Translation updates for Koha 18.05.03
[koha.git] / misc / translator / po / tet-staff-prog.po
blob44bc4a41e50dcab1637f1abd6f17f7499b4813ce
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2018-08-17 07:24-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2017-04-06 03:49+0000\n"
11 "Last-Translator: kaz <karenmyers1@hotmail.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: tet\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1491450564.000000\n"
20 "X-Pootle-Path: /tet/18.05/tet-staff-prog.po\n"
21 "X-Pootle-Revision: 1\n"
23 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
24 #, c-format
25 msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
26 msgstr ""
28 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
29 #, c-format
30 msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
31 msgstr ""
33 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
34 #, c-format
35 msgid ""
36 "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
37 "Brooke Hamilton ; Search (\""
38 msgstr ""
40 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:942
41 #, c-format
42 msgid "\") symbol by Iconstock. "
43 msgstr ""
45 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
46 #, c-format
47 msgid ""
48 "\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
49 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
50 "Bolek ; Course reserves (\""
51 msgstr ""
53 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:937
54 #, c-format
55 msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
56 msgstr ""
58 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
59 #, c-format
60 msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
61 msgstr ""
63 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
64 #, c-format
65 msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
66 msgstr ""
68 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
69 #, c-format
70 msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
71 msgstr ""
73 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:942
74 #, c-format
75 msgid "\") symbol by National Park Service ; Interlibrary loan (\""
76 msgstr ""
78 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
79 #, c-format
80 msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
81 msgstr ""
83 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
84 #, c-format
85 msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
86 msgstr ""
88 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
89 #, c-format
90 msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
91 msgstr ""
93 #. %1$s:  data.borrowernumber 
94 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
95 #. %3$s:  END 
96 #. %4$s:  END 
97 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
98 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
99 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
100 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
101 #. %9$s:  END 
102 #. %10$s: ~ IF data.address 
103 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
104 #. %12$s:  END 
105 #. %13$s: ~ IF data.address2 
106 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
107 #. %15$s:  END 
108 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
109 #. %17$s:  END 
110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
111 #, c-format
112 msgid ""
113 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
114 "%s "
115 msgstr ""
116 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
117 "%s "
119 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
121 #, c-format
122 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
123 msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
125 #. %1$s:  data.branchname |html 
126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
127 #, c-format
128 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
129 msgstr "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
131 #. %1$s:  data.branchname |html 
132 #. %2$s:  data.category_description |html 
133 #. %3$s:  data.category_type |html 
134 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
136 #, c-format
137 msgid ""
138 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
139 msgstr ""
140 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
142 #. %1$s:  data.category_description |html 
143 #. %2$s:  data.category_type |html 
144 #. %3$s:  data.branchname |html 
145 #. %4$s:  data.dateexpiry 
146 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
148 #, c-format
149 msgid ""
150 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
151 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
152 msgstr ""
153 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
154 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
156 #. %1$s:  data.count 
157 #. %2$s:  IF data.type == 2 
158 #. %3$s:  ELSIF data.is_shared 
159 #. %4$s:  ELSE 
160 #. %5$s:  END 
161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
162 #, fuzzy, c-format
163 msgid ""
164 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
165 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
166 msgstr "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
168 #. %1$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
169 #. %2$s:  data.category_description |html 
170 #. %3$s:  data.category_type |html 
171 #. %4$s:  data.branchname |html 
172 #. %5$s:  data.dateexpiry 
173 #. %6$s:  IF data.overdues 
174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
175 #, fuzzy, c-format
176 msgid ""
177 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
178 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
179 msgstr ""
180 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
181 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
183 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
184 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
185 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
186 #. %4$s:  ELSE 
187 #. %5$s:  END 
188 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
189 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
190 #. %8$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
191 #. %9$s:  UNLESS loop.last 
192 #. %10$s:  END 
193 #. %11$s:  END 
194 #. %12$s:  BLOCK action_form -
195 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
196 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
197 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19
199 #, c-format
200 msgid ""
201 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
202 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
203 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
204 msgstr ""
205 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
206 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
207 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
209 #. %1$s:  END 
210 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
212 #, c-format
213 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
214 msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
216 #. %1$s:  message_loo.date_from 
217 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
219 #, c-format
220 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
221 msgstr "\"Data husi\" la'os valor legal (\"%s\"). %s"
223 #. %1$s:  message_loo.date_to 
224 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
226 #, c-format
227 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
228 msgstr "\"Data to'o\" la'os valor legal (\"%s\"). %s "
230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
231 #, c-format
232 msgid "# Bibs"
233 msgstr "# Bibs"
235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
236 #, c-format
237 msgid "# Items"
238 msgstr "# Items"
240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
241 #, c-format
242 msgid "# Records"
243 msgstr "# Rejistu sira"
245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:136
246 #, c-format
247 msgid "# Subs"
248 msgstr "# Subs"
250 #. SCRIPT
251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
252 msgid "# of % selected"
253 msgstr "# husi % hili tiona"
255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:63
256 #, c-format
257 msgid "# of Students"
258 msgstr "# husi Estudante sira"
260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:122
261 #, c-format
262 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
263 msgstr "%% (Se mamuk hela, diskonta husi vendorer sei uza) "
265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
266 #, c-format
267 msgid "%% matches any number of characters"
268 msgstr "%% hanesan kualker numeru de karakter"
270 #. %1$s: - USE Branches -
271 #. %2$s: - USE Koha -
272 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
273 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
274 #. %5$s:  biblio.title |html 
275 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
276 #. %7$s:  END 
277 #. %8$s:  biblio.author |html 
278 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
279 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
280 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
281 #. %12$s:  item.barcode |html 
282 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
283 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
284 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
285 #. %16$s:  item.location |html 
286 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
287 #. %18$s:  item.status |html 
288 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
290 #, c-format
291 msgid ""
292 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
293 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
294 msgstr ""
295 "%s %s %s %s \"%s %shusi %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
296 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
298 #. %1$s: - USE Koha -
299 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
300 #. %3$s: - USE KohaDates -
301 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
302 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
303 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
304 #. %7$s:  o.orderdate 
305 #. %8$s:  o.latesince 
306 #. %9$s: - delimiter -
307 #. %10$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
308 #. %11$s: - delimiter -
309 #. %12$s:  o.supplier (o.supplierid) 
310 #. %13$s: - delimiter -
311 #. %14$s:  o.title 
312 #. %15$s:  IF o.author 
313 #. %16$s:  o.author 
314 #. %17$s:  END 
315 #. %18$s:  IF o.publisher 
316 #. %19$s:  o.publisher 
317 #. %20$s:  END 
318 #. %21$s: - delimiter -
319 #. %22$s:  o.unitpricesupplier 
320 #. %23$s:  o.quantity_to_receive 
321 #. %24$s:  o.subtotal 
322 #. %25$s:  o.budget 
323 #. %26$s: - delimiter -
324 #. %27$s:  o.basketname 
325 #. %28$s:  o.basketno 
326 #. %29$s: - delimiter -
327 #. %30$s:  o.claims_count 
328 #. %31$s: - delimiter -
329 #. %32$s:  o.claimed_date 
330 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
331 #. %34$s: - END -
332 #. %35$s: - delimiter -
333 #. %36$s: - delimiter -
334 #. %37$s: - delimiter -
335 #. %38$s:  orders.size 
336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
337 #, fuzzy, c-format
338 msgid ""
339 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
340 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
341 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s"
342 msgstr ""
343 "%s %s %s \"%s (%s loron)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAutor: %s.%s%sPublikadu "
344 "husi: %s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Orden "
345 "total ne'ebe tarde, %s "
347 #. %1$s: - USE Koha -
348 #. %2$s: - USE Branches -
349 #. %3$s: - SET data = {} -
350 #. %4$s: - IF patron -
351 #. %5$s: - SET data.category_type  = patron.category.category_type -
352 #. %6$s: - SET data.surname        = patron.surname -
353 #. %7$s: - SET data.othernames     = patron.othernames -
354 #. %8$s: - SET data.firstname      = patron.firstname -
355 #. %9$s: - SET data.cardnumber     = patron.cardnumber -
356 #. %10$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
357 #. %11$s: - SET data.title          = patron.title -
358 #. %12$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
359 #. %13$s: - SET data.category_type  = borrower.category_type -
360 #. %14$s: - SET data.surname        = borrower.surname -
361 #. %15$s: - SET data.othernames     = borrower.othernames -
362 #. %16$s: - SET data.firstname      = borrower.firstname -
363 #. %17$s: - SET data.cardnumber     = borrower.cardnumber -
364 #. %18$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
365 #. %19$s: - SET data.title          = borrower.title -
366 #. %20$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
367 #. %21$s: - SET data.category_type  = category_type -
368 #. %22$s: - SET data.surname        = surname -
369 #. %23$s: - SET data.othernames     = othernames -
370 #. %24$s: - SET data.firstname      = firstname -
371 #. %25$s: - SET data.cardnumber     = cardnumber -
372 #. %26$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
373 #. %27$s: - SET data.title          = title -
374 #. %28$s: - END -
375 #. %29$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated 
376 #. %30$s: - IF data.title 
377 #. %31$s: - IF no_html 
378 #. %32$s: - span_start = '' 
379 #. %33$s: - span_end   = '' 
380 #. %34$s: - ELSE 
381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
382 #, fuzzy, c-format
383 msgid ""
384 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
385 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
386 msgstr ""
387 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdisaun: %s%s "
388 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
390 #. %1$s:  USE Asset 
391 #. %2$s:  USE KohaDates 
392 #. %3$s:  USE Koha 
393 #. %4$s:  USE ColumnsSettings 
394 #. %5$s:  SET footerjs = 1 
395 #. %6$s: - BLOCK area_name -
396 #. %7$s: - SWITCH area -
397 #. %8$s: - CASE 'CIRC' -
398 #. %9$s: - CASE 'CAT'  -
399 #. %10$s: - CASE 'PAT'  -
400 #. %11$s: - CASE 'ACQ'  -
401 #. %12$s: - CASE 'ACC'  -
402 #. %13$s: - CASE 'SER'  -
403 #. %14$s: - END -
404 #. %15$s: - END -
405 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
407 #, fuzzy, c-format
408 msgid ""
409 "%s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
410 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
411 msgstr ""
412 "%s %s %s %sSirkulasaun %sKatalog %sKliente sira %sAkuisisaun %sKonta "
413 "%sPeriodiku %s %s %s "
415 #. For the first occurrence,
416 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode 
417 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
418 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
419 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
420 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate 
421 #. %6$s:  END 
422 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
423 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages 
424 #. %9$s:  END 
425 #. %10$s:   r.biblio.biblioitem.size 
426 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
427 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn 
428 #. %13$s:  END 
429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:99
430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:227
431 #, c-format
432 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
433 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
435 #. %1$s: - USE ItemTypes -
436 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
437 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
438 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
439 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
440 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
441 #. %7$s: - END -
442 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
443 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
445 #, fuzzy, c-format
446 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
447 msgstr "%s %s %s %s La iha %s "
449 #. %1$s:  END 
450 #. %2$s:  END 
451 #. %3$s:  END 
452 #. %4$s:  END 
453 #. %5$s:  BLOCK language 
454 #. %6$s:  SWITCH lang 
455 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
456 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
457 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
458 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
459 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
460 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
461 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
462 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
463 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
464 #. %16$s:  CASE 
465 #. %17$s:  lang 
466 #. %18$s:  END 
467 #. %19$s:  END 
468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:118
469 #, c-format
470 msgid ""
471 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
472 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
473 msgstr ""
474 "%s %s %s %s %s %s %sInglés %sFrancas %sItália %sAlemanya %sEspanyol "
475 "%sEbraiku %sArabi %sGregu (modernu) %sGregu (to'o 1453) %s%s %s %s "
477 #. %1$s: - END -
478 #. %2$s: - END -
479 #. %3$s: - IF display_patron_name -
480 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
481 #. %5$s: - data.surname | html 
482 #. %6$s:  IF data.othernames 
483 #. %7$s:  data.othernames | html 
484 #. %8$s:  END -
485 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
486 #. %10$s:  data.title
487 #. %11$s: - data.surname | html 
488 #. %12$s:  data.firstname | html 
489 #. %13$s:  IF data.othernames 
490 #. %14$s:  data.othernames | html 
491 #. %15$s:  END -
492 #. %16$s: - ELSE -
493 #. %17$s:  data.title 
494 #. %18$s: - data.firstname | html 
495 #. %19$s:  IF data.othernames 
496 #. %20$s:  data.othernames | html 
497 #. %21$s:  END 
498 #. %22$s:  data.surname | html -
499 #. %23$s: - END -
500 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber 
501 #. %25$s:  data.cardnumber | html 
502 #. %26$s:  END -
503 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
504 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
505 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
506 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
507 #. %31$s: - END -
508 #. %32$s: - ELSE -
509 #. %33$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) -
510 #. %34$s: - END -
511 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:53
513 #, fuzzy, c-format
514 msgid ""
515 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
516 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
517 msgstr ""
518 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdisaun: %s%s "
519 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
521 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
522 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
523 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
524 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
525 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
526 #. %6$s: - END -
527 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
528 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
530 #, fuzzy, c-format
531 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
532 msgstr "%s %s %s %s La iha %s "
534 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
535 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
536 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
537 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
538 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
539 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
540 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
541 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
542 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
543 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
544 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
545 #. %12$s:  ELSE 
546 #. %13$s:  END 
547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
548 #, c-format
549 msgid ""
550 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
551 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
552 msgstr ""
553 "%s %s %s %s %s %sItem nia data atu fo fila %sAvisu advansadu %sEventu atu "
554 "akontese %sRezervasaun foti tiona %sItem Check-in %sItem Empresta%sLa hatene "
555 "%s: "
557 #. %1$s:  USE Asset 
558 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
559 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
560 #. %4$s:  BLOCK ServerType 
561 #. %5$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
562 #. %6$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
563 #. %7$s:  END 
564 #. %8$s:  END 
565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
566 #, fuzzy, c-format
567 msgid "%s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
568 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
570 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
571 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
572 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
573 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
574 #. %5$s:    CASE 'day'     
575 #. %6$s:    CASE 'week'    
576 #. %7$s:    CASE 'month'   
577 #. %8$s:    CASE 'year'    
578 #. %9$s:   END 
579 #. %10$s:  END 
580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
581 #, c-format
582 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
583 msgstr "%s %s %s %s %s loron %s semana %s fulan %s tinan %s %s "
585 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
586 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
587 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
588 #. %4$s:     SWITCH module 
589 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
590 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
591 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
592 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
593 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
594 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
595 #. %11$s:         CASE 'CIRCULATION'  
596 #. %12$s:         CASE 'LETTER'       
597 #. %13$s:         CASE 'FINES'        
598 #. %14$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
599 #. %15$s:         CASE 'CRONJOBS' 
600 #. %16$s:         CASE 'REPORTS'      
601 #. %17$s:         CASE 
602 #. %18$s:  module 
603 #. %19$s:     END 
604 #. %20$s:  END 
605 #. %21$s:  BLOCK translate_log_action 
606 #. %22$s:     SWITCH action 
607 #. %23$s:         CASE 'ADD'    
608 #. %24$s:         CASE 'DELETE' 
609 #. %25$s:         CASE 'MODIFY' 
610 #. %26$s:         CASE 'ISSUE'  
611 #. %27$s:         CASE 'RETURN' 
612 #. %28$s:         CASE 'CREATE' 
613 #. %29$s:         CASE 'CANCEL' 
614 #. %30$s:         CASE 'RESUME' 
615 #. %31$s:         CASE 'SUSPEND' 
616 #. %32$s:         CASE 'RENEW'  
617 #. %33$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
618 #. %34$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
619 #. %35$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
620 #. %36$s:         CASE 'Run'    
621 #. %37$s:         CASE 
622 #. %38$s:  action 
623 #. %39$s:     END 
624 #. %40$s:  END 
625 #. %41$s:  BLOCK translate_log_interface 
626 #. %42$s:     SWITCH log_interface 
627 #. %43$s:         CASE 'INTRANET'    
628 #. %44$s:         CASE 'OPAC'        
629 #. %45$s:         CASE 'SIP'         
630 #. %46$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
631 #. %47$s:         CASE 
632 #. %48$s:  log_interface 
633 #. %49$s:     END 
634 #. %50$s:  END 
635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:18
636 #, c-format
637 msgid ""
638 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
639 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
640 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
641 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
642 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
643 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
644 msgstr ""
645 "%s %s %s %s %sKatalogu %sAutoridade %sKliente sira %sAkuisisaun %sPeriodiku "
646 "%sReserva %sSirkulasaun %sLetra %sMulta %sPref sistema nian %sCron jobs "
647 "%sRelatoriu %s%s %s %s %s %s %sAumenta %sApaga %sModifika %sFo empresta %sFo "
648 "fila %sKria %sKansela %sHahu fali %sSuspender %sHafoun %sTroka password "
649 "%sAumenta mensajen sirkulasaun %sApaga mensajen sirkulasaun %sHala'o %s%s %s "
650 "%s %s %s %sIntranet %sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s"
652 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
653 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
654 #. %3$s: - BLOCK area_name -
655 #. %4$s: - SWITCH area -
656 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
657 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
658 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
659 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
660 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
661 #. %10$s: - END -
662 #. %11$s: - END -
663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
664 #, c-format
665 msgid ""
666 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
667 "%s "
668 msgstr ""
669 "%s %s %s %s %sSirkulasaun %sKatalogasaun %sKliente %sAkuisisaun %sKonta %s "
670 "%s "
672 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
673 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-search.inc' 
674 #. %3$s:  BLOCK display_names 
675 #. %4$s:  SWITCH rs 
676 #. %5$s:  CASE 'Accountline'           
677 #. %6$s:  CASE 'ArticleRequest'        
678 #. %7$s:  CASE 'BorrowerAttribute'     
679 #. %8$s:  CASE 'BorrowerDebarment'     
680 #. %9$s:  CASE 'BorrowerFile'          
681 #. %10$s:  CASE 'BorrowerModification'  
682 #. %11$s:  CASE 'ClubEnrollment'        
683 #. %12$s:  CASE 'Issue'                 
684 #. %13$s:  CASE 'ItemsLastBorrower'     
685 #. %14$s:  CASE 'Linktracker'           
686 #. %15$s:  CASE 'Message'               
687 #. %16$s:  CASE 'MessageQueue'          
688 #. %17$s:  CASE 'OldIssue'              
689 #. %18$s:  CASE 'OldReserve'            
690 #. %19$s:  CASE 'Rating'                
691 #. %20$s:  CASE 'Reserve'               
692 #. %21$s:  CASE 'Review'                
693 #. %22$s:  CASE 'Statistic'             
694 #. %23$s:  CASE 'SearchHistory'         
695 #. %24$s:  CASE 'Suggestion'            
696 #. %25$s:  CASE 'TagAll'                
697 #. %26$s:  CASE 'Virtualshelfcontent'   
698 #. %27$s:  CASE 'Virtualshelfshare'     
699 #. %28$s:  CASE 'Virtualshelve'         
700 #. %29$s:  CASE 
701 #. %30$s:  rs 
702 #. %31$s:  END 
703 #. %32$s:  END 
704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:11
705 #, c-format
706 msgid ""
707 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
708 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
709 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
710 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
711 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
712 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
713 msgstr ""
715 #. %1$s:  USE CGI 
716 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
717 #. %3$s:  BLOCK translate_card_element 
718 #. %4$s: -  SWITCH element -
719 #. %5$s: -  CASE 'layout'    -
720 #. %6$s: -  CASE 'Layouts'   -
721 #. %7$s: -  CASE 'template'  -
722 #. %8$s: -  CASE 'Templates' -
723 #. %9$s: -  CASE 'profile'   -
724 #. %10$s: -  CASE 'Profiles'  -
725 #. %11$s: -  CASE 'batch'     -
726 #. %12$s: -  CASE 'Batches'   -
727 #. %13$s: -  CASE 'Actions'   -
728 #. %14$s: -  END -
729 #. %15$s:  END 
730 #. %16$s:  BLOCK translate_card_elements 
731 #. %17$s: -  SWITCH element -
732 #. %18$s: -  CASE 'layout'    -
733 #. %19$s: -  CASE 'template'  -
734 #. %20$s: -  CASE 'profile'   -
735 #. %21$s: -  CASE 'batch'     -
736 #. %22$s: -  END -
737 #. %23$s:  END 
738 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
740 #, fuzzy, c-format
741 msgid ""
742 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
743 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
744 "%sbatches %s %s %s "
745 msgstr ""
746 "%s %s %s %skuadru %sKuadru sira %stemplate %sTemplates %sperfil %sPerfil "
747 "sira %slote %sLotes %sAsaun %s %s %s %s %skuadru %stemplates %sperfil "
748 "%slotes %s %s %s "
750 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
751 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
752 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
753 #. %4$s:  basketgroup.name 
754 #. %5$s:  ELSE 
755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
756 #, c-format
757 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
758 msgstr "%s %s %s %s (taka hela) %s "
760 #. %1$s:  END 
761 #. %2$s:  END 
762 #. %3$s:  BLOCK type_description 
763 #. %4$s:  IF type_code == 'marc' 
764 #. %5$s:  ELSIF type_code == 'sql' 
765 #. %6$s:  ELSE 
766 #. %7$s:  END 
767 #. %8$s:  END 
768 #. %9$s:  BLOCK used_for_description 
769 #. %10$s:  IF used_for_code == 'export_records' 
770 #. %11$s:  ELSIF used_for_code == 'late_issues' 
771 #. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
772 #. %13$s:  ELSIF used_for_code == 'export_lost_items' 
773 #. %14$s:  ELSE 
774 #. %15$s:  END 
775 #. %16$s:  END 
776 #. %17$s:  IF op == 'add_form' 
777 #. %18$s:  IF csv_profile 
778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
779 #, c-format
780 msgid ""
781 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
782 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
783 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
784 msgstr ""
786 #. %1$s:  END 
787 #. %2$s:  END 
788 #. %3$s:  END 
789 #. %4$s:  ELSE 
790 #. %5$s:  END 
791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
792 #, c-format
793 msgid "%s %s %s %s None %s "
794 msgstr "%s %s %s %s La iha %s "
796 #. %1$s:  END 
797 #. %2$s:  END 
798 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
799 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
800 #. %5$s:  END 
801 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
802 #. %7$s:  END 
803 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
804 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
805 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
806 #. %11$s:  END 
807 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
808 #. %13$s:  END 
809 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
810 #. %15$s:  END 
811 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
812 #. %17$s:  END 
813 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
814 #. %19$s:  END 
815 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
816 #. %21$s:  END 
817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:143
818 #, c-format
819 msgid ""
820 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
821 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
822 msgstr ""
823 "%s %s %s %s se %s %s so %s %s%s$%s%s %s iha %s %s la iha %s %s hanesan malu "
824 "%s %s la hanesan malu %s %s RegEx m/%s "
826 #. %1$s:  USE To 
827 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
828 #. %3$s:  USE KohaDates 
829 #. %4$s:  USE Price 
830 #. %5$s:  sEcho 
831 #. %6$s:  iTotalRecords 
832 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords 
833 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
834 #. %9$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
836 #, c-format
837 msgid ""
838 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
839 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
840 msgstr ""
841 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
842 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
844 #. %1$s:  END 
845 #. %2$s:  IF ( execute ) 
846 #. %3$s:  BLOCK params 
847 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params 
848 #. %5$s:  param | uri 
849 #. %6$s:  END 
850 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names 
851 #. %8$s:  param_name | uri 
852 #. %9$s:  END 
853 #. %10$s: - END 
854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:47
855 #, fuzzy, c-format
856 msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
857 msgstr "%s husi %s%s %s &ndash; %s%s %s"
859 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
860 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
861 #. %3$s:     SWITCH norm 
862 #. %4$s:         CASE 'none'           
863 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
864 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
865 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
866 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
867 #. %9$s:         CASE 
868 #. %10$s:  norm 
869 #. %11$s:     END 
870 #. %12$s:  END 
871 #. %13$s:  BLOCK norms_options 
872 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm 
873 #. %15$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
874 #. %16$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:15
876 #, c-format
877 msgid ""
878 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
879 "%s %s %s %s %s %s %s "
880 msgstr ""
881 "%s %s %s %sLa iha ida %sHasai espasu %sLetra bo'ot %sLetra ki'ik %sPadrão "
882 "legado %s%s %s %s %s %s %s %s "
884 #. %1$s:  USE Asset 
885 #. %2$s:  BLOCK translate_label_element 
886 #. %3$s: -  SWITCH element -
887 #. %4$s: -  CASE 'layout'    -
888 #. %5$s: -  CASE 'Layouts'   -
889 #. %6$s: -  CASE 'template'  -
890 #. %7$s: -  CASE 'Templates' -
891 #. %8$s: -  CASE 'profile'   -
892 #. %9$s: -  CASE 'Profiles'  -
893 #. %10$s: -  CASE 'batch'     -
894 #. %11$s: -  CASE 'Batches'   -
895 #. %12$s: -  END -
896 #. %13$s:  END 
897 #. %14$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
899 #, fuzzy, c-format
900 msgid ""
901 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
902 "%sbatch %sBatches %s %s %s "
903 msgstr ""
904 "%s %s %skuadru %sKuadru sira %stemplate %sTemplates %sperfil %sPerfil sira "
905 "%slote%sLotes %s %s %s "
907 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
908 #. %2$s:  resultsloo.author 
909 #. %3$s:  ELSE 
910 #. %4$s:  END 
911 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
912 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
913 #. %7$s:  END 
914 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
915 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
916 #. %10$s:  END 
917 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
918 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
919 #. %13$s:  END 
920 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
921 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
922 #. %16$s:  END 
923 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
924 #. %18$s:  resultsloo.edition 
925 #. %19$s:  END 
926 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
927 #. %21$s:  resultsloo.place 
928 #. %22$s:  END 
929 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
930 #. %24$s:  resultsloo.pages 
931 #. %25$s:  END 
932 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
933 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
934 #. %28$s:  END 
935 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
937 #, c-format
938 msgid ""
939 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
940 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
941 msgstr ""
942 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdisaun: %s%s "
943 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
945 #. %1$s:  END 
946 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
947 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
948 #. %4$s:  ELSE 
949 #. %5$s:  END 
950 #. %6$s:  END 
951 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
952 #. %8$s:  code |html 
953 #. %9$s:  END 
954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
955 #, c-format
956 msgid ""
957 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
958 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
959 "&quot;%s&quot; %s "
960 msgstr ""
961 "%s %s %s &rsaquo; Modifika kliente nia tipu atributu %s &rsaquo; Aumenta "
962 "kliente nia tipu atributu %s %s %s &rsaquo; Konfirma apaga ba tipu atributu "
963 "kliente &quot;%s&quot; %s "
965 #. %1$s:  END 
966 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
967 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
968 #. %4$s:  ELSE 
969 #. %5$s:  END 
970 #. %6$s:  END 
971 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
972 #. %8$s:  code 
973 #. %9$s:  END 
974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
975 #, c-format
976 msgid ""
977 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
978 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
979 "&quot;%s&quot; %s "
980 msgstr ""
981 "%s %s %s &rsaquo; Modifika regra rejistu hanesan malu %s &rsaquo; Aumenta "
982 "regra rejistu hanesan malu %s %s %s &rsaquo; Konfirma apaga ba regra rejistu "
983 "hanesan malu &quot;%s&quot; %s "
985 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
986 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
987 #. %3$s:  ELSE 
988 #. %4$s:  END 
989 #. %5$s:  END 
990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
991 #, fuzzy, c-format
992 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
993 msgstr "%s %s %s Biblioteka la iha %s %s "
995 #. For the first occurrence,
996 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
997 #. %2$s:  basketgroup.name 
998 #. %3$s:  ELSE 
999 #. %4$s:  basketgroup.id 
1000 #. %5$s:  END 
1001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
1002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
1003 #, c-format
1004 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
1005 msgstr "%s %s %s Grupu raga no. %s %s "
1007 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
1008 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
1009 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
1010 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
1011 #. %5$s:  END 
1012 #. %6$s:  ELSE 
1013 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
1014 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
1015 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
1016 #. %10$s:  END 
1017 #. %11$s:  END 
1018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
1019 #, c-format
1020 msgid ""
1021 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1022 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1023 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1024 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1025 "%s "
1026 msgstr ""
1028 #. %1$s:  IF ccode_label 
1029 #. %2$s:  ccode_label 
1030 #. %3$s:  ELSE 
1031 #. %4$s:  END 
1032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:165
1033 #, c-format
1034 msgid "%s %s %s Collection %s "
1035 msgstr "%s %s %s Kolesaun %s "
1037 #. %1$s:  IF ( reserveloo.found ) 
1038 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
1039 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
1040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:810
1041 #, c-format
1042 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1043 msgstr "%s %s %s Item hein hela iha "
1045 #. %1$s:  IF basketbranchcode 
1046 #. %2$s:  Branches.GetName( basketbranchcode ) 
1047 #. %3$s:  ELSE 
1048 #. %4$s:  END 
1049 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
1050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
1051 #, c-format
1052 msgid "%s %s %s No library %s %s "
1053 msgstr "%s %s %s Biblioteka la iha %s %s "
1055 #. For the first occurrence,
1056 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
1057 #. %2$s:  basket.basketname 
1058 #. %3$s:  ELSE 
1059 #. %4$s:  basket.basketno 
1060 #. %5$s:  END 
1061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:171
1062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
1063 #, c-format
1064 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1065 msgstr "%s %s %s La iha naran, basketnumber: %s %s "
1067 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
1068 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
1069 #. %3$s:  ELSE 
1070 #. %4$s:  END 
1071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
1072 #, c-format
1073 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1074 msgstr "%s %s %s La iha item seluk. %s "
1076 #. %1$s:  END 
1077 #. %2$s:  END 
1078 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
1079 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
1080 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
1081 #. %6$s:  END 
1082 #. %7$s:  END 
1083 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
1084 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1085 #. %10$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
1086 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1087 #. %12$s:  ELSE 
1088 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1089 #. %14$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
1090 #. %15$s:  END 
1091 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
1092 #. %17$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1 
1093 #. %18$s:  END 
1094 #. %19$s:  END 
1095 #. %20$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
1096 #. %21$s:  END 
1097 #. %22$s:  IF ( item.restricted ) 
1098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:433
1099 #, fuzzy, c-format
1100 msgid ""
1101 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
1102 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
1103 "Available %s %s "
1104 msgstr ""
1105 "%s %s %s Labele empresta %s (%s) %s %s %s %s Hein hela iha %s dezde %s. %s "
1106 "Rezervasaun ho nivel-item (hatuur iha %s) hodi entrega ba %s. %s %s Rezerva "
1107 "ba: "
1109 #. %1$s:  END 
1110 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
1111 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
1112 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
1113 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
1114 #. %6$s:    CASE 'MM' 
1115 #. %7$s:    CASE 'CM' 
1116 #. %8$s:  END 
1117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
1118 #, c-format
1119 msgid ""
1120 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1121 "SI Centimeters %s "
1122 msgstr ""
1123 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimetru %s "
1124 "SI Sentimetru %s "
1126 #. %1$s:  END 
1127 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
1128 #. %3$s:  CASE 'surname' 
1129 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
1130 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
1131 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
1132 #. %7$s:  CASE 'city' 
1133 #. %8$s:  CASE 'state' 
1134 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
1135 #. %10$s:  CASE 'country' 
1136 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
1137 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
1138 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
1139 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
1140 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
1141 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
1142 #. %17$s:  END 
1143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:199
1144 #, c-format
1145 msgid ""
1146 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
1147 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
1148 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1149 msgstr ""
1150 "%s %s %s Apelidu: %s Naran uluk: %s Biblioteka: %s Kategoria %s Sidade %s "
1151 "Distritu %s Kodigu postal %s Rai %s Organisa 1: %s Organisa 2: %s Data "
1152 "rejistrasaun: %s Data mate ona: %s Nota sirkulasaun: %s nota OPAC: %s "
1154 #. For the first occurrence,
1155 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
1156 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
1157 #. %3$s:  ELSE 
1158 #. %4$s:  END 
1159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:179
1160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
1161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:270
1162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
1163 #, c-format
1164 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1165 msgstr "%s %s %s La hatene %s "
1167 #. %1$s:  END 
1168 #. %2$s:  IF close_form 
1169 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
1170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
1171 #, c-format
1172 msgid ""
1173 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1174 "Please create a new active budget and retry. "
1175 msgstr ""
1176 "%s %s %s O labele muda osan husi orsamentu ne'e, la iha orsamentu aktivu. "
1177 "Ida favor kria orsamentu ativu foun ho tenta fali. "
1179 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
1180 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime 
1181 #. %3$s:  ELSE 
1182 #. %4$s:  END 
1183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
1184 #, fuzzy, c-format
1185 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1186 msgstr "%s %s ( %s ) labele hafoun molok %s. "
1188 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
1189 #. %2$s:  savedreport.report_name 
1190 #. %3$s:  ELSE 
1191 #. %4$s:  END 
1192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:203
1193 #, c-format
1194 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1195 msgstr "%s %s %s [ la iha naran ] %s "
1197 #. %1$s:  patron.title 
1198 #. %2$s:  patron.firstname | html 
1199 #. %3$s:  patron.surname | html 
1200 #. %4$s:  patron.title 
1201 #. %5$s:  patron.surname | html 
1202 #. %6$s:  END 
1203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
1204 #, c-format
1205 msgid ""
1206 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1207 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
1208 msgstr ""
1209 "%s %s %s la iha imajen ida ne'ebe disponivel agora. Atu importa imajen ida "
1210 "ba %s %s, hatama naran ba arkivu ne'ebe relevante atu upload. %s "
1212 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
1213 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
1214 #. %3$s:  ELSE 
1215 #. %4$s:  END 
1216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1217 #, c-format
1218 msgid "%s %s %s unknown %s "
1219 msgstr "%s %s %s la hatene %s "
1221 #. %1$s:  USE To 
1222 #. %2$s:  USE Branches 
1223 #. %3$s:  USE KohaDates 
1224 #. %4$s:  sEcho 
1225 #. %5$s:  iTotalRecords 
1226 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
1227 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
1228 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
1229 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
1230 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
1231 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
1232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
1233 #, c-format
1234 msgid ""
1235 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1236 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
1237 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
1238 msgstr ""
1239 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1240 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
1241 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
1243 #. %1$s:  END 
1244 #. %2$s:  budgetsloo.description 
1245 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
1246 #. %4$s:  END 
1247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1248 #, fuzzy, c-format
1249 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1250 msgstr "%s %s%s (la ativu)%s "
1252 #. %1$s: - USE Koha -
1253 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1254 #. %3$s: - BLOCK -
1255 #. %4$s:  delimiter 
1256 #. %5$s:  delimiter 
1257 #. %6$s:  delimiter 
1258 #. %7$s:  delimiter 
1259 #. %8$s:  delimiter 
1260 #. %9$s:  delimiter 
1261 #. %10$s:  delimiter 
1262 #. %11$s:  delimiter 
1263 #. %12$s:  delimiter 
1264 #. %13$s:  delimiter 
1265 #. %14$s:  delimiter 
1266 #. %15$s:  delimiter 
1267 #. %16$s:  delimiter 
1268 #. %17$s:  delimiter 
1269 #. %18$s:  delimiter 
1270 #. %19$s:  delimiter 
1271 #. %20$s:  delimiter 
1272 #. %21$s:  delimiter 
1273 #. %22$s:  delimiter 
1274 #. %23$s:  delimiter 
1275 #. %24$s:  delimiter 
1276 #. %25$s:  delimiter 
1277 #. %26$s:  delimiter 
1278 #. %27$s:  delimiter 
1279 #. %28$s:  delimiter 
1280 #. %29$s: - END -
1281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1282 #, c-format
1283 msgid ""
1284 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1285 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1286 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1287 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1288 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1289 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1290 "%sBasket billing place%s"
1291 msgstr ""
1293 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
1294 #. %2$s:   SWITCH type 
1295 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
1296 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
1297 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
1298 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
1299 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
1300 #. %8$s:   END 
1301 #. %9$s:  END 
1302 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
1304 #, c-format
1305 msgid ""
1306 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
1307 "%s %s "
1308 msgstr ""
1309 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternativa %sBarcode %s "
1310 "%s %s "
1312 #. %1$s: - USE Koha -
1313 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1314 #. %3$s: - BLOCK -
1315 #. %4$s:  delimiter 
1316 #. %5$s:  delimiter 
1317 #. %6$s:  delimiter 
1318 #. %7$s:  delimiter 
1319 #. %8$s:  delimiter 
1320 #. %9$s:  delimiter 
1321 #. %10$s:  delimiter 
1322 #. %11$s:  delimiter 
1323 #. %12$s:  delimiter 
1324 #. %13$s:  delimiter 
1325 #. %14$s:  delimiter 
1326 #. %15$s:  delimiter 
1327 #. %16$s:  delimiter 
1328 #. %17$s: - END -
1329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1330 #, c-format
1331 msgid ""
1332 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1333 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1334 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s"
1335 msgstr ""
1337 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1338 #. %2$s:   SWITCH type 
1339 #. %3$s:    CASE 'L' 
1340 #. %4$s:    CASE 'C' 
1341 #. %5$s:    CASE 'R' 
1342 #. %6$s:   END 
1343 #. %7$s:  END 
1344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
1345 #, c-format
1346 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1347 msgstr "%s %s %sKaruk %sSentru %sLiman los %s %s "
1349 #. %1$s: - USE Koha -
1350 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1351 #. %3$s: - BLOCK -
1352 #. %4$s: - delimiter -
1353 #. %5$s: - delimiter -
1354 #. %6$s: - delimiter -
1355 #. %7$s: - delimiter -
1356 #. %8$s: - delimiter -
1357 #. %9$s: - delimiter -
1358 #. %10$s: - delimiter -
1359 #. %11$s: - END -
1360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1361 #, c-format
1362 msgid ""
1363 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1364 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s"
1365 msgstr ""
1367 #. %1$s:  END 
1368 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1369 #. %3$s:  CASE 0 
1370 #. %4$s:  CASE 1 
1371 #. %5$s:  CASE 2 
1372 #. %6$s:  CASE 3 
1373 #. %7$s:  CASE 4 
1374 #. %8$s:  CASE 5 
1375 #. %9$s:  CASE 6 
1376 #. %10$s:  CASE 7 
1377 #. %11$s:  CASE 8 
1378 #. %12$s:  CASE 9 
1379 #. %13$s:  CASE 10 
1380 #. %14$s:  CASE 11 
1381 #. %15$s:  CASE 12 
1382 #. %16$s:  CASE 13 
1383 #. %17$s:  CASE 14 
1384 #. %18$s:  CASE 
1385 #. %19$s:  loopfilte.crit 
1386 #. %20$s:  END 
1387 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:35
1389 #, c-format
1390 msgid ""
1391 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1392 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1393 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1394 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1395 msgstr ""
1397 #. %1$s:  END 
1398 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
1399 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
1400 #. %4$s:  ELSE 
1401 #. %5$s:  END 
1402 #. %6$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
1403 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
1404 #. %8$s:  ELSE 
1405 #. %9$s:  END 
1406 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
1407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:483
1408 #, c-format
1409 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
1410 msgstr "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s disponivel:%s, La disponivel%s %s "
1412 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1413 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1414 #. %3$s:  test_term 
1415 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1416 #. %5$s:  test_term 
1417 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1418 #. %7$s:  test_term 
1419 #. %8$s:  END 
1420 #. %9$s:  END 
1421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
1422 #, c-format
1423 msgid ""
1424 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1425 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1426 msgstr ""
1427 "%s %s &quot;%s&quot; permiti. %s &quot;%s&quot; labele. %s &quot;%s&quot; "
1428 "mos la permite ka la proibida. %s %s "
1430 #. %1$s:  item.biblio.title 
1431 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1432 #. %3$s:  item.barcode 
1433 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
1435 #, c-format
1436 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1437 msgstr "%s %s ( %s ) labele hafoun molok %s. "
1439 #. %1$s:  item.biblio.title 
1440 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1441 #. %3$s:  item.barcode 
1442 #. %4$s:  borrower.firstname 
1443 #. %5$s:  borrower.surname 
1444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
1445 #, c-format
1446 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1447 msgstr "%s %s ( %s ) hafoun ona dala barak demais husi %s %s ( "
1449 #. %1$s:  item.biblio.title 
1450 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1451 #. %3$s:  item.barcode 
1452 #. %4$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
1453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
1454 #, fuzzy, c-format
1455 msgid ""
1456 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1457 "anymore since %s. "
1458 msgstr "%s %s ( %s ) atu hafoun automaticamente no labele hafoun molok %s. "
1460 #. %1$s:  item.biblio.title 
1461 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1462 #. %3$s:  item.barcode 
1463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
1464 #, fuzzy, c-format
1465 msgid ""
1466 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1467 "because the patron's account is expired"
1468 msgstr "%s %s ( %s ) atu hafoun automaticamente no labele hafoun molok %s. "
1470 #. %1$s:  item.biblio.title 
1471 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1472 #. %3$s:  item.barcode 
1473 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
1475 #, c-format
1476 msgid ""
1477 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1478 "before %s. "
1479 msgstr "%s %s ( %s ) atu hafoun automaticamente no labele hafoun molok %s. "
1481 #. %1$s:  item.biblio.title 
1482 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1483 #. %3$s:  item.barcode 
1484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
1485 #, c-format
1486 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1487 msgstr "%s %s ( %s ) atu hafoun automaticamente. "
1489 #. For the first occurrence,
1490 #. %1$s:  basket.total_items 
1491 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1492 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
1493 #. %4$s:  END 
1494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
1495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:115
1496 #, c-format
1497 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1498 msgstr "%s %s (%s kansela tiona) %s "
1500 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1501 #. %2$s:  current_matcher_code 
1502 #. %3$s:  current_matcher_description 
1503 #. %4$s:  ELSE 
1504 #. %5$s:  END 
1505 #. %6$s:  END 
1506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
1507 #, c-format
1508 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1509 msgstr "%s %s (%s) %s La iha regra konaba rejistu hanesan malu %s%s "
1511 #. %1$s:  ELSE 
1512 #. %2$s:  basketgroup.name 
1513 #. %3$s:  END 
1514 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1515 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1516 #. %6$s:  basketgroup.name 
1517 #. %7$s: - ELSE -
1518 #. %8$s: - END -
1519 #. %9$s:  ELSE 
1520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
1521 #, c-format
1522 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1523 msgstr "%s %s (taka hela) %s %s %s %s %s Grupu la iha %s %s "
1525 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1526 #. %2$s:  itemtype.description 
1527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:353
1528 #, c-format
1529 msgid "%s %s (default)"
1530 msgstr "%s %s (default)"
1532 #. %1$s:  record.biblionumber 
1533 #. %2$s:  IF loop.first 
1534 #. %3$s:  END 
1535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:64
1536 #, c-format
1537 msgid "%s %s (record kept) %s "
1538 msgstr "%s %s (rejistu rai hela) %s "
1540 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1541 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1542 #. %3$s:  m.message 
1543 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1544 #. %5$s:  m.values.field_name 
1545 #. %6$s:  m.values.marc_field 
1546 #. %7$s:  CASE 'success_on_update' 
1547 #. %8$s:  CASE 
1548 #. %9$s:  m.code 
1549 #. %10$s:  END 
1550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:75
1551 #, c-format
1552 msgid ""
1553 "%s %s An error occurred when updating mappings (%s). %s An error occurred "
1554 "when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field "
1555 "%s with mapping %s.) %s Mapping updated successfully. %s %s %s "
1556 msgstr ""
1558 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1559 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1560 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1561 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1562 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1563 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1564 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1565 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1566 #. %9$s:  CASE 
1567 #. %10$s:  m.code 
1568 #. %11$s:  END 
1569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:24
1570 #, c-format
1571 msgid ""
1572 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1573 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1574 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1575 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1576 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1577 msgstr ""
1579 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1580 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1581 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1582 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1583 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1584 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1585 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1586 #. %8$s:  CASE 
1587 #. %9$s:  m.code 
1588 #. %10$s:  END 
1589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1590 #, c-format
1591 msgid ""
1592 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1593 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1594 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1595 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1596 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1597 "successfully. %s %s %s "
1598 msgstr ""
1600 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1601 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1602 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1603 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1604 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1605 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1606 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1607 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1608 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1609 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1610 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1611 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1612 #. %13$s:  CASE 
1613 #. %14$s:  m.code 
1614 #. %15$s:  END 
1615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
1616 #, c-format
1617 msgid ""
1618 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1619 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1620 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1621 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1622 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1623 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1624 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1625 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1626 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1627 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1628 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1629 msgstr ""
1631 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1632 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1633 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1634 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1635 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1636 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1637 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1638 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1639 #. %9$s:  CASE 
1640 #. %10$s:  m.code 
1641 #. %11$s:  END 
1642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:31
1643 #, c-format
1644 msgid ""
1645 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1646 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1647 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1648 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1649 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1650 msgstr ""
1652 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1653 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1654 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1655 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1656 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1657 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1658 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1659 #. %8$s:  CASE 
1660 #. %9$s:  m.code 
1661 #. %10$s:  END 
1662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
1663 #, c-format
1664 msgid ""
1665 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1666 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1667 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1668 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1669 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1670 msgstr ""
1672 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1673 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1674 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1675 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1676 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1677 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1678 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1679 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1680 #. %9$s:  CASE 
1681 #. %10$s:  m.code 
1682 #. %11$s:  END 
1683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
1684 #, c-format
1685 msgid ""
1686 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1687 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1688 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1689 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1690 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1691 "%s "
1692 msgstr ""
1694 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1695 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1696 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1697 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1698 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1699 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1700 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1701 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1702 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
1704 #, c-format
1705 msgid ""
1706 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1707 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1708 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1709 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1710 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1711 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1712 msgstr ""
1714 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1715 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1716 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1717 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1718 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1719 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1720 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1721 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1722 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1723 #. %10$s:  m.data.patrons_count 
1724 #. %11$s:  m.data.items_count 
1725 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1726 #. %13$s:  m.data.patrons_count 
1727 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1728 #. %15$s:  m.data.items_count 
1729 #. %16$s:  END 
1730 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1731 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1732 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1733 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1734 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1735 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1736 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1737 #. %24$s:  m.data.libraries_count 
1738 #. %25$s:  CASE 
1739 #. %26$s:  m.code 
1740 #. %27$s:  END 
1741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1742 #, c-format
1743 msgid ""
1744 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1745 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1746 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1747 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1748 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1749 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1750 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1751 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1752 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1753 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1754 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1755 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1756 "libraries are still using it. %s %s %s "
1757 msgstr ""
1759 #. For the first occurrence,
1760 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1761 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1762 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1763 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1764 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1765 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1766 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1767 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1768 #. %9$s:  CASE 
1769 #. %10$s:  m.code 
1770 #. %11$s:  END 
1771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:30
1772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:24
1773 #, c-format
1774 msgid ""
1775 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1776 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1777 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1778 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1779 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1780 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1781 msgstr ""
1783 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1784 #. %2$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1785 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1786 #. %4$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1787 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1788 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1789 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1790 #. %8$s:  CASE 
1791 #. %9$s:  m.code 
1792 #. %10$s:  END 
1793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:36
1794 #, c-format
1795 msgid ""
1796 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1797 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1798 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1799 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1800 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1801 "try again later. "
1802 msgstr ""
1804 #. %1$s:  END 
1805 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1806 #. %3$s:  END 
1807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
1808 #, c-format
1809 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1810 msgstr ""
1812 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1813 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1814 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1815 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1816 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1817 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1818 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1819 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1820 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1821 #. %10$s:  END 
1822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:330
1823 #, c-format
1824 msgid ""
1825 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1826 "Saturday %s Sunday %s "
1827 msgstr ""
1829 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1830 #. %2$s:    CASE "issue" -
1831 #. %3$s:    CASE "return" -
1832 #. %4$s:    CASE "payment" -
1833 #. %5$s:    CASE # default case -
1834 #. %6$s:  operation.action 
1835 #. %7$s:  END -
1836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:41
1837 #, c-format
1838 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1839 msgstr "%s %s Fo empresta ba %s Fo fila %s Pagamentu %s %s %s "
1841 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1842 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1843 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1844 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1845 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1846 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1847 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1848 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1849 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1850 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1851 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1852 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1853 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1854 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1855 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1856 #. %16$s:  CASE "Day" -
1857 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1858 #. %18$s:  CASE "Month" -
1859 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1860 #. %20$s:  CASE "Year" -
1861 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1862 #. %22$s:  CASE # default case -
1863 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1864 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1865 #. %25$s:  END -
1866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:30
1867 #, c-format
1868 msgid ""
1869 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1870 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1871 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1872 msgstr ""
1874 #. %1$s:  END 
1875 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.count 
1876 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.count 
1877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
1878 #, c-format
1879 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1880 msgstr "%s %s Istoria empresta ba %s kliente sei sai anónimos "
1882 #. %1$s:  END 
1883 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:426
1885 #, c-format
1886 msgid "%s %s Data deleted "
1887 msgstr "%s %s Dadus apaga tiona "
1889 #. %1$s:  END 
1890 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:386
1892 #, c-format
1893 msgid "%s %s Data recorded "
1894 msgstr "%s %s Dadus rai tiona "
1896 #. For the first occurrence,
1897 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1898 #. %2$s:  CASE 'default' 
1899 #. %3$s:  CASE 'never' 
1900 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1901 #. %5$s:  END 
1902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:303
1903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:464
1904 #, c-format
1905 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1906 msgstr "%s %s Default %s Nunka %s Nafatin %s "
1908 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1909 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1910 #. %3$s:  END 
1911 #. %4$s:  ELSE 
1912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
1913 #, c-format
1914 msgid ""
1915 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1916 "%s %s "
1917 msgstr ""
1918 "%s %s SALA itemnumber invalidu hatama tiona, faz favor fila ba kotuk no "
1919 "hatama fali %s %s "
1921 #. For the first occurrence,
1922 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1923 #. %2$s:  CASE 'email' 
1924 #. %3$s:  CASE 'print' 
1925 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1926 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1927 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1928 #. %7$s:  CASE 
1929 #. %8$s:  mtt 
1930 #. %9$s:  END 
1931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
1932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307
1933 #, c-format
1934 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1935 msgstr "%s %s Email %s Imprime %s SMS %s Feed %s Telemovil %s %s %s "
1937 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
1938 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
1939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:215
1940 #, c-format
1941 msgid "%s %s Found in wrong place"
1942 msgstr ""
1944 #. %1$s:  END 
1945 #. %2$s:  ELSE 
1946 #. %3$s:  Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) 
1947 #. %4$s:  END 
1948 #. %5$s:  END 
1949 #. %6$s:  IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1 
1950 #. %7$s:  IF ( SEARCH_RESULT.incart ) 
1951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
1952 #, fuzzy, c-format
1953 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
1954 msgstr "%s %s %s %s La iha %s "
1956 #. %1$s:  END 
1957 #. %2$s:  ELSE 
1958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:816
1959 #, c-format
1960 msgid "%s %s Item being transferred to "
1961 msgstr "%s %s Item transfere hela ba "
1963 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
1964 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
1965 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
1966 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
1967 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
1968 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
1969 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
1970 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
1971 #. %9$s:  ELSE 
1972 #. %10$s:  itemloo.not_holdable 
1973 #. %11$s:  END 
1974 #. %12$s:  END 
1975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
1976 #, c-format
1977 msgid ""
1978 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s Too "
1979 "many holds %s Not holdable %s Patron is from different library %s Patron "
1980 "already has hold for this item %s %s %s %s "
1981 msgstr ""
1983 #. %1$s:  SWITCH cn 
1984 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1985 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1986 #. %4$s:  CASE 'location' 
1987 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1988 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1989 #. %7$s:  CASE 
1990 #. %8$s:  cn 
1991 #. %9$s:  END 
1992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
1993 #, c-format
1994 msgid ""
1995 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1996 "Holding library %s %s %s "
1997 msgstr ""
1998 "%s %s Tipu item %s Kodigu kolesaun %s Lokalizasaun iha aramriu%s Uma "
1999 "biblioteka %s Biblioteka ne'ebe rai livru %s %s %s "
2001 #. SCRIPT
2002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
2003 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
2004 msgstr "%s %s KB Ita hakarak upload arkivu ne'e ka lae?"
2006 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
2007 #. %2$s:    CASE "koha" 
2008 #. %3$s:    CASE "slip" 
2009 #. %4$s:    CASE "" 
2010 #. %5$s:    CASE 
2011 #. %6$s:  opac_new.lang 
2012 #. %7$s:  END 
2013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
2014 #, c-format
2015 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2016 msgstr "%s %s Interface bibliotekáriu nian %s Slip %s Hotu %s OPAC (%s) %s "
2018 #. %1$s:  END 
2019 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
2020 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
2021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2022 #, c-format
2023 msgid "%s %s Lost (%s)"
2024 msgstr "%s %s Lakon (%s)"
2026 #. %1$s:  SWITCH d.type 
2027 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
2028 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
2029 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
2030 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
2031 #. %6$s:  END 
2032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:20
2033 #, c-format
2034 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2035 msgstr "%s %s Manuál %s Livru tarde %s Suspensaun %s Kuitasaun %s "
2037 #. %1$s:  ELSE 
2038 #. %2$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
2039 #. %3$s:  ELSE 
2040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
2041 #, fuzzy, c-format
2042 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
2043 msgstr "%s LA HATUUR BIBLIOTEKA %s "
2045 #. %1$s:  END 
2046 #. %2$s:  ELSE 
2047 #. %3$s:  END 
2048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:61
2049 #, c-format
2050 msgid "%s %s No %s"
2051 msgstr "%s %s Lae %s"
2053 #. %1$s:  END 
2054 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
2055 #. %3$s:  END 
2056 #. %4$s: # display the search results 
2057 #. %5$s:  IF ( total ) 
2058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:50
2059 #, c-format
2060 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
2061 msgstr "%s %s Rezultadu la hetan %s %s %s "
2063 #. %1$s:  END 
2064 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
2065 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
2066 #. %4$s:  END 
2067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
2068 #, c-format
2069 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
2070 msgstr "%s %s Labele empresta (%s)%s "
2072 #. %1$s:  END 
2073 #. %2$s:  ELSE 
2074 #. %3$s:  END 
2075 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "N" 
2076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
2077 #, c-format
2078 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2079 msgstr "%s %s La iha rezervasaun %s %s "
2081 #. %1$s:  END 
2082 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
2083 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
2084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:122
2085 #, c-format
2086 msgid "%s %s On order (%s)"
2087 msgstr "%s %s Hameno tiona (%s)"
2089 #. %1$s:  SET status_found = 0 
2090 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
2091 #. %3$s:  SET status_found = 1 
2092 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
2093 #. %5$s:  SET status_found = 1 
2094 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
2095 #. %7$s:  SET status_found = 1 
2096 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
2097 #. %9$s:  SET status_found = 1 
2098 #. %10$s:  ELSE 
2099 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
2100 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
2101 #. %13$s:  s.lib 
2102 #. %14$s:  SET status_found = 1 
2103 #. %15$s:  END 
2104 #. %16$s:  END 
2105 #. %17$s:  END 
2106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
2107 #, c-format
2108 msgid ""
2109 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
2110 "%s %s %s "
2111 msgstr ""
2112 "%s %s Pendantes %s %s Simu ona %s %s Verifika tiona %s %s La simu %s %s %s "
2113 "%s %s %s %s %s %s "
2115 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
2116 #. %2$s:  CASE '0' 
2117 #. %3$s:  CASE '1' 
2118 #. %4$s:  CASE '2' 
2119 #. %5$s:  CASE '3' 
2120 #. %6$s:  CASE '4' 
2121 #. %7$s:  CASE '5' 
2122 #. %8$s:  CASE '6' 
2123 #. %9$s:  CASE '7' 
2124 #. %10$s:  CASE '8' 
2125 #. %11$s:  CASE '9' 
2126 #. %12$s:  CASE '10' 
2127 #. %13$s:  CASE 
2128 #. %14$s:  END 
2129 #. %15$s:  loopfilte.filter 
2130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:25
2131 #, c-format
2132 msgid ""
2133 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2134 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2135 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2136 msgstr ""
2137 "%s %s Hatuur iha (husi) %s Hatuur iha (ba) %s Simu tiona iha (husi) %s Simu "
2138 "tiona iha (ba) %s Venderdor %s Uma biblioteka %s Kolesaun %s Tipu item %s "
2139 "Fundus %s Organiza1 %s Organiza2 %s Filtru la hatene %s : %s "
2141 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
2142 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
2143 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
2144 #. %4$s:  END 
2145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:10
2146 #, c-format
2147 msgid ""
2148 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2149 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2150 "narrower/related terms. %s "
2151 msgstr ""
2152 "%s %s Fo sujestaun kona-ba autoridade ne'ebe relevante ba termu usa buka. %s "
2153 "Sugure katak kliente habo'ot peskiza hatudu luan/fihir/relasaun termus. %s "
2155 #. %1$s:  END 
2156 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
2157 #. %3$s:  message.biblionumber |html 
2158 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2159 #. %5$s:  message.authid |html 
2160 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
2161 #. %7$s:  message.biblionumber 
2162 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
2163 #. %9$s:  message.biblionumber 
2164 #. %10$s:  message.reserve_id 
2165 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
2166 #. %12$s:  message.biblionumber 
2167 #. %13$s:  message.itemnumber 
2168 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
2169 #. %15$s:  message.biblionumber 
2170 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
2171 #. %17$s:  message.authid 
2172 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
2173 #. %19$s:  message.biblionumber 
2174 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
2175 #. %21$s:  message.authid 
2176 #. %22$s:  END 
2177 #. %23$s:  IF message.error 
2178 #. %24$s:  message.error
2179 #. %25$s:  END 
2180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:31
2181 #, c-format
2182 msgid ""
2183 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2184 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2185 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2186 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2187 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2188 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2189 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2190 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2191 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2192 msgstr ""
2194 #. %1$s:  END 
2195 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
2196 #. %3$s:  message.mmtid
2197 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
2198 #. %5$s:  message.biblionumber 
2199 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2200 #. %7$s:  message.authid 
2201 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
2202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:35
2203 #, c-format
2204 msgid ""
2205 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2206 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2207 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2208 msgstr ""
2210 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2211 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
2212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
2213 #, c-format
2214 msgid ""
2215 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2216 "already exists ("
2217 msgstr ""
2218 "%s %s Sujestaun ne'e la tama. Sujestaun ida ho titulu ida ne'e iha ona ("
2220 #. For the first occurrence,
2221 #. %1$s:  END 
2222 #. %2$s:  ELSE 
2223 #. %3$s:  END 
2224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:230
2225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:303
2226 #, c-format
2227 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2228 msgstr "%s%s Rejistu ida ne'e la iha item ida. %s "
2230 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2231 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
2232 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
2233 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
2234 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
2235 #. %6$s:  CASE 
2236 #. %7$s:  m.code 
2237 #. %8$s:  END 
2238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
2239 #, c-format
2240 msgid ""
2241 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2242 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2243 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2244 "%s ERROR! - %s %s "
2245 msgstr ""
2247 #. %1$s:  END 
2248 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
2249 #. %3$s:  END 
2250 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
2251 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
2252 #. %6$s:  END 
2253 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2254 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
2255 #. %9$s:  ELSE 
2256 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2257 #. %11$s:  ELSE 
2258 #. %12$s:  END 
2259 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
2260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:590
2261 #, c-format
2262 msgid ""
2263 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
2264 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
2265 msgstr ""
2266 "%s %s La disponivel (lakon ka falta) %s %s Labele empresta (%s) %s %s %s "
2267 "Labele kansela bainhira item iha tranzitu hela %s %sHein hela%sIha rezerva%s "
2268 "%sba "
2270 #. %1$s:  END 
2271 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
2272 #. %3$s:  ELSE 
2273 #. %4$s:  END 
2274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
2275 #, c-format
2276 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2277 msgstr ""
2279 #. %1$s:  END 
2280 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
2281 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
2282 #. %4$s:  IF expires_on 
2283 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
2284 #. %6$s:  END 
2285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
2286 #, c-format
2287 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2288 msgstr "%s %s Hein hela iha %s %s to'o %s %s "
2290 #. %1$s:  END 
2291 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
2292 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
2293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2294 #, c-format
2295 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2296 msgstr "%s %s Hasai tiona (%s),"
2298 #. For the first occurrence,
2299 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
2300 #. %2$s:  CASE 'yes' 
2301 #. %3$s:  CASE 'no' 
2302 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
2303 #. %5$s:  END 
2304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
2305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:453
2306 #, fuzzy, c-format
2307 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2308 msgstr "%s %s %s %s La iha %s "
2310 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2311 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
2312 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
2313 #. %4$s:  CASE 
2314 #. %5$s:  m.code 
2315 #. %6$s:  END 
2316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2317 #, c-format
2318 msgid ""
2319 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2320 "exist. %s %s %s "
2321 msgstr ""
2322 "%s %s Ita la iha lisensa atu haree lista ida ne'e. %s Lista ne'e la iha. %s "
2323 "%s %s "
2325 #. %1$s:  END 
2326 #. %2$s:  IF searchfield 
2327 #. %3$s:  searchfield |html 
2328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2329 #, c-format
2330 msgid "%s %s You searched for %s"
2331 msgstr "%s %s Ita buka tiona ba %s"
2333 #. %1$s:  IF added.branchcode 
2334 #. %2$s:  added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' 
2335 #. %3$s:  ELSE 
2336 #. %4$s:  added.title | $KohaSpan class = 'name' 
2337 #. %5$s:  END 
2338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:121
2339 #, fuzzy, c-format
2340 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2341 msgstr "%s %s %s Grupu raga no. %s %s "
2343 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
2344 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
2345 #. %3$s:  rule.hardduedate 
2346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
2347 #, c-format
2348 msgid "%s %s before %s "
2349 msgstr "%s %s molok %s "
2351 #. For the first occurrence,
2352 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
2353 #. %2$s:  branch_limitations.size 
2354 #. %3$s:  ELSE 
2355 #. %4$s:  branch_limitations.size 
2356 #. %5$s:  END 
2357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:441
2358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2359 #, c-format
2360 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2361 msgstr "%s %s limitasaun sanak sira nian %s %s limitasaun sanak nian %s "
2363 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
2364 #. %2$s:  loo.branches.size 
2365 #. %3$s:  ELSE 
2366 #. %4$s:  loo.branches.size 
2367 #. %5$s:  END 
2368 #. %6$s:  ELSE 
2369 #. %7$s:  END 
2370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
2371 #, c-format
2372 msgid ""
2373 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2374 msgstr ""
2375 "%s %s limitasaun sanak sira nian %s %s limitasaun sanak nian %s %s "
2376 "Limitasaun la iha %s "
2378 #. %1$s:  END 
2379 #. %2$s:  IF ( biblio.author ) 
2380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
2381 #, fuzzy, c-format
2382 msgid "%s %s by "
2383 msgstr "%s %s husi %s%s"
2385 #. For the first occurrence,
2386 #. %1$s:  biblio.title 
2387 #. %2$s:  IF biblio.author 
2388 #. %3$s:  biblio.author 
2389 #. %4$s:  END 
2390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
2391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2392 #, c-format
2393 msgid "%s %s by %s%s"
2394 msgstr "%s %s husi %s%s"
2396 #. %1$s:  title |html 
2397 #. %2$s:  IF ( author ) 
2398 #. %3$s:  author | html 
2399 #. %4$s:  END 
2400 #. %5$s:  biblionumber 
2401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
2402 #, c-format
2403 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2404 msgstr "%s %s husi %s%s (Rejistu #%s)"
2406 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2407 #. %2$s:  rule.age 
2408 #. %3$s:  ELSE 
2409 #. %4$s:  END 
2410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:183
2411 #, c-format
2412 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2413 msgstr "%s %s loron %s La iha idade kona-ba regra ne'e. %s "
2415 #. %1$s:  END 
2416 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:266
2418 #, c-format
2419 msgid "%s %s for "
2420 msgstr "%s %s ba "
2422 #. %1$s:  holdsfirstname 
2423 #. %2$s:  holdssurname 
2424 #. %3$s:  waiting_holds 
2425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:96
2426 #, c-format
2427 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2428 msgstr "%s %s iha %s rezervasaun(s) hein hela atu foti."
2430 #. %1$s:  patron.firstname |html 
2431 #. %2$s:  patron.surname |html 
2432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:128
2433 #, c-format
2434 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2435 msgstr "%s %s la iha multa."
2437 #. %1$s:  END 
2438 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
2440 #, fuzzy, c-format
2441 msgid "%s %s in "
2442 msgstr "%s%s iha "
2444 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2445 #. %2$s:  modified_items 
2446 #. %3$s:  modified_fields 
2447 #. %4$s:  ELSE 
2448 #. %5$s:  END 
2449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
2450 #, c-format
2451 msgid ""
2452 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2453 msgstr ""
2454 "%s %s item(s) modifika tiona (ho %s kampu(s) modifika tiona). %s La modifika "
2455 "item ida. %s "
2457 #. %1$s:  IF items.count
2458 #. %2$s:  items.count 
2459 #. %3$s:  ELSE 
2460 #. %4$s:  END 
2461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:30
2462 #, c-format
2463 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2464 msgstr ""
2465 "%s %s items lakon hetan fali %s La iha item lakon ne'ebe hetan fali %s "
2467 #. For the first occurrence,
2468 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2469 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
2470 #. %3$s:  ELSE 
2471 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2472 #. %5$s:  END 
2473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:271
2474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:381
2475 #, c-format
2476 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2477 msgstr "%s %s fulan %s to'o %s %s "
2479 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2480 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
2481 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
2482 #. %4$s:  END 
2483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2484 #, c-format
2485 msgid "%s %s to %s %s "
2486 msgstr "%s %s to'o %s %s "
2488 #. %1$s:  END 
2489 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2490 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
2491 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2492 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
2493 #. %6$s:  END 
2494 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:136
2496 #, c-format
2497 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2498 msgstr "%s %s to'o %s%s$%s%s %s usa hela RegEx s"
2500 #. %1$s:  count 
2501 #. %2$s:  PROCESS display_names rs = name 
2502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:120
2503 #, fuzzy, c-format
2504 msgid "%s %s transferred."
2505 msgstr "Tranfere"
2507 #. %1$s:  USE KohaDates 
2508 #. %2$s:  USE To 
2509 #. %3$s:  sEcho 
2510 #. %4$s:  iTotalRecords 
2511 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
2512 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
2513 #. %7$s:  data.type 
2514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
2515 #, c-format
2516 msgid ""
2517 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2518 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2519 msgstr ""
2520 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2521 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2523 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
2524 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2525 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2526 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2527 #. %5$s:  END 
2528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
2529 #, c-format
2530 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2531 msgstr "%s %s %s (%s ida restu muda tiona)%s"
2533 #. %1$s:  END 
2534 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
2535 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2536 #. %4$s:  END 
2537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
2538 #, c-format
2539 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2540 msgstr "%s %s%s (la ativu)%s "
2542 #. %1$s:  ELSE 
2543 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2544 #. %3$s:  slip 
2545 #. %4$s:  ELSE 
2546 #. %5$s:  END 
2547 #. %6$s:  END 
2548 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:29
2550 #, c-format
2551 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2552 msgstr "%s %s%s%sLa hetan template nota%s %s %s "
2554 #. %1$s:  SWITCH type 
2555 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2556 #. %3$s:  CASE 'later' 
2557 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2558 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2559 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2560 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2561 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2562 #. %9$s:  CASE 
2563 #. %10$s:  IF type 
2564 #. %11$s:  type | html 
2565 #. %12$s:  END 
2566 #. %13$s:  END 
2567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:34
2568 #, c-format
2569 msgid ""
2570 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2571 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2572 "%s %s "
2573 msgstr ""
2575 #. %1$s:  record.recordid 
2576 #. %2$s:  IF record.reference 
2577 #. %3$s:  END 
2578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2579 #, c-format
2580 msgid "%s %s(ref)%s "
2581 msgstr "%s %s (ref)%s "
2583 #. %1$s:  listprice 
2584 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
2585 #. %3$s:  ELSE 
2586 #. %4$s:  END 
2587 #. %5$s:  ELSE 
2588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
2589 #, c-format
2590 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
2591 msgstr "%s %s(ink taxa.)%s(ex taxa.)%s %s "
2593 #. %1$s:  error.barcode 
2594 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2595 #. %3$s:  END 
2596 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2597 #. %5$s:  END 
2598 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2599 #. %7$s:  END 
2600 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2601 #. %9$s:  END 
2602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
2603 #, c-format
2604 msgid ""
2605 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2606 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2607 "%s "
2608 msgstr ""
2609 "%s %s: barcode la hetan%s %s: item hasai ona%s %s: item empresta ona. Ida "
2610 "ne'e mai ona molok marka hanesan haree tiona%s %s: item empresta ona. labele "
2611 "devolve.%s "
2613 #. %1$s:  END 
2614 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:489
2616 #, c-format
2617 msgid "%s %s; ISBN:"
2618 msgstr "%s %s; ISBN:"
2620 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2621 #. %2$s:  CASE 'A' 
2622 #. %3$s:  CASE 'C' 
2623 #. %4$s:  CASE 'P' 
2624 #. %5$s:  CASE 'I' 
2625 #. %6$s:  CASE 'S' 
2626 #. %7$s:  CASE 'X' 
2627 #. %8$s:  END 
2628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:371
2629 #, c-format
2630 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2631 msgstr "%s %sAdultu %sLabarik %sProf. %sOrg. %sFunsionariu %sEstatistiku %s "
2633 #. %1$s:  END 
2634 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
2635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:39
2636 #, fuzzy, c-format
2637 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2638 msgstr "%s %s %s %sSALA: Labele kaer item ne'e."
2640 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2641 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2642 #. %3$s:  tagfield | html 
2643 #. %4$s:  authtypecode |html
2644 #. %5$s:  END 
2645 #. %6$s:  ELSE 
2646 #. %7$s:  action 
2647 #. %8$s:  END 
2648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2649 #, c-format
2650 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2651 msgstr ""
2652 "%s %sEdita MARC subkampu limitasaun ba kampu %s authoridade %s%s %s%s%s"
2654 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2655 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2656 #. %3$s:  label_count 
2657 #. %4$s:  ELSE 
2658 #. %5$s:  label_count 
2659 #. %6$s:  END 
2660 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2661 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2662 #. %9$s:  item_count 
2663 #. %10$s:  ELSE 
2664 #. %11$s:  item_count 
2665 #. %12$s:  END 
2666 #. %13$s:  ELSE 
2667 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2668 #. %15$s:  multi_batch_count 
2669 #. %16$s:  ELSE 
2670 #. %17$s:  multi_batch_count 
2671 #. %18$s:  END 
2672 #. %19$s:  END 
2673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
2674 #, c-format
2675 msgid ""
2676 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2677 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2678 msgstr ""
2679 "%s %sEsporta hela %s etiketa%sEsporta hela %s etiketa%s %s %sEsporta hela "
2680 "%setiketa%sEsporta hela %s etiketa%s %s %s%s batch atu esporta%s%s batches "
2681 "atu esporta%s %s "
2683 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2684 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2685 #. %3$s:  card_count 
2686 #. %4$s:  ELSE 
2687 #. %5$s:  card_count 
2688 #. %6$s:  END 
2689 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2690 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2691 #. %9$s:  borrower_count 
2692 #. %10$s:  ELSE 
2693 #. %11$s:  borrower_count 
2694 #. %12$s:  END 
2695 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2696 #. %14$s:  ELSE 
2697 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2698 #. %16$s:  multi_batch_count 
2699 #. %17$s:  ELSE 
2700 #. %18$s:  multi_batch_count 
2701 #. %19$s:  END 
2702 #. %20$s:  END 
2703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:51
2704 #, c-format
2705 msgid ""
2706 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2707 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2708 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2709 msgstr ""
2710 "%s %sEsporta hela %s kartaun kliente%sEsporta hela %s kartaun kliente%s %s "
2711 "%sExporta hela %s kartaun kliente%sExporta hela %s kartaun kliente%s %s "
2712 "Esporta husi lista kliente %s %s%s lote atu esporta%s%s lote sira atu esporta"
2713 "%s %s "
2715 #. %1$s:  END 
2716 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
2718 #, c-format
2719 msgid "%s %sISBN: "
2720 msgstr "%s %sISBN: "
2722 #. %1$s:  nnoverdue 
2723 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2724 #. %3$s:  ELSE 
2725 #. %4$s:  END 
2726 #. %5$s:  todaysdate 
2727 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
2729 #, c-format
2730 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2731 msgstr "%s %sItems%sItem%s prazu iha data %s%s "
2733 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2734 #. %2$s:  CASE 'new' 
2735 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2736 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2737 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2738 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2739 #. %7$s:  END 
2740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:738
2741 #, c-format
2742 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2743 msgstr "%s %sFoun %sHameno tiona %sPartial %sKompletu %sKansela tiona%s "
2745 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2746 #. %2$s:  CASE 'new' 
2747 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2748 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2749 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2750 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2751 #. %7$s:  END 
2752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:153
2753 #, c-format
2754 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2755 msgstr ""
2756 "%s %sFoun %sHameno tiona %sSimu parte deit %sSimu tiona %sKansela tiona %s "
2758 #. %1$s:  selected=relationship 
2759 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2761 #, c-format
2762 msgid "%s %sNone specified"
2763 msgstr "%s %sLa espekifika buat ida"
2765 #. %1$s:  END 
2766 #. %2$s:  ELSE 
2767 #. %3$s:  END 
2768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:667
2769 #, fuzzy, c-format
2770 msgid "%s %sNot checked out%s"
2771 msgstr "%sLa'os checked out%s"
2773 #. %1$s:  SWITCH account_offset.type 
2774 #. %2$s:  CASE 'Payment' 
2775 #. %3$s:  CASE 'Manual Credit' 
2776 #. %4$s:  CASE 'Manual Debit' 
2777 #. %5$s:  CASE 'Lost Item Return' 
2778 #. %6$s:  CASE 'Writeoff' 
2779 #. %7$s:  CASE 'Void Payment' 
2780 #. %8$s:  CASE 
2781 #. %9$s:  account_offset.type 
2782 #. %10$s: - END -
2783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/account_offset_type.inc:1
2784 #, c-format
2785 msgid ""
2786 "%s %sPayment %sManual credit %sManual invoice %sLost item returned "
2787 "%sWriteoff %sVoid payment %s%s %s "
2788 msgstr ""
2790 #. For the first occurrence,
2791 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2792 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2793 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2794 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2795 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2796 #. %6$s:  CASE 'N' 
2797 #. %7$s:  CASE 'F' 
2798 #. %8$s:  CASE 'A' 
2799 #. %9$s:  CASE 'M' 
2800 #. %10$s:  CASE 'L' 
2801 #. %11$s:  CASE 'W' 
2802 #. %12$s:  CASE 
2803 #. %13$s:  account.accounttype 
2804 #. %14$s: - END -
2805 #. %15$s: - IF account.description 
2806 #. %16$s:  account.description 
2807 #. %17$s:  END 
2808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:51
2809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:51
2810 #, c-format
2811 msgid ""
2812 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2813 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2814 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2815 msgstr ""
2816 "%s %sPagamentu, obrigado %sPagamentu, obrigado (osan ba SIP2) %sPagamentu, "
2817 "obrigado (VISA husi SIP2) %sPagamentu, obrigado (kartaun kreditu husi SIP2) "
2818 "%sKartaun foun %sPropina %s Propina jestaun konta %sSeluk tan %sBuat ida "
2819 "lakon %sWriteoff %s%s %s%s, %s%s "
2821 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2822 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2823 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2824 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2825 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2826 #. %6$s:  CASE 'N' 
2827 #. %7$s:  CASE 'F' 
2828 #. %8$s:  CASE 'A' 
2829 #. %9$s:  CASE 'M' 
2830 #. %10$s:  CASE 'L' 
2831 #. %11$s:  CASE 'W' 
2832 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2833 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2834 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2835 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2836 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2837 #. %17$s:  CASE 'PF' 
2838 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
2839 #. %19$s:  CASE 'WO' 
2840 #. %20$s:  CASE 'C' 
2841 #. %21$s:  CASE 'CR' 
2842 #. %22$s:  CASE 
2843 #. %23$s:  line.accounttype 
2844 #. %24$s: - END -
2845 #. %25$s: - IF line.description 
2846 #. %26$s:  line.description 
2847 #. %27$s:  END 
2848 #. %28$s:  IF line.title 
2849 #. %29$s:  line.title 
2850 #. %30$s:  END 
2851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
2852 #, fuzzy, c-format
2853 msgid ""
2854 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2855 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2856 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2857 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2858 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
2859 "%s(%s)%s "
2860 msgstr ""
2861 "%s %sPagamentu, obrigado %sPagamentu, obrigado (osan ba SIP2) %sPagamentu, "
2862 "obrigado (VISA husi SIP2) %sPagamentu, obrigado (kartaun kreditu husi SIP2) "
2863 "%sKartaun foun %sMulta %s Propina jestaun konta %sSeluk tan %sBuat ida lakon "
2864 "%sWriteoff %sPropina hasae %sRezerva hein kleur demais %sPropina aluga "
2865 "%sPerdua %sFo fali propina item lakon %sPagamentu %sWriteoff %sKreditu "
2866 "%sKreditu %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2868 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2869 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2870 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2871 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2872 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2873 #. %6$s:  CASE 'VOID' 
2874 #. %7$s:  CASE 'N' 
2875 #. %8$s:  CASE 'F' 
2876 #. %9$s:  CASE 'A' 
2877 #. %10$s:  CASE 'M' 
2878 #. %11$s:  CASE 'L' 
2879 #. %12$s:  CASE 'W' 
2880 #. %13$s:  CASE 'FU' 
2881 #. %14$s:  CASE 'HE' 
2882 #. %15$s:  CASE 'Rent' 
2883 #. %16$s:  CASE 'FOR' 
2884 #. %17$s:  CASE 'LR' 
2885 #. %18$s:  CASE 'PF' 
2886 #. %19$s:  CASE 'PAY' 
2887 #. %20$s:  CASE 'WO' 
2888 #. %21$s:  CASE 'C' 
2889 #. %22$s:  CASE 'CR' 
2890 #. %23$s:  CASE 
2891 #. %24$s:  account.accounttype 
2892 #. %25$s: - END -
2893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounttype.inc:1
2894 #, fuzzy, c-format
2895 msgid ""
2896 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2897 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sPayment, Voided "
2898 "%sNew card %sFine %sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff "
2899 "%sAccruing fine %sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item "
2900 "fee refund %sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s "
2901 msgstr ""
2902 "%s %sPagamentu, obrigado %sPagamentu, obrigado (osan ba SIP2) %sPagamentu, "
2903 "obrigado (VISA husi SIP2) %sPagamentu, obrigado (kartaun kreditu husi SIP2) "
2904 "%sKartaun foun %sMulta %s Propina jestaun konta %sSeluk tan %sBuat ida lakon "
2905 "%sWriteoff %sPropina hasae %sRezerva hein kleur demais %sPropina aluga "
2906 "%sPerdua %sFo fali propina item lakon %sPagamentu %sWriteoff %sKreditu "
2907 "%sKreditu %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
2909 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2910 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2911 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2912 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2913 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2914 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2915 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2916 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2917 #. %9$s:  ELSE 
2918 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
2919 #. %11$s:  END 
2920 #. %12$s:  ELSE 
2921 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2922 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
2923 #. %15$s:  ELSE 
2924 #. %16$s:  END 
2925 #. %17$s:  END 
2926 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
2927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:436
2928 #, c-format
2929 msgid ""
2930 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2931 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2932 msgstr ""
2933 "%s %sPendente %sSimu tiona %sVerifika tiona %sLa simu %sDisponivel %sHameno "
2934 "tiona %sStatus desconhecido %s%s%s %s %s %s %s Naran la iha %s %s (%s)"
2936 #. %1$s:  SWITCH basket.create_items 
2937 #. %2$s:  CASE 'receiving' 
2938 #. %3$s:  CASE 'cataloguing' 
2939 #. %4$s:  CASE 
2940 #. %5$s:  END 
2941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
2942 #, c-format
2943 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2944 msgstr ""
2946 #. %1$s:  END 
2947 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
2949 #, c-format
2950 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2951 msgstr ""
2952 "%s %sDeskulpa, ita boot la iha lisensa atu aumenta item ba lista ida ne'e."
2954 #. For the first occurrence,
2955 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2956 #. %2$s:  matches.0 
2957 #. %3$s:  matches.1 
2958 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2959 #. %5$s:  matches.0 
2960 #. %6$s:  matches.1 
2961 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2962 #. %8$s:  matches.0 
2963 #. %9$s:  matches.1 
2964 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2965 #. %11$s:  matches.0 
2966 #. %12$s:  matches.1 
2967 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
2968 #. %14$s:  matches.0 
2969 #. %15$s:  matches.1 
2970 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
2971 #. %17$s:  matches.0 
2972 #. %18$s:  matches.1 
2973 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
2974 #. %20$s:  matches.0 
2975 #. %21$s:  matches.1 
2976 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
2977 #. %23$s:  matches.0 
2978 #. %24$s:  matches.1 
2979 #. %25$s:  ELSE 
2980 #. %26$s:  serial.serialseq 
2981 #. %27$s:  END 
2982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
2983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
2984 #, c-format
2985 msgid ""
2986 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2987 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2988 msgstr ""
2989 "%s %sPrimavera%s %s %sVerão%s %s %sOutono%s %s %s Inverno%s %s %sPri%s %s "
2990 "%sVer%s %s %sOut%s %s %sInv%s %s %s %s "
2992 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2993 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2994 #. %3$s:  tagfield | html 
2995 #. %4$s:  END 
2996 #. %5$s:  ELSE 
2997 #. %6$s:  action 
2998 #. %7$s:  END 
2999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
3000 #, c-format
3001 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
3002 msgstr "%s %sEtiketa %s Limitasaun ba subkampu%s %s %s %s "
3004 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3005 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
3006 #. %3$s:  CASE 
3007 #. %4$s:  m.code 
3008 #. %5$s:  END 
3009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
3010 #, c-format
3011 msgid ""
3012 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
3013 "allowed. %s%s %s "
3014 msgstr ""
3016 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
3017 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
3018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
3019 #, c-format
3020 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
3021 msgstr "%s %sRelatoriu ida ne'e inklui liafuan xave husi SQL "
3023 #. %1$s:  ELSE 
3024 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
3025 #. %3$s:  ELSE 
3026 #. %4$s:  END 
3027 #. %5$s:  END 
3028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:896
3029 #, fuzzy, c-format
3030 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
3031 msgstr "%s %s %sSin%sLae%s %s "
3033 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3034 #. %2$s:  CASE 'no_data_for_preview' 
3035 #. %3$s:  CASE 'preview_not_available' 
3036 #. %4$s:  m.letter_code 
3037 #. %5$s:  CASE 'not_checked_in_yet' 
3038 #. %6$s:  CASE 'not_checked_out_yet' 
3039 #. %7$s:  CASE 'no_checkout' 
3040 #. %8$s:  CASE 'no_item_or_no_patron' 
3041 #. %9$s:  CASE 'no_hold' 
3042 #. %10$s:  CASE 
3043 #. %11$s:  m.code 
3044 #. %12$s:  END 
3045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
3046 #, c-format
3047 msgid ""
3048 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
3049 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
3050 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
3051 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
3052 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
3053 msgstr ""
3055 #. %1$s:  END 
3056 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3057 #. %3$s:  ELSE 
3058 #. %4$s:  END 
3059 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) 
3060 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3061 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
3062 #. %8$s:  ELSE 
3063 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
3064 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
3065 #. %11$s:  END 
3066 #. %12$s:  END 
3067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:605
3068 #, c-format
3069 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
3070 msgstr "%s %siha%satu mai iha%s %s dezde %s%s%s%s%s%s%s. "
3072 #. %1$s:  ELSE 
3073 #. %2$s:  END 
3074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
3075 #, c-format
3076 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
3077 msgstr "%s &nbsp; %s Deskrisaun: "
3079 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
3080 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
3081 #. %3$s:  ELSE 
3082 #. %4$s:  END 
3083 #. %5$s:  END 
3084 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
3085 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
3086 #. %8$s:  ELSE 
3087 #. %9$s:  END 
3088 #. %10$s:  END 
3089 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
3090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:31
3091 #, c-format
3092 msgid ""
3093 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3094 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
3095 "deletion of classification source "
3096 msgstr ""
3097 "%s &rsaquo; %sModifika huun klasifikasaun nian%sAumenta huun klasifikasaun%s "
3098 "%s %s &rsaquo; %sModifika regra arkivamentu%sAumenta regra arkivamentu%s %s "
3099 "%s &rsaquo; Konfirma apaga ba huun klasifikasaun nian "
3101 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3102 #. %2$s:  IF framework 
3103 #. %3$s:  ELSE 
3104 #. %4$s:  END 
3105 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3106 #. %6$s:  framework.frameworktext |html 
3107 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
3108 #. %8$s:  END 
3109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
3110 #, c-format
3111 msgid ""
3112 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
3113 "framework for %s (%s)? %s "
3114 msgstr ""
3115 "%s &rsaquo; %sModifka testu kuadru%sAumenta kaudru%s %s &rsaquo; Apaga "
3116 "kuadru ba%s (%s)? %s "
3118 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3119 #. %2$s:  IF library 
3120 #. %3$s:  ELSE 
3121 #. %4$s:  library.branchcode | html 
3122 #. %5$s:  END 
3123 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3124 #. %7$s:  library.branchcode | html 
3125 #. %8$s:  END 
3126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
3127 #, fuzzy, c-format
3128 msgid ""
3129 "%s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion "
3130 "of library '%s' %s "
3131 msgstr ""
3132 "%s &rsaquo; %sModifika%sFoun%s Sidade %s &rsaquo; Konfirma apaga ba sidade "
3133 "%s "
3135 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3136 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3137 #. %3$s:  ELSE 
3138 #. %4$s:  END 
3139 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3140 #. %6$s:  END 
3141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
3142 #, c-format
3143 msgid ""
3144 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
3145 "authority type %s "
3146 msgstr ""
3147 "%s &rsaquo; %sModifika%sFoun%s Tipu Autoridade %s &rsaquo; Konfirma apaga ba "
3148 "tipu autoridade %s "
3150 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3151 #. %2$s:  IF city.cityid 
3152 #. %3$s:  ELSE 
3153 #. %4$s:  END 
3154 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3155 #. %6$s:  END 
3156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3157 #, c-format
3158 msgid ""
3159 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
3160 msgstr ""
3161 "%s &rsaquo; %sModifika%sFoun%s Sidade %s &rsaquo; Konfirma apaga ba sidade "
3162 "%s "
3164 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
3165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:41
3166 #, c-format
3167 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
3168 msgstr "%s &rsaquo; Labele apaga regra arkivamentu "
3170 #. %1$s:  END 
3171 #. %2$s:  ELSE 
3172 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
3173 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3175 #, c-format
3176 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
3177 msgstr "%s &rsaquo; Konfirma apaga %s %s %s"
3179 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
3180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
3181 #, c-format
3182 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
3183 msgstr "%s &rsaquo; Konfirma apaga ba regra arkivamentu "
3185 #. %1$s:  END 
3186 #. %2$s:  ELSE 
3187 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
3188 #. %4$s:  authtypecode 
3189 #. %5$s:  ELSE 
3190 #. %6$s:  END 
3191 #. %7$s:  END 
3192 #. %8$s:  END 
3193 #. %9$s:  END 
3194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3195 #, c-format
3196 msgid ""
3197 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3198 msgstr ""
3199 "%s &rsaquo; Dadus apaga tiona %s %s%s Kuadru %sLakon kuadro %s %s %s %s "
3201 #. %1$s:  END 
3202 #. %2$s:  END 
3203 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
3204 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3206 #, c-format
3207 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
3208 msgstr "%s &rsaquo; Modifika etiketa %s %s %s"
3210 #. %1$s:  IF ( new ) 
3211 #. %2$s:  ELSIF ( modify ) 
3212 #. %3$s:  label 
3213 #. %4$s:  END 
3214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3215 #, fuzzy, c-format
3216 msgid ""
3217 "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
3218 "'%s' %s "
3219 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Padrões numéricos"
3221 #. %1$s:  IF query_type == 'create' 
3222 #. %2$s:  ELSIF query_type == 'status' 
3223 #. %3$s:  END 
3224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:291
3225 #, fuzzy, c-format
3226 msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
3227 msgstr "%s &rsaquo; Etiketa foun %s %s %s"
3229 #. %1$s:  END 
3230 #. %2$s:  END 
3231 #. %3$s:  ELSE 
3232 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3234 #, c-format
3235 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
3236 msgstr "%s &rsaquo; Etiketa foun %s %s %s"
3238 #. For the first occurrence,
3239 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
3240 #. %2$s:  END 
3241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
3242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
3243 #, c-format
3244 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
3245 msgstr "%s &rsaquo; Rezultadu sira%s"
3247 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
3248 #. %2$s:  END 
3249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3250 #, c-format
3251 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
3252 msgstr "%s &rsaquo; Rezultadu sira%s "
3254 #. %1$s:  p.metadata.name 
3255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
3256 #, c-format
3257 msgid "%s ( other format via plugin)"
3258 msgstr ""
3260 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
3261 #. %2$s:  lateorder.latesince 
3262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80
3263 #, c-format
3264 msgid "%s (%s days)"
3265 msgstr "%s (%s loron sira)"
3267 #. %1$s:  patron.dateofbirth | $KohaDates 
3268 #. %2$s:  age 
3269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:197
3270 #, fuzzy, c-format
3271 msgid "%s (%s years) "
3272 msgstr "%s (%s loron sira)"
3274 #. %1$s:  IF location 
3275 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) 
3276 #. %3$s:  END 
3277 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3278 #. %5$s:  callnumber 
3279 #. %6$s:  END 
3280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
3281 #, fuzzy, c-format
3282 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3283 msgstr "%s (%s ) %s %skota: %s%s"
3285 #. %1$s:  IF location 
3286 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) 
3287 #. %3$s:  END 
3288 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3289 #. %5$s:  callnumber 
3290 #. %6$s:  END 
3291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
3292 #, c-format
3293 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3294 msgstr "%s (%s)%s %s kota: %s%s"
3296 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
3297 #. %2$s:  issue.item.barcode 
3298 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
3299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
3300 #, c-format
3301 msgid "%s (%s). Due on %s"
3302 msgstr "%s (%s). Devido iha %s"
3304 #. %1$s:  rrp 
3305 #. %2$s:  cur_active 
3306 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
3307 #. %4$s:  ELSE 
3308 #. %5$s:  END 
3309 #. %6$s:  ELSE 
3310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
3311 #, c-format
3312 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
3313 msgstr "%s (ajustado ba %s, %sink impostu.%sex impostu.%s) %s "
3315 #. For the first occurrence,
3316 #. %1$s:  basketgroup.name 
3317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
3318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:316
3319 #, c-format
3320 msgid "%s (closed)"
3321 msgstr "%s (taka hela)"
3323 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
3324 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
3325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:378
3326 #, c-format
3327 msgid "%s (id=%s)"
3328 msgstr "%s (id=%s)"
3330 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
3331 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
3332 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
3333 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
3334 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
3335 #. %6$s:  END 
3336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:370
3337 #, c-format
3338 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3339 msgstr "%s (id=%s) Montante=%s%s (%s restu muda tiona)%s"
3341 #. For the first occurrence,
3342 #. %1$s:  END 
3343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
3344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3345 #, fuzzy, c-format
3346 msgid ""
3347 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3348 msgstr "%s (se marka tiona, dehan katak subkampu ne'e nudar URL no bele klik)"
3350 #. %1$s:  END 
3351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:220
3352 #, c-format
3353 msgid ""
3354 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
3355 "advanced search) "
3356 msgstr ""
3358 #. %1$s:  END 
3359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
3360 #, c-format
3361 msgid ""
3362 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
3363 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
3364 "item) "
3365 msgstr ""
3366 "%s (se marka tiona, labele fo empresta tipu item ne'e. La marka tiha, kada "
3367 "item ho tipu ne'e bele empresta só notforloan hatuur ona ba item espisifiku) "
3369 #. For the first occurrence,
3370 #. %1$s:  budget.b_txt 
3371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:161
3372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:137
3373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:141
3374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
3375 #, c-format
3376 msgid "%s (inactive)"
3377 msgstr "%s (inativu)"
3379 #. %1$s:  ELSE 
3380 #. %2$s:  END 
3381 #. %3$s:  END 
3382 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
3383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
3384 #, c-format
3385 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3386 msgstr "%s (la ativu) %s %s %s "
3388 #. %1$s:  riloo.duedate 
3389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:635
3390 #, c-format
3391 msgid "%s (overdue)"
3392 msgstr "%s (tarde)"
3394 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3396 #, fuzzy, c-format
3397 msgid "%s (probably okay if blank)"
3398 msgstr "%s (karik OK se mamuk hela)"
3400 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
3401 #. %2$s:  END 
3402 #. %3$s:  IF books_loo.title 
3403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
3404 #, c-format
3405 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3406 msgstr "%s (rcvd)%s %s "
3408 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
3409 #. %2$s:  END 
3410 #. %3$s:  IF (order.title) 
3411 #. %4$s:  order.title |html 
3412 #. %5$s:  IF order.author 
3413 #. %6$s:  order.author 
3414 #. %7$s:  END 
3415 #. %8$s:  ELSE 
3416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
3417 #, c-format
3418 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3419 msgstr "%s (simu)%s %s %s%s husi %s%s %s "
3421 #. %1$s:  report.total_success 
3422 #. %2$s:  report.total_records 
3423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
3424 #, c-format
3425 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3426 msgstr "%s / %s rejistu modifika tiona. Sala balu hamosu. "
3428 #. %1$s:  booksellerphone 
3429 #. %2$s:  booksellerfax 
3430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
3431 #, c-format
3432 msgid "%s / Fax: %s"
3433 msgstr "%s / Fax: %s"
3435 #. %1$s:  ELSE 
3436 #. %2$s:  END 
3437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
3438 #, c-format
3439 msgid "%s 0 %s "
3440 msgstr "%s 0 %s "
3442 #. %1$s:  ELSE 
3443 #. %2$s:  END 
3444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:287
3445 #, fuzzy, c-format
3446 msgid "%s 0 %s / "
3447 msgstr "%s 0 %s "
3449 #. %1$s:  ELSE 
3450 #. %2$s:  END 
3451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
3452 #, c-format
3453 msgid "%s 0 records %s "
3454 msgstr "%s rejistu 0 %s "
3456 #. %1$s:  UNLESS ( routinglists ) 
3457 #. %2$s:  ELSIF ( routinglists.count == 1 ) 
3458 #. %3$s:  routinglists.count 
3459 #. %4$s:  ELSE 
3460 #. %5$s:  routinglists.count 
3461 #. %6$s:  END 
3462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:30
3463 #, fuzzy, c-format
3464 msgid ""
3465 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3466 "subscription routing lists %s "
3467 msgstr ""
3468 "%s %s Lista(s) de asinatura nia roteamento %s 0 Lista de asinatura nia "
3469 "roteamento %s "
3471 #. %1$s:  IF ( active ) 
3472 #. %2$s:  ELSE 
3473 #. %3$s:  END 
3474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
3475 #, c-format
3476 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3477 msgstr "%s Ativu %s Inativu %s"
3479 #. For the first occurrence,
3480 #. %1$s:  END 
3481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3483 #, c-format
3484 msgid "%s Add incoming record"
3485 msgstr "%s Aumenta rejistu ne'ebe mai ona"
3487 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3488 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3489 #. %3$s:  ELSE 
3490 #. %4$s:  nomatch_action 
3491 #. %5$s:  END 
3492 #. %6$s:  END 
3493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
3494 #, c-format
3495 msgid ""
3496 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3497 "processed) %s %s %s %s "
3498 msgstr ""
3499 "%s Aumenta rejistu ne'ebe mai ona %s Ignora rejistu ne'ebe mai ona (item "
3500 "ne'e karik sei bele prosesu) %s %s %s %s "
3502 #. %1$s:  END 
3503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3504 #, c-format
3505 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3506 msgstr "%s Aumenta item sira deit se bib hanesan bib hetan tiona"
3508 #. %1$s:  END 
3509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3510 #, c-format
3511 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3512 msgstr "%s Aumenta item sira deit se la hetan bib hanesan"
3514 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:205
3516 #, c-format
3517 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3518 msgstr "%s Aumenta rejistu bibliografiku foun ba kuadru ida ne'e: "
3520 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3521 #. %2$s:  ELSE 
3522 #. %3$s:  END 
3523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
3524 #, c-format
3525 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3526 msgstr "%s Aumenta upload foun ka peskiza %s Rezultadu %s "
3528 #. For the first occurrence,
3529 #. %1$s:  END 
3530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3533 #, c-format
3534 msgid "%s Address 2:"
3535 msgstr "%s Hela fatin 2:"
3537 #. For the first occurrence,
3538 #. %1$s:  END 
3539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:54
3542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3545 #, c-format
3546 msgid "%s Address 2: "
3547 msgstr "%s Hela fatin 2: "
3549 #. For the first occurrence,
3550 #. %1$s:  END 
3551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3554 #, c-format
3555 msgid "%s Address:"
3556 msgstr "%s Hela fatin:"
3558 #. For the first occurrence,
3559 #. %1$s:  END 
3560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:42
3563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3566 #, c-format
3567 msgid "%s Address: "
3568 msgstr "%s Hela fatin: "
3570 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3571 #. %2$s:  ELSE 
3572 #. %3$s:  opac_new.branchname 
3573 #. %4$s:  END 
3574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192
3575 #, c-format
3576 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3577 msgstr "%s Biblioteka hotu %s%s %s"
3579 #. %1$s:  END 
3580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3581 #, c-format
3582 msgid "%s Always add items"
3583 msgstr "%s Sempre aumenta item sira"
3585 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3586 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3587 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3588 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3589 #. %5$s:  ELSE 
3590 #. %6$s:  item_action 
3591 #. %7$s:  END 
3592 #. %8$s:  END 
3593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
3594 #, c-format
3595 msgid ""
3596 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3597 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3598 msgstr ""
3599 "%s Sempre aumenta items %s Aumenta deit items se bib hanesan hetan tiona %s "
3600 "Aumenta deit items se la hetan bib hanesan malu %s Ignora items %s %s %s %s "
3602 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3603 #. %2$s:  END 
3604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:27
3605 #, c-format
3606 msgid ""
3607 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3608 "administrator to resolve this problem. %s "
3609 msgstr ""
3610 "%s Sala akontese konaba arkivu pdf. Favor husu ajuda husi biblioteka nia "
3611 "staf atu resolve problema ne'e. %s "
3613 #. For the first occurrence,
3614 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
3615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
3616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
3617 #, c-format
3618 msgid "%s An unknown error has occurred."
3619 msgstr "%s Sala ida akontese."
3621 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3622 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3623 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3624 #. %4$s:  ELSE 
3625 #. %5$s:  op 
3626 #. %6$s:  END 
3627 #. %7$s:  op_count 
3628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
3629 #, c-format
3630 msgid ""
3631 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3632 msgstr ""
3633 "%s Aprova tiona %s La simu %s Testedo %sOperasaun deskoñesidu (%s) iha %s %s "
3634 "Termu(s). "
3636 #. For the first occurrence,
3637 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count 
3638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:631
3639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:823
3640 #, c-format
3641 msgid "%s Article requests"
3642 msgstr ""
3644 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3645 #. %2$s:  ELSE 
3646 #. %3$s:  END 
3647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3648 #, c-format
3649 msgid ""
3650 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3651 "not be deleted. %s "
3652 msgstr ""
3653 "%s Rejistu bibliográfiku sei apaga mos. %s Rejistu bibliográfiku la apaga. "
3654 "%s "
3656 #. %1$s:  END 
3657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:520
3658 #, c-format
3659 msgid "%s Card number: "
3660 msgstr "%s Kartaun nia numeru: "
3662 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3663 #. %2$s:  categorycode |html 
3664 #. %3$s:  ELSE 
3665 #. %4$s:  categorycode |html 
3666 #. %5$s:  END 
3667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:254
3668 #, c-format
3669 msgid ""
3670 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3671 "category %s %s "
3672 msgstr ""
3673 "%s Kategoria ne'e %s uza hela. Labele apaga! %s Konfirma apaga ba kategoria "
3674 "%s %s "
3676 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3677 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
3678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
3679 #, c-format
3680 msgid "%s Checked out (%s),"
3681 msgstr "%s Empresta tiona (%s),"
3683 #. %1$s:  END 
3684 #. %2$s:  firstname 
3685 #. %3$s:  surname 
3686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:17
3687 #, c-format
3688 msgid "%s Checked out to %s %s "
3689 msgstr "%s Fo empresta ona ba %s %s "
3691 #. For the first occurrence,
3692 #. %1$s:  issuecount 
3693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:610
3694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
3695 #, c-format
3696 msgid "%s Checkout(s)"
3697 msgstr "%s Emprestimo(s)"
3699 #. %1$s:  END 
3700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:736
3701 #, c-format
3702 msgid "%s Circulation note: "
3703 msgstr "%s Nota sirkulasaun: "
3705 #. For the first occurrence,
3706 #. %1$s:  END 
3707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3710 #, c-format
3711 msgid "%s City:"
3712 msgstr "%s Sidade:"
3714 #. For the first occurrence,
3715 #. %1$s:  END 
3716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:78
3719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3722 #, c-format
3723 msgid "%s City: "
3724 msgstr "%s Sidade: "
3726 #. For the first occurrence,
3727 #. %1$s:  IF ( import_status == 'cleaned' ) 
3728 #. %2$s:  ELSIF ( import_status == 'imported' ) 
3729 #. %3$s:  ELSIF ( import_status == 'importing' ) 
3730 #. %4$s:  ELSIF ( import_status == 'reverted' ) 
3731 #. %5$s:  ELSIF ( import_status == 'reverting' ) 
3732 #. %6$s:  ELSIF ( import_status == 'staged' ) 
3733 #. %7$s:  ELSE 
3734 #. %8$s:  import_status 
3735 #. %9$s:  END 
3736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
3737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
3738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
3739 #, c-format
3740 msgid ""
3741 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3742 "%s "
3743 msgstr ""
3744 "%s Hamoos tiona %s Importa tiona %s Importa hela %s Revertidos %s Revertendo "
3745 "%s Prepara tiona %s %s %s "
3747 #. %1$s:  IF data.closed 
3748 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3749 #. %3$s:  END 
3750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
3751 #, c-format
3752 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3753 msgstr "%s Taka hela %s Mate hela %s "
3755 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3756 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3757 #. %3$s:  ELSE 
3758 #. %4$s:  END 
3759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
3760 #, c-format
3761 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3762 msgstr "%s Taka ona iha %s %s Loke %s "
3764 #. %1$s:  END 
3765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:831
3766 #, c-format
3767 msgid "%s Confirm password: "
3768 msgstr "%s Konfirma liafuan xave: "
3770 #. For the first occurrence,
3771 #. %1$s:  END 
3772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:140
3775 #, c-format
3776 msgid "%s Contact note: "
3777 msgstr "%s Nota kontaktu: "
3779 #. For the first occurrence,
3780 #. %1$s:  END 
3781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:92
3782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3784 #, c-format
3785 msgid "%s Country:"
3786 msgstr "%s Rai:"
3788 #. For the first occurrence,
3789 #. %1$s:  END 
3790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:116
3793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:105
3795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3796 #, c-format
3797 msgid "%s Country: "
3798 msgstr "%s Rai: "
3800 #. For the first occurrence,
3801 #. %1$s:  ELSE 
3802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3804 #, fuzzy, c-format
3805 msgid "%s Create a new "
3806 msgstr "Kria sidade foun ida"
3808 #. For the first occurrence,
3809 #. %1$s:  ELSE 
3810 #. %2$s:  END 
3811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
3813 #, fuzzy, c-format
3814 msgid "%s Create a new club template %s "
3815 msgstr "Kria template foun ida"
3817 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3818 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3819 #. %3$s:  END 
3820 #. %4$s:  tablename 
3821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:21
3822 #, c-format
3823 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3824 msgstr "%s Osan %s Items Editor %s (id=%s) "
3826 #. %1$s:  END 
3827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
3828 #, c-format
3829 msgid "%s Date of birth: "
3830 msgstr "%s Data moris: "
3832 #. %1$s:  END 
3833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:509
3834 #, c-format
3835 msgid "%s Default "
3836 msgstr "%s Default "
3838 #. %1$s:  IF humanbranch 
3839 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
3840 #. %3$s:  ELSE 
3841 #. %4$s:  END 
3842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:20
3843 #, c-format
3844 msgid ""
3845 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3846 "and fine rules for all libraries %s "
3847 msgstr ""
3848 "%s Defini hela regra atu fo empresta no regra multa ba \"%s\" %s Defini hela "
3849 "regra fo empresta no regra multa ba biblioteka hotu %s "
3851 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3852 #. %2$s:  END 
3853 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3854 #. %4$s:  END 
3855 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3856 #. %6$s:  END 
3857 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3858 #. %8$s:  END 
3859 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3860 #. %10$s:  END 
3861 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3862 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3863 #. %13$s:  END 
3864 #. %14$s:  END 
3865 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
3866 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3867 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
3868 #. %18$s:  END 
3869 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:118
3871 #, c-format
3872 msgid ""
3873 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3874 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3875 msgstr ""
3876 "%s Apaga %s %s Atualiza %s %s Muda %s %s Kopia %s %s Kopia e troka %s %s %s "
3877 "1º %s %s kampu %s%s$%s%s %s ho valor "
3879 #. %1$s:  ELSE 
3880 #. %2$s:  END 
3881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:148
3882 #, c-format
3883 msgid "%s Disabled %s "
3884 msgstr "%s La lao %s "
3886 #. For the first occurrence,
3887 #. %1$s:  END 
3888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:129
3891 #, c-format
3892 msgid "%s Email: "
3893 msgstr "%s Email: "
3895 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:146
3897 #, c-format
3898 msgid "%s Enabled "
3899 msgstr "%s Ativadu "
3901 #. %1$s:  IF ( error ) 
3902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
3903 #, c-format
3904 msgid "%s Error: "
3905 msgstr "%s Sala: "
3907 #. %1$s:  END 
3908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
3909 #, c-format
3910 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3911 msgstr "%s Prazu (husik mamuk ba kukula auto): "
3913 #. %1$s:  END 
3914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:477
3915 #, c-format
3916 msgid "%s Fax: "
3917 msgstr "%s Fax: "
3919 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
3921 #, c-format
3922 msgid "%s Filter by area "
3923 msgstr "%s Filtra tuir area "
3925 #. For the first occurrence,
3926 #. %1$s:  END 
3927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3930 #, c-format
3931 msgid "%s First name:"
3932 msgstr "%s Naran uluk:"
3934 #. %1$s:  END 
3935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:210
3936 #, c-format
3937 msgid "%s First name: "
3938 msgstr "%s Naran uluk: "
3940 #. %1$s:  IF value.authorised_value==0 
3941 #. %2$s:  ELSE 
3942 #. %3$s:  value.lib 
3943 #. %4$s:  END 
3944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:99
3945 #, fuzzy, c-format
3946 msgid "%s For loan %s %s %s "
3947 msgstr "%s fulan %s%s%s "
3949 #. For the first occurrence,
3950 #. %1$s:  authtypecode 
3951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
3952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
3953 #, c-format
3954 msgid "%s Framework"
3955 msgstr "%s Kuadru"
3957 #. %1$s:  END 
3958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
3959 #, c-format
3960 msgid "%s From any library "
3961 msgstr "%s Husi kualkér biblioteka "
3963 #. %1$s:  END 
3964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
3965 #, c-format
3966 msgid "%s From home library "
3967 msgstr "%s Husi uma biblioteka "
3969 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
3970 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
3971 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
3972 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
3973 #. %5$s:  ELSE 
3974 #. %6$s:  END 
3975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:91
3976 #, c-format
3977 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
3978 msgstr ""
3980 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3981 #. %2$s:  budget_period_description 
3982 #. %3$s:  ELSE 
3983 #. %4$s:  END 
3984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:43
3985 #, c-format
3986 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3987 msgstr "%s Fundus ba '%s' %s Fundus hotu %s "
3989 #. %1$s:  IF deleted.title 
3990 #. %2$s:  deleted.title | $KohaSpan class = 'name' 
3991 #. %3$s:  ELSE 
3992 #. %4$s:  deleted.library | $KohaSpan class = 'name' 
3993 #. %5$s:  END 
3994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
3995 #, c-format
3996 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
3997 msgstr ""
3999 #. For the first occurrence,
4000 #. %1$s:  holds_count 
4001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:623
4002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
4003 #, c-format
4004 msgid "%s Hold(s)"
4005 msgstr "%s Rezerva(s)"
4007 #. For the first occurrence,
4008 #. %1$s:  END 
4009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
4010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
4011 #, c-format
4012 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
4013 msgstr "%s Ignora rejistu mai ona (items hirak ne'e karik sei tama)"
4015 #. %1$s:  END 
4016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
4017 #, c-format
4018 msgid "%s Ignore items"
4019 msgstr "%s Ignora items"
4021 #. %1$s:  END 
4022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
4023 #, c-format
4024 msgid "%s Image file"
4025 msgstr "%s Arkivu imajen"
4027 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
4028 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) 
4029 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) 
4030 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
4031 #. %5$s:  END 
4032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
4033 #, c-format
4034 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
4035 msgstr "%s Iha tranzitu husi %s ba %s, dezde %s %s "
4037 #. %1$s:  END 
4038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
4039 #, c-format
4040 msgid "%s Initials: "
4041 msgstr "%s Inisiais: "
4043 #. %1$s:  END 
4044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456
4045 #, c-format
4046 msgid "%s Item floats "
4047 msgstr "%s Item namlele "
4049 #. %1$s:  END 
4050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
4051 #, c-format
4052 msgid "%s Item returns home "
4053 msgstr "%s Item fila ba biblioteka orijinal "
4055 #. %1$s:  END 
4056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
4057 #, c-format
4058 msgid "%s Item returns to issuing library "
4059 msgstr "%s Item ne'e fila ba biblioteka ne'ebe fo empresta "
4061 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4062 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4063 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
4064 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4065 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
4066 #. %6$s:  END 
4067 #. %7$s:  END 
4068 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
4069 #. %9$s:  END 
4070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
4071 #, c-format
4072 msgid ""
4073 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
4074 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
4075 msgstr ""
4076 "%s Tipu item ne'e baibain labele empresta. %s %s Item ne'e baibain la "
4077 "empresta %s(%s)%s. %s %s Fo empresta ka lae? %s "
4079 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4080 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4081 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
4082 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4083 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
4084 #. %6$s:  END 
4085 #. %7$s:  END 
4086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:339
4087 #, c-format
4088 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
4089 msgstr ""
4090 "%s Tipu item labele empresta ida. %s %s Tipu item labele empresta %s(%s)%s. "
4091 "%s "
4093 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
4094 #. %2$s:  ELSE 
4095 #. %3$s:  END 
4096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:325
4097 #, c-format
4098 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
4099 msgstr "%s Valor ikus %s Hahu ho %s "
4101 #. %1$s:  ELSE 
4102 #. %2$s:  END 
4103 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.is_private 
4104 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
4105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
4106 #, c-format
4107 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
4108 msgstr "%s Lista %s %s &rsaquo; %s "
4110 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
4111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:220
4112 #, fuzzy, c-format
4113 msgid "%s Missing (not scanned)"
4114 msgstr "Falta (aat)"
4116 #. %1$s:  IF ean 
4117 #. %2$s:  ELSE 
4118 #. %3$s:  END 
4119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:61
4120 #, c-format
4121 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4122 msgstr "%s Modifika EAN %s EAN foun %s "
4124 #. %1$s:  IF account 
4125 #. %2$s:  ELSE 
4126 #. %3$s:  END 
4127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:59
4128 #, fuzzy, c-format
4129 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4130 msgstr "%s Modifika lista kliente %s Lista kliente foun %s "
4132 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
4133 #. %2$s:  ELSE 
4134 #. %3$s:  END 
4135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
4136 #, c-format
4137 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4138 msgstr "%s Modifika tipu autoridade %s Tipu autoridade foun %s "
4140 #. %1$s:  IF club 
4141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4142 #, fuzzy, c-format
4143 msgid "%s Modify club "
4144 msgstr "%s%sModifika etiketa "
4146 #. %1$s:  IF club_template 
4147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
4148 #, fuzzy, c-format
4149 msgid "%s Modify club template "
4150 msgstr "Edita etiketa nia template"
4152 #. %1$s:  IF currency 
4153 #. %2$s:  ELSE 
4154 #. %3$s:  END 
4155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
4156 #, fuzzy, c-format
4157 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4158 msgstr "%s Modifika osan %s Osan foun %s"
4160 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
4161 #. %2$s:  ELSE 
4162 #. %3$s:  END 
4163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:23
4164 #, c-format
4165 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4166 msgstr "%s Modifika lina orden %s Orden foun%s "
4168 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4169 #. %2$s:  ELSE 
4170 #. %3$s:  END 
4171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:39
4172 #, c-format
4173 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4174 msgstr "%s Modifika tipu autoridade %s Halo lista kliente foun %s "
4176 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4177 #. %2$s:  ELSE 
4178 #. %3$s:  END 
4179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:28
4180 #, c-format
4181 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4182 msgstr "%s Modifika lista kliente %s Lista kliente foun %s "
4184 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
4186 #, c-format
4187 msgid "%s Modify subscription for "
4188 msgstr "%s Modifika asinatura ba "
4190 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
4191 #. %2$s:  ELSE 
4192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
4193 #, c-format
4194 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4195 msgstr "%s LA HATUUR BIBLIOTEKA %s "
4197 #. %1$s:  ELSE 
4198 #. %2$s:  END 
4199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
4200 #, c-format
4201 msgid "%s New course %s"
4202 msgstr "%s Kursus foun %s"
4204 #. For the first occurrence,
4205 #. %1$s:  END 
4206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
4207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
4208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:598
4209 #, fuzzy, c-format
4210 msgid "%s No "
4211 msgstr "%s La iha buat ida "
4213 #. %1$s:  ELSE 
4214 #. %2$s:  END 
4215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:169
4216 #, c-format
4217 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4218 msgstr "%s Seidauk define. %s "
4220 #. %1$s:  ELSE 
4221 #. %2$s:  END 
4222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:448
4223 #, c-format
4224 msgid "%s No active budgets %s "
4225 msgstr "%s La iha orsamentu ativu %s "
4227 #. %1$s:  ELSE 
4228 #. %2$s:  END 
4229 #. %3$s:  END 
4230 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
4231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:213
4232 #, c-format
4233 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4234 msgstr ""
4236 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
4237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:224
4238 #, fuzzy, c-format
4239 msgid "%s No barcode"
4240 msgstr "%s La iha barcode %s "
4242 #. For the first occurrence,
4243 #. %1$s:  ELSE 
4244 #. %2$s:  END 
4245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:836
4246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847
4247 #, c-format
4248 msgid "%s No barcode %s "
4249 msgstr "%s La iha barcode %s "
4251 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
4252 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4253 #. %3$s:  ELSE 
4254 #. %4$s:  failureMessage 
4255 #. %5$s:  END 
4256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
4257 #, c-format
4258 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4259 msgstr "%s La fo id kolesaun nian. %s Titulu uza hela. %s %s %s "
4261 #. %1$s:  ELSE 
4262 #. %2$s:  END 
4263 #. %3$s:  ELSE 
4264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:123
4265 #, fuzzy, c-format
4266 msgid "%s No details available for this payment. %s %s "
4267 msgstr "%s Seidauk define. %s "
4269 #. %1$s:  ELSE 
4270 #. %2$s:  END 
4271 #. %3$s:  END 
4272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:42
4273 #, fuzzy, c-format
4274 msgid "%s No file found. %s %s "
4275 msgstr "%s Rezultadu la hetan %s "
4277 #. %1$s:  END 
4278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
4279 #, c-format
4280 msgid "%s No holds allowed "
4281 msgstr "%s La husik rezerva "
4283 #. %1$s:  ELSE 
4284 #. %2$s:  END 
4285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:480
4286 #, c-format
4287 msgid "%s No inactive budgets %s "
4288 msgstr "%s La iha orsamentu inativu %s "
4290 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4291 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
4292 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
4293 #. %4$s:  ELSE 
4294 #. %5$s:  failureMessage 
4295 #. %6$s:  END 
4296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
4297 #, c-format
4298 msgid ""
4299 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4300 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4301 msgstr ""
4303 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4304 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
4305 #. %3$s:  ELSE 
4306 #. %4$s:  failureMessage 
4307 #. %5$s:  END 
4308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
4309 #, c-format
4310 msgid ""
4311 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4312 "%s %s "
4313 msgstr ""
4315 #. For the first occurrence,
4316 #. %1$s:  ELSE 
4317 #. %2$s:  END 
4318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:447
4319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4320 #, c-format
4321 msgid "%s No limitation %s "
4322 msgstr "%s Limitasaun la iha %s "
4324 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
4325 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
4326 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
4327 #. %4$s:  ELSE 
4328 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
4329 #. %6$s:  END 
4330 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
4331 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
4332 #. %9$s:  biblio.match_score 
4333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:97
4334 #, c-format
4335 msgid ""
4336 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4337 "(score = %s): "
4338 msgstr ""
4340 #. For the first occurrence,
4341 #. %1$s:  ELSE 
4342 #. %2$s:  END 
4343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:73
4344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
4345 #, c-format
4346 msgid "%s No results found %s "
4347 msgstr "%s Rezultadu la hetan %s "
4349 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
4350 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4351 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
4352 #. %4$s:  ELSE 
4353 #. %5$s:  failureMessage 
4354 #. %6$s:  END 
4355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
4356 #, c-format
4357 msgid ""
4358 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4359 "%s %s "
4360 msgstr ""
4362 #. %1$s:  END 
4363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:307
4364 #, c-format
4365 msgid "%s None "
4366 msgstr "%s La iha buat ida "
4368 #. %1$s:  ELSE 
4369 #. %2$s:  END 
4370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
4371 #, c-format
4372 msgid "%s Not defined yet %s "
4373 msgstr "%s Seidauk define %s "
4375 #. %1$s:  CASE 
4376 #. %2$s:  END 
4377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
4378 #, fuzzy, c-format
4379 msgid "%s Not supported yet. %s "
4380 msgstr "%s Seidauk define %s "
4382 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
4383 #. %2$s:  UsageStatsCountry 
4384 #. %3$s:  END 
4385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:84
4386 #, c-format
4387 msgid ""
4388 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4389 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4390 msgstr ""
4392 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
4393 #. %2$s:  error.value 
4394 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' 
4395 #. %4$s:  ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' 
4396 #. %5$s:  ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' 
4397 #. %6$s:  ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' 
4398 #. %7$s:  error.value 
4399 #. %8$s:  ELSE 
4400 #. %9$s:  error 
4401 #. %10$s:  END 
4402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:28
4403 #, c-format
4404 msgid ""
4405 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4406 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4407 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4408 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4409 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4410 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4411 msgstr ""
4413 #. %1$s:  END 
4414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:723
4415 #, c-format
4416 msgid "%s OPAC note: "
4417 msgstr "%s Nota OPAC: "
4419 #. %1$s:  ELSE 
4420 #. %2$s:  END 
4421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
4422 #, c-format
4423 msgid "%s OR %s "
4424 msgstr "%s KA %s "
4426 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
4427 #. %2$s:  END 
4428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:137
4429 #, c-format
4430 msgid ""
4431 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4432 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
4433 msgstr ""
4434 "%s Items deit ne'ebe lalika transfere sei kansela "
4435 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
4437 #. %1$s:  IF ( total ) 
4438 #. %2$s:  total 
4439 #. %3$s:  ELSE 
4440 #. %4$s:  END 
4441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
4442 #, fuzzy, c-format
4443 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4444 msgstr ""
4445 "%s %s items lakon hetan fali %s La iha item lakon ne'ebe hetan fali %s "
4447 #. %1$s:  END 
4448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
4449 #, c-format
4450 msgid "%s Other name: "
4451 msgstr "%s Naran seluk: "
4453 #. %1$s:  END 
4454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:440
4455 #, c-format
4456 msgid "%s Other phone: "
4457 msgstr "%s Telefone seluk: "
4459 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
4460 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:69
4462 #, c-format
4463 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
4464 msgstr ""
4466 #. %1$s:  END 
4467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:315
4468 #, c-format
4469 msgid "%s Owner "
4470 msgstr "%s Na'in "
4472 #. %1$s:  END 
4473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
4474 #, c-format
4475 msgid "%s Owner and users "
4476 msgstr "%s Na'in ho utilizador sira "
4478 #. %1$s:  END 
4479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
4480 #, c-format
4481 msgid "%s Owner, users and library "
4482 msgstr "%s Na'in, utilizador sira ho biblioteka "
4484 #. For the first occurrence,
4485 #. %1$s:  END 
4486 #. %2$s:  current_page 
4487 #. %3$s:  total_pages 
4488 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
4489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
4490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
4491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
4492 #, c-format
4493 msgid "%s Page %s / %s %s "
4494 msgstr "%s Pajina %s / %s %s "
4496 #. %1$s:  IF ( f.filename ) 
4497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
4498 #, fuzzy, c-format
4499 msgid "%s Parsing upload file "
4500 msgstr "%sAnalisar arkivamentu upload "
4502 #. %1$s:  END 
4503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:785
4504 #, c-format
4505 msgid "%s Password: "
4506 msgstr "%s Password: "
4508 #. %1$s:  ELSE 
4509 #. %2$s:  END 
4510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4511 #, c-format
4512 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4513 msgstr "%s Kliente ne'e agora daudauk la iha pedido kona-ba artigo. %s."
4515 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
4516 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
4517 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
4518 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
4519 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
4520 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4521 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4522 #. %8$s:  ELSE 
4523 #. %9$s:  END 
4524 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
4525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
4526 #, c-format
4527 msgid ""
4528 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4529 "unknown %s %s "
4530 msgstr ""
4531 "%s Pendentes %s Simu tiona %s Hameno tiona %s La simu ona %s Verifika tiona "
4532 "%s %s %s Status desconhecido %s %s"
4534 #. For the first occurrence,
4535 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
4536 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
4537 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
4538 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
4539 #. %5$s:  END 
4540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:259
4542 #, c-format
4543 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4544 msgstr "%sPendentes %s Prosesu la'o hela %s Kompletu %s Kansela tiona %s "
4546 #. For the first occurrence,
4547 #. %1$s:  END 
4548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:104
4549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
4550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
4551 #, c-format
4552 msgid "%s Phone:"
4553 msgstr "%s Telemovil:"
4555 #. For the first occurrence,
4556 #. %1$s:  END 
4557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
4558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
4559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:117
4560 #, c-format
4561 msgid "%s Phone: "
4562 msgstr "%s Telemovil: "
4564 #. %1$s:  END 
4565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:452
4566 #, c-format
4567 msgid "%s Primary email: "
4568 msgstr "%s Email primariu: "
4570 #. %1$s:  END 
4571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:415
4572 #, c-format
4573 msgid "%s Primary phone: "
4574 msgstr "%s Telemovil primariu: "
4576 #. %1$s:  ELSE 
4577 #. %2$s:  END 
4578 #. %3$s:  END 
4579 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
4581 #, c-format
4582 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
4583 msgstr "%s Lista publiku %s %s %s&rsaquo; Konteudu husi "
4585 #. %1$s:  IF datereceived 
4586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:45
4587 #, c-format
4588 msgid "%s Receipt summary for "
4589 msgstr "%s Rezumu resibu ba "
4591 #. For the first occurrence,
4592 #. %1$s:  ELSE 
4593 #. %2$s:  name 
4594 #. %3$s:  END 
4595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:24
4596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
4597 #, c-format
4598 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4599 msgstr "%s Simu orden husi %s %s "
4601 #. %1$s:  END 
4602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
4603 #, c-format
4604 msgid "%s Registration date: "
4605 msgstr "%s Data rejistrasaun: "
4607 #. %1$s:  END 
4608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4609 #, c-format
4610 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4611 msgstr "%s Troka rejistu ne'ebe iha ona ho rejistu ne'ebe mai tiona"
4613 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
4614 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
4615 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
4616 #. %4$s:  ELSE 
4617 #. %5$s:  overlay_action 
4618 #. %6$s:  END 
4619 #. %7$s:  END 
4620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
4621 #, c-format
4622 msgid ""
4623 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4624 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4625 msgstr ""
4626 "%s Troka rejistu ne'ebe iha ona ho rejistu ne'ebe mai tiona %s Aumenta "
4627 "rejistu ne'ebe mai tiona %s Ignora rejistu ne'ebe mai tiona (items ne'e "
4628 "karik sei prosesu) %s %s %s %s"
4630 #. %1$s:  END 
4631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4632 #, c-format
4633 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4634 msgstr ""
4635 "%s Aumenta item sira deit se bib hanesan hetan tiona (ba item ne'ebe iha ona "
4636 "deit)"
4638 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
4639 #. %2$s:  name 
4640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
4641 #, c-format
4642 msgid "%s Reserve found for %s ("
4643 msgstr "%s Rezerva hetan tiona ba %s ("
4645 #. For the first occurrence,
4646 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
4647 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') 
4648 #. %3$s:  ELSE 
4649 #. %4$s:  d.comment 
4650 #. %5$s:  END 
4651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
4652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:928
4653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:110
4654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:693
4655 #, c-format
4656 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4657 msgstr ""
4659 #. For the first occurrence,
4660 #. %1$s:  debarments.size 
4661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:635
4662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
4663 #, c-format
4664 msgid "%s Restrictions"
4665 msgstr "%s Restrisaun"
4667 #. %1$s:  END 
4668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
4669 #, c-format
4670 msgid "%s Salutation: "
4671 msgstr "%s Salutasaun: "
4673 #. For the first occurrence,
4674 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
4675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
4676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:279
4677 #, c-format
4678 msgid "%s Scan Index for: "
4679 msgstr "%s Scan Indise ba: "
4681 #. %1$s:  IF searchfield 
4682 #. %2$s:  searchfield |html 
4683 #. %3$s:  END 
4684 #. %4$s:  IF cities.count 
4685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
4686 #, c-format
4687 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4688 msgstr "%s Peskiza hela: %s %s %s "
4690 #. %1$s:  END 
4691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:465
4692 #, c-format
4693 msgid "%s Secondary email: "
4694 msgstr "%s Email segundu: "
4696 #. %1$s:  END 
4697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:428
4698 #, c-format
4699 msgid "%s Secondary phone: "
4700 msgstr "%s Telemovil segundu: "
4702 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
4703 #. %2$s:  ELSE 
4704 #. %3$s:  END 
4705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
4706 #, c-format
4707 msgid ""
4708 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4709 "is kept when an irregularity is found. %s "
4710 msgstr ""
4712 #. %1$s:  batche.card_count 
4713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
4714 #, c-format
4715 msgid "%s Single Patron Cards"
4716 msgstr "%s Kartaun Kliente Ida Deit"
4718 #. %1$s:  batche.card_count 
4719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
4720 #, c-format
4721 msgid "%s Single patron cards"
4722 msgstr "%s Kartaun kliente ida deit"
4724 #. %1$s:  ELSE 
4725 #. %2$s:  END 
4726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4727 #, c-format
4728 msgid "%s Something went wrong. %s "
4729 msgstr ""
4731 #. %1$s:  END 
4732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
4733 #, c-format
4734 msgid "%s Sort 1: "
4735 msgstr "%s Organiza 1: "
4737 #. %1$s:  END 
4738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
4739 #, c-format
4740 msgid "%s Sort 2: "
4741 msgstr "%s Organiza 2: "
4743 #. For the first occurrence,
4744 #. %1$s:  END 
4745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:80
4746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4748 #, c-format
4749 msgid "%s State:"
4750 msgstr "%s Distritu:"
4752 #. For the first occurrence,
4753 #. %1$s:  END 
4754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:104
4757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:93
4759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4760 #, c-format
4761 msgid "%s State: "
4762 msgstr "%s Distritu: "
4764 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
4765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:222
4766 #, fuzzy, c-format
4767 msgid "%s Still checked out"
4768 msgstr "%sLa'os checked out%s"
4770 #. For the first occurrence,
4771 #. %1$s:  END 
4772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4775 #, fuzzy, c-format
4776 msgid "%s Street Number: "
4777 msgstr "%s Numeru iha dalan: "
4779 #. For the first occurrence,
4780 #. %1$s:  END 
4781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:8
4782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4784 #, c-format
4785 msgid "%s Street number: "
4786 msgstr "%s Numeru iha dalan: "
4788 #. For the first occurrence,
4789 #. %1$s:  END 
4790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:20
4793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4796 #, c-format
4797 msgid "%s Street type: "
4798 msgstr "%s Tipu dalan: "
4800 #. For the first occurrence,
4801 #. %1$s:  END 
4802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4805 #, c-format
4806 msgid "%s Surname:"
4807 msgstr "%s Apelidu:"
4809 #. %1$s:  END 
4810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
4811 #, c-format
4812 msgid "%s Surname: "
4813 msgstr "%s Apelidu: "
4815 #. %1$s:  ELSE 
4816 #. %2$s:  loo.tab 
4817 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
4818 #. %4$s:  loo.kohafield 
4819 #. %5$s:  END 
4820 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4821 #. %7$s:  ELSE 
4822 #. %8$s:  END 
4823 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4824 #. %10$s:  ELSE 
4825 #. %11$s:  END 
4826 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
4827 #. %13$s:  loo.seealso 
4828 #. %14$s:  END 
4829 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
4830 #. %16$s:  END 
4831 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
4832 #. %18$s:  END 
4833 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4834 #. %20$s:  loo.authorised_value 
4835 #. %21$s:  END 
4836 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
4837 #. %23$s:  loo.authtypecode 
4838 #. %24$s:  END 
4839 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
4840 #. %26$s:  loo.value_builder 
4841 #. %27$s:  END 
4842 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
4843 #. %29$s:  loo.link 
4844 #. %30$s:  END 
4845 #. %31$s:  END 
4846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
4847 #, c-format
4848 msgid ""
4849 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4850 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4851 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4852 "%s %s "
4853 msgstr ""
4854 "%s Tab:%s, %s | Koha nia kampu: %s, %s %sBele repete, %sLabele repete,%s "
4855 "%sObrigatóriu, %sLa obrigatóriu,%s %s | Haree Mos: %s,%s %ssubar,%s "
4856 "%shanesan url,%s %s | Auto valor:%s,%s %s | Autoridade:%s,%s %s | Plugin:%s,"
4857 "%s %s | Ligasaun:%s,%s %s "
4859 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4860 #. %2$s:  error.value 
4861 #. %3$s:  ELSE 
4862 #. %4$s:  error 
4863 #. %5$s:  END 
4864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:31
4865 #, c-format
4866 msgid ""
4867 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4868 "one: %s %s %s %s "
4869 msgstr ""
4871 #. %1$s:  IF ( e.type == "malformed_mapping" ) 
4872 #. %2$s:  e.value 
4873 #. %3$s:  ELSIF ( e.type == "no_mapping" ) 
4874 #. %4$s:  e.value 
4875 #. %5$s:  END 
4876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:99
4877 #, c-format
4878 msgid ""
4879 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
4880 "the index %s %s "
4881 msgstr ""
4883 #. %1$s:  ELSE 
4884 #. %2$s:  END 
4885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:66
4886 #, c-format
4887 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4888 msgstr "%s La iha sujestaun ida (simu tiona) ne'ebe seidauk hala'o. %s "
4890 #. %1$s:  ELSE 
4891 #. %2$s:  END 
4892 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
4893 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4894 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
4895 #. %6$s:  ELSE 
4896 #. %7$s:  report.total_success 
4897 #. %8$s:  report.total_records 
4898 #. %9$s:  END 
4899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
4900 #, c-format
4901 msgid ""
4902 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4903 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4904 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4905 msgstr ""
4907 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
4908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:299
4909 #, c-format
4910 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4911 msgstr "%s La iha orden ekomenda ne'ebe simu ona. "
4913 #. %1$s:  ELSE 
4914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:276
4915 #, c-format
4916 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4917 msgstr "%s La iha perfil CSV ne'ebe defini ona. "
4919 #. %1$s:  ELSE 
4920 #. %2$s:  END 
4921 #. %3$s:  END 
4922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:195
4923 #, c-format
4924 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4925 msgstr "%s La iha kondisaun kona-ba regra ne'e. %s %s "
4927 #. %1$s:  ELSE 
4928 #. %2$s:  END 
4929 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
4930 #. %4$s:  IF field 
4931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:88
4932 #, c-format
4933 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4934 msgstr "%s La iha kampu ne'ebe defini ona. %s %s %s "
4936 #. %1$s:  ELSE 
4937 #. %2$s:  END 
4938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:751
4939 #, c-format
4940 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4941 msgstr "%s La iha orden kona-ba biblio ne'e. %s "
4943 #. %1$s:  ELSIF search_done 
4944 #. %2$s:  END 
4945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:198
4946 #, c-format
4947 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4948 msgstr "%s La iha orden. %s "
4950 #. %1$s:  ELSE 
4951 #. %2$s:  END 
4952 #. %3$s:  END 
4953 #. %4$s:  ELSE 
4954 #. %5$s:  END 
4955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:77
4956 #, c-format
4957 msgid ""
4958 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4959 "using the table configuration in this module. %s "
4960 msgstr ""
4962 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
4963 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
4964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
4965 #, fuzzy, c-format
4966 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
4967 msgstr "%s La iha orden kona-ba biblio ne'e. %s "
4969 #. %1$s:  ELSE 
4970 #. %2$s:  field.name 
4971 #. %3$s:  END 
4972 #. %4$s:  END 
4973 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
4974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
4975 #, c-format
4976 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4977 msgstr "%s La iha valor ne'ebe defini ona ba %s %s %s %s "
4979 #. %1$s:  ELSE 
4980 #. %2$s:  END 
4981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
4982 #, fuzzy, c-format
4983 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4984 msgstr "%s Numeruorden ne'e la iha. %s "
4986 #. %1$s:  ELSE 
4987 #. %2$s:  END 
4988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:46
4989 #, c-format
4990 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4991 msgstr ""
4993 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
4994 #. %2$s:  nb_of_orders 
4995 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
4996 #. %4$s:  nb_of_vendors 
4997 #. %5$s:  END 
4998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
4999 #, c-format
5000 msgid ""
5001 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
5002 "vendors. %s Deletion not possible "
5003 msgstr ""
5004 "%s Osan ne'e uza hela dala %s iha orden sira. %s Osan ne'e uza hela ba %s "
5005 "vendedor sira. %s Labele apaga "
5007 #. %1$s:  ELSE 
5008 #. %2$s:  END 
5009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:254
5010 #, c-format
5011 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
5012 msgstr "%s Numeruorden ne'e la iha. %s "
5014 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
5015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:239
5016 #, c-format
5017 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
5018 msgstr ""
5020 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
5021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
5022 #, c-format
5023 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
5024 msgstr ""
5026 #. %1$s:  ELSIF ( f.backend ) 
5027 #. %2$s:  f.backend 
5028 #. %3$s:  ELSIF ( f.headerrow ) 
5029 #. %4$s:  f.value 
5030 #. %5$s:  ELSIF ( f.already_in_db ) 
5031 #. %6$s:  f.value 
5032 #. %7$s:  ELSE 
5033 #. %8$s:  f.name 
5034 #. %9$s:  f.value 
5035 #. %10$s:  END 
5036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
5037 #, fuzzy, c-format
5038 msgid ""
5039 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
5040 "database: %s %s %s : %s %s "
5041 msgstr "%sUpload parsed uza hela %s %sKampu ne'e hetan tiona: %s %s%s : %s %s "
5043 #. %1$s:  IF count 
5044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:44
5045 #, c-format
5046 msgid "%s Used in "
5047 msgstr "%s Uza iha "
5049 #. %1$s:  END 
5050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
5051 #, c-format
5052 msgid "%s Username: "
5053 msgstr "%s Username: "
5055 #. For the first occurrence,
5056 #. %1$s:  END 
5057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:887
5058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:560
5059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:591
5060 #, c-format
5061 msgid "%s Yes "
5062 msgstr "%s Sin "
5064 #. For the first occurrence,
5065 #. %1$s:  IF c.enabled == 'yes' 
5066 #. %2$s:  ELSE 
5067 #. %3$s:  END 
5068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:84
5069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:286
5070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:294
5071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
5072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:69
5073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:76
5074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:143
5075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:150
5076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:218
5077 #, c-format
5078 msgid "%s Yes %s No %s "
5079 msgstr "%s Sin %s Lae %s "
5081 #. %1$s:  IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' ) 
5082 #. %2$s:  ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' ) 
5083 #. %3$s:  ELSE 
5084 #. %4$s:  END 
5085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
5086 #, c-format
5087 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5088 msgstr "%s Sin %s Lae %s Herdado %s "
5090 #. %1$s:  IF checkout.renewals 
5091 #. %2$s:  IF checkout.lastreneweddate 
5092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:60
5093 #, c-format
5094 msgid "%s Yes%s, "
5095 msgstr "%s Sin%s, "
5097 #. %1$s:  IF searchfield 
5098 #. %2$s:  searchfield |html 
5099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
5100 #, c-format
5101 msgid "%s You Searched for %s"
5102 msgstr "%s Ita Buka tiona ba %s"
5104 #. %1$s:  ELSE 
5105 #. %2$s:  END 
5106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
5107 #, c-format
5108 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5109 msgstr ""
5111 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
5112 #. %2$s:  searchfield 
5113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
5114 #, c-format
5115 msgid "%s You searched for %s"
5116 msgstr "%s Ita buka tiona ba %s"
5118 #. %1$s:  IF id 
5119 #. %2$s:  id 
5120 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
5121 #. %4$s:  searchfield |html 
5122 #. %5$s:  END 
5123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
5124 #, c-format
5125 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5126 msgstr "%s Ita buka tiona ba %s %s O buka kona ba %s %s "
5128 #. %1$s:  ELSE 
5129 #. %2$s:  END 
5130 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.is_public 
5131 #. %4$s:  IF op == 'view' 
5132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
5133 #, c-format
5134 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
5135 msgstr "%s Ita nia lista %s %s &rsaquo; %s "
5137 #. For the first occurrence,
5138 #. %1$s:  END 
5139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
5142 #, c-format
5143 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5144 msgstr "%s ZIP/Kódigu postal:"
5146 #. For the first occurrence,
5147 #. %1$s:  END 
5148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
5149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
5150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:66
5151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5154 #, c-format
5155 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5156 msgstr "%s ZIP/Kódigu postal: "
5158 #. %1$s:  ELSE 
5159 #. %2$s:  IF ( not refundLostItemFeeRule ) 
5160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
5161 #, c-format
5162 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
5163 msgstr ""
5165 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
5166 #. %2$s:  rule.hardduedate 
5167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:141
5168 #, c-format
5169 msgid "%s after %s "
5170 msgstr "%s molok %s "
5172 #. SCRIPT
5173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5174 msgid "%s already in your cart"
5175 msgstr "%s iha ona iha ita nia kareta"
5177 #. %1$s:  item.countanalytics 
5178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
5179 #, c-format
5180 msgid "%s analytics"
5181 msgstr "%s analítika"
5183 #. %1$s:  IF ( result.author ) 
5184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:195
5185 #, c-format
5186 msgid "%s by "
5187 msgstr "%s husi "
5189 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
5190 #. %2$s:  loopro.author 
5191 #. %3$s:  END 
5192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5193 #, c-format
5194 msgid "%s by %s%s"
5195 msgstr "%s husi %s%s"
5197 #. For the first occurrence,
5198 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
5199 #. %2$s:  reserveloo.author 
5200 #. %3$s:  END 
5201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
5202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:47
5203 #, c-format
5204 msgid "%s by %s%s "
5205 msgstr "%s husi %s%s "
5207 #. %1$s:  IF books_loo.author 
5208 #. %2$s:  books_loo.author 
5209 #. %3$s:  END 
5210 #. %4$s:  ELSE 
5211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
5212 #, c-format
5213 msgid "%s by %s%s %s "
5214 msgstr "%s husi %s%s %s "
5216 #. For the first occurrence,
5217 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
5218 #. %2$s:  ordersloo.author 
5219 #. %3$s:  END 
5220 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
5221 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
5222 #. %6$s:  END 
5223 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
5224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
5225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
5226 #, fuzzy, c-format
5227 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
5228 msgstr "%s husi %s%s %s &ndash; %s%s %s"
5230 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
5231 #. %2$s:  END 
5232 #. %3$s:  biblio.author |html 
5233 #. %4$s: ~ END 
5234 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
5235 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
5236 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) 
5237 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
5238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
5239 #, c-format
5240 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5241 msgstr "%s husi%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5243 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
5244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
5245 #, c-format
5246 msgid "%s calendar"
5247 msgstr "%s kalendariu"
5249 #. %1$s:  errorfile 
5250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
5251 #, c-format
5252 msgid "%s can't be opened"
5253 msgstr "%s labele loke"
5255 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
5256 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
5257 #. %3$s:  missing_critical.key 
5258 #. %4$s:  missing_critical.value 
5259 #. %5$s:  ELSE 
5260 #. %6$s:  missing_critical.key 
5261 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
5262 #. %8$s:  missing_critical.value 
5263 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
5264 #. %10$s:  missing_critical.value 
5265 #. %11$s:  ELSE 
5266 #. %12$s:  END 
5267 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
5268 #. %14$s:  missing_critical.surname 
5269 #. %15$s:  END 
5270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:79
5271 #, fuzzy, c-format
5272 msgid ""
5273 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
5274 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;"
5275 "%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s "
5276 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5277 msgstr ""
5278 "%s labele analiser! %s iha &quot;%s&quot; iha formatu la rekonese: &quot;"
5279 "%s&quot; %s Kampu kritiku &quot;%s&quot; %sla rekonese valor &quot;%s&quot; "
5280 "%sla rekonese valor &quot;%s&quot; %sfalta %s (borrowernumber: %s; apelidu: "
5281 "%s). %s "
5283 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst 
5284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
5285 #, c-format
5286 msgid "%s data added"
5287 msgstr "%s dadus aumenta tiona"
5289 #. %1$s:  deliverytime 
5290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
5291 #, c-format
5292 msgid "%s days"
5293 msgstr "%s loron sira"
5295 #. SCRIPT
5296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5297 msgid ""
5298 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5299 "this record?"
5300 msgstr ""
5301 "%s orden(s) ne'ebe apaga tiona uza hela rejistu ne'e. Ita hakarak apaga "
5302 "rejistu ida ne'e ka lae?"
5304 #. SCRIPT
5305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5306 msgid ""
5307 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5308 "permissions to delete this record."
5309 msgstr ""
5310 "%s orden(s) apaga tiona uza hela rejistu ne'e. Ita presizia autorizasaun "
5311 "jestaun orden hodi apaga rejistu ida ne'e."
5313 #. %1$s:  HANDLED 
5314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:38
5315 #, c-format
5316 msgid "%s directories processed."
5317 msgstr "%s diretoriu prosesu tiona."
5319 #. %1$s:  TOTAL 
5320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:37
5321 #, c-format
5322 msgid "%s directories scanned."
5323 msgstr "%s diretoriu skan tiona."
5325 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
5326 #. %2$s:  ELSE 
5327 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
5328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:159
5329 #, c-format
5330 msgid "%s disabled %s %s "
5331 msgstr "%s la lao %s %s "
5333 #. For the first occurrence,
5334 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
5335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
5336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
5337 #, c-format
5338 msgid "%s failed to unpack."
5339 msgstr "%s la konsege hala'o."
5341 #. %1$s:  IF searchmember 
5342 #. %2$s:  searchmember | html 
5343 #. %3$s:  END 
5344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
5345 #, c-format
5346 msgid "%s for '%s'%s"
5347 msgstr "%s ba '%s'%s"
5349 #. For the first occurrence,
5350 #. %1$s:  authtypecode 
5351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
5352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
5353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
5354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
5355 #, c-format
5356 msgid "%s framework"
5357 msgstr "%s kuadru"
5359 #. For the first occurrence,
5360 #. %1$s:  loop_order.holds 
5361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
5362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
5363 #, c-format
5364 msgid "%s hold(s) left"
5365 msgstr "%s rezerva(s) husik hela"
5367 #. SCRIPT
5368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5369 msgid ""
5370 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5371 "items."
5372 msgstr ""
5373 "%s rezerva(s) iha ba rejistu ne'e. Tenke apaga rezerva hotu molok ita apaga "
5374 "item hotu."
5376 #. %1$s:  LoginBranchname 
5377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:299
5378 #, c-format
5379 msgid "%s holdings"
5380 msgstr "%s kopia sira"
5382 #. SCRIPT
5383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5384 msgid ""
5385 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5386 msgstr ""
5387 "%s rezerva(s) ba rejistu ne'e. Ita hakarak apaga rejistu ida ne'e ka lae?"
5389 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
5390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
5391 #, c-format
5392 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5393 msgstr "%s imajen(s) muda ona iha database laran:"
5395 #. %1$s:  total 
5396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
5397 #, c-format
5398 msgid "%s images found"
5399 msgstr "%s imajen sira hetan tiona"
5401 #. %1$s:  imported 
5402 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
5403 #. %3$s:  lastimported 
5404 #. %4$s:  END 
5405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:32
5406 #, c-format
5407 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5408 msgstr "%s rejistu sira importa tiona %s(ikus mai %s)%s"
5410 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
5411 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) 
5412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:109
5413 #, c-format
5414 msgid "%s in %s"
5415 msgstr "%s iha %s"
5417 #. SCRIPT
5418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
5419 msgid "%s in tab %s"
5420 msgstr "%s iha tab %s"
5422 #. SCRIPT
5423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5424 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5425 msgstr "%s la permitido ka proibido!"
5427 #. SCRIPT
5428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5429 msgid "%s is permitted!"
5430 msgstr "%s lisensa iha!"
5432 #. SCRIPT
5433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5434 msgid "%s is prohibited!"
5435 msgstr "%s labele!"
5437 #. %1$s:  irregular_issues 
5438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:183
5439 #, c-format
5440 msgid "%s issues "
5441 msgstr "%s kopia "
5443 #. %1$s:  END 
5444 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
5445 #. %3$s:  IF st == subtype 
5446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
5447 #, c-format
5448 msgid "%s issues %s %s "
5449 msgstr "%s kopia %s %s "
5451 #. SCRIPT
5452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
5453 msgid "%s item mandatory fields empty"
5454 msgstr "%s kampu obrigatóriu mamuk hela"
5456 #. %1$s:  num_items 
5457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
5458 #, c-format
5459 msgid "%s item records found and staged"
5460 msgstr "%s item nia rejistu hetan tiona no prontu ona"
5462 #. SCRIPT
5463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5464 msgid "%s item(s) added to your cart"
5465 msgstr "%s item(s) aumenta tiona ba ita nia kareta"
5467 #. SCRIPT
5468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5469 msgid ""
5470 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5471 "deleting this record."
5472 msgstr ""
5473 "%s item(s) aneksu ba rejistu ne'e. Ita tenke apaga items hotu molok apaga "
5474 "rejistu ne'e."
5476 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
5477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
5478 #, c-format
5479 msgid "%s item(s) attached."
5480 msgstr "%s item(s) iha aneksu tiona."
5482 #. %1$s:  not_deleted_items 
5483 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
5484 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
5485 #. %4$s:  END 
5486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:173
5487 #, c-format
5488 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5489 msgstr "%s item(s) la bele apaga: %s%s%s"
5491 #. %1$s:  deleted_items 
5492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:161
5493 #, c-format
5494 msgid "%s item(s) deleted."
5495 msgstr "%s item(s) apaga tiona."
5497 #. For the first occurrence,
5498 #. %1$s:  loop_order.items 
5499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
5500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
5501 #, c-format
5502 msgid "%s item(s) left"
5503 msgstr "%s item(s) husik ona"
5505 #. %1$s:  total 
5506 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
5507 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
5508 #. %4$s:  ELSE 
5509 #. %5$s:  END 
5510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:38
5511 #, c-format
5512 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5513 msgstr "%s item sira hetan tiona ba %s%s%sBiblioteka hotu%s "
5515 #. %1$s:  moddatecount 
5516 #. %2$s:  date | $KohaDates 
5517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
5518 #, c-format
5519 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5520 msgstr "%s item sira modifika ona : datelastseen hatuur ba %s"
5522 #. %1$s:  total 
5523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
5524 #, c-format
5525 msgid "%s lines found."
5526 msgstr "%s lina sira hetan tiona."
5528 #. For the first occurrence,
5529 #. SCRIPT
5530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
5531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
5532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:273
5533 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5534 msgstr "%s kampu obrigatóriu mamuk (realçados)"
5536 #. SCRIPT
5537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
5538 msgid "%s month"
5539 msgstr "%s fulan"
5541 #. SCRIPT
5542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
5543 msgid "%s months"
5544 msgstr "%s fulan sira "
5546 #. %1$s:  END 
5547 #. %2$s:  CASE 
5548 #. %3$s:  st 
5549 #. %4$s:  END 
5550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:265
5551 #, c-format
5552 msgid "%s months %s%s %s "
5553 msgstr "%s fulan %s%s%s "
5555 #. %1$s:  alreadyindb 
5556 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
5557 #. %3$s:  lastalreadyindb 
5558 #. %4$s:  END 
5559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
5560 #, c-format
5561 msgid ""
5562 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5563 "%s(last was %s)%s"
5564 msgstr ""
5565 "%s la importa tanba iha ona iha kliente nia tabla no labele hakerek tan "
5566 "%s(ikus mak %s)%s"
5568 #. %1$s:  invalid 
5569 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
5570 #. %3$s:  lastinvalid 
5571 #. %4$s:  END 
5572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
5573 #, c-format
5574 msgid ""
5575 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5576 msgstr "%s la importa tanba formatu sala %s(ikus mai mak %s)%s"
5578 #. SCRIPT
5579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5580 msgid "%s of %s renewals remaining"
5581 msgstr "%s husi %s renovasaun sei iha"
5583 #. %1$s:  hits_to_paginate 
5584 #. %2$s:  total 
5585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
5586 #, c-format
5587 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
5588 msgstr ""
5590 #. For the first occurrence,
5591 #. %1$s:  END 
5592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:22
5593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
5594 #, c-format
5595 msgid "%s on "
5596 msgstr "%s iha "
5598 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
5599 #. %2$s:  rule.hardduedate 
5600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:138
5601 #, c-format
5602 msgid "%s on %s "
5603 msgstr "%s iha %s "
5605 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
5606 #. %2$s:  ELSE 
5607 #. %3$s:  END 
5608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:888
5609 #, c-format
5610 msgid "%s on %s until %s"
5611 msgstr "%s iha %s to'o %s"
5613 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
5614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
5615 #, c-format
5616 msgid "%s on loan:"
5617 msgstr "%s fo empresta ona:"
5619 #. SCRIPT
5620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5621 msgid ""
5622 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5623 "delete this record."
5624 msgstr ""
5625 "%s orden(s) uza hela rejistu ne'e. Ita presizia autorizasaun hodi apaga "
5626 "rejistu ne'e."
5628 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
5629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
5630 #, c-format
5631 msgid "%s order(s) attached."
5632 msgstr "%s orden(s) aneksa tiona."
5634 #. For the first occurrence,
5635 #. %1$s:  loop_order.biblios 
5636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
5637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
5638 #, c-format
5639 msgid "%s order(s) left"
5640 msgstr "%s orden(s) husik hela"
5642 #. %1$s:  overwritten 
5643 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
5644 #. %3$s:  lastoverwritten 
5645 #. %4$s:  END 
5646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
5647 #, c-format
5648 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5649 msgstr "%s sobrescritu %s(ikus mak%s)%s"
5651 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 
5652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
5653 #, c-format
5654 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5655 msgstr "%s kliente nia istoria emprestimos sei sai anónimos"
5657 #. %1$s:  TotalDel 
5658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:195
5659 #, c-format
5660 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5661 msgstr "%s kliente sira apaga tiona"
5663 #. %1$s:  TotalDel 
5664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:193
5665 #, c-format
5666 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5667 msgstr "%s kliente sira muda tiona ba foer fatin"
5669 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 
5670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:143
5671 #, c-format
5672 msgid "%s patrons will be deleted"
5673 msgstr "%s kliente sira sei apaga"
5675 #. %1$s:  TotalDel 
5676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:188
5677 #, c-format
5678 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5679 msgstr "%s kliente sira hasai tiona (se karik ne'e laos test deit)"
5681 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
5682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:95
5683 #, c-format
5684 msgid "%s pending"
5685 msgstr "%s hein hela"
5687 #. %1$s:  TAB.tab_title 
5688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
5689 #, c-format
5690 msgid "%s preferences"
5691 msgstr "%s preferensia sira"
5693 #. SCRIPT
5694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
5695 msgid ""
5696 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5697 "check the server log for more details."
5698 msgstr ""
5699 "%s fraze salva tiona, maibe sala akontese. Favor husu administrador sistema "
5700 "nian atu haree server log ba detalle tan."
5702 #. SCRIPT
5703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
5704 msgid "%s quotes saved."
5705 msgstr "%s fraze rai tiona."
5707 #. %1$s:  errcon.server 
5708 #. %2$s:  errcon.seq 
5709 #. %3$s:  errcon.error 
5710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
5711 #, c-format
5712 msgid "%s record %s: %s"
5713 msgstr "%s rejistu %s: %s"
5715 #. For the first occurrence,
5716 #. %1$s:  authority.count_usage 
5717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
5718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
5719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:46
5720 #, c-format
5721 msgid "%s record(s)"
5722 msgstr "%s rejistu(s)"
5724 #. %1$s:  deleted_records 
5725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
5726 #, c-format
5727 msgid "%s record(s) deleted."
5728 msgstr "%s rejistu(s) apaga tiona."
5730 #. %1$s:  total 
5731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
5732 #, c-format
5733 msgid "%s records in file"
5734 msgstr "%s rejistu sira iha arkivu"
5736 #. %1$s:  import_errors 
5737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:41
5738 #, c-format
5739 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5740 msgstr "%s rejistu la prontu tanba sala MARC nian"
5742 #. %1$s:  total 
5743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5744 #, c-format
5745 msgid "%s records parsed"
5746 msgstr "%s rejistu sira analisado tiona"
5748 #. %1$s:  staged 
5749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
5750 #, c-format
5751 msgid "%s records staged"
5752 msgstr "%s rejistu prontu"
5754 #. %1$s:  matched 
5755 #. %2$s:  matcher_code 
5756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
5757 #, c-format
5758 msgid ""
5759 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
5760 "%s&quot;"
5761 msgstr ""
5762 "%s rejistu ho pelumenus rejistu ida iha katalogu ne'ebe han-malu tuir regra "
5763 "han-malu &quot;%s&quot;"
5765 #. %1$s:  total 
5766 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
5767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:55
5768 #, c-format
5769 msgid "%s result(s) found %sfor "
5770 msgstr "%s rezultadu(s) hetan tiona %sba "
5772 #. %1$s:  total 
5773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
5774 #, c-format
5775 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5776 msgstr "%s rezultadu(s) hetan tiona, "
5778 #. %1$s:  breeding_count 
5779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
5780 #, c-format
5781 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5782 msgstr "%s rezultadu(s) hetan tiona iha rezervatóriu"
5784 #. SCRIPT
5785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
5786 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5787 msgstr ""
5789 #. %1$s:  total 
5790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
5791 #, c-format
5792 msgid "%s results found "
5793 msgstr "%s rezultadu sira hetan tiona "
5795 #. %1$s:  count 
5796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
5797 #, c-format
5798 msgid "%s shipments"
5799 msgstr "%s transferências"
5801 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
5802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
5803 #, c-format
5804 msgid "%s subscription(s) attached."
5805 msgstr "%s asinatura(s) aneksa tiona."
5807 #. For the first occurrence,
5808 #. %1$s:  loop_order.subscriptions 
5809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
5810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
5811 #, c-format
5812 msgid "%s subscription(s) left"
5813 msgstr "%s asinatura(s) husik hela"
5815 #. %1$s:  suggestions_count 
5816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:54
5817 #, c-format
5818 msgid "%s suggestions waiting. "
5819 msgstr "%s sujestaun sira hein hela. "
5821 #. %1$s:  resul.used 
5822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:51
5823 #, c-format
5824 msgid "%s times"
5825 msgstr "%s dala"
5827 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
5828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
5829 #, c-format
5830 msgid "%s to order"
5831 msgstr "%s atu hameno"
5833 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
5834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
5835 #, c-format
5836 msgid "%s unavailable:"
5837 msgstr "%s la disponivel:"
5839 #. %1$s:  END 
5840 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
5841 #. %3$s:  IF st == subtype 
5842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:258
5843 #, c-format
5844 msgid "%s weeks %s %s "
5845 msgstr "%s fulan sira %s %s "
5847 #. %1$s:  END 
5848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:60
5849 #, c-format
5850 msgid "%s will expire before "
5851 msgstr "%s prazu molok "
5853 #. SCRIPT
5854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
5855 #, fuzzy
5856 msgid "%s year"
5857 msgstr "%s tinan sira"
5859 #. For the first occurrence,
5860 #. SCRIPT
5861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
5862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
5863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
5864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:389
5865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:394
5866 #, c-format
5867 msgid "%s years"
5868 msgstr "%s tinan sira"
5870 #. For the first occurrence,
5871 #. %1$s:  USE To 
5872 #. %2$s:  sEcho 
5873 #. %3$s:  iTotalRecords 
5874 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
5875 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
5876 #. %6$s:  data.cardnumber 
5877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5880 #, c-format
5881 msgid ""
5882 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5883 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5884 msgstr ""
5885 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5886 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5888 #. %1$s:  END 
5889 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
5890 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
5891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
5892 #, fuzzy, c-format
5893 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5894 msgstr "%s Simu orden husi %s %s "
5896 #. %1$s:  END 
5897 #. %2$s:  IF time_zone.config != '' 
5898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
5899 #, fuzzy, c-format
5900 msgid "%s | Config: %s "
5901 msgstr "%s iha %s "
5903 #. %1$s:  END 
5904 #. %2$s:  IF time_zone.environment != '' 
5905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
5906 #, c-format
5907 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
5908 msgstr ""
5910 #. %1$s:  END 
5911 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
5912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
5913 #, fuzzy, c-format
5914 msgid "%s | Namespace: %s"
5915 msgstr "%s / Fax: %s"
5917 #. %1$s:  END 
5918 #. %2$s:  IF memcached_servers 
5919 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
5920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
5921 #, c-format
5922 msgid "%s | Status: %s %s "
5923 msgstr "%s | Status: %s %s "
5925 #. %1$s:  ELSE 
5926 #. %2$s:  riloo.duedate 
5927 #. %3$s:  END 
5928 #. %4$s:  ELSE 
5929 #. %5$s:  END 
5930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:635
5931 #, c-format
5932 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5933 msgstr "%s%s %s %sLa'os checked out %s "
5935 #. %1$s:  END 
5936 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
5937 #. %3$s:  END 
5938 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
5939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
5940 #, c-format
5941 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
5942 msgstr "%s%s &rsaquo; Halo lista foun%s%s &rsaquo; Edita lista "
5944 #. %1$s:  unlimited_total 
5945 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
5946 #. %3$s:  limit 
5947 #. %4$s:  END 
5948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
5949 #, fuzzy, c-format
5950 msgid "%s%s (%s shown)%s."
5951 msgstr "%s%s%s(la iha buat ida)%s"
5953 #. For the first occurrence,
5954 #. %1$s:  IF framework 
5955 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
5956 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
5957 #. %4$s:  ELSE 
5958 #. %5$s:  END
5959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
5960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
5961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
5962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
5963 #, c-format
5964 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5965 msgstr "%s%s (%s)%sDefault kuadru MARC%s"
5967 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
5968 #. %2$s:  Supplier 
5969 #. %3$s:  END 
5970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
5971 #, c-format
5972 msgid "%s%s : %sLate orders"
5973 msgstr "%s%s : %sOrden enkomenda tarde"
5975 #. %1$s:  END 
5976 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
5977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
5978 #, c-format
5979 msgid "%s%s in "
5980 msgstr "%s%s iha "
5982 #. For the first occurrence,
5983 #. %1$s:  END 
5984 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5985 #. %3$s:  LibraryName 
5986 #. %4$s:  END 
5987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:56
5988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
5989 #, c-format
5990 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5991 msgstr "%s%s iha %s Katalogu%s. "
5993 #. For the first occurrence,
5994 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
5995 #. %2$s:  batche.label_count 
5996 #. %3$s:  ELSE 
5997 #. %4$s:  batche.label_count 
5998 #. %5$s:  END 
5999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
6000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
6001 #, c-format
6002 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
6003 msgstr "%s%s etiketa ida deit%s%s etiketa sira ida deit%s"
6005 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
6006 #. %2$s:  IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname ) 
6007 #. %3$s:  loopro.patron.firstname 
6008 #. %4$s:  loopro.patron.surname 
6009 #. %5$s:  loopro.object 
6010 #. %6$s:  ELSE 
6011 #. %7$s:  loopro.object 
6012 #. %8$s:  END 
6013 #. %9$s:  END 
6014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:224
6015 #, c-format
6016 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6017 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sMembru %s%s%s "
6019 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
6020 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
6021 #. %3$s:  END 
6022 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
6023 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
6024 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
6025 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
6026 #. %8$s:  END 
6027 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
6028 #. %10$s:  itemsloo.pages 
6029 #. %11$s:  END 
6030 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
6031 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
6032 #. %14$s:  END 
6033 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
6034 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
6035 #. %17$s:  END 
6036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
6037 #, c-format
6038 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6039 msgstr "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6041 #. %1$s:  ELSE 
6042 #. %2$s:  data.overdues 
6043 #. %3$s:  END 
6044 #. %4$s:  data.issues 
6045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
6046 #, c-format
6047 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6048 msgstr "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6050 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
6051 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
6052 #. %3$s:  memberfirstname 
6053 #. %4$s:  END 
6054 #. %5$s:  membersurname 
6055 #. %6$s:  ELSE 
6056 #. %7$s:  END 
6057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
6058 #, c-format
6059 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
6060 msgstr "%s%s%s%s %s%sNaran la iha%s"
6062 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
6063 #. %2$s:  letter.content.length 
6064 #. %3$s:  ELSE 
6065 #. %4$s:  END 
6066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:349
6067 #, c-format
6068 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6069 msgstr "%s%s%s%s/karakter 160"
6071 #. For the first occurrence,
6072 #. %1$s:  IF lette.branchname 
6073 #. %2$s:  lette.branchname 
6074 #. %3$s:  ELSE 
6075 #. %4$s:  END 
6076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:94
6077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:409
6078 #, c-format
6079 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6080 msgstr "%s%s%s(Biblioteka hotu)%s"
6082 #. %1$s:  IF ( patron.phone ) 
6083 #. %2$s:  patron.phone 
6084 #. %3$s:  ELSE 
6085 #. %4$s:  END 
6086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:21
6087 #, c-format
6088 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6089 msgstr "%s%s%s(la iha numeru telemovil)%s"
6091 #. %1$s:  IF ( patron.email ) 
6092 #. %2$s:  patron.email 
6093 #. %3$s:  ELSE 
6094 #. %4$s:  END 
6095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:22
6096 #, c-format
6097 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6098 msgstr "%s%s%s(la iha email primariu)%s"
6100 #. %1$s:  IF ( comments ) 
6101 #. %2$s:  comments 
6102 #. %3$s:  ELSE 
6103 #. %4$s:  END 
6104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
6105 #, c-format
6106 msgid "%s%s%s(none)%s"
6107 msgstr "%s%s%s(la iha buat ida)%s"
6109 #. %1$s:  searchfield 
6110 #. %2$s:  END 
6111 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6112 #. %4$s:  END 
6113 #. %5$s:  ELSE 
6114 #. %6$s:  action 
6115 #. %7$s:  END 
6116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6117 #, c-format
6118 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6119 msgstr "%s%s%sAumenta etiketa%s%s%s%s"
6121 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
6122 #. %2$s:  frameworkcode 
6123 #. %3$s:  ELSE 
6124 #. %4$s:  END 
6125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
6126 #, c-format
6127 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6128 msgstr "%s%s%sPadraun%s estrutura kuadru"
6130 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
6131 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
6132 #. %3$s:  ELSE 
6133 #. %4$s:  END 
6134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6135 #, c-format
6136 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6137 msgstr "%s%s%sItem la iha rejistu transferensia%s"
6139 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6140 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6141 #. %3$s:  ELSE 
6142 #. %4$s:  END 
6143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6144 #, c-format
6145 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
6146 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalogu &rsaquo; Haruka hela ita nia kareta"
6148 #. For the first occurrence,
6149 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6150 #. %2$s:  template_id 
6151 #. %3$s:  ELSE 
6152 #. %4$s:  END 
6153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:35
6154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
6155 #, c-format
6156 msgid "%s%s%sN/A%s "
6157 msgstr "%s%s%sN/A%s "
6159 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
6160 #. %2$s:  loopro.title 
6161 #. %3$s:  ELSE 
6162 #. %4$s:  END 
6163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6164 #, c-format
6165 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6166 msgstr "%s%s%sTITULU LA IHA%s"
6168 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
6169 #. %2$s:  loopro.barcode 
6170 #. %3$s:  ELSE 
6171 #. %4$s:  END 
6172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6173 #, c-format
6174 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6175 msgstr "%s%s%sLa iha barcode%s"
6177 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
6178 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
6179 #. %3$s:  ELSE 
6180 #. %4$s:  END 
6181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6182 #, c-format
6183 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6184 msgstr "%s%s%sLa iha kota%s"
6186 #. %1$s:  IF ( slip ) 
6187 #. %2$s:  slip 
6188 #. %3$s:  ELSE 
6189 #. %4$s:  END 
6190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:27
6191 #, c-format
6192 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6193 msgstr "%s%s%sLa hetan template suart nian%s "
6195 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
6196 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
6197 #. %3$s:  ELSE 
6198 #. %4$s:  END 
6199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
6200 #, c-format
6201 msgid "%s%s%sNo title%s"
6202 msgstr "%s%s%sTitulu la iha%s"
6204 #. For the first occurrence,
6205 #. %1$s:  END 
6206 #. %2$s:  IF limit_desc  
6207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:56
6208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
6209 #, c-format
6210 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
6211 msgstr "%s%s&nbsp;ho limite(s): "
6213 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname 
6214 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
6215 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname 
6216 #. %4$s:  END 
6217 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) 
6218 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) 
6219 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber 
6220 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
6221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:101
6222 #, fuzzy, c-format
6223 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6224 msgstr "(%s), %s husi %s%s %s[%s] %s Rezervasaun hatuur tiona iha %s. "
6226 #. For the first occurrence,
6227 #. %1$s:  biblio.title |html 
6228 #. %2$s:  IF biblio.author 
6229 #. %3$s:  biblio.author 
6230 #. %4$s:  END 
6231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
6232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
6233 #, c-format
6234 msgid "%s%s, by %s%s"
6235 msgstr "%s%s, husi %s%s"
6237 #. For the first occurrence,
6238 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
6239 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
6240 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
6241 #. %4$s:  END 
6242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
6244 #, c-format
6245 msgid "%s%s, %s%s ("
6246 msgstr "%s%s, %s%s ("
6248 #. %1$s:  END 
6249 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
6250 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
6251 #. %4$s:  END 
6252 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
6253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
6254 #, c-format
6255 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6256 msgstr "%s%s; Publikasaun husi %s %s%s iha "
6258 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6259 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6261 #, c-format
6262 msgid "%s%sModify tag "
6263 msgstr "%s%sModifika etiketa "
6265 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6266 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
6267 #. %3$s:  END 
6268 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:487
6270 #, c-format
6271 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
6272 msgstr "%s&kopia; %s %s %s; Volume:"
6274 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6275 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
6276 #. %3$s:  END 
6277 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
6279 #, c-format
6280 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
6281 msgstr "%s&kopia; %s %s %svolume: "
6283 #. %1$s:  count 
6284 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
6285 #. %3$s:  showncount 
6286 #. %4$s:  hiddencount 
6287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
6288 #, c-format
6289 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
6290 msgstr "%s&nbsp;%stotal (%s hatuda hela / %s subar hela) "
6292 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6293 #. %2$s:  title |html 
6294 #. %3$s:  END 
6295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6296 #, fuzzy, c-format
6297 msgid "%s&rsaquo; Circulation statistics for %s%s "
6298 msgstr "&rsaquo; Estatistika sirkulasaun nian ba %s"
6300 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
6301 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
6302 #. %3$s:  server.servername 
6303 #. %4$s:  END 
6304 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
6305 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
6306 #. %7$s:  END 
6307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:29
6308 #, c-format
6309 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
6310 msgstr "%s&rsaquo; Modifika %s servidor %s%s %s&rsaquo; Foun %s servidor%s "
6312 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6313 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6314 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:64
6316 #, c-format
6317 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
6318 msgstr "%s&rsaquo; Relatoriu rai tiona %s&rsaquo; Kria husi SQL %s&rsaquo; "
6320 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
6321 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
6322 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
6323 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
6324 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
6325 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
6326 #. %7$s:  END 
6327 #. %8$s:  END 
6328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:71
6329 #, c-format
6330 msgid ""
6331 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
6332 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
6333 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
6334 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
6335 "ordered %s %s "
6336 msgstr ""
6337 "%s&rsaquo; Etapa 1 husi 6: Hili modulu ida %s&rsaquo; Etapa 2 husi 6: Hili "
6338 "tipu relatoriu %s&rsaquo; Etapa 3 husi 6: Hili koluna hodi hatudu %s&rsaquo; "
6339 "Etapa 4 husi 6: Hili kriteria atu bele halo limitasaun ba %s&rsaquo; Etapa 5 "
6340 "husi 6: Hili koluna atu halo total %s&rsaquo; Etapa 6 husi 6: Hili tuir "
6341 "relatoriu nia orden %s %s "
6343 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
6344 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
6345 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
6346 #. %4$s:  ELSE 
6347 #. %5$s:  END 
6348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6349 #, c-format
6350 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6351 msgstr "%s(FF/LL/TTTT)%s(LL/FF/TTTT)%s(LL.FF.TTTT)%s(TTTT-FF-LL)%s "
6353 #. %1$s:  ELSE 
6354 #. %2$s:  END 
6355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6356 #, c-format
6357 msgid "%s(deleted patron)%s "
6358 msgstr "%s(kliente apaga tiona)%s "
6360 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6361 #. %2$s:  ELSE 
6362 #. %3$s:  END 
6363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:445
6364 #, c-format
6365 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
6366 msgstr "%s(ink impostu.)%s(ex impostu.)%s "
6368 #. For the first occurrence,
6369 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6370 #. %2$s:  ELSE 
6371 #. %3$s:  END 
6372 #. %4$s:  END 
6373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:384
6374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
6375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:457
6376 #, c-format
6377 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
6378 msgstr "%s(ink impostu.)%s(ex impostu.)%s %s "
6380 #. %1$s:  loo.kohafield 
6381 #. %2$s:  END 
6382 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
6383 #. %4$s:  ELSE 
6384 #. %5$s:  END 
6385 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
6386 #. %7$s:  ELSE 
6387 #. %8$s:  END 
6388 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
6389 #. %10$s:  END 
6390 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
6391 #. %12$s:  END 
6392 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
6393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6394 #, c-format
6395 msgid ""
6396 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6397 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6398 msgstr ""
6399 "%s, %s %sBele repete, %sLabele repete, %s %sObrigatóriu, %sLa obrigatóriu, "
6400 "%s %ssubar hela, %s %shanesan url, %s %s | "
6402 #. For the first occurrence,
6403 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6404 #. %2$s:  item_loo.author 
6405 #. %3$s:  END 
6406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:107
6407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:177
6408 #, c-format
6409 msgid "%s, by %s%s"
6410 msgstr "%s, husi %s%s"
6412 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
6413 #. %2$s:  overdueloo.author 
6414 #. %3$s:  END 
6415 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
6416 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
6417 #. %6$s:  END 
6418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:69
6419 #, fuzzy, c-format
6420 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6421 msgstr "%s, husi %s%s%s, %s%s "
6423 #. For the first occurrence,
6424 #. %1$s:  IF checkout_info.biblio.author 
6425 #. %2$s:  checkout_info.biblio.author 
6426 #. %3$s:  END 
6427 #. %4$s:  IF ( checkout_info.item.itemnotes ) 
6428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:118
6429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:43
6430 #, c-format
6431 msgid "%s, by %s%s%s- "
6432 msgstr "%s, husi %s%s%s- "
6434 #. For the first occurrence,
6435 #. %1$s:  OPACBaseURL 
6436 #. %2$s:  savedreport.id | html 
6437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
6438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:229
6439 #, c-format
6440 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6441 msgstr ""
6443 #. %1$s:  errcon.server 
6444 #. %2$s:  errcon.seq 
6445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
6446 #, c-format
6447 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
6448 msgstr "%s: Avizu: XSLT sala husi rezultadu peskiza %s"
6450 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
6451 #. %2$s:  ELSE 
6452 #. %3$s:  END 
6453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
6454 #, c-format
6455 msgid "%sActive%sInactive%s"
6456 msgstr "%sAtivu %sInativu%s"
6458 #. %1$s:  ELSE 
6459 #. %2$s:  END 
6460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
6461 #, c-format
6462 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6463 msgstr "%sAumenta asinatura ida foun%s ("
6465 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6466 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6467 #. %3$s:  ELSE 
6468 #. %4$s:  END 
6469 #. %5$s:  IF (firstname) 
6470 #. %6$s:  firstname | html 
6471 #. %7$s:  END 
6472 #. %8$s:  IF (surname) 
6473 #. %9$s:  surname | html 
6474 #. %10$s:  END 
6475 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
6476 #. %12$s:  categoryname 
6477 #. %13$s:  ELSE 
6478 #. %14$s:  IF ( I ) 
6479 #. %15$s:  END 
6480 #. %16$s:  IF ( A ) 
6481 #. %17$s:  END 
6482 #. %18$s:  IF ( C ) 
6483 #. %19$s:  END 
6484 #. %20$s:  IF ( P ) 
6485 #. %21$s:  END 
6486 #. %22$s:  IF ( S ) 
6487 #. %23$s:  END 
6488 #. %24$s:  END 
6489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:38
6490 #, c-format
6491 msgid ""
6492 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6493 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6494 msgstr ""
6495 "%sAumenta%sDuplika%s Modifika%s kliente %s%s %s%s%s%s(%s%s%s%sOrganizasaun%s"
6496 "%sAdultu%s%sLabarik%s%s Professional%s%sFunsionariu%s%s)"
6498 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6499 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6500 #. %3$s:  ELSE 
6501 #. %4$s:  END 
6502 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
6503 #. %6$s:  categoryname 
6504 #. %7$s:  ELSE 
6505 #. %8$s:  IF ( I ) 
6506 #. %9$s:  END 
6507 #. %10$s:  IF ( A ) 
6508 #. %11$s:  END 
6509 #. %12$s:  IF ( C ) 
6510 #. %13$s:  END 
6511 #. %14$s:  IF ( P ) 
6512 #. %15$s:  END 
6513 #. %16$s:  IF ( S ) 
6514 #. %17$s:  END 
6515 #. %18$s:  END 
6516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:17
6517 #, c-format
6518 msgid ""
6519 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6520 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6521 msgstr ""
6522 "%sAumenta%sDuplika%s Modifika%s kliente (%s%s%s%sOrganizasaun%s%sAdultu%s"
6523 "%sLabarik%s%sProfessional%s%sFunsionariu%s%s)"
6525 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
6526 #. %2$s:  ELSE 
6527 #. %3$s:  END 
6528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
6529 #, c-format
6530 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6531 msgstr "%sRejistu autoridade%sRejistu bibliográfiku%s"
6533 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
6534 #. %2$s:  ELSE 
6535 #. %3$s:  END 
6536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:291
6537 #, c-format
6538 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6539 msgstr "%sAutoridade%sBibliografias%s"
6541 #. %1$s:  END 
6542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
6543 #, c-format
6544 msgid "%sCancel"
6545 msgstr "%sKansela"
6547 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
6548 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1 
6549 #. %3$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
6550 #. %4$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
6551 #. %5$s:  END 
6552 #. %6$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
6553 #. %7$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
6554 #. %8$s:  ELSE 
6555 #. %9$s:  END 
6556 #. %10$s:  END 
6557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
6558 #, fuzzy, c-format
6559 msgid ""
6560 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
6561 "out %s %s &nbsp;"
6562 msgstr ""
6563 ", %s %s Hafoun ona iha %s, %s %s Data atu fo fila %s %sLa'os empresta tiona "
6564 "%s %s &nbsp;"
6566 #. %1$s:  IF humanbranch 
6567 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
6568 #. %3$s:  ELSE 
6569 #. %4$s:  END 
6570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
6571 #, c-format
6572 msgid ""
6573 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
6574 "category%s"
6575 msgstr ""
6576 "%sLimite emprestimos tuir kliente nia kategoria ba %s%sDefault limite "
6577 "emprestimos tuir kliente nia kategoria%s"
6579 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
6580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6581 #, c-format
6582 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6583 msgstr "%sLabele halo lista foun. Halo favor verifika naran ne'e."
6585 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
6586 #. %2$s:  ELSE 
6587 #. %3$s:  value.display_value |html 
6588 #. %4$s:  END 
6589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
6590 #, c-format
6591 msgid "%sDefault%s%s%s"
6592 msgstr "%sDefault%s%s%s"
6594 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
6595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
6596 #, c-format
6597 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6598 msgstr "%sSALA: Labele kria item ida foun."
6600 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
6601 #. %2$s:  END 
6602 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
6603 #. %4$s:  END 
6604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
6605 #, fuzzy, c-format
6606 msgid ""
6607 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6608 "the item number from this barcode.%s "
6609 msgstr ""
6610 "%sERROR: Labele konsege modifika rejistu bibliografiku.%s %sERROR: Labele "
6611 "hetan numeru biblio husi item original.%s %sERROR: Labele hetan numeru item "
6612 "nian husi barcode ida ne'e.%s "
6614 #. %1$s:  IF course_id 
6615 #. %2$s:  ELSE 
6616 #. %3$s:  END 
6617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:23
6618 #, c-format
6619 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6620 msgstr "%sEdita kursu%sHalo kursu%s"
6622 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6623 #. %2$s:  ELSE 
6624 #. %3$s:  END 
6625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
6626 #, c-format
6627 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6628 msgstr "%sEdita%sKria%s kuadru etiketa"
6630 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6631 #. %2$s:  ELSE 
6632 #. %3$s:  END 
6633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
6634 #, c-format
6635 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6636 msgstr "%sEdita%sKria%s kuadru grafiku kartaun kliente nian"
6638 #. %1$s:  IF (template_id) 
6639 #. %2$s:  ELSE 
6640 #. %3$s:  END 
6641 #. %4$s:  IF (template_id) 
6642 #. %5$s:  template_id 
6643 #. %6$s:  END 
6644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:30
6645 #, c-format
6646 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6647 msgstr "%sEdita%sKria%s template ba kartuan kliente nian%s (%s)%s"
6649 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6650 #. %2$s:  ELSE 
6651 #. %3$s:  END 
6652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:33
6653 #, c-format
6654 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6655 msgstr "%sEdita%sKria%s kuadru testu ba kartuan kliente nian"
6657 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6658 #. %2$s:  ELSE 
6659 #. %3$s:  END
6660 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6661 #. %5$s:  profile_id 
6662 #. %6$s:  END 
6663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:28
6664 #, c-format
6665 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6666 msgstr "%sEdita%sKria%s printer nia perfil%s (%s)%s"
6668 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:422
6670 #, c-format
6671 msgid "%sEditing "
6672 msgstr "%sEdita hela "
6674 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6675 #. %2$s:  END 
6676 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
6677 #. %4$s:  END 
6678 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
6679 #. %6$s:  END 
6680 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
6681 #. %8$s:  END 
6682 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
6683 #. %10$s:  END 
6684 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
6685 #. %12$s:  END 
6686 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
6687 #. %14$s:  END 
6688 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
6689 #. %16$s:  END 
6690 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
6691 #. %18$s:  END 
6692 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
6693 #. %20$s:  END 
6694 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
6695 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
6696 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
6697 #. %24$s:  END 
6698 #. %25$s:  END 
6699 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
6700 #. %27$s:  END 
6701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:287
6702 #, c-format
6703 msgid ""
6704 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6705 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6706 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6707 msgstr ""
6708 "%sAtu mai%s %sTo'o ona%s %sTarde%s %sFalta%s %sFalta (nunka simu)%s %sFalta "
6709 "(sosa hotu ona)%s %sFalta (estraga tiona)%s %sFalta (Lakon)%s %sLa entrega%s "
6710 "%s Apaga%s %s Reklama %s %s %s %s %sPara ona%s "
6712 #. For the first occurrence,
6713 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
6714 #. %2$s:  END 
6715 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
6716 #. %4$s:  END 
6717 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
6718 #. %6$s:  END 
6719 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
6720 #. %8$s:  END 
6721 #. %9$s:  IF ( latestserial.status41 ) 
6722 #. %10$s:  END 
6723 #. %11$s:  IF ( latestserial.status42 ) 
6724 #. %12$s:  END 
6725 #. %13$s:  IF ( latestserial.status43 ) 
6726 #. %14$s:  END 
6727 #. %15$s:  IF ( latestserial.status44 ) 
6728 #. %16$s:  END 
6729 #. %17$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
6730 #. %18$s:  END 
6731 #. %19$s:  IF ( latestserial.status6 ) 
6732 #. %20$s:  END 
6733 #. %21$s:  IF ( latestserial.status7 ) 
6734 #. %22$s:  END 
6735 #. %23$s:  IF ( latestserial.status8 ) 
6736 #. %24$s:  END 
6737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:659
6738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:224
6739 #, c-format
6740 msgid ""
6741 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6742 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6743 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6744 msgstr ""
6745 "%sAtu mai%s %sTo'o ona%s %sTarde%s %sFalta%s %sFalta (nunka simu)%s %sFalta "
6746 "(sosa hotu ona)%s %sFalta (estraga tiona)%s %sFalta (Lakon)%s %sLa entrega%s "
6747 "%s Apaga%s %s Reklama %s %sPara ona%s "
6749 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6750 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6751 #. %3$s:  ELSE 
6752 #. %4$s:  sex 
6753 #. %5$s:  END 
6754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
6755 #, c-format
6756 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6757 msgstr "%sFeto%sMane%s%s%s"
6759 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
6760 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
6761 #. %3$s:  ELSE 
6762 #. %4$s:  patron.sex 
6763 #. %5$s:  END 
6764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:203
6765 #, c-format
6766 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6767 msgstr "%sFeto%sMane%s%s%s "
6769 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
6770 #. %2$s:  END 
6771 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
6772 #. %4$s:  END 
6773 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
6774 #. %6$s:  END 
6775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
6776 #, c-format
6777 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6778 msgstr "%sNafatin%s %sDefault%s %sNunka%s "
6780 #. For the first occurrence,
6781 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
6782 #. %2$s:  ELSE 
6783 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
6784 #. %4$s:  END 
6785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:325
6786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:365
6787 #, c-format
6788 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6789 msgstr "%sFatin entrega%s%s%s"
6791 #. %1$s: - BLOCK -
6792 #. %2$s:  sep 
6793 #. %3$s:  sep 
6794 #. %4$s:  sep 
6795 #. %5$s:  sep 
6796 #. %6$s:  sep 
6797 #. %7$s:  sep 
6798 #. %8$s:  sep 
6799 #. %9$s:  sep 
6800 #. %10$s:  sep 
6801 #. %11$s:  sep 
6802 #. %12$s:  sep 
6803 #. %13$s:  sep 
6804 #. %14$s:  sep 
6805 #. %15$s:  sep 
6806 #. %16$s:  sep 
6807 #. %17$s:  sep 
6808 #. %18$s: - END -
6809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6810 #, c-format
6811 msgid ""
6812 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6813 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6814 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6815 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6816 msgstr ""
6818 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
6819 #. %2$s:  END 
6820 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
6821 #. %4$s:  END 
6822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
6823 #, c-format
6824 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6825 msgstr "%sBa ona la iha apelidu:%s %sKartaun lakon:%s "
6827 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
6828 #. %2$s:  ELSE 
6829 #. %3$s:  END 
6830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
6831 #, c-format
6832 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6833 msgstr "%sSubar tuir default%sHatudu ona%s"
6835 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
6836 #. %2$s:  ELSE 
6837 #. %3$s:  END 
6838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:404
6839 #, c-format
6840 msgid "%sHidden%sShown%s"
6841 msgstr "%sSubar ona%sHatudu ona%s"
6843 #. %1$s:  BLOCK subject 
6844 #. %2$s:  END 
6845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:60
6846 #, c-format
6847 msgid "%sHold:%s "
6848 msgstr "%sRezervasaun:%s "
6850 #. %1$s:  IF humanbranch 
6851 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
6852 #. %3$s:  ELSE 
6853 #. %4$s:  END 
6854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:616
6855 #, c-format
6856 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6857 msgstr ""
6858 "%sPolitika rezerva tuir tipu item ba %s%sDefault politika rezerva tuir tipu "
6859 "item%s"
6861 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
6862 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
6863 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
6864 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
6865 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
6866 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
6867 #. %7$s:  ELSE 
6868 #. %8$s:  END 
6869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:18
6870 #, c-format
6871 msgid ""
6872 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6873 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6874 msgstr ""
6875 "%sItem data fo fila %sAvisu advansadu %sEventu atu hamosu %sRezerva fo tiona "
6876 "%sItem fo fila %sItem empresta%sLa hatene %s"
6878 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
6879 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
6880 #. %3$s:  END 
6881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
6882 #, c-format
6883 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6884 msgstr "%sItem fo empresta tiona%sItem ida ne'e iha rezerva ida hein hela%s"
6886 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
6887 #. %2$s:  END 
6888 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
6889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:158
6890 #, c-format
6891 msgid ""
6892 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
6893 "uneven.%s %s "
6894 msgstr ""
6896 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
6897 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
6898 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
6899 #. %4$s:  ELSE 
6900 #. %5$s:  END 
6901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:105
6902 #, c-format
6903 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6904 msgstr "%sTipu item %sKolesaun %sLokalizasaun iha armariu %sBuat ruma tan %s "
6906 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
6907 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
6908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6909 #, c-format
6910 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
6911 msgstr "%sKoha &rsaquo; Alat &rsaquo; Etiketa &rsaquo;: Buka%s "
6913 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6914 #. %2$s:  ELSE 
6915 #. %3$s:  END 
6916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:30
6917 #, c-format
6918 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6919 msgstr "%sModifika %s Aumenta %s preferensia sistema ida"
6921 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6922 #. %2$s:  END 
6923 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6924 #. %4$s:  END 
6925 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6926 #. %6$s:  END 
6927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:38
6928 #, c-format
6929 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6930 msgstr ""
6931 "%sModifika valor autoriza ona%s %sValor authoriza foun%s %sKategoria foun%s "
6933 #. %1$s:  IF framework 
6934 #. %2$s:  ELSE 
6935 #. %3$s:  END 
6936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
6937 #, c-format
6938 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6939 msgstr "%sModifika testu kuadru%sAumenta kuadru%s"
6941 #. %1$s:  IF library 
6942 #. %2$s:  ELSE 
6943 #. %3$s:  END 
6944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
6945 #, fuzzy, c-format
6946 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6947 msgstr "%sBiblioteka foun%sModifika biblioteka%s"
6949 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6950 #. %2$s:  ELSE 
6951 #. %3$s:  END 
6952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:139
6953 #, c-format
6954 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6955 msgstr "%sModifika avizu%sAumenta avizu%s"
6957 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6958 #. %2$s:  END 
6959 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6960 #. %4$s:  END 
6961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:67
6962 #, c-format
6963 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6964 msgstr "%s Modifika etiketa%s %sEtiketa foun%s "
6966 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6967 #. %2$s:  ELSE 
6968 #. %3$s:  END 
6969 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
6970 #. %5$s:  budget_name 
6971 #. %6$s:  budget_period_description 
6972 #. %7$s:  END 
6973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:206
6974 #, c-format
6975 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6976 msgstr "%sModifika%sAumenta%s Fundu %s %s ba Orsamentu '%s' %s "
6978 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6979 #. %2$s:  END 
6980 #. %3$s:  basketname|html 
6981 #. %4$s:  basketno |html 
6982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:206
6983 #, c-format
6984 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6985 msgstr "%sFoun %sRaga %s (%s) ba "
6987 #. %1$s:  IF record.permanent 
6988 #. %2$s:  ELSE 
6989 #. %3$s:  END 
6990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
6991 #, c-format
6992 msgid "%sNo%sYes%s"
6993 msgstr "%sLae%sSin%s"
6995 #. %1$s:  ELSE 
6996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
6997 #, c-format
6998 msgid "%sNone"
6999 msgstr "%sLa iha buat ida"
7001 #. %1$s:  IF ( I ) 
7002 #. %2$s:  ELSE 
7003 #. %3$s:  END 
7004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
7005 #, c-format
7006 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
7007 msgstr "%sOrganizasaun %sKliente %sidentidade"
7009 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
7010 #. %2$s:  ELSE 
7011 #. %3$s:  END 
7012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:60
7013 #, c-format
7014 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
7015 msgstr "%sTarde!%s&nbsp;%s"
7017 #. %1$s: - BLOCK subject -
7018 #. %2$s: - END -
7019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
7020 #, c-format
7021 msgid "%sOverdue:%s "
7022 msgstr "%sTarde:%s "
7024 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
7025 #. %2$s:  branchname 
7026 #. %3$s:  END 
7027 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
7028 #. %5$s:  END 
7029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:31
7030 #, c-format
7031 msgid ""
7032 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7033 "and then attempt transfer: %s "
7034 msgstr ""
7035 "%sHatuur rezerva atubele hein hela no tranfere livru ba %s: %s %sKansela "
7036 "reserva no koko transfere: %s "
7038 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7039 #. %2$s:  END 
7040 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7041 #. %4$s:  END 
7042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:26
7043 #, c-format
7044 msgid ""
7045 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7046 "select a file to upload.%s "
7047 msgstr ""
7049 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7050 #. %2$s:  END 
7051 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7052 #. %4$s:  END 
7053 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
7054 #. %6$s:  END 
7055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
7056 #, c-format
7057 msgid ""
7058 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7059 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7060 msgstr ""
7062 #. %1$s:  ELSE 
7063 #. %2$s:  END 
7064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:202
7065 #, c-format
7066 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7067 msgstr "%sLa iha orden ekomenda ne'ebe hein hela.%s "
7069 #. %1$s:  ELSE 
7070 #. %2$s:  END 
7071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
7072 #, c-format
7073 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7074 msgstr "%sLa iha orden ekomenda ne'ebe simu ona.%s "
7076 #. %1$s:  ELSE 
7077 #. %2$s:  END 
7078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:53
7079 #, c-format
7080 msgid "%sThis record has no items.%s "
7081 msgstr "%sRejistu ida ne'e la iha item ida.%s "
7083 #. %1$s: - BLOCK -
7084 #. %2$s: - END -
7085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7086 #, c-format
7087 msgid ""
7088 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7089 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
7090 "Checkouts%s "
7091 msgstr ""
7093 #. %1$s:  IF currency.archived 
7094 #. %2$s:  END 
7095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7096 #, fuzzy, c-format
7097 msgid "%sYes%s"
7098 msgstr "%s Sin%s, "
7100 #. For the first occurrence,
7101 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
7102 #. %2$s:  ELSE 
7103 #. %3$s:  END 
7104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:369
7105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:370
7106 #, c-format
7107 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
7108 msgstr "%sSin%s&nbsp;%s"
7110 #. For the first occurrence,
7111 #. %1$s:  IF record.public 
7112 #. %2$s:  ELSE 
7113 #. %3$s:  END 
7114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
7115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:65
7116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
7117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
7118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
7119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:279
7120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
7121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
7122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:403
7123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
7124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
7126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:199
7127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
7128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:222
7129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
7130 #, c-format
7131 msgid "%sYes%sNo%s"
7132 msgstr "%sSin%sLae%s"
7134 #. %1$s:  IF field.searchable 
7135 #. %2$s:  ELSE 
7136 #. %3$s:  END 
7137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:78
7138 #, c-format
7139 msgid "%sYes%sNo%s "
7140 msgstr "%sSin%sLae%s "
7142 #. %1$s:  CASE 'cannot_see_patron_infos' 
7143 #. %2$s:  CASE 'unknown_biblio' 
7144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7145 #, fuzzy, c-format
7146 msgid "%sYou are not allowed to see the information of this patron. %s "
7147 msgstr "Ita la iha lisensa atu apaga kliente sira ne'e"
7149 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
7150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7151 #, c-format
7152 msgid "%sa - Earlier heading"
7153 msgstr "%sa- Kapsaun inicial"
7155 #. %1$s:  ELSE 
7156 #. %2$s:  END 
7157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7158 #, c-format
7159 msgid "%sa list:%s"
7160 msgstr "%sa lista ida:%s"
7162 #. %1$s:  IF ( issn ) 
7163 #. %2$s:  END 
7164 #. %3$s:  END 
7165 #. %4$s:  IF ( issn ) 
7166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:56
7167 #, c-format
7168 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7169 msgstr "%sno %s %s %s ho ISSN hanesan "
7171 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
7172 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
7173 #. %3$s:  END 
7174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7175 #, c-format
7176 msgid "%sat %s%s "
7177 msgstr "%siha %s%s "
7179 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
7180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7181 #, c-format
7182 msgid "%sb - Later heading"
7183 msgstr ""
7185 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
7186 #. %2$s:  reser.author 
7187 #. %3$s:  END 
7188 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
7189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
7190 #, c-format
7191 msgid "%sby %s%s %s ("
7192 msgstr "%shusi %s%s %s ("
7194 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
7195 #. %2$s:  result_se.author 
7196 #. %3$s:  END 
7197 #. %4$s:  result_se.itemtype 
7198 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
7199 #. %6$s:  result_se.publishercode 
7200 #. %7$s:  END 
7201 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
7202 #. %9$s:  result_se.place 
7203 #. %10$s:  END 
7204 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
7205 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
7206 #. %13$s:  END 
7207 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
7208 #. %15$s:  result_se.pages 
7209 #. %16$s:  END 
7210 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
7211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
7212 #, c-format
7213 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7214 msgstr "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7216 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
7217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7218 #, c-format
7219 msgid "%sd - Acronym"
7220 msgstr "%sd - Akrônimu"
7222 #. %1$s:  ELSE 
7223 #. %2$s:  END 
7224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
7225 #, c-format
7226 msgid "%sdefault%s framework"
7227 msgstr "%sdefault%s kuadru"
7229 #. %1$s:  ELSE 
7230 #. %2$s:  END 
7231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:17
7232 #, c-format
7233 msgid "%sdefault%s framework. "
7234 msgstr "%sdefault%s kuadru. "
7236 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
7237 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
7238 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
7239 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
7240 #. %5$s:  ELSE 
7241 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
7242 #. %7$s:  END 
7243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
7244 #, c-format
7245 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7246 msgstr "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7248 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
7249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7250 #, c-format
7251 msgid "%sf - Musical composition"
7252 msgstr "%sf - Komposisaun musikal"
7254 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
7255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7256 #, c-format
7257 msgid "%sg - Broader term"
7258 msgstr "%sg - Termu luan liu"
7260 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
7261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7262 #, c-format
7263 msgid "%sh - Narrower term"
7264 msgstr "%sh - Termu kloot liu"
7266 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
7267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7268 #, c-format
7269 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7270 msgstr ""
7272 #. %1$s: - BLOCK -
7273 #. %2$s:  sep 
7274 #. %3$s:  sep 
7275 #. %4$s:  sep 
7276 #. %5$s:  sep 
7277 #. %6$s:  sep 
7278 #. %7$s:  sep 
7279 #. %8$s:  sep 
7280 #. %9$s:  sep 
7281 #. %10$s:  sep 
7282 #. %11$s: - END -
7283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7284 #, c-format
7285 msgid ""
7286 "%smfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
7287 "%stitle%sbarcode%sitype%s "
7288 msgstr ""
7290 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
7291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7292 #, c-format
7293 msgid "%sn - Not applicable"
7294 msgstr "%sn - La apikavel"
7296 #. For the first occurrence,
7297 #. %1$s:  IF cities.count 
7298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:81
7299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7301 #, c-format
7302 msgid "%sor choose "
7303 msgstr "%ska hili "
7305 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
7306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7307 #, c-format
7308 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7309 msgstr ""
7311 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
7312 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
7313 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
7314 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
7315 #. %5$s:  ELSE 
7316 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
7317 #. %7$s:  END 
7318 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
7319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:56
7320 #, c-format
7321 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7322 msgstr "%sharuka tiona %shein hela %sla konesege lao %sapaga %s%s%s %s "
7324 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
7325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7326 #, c-format
7327 msgid "%st - Immediate parent body"
7328 msgstr ""
7330 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
7331 #. %2$s:  lateorder.quantity 
7332 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
7333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:103
7334 #, c-format
7335 msgid "%sx%s = %s "
7336 msgstr "%sx%s = %s "
7338 #. %1$s:  IF currency.active 
7339 #. %2$s:  END 
7340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
7341 #, c-format
7342 msgid "%s✓%s"
7343 msgstr "%s✓%s"
7345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1023
7346 #, c-format
7347 msgid ""
7348 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
7349 "Radoslav Kolev"
7350 msgstr ""
7351 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
7352 "Radoslav Kolev"
7354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
7355 #, c-format
7356 msgid ""
7357 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
7358 "and Serhij Dubyk"
7359 msgstr ""
7360 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
7361 "and Serhij Dubyk"
7363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1064
7364 #, c-format
7365 msgid ""
7366 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7367 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7368 msgstr ""
7369 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7370 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1038
7373 #, c-format
7374 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
7375 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
7377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
7378 #, c-format
7379 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
7380 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
7382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1052
7383 #, c-format
7384 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7385 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1026
7388 #, c-format
7389 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
7390 msgstr "&#20013;&#25991; (Chinese)"
7392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
7393 #, c-format
7394 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7395 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1025
7398 #, c-format
7399 msgid ""
7400 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7401 msgstr ""
7402 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
7405 #, c-format
7406 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
7407 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
7409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1053
7410 #, c-format
7411 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7412 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1047
7415 #, c-format
7416 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7417 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
7420 #, c-format
7421 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7422 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayu)"
7424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1061
7425 #, c-format
7426 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
7427 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Tailandes)"
7429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
7430 #, c-format
7431 msgid ""
7432 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7433 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7434 msgstr ""
7435 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7436 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1046
7439 #, c-format
7440 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
7441 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Koreanu)"
7443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1037
7444 #, c-format
7445 msgid ""
7446 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
7447 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7448 msgstr ""
7449 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
7450 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou ho Kiriaki Roditi"
7452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1028
7453 #, c-format
7454 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
7455 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Xeku)"
7457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
7458 #, c-format
7459 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
7460 msgstr "&lt;&lt; Fila ba sujestaun"
7462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
7463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:52
7464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:107
7465 #, c-format
7466 msgid "&lt;&lt; Previous"
7467 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
7469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
7470 #, c-format
7471 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
7472 msgstr "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
7474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
7475 #, c-format
7476 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
7477 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor nudar fraze"
7479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:33
7480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:35
7481 #, c-format
7482 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
7483 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kota"
7485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
7486 #, c-format
7487 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
7488 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferensia nia naran"
7490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
7491 #, c-format
7492 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
7493 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferensia nia naran nudar fraze"
7495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
7496 #, c-format
7497 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
7498 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran korporativa"
7500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7501 #, c-format
7502 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
7503 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran korporativa nudar fraze"
7505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
7506 #, c-format
7507 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7508 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7511 #, c-format
7512 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7513 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
7516 #, c-format
7517 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
7518 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Liafuan nudar fraze"
7520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7521 #, c-format
7522 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
7523 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran pesoal"
7525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
7526 #, c-format
7527 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
7528 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naran pesoal nudar fraze"
7530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
7531 #, c-format
7532 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
7533 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Serie nia titulu"
7535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7536 #, c-format
7537 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
7538 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu luan liu"
7540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
7541 #, c-format
7542 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
7543 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu kloot liu"
7545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7546 #, c-format
7547 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
7548 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu ho termu relevante"
7550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:17
7551 #, c-format
7552 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
7553 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asuntu nudar fraze"
7555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
7556 #, c-format
7557 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
7558 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titulu nudar fraze"
7560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:136
7561 #, c-format
7562 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7563 msgstr "&nbsp;&nbsp;(formatu: tttt-tttt)"
7565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:71
7566 #, c-format
7567 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
7568 msgstr "&nbsp;Hatudu fundu la ativu:"
7570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:357
7571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:165
7572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
7573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
7574 #, c-format
7575 msgid "&nbsp;Show inactive:"
7576 msgstr "&nbsp;Hatudu la ativu:"
7578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
7579 #, fuzzy, c-format
7580 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
7581 msgstr ""
7582 "Exemplu 3: &quot;DATAHAHU:Janeiru 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Loron&quot;"
7584 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7585 #. %2$s:  ELSE 
7586 #. %3$s:  END 
7587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
7588 #, c-format
7589 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
7590 msgstr "&rsaquo; %s %s Batch fo empresta %s "
7592 #. %1$s:  END 
7593 #. %2$s:  IF step == 2 
7594 #. %3$s:  END 
7595 #. %4$s:  IF step == 3 
7596 #. %5$s:  END 
7597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:21
7598 #, fuzzy, c-format
7599 msgid "&rsaquo; %s %s Confirm %s %s Finished %s "
7600 msgstr "&rsaquo; %s%sKonfirma%s%sRamata ona%s"
7602 #. %1$s:  template_name 
7603 #. %2$s:  ELSE 
7604 #. %3$s:  END 
7605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
7606 #, c-format
7607 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
7608 msgstr "&rsaquo; %s %s Template atu modifika MARC %s "
7610 #. %1$s:  END 
7611 #. %2$s:  IF ( else ) 
7612 #. %3$s:  tagfield | html 
7613 #. %4$s:  ELSE 
7614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
7615 #, c-format
7616 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7617 msgstr "&rsaquo; %s %sEstrutura ba authoridade subkampu MARC %s %s"
7619 #. %1$s:  END 
7620 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7621 #. %3$s:  tagsubfield 
7622 #. %4$s:  END 
7623 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7624 #. %6$s:  END 
7625 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
7626 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7627 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7628 #. %10$s:  END 
7629 #. %11$s:  ELSE 
7630 #. %12$s:  action 
7631 #. %13$s:  END 
7632 #. %14$s:  END 
7633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
7634 #, c-format
7635 msgid ""
7636 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7637 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7638 msgstr ""
7639 "&rsaquo; %s %sKonfirma apaga ba subkampu %s?%s %sDadus apaga tiona%s %s %s "
7640 "%sEdita limitasaun ba subkampu MARC%s %s%s%s %s "
7642 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
7643 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
7644 #. %3$s:  basketname |html 
7645 #. %4$s:  ELSE 
7646 #. %5$s:  booksellername 
7647 #. %6$s:  END 
7648 #. %7$s:  END 
7649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
7650 #, c-format
7651 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7652 msgstr "&rsaquo; %s %sEdita raga '%s' %sAumenta raga ida ba %s %s %s "
7654 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
7655 #. %2$s:  ELSE 
7656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
7657 #, c-format
7658 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
7659 msgstr "&rsaquo; %s Edita kolesaun sira %s "
7661 #. %1$s:  IF step == 1 
7662 #. %2$s:  ELSE 
7663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
7664 #, fuzzy, c-format
7665 msgid "&rsaquo; %s Batch patron deletion/anonymization %s "
7666 msgstr "Lote kliente nian apaga/modifikasaun ba %s"
7668 #. %1$s:  IF course_name 
7669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
7670 #, c-format
7671 msgid "&rsaquo; %s Edit "
7672 msgstr "&rsaquo; %s Edita "
7674 #. For the first occurrence,
7675 #. %1$s:  IF batch_id 
7676 #. %2$s:  batch_id 
7677 #. %3$s:  ELSE 
7678 #. %4$s:  END 
7679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
7680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
7681 #, c-format
7682 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
7683 msgstr "&rsaquo; %sEdita (%s) %s Foun %s "
7685 #. %1$s:  IF ( id ) 
7686 #. %2$s:  ELSE 
7687 #. %3$s:  END 
7688 #. %4$s:  ELSE 
7689 #. %5$s:  END 
7690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
7691 #, c-format
7692 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7693 msgstr "&rsaquo; %s Edita notisias%sAumenta notisias%s%sNotisias%s"
7695 #. %1$s:  IF club 
7696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7697 #, fuzzy, c-format
7698 msgid "&rsaquo; %s Modify club "
7699 msgstr "&rsaquo; Aumenta ka hasai item sira"
7701 #. %1$s:  IF club_template 
7702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7703 #, fuzzy, c-format
7704 msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
7705 msgstr "&rsaquo; %s %s Template atu modifika MARC %s "
7707 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
7708 #. %2$s:  ELSE 
7709 #. %3$s:  END 
7710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
7711 #, c-format
7712 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
7713 msgstr "&rsaquo; %s Modifika lista kliente %s Lista kliente foun %s "
7715 #. %1$s:  IF datereceived 
7716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
7717 #, c-format
7718 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
7719 msgstr "&rsaquo; %s Rezumu resibu ba "
7721 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
7722 #. %2$s:  ELSE 
7723 #. %3$s:  authid 
7724 #. %4$s:  authtypetext 
7725 #. %5$s:  END 
7726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
7727 #, c-format
7728 msgid ""
7729 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7730 msgstr ""
7731 "&rsaquo; %s Rejistu autoridade deskoñesidu %s Detalle ba autoridade #%s (%s) "
7732 "%s "
7734 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7735 #. %2$s:  ELSE 
7736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
7737 #, c-format
7738 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
7739 msgstr "&rsaquo; %s Rejistu deskoñesidu %s Detalle sira kona-ba "
7741 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7742 #. %2$s:  ELSE 
7743 #. %3$s:  END 
7744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
7745 #, fuzzy, c-format
7746 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
7747 msgstr "&rsaquo; %s Rejistu deskoñesidu %s Detalle ISBD kona-ba "
7749 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7750 #. %2$s:  ELSE 
7751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
7752 #, c-format
7753 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
7754 msgstr "&rsaquo; %s Rejistu deskoñesidu %s Detalle MARC ba "
7756 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7757 #. %2$s:  ELSE 
7758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
7759 #, c-format
7760 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
7761 msgstr "&rsaquo; %s Rejistu deskoñesidu %s Detalle MARC kona-ba "
7763 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
7764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
7765 #, c-format
7766 msgid "&rsaquo; %s calendar"
7767 msgstr "&rsaquo; %s kalendariu"
7769 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7770 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7771 #. %3$s:  ELSE 
7772 #. %4$s:  END 
7773 #. %5$s:  END 
7774 #. %6$s:  basketname|html 
7775 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
7776 #. %8$s:  basketno |html 
7777 #. %9$s:  END 
7778 #. %10$s:  booksellername|html 
7779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
7780 #, fuzzy, c-format
7781 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7782 msgstr "&rsaquo; %sFoun %sRaga %s (%s) ba %s"
7784 #. %1$s:  IF op == 'list' 
7785 #. %2$s:  IF budget_period_id 
7786 #. %3$s:  budget_period_description 
7787 #. %4$s:  ELSE 
7788 #. %5$s:  END 
7789 #. %6$s:  END 
7790 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
7791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
7792 #, c-format
7793 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7794 msgstr "&rsaquo; %s%sFundus ba '%s'%sFundus hotu%s%s %s "
7796 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
7797 #. %2$s:  IF currency 
7798 #. %3$s:  currency.currency 
7799 #. %4$s:  ELSE 
7800 #. %5$s:  END 
7801 #. %6$s:  END 
7802 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7803 #. %8$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
7804 #. %9$s:  ELSIF op == 'list' 
7805 #. %10$s:  END 
7806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
7807 #, fuzzy, c-format
7808 msgid ""
7809 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7810 "currency %s %sCurrencies %s "
7811 msgstr ""
7812 "&rsaquo; %s%sModifika moeda '%s'%sMoeda foun%s%s %sKonfirma apaga moeda '[%% "
7815 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
7816 #. %2$s:  categorycode |html 
7817 #. %3$s:  ELSE 
7818 #. %4$s:  categorycode |html 
7819 #. %5$s:  END 
7820 #. %6$s:  END 
7821 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
7823 #, c-format
7824 msgid ""
7825 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7826 "'%s'%s%s %s "
7827 msgstr ""
7828 "&rsaquo; %sLabele apaga: Kategoria %s Uza hela%sKonfirma apaga ba kategoria "
7829 "ida '%s'%s%s %s "
7831 #. %1$s:  IF ( op ) 
7832 #. %2$s:  ELSE 
7833 #. %3$s:  END 
7834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:10
7835 #, fuzzy, c-format
7836 msgid "&rsaquo; %sCreate routing list%sEdit routing list%s"
7837 msgstr "&rsaquo; %sKria Lista Roteamento%sEdita lista roteamento%s"
7839 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
7840 #. %2$s:  patron.firstname 
7841 #. %3$s:  patron.surname 
7842 #. %4$s:  patron.cardnumber 
7843 #. %5$s:  END 
7844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
7845 #, fuzzy, c-format
7846 msgid "&rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s "
7847 msgstr "&rsaquo; %sKliente la iha%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7849 #. For the first occurrence,
7850 #. %1$s:  IF (template_id) 
7851 #. %2$s:  template_id 
7852 #. %3$s:  ELSE 
7853 #. %4$s:  END 
7854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
7855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
7856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
7857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
7858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7860 #, c-format
7861 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
7862 msgstr "&rsaquo; %sEdita (%s)%sFoun%s "
7864 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
7866 #, c-format
7867 msgid "&rsaquo; %sEditing "
7868 msgstr "&rsaquo; %sEdita hela "
7870 #. %1$s:  IF ( authid ) 
7871 #. %2$s:  authid 
7872 #. %3$s:  authtypetext 
7873 #. %4$s:  ELSE 
7874 #. %5$s:  authtypetext 
7875 #. %6$s:  END 
7876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
7877 #, c-format
7878 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7879 msgstr ""
7880 "&rsaquo; %sModifika authoridade #%s (%s)%sAumenta hela autoridade %s%s "
7882 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7883 #. %2$s:  END 
7884 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7885 #. %4$s:  END 
7886 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7887 #. %6$s:  END 
7888 #. %7$s:  END 
7889 #. %8$s:  IF op == 'list' 
7890 #. %9$s:  END 
7891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
7892 #, c-format
7893 msgid ""
7894 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7895 "%s%s %sAuthorized values%s"
7896 msgstr ""
7897 "&rsaquo; %sModifika valor autorizado%s %sValor autorizado foun%s %sKategoria "
7898 "foun%s%s%sValor autorizado%s"
7900 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
7901 #. %2$s:  categorycode |html 
7902 #. %3$s:  ELSE 
7903 #. %4$s:  END 
7904 #. %5$s:  END 
7905 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
7907 #, c-format
7908 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7909 msgstr "&rsaquo; %sModifika kategoria '%s'%sKategoria foun%s%s %s "
7911 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
7912 #. %2$s:  contractname 
7913 #. %3$s:  ELSE 
7914 #. %4$s:  END 
7915 #. %5$s:  END 
7916 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:29
7918 #, c-format
7919 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7920 msgstr "&rsaquo; %sModifika kontratu '%s' %sKontratu foun %s %s %s "
7922 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7923 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
7924 #. %3$s:  budget_name 
7925 #. %4$s:  END 
7926 #. %5$s:  ELSE 
7927 #. %6$s:  END 
7928 #. %7$s:  END 
7929 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
7931 #, c-format
7932 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7933 msgstr "&rsaquo; %sModifika fundu%s '%s'%s%sAumenta fundu%s %s %s "
7935 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
7936 #. %2$s:  ordernumber 
7937 #. %3$s:  ELSE 
7938 #. %4$s:  END 
7939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
7940 #, c-format
7941 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7942 msgstr "&rsaquo; %sModifika orden nia detalle (lina #%s)%sOrden foun%s"
7944 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7945 #. %2$s:  searchfield 
7946 #. %3$s:  ELSE 
7947 #. %4$s:  END 
7948 #. %5$s:  END 
7949 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
7951 #, c-format
7952 msgid ""
7953 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7954 msgstr ""
7955 "&rsaquo; %sModifika preferensia sistema '%s'%sAumenta preferensia sistema ida"
7956 "%s%s%s "
7958 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
7959 #. %2$s:  ELSE 
7960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
7961 #, c-format
7962 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
7963 msgstr "&rsaquo; %sHameno husi fatin externa%s"
7965 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
7966 #. %2$s:  ELSE 
7967 #. %3$s:  END 
7968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
7969 #, c-format
7970 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7971 msgstr ""
7972 "&rsaquo; %sLiafuan xave atualiza tiona%sTroka username no/ka liafuan xave%s"
7974 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7975 #. %2$s:  ELSE 
7976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
7977 #, c-format
7978 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
7979 msgstr "&rsaquo; %sTipu atributu kliente nian%s"
7981 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
7982 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7983 #. %3$s:  END 
7984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:24
7985 #, fuzzy, c-format
7986 msgid "&rsaquo; %sPatron details for %s%s "
7987 msgstr "&rsaquo; Arkivo ba %s"
7989 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
7990 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
7991 #. %3$s:  ELSE 
7992 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
7993 #. %5$s:  ELSE 
7994 #. %6$s:  END 
7995 #. %7$s:  END 
7996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
7997 #, c-format
7998 msgid ""
7999 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
8000 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
8001 msgstr ""
8003 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8004 #. %2$s:  ELSE 
8005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
8006 #, c-format
8007 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
8008 msgstr "&rsaquo; %sRegra ba rejistu hanesan malu%s"
8010 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8011 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
8012 #. %3$s:  END 
8013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
8014 #, fuzzy, c-format
8015 msgid "&rsaquo; %sStatistics for %s%s "
8016 msgstr "&rsaquo; Arkivo ba %s"
8018 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:15
8020 #, fuzzy, c-format
8021 msgid "&rsaquo; API Keys for %s "
8022 msgstr "&rsaquo; Selu multa ba %s %s"
8024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
8025 #, c-format
8026 msgid "&rsaquo; About Koha"
8027 msgstr "&rsaquo; Kona-ba Koha"
8029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
8030 #, fuzzy, c-format
8031 msgid "&rsaquo; Access files"
8032 msgstr "&rsaquo; Arkivu"
8034 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:19
8036 #, c-format
8037 msgid "&rsaquo; Account for %s"
8038 msgstr "&rsaquo; Konta ba %s"
8040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
8041 #, c-format
8042 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
8043 msgstr "&rsaquo; Akuisisaun sira"
8045 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
8046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
8047 #, c-format
8048 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
8049 msgstr "&rsaquo; Aumenta OAI foun%s"
8051 #. %1$s:  booksellername |html 
8052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
8053 #, c-format
8054 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
8055 msgstr "&rsaquo; Aumenta grupu raga ba %s"
8057 #. %1$s:  END 
8058 #. %2$s:  END 
8059 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8060 #. %4$s:  IF total 
8061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
8062 #, c-format
8063 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
8064 msgstr "&rsaquo; Aumenta tipu item %s %s %s %s "
8066 #. %1$s:  END 
8067 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:29
8069 #, fuzzy, c-format
8070 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
8071 msgstr "&rsaquo; Aumenta sujestaun %s %s "
8073 #. %1$s:  END 
8074 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:29
8076 #, c-format
8077 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
8078 msgstr "&rsaquo; Aumenta EAN foun biblioteka nian %s %s &rsaquo;"
8080 #. %1$s:  END 
8081 #. %2$s:  ELSE 
8082 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
8083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8084 #, c-format
8085 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
8086 msgstr "&rsaquo; Tau avizu%s%s%s "
8088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
8089 #, c-format
8090 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
8091 msgstr "&rsaquo; Aumenta ka hasai item sira"
8093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
8094 #, c-format
8095 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
8096 msgstr "&rsaquo; Aumenta orden husi asinatura ida"
8098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
8099 #, c-format
8100 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
8101 msgstr "&rsaquo; Aumenta orden husi sujestaun ida"
8103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
8104 #, c-format
8105 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
8106 msgstr "&rsaquo; Aumenta orden husi arkivamentu iso2709"
8108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
8109 #, c-format
8110 msgid "&rsaquo; Add patrons"
8111 msgstr "&rsaquo; Aumenta kliente"
8113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8114 #, c-format
8115 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
8116 msgstr "&rsaquo; Aumenta rezerva ba "
8118 #. %1$s:  END 
8119 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
8120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
8121 #, c-format
8122 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
8123 msgstr "&rsaquo; Aumenta sujestaun %s %s "
8125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8126 #, c-format
8127 msgid "&rsaquo; Administration"
8128 msgstr "&rsaquo; Administrasaun"
8130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:12
8131 #, c-format
8132 msgid "&rsaquo; Advanced search"
8133 msgstr "&rsaquo; Peskiza avansadu"
8135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8136 #, c-format
8137 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
8138 msgstr "&rsaquo; Avisa assinantes kona-ba "
8140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
8141 #, c-format
8142 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
8143 msgstr "&rsaquo; Aneksa item ida ba "
8145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
8146 #, c-format
8147 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
8148 msgstr "&rsaquo; Alertas de áudio"
8150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8151 #, c-format
8152 msgid "&rsaquo; Authorities"
8153 msgstr "&rsaquo; Autoridade sira"
8155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
8156 #, c-format
8157 msgid "&rsaquo; Authority search results"
8158 msgstr "&rsaquo; Rezultadu husi peskiza ba autoridade"
8160 #. %1$s:  basketno 
8161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8162 #, c-format
8163 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
8164 msgstr "&rsaquo; Raga (%s)"
8166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:136
8167 #, c-format
8168 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
8169 msgstr "&rsaquo; Raga nia grupu"
8171 #. %1$s:  import_batch_id 
8172 #. %2$s:  ELSE 
8173 #. %3$s:  END 
8174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
8175 #, c-format
8176 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
8177 msgstr "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Jerir rejistu MARC ne'ebe prontu ona %s "
8179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8180 #, fuzzy, c-format
8181 msgid "&rsaquo; Batch edit "
8182 msgstr "&rsaquo; Edita "
8184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
8185 #, c-format
8186 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
8187 msgstr "&rsaquo; Perfil CSV esporta nian "
8189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8190 #, fuzzy, c-format
8191 msgid "&rsaquo; Cancel order "
8192 msgstr "&rsaquo; Kansela orden"
8194 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8195 #. %2$s:  ELSE 
8196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
8197 #, c-format
8198 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
8199 msgstr "&rsaquo; Labele apaga tipu item ne'e '%s' %s "
8201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:12
8202 #, c-format
8203 msgid "&rsaquo; Cataloging"
8204 msgstr "&rsaquo; Katalogasaun"
8206 #. %1$s:  END 
8207 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8208 #. %3$s:  END 
8209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
8210 #, c-format
8211 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
8212 msgstr "&rsaquo; Kategoria apaga tiona%s %sKategoria kliente nian%s"
8214 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
8215 #. %2$s:  ELSE 
8216 #. %3$s:  END 
8217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8218 #, c-format
8219 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
8220 msgstr "&rsaquo; Troka orden %svendedor%sinternal%s nota"
8222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8223 #, c-format
8224 msgid "&rsaquo; Check expiration "
8225 msgstr "&rsaquo; Verifika espirasaun "
8227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
8228 #, c-format
8229 msgid "&rsaquo; Check in"
8230 msgstr "&rsaquo; Fo fila"
8232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
8233 #, c-format
8234 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
8235 msgstr "&rsaquo; Lista ba livru ne'ebe empresta ona ba "
8237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
8238 #, c-format
8239 msgid "&rsaquo; Circulation"
8240 msgstr "&rsaquo; Sirkulasaun"
8242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
8243 #, c-format
8244 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
8245 msgstr "&rsaquo; Regra sirkulasaun no multa"
8247 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
8249 #, c-format
8250 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
8251 msgstr "&rsaquo; Istoria sirkulasaun ba %s"
8253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
8254 #, c-format
8255 msgid "&rsaquo; Claims"
8256 msgstr "&rsaquo; Reklama"
8258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
8259 #, fuzzy, c-format
8260 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
8261 msgstr "&rsaquo; Regra sirkulasaun no multa"
8263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
8264 #, fuzzy, c-format
8265 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
8266 msgstr "&rsaquo; Alertas de áudio"
8268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
8269 #, c-format
8270 msgid "&rsaquo; Columns settings"
8271 msgstr "&rsaquo; Detalle kursus ba"
8273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
8274 #, c-format
8275 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
8276 msgstr "&rsaquo; Atualiza rejistu kliente nian "
8278 #. %1$s:  ELSE 
8279 #. %2$s:  END 
8280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:32
8281 #, c-format
8282 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
8283 msgstr "&rsaquo; Konfirma apaga ba EAN %s &rsaquo; Biblioteka nia EANs %s"
8285 #. %1$s:  ELSE 
8286 #. %2$s:  END 
8287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:32
8288 #, c-format
8289 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
8290 msgstr "&rsaquo; Konfirma apaga ba konta ne'e %s &rsaquo; EDI konta %s "
8292 #. %1$s:  contractnumber 
8293 #. %2$s:  END 
8294 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:40
8296 #, c-format
8297 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
8298 msgstr "&rsaquo; Konfirma apaga ba kontratu %s %s %s "
8300 #. %1$s:  searchfield 
8301 #. %2$s:  END 
8302 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8304 #, c-format
8305 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8306 msgstr "&rsaquo; Konfirma apaga ba parametru'%s'%s%s "
8308 #. %1$s:  searchfield 
8309 #. %2$s:  END 
8310 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8312 #, c-format
8313 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8314 msgstr "&rsaquo; Konfirma apaga ba printer '%s'%s %s "
8316 #. %1$s:  tagsubfield 
8317 #. %2$s:  END 
8318 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8320 #, c-format
8321 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8322 msgstr "&rsaquo; Konfirma apaga ba subkampu %s %s %s "
8324 #. %1$s:  searchfield 
8325 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
8326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
8327 #, c-format
8328 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
8329 msgstr "&rsaquo; Konfirma apaga ba etiketa '%s' %s &rsaquo; "
8331 #. %1$s:  ELSE 
8332 #. %2$s:  END 
8333 #. %3$s:  END 
8334 #. %4$s:  END 
8335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8336 #, fuzzy, c-format
8337 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; slips%s%s%s"
8338 msgstr "&rsaquo; Konfirma apaga%sAvisu &amp; Slips%s%s%s"
8340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
8341 #, c-format
8342 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
8343 msgstr "&rsaquo; Konfirma rezerva sira"
8345 #. %1$s:  END 
8346 #. %2$s:  IF ( else ) 
8347 #. %3$s:  END 
8348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:44
8349 #, c-format
8350 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
8351 msgstr "&rsaquo; Kontratu apaga tiona%s %sKontratu%s "
8353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
8354 #, c-format
8355 msgid "&rsaquo; Course details for "
8356 msgstr "&rsaquo; Detalle kursus ba "
8358 #. %1$s:  END 
8359 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8361 #, c-format
8362 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
8363 msgstr "&rsaquo; Data aumenta%s %s "
8365 #. %1$s:  END 
8366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
8367 #, c-format
8368 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
8369 msgstr "&rsaquo; Dadus apaga tiona %s "
8371 #. %1$s:  END 
8372 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:36
8374 #, c-format
8375 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
8376 msgstr "&rsaquo; Dadus registrados %s %s "
8378 #. %1$s:  END 
8379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
8380 #, c-format
8381 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
8382 msgstr "&rsaquo; Apaga fundu? %s "
8384 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8385 #. %2$s:  END 
8386 #. %3$s:  END 
8387 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
8389 #, c-format
8390 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
8391 msgstr "&rsaquo; Apaga tipu item '%s'? %s %s %s "
8393 #. %1$s:  patron.firstname 
8394 #. %2$s:  patron.surname 
8395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:13
8396 #, c-format
8397 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
8398 msgstr "&rsaquo; Apaga kliente %s %s"
8400 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
8402 #, fuzzy, c-format
8403 msgid "&rsaquo; Details for %s "
8404 msgstr "&rsaquo; Arkivo ba %s"
8406 #. %1$s:  accountline.id 
8407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
8408 #, fuzzy, c-format
8409 msgid "&rsaquo; Details for account line %s"
8410 msgstr "&rsaquo; Detalle ba asinatura #%s"
8412 #. %1$s:  subscriptionid 
8413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:15
8414 #, c-format
8415 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
8416 msgstr "&rsaquo; Detalle ba asinatura #%s"
8418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
8419 #, c-format
8420 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
8421 msgstr "&rsaquo; Dehan katak?"
8423 #. %1$s:  END 
8424 #. %2$s:  IF close_form 
8425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
8426 #, c-format
8427 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
8428 msgstr "&rsquo; Orsamentu duplikata %s %s "
8430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8431 #, c-format
8432 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
8433 msgstr "&rsaquo; Avizu duplikata"
8435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
8436 #, c-format
8437 msgid "&rsaquo; Edit "
8438 msgstr "&rsaquo; Edita "
8440 #. %1$s:  END -
8441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:21
8442 #, c-format
8443 msgid "&rsaquo; Edit %s "
8444 msgstr "&rsaquo; Edita %s "
8446 #. %1$s:  spec |html 
8447 #. %2$s:  ELSE 
8448 #. %3$s:  END 
8449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
8450 #, fuzzy, c-format
8451 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8452 msgstr "&rsaquo; Modifika OAI '%s'%sKonfigurasaun OAI nian%s"
8454 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
8455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
8456 #, c-format
8457 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
8458 msgstr "&rsaquo; Edita relatoriu SQL %s&rsaquo; "
8460 #. %1$s:  END 
8461 #. %2$s:  ELSE 
8462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
8463 #, c-format
8464 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
8465 msgstr "&rsaquo; Edita limitasaun ba subkampu %s %s "
8467 #. %1$s:  suggestionid 
8468 #. %2$s:  ELSE 
8469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
8470 #, c-format
8471 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
8472 msgstr "&rsaquo; Edita sujestaun #%s %s "
8474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
8475 #, c-format
8476 msgid "&rsaquo; Editor"
8477 msgstr "&rsaquo; Editor"
8479 #. %1$s:  errno 
8480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8481 #, c-format
8482 msgid "&rsaquo; Error %s"
8483 msgstr "&rsaquo; Sala %s"
8485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
8486 #, fuzzy, c-format
8487 msgid "&rsaquo; Export data"
8488 msgstr "&rsaquo; Relatoriu sira"
8490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
8491 #, c-format
8492 msgid "&rsaquo; Files"
8493 msgstr "&rsaquo; Arkivu"
8495 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:15
8497 #, c-format
8498 msgid "&rsaquo; Files for %s"
8499 msgstr "&rsaquo; Arkivo ba %s"
8501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
8502 #, c-format
8503 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
8504 msgstr "&rsaquo; Rasio rezerva"
8506 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
8508 #, fuzzy, c-format
8509 msgid "&rsaquo; Holds history for %s"
8510 msgstr "&rsaquo; Istoria sirkulasaun ba %s"
8512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
8513 #, c-format
8514 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
8515 msgstr "&rsaquo; Rezerva ne'ebe presiza foti husi armariu"
8517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8518 #, c-format
8519 msgid "&rsaquo; Images "
8520 msgstr "&rsaquo; Imajen sira "
8522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
8523 #, c-format
8524 msgid "&rsaquo; Images for "
8525 msgstr "&rsaquo; Imajen ba "
8527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
8528 #, c-format
8529 msgid "&rsaquo; Invoices"
8530 msgstr "&rsaquo; Fatura"
8532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
8533 #, c-format
8534 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
8535 msgstr "&rsaquo; Avizu item sirkulasaun "
8537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
8538 #, c-format
8539 msgid "&rsaquo; Item details for "
8540 msgstr "&rsaquo; Detalle item kona-ba "
8542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
8543 #, c-format
8544 msgid "&rsaquo; Item search "
8545 msgstr "&rsaquo; Buka item "
8547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
8548 #, fuzzy, c-format
8549 msgid "&rsaquo; Item search fields "
8550 msgstr "&rsaquo; Kampu buka items "
8552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8553 #, c-format
8554 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
8555 msgstr "&rsaquo; Items ne'ebe kliente seidauk empresta"
8557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
8558 #, c-format
8559 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
8560 msgstr "&rsaquo; Liafuan xave ba mapa MARC"
8562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
8563 #, c-format
8564 msgid "&rsaquo; Label creator "
8565 msgstr "&rsaquo; Kriador etiketa "
8567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8568 #, c-format
8569 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
8570 msgstr "&rsaquo; Liga host item ida ba "
8572 #. %1$s:  IF ( total ) 
8573 #. %2$s:  total 
8574 #. %3$s:  ELSE 
8575 #. %4$s:  END 
8576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
8577 #, c-format
8578 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8579 msgstr ""
8580 "&rsaquo; Verifika MARC %s: %s sala ruma hetan tiona%s : Konfigurasaun OK!%s"
8582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
8583 #, c-format
8584 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
8585 msgstr "&rsaquo; Manejar kampu foun asinatura "
8587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:14
8588 #, c-format
8589 msgid "&rsaquo; Manual credit"
8590 msgstr "&rsaquo; Kreditu manual"
8592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:14
8593 #, c-format
8594 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
8595 msgstr "&rsaquo; Fatura manual"
8597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
8598 #, fuzzy, c-format
8599 msgid "&rsaquo; Merge patron records"
8600 msgstr "&rsaquo; Atualiza rejistu kliente nian"
8602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
8603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
8604 #, c-format
8605 msgid "&rsaquo; Merging records"
8606 msgstr "&rsaquo; Tau hamutuk rejistu sira"
8608 #. %1$s:  ELSE 
8609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
8610 #, fuzzy, c-format
8611 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
8612 msgstr "&rsaquo; Modifika avizu%s "
8614 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8615 #. %2$s:  ELSE 
8616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
8617 #, c-format
8618 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
8619 msgstr "&rsaquo; Modifika tipu item '%s' %s "
8621 #. %1$s:  ELSE 
8622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
8623 #, fuzzy, c-format
8624 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
8625 msgstr "&rsaquo; Edita relatoriu SQL %s&rsaquo; "
8627 #. %1$s:  ELSE 
8628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8629 #, c-format
8630 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
8631 msgstr "&rsaquo; Modifika avizu%s "
8633 #. %1$s:  searchfield 
8634 #. %2$s:  ELSE 
8635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8636 #, c-format
8637 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
8638 msgstr "&rsaquo; Modifika printer '%s'%s "
8640 #. %1$s:  ELSE 
8641 #. %2$s:  END 
8642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:20
8643 #, c-format
8644 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
8645 msgstr "&rsaquo; Modifika asinatura%sAsinatura foun%s"
8647 #. %1$s:  END 
8648 #. %2$s:  END 
8649 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
8650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8651 #, c-format
8652 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
8653 msgstr "&rsaquo; Printer foun%s%s %s "
8655 #. %1$s:  ELSE 
8656 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8658 #, c-format
8659 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
8660 msgstr "&rsaquo; Avizu aumenta tiona%s%s "
8662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
8663 #, c-format
8664 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
8665 msgstr "&rsaquo; Sirkulasaun offline"
8667 #. %1$s:  fund_code 
8668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:15
8669 #, c-format
8670 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
8671 msgstr "&rsaquo; Hameno tiona - %s"
8673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
8674 #, fuzzy, c-format
8675 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
8676 msgstr "&rsaquo; Avizu hamosu"
8678 #. %1$s:  todaysdate 
8679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
8680 #, c-format
8681 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
8682 msgstr "&rsaquo; Items tarde iha %s"
8684 #. %1$s:  LoginBranchname 
8685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8686 #, c-format
8687 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
8688 msgstr "&rsaquo; Livru tarde ona iha %s"
8690 #. %1$s:  END 
8691 #. %2$s:  IF ( else ) 
8692 #. %3$s:  END 
8693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8694 #, c-format
8695 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8696 msgstr "&rsaquo; Parâmetro apaga tiona%s%sPreferensia sistema nian%s"
8698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8699 #, c-format
8700 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
8701 msgstr "&rsaquo; Kria kartaun kliente "
8703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
8704 #, fuzzy, c-format
8705 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
8706 msgstr "&rsaquo; Lista kliente"
8708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
8709 #, c-format
8710 msgid "&rsaquo; Patron lists"
8711 msgstr "&rsaquo; Lista kliente"
8713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
8714 #, c-format
8715 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
8716 msgstr "&rsaquo; Kliente ne'ebe la empresta livru"
8718 #. %1$s:  patron.firstname |html 
8719 #. %2$s:  patron.surname |html 
8720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
8721 #, c-format
8722 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
8723 msgstr "&rsaquo; Selu multa ba %s %s"
8725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
8726 #, c-format
8727 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
8728 msgstr "&rsaquo; Pedidos de kuitasaun pendentes"
8730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
8731 #, c-format
8732 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
8733 msgstr ""
8735 #. %1$s:  title |html 
8736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
8737 #, c-format
8738 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
8739 msgstr "&rsaquo; Hatuur rezerva ba %s"
8741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
8742 #, c-format
8743 msgid "&rsaquo; Plugins "
8744 msgstr "&rsaquo; Plugins "
8746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8747 #, c-format
8748 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
8749 msgstr "&rsaquo; Plugins la lao "
8751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
8752 #, c-format
8753 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
8754 msgstr "&rsaquo; Haree lista routing"
8756 #. %1$s:  END 
8757 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8759 #, c-format
8760 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
8761 msgstr "&rsaquo; Printer ida aumenta tiona%s %s "
8763 #. %1$s:  END 
8764 #. %2$s:  IF ( else ) 
8765 #. %3$s:  END 
8766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
8767 #, c-format
8768 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
8769 msgstr "&rsaquo; Printer apaga tiona%s %sPrinters%s"
8771 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
8773 #, c-format
8774 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
8775 msgstr "&rsaquo; Sujestaun akuisisaun husi %s "
8777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
8778 #, c-format
8779 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
8780 msgstr "&rsaquo; Kria etiketa lombada lailais"
8782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
8783 #, c-format
8784 msgid "&rsaquo; Quote editor"
8785 msgstr "&rsaquo; Edita fraze"
8787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
8788 #, c-format
8789 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
8790 msgstr "&rsaquo; Fraze nia uploader"
8792 #. %1$s:  name 
8793 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
8794 #. %3$s:  invoice |html 
8795 #. %4$s:  END 
8796 #. %5$s:  ordernumber 
8797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
8798 #, c-format
8799 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8800 msgstr "&rsaquo; Simu items husi : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8802 #. %1$s:  name 
8803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
8804 #, c-format
8805 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
8806 msgstr "&rsaquo; Simu orden husi vendedor %s"
8808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
8809 #, c-format
8810 msgid "&rsaquo; Renew"
8811 msgstr "&rsaquo; Hafoun"
8813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8814 #, c-format
8815 msgid "&rsaquo; Reports"
8816 msgstr "&rsaquo; Relatoriu sira"
8818 #. %1$s:  END 
8819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:24
8820 #, fuzzy, c-format
8821 msgid "&rsaquo; Request article %s "
8822 msgstr "&rsaquo; Rezerva "
8824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
8825 #, c-format
8826 msgid "&rsaquo; Reserve "
8827 msgstr "&rsaquo; Rezerva "
8829 #. %1$s:  ELSE 
8830 #. %2$s:  END 
8831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
8832 #, fuzzy, c-format
8833 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
8834 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s &rsaquo; Estatistika akuisisaun %s"
8836 #. %1$s:  ELSE 
8837 #. %2$s:  END 
8838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
8839 #, c-format
8840 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
8841 msgstr "&rsaquo; Rezultadu sira %s Logs %s "
8843 #. %1$s:  ELSE 
8844 #. %2$s:  END 
8845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
8846 #, fuzzy, c-format
8847 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
8848 msgstr "&rsaquo; Rezultadu sira %s&rsaquo; Média períodu ba emprestimos%s"
8850 #. %1$s:  ELSE 
8851 #. %2$s:  END 
8852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
8853 #, c-format
8854 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
8855 msgstr "&rsaquo; Rezultadu %s&rsaquo; Estatistika sirkulasaun%s"
8857 #. %1$s:  ELSE 
8858 #. %2$s:  END 
8859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
8860 #, c-format
8861 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
8862 msgstr "&rsaquo; Rezultadu %s&rsaquo; Estatistika rezerva%s"
8864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
8865 #, c-format
8866 msgid "&rsaquo; Results for tag "
8867 msgstr "&rsaquo; Rezultadu sira husi etiketa "
8869 #. %1$s:  ELSE 
8870 #. %2$s:  END 
8871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
8872 #, c-format
8873 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
8874 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s &rsaquo; Estatistika akuisisaun %s"
8876 #. %1$s:  ELSE 
8877 #. %2$s:  END 
8878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
8879 #, c-format
8880 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
8881 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s &rsaquo; Katalogu tuir tipu item%s"
8883 #. %1$s:  ELSE 
8884 #. %2$s:  END 
8885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
8886 #, c-format
8887 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
8888 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s &rsaquo; Items lakon%s"
8890 #. %1$s:  ELSE 
8891 #. %2$s:  END 
8892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
8893 #, fuzzy, c-format
8894 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
8895 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s &rsaquo; Items lakon%s"
8897 #. %1$s:  ELSE 
8898 #. %2$s:  END 
8899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
8900 #, c-format
8901 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
8902 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s Upload arkivu offline sirkulasaun nian%s"
8904 #. %1$s:  ELSE 
8905 #. %2$s:  END 
8906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
8907 #, c-format
8908 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
8909 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s&rsaquo; Estatistika katalogu nian%s"
8911 #. %1$s:  ELSE 
8912 #. %2$s:  END 
8913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
8914 #, c-format
8915 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
8916 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%s&rsaquo; Kliente ne'ebe empretsa livru liu tan%s"
8918 #. %1$s:  ELSE 
8919 #. %2$s:  END 
8920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
8921 #, c-format
8922 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
8923 msgstr "&rsaquo; Rezultadu sira%sInventoria%s"
8925 #. %1$s:  ELSE 
8926 #. %2$s:  END 
8927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
8928 #, c-format
8929 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
8930 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%sItem ne'ebe Empresta Dala Barak Ona%s"
8932 #. %1$s:  ELSE 
8933 #. %2$s:  END 
8934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
8935 #, c-format
8936 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
8937 msgstr "&rsaquo; Rezultadu%sUpload imajen kliente nian%s "
8939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
8940 #, c-format
8941 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
8942 msgstr "&rsaquo; Kolesaun rotativu"
8944 #. %1$s:  ELSE 
8945 #. %2$s:  END 
8946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:15
8947 #, c-format
8948 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8949 msgstr "&rsaquo; Regra %s Auto modifikasaun ba batch item tuir idade %s "
8951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
8952 #, fuzzy, c-format
8953 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
8954 msgstr "&rsaquo; Perfil CSV esporta nian "
8956 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
8957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:68
8958 #, c-format
8959 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
8960 msgstr "&rsaquo; Vista SQL %s&rsaquo; "
8962 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8963 #. %2$s:  query_desc |html 
8964 #. %3$s:  END 
8965 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8966 #. %5$s:  limit_desc | html 
8967 #. %6$s:  END 
8968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:27
8969 #, c-format
8970 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
8971 msgstr "&rsaquo; Peskiza %sba '%s'%s%s&nbsp;ho limite(s):&nbsp;'%s'%s "
8973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
8974 #, fuzzy, c-format
8975 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
8976 msgstr "&rsaquo; Peskiza iha rejistu ne'ebe iha ona"
8978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
8979 #, c-format
8980 msgid "&rsaquo; Search existing records"
8981 msgstr "&rsaquo; Peskiza iha rejistu ne'ebe iha ona"
8983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
8984 #, c-format
8985 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
8986 msgstr "&rsaquo; Buka vendedor "
8988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
8989 #, c-format
8990 msgid "&rsaquo; Search history "
8991 msgstr "&rsaquo; Istoria peskiza "
8993 #. %1$s:  END 
8994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
8995 #, c-format
8996 msgid "&rsaquo; Search results%s"
8997 msgstr "&rsaquo; Rezultadu husi peskiza%s"
8999 #. %1$s:  ELSE 
9000 #. %2$s:  END 
9001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
9002 #, c-format
9003 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
9004 msgstr "&rsaquo; Rezultadu peskiza%sPeskiza orden%s"
9006 #. %1$s:  ELSE 
9007 #. %2$s:  END 
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
9009 #, c-format
9010 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
9011 msgstr "&rsaquo; Rezultadu peskiza%sKliente%s"
9013 #. %1$s:  ELSE 
9014 #. %2$s:  END 
9015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
9016 #, c-format
9017 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
9018 msgstr "&rsaquo; Rezultadu peskiza%sPeriodiku %s "
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:13
9021 #, c-format
9022 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
9023 msgstr ""
9025 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
9027 #, c-format
9028 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
9029 msgstr "&rsaquo; Avisu ne'ebe haruka tiona ba %s"
9031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
9032 #, c-format
9033 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
9034 msgstr "&rsaquo; Kolesaun periodiku nia informasaun ba "
9036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
9037 #, c-format
9038 msgid "&rsaquo; Serial edition "
9039 msgstr "&rsaquo; Edisaun periodiku "
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:12
9042 #, c-format
9043 msgid "&rsaquo; Serials "
9044 msgstr "&rsaquo; Periodiku sira "
9046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
9047 #, c-format
9048 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
9049 msgstr "&rsaquo; Estatistika kona-ba asinatura periodiku"
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
9052 #, c-format
9053 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
9054 msgstr "&rsaquo; Hatuur politika kona-ba checkin no transferensia"
9056 #. %1$s:  patron.surname 
9057 #. %2$s:  patron.firstname 
9058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
9059 #, c-format
9060 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
9061 msgstr "&rsaquo; Hatuur priviléjiu ba %s, %s"
9063 #. %1$s:  suggestionid 
9064 #. %2$s:  ELSE 
9065 #. %3$s:  END 
9066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
9067 #, c-format
9068 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9069 msgstr "&rsaquo; Hatudu sujestaun #%s %s Jerir sujestaun %s "
9071 #. %1$s:  fund_code 
9072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:15
9073 #, c-format
9074 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
9075 msgstr "&rsaquo; Gastu tiona- %s"
9077 #. %1$s:  END 
9078 #. %2$s:  IF ( else ) 
9079 #. %3$s:  tagfield | html 
9080 #. %4$s:  END 
9081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
9082 #, c-format
9083 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9084 msgstr "&rsaquo; Subkampu apaga tiona %s %sEtiketa %s Estrutura subkampu%s "
9086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
9087 #, c-format
9088 msgid "&rsaquo; Subscription history"
9089 msgstr "&rsaquo; Istoria asinatura"
9091 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
9093 #, fuzzy, c-format
9094 msgid "&rsaquo; Subscription routing lists for %s"
9095 msgstr "&rsaquo; Lista Rotativa Asinatura ba %s"
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
9098 #, c-format
9099 msgid "&rsaquo; System preferences"
9100 msgstr "&rsaquo; Preferensia sistema nian"
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
9103 #, c-format
9104 msgid "&rsaquo; Tags"
9105 msgstr "&rsaquo; Etiketa"
9107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
9108 #, c-format
9109 msgid "&rsaquo; Tools"
9110 msgstr "&rsaquo; Alat sira"
9112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
9113 #, c-format
9114 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
9115 msgstr "&rsaquo; Transfere kolesaun"
9117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9118 #, c-format
9119 msgid "&rsaquo; Transfers"
9120 msgstr "&rsaquo; Transferências"
9122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
9123 #, c-format
9124 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
9125 msgstr "&rsaquo; Transferensia atu simu"
9127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
9128 #, c-format
9129 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
9130 msgstr "&rsaquo; Tabela kona-ba kustu transporte nian"
9132 #. %1$s:  booksellername 
9133 #. %2$s:  ELSE 
9134 #. %3$s:  END 
9135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
9136 #, c-format
9137 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9138 msgstr "&rsaquo; Folin latebes ba vendedor %s%sFolin latebes%s"
9140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
9141 #, c-format
9142 msgid "&rsaquo; Update patron records"
9143 msgstr "&rsaquo; Atualiza rejistu kliente nian"
9145 #. %1$s:  name |html 
9146 #. %2$s:  ELSE 
9147 #. %3$s:  END 
9148 #. %4$s:  ELSE 
9149 #. %5$s:  name |html 
9150 #. %6$s:  END 
9151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
9152 #, c-format
9153 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9154 msgstr "&rsaquo; Atualiza: %s%sAumenta vendedor%s %s%s%s"
9156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9157 #, c-format
9158 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
9159 msgstr "&rsaquo; Upload Plugins "
9161 #. %1$s:  ELSE 
9162 #. %2$s:  END 
9163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
9164 #, c-format
9165 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9166 msgstr "&rsaquo; Upload Rezultadu%sPrepara rejistu MARC atu importa%s"
9168 #. %1$s:  ELSE 
9169 #. %2$s:  END 
9170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
9171 #, c-format
9172 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
9173 msgstr "&rsaquo; Upload rezultadu%sUpload imajen livru nian%s"
9175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
9176 #, fuzzy, c-format
9177 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
9178 msgstr "&rsaquo; Estatistika sirkulasaun nian ba %s"
9180 #. %1$s:  IF ( status ) 
9181 #. %2$s:  ELSE 
9182 #. %3$s:  END 
9183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
9184 #, c-format
9185 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9186 msgstr "&rsaquo;%s Komentáriu aprova tiona%s Komentáriu hein hela moderasaun%s"
9188 #. %1$s:  END 
9189 #. %2$s:  IF op == 'list' 
9190 #. %3$s:  END 
9191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
9192 #, c-format
9193 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
9194 msgstr "&rsaquo;Dadus apaga tiona %s %s Administrasaun ba tipu item %s"
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:35
9197 #, c-format
9198 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9199 msgstr ""
9201 #. %1$s: ~ END ~
9202 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9204 #, fuzzy, c-format
9205 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9206 msgstr "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ '"
9208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
9209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
9210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
9211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
9216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
9217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9222 #, c-format
9223 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9224 msgstr "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
9227 #, c-format
9228 msgid "') |html %%]"
9229 msgstr ""
9231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
9232 #, fuzzy, c-format
9233 msgid ""
9234 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9235 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9236 "administrator about options). "
9237 msgstr ""
9238 "Valor konaba kampu 'password' tenke rai hela iha plaintext, no sei konverte "
9239 "ba Bcrypt hash (se passwords criptografadu ona, husu administrador sistema "
9240 "kona-ba opsaun sira)."
9242 #. For the first occurrence,
9243 #. %1$s:  rescardnumber 
9244 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) 
9245 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
9246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9248 #, c-format
9249 msgid "(%s) at %s since %s"
9250 msgstr "(%s) iha %s dezde %s"
9252 #. %1$s:  message.barcode 
9253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9254 #, c-format
9255 msgid "(%s) for "
9256 msgstr "(%s) ba "
9258 #. %1$s:  message.barcode 
9259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9260 #, c-format
9261 msgid "(%s) from "
9262 msgstr "(%s) husi "
9264 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9266 #, c-format
9267 msgid "(%s) has been on hold for "
9268 msgstr "(%s) iha rezerva ona ba "
9270 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9272 #, c-format
9273 msgid "(%s) has been waiting for "
9274 msgstr "(%s) hein hela ba "
9276 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9278 #, c-format
9279 msgid "(%s) is checked out to "
9280 msgstr "(%s) ida ne'e fo empresta ona ba "
9282 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
9284 #, c-format
9285 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9286 msgstr "(%s) ida ne'e empresta ona ba kliente ne'e. Hafoun?"
9288 #. %1$s:  message.barcode 
9289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
9290 #, c-format
9291 msgid "(%s) to "
9292 msgstr "(%s) to'o "
9294 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
9295 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
9296 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
9297 #. %4$s:  END 
9298 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
9299 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
9300 #. %7$s:  END 
9301 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
9302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
9303 #, c-format
9304 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9305 msgstr "(%s), %s husi %s%s %s[%s] %s Rezervasaun hatuur tiona iha %s. "
9307 #. %1$s:  issued_cardnumber 
9308 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9309 #. %3$s:  END 
9310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9311 #, c-format
9312 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9313 msgstr ""
9315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
9316 #, c-format
9317 msgid "(16.11)"
9318 msgstr ""
9320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
9321 #, c-format
9322 msgid "(17.05)"
9323 msgstr ""
9325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
9326 #, c-format
9327 msgid "(17.11)"
9328 msgstr ""
9330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
9331 #, c-format
9332 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9333 msgstr "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9335 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
9336 #. %2$s:  ELSE 
9337 #. %3$s:  IF field.marcfield 
9338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
9339 #, c-format
9340 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9341 msgstr "(Valor autoriza ona ba %s) %s %s "
9343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:311
9344 #, c-format
9345 msgid "(Create label batch)"
9346 msgstr "(Kria etiketa batch)"
9348 #. INPUT
9349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
9350 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9351 msgstr "(Ctrl-Alt-A)"
9353 #. INPUT
9354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
9355 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9356 msgstr "(Ctrl-Alt-I)"
9358 #. INPUT
9359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
9360 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9361 msgstr "(Ctrl-Alt-K)"
9363 #. INPUT
9364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:92
9365 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9366 msgstr "(Ctrl-Alt-T)"
9368 #. %1$s:  budget_period_description 
9369 #. %2$s:  bookfund 
9370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
9371 #, c-format
9372 msgid "(Current: %s - %s)"
9373 msgstr "(Atual: %s - %s)"
9375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
9376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:686
9377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
9378 #, c-format
9379 msgid "(Error)"
9380 msgstr "(Sala)"
9382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:177
9383 #, c-format
9384 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
9385 msgstr "(Exemplu: \"001,245ab,600\") "
9387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
9388 #, c-format
9389 msgid "(Filtered. "
9390 msgstr "(Filtrada. "
9392 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
9393 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate 
9394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
9395 #, fuzzy, c-format
9396 msgid ""
9397 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9398 "as needed.)"
9399 msgstr ""
9400 "(Inklusivu, default mak %s loron liuba to'o %s%s loron mai%sohin loron%s, "
9401 "hatuur data seluk tuir nesesidade. )"
9403 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:189
9405 #, fuzzy, c-format
9406 msgid ""
9407 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9408 "needed.)"
9409 msgstr ""
9410 "(Inklusivu, default mak %s loron liuba to'o %s%s loron mai%sohin loron%s, "
9411 "hatuur data seluk tuir nesesidade. )"
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
9414 #, c-format
9415 msgid "(Indonesian)"
9416 msgstr "(Indonezia nian)"
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1200
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1222
9420 #, c-format
9421 msgid "(None)"
9422 msgstr "(La iha buat ida)"
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
9425 #, c-format
9426 msgid ""
9427 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
9428 msgstr ""
9430 #. %1$s:  biblionumber 
9431 #. %2$s:  ELSE 
9432 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
9434 #, c-format
9435 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9436 msgstr "(Numeru rejistu %s) %sAumenta rejistu MARC %s"
9438 #. %1$s:  biblionumber 
9439 #. %2$s:  ELSE 
9440 #. %3$s:  END 
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
9442 #, c-format
9443 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9444 msgstr "(Numeru rejistu %s)%sAumenta rejistu MARC%s"
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:490
9447 #, c-format
9448 msgid "(Required)"
9449 msgstr "(Nesessáriu)"
9451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:119
9452 #, c-format
9453 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9454 msgstr ""
9456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:240
9457 #, c-format
9458 msgid "(Tax exc.)"
9459 msgstr "(Ex taxa.)"
9461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
9462 #, c-format
9463 msgid "(Tax inc.)"
9464 msgstr "(Ink taxa.)"
9466 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
9468 #, c-format
9469 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9470 msgstr "(Iha %s asinatura sira ne'ebe liga ba titulu ida ne'e)."
9472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
9473 #, c-format
9474 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9475 msgstr ""
9477 #. For the first occurrence,
9478 #. SCRIPT
9479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
9480 msgid "(Unknown)"
9481 msgstr "(La hatene)"
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:196
9484 #, c-format
9485 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9486 msgstr ""
9487 "(lista opsaun ba buat ida ita hili (haketak husi |) ka kol|kadadak ba "
9488 "texarea)"
9490 #. %1$s:  cur_active 
9491 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9492 #. %3$s:  ELSE 
9493 #. %4$s:  END 
9494 #. %5$s:  END 
9495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
9496 #, c-format
9497 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
9498 msgstr "(ajusta tiona ba %s, %staxa ink.%staxa ex.%s) %s "
9500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:160
9501 #, c-format
9502 msgid "(amounts will be rounded down)"
9503 msgstr ""
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
9506 #, c-format
9507 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9508 msgstr "(orsamentu nia valor * kuantidade) "
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:154
9511 #, c-format
9512 msgid "(can be positive or negative)"
9513 msgstr ""
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:74
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
9517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
9518 #, c-format
9519 msgid "(checking)"
9520 msgstr "(verifika hela)"
9522 #. SCRIPT
9523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9524 msgid "(current) "
9525 msgstr "(atual) "
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
9528 #, c-format
9529 msgid "(default if none is defined)"
9530 msgstr "(default se la defini buat ida)"
9532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
9533 #, c-format
9534 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9535 msgstr "(p.e., Titulu ka Numeru-Lokal) "
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:273
9538 #, c-format
9539 msgid "(enter amount in numerals) "
9540 msgstr "(hatama hira iha numeru sira) "
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
9544 #, c-format
9545 msgid "(exclusive) "
9546 msgstr "(esklusivu) "
9548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:424
9550 #, c-format
9551 msgid "(fast cataloging)"
9552 msgstr "(katalogasaun lais)"
9554 #. SCRIPT
9555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
9556 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9557 msgstr "(filtered from _MAX_ total entries)"
9559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:36
9560 #, c-format
9561 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9562 msgstr "(se mamuk, asinatura ida ne'e sei ativu hela) "
9564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
9565 #, c-format
9566 msgid ""
9567 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9568 "authorized value list)"
9569 msgstr ""
9570 "(se hili valor ida iha-ne'e, indikator mak limita ba lista valor autoriza "
9571 "ona)"
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:110
9574 #, c-format
9575 msgid ""
9576 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9577 "authorized value list) "
9578 msgstr ""
9579 "(se hili valor ida iha-ne'e, indikator mak limita ba lista valor autoriza "
9580 "ona) "
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
9584 #, c-format
9585 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9586 msgstr "(ignora signifika katak subkampu la hatudu iha rejistu editor nian) "
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:158
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:163
9590 #, c-format
9591 msgid "(inclusive)"
9592 msgstr "(inklusivu)"
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:133
9595 #, c-format
9596 msgid "(inclusive) "
9597 msgstr "(inklusivu) "
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
9601 #, c-format
9602 msgid "(inclusive) to "
9603 msgstr "(inklusivu) ba "
9605 #. For the first occurrence,
9606 #. %1$s:  innerloop1 
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:226
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:230
9610 #, c-format
9611 msgid "(is %s)"
9612 msgstr "(iha %s)"
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
9615 #, c-format
9616 msgid "(items.itemcallnumber) "
9617 msgstr "(items.itemcallnumber) "
9619 #. For the first occurrence,
9620 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp 
9621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:431
9622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
9623 #, c-format
9624 msgid "(modified on %s)"
9625 msgstr "(modifika ona iha %s)"
9627 #. For the first occurrence,
9628 #. SCRIPT
9629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
9630 msgid "(must be a number greater than 0)"
9631 msgstr "(kuantidade tenke boot liu duke 0)"
9633 #. SCRIPT
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
9635 msgid "(never)"
9636 msgstr "(nunka)"
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:250
9639 #, c-format
9640 msgid "(no library)"
9641 msgstr "(la iha biblioteka)"
9643 #. %1$s:  ar.item.barcode 
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9645 #, fuzzy, c-format
9646 msgid "(only %s)"
9647 msgstr "(iha %s)"
9649 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
9650 #. %2$s:  relate.related_search 
9651 #. %3$s:  END 
9652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
9653 #, c-format
9654 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9655 msgstr "(peskiza relevante: %s%s%s)"
9657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
9658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
9659 #, c-format
9660 msgid "(remove)"
9661 msgstr "(hasai)"
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
9664 #, c-format
9665 msgid "(see online help)"
9666 msgstr "(haree ajuda online)"
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:116
9669 #, c-format
9670 msgid "(select a library) "
9671 msgstr "(hili biblioteka ida) "
9673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:29
9674 #, c-format
9675 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9676 msgstr "(data ne'ebe asinatura 1º komensa tiona) "
9678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:215
9679 #, c-format
9680 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9681 msgstr "(hatama * atu buka fuzzy) "
9683 #. For the first occurrence,
9684 #. %1$s:  ELSE 
9685 #. %2$s:  END 
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:132
9687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
9688 #, c-format
9689 msgid ") %s No basket group %s "
9690 msgstr ") %s La iha grupu raga %s "
9692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:118
9693 #, c-format
9694 msgid ") is currently restricted."
9695 msgstr ") ne'e iha restrisaun daudauk."
9697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:31
9698 #, c-format
9699 msgid ") is not checked out to a patron."
9700 msgstr ") ida ne'e la empresta ona ba kliente."
9702 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
9703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:139
9704 #, c-format
9705 msgid ") now due on %s "
9706 msgstr ") agora data prazu iha %s "
9708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
9709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
9710 #, c-format
9711 msgid ") on "
9712 msgstr ") iha "
9714 #. %1$s:  borrower.firstname 
9715 #. %2$s:  borrower.surname 
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:137
9717 #, c-format
9718 msgid ") renewed for %s %s ( "
9719 msgstr ") hafoun tiona ba %s %s ( "
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:660
9723 #, c-format
9724 msgid ") you selected does not exist. "
9725 msgstr ") ita hili tiona la iha. "
9727 #. %1$s:  END 
9728 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
9729 #. %3$s:  branchname 
9730 #. %4$s:  name 
9731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:24
9732 #, c-format
9733 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9734 msgstr "). %s %s Item ne'e marka ona nudar hein hela iha %s ba %s ("
9736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
9737 #, c-format
9738 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9739 msgstr "** Lista vendedor nian inklui ona impostu."
9741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
9742 #, c-format
9743 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9744 msgstr ", Auckland, Novo Zealandia (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
9747 #, c-format
9748 msgid ", Cyprus"
9749 msgstr ", Syprus"
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
9752 #, c-format
9753 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9754 msgstr ", Fransa (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
9757 #, c-format
9758 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9759 msgstr ", Fransa (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
9762 #, c-format
9763 msgid ""
9764 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9765 "sponsorship)"
9766 msgstr ""
9767 ", Fransa (biblio kuadru, autoridade MARC, OPAC raga, Serials sponsorship)"
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
9770 #, c-format
9771 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9772 msgstr ", Nova Zealandia, no Rosalie Blake, Xefe Biblioteka, (Koha 1.0)"
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
9775 #, c-format
9776 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9777 msgstr ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
9780 #, c-format
9781 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9782 msgstr ", Ohio, USA (MARC sponsorship, dokumentasaun, template mainteinasaun)"
9784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
9785 #, c-format
9786 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9787 msgstr ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
9790 #, c-format
9791 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9792 msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP), ho ema seluk tan "
9794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
9795 #, c-format
9796 msgid ", Please transfer this item. "
9797 msgstr ", Favor transfere item ida ne'e. "
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:506
9800 #, c-format
9801 msgid ", greater than or equal to 1"
9802 msgstr ", boot liu ka hanesan 1"
9804 #. SCRIPT
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
9806 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9807 msgstr "- Orsamentu labele mamuk"
9809 #. SCRIPT
9810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
9811 msgid "- Budget code cannot be blank"
9812 msgstr "- Kodigu orsamentu labele mamuk"
9814 #. SCRIPT
9815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
9816 msgid "- Budget name cannot be blank"
9817 msgstr "- Naran ba orsamentu labele mamuk"
9819 #. SCRIPT
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
9821 msgid "- Budget parent is current budget"
9822 msgstr "- Orsamentu inanaman mak orsamentu atual"
9824 #. SCRIPT
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
9826 msgid "- End date missing or invalid."
9827 msgstr "- Data ikus falta ka invalidu."
9829 #. SCRIPT
9830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
9831 msgid "- First publication date is not defined"
9832 msgstr "- Kopia nia data publikasaun premeiru seidauk defini"
9834 #. SCRIPT
9835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
9836 msgid "- Frequency is not defined"
9837 msgstr "- Seidauk defini frekuénsia"
9839 #. SCRIPT
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
9841 msgid "- Name missing"
9842 msgstr "- Naran falta"
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9845 #, c-format
9846 msgid "- None -"
9847 msgstr "- La iha buat ida -"
9849 #. SCRIPT
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
9851 msgid "- Please select an item to place a hold"
9852 msgstr "- Favor hili item ida atu halo rezerva"
9854 #. SCRIPT
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
9856 msgid "- Start date missing or invalid."
9857 msgstr "- Data ikus falta ka invalidu."
9859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
9860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
9861 #, c-format
9862 msgid "-- All --"
9863 msgstr "-- Hotu --"
9865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:264
9866 #, c-format
9867 msgid "-- Choose -- "
9868 msgstr "-- Hili ida -- "
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
9872 #, c-format
9873 msgid "-- Choose a reason -- "
9874 msgstr "-- Hili razaun ida -- "
9876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
9877 #, c-format
9878 msgid "-- Choose a status --"
9879 msgstr "-- Hili estado ida --"
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9883 #, c-format
9884 msgid "-- Choose format --"
9885 msgstr "-- Hili formatu ida --"
9887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:44
9888 #, c-format
9889 msgid "-- Choose one -- "
9890 msgstr "-- Hili ida -- "
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:313
9893 #, c-format
9894 msgid "-- None --"
9895 msgstr "-- La iha buat ida --"
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
9898 #, c-format
9899 msgid "-- none -- "
9900 msgstr "-- la iha -- "
9902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:230
9903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:287
9904 #, c-format
9905 msgid "-- please choose --"
9906 msgstr "-- favor hili --"
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
9909 #, fuzzy, c-format
9910 msgid ". Check out anyway?"
9911 msgstr "Fo empresta ona iha"
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
9914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:268
9915 #, c-format
9916 msgid ". Deletion is not possible."
9917 msgstr ". Labele apaga."
9919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
9920 #, c-format
9921 msgid ". Deletion not possible "
9922 msgstr ". Labele apaga "
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
9925 #, c-format
9926 msgid ""
9927 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
9928 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
9929 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
9930 msgstr ""
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
9933 #, c-format
9934 msgid ". Please re-enter the new password."
9935 msgstr ". Favor hatama fali ita nia password foun."
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
9939 #, c-format
9940 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9941 msgstr ""
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
9944 #, c-format
9945 msgid ""
9946 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
9947 "like a date string. "
9948 msgstr ""
9950 #. %1$s:  ELSE 
9951 #. %2$s:  END 
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9953 #, c-format
9954 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9955 msgstr ".%sAdministrador tenke defini pelu menus biblitoteka ida.%s"
9957 #. %1$s:  ELSE 
9958 #. %2$s:  END 
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9960 #, c-format
9961 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9962 msgstr ".%sAdministrador tenke defini pelu menus kategoria ida kliente nian.%s"
9964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
9965 #, c-format
9966 msgid "... or..."
9967 msgstr "... ka..."
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
9970 #, c-format
9971 msgid "...and: "
9972 msgstr "...no: "
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:215
9975 #, c-format
9976 msgid "...to "
9977 msgstr "...to'o "
9979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:805
9980 #, c-format
9981 msgid "0 Checkouts"
9982 msgstr "0 Emprestimos"
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:625
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:817
9986 #, c-format
9987 msgid "0 Holds"
9988 msgstr "0 Rezerva sira"
9990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:241
9991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
9992 #, c-format
9993 msgid "0 to disable"
9994 msgstr ""
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
9997 #, c-format
9998 msgid "0%%"
9999 msgstr "0%%"
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10002 #, c-format
10003 msgid "000 "
10004 msgstr "000 "
10006 #. SPAN
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:74
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:150
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:119
10012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:96
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:65
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:72
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:79
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
10019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:86
10020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:132
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
10022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:187
10023 msgid "0000-00-00"
10024 msgstr "0000-00-00"
10026 #. META http-equiv=refresh
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
10028 #, fuzzy
10029 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10030 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
10033 #, c-format
10034 msgid "1/2"
10035 msgstr "1/2"
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
10038 #, c-format
10039 msgid "18.05"
10040 msgstr ""
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
10043 #, c-format
10044 msgid "1st"
10045 msgstr "1º"
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:127
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:129
10049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
10050 #, c-format
10051 msgid "5"
10052 msgstr "5"
10054 #. SPAN
10055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:143
10056 msgid "9999-99-99"
10057 msgstr "9999-99-99"
10059 #. %1$s:  ELSE 
10060 #. %2$s:  END 
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10062 #, c-format
10063 msgid ": %sa list:%s"
10064 msgstr ": %sa lista:%s"
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
10069 #, c-format
10070 msgid ": Barcode must be unique."
10071 msgstr ": Barcode tenke uniku."
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
10074 #, c-format
10075 msgid ": The items do not belong to your library."
10076 msgstr ": Item hirak ne'e la pertense ba ita nia biblioteka."
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
10081 #, c-format
10082 msgid ""
10083 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10084 "inserted."
10085 msgstr ""
10086 ": La konsege atu determina valor ba barcode automaticamente. La hatama item "
10087 "ida."
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
10092 #, c-format
10093 msgid ": item has a waiting hold."
10094 msgstr ": item ida ne'e iha ona rezerva ida."
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
10097 #, c-format
10098 msgid ": item has linked "
10099 msgstr ": item ida ne'e liga ona "
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
10104 #, c-format
10105 msgid ": item is checked out."
10106 msgstr ": item ida ne'e empresta ona."
10108 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
10109 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
10110 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
10111 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
10112 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:801
10114 #, c-format
10115 msgid ""
10116 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10117 "browser.] "
10118 msgstr ""
10119 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s etiketa la iha suporta "
10120 "husi ita nia browser.] "
10122 #. INPUT type=button name=back
10123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
10124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:507
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:539
10127 msgid "<< Back"
10128 msgstr "<< Ba kotuk"
10130 #. INPUT type=button name=delete
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:423
10132 msgid "<< Delete"
10133 msgstr "<< Apaga"
10135 #. INPUT type=button
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:272
10138 msgid "<< Previous"
10139 msgstr "<< Anterior"
10141 #. SCRIPT
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
10143 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10144 msgstr ""
10146 #. SCRIPT
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
10148 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10149 msgstr ""
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
10152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
10153 #, fuzzy, c-format
10154 msgid "A field name is required"
10155 msgstr "Kampu ida ne'e presiza los."
10157 #. %1$s:  error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' 
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:137
10159 #, fuzzy, c-format
10160 msgid "A group with the title %s already exists. "
10161 msgstr "Modelu ida ho naran ne'e iha ona."
10163 #. SCRIPT
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
10165 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10166 msgstr "Labele rezerva kualker item hirak ne'e."
10168 #. SCRIPT
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
10170 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10171 msgstr "Letra ida ho kodigu '%s' iha ona ba '%s'."
10173 #. SCRIPT
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
10175 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10176 msgstr ""
10178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10179 #, c-format
10180 msgid ""
10181 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10182 "have a library set. "
10183 msgstr ""
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:35
10186 #, c-format
10187 msgid "A pattern with this name already exists."
10188 msgstr "Modelu ida ho naran ne'e iha ona."
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
10191 #, c-format
10192 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10193 msgstr ""
10195 #. SCRIPT
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10197 msgid "AJAX error (%s alert)"
10198 msgstr "Sala AJAX (%s alert)"
10200 #. SCRIPT
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10202 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10203 msgstr "AJAX la konsege atu fó aprovasaun ba etiketa ne'e: %s"
10205 #. SCRIPT
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10207 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10208 msgstr "AJAX la konsege atu la simu etiketa: %s"
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10211 #, c-format
10212 msgid "ALL items fields MUST :"
10213 msgstr "Kampu items HOTU TENKE :"
10215 #. SCRIPT
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10217 msgid "AM"
10218 msgstr "AM"
10220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:57
10221 #, c-format
10222 msgid "AND"
10223 msgstr "HO"
10225 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:26
10227 #, fuzzy, c-format
10228 msgid "API keys for %s"
10229 msgstr "Raga sira ba %s"
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
10232 #, c-format
10233 msgid "AUSMARC"
10234 msgstr "AUSMARC"
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
10237 #, c-format
10238 msgid "Aaron Wells"
10239 msgstr "Aaron Wells"
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
10242 #, c-format
10243 msgid "Abby Robertson"
10244 msgstr "Abby Robertson"
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:49
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:19
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
10249 #, c-format
10250 msgid "About Koha"
10251 msgstr "Kona ba Koha"
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
10254 #, c-format
10255 msgid "Abstracts / Summaries"
10256 msgstr "Rezumu / Sumariu"
10258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
10259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:113
10260 #, c-format
10261 msgid "Academic"
10262 msgstr ""
10264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
10269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
10270 #, c-format
10271 msgid "Accepted"
10272 msgstr "Simu tiona"
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:632
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
10277 #, c-format
10278 msgid "Accepted by"
10279 msgstr "Simu tiona ba"
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:81
10282 #, fuzzy, c-format
10283 msgid "Accepted by the library"
10284 msgstr "Simu tiona ba"
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
10287 #, c-format
10288 msgid "Accepted by:"
10289 msgstr "Simu tiona ba:"
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
10292 #, c-format
10293 msgid "Accepted date from:"
10294 msgstr "Data simu tiona husi:"
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
10298 #, fuzzy, c-format
10299 msgid "Accepted on:"
10300 msgstr "Simu tiona ba:"
10302 #. %1$s:  message.amount 
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
10304 #, c-format
10305 msgid "Accepted payment (%s) from "
10306 msgstr "Pagamentu simu tiona (%s) husi "
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:112
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:4
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:19
10312 #, fuzzy, c-format
10313 msgid "Access files"
10314 msgstr "Arkivu barcode: "
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
10317 #, c-format
10318 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10319 msgstr ""
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
10322 #, c-format
10323 msgid "Access to all librarian functions"
10324 msgstr ""
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
10327 #, fuzzy, c-format
10328 msgid "Access to the files stored on the server"
10329 msgstr "Hili arkivu ida atu aumenta ba raga"
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
10332 #, c-format
10333 msgid "Accession date"
10334 msgstr "Data simu ona"
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10337 #, fuzzy, c-format
10338 msgid "Accession date (inclusive)"
10339 msgstr "Data hatama (inkluzivu): "
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:209
10342 #, c-format
10343 msgid "Accession date:"
10344 msgstr "Data simu ona:"
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:31
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:26
10349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:29
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:28
10351 #, c-format
10352 msgid "Account"
10353 msgstr "Konta"
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:97
10356 #, c-format
10357 msgid "Account fines and payments"
10358 msgstr "Multa no pagamentu konta nian"
10360 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
10362 #, fuzzy, c-format
10363 msgid "Account for %s"
10364 msgstr "&rsaquo; Konta ba %s"
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:341
10367 #, c-format
10368 msgid "Account has expired"
10369 msgstr "Konta mate ona"
10371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:129
10372 #, fuzzy, c-format
10373 msgid "Account line not found."
10374 msgstr "La hetan item ida ne'e."
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:101
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:103
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:212
10380 #, c-format
10381 msgid "Account management fee"
10382 msgstr "Propina jestaun konta"
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
10385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
10386 #, c-format
10387 msgid "Account number: "
10388 msgstr "Numeru konta: "
10390 #. %1$s:  patron.firstname 
10391 #. %2$s:  patron.surname 
10392 #. %3$s:  patron.cardnumber 
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
10394 #, c-format
10395 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10396 msgstr "Rezumu konta: %s %s (%s)"
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:128
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:46
10401 #, c-format
10402 msgid "Account type"
10403 msgstr "Tipu konta"
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:296
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:314
10408 #, c-format
10409 msgid "Accounting details"
10410 msgstr "Detalle kontabilidade"
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:89
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:91
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:208
10415 #, c-format
10416 msgid "Accruing fine"
10417 msgstr "Multa hasae"
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:203
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
10423 #, c-format
10424 msgid "Acquisition"
10425 msgstr "Akuisisaun"
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
10428 #, c-format
10429 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10430 msgstr "Akuisisaun e/ka jestaun ba sujestaun"
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
10434 #, c-format
10435 msgid "Acquisition date"
10436 msgstr "Data akuisisaun"
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
10439 #, c-format
10440 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10441 msgstr "Data simu (tttt-ff-ll)"
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:224
10447 #, c-format
10448 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10449 msgstr "Data akuisisaun: foun liu ba tuan liu"
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:230
10455 #, c-format
10456 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10457 msgstr "Data akuisisaun: tuan liu ba foun liu"
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:306
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
10461 #, c-format
10462 msgid "Acquisition details"
10463 msgstr "Data akuisisaun"
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:192
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:365
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
10468 #, c-format
10469 msgid "Acquisition information"
10470 msgstr "Informasaun akuisisaun"
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
10474 #, c-format
10475 msgid "Acquisition parameters"
10476 msgstr "Parametru akuisisaun"
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:107
10479 #, c-format
10480 msgid "Acquisition tables"
10481 msgstr "Tabela akuisisaun"
10483 #. A
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:15
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:15
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:37
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:26
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:24
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:48
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:97
10520 #, c-format
10521 msgid "Acquisitions"
10522 msgstr "Akuisisaun"
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10525 #, fuzzy, c-format
10526 msgid "Acquisitions home"
10527 msgstr "Akuisisaun"
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
10531 #, c-format
10532 msgid "Acquisitions statistics"
10533 msgstr "Estatistika akuisisaun"
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:21
10536 #, c-format
10537 msgid "Acquisitions statistics "
10538 msgstr "Estatistika akuisisaun "
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:69
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
10552 #, c-format
10553 msgid "Action"
10554 msgstr "Asaun"
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
10558 #, c-format
10559 msgid "Action if matching record found:"
10560 msgstr "Asaun se rejistu hanesan hetan tiona:"
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
10563 #, c-format
10564 msgid "Action if matching record found: "
10565 msgstr "Asaun se rejistu hanesan hetan tiona: "
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
10569 #, c-format
10570 msgid "Action if no match found:"
10571 msgstr "Asaun se la hetan hanesan:"
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:162
10574 #, c-format
10575 msgid "Action if no match is found: "
10576 msgstr "Asaun se la hetan hanesan: "
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:87
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:62
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:80
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:274
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:64
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
10596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
10602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:75
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:203
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:68
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
10614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:213
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:77
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:338
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:463
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:191
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
10630 #, c-format
10631 msgid "Actions"
10632 msgstr "Asaun sira"
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:209
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:91
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:129
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:176
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:135
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:173
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:154
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:282
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:95
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:178
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:355
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:91
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:206
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:175
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:7
10660 #, c-format
10661 msgid "Actions "
10662 msgstr "Asaun sira "
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
10665 #, fuzzy, c-format
10666 msgid "Actions for "
10667 msgstr "Asaun sira "
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:114
10670 #, c-format
10671 msgid "Actions:"
10672 msgstr "Asaun sira:"
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:83
10675 #, fuzzy, c-format
10676 msgid "Activate"
10677 msgstr "Ativu"
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
10681 #, c-format
10682 msgid "Activate sync: "
10683 msgstr "Ativa sync: "
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
10691 #, c-format
10692 msgid "Active"
10693 msgstr "Ativu"
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:413
10696 #, c-format
10697 msgid "Active budgets"
10698 msgstr "Orsamentu ativu"
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
10701 #, c-format
10702 msgid "Active: "
10703 msgstr "Ativu: "
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
10706 #, c-format
10707 msgid "Actual cost"
10708 msgstr "Folin atual"
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:100
10711 #, c-format
10712 msgid "Actual cost tax exc."
10713 msgstr "Total atual ex impostu."
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:101
10716 #, c-format
10717 msgid "Actual cost tax inc."
10718 msgstr "Total atual ink impostu."
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:240
10721 #, c-format
10722 msgid "Actual cost:"
10723 msgstr "Folin atual:"
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:453
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
10727 #, c-format
10728 msgid "Actual cost: "
10729 msgstr "Folin atual: "
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
10732 #, c-format
10733 msgid "Adam Thick"
10734 msgstr "Adam Thick"
10736 #. For the first occurrence,
10737 #. SCRIPT
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:354
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:91
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:384
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:206
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:141
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:529
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:725
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:26
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:283
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:422
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:120
10755 #, c-format
10756 msgid "Add"
10757 msgstr "Aumenta"
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
10760 #, c-format
10761 msgid "Add "
10762 msgstr "Aumenta "
10764 #. %1$s:  total 
10765 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10767 #, c-format
10768 msgid "Add %s items to %s"
10769 msgstr "Aumenta %s item sira ba %s"
10771 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:346
10773 msgid "Add & duplicate"
10774 msgstr "Aumenta & duplika"
10776 #. %1$s:  booksellername 
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
10778 #, c-format
10779 msgid "Add a basket to %s"
10780 msgstr "Aumenta raga ida ba %s"
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:92
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:148
10784 #, fuzzy, c-format
10785 msgid "Add a condition"
10786 msgstr "Aumenta kondisaun seluk"
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
10789 #, c-format
10790 msgid "Add a contract"
10791 msgstr "Aumenta kontratu ida"
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
10794 #, fuzzy, c-format
10795 msgid "Add a definition to the dictionary."
10796 msgstr "Aumenta kondisaun seluk."
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:38
10799 #, c-format
10800 msgid "Add a mapping"
10801 msgstr "Aumenta mapa ida"
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
10804 #, c-format
10805 msgid "Add a message for:"
10806 msgstr "Aumenta mensagen ba:"
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:22
10809 #, c-format
10810 msgid "Add a new OAI set"
10811 msgstr "Aumenta OAI foun"
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
10814 #, c-format
10815 msgid "Add a new action"
10816 msgstr "Aumenta asaun ida foun"
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:412
10819 #, fuzzy, c-format
10820 msgid "Add a new delivery "
10821 msgstr "Aumenta kampu ida foun"
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:95
10824 #, c-format
10825 msgid "Add a new field"
10826 msgstr "Aumenta kampu ida foun"
10828 #. INPUT type=button
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:363
10830 #, fuzzy
10831 msgid "Add a new item"
10832 msgstr "Aumenta kampu ida foun"
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:96
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
10836 #, c-format
10837 msgid "Add a new message"
10838 msgstr "Aumenta mensajen foun"
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
10841 #, fuzzy, c-format
10842 msgid "Add a new record"
10843 msgstr "Aumenta kampu ida foun"
10845 #. SCRIPT
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
10847 msgid "Add a new upload"
10848 msgstr "Aumenta upload ida foun"
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:113
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:163
10852 #, fuzzy, c-format
10853 msgid "Add a substitution"
10854 msgstr "Troka"
10856 #. INPUT type=submit
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:280
10858 msgid "Add action"
10859 msgstr "Aumenta asaun"
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:67
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
10863 #, c-format
10864 msgid "Add an SMS cellular provider"
10865 msgstr ""
10867 #. A
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
10869 msgid "Add an attribute"
10870 msgstr "Aumenta atributu ida"
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
10873 #, c-format
10874 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10875 msgstr ""
10877 #. INPUT type=button
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
10879 msgid "Add another condition"
10880 msgstr "Aumenta kondisaun seluk"
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:148
10883 #, c-format
10884 msgid "Add another contact"
10885 msgstr "Aumenta kontaktu seluk"
10887 #. A
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
10889 msgid "Add another field"
10890 msgstr "Aumenta kampu ida tan"
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:157
10893 #, c-format
10894 msgid "Add basket group for "
10895 msgstr "Aumenta grupu raga ba "
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
10898 #, c-format
10899 msgid "Add biblio"
10900 msgstr "Aumenta biblio"
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:190
10904 #, c-format
10905 msgid "Add budget"
10906 msgstr "Aumenta orsamentu"
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:236
10909 #, c-format
10910 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10911 msgstr "Aumenta tuir barcode(s) ka itemnumbers(s): "
10913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:49
10914 #, c-format
10915 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10916 msgstr "Aumenta tuir borrowernumber(s): "
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
10919 #, c-format
10920 msgid "Add checked"
10921 msgstr "Aumenta ne'ebe marka tiona"
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:19
10924 #, c-format
10925 msgid "Add child"
10926 msgstr "Aumenta labarik ida"
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:185
10929 #, c-format
10930 msgid "Add child fund"
10931 msgstr "Aumenta fundu oan ida"
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:56
10934 #, c-format
10935 msgid "Add classification source"
10936 msgstr "Aumenta klasifikasaun nia huun"
10938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
10939 #, c-format
10940 msgid "Add course reserves"
10941 msgstr "Aumenta rezerva kursu"
10943 #. INPUT type=submit name=add
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10945 msgid "Add credit"
10946 msgstr "Aumenta kreditu"
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
10949 #, c-format
10950 msgid "Add description"
10951 msgstr "Aumenta deskrisaun"
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
10954 #, c-format
10955 msgid "Add field"
10956 msgstr "Aumenta kampu"
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:106
10959 #, c-format
10960 msgid "Add filing rule"
10961 msgstr "Aumenta regra arkivamentu"
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:30
10964 #, c-format
10965 msgid "Add fund"
10966 msgstr "Aumenta fundu ida"
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:179
10969 #, fuzzy, c-format
10970 msgid "Add group"
10971 msgstr "Aumenta grupu foun"
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:150
10974 #, fuzzy, c-format
10975 msgid "Add group "
10976 msgstr "Aumenta grupu foun"
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:455
10980 #, c-format
10981 msgid "Add internal note"
10982 msgstr "Aumenta nota interna"
10984 #. For the first occurrence,
10985 #. SCRIPT
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:345
10988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:98
10989 #, c-format
10990 msgid "Add item"
10991 msgstr "Aumenta item"
10993 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
10995 #, c-format
10996 msgid "Add item %s"
10997 msgstr "Aumenta item %s"
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:101
11000 #, c-format
11001 msgid "Add item type"
11002 msgstr "Aumenta item nia tipu"
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:246
11005 #, c-format
11006 msgid "Add item(s)"
11007 msgstr "Aumenta item(s)"
11009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:390
11010 #, fuzzy, c-format
11011 msgid "Add items"
11012 msgstr "Aumenta item"
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:310
11015 #, c-format
11016 msgid ""
11017 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11018 msgstr ""
11019 "Aumenta items liuhusi hatama iha area testu iha leten ka husik mamuk atubele "
11020 "aumenta liuhusi peskiza item."
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
11023 #, c-format
11024 msgid "Add items: scan barcode"
11025 msgstr "Aumenta items: skan barcode"
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:378
11028 #, fuzzy, c-format
11029 msgid "Add library "
11030 msgstr "iha biblioteka "
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:54
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
11035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
11036 #, c-format
11037 msgid "Add manual restriction"
11038 msgstr "Aumenta limitasaun manual"
11040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
11041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
11043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
11044 #, c-format
11045 msgid "Add match check"
11046 msgstr "Aumenta verifika han-malu"
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:128
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
11052 #, c-format
11053 msgid "Add match point"
11054 msgstr "Aumenta ponto han-malu"
11056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:45
11057 #, fuzzy, c-format
11058 msgid "Add message"
11059 msgstr "Aumenta mensajen foun"
11061 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:349
11063 #, fuzzy
11064 msgid "Add multiple copies of this item"
11065 msgstr "Aumenta kopia multiplu"
11067 #. SCRIPT
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11069 #, fuzzy
11070 msgid "Add multiple items"
11071 msgstr "Aumenta kopia multiplu"
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:26
11074 #, c-format
11075 msgid "Add new alert"
11076 msgstr "Aumenta avizu foun"
11078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:93
11079 #, c-format
11080 msgid "Add new collection"
11081 msgstr "Aumenta kolesaun foun"
11083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
11084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
11086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
11088 #, c-format
11089 msgid "Add new definition"
11090 msgstr "Aumenta definisaun foun"
11092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
11093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
11094 #, fuzzy, c-format
11095 msgid "Add new field "
11096 msgstr "Aumenta kampu ida foun"
11098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:320
11099 #, c-format
11100 msgid "Add new group"
11101 msgstr "Aumenta grupu foun"
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:126
11104 #, c-format
11105 msgid "Add new holiday"
11106 msgstr "Aumenta feriadu foun"
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11109 #, c-format
11110 msgid "Add offline circulations to queue"
11111 msgstr "Aumenta dadus sirkulasaun offline hodi forma"
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:71
11114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
11115 #, c-format
11116 msgid "Add or remove items"
11117 msgstr "Aumenta ka hasai item sira"
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
11120 #, c-format
11121 msgid "Add order"
11122 msgstr "Aumenta orden ekomenda"
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11125 #, c-format
11126 msgid "Add order to basket"
11127 msgstr "Aumenta orden ba raga"
11129 #. SCRIPT
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:192
11131 msgid "Add order to basket %s"
11132 msgstr "Aumenta orden ba raga %s"
11134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
11135 #, c-format
11136 msgid "Add orders"
11137 msgstr "Aumenta orden ekomenda"
11139 #. %1$s:  comments 
11140 #. %2$s:  file_name 
11141 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:33
11143 #, c-format
11144 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11145 msgstr "Aumenta orden ekomenda husi %s (%s prepara iha %s) "
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
11148 #, c-format
11149 msgid "Add patron attribute type"
11150 msgstr "Aumenta tipu kliente nia atributu"
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:58
11153 #, c-format
11154 msgid "Add patron(s)"
11155 msgstr "Aumenta kliente(s)"
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:66
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:96
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:50
11160 #, c-format
11161 msgid "Add patrons"
11162 msgstr "Aumenta kliente sira"
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:114
11165 #, c-format
11166 msgid ""
11167 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11168 "add via patron search."
11169 msgstr ""
11170 "Aumenta klients sira tuir borrowernumber hatama iha area testu iha leten ka "
11171 "husik mamuk atubele aumenta liuhusi peskiza."
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11174 #, c-format
11175 msgid "Add quote"
11176 msgstr "Aumenta fraze"
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:67
11179 #, c-format
11180 msgid "Add recipients"
11181 msgstr "Aumenta simu-na’in sira"
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:86
11184 #, c-format
11185 msgid "Add record matching rule"
11186 msgstr "Aumenta regra kona-ba rejistu hanesan-malu"
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:330
11189 #, c-format
11190 msgid "Add record using fast cataloging"
11191 msgstr "Aumenta rejistu ho katalogasaun lais"
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
11194 #, c-format
11195 msgid "Add reserves"
11196 msgstr "Aumenta rezerva"
11198 #. INPUT type=submit
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:65
11200 msgid "Add restriction"
11201 msgstr "Aumenta limitasaun"
11203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:32
11204 #, fuzzy, c-format
11205 msgid "Add rule"
11206 msgstr "Aumenta kampu ida ne'e"
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
11209 #, fuzzy, c-format
11210 msgid "Add rules"
11211 msgstr "Aumenta utilizador sira"
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
11214 #, c-format
11215 msgid "Add selected patrons to:"
11216 msgstr "Aumenta kliente ne'ebe marka tiona ba:"
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:359
11219 #, fuzzy, c-format
11220 msgid "Add sub-group "
11221 msgstr "Aumenta grupu foun"
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
11224 #, c-format
11225 msgid "Add subscription fields"
11226 msgstr "Aumenta kampu asinatura"
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11229 #, c-format
11230 msgid "Add to "
11231 msgstr "Aumenta ba "
11233 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11235 #, c-format
11236 msgid "Add to %s"
11237 msgstr "Aumenta ba %s"
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:10
11240 #, c-format
11241 msgid "Add to a list"
11242 msgstr "Aumenta ba lista ida"
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
11245 #, c-format
11246 msgid "Add to a new list:"
11247 msgstr "Aumenta ba lista foun:"
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
11251 #, c-format
11252 msgid "Add to basket"
11253 msgstr "Aumenta ba raga"
11255 #. For the first occurrence,
11256 #. SCRIPT
11257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:72
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
11261 #, c-format
11262 msgid "Add to cart"
11263 msgstr "Aumenta ba kareta"
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11266 #, c-format
11267 msgid "Add to list"
11268 msgstr "Aumenta ba lista"
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:79
11271 #, fuzzy, c-format
11272 msgid "Add to list "
11273 msgstr "Aumenta ba lista"
11275 #. INPUT type=submit
11276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
11277 msgid "Add to offline circulation queue"
11278 msgstr "Aumenta ba forma sirkulasaun offline"
11280 #. SCRIPT
11281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
11282 msgid "Add to:"
11283 msgstr "Aumenta ba:"
11285 #. INPUT type=button
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:90
11288 msgid "Add user"
11289 msgstr "Aumenta utilizador"
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
11292 #, c-format
11293 msgid "Add users"
11294 msgstr "Aumenta utilizador sira"
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
11297 #, c-format
11298 msgid "Add vendor"
11299 msgstr "Aumenta vendedor"
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:460
11303 #, c-format
11304 msgid "Add vendor note"
11305 msgstr "Aumenta nota vendedor nian"
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
11308 #, c-format
11309 msgid "Add, edit and delete courses"
11310 msgstr "Aumenta, edita no apaga kursus"
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
11313 #, c-format
11314 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
11315 msgstr ""
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
11319 #, c-format
11320 msgid "Add, modify and view patron information"
11321 msgstr ""
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:136
11324 #, c-format
11325 msgid "Add/Edit items"
11326 msgstr "Aumenta/Edita item sira"
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
11329 #, c-format
11330 msgid "Add/Update"
11331 msgstr "Aumenta/Atualiza"
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:25
11334 #, c-format
11335 msgid "Added "
11336 msgstr "Aumenta tiona "
11338 #. %1$s:  added_source 
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
11340 #, c-format
11341 msgid "Added classification source %s"
11342 msgstr "Huun klasifikasaun aumenta tiona %s"
11344 #. %1$s:  added_rule 
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
11346 #, c-format
11347 msgid "Added filing rule %s"
11348 msgstr "Regra arkivamentu %s aumenta tiona"
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
11351 #, c-format
11352 msgid "Added on or after date: "
11353 msgstr "Aumenta ona iha ka depois data: "
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
11356 #, c-format
11357 msgid "Added on or before date: "
11358 msgstr "Aumenta ona iha ka molok data: "
11360 #. %1$s:  added_attribute_type 
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
11362 #, c-format
11363 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
11364 msgstr "Kliente nia tipu atributu aumenta tiona quot;%s&quot;"
11366 #. %1$s:  added_matching_rule 
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
11368 #, c-format
11369 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
11370 msgstr "Rejistu hanesan-malu nia regra aumenta tiona &quot;%s&quot;"
11372 #. SCRIPT
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
11374 msgid "Added."
11375 msgstr "Aumenta tiona."
11377 #. SCRIPT
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
11379 #, fuzzy
11380 msgid "Adding a mapping for: %s."
11381 msgstr "Aumenta mapa ida"
11383 #. %1$s:  authtypetext 
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:186
11385 #, c-format
11386 msgid "Adding authority %s"
11387 msgstr "Aumenta hela autoridade %s"
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:128
11390 #, c-format
11391 msgid "Additional SRU options: "
11392 msgstr "Opsaun SRU adisional: "
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1026
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:312
11397 #, c-format
11398 msgid "Additional attributes and identifiers"
11399 msgstr "Atributu no identificadores adisionál"
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:156
11402 #, c-format
11403 msgid "Additional authors:"
11404 msgstr "Autor adisional:"
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
11407 #, c-format
11408 msgid "Additional content types"
11409 msgstr "Tipu konteudu seluk tan"
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:442
11412 #, c-format
11413 msgid "Additional fields"
11414 msgstr "Kampu adisionál"
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:60
11417 #, c-format
11418 msgid "Additional fields for subscriptions"
11419 msgstr "Asinatura nia kampu adisional"
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
11422 #, c-format
11423 msgid "Additional fields:"
11424 msgstr "Kampu adisionál:"
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
11427 #, fuzzy, c-format
11428 msgid "Additional options"
11429 msgstr "Opsaun SRU adisional: "
11431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
11432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
11433 #, c-format
11434 msgid "Additional parameters"
11435 msgstr "Parâmetru adisionál"
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
11438 #, c-format
11439 msgid "Additional subfields (XML)"
11440 msgstr "Subkampu adisionál (XML)"
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:889
11443 #, c-format
11444 msgid "Additional thanks to..."
11445 msgstr "Mos fo obrigado ba..."
11447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:75
11449 #, c-format
11450 msgid "Additional tools"
11451 msgstr "Alat adisionál"
11453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
11454 #, c-format
11455 msgid "Additional values for manual invoice types"
11456 msgstr "Valor adisionál ba tipu fatura manual"
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
11460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
11465 #, c-format
11466 msgid "Address"
11467 msgstr "Hela fatin"
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11471 #, c-format
11472 msgid "Address 2"
11473 msgstr "Hela fatin 2"
11475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
11476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
11477 #, c-format
11478 msgid "Address 2:"
11479 msgstr "Hela fatin 2:"
11481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:567
11482 #, c-format
11483 msgid "Address 2: "
11484 msgstr "Hela fatin 2: "
11486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:118
11487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
11488 #, c-format
11489 msgid "Address in question"
11490 msgstr "Hela fatin ne'eba"
11492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
11493 #, c-format
11494 msgid "Address line 1: "
11495 msgstr "Hela fatin lina 1: "
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
11498 #, c-format
11499 msgid "Address line 2: "
11500 msgstr "Hela fatin lina 2: "
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
11503 #, c-format
11504 msgid "Address line 3: "
11505 msgstr "Hela fatin lina 3: "
11507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
11508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
11510 #, c-format
11511 msgid "Address:"
11512 msgstr "Hela fatin:"
11514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:563
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
11516 #, c-format
11517 msgid "Address: "
11518 msgstr "Hela fatin: "
11520 #. A
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:47
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
11524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:28
11526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
11531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
11533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:30
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:116
11544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
11545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
11549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
11550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
11551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
11552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:11
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
11554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
11555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:111
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
11557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
11558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
11559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
11560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
11565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
11566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
11567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
11568 #, c-format
11569 msgid "Administration"
11570 msgstr "Administrasaun"
11572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
11574 #, fuzzy, c-format
11575 msgid "Administration "
11576 msgstr "Administrasaun"
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
11579 #, c-format
11580 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
11581 msgstr "Administrasaun &gt; Osan sira no troka osan"
11583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:127
11584 #, fuzzy, c-format
11585 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
11586 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Regra sirkulasaun no multa"
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:43
11589 #, fuzzy, c-format
11590 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
11591 msgstr "Tabela administrasaun"
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:16
11594 #, fuzzy, c-format
11595 msgid "Administration home"
11596 msgstr "Administrasaun"
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:113
11599 #, c-format
11600 msgid "Administration tables"
11601 msgstr "Tabela administrasaun"
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
11604 #, fuzzy, c-format
11605 msgid "Administrator account created!"
11606 msgstr "Tabela administrasaun"
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:73
11609 #, fuzzy, c-format
11610 msgid "Administrator account permissions"
11611 msgstr "Administrasaun koha"
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:26
11614 #, fuzzy, c-format
11615 msgid "Administrator identity"
11616 msgstr "Administrasaun"
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:82
11619 #, fuzzy, c-format
11620 msgid "Administrator login"
11621 msgstr "Administrasaun"
11623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:90
11625 #, c-format
11626 msgid "Adobe Agates"
11627 msgstr ""
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
11630 #, c-format
11631 msgid "Adolescent"
11632 msgstr "Joven"
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
11635 #, c-format
11636 msgid "Adrien Saurat"
11637 msgstr "Adrien Saurat"
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
11642 #, c-format
11643 msgid "Adult"
11644 msgstr "Adultu"
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:93
11647 #, c-format
11648 msgid "Advanced &raquo;"
11649 msgstr "Advansadu &raquo;"
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
11652 #, c-format
11653 msgid "Advanced constraints"
11654 msgstr "Limitasaun avansadu"
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
11657 #, c-format
11658 msgid "Advanced constraints:"
11659 msgstr "Limitasaun avansadu:"
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
11662 #, c-format
11663 msgid "Advanced editor"
11664 msgstr "Editor advansadu"
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:361
11667 #, c-format
11668 msgid "Advanced prediction pattern"
11669 msgstr ""
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:20
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:55
11678 #, c-format
11679 msgid "Advanced search"
11680 msgstr "Peskiza advansadu"
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:180
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
11684 #, c-format
11685 msgid "After"
11686 msgstr "Depois"
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:245
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:256
11690 #, fuzzy, c-format
11691 msgid "Afternoon"
11692 msgstr "Depois"
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:241
11695 #, fuzzy, c-format
11696 msgid "Afternoon "
11697 msgstr "Depois"
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:175
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
11701 #, fuzzy, c-format
11702 msgid "Age"
11703 msgstr "Ago"
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:73
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:134
11707 #, c-format
11708 msgid "Age in days"
11709 msgstr ""
11711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
11712 #, c-format
11713 msgid "Age required"
11714 msgstr "Tinan rekizitu"
11716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:101
11717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
11718 #, c-format
11719 msgid "Age required: "
11720 msgstr "Tinan rekizitu: "
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
11723 #, c-format
11724 msgid "Age restricted"
11725 msgstr "Restrisaun tinan"
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
11728 #, c-format
11729 msgid "Age restriction"
11730 msgstr "Restrisaun tinan"
11732 #. For the first occurrence,
11733 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:378
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
11736 #, c-format
11737 msgid "Age restriction %s."
11738 msgstr "Restrisaun tinan %s."
11740 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11741 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
11742 #. %3$s:  END 
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:93
11744 #, c-format
11745 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11746 msgstr "Limitasaun tinan %s. %s Fo empresta ka lae? %s "
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
11749 #, c-format
11750 msgid "Al Banks"
11751 msgstr "Al Banks"
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
11754 #, c-format
11755 msgid "Alan Millar"
11756 msgstr "Alan Millar"
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
11759 #, c-format
11760 msgid "Albany Senior High School"
11761 msgstr "Albany Senior High School"
11763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
11764 #, c-format
11765 msgid "Albert Oller"
11766 msgstr "Albert Oller"
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
11769 #, c-format
11770 msgid "Aleisha Amohia"
11771 msgstr "Aleisha Amohia"
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
11774 #, c-format
11775 msgid "Aleksa Vujicic"
11776 msgstr "Aleksa Vujicic"
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
11780 #, c-format
11781 msgid "Alert"
11782 msgstr "Avizu"
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11785 #, c-format
11786 msgid "Alert subscribers for "
11787 msgstr "Fo hatene ba assinante sira ba "
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:65
11790 #, c-format
11791 msgid "Alerts "
11792 msgstr "Avizu "
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
11796 #, c-format
11797 msgid "Alex Arnaud"
11798 msgstr "Alex Arnaud"
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
11802 #, c-format
11803 msgid "Alex Buckley"
11804 msgstr ""
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
11807 #, fuzzy, c-format
11808 msgid "Alex Sassmannshausen (17.11 QA Team Member)"
11809 msgstr "Jesse Weaver (16.05 QA Team Member)"
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
11812 #, c-format
11813 msgid "Alexandra Horsman"
11814 msgstr "Alexandra Horsman"
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
11817 #, c-format
11818 msgid "Aliki Pavlidou"
11819 msgstr ""
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:123
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:125
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:214
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:41
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:355
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:374
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:43
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:54
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:66
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:431
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:178
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:225
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:117
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:121
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:130
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:144
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:177
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:222
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:237
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:150
11867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:159
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
11869 #, c-format
11870 msgid "All"
11871 msgstr "Hotu"
11873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
11874 #, fuzzy, c-format
11875 msgid "All active funds"
11876 msgstr "Fundus hotu"
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
11880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
11881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
11882 #, c-format
11883 msgid "All authority types"
11884 msgstr "Tipu sira autoridade hotu"
11886 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
11887 #. %2$s:  LoginBranchname 
11888 #. %3$s:  END 
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:64
11890 #, c-format
11891 msgid "All available funds%s for %s%s"
11892 msgstr "Fundus hotu disponivel%s ba %s%s"
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:155
11895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
11897 #, c-format
11898 msgid "All branches"
11899 msgstr "Biblioteka hotu"
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:425
11902 #, c-format
11903 msgid "All budgets"
11904 msgstr "Orsamentu hotu"
11906 #. %1$s:  do_anonym 
11907 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:202
11909 #, c-format
11910 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
11911 msgstr ""
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
11914 #, c-format
11915 msgid "All collection codes"
11916 msgstr "Kodigu kolesaun hotu"
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
11919 #, c-format
11920 msgid "All dates"
11921 msgstr "Data sira hotu"
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
11924 #, c-format
11925 msgid "All dependencies installed."
11926 msgstr "Dependênsias hotu instala tiona."
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
11929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:207
11931 #, c-format
11932 msgid "All funds"
11933 msgstr "Fundus hotu"
11935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
11936 #, c-format
11937 msgid "All images come from "
11938 msgstr "Imajen hotu mai husi "
11940 #. SCRIPT
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
11942 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
11943 msgstr ""
11945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
11946 #, c-format
11947 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
11948 msgstr "Kampu item hotu hela iha tab hanesan no tab item"
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:193
11952 #, c-format
11953 msgid "All item types"
11954 msgstr "Item tipu hotu"
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:148
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:150
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:36
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:55
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:178
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:32
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:157
11969 #, c-format
11970 msgid "All libraries"
11971 msgstr "Biblioteka hotu"
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
11974 #, c-format
11975 msgid "All locations"
11976 msgstr "Lokalizasaun hotu"
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
11979 #, c-format
11980 msgid ""
11981 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
11982 msgstr ""
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:200
11987 #, c-format
11988 msgid "All payments to the library"
11989 msgstr ""
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
11992 #, fuzzy, c-format
11993 msgid "All records have successfully been modified! "
11994 msgstr "Item ne'e liga ona ba "
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
11997 #, c-format
11998 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
11999 msgstr ""
12001 #. SCRIPT
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
12003 msgid "All selected"
12004 msgstr "Selu ba multa ne'ebe hili tiona"
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
12007 #, c-format
12008 msgid "All shelving locations"
12009 msgstr "Lokalizasaun iha armariu hotu"
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
12012 #, c-format
12013 msgid "All statuses"
12014 msgstr "Estado sira hotu"
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:73
12017 #, c-format
12018 msgid "All tags"
12019 msgstr "Etiketa hotu"
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
12022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
12023 #, fuzzy, c-format
12024 msgid "All transactions"
12025 msgstr "Hatudu transasaun hotu"
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:144
12028 #, c-format
12029 msgid "All vendors"
12030 msgstr "Vendedor hotu"
12032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
12033 #, c-format
12034 msgid "Allen Reinmeyer"
12035 msgstr "Allen Reinmeyer"
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
12041 #, c-format
12042 msgid "Allow"
12043 msgstr "Husik"
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
12046 #, c-format
12047 msgid "Allow access to the reports module"
12048 msgstr "Husik asesu ba módulo de relatórios"
12050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
12051 #, fuzzy, c-format
12052 msgid "Allow changes to contents from: "
12053 msgstr "Imajen hotu mai husi "
12055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:392
12056 #, c-format
12057 msgid ""
12058 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
12059 msgstr ""
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
12062 #, c-format
12063 msgid "Allow public downloads:"
12064 msgstr ""
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
12067 #, fuzzy, c-format
12068 msgid "Allow public enrollment:"
12069 msgstr "Nota la publiku:"
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
12072 #, c-format
12073 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
12074 msgstr ""
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:51
12077 #, c-format
12078 msgid "Allow transfer?"
12079 msgstr "Husik transfere?"
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:213
12082 #, c-format
12083 msgid "Already received"
12084 msgstr "Simu tiona"
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:47
12087 #, c-format
12088 msgid "Already validated discharges"
12089 msgstr ""
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:266
12092 #, c-format
12093 msgid "Alt-C"
12094 msgstr ""
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:270
12097 #, c-format
12098 msgid "Alt-P"
12099 msgstr ""
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
12105 #, c-format
12106 msgid "Alternate address"
12107 msgstr "Hela fatin alternativu"
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12111 #, c-format
12112 msgid "Alternate address: Address"
12113 msgstr "Hela fatin alternativu: Alamat"
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12117 #, c-format
12118 msgid "Alternate address: Address 2"
12119 msgstr "Hela fatin alternativu: Alamat 2"
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12123 #, c-format
12124 msgid "Alternate address: City"
12125 msgstr "Hela fatin alternativu: Sidade"
12127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
12128 #, c-format
12129 msgid "Alternate address: Contact note"
12130 msgstr "Hela fatin alternativu: Nota kontaktu"
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12133 #, c-format
12134 msgid "Alternate address: Country"
12135 msgstr "Hela fatin alternativu: Rai"
12137 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12139 #, c-format
12140 msgid "Alternate address: Email"
12141 msgstr "Hela fatin alternativu: Email"
12143 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12145 #, c-format
12146 msgid "Alternate address: Phone"
12147 msgstr "Hela fatin alternativu: Telemovil"
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12151 #, c-format
12152 msgid "Alternate address: State"
12153 msgstr "Hela fatin alternativu: Distritu"
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
12157 #, c-format
12158 msgid "Alternate address: Street number"
12159 msgstr "Hela fatin alternativu: Numeru iha dalan"
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12163 #, c-format
12164 msgid "Alternate address: Street type"
12165 msgstr "Hela fatin alternativu: Tipu dalan"
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12169 #, c-format
12170 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12171 msgstr "Hela fatin alternativu: ZIP/Kodigu postal"
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12176 #, c-format
12177 msgid "Alternate contact"
12178 msgstr "Kontaktu alternativu"
12180 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12182 #, c-format
12183 msgid "Alternate contact: Address"
12184 msgstr "Kontaktu alternativu: Alamat"
12186 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12188 #, c-format
12189 msgid "Alternate contact: Address 2"
12190 msgstr "Kontaktu alternativu: Alamat 2"
12192 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12194 #, c-format
12195 msgid "Alternate contact: City"
12196 msgstr "Kontaktu alternativu: Sidade"
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12200 #, c-format
12201 msgid "Alternate contact: Country"
12202 msgstr "Kontaktu alternativu: Rai"
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
12206 #, c-format
12207 msgid "Alternate contact: First name"
12208 msgstr "Kontaktu alternativu: Naran uluk"
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12211 #, c-format
12212 msgid "Alternate contact: Note"
12213 msgstr "Kontaktu alternativu: Nota"
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12217 #, c-format
12218 msgid "Alternate contact: Phone"
12219 msgstr "Kontaktu alternativu: Telemovil"
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12223 #, c-format
12224 msgid "Alternate contact: State"
12225 msgstr "Kontaktu alternativu: Distritu"
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12229 #, c-format
12230 msgid "Alternate contact: Surname"
12231 msgstr "Kontaktu alternativu: Apelidu"
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12234 #, c-format
12235 msgid "Alternate contact: Title"
12236 msgstr "Kontaktu alternativu: Titulu"
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12240 #, c-format
12241 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12242 msgstr "Kontaktu alternativu: ZIP/Kodigu postal"
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:551
12245 #, c-format
12246 msgid "Alternative contact"
12247 msgstr "Kontaktu alternativu"
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:12
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
12251 #, c-format
12252 msgid "Alternative phone: "
12253 msgstr "Telefone alternativu: "
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:35
12256 #, c-format
12257 msgid "Always show checkouts immediately"
12258 msgstr "Sempre hatudu emprestimos kedas"
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
12261 #, c-format
12262 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
12263 msgstr "Ambrose Li (translation tool)"
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
12266 #, c-format
12267 msgid "Amit Gupta"
12268 msgstr "Amit Gupta"
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:44
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:44
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:33
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:86
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:45
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:83
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:193
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:185
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
12283 #, c-format
12284 msgid "Amount"
12285 msgstr "Hira"
12287 #. SCRIPT
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
12289 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
12290 msgstr "Kuantidade tenke hanesan numeru validu, ka mamuk"
12292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:92
12293 #, fuzzy, c-format
12294 msgid "Amount of change"
12295 msgstr "Konta hira ba emprestimos"
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:45
12298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:87
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
12301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
12302 #, c-format
12303 msgid "Amount outstanding"
12304 msgstr "Folin seidauk selu"
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:259
12307 #, fuzzy, c-format
12308 msgid "Amount:"
12309 msgstr "Hira: "
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:234
12314 #, c-format
12315 msgid "Amount: "
12316 msgstr "Hira: "
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
12320 #, c-format
12321 msgid ""
12322 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
12323 "purposes"
12324 msgstr ""
12325 "Valor ida autoriza ona ne'ebe bele uza atu halo estatistika kona-ba akizisaun"
12327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:185
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:188
12329 #, c-format
12330 msgid ""
12331 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
12332 msgstr ""
12333 "Valor ida autoriza ona ne'ebe bele uza atu halo estatistika kona-ba kliente"
12335 #. %1$s:  batch_id 
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12337 #, fuzzy, c-format
12338 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12339 msgstr "Sala akontese! Labele kria factura."
12341 #. %1$s:  batch_id 
12342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12343 #, fuzzy, c-format
12344 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12345 msgstr "Sala akontese! Labele kria factura."
12347 #. %1$s:  batch_id 
12348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12349 #, fuzzy, c-format
12350 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12351 msgstr "Sala akontese! Labele kria factura."
12353 #. %1$s:  batch_id 
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12355 #, fuzzy, c-format
12356 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12357 msgstr "Sala akontese! Labele kria factura."
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12360 #, fuzzy, c-format
12361 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12362 msgstr "Sala akontese bainhira halo lista ne'e."
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
12365 #, c-format
12366 msgid "An error has occurred!"
12367 msgstr "Sala akontese!"
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12370 #, fuzzy, c-format
12371 msgid "An error has occurred. "
12372 msgstr "Sala akontese. %s "
12374 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
12376 #, c-format
12377 msgid "An error has occurred. %s "
12378 msgstr "Sala akontese. %s "
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:24
12381 #, c-format
12382 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12383 msgstr "Sala akontese! Labele kria factura."
12385 #. SCRIPT
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
12387 msgid "An error occurred on deleting this image"
12388 msgstr ""
12390 #. SCRIPT
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
12392 #, fuzzy
12393 msgid "An error occurred reading this file."
12394 msgstr "Sala akontese bainhira halo lista ne'e."
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:75
12397 #, c-format
12398 msgid "An error occurred when creating this list."
12399 msgstr "Sala akontese bainhira halo lista ne'e."
12401 #. %1$s:  shelfname 
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:117
12403 #, fuzzy, c-format
12404 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12405 msgstr ""
12406 "Sala akontese bainhira hatama lista ne'e. Iha ona lista ho naran %s ida ne'e."
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:77
12409 #, c-format
12410 msgid "An error occurred when deleting this list."
12411 msgstr "Sala akontese bainhira apaga lista ne'e."
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:73
12414 #, c-format
12415 msgid "An error occurred when updating this list."
12416 msgstr "Sala akontese bainhira atualiza lista ne'e. "
12418 #. %1$s:  op 
12419 #. %2$s:  label_element 
12420 #. %3$s:  element_id 
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:182
12422 #, c-format
12423 msgid ""
12424 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12425 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12426 msgstr ""
12427 "Sala akontese iha database ne'e no %s operasaun ba %s %s la konsege "
12428 "kompleta. Favor haree error log ba detalle tan. "
12430 #. %1$s:  PROCESS xlate_errtype 
12431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
12432 #, fuzzy, c-format
12433 msgid ""
12434 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
12435 "error log for details. "
12436 msgstr ""
12437 "Sala akontese iha database ne'e no %s Favor husi administrador sistema nian "
12438 "atu haree error log ba detalle tan. "
12440 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
12441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12442 #, fuzzy, c-format
12443 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12444 msgstr "Modelu ida ho naran ne'e iha ona."
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
12447 #, c-format
12448 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12449 msgstr ""
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
12452 #, c-format
12453 msgid "An unknown error has occurred."
12454 msgstr "Sala ida akontese."
12456 #. %1$s:  card_element 
12457 #. %2$s:  element_id 
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12459 #, c-format
12460 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12461 msgstr ""
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12464 #, c-format
12465 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12466 msgstr ""
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12469 #, c-format
12470 msgid "Analytics"
12471 msgstr "Analytics"
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
12474 #, c-format
12475 msgid "Analyze items"
12476 msgstr "Analiza item sira"
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
12479 #, c-format
12480 msgid "Andreas Jonsson"
12481 msgstr ""
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
12484 #, c-format
12485 msgid "Andreas Roussos"
12486 msgstr ""
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
12489 #, c-format
12490 msgid "Andrei V. Toutoukine"
12491 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
12493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
12494 #, c-format
12495 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12496 msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
12499 #, c-format
12500 msgid "Andrew Chilton"
12501 msgstr "Andrew Chilton"
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
12504 #, c-format
12505 msgid "Andrew Elwell"
12506 msgstr "Andrew Elwell"
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
12509 #, c-format
12510 msgid "Andrew Hooper"
12511 msgstr "Andrew Hooper"
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
12514 #, fuzzy, c-format
12515 msgid "Andrew Isherwood"
12516 msgstr "Andrew Moore"
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
12519 #, c-format
12520 msgid "Andrew Moore"
12521 msgstr "Andrew Moore"
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:112
12524 #, c-format
12525 msgid "Anonymize checkout history"
12526 msgstr "Anonimza istoria emprestimos"
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:42
12529 #, c-format
12530 msgid "Another pattern with this name already exists."
12531 msgstr "Iha ona padraun ho naran ida ne'e."
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
12534 #, c-format
12535 msgid "Antoine Farnault"
12536 msgstr "Antoine Farnault"
12538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
12539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:89
12541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
12542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:201
12544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:216
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:79
12547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
12549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:153
12550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
12552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
12555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
12557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:728
12560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:740
12561 #, c-format
12562 msgid "Any"
12563 msgstr "Kualkér"
12565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
12566 #, c-format
12567 msgid "Any audience"
12568 msgstr "Kualkér audiensia"
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:117
12572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:52
12573 #, c-format
12574 msgid "Any category code"
12575 msgstr "Kualkér kodigu kategoria nian"
12577 #. For the first occurrence,
12578 #. SCRIPT
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
12581 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12582 msgstr "Kualkér mudansa labele rai. Kontinua?"
12584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:97
12585 #, c-format
12586 msgid "Any collection"
12587 msgstr "Kolesaun kualker"
12589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
12590 #, c-format
12591 msgid "Any content"
12592 msgstr "Kualkér konteudu"
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
12595 #, c-format
12596 msgid "Any format"
12597 msgstr "Kualkér formatu"
12599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:201
12600 #, fuzzy, c-format
12601 msgid "Any item "
12602 msgstr "Item ida deit "
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:87
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:418
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:87
12607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
12609 #, c-format
12610 msgid "Any item type"
12611 msgstr "Kualkér tipu item"
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:82
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
12616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:104
12617 #, c-format
12618 msgid "Any library"
12619 msgstr "Kualkér biblioteka"
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:503
12622 #, c-format
12623 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12624 msgstr ""
12626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:290
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
12628 #, c-format
12629 msgid "Any phrase"
12630 msgstr "Kualkér fraze"
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
12633 #, fuzzy, c-format
12634 msgid "Any shelving location"
12635 msgstr "Lokalizasaun iha armariu hotu"
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12638 #, c-format
12639 msgid "Any status except cancelled"
12640 msgstr "Kualkér estado so kansela"
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
12643 #, c-format
12644 msgid "Any vendor"
12645 msgstr "Kualkér vendedor"
12647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:289
12648 #, c-format
12649 msgid "Any word"
12650 msgstr "Kualkér liafuan"
12652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:35
12653 #, c-format
12654 msgid "Any: "
12655 msgstr "Kualkér: "
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
12658 #, fuzzy, c-format
12659 msgid "Anyone seeing this list"
12660 msgstr "Problema hamosu bainhira haruka ona lista ne'e..."
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
12663 #, c-format
12664 msgid "Apache version: "
12665 msgstr "Versaun apache: "
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:102
12668 #, c-format
12669 msgid "Appear in position: "
12670 msgstr "Hamosu iha posisaun: "
12672 #. %1$s:  num_with_matches 
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:81
12674 #, c-format
12675 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12676 msgstr ""
12677 "Aumenta regra kona-ba rejistu hanesan malu. Numeru hira ba rejistu hanesan "
12678 "malu agora %s "
12680 #. INPUT type=submit
12681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
12682 msgid "Apply different matching rules"
12683 msgstr "Aumenta regra kona-ba rejistu hanesan malu"
12685 #. INPUT type=submit
12686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
12687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:924
12688 msgid "Apply filter"
12689 msgstr "Tau filtru"
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:220
12692 #, c-format
12693 msgid "Apply filter(s)"
12694 msgstr "Tau filtru(s)"
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:105
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
12702 #, c-format
12703 msgid "Approve"
12704 msgstr "Aprova"
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:149
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
12710 #, c-format
12711 msgid "Approved"
12712 msgstr "Aprova tiona"
12714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
12715 #, c-format
12716 msgid "Approved comments"
12717 msgstr "Komentariu ne'ebe aprova tiona"
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:67
12720 #, c-format
12721 msgid "Approved tags"
12722 msgstr "Etiketa ne'ebe aprova tiona"
12724 #. SCRIPT
12725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12726 msgid "Apr"
12727 msgstr "Abr"
12729 #. For the first occurrence,
12730 #. SCRIPT
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
12733 #, c-format
12734 msgid "April"
12735 msgstr "Abril"
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
12738 #, fuzzy, c-format
12739 msgid "Archived"
12740 msgstr "To'o mai ona"
12742 #. SCRIPT
12743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
12744 #, fuzzy
12745 msgid ""
12746 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
12747 "be lost."
12748 msgstr "Ita hakarak apaga imajen kliente ida ne'e ka lae? Labele kore."
12750 #. SCRIPT
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
12752 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12753 msgstr "Ita hakarak kansela fraze ne'e ka lae?"
12755 #. SCRIPT
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
12757 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12758 msgstr "Ita hakarak kansela rezerva ne'e ka lae?"
12760 #. SCRIPT
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
12762 #, fuzzy
12763 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12764 msgstr "Ita hakarak kansela rezerva ne'e ka lae?"
12766 #. %1$s:  ordernumber 
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
12768 #, c-format
12769 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12770 msgstr "Ita hakarak kansela rezerva ne'e ka lae (%s)"
12772 #. SCRIPT
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
12774 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12775 msgstr "Ita hakarak kansela mudansa ne'e ka lae?"
12777 #. SCRIPT
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:305
12779 msgid ""
12780 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
12781 "request?"
12782 msgstr ""
12783 "Ita hakarak troka biblioteka hodi foti husi fatin ne'e husi %s ba %s ne'e ka "
12784 "lae?"
12786 #. SCRIPT
12787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
12788 #, fuzzy
12789 msgid ""
12790 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
12791 "library? This will override the existing rules in this library."
12792 msgstr ""
12793 "Ita hakarak troka biblioteka hodi foti husi fatin ne'e husi %s ba %s ne'e ka "
12794 "lae?"
12796 #. SCRIPT
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
12798 #, fuzzy
12799 msgid ""
12800 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
12801 "override the existing rules in this library."
12802 msgstr "Ita hakarak apaga kliente ida ne'e ka lae %s %s? Labele kore."
12804 #. %1$s:  basketname|html 
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
12806 #, c-format
12807 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
12808 msgstr "Ita hakarak taka raga ne'e ka lae %s?"
12810 #. SCRIPT
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:737
12812 #, fuzzy
12813 msgid ""
12814 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
12815 msgstr "Ita hakarak taka grupuraga ne'e ka lae?"
12817 #. SCRIPT
12818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
12819 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
12820 msgstr "Ita hakarak taka grupuraga ne'e ka lae?"
12822 #. For the first occurrence,
12823 #. SCRIPT
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:376
12828 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
12829 msgstr "Ita hakarak taka asinatura ne'e ka lae?"
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:283
12832 #, fuzzy, c-format
12833 msgid "Are you sure you want to delete "
12834 msgstr "Ita hakarak apaga ne'e ka lae %s?"
12836 #. For the first occurrence,
12837 #. SCRIPT
12838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
12839 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
12840 msgstr "Ita hakarak apaga ne'e ka lae %s %s?"
12842 #. %1$s:  library.branchname |html 
12843 #. %2$s:  library.branchcode | html 
12844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
12845 #, c-format
12846 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
12847 msgstr "Ita hakarak apaga ne'e ka lae %s (%s)?"
12849 #. SCRIPT
12850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
12851 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
12852 msgstr "Ita hakarak apaga ne'e ka lae %s?"
12854 #. SCRIPT
12855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
12856 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
12857 msgstr "Ita hakarak apaga ne'e ka lae %s? %s kliente(s) uza hela!"
12859 #. For the first occurrence,
12860 #. SCRIPT
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
12862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
12863 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
12864 msgstr "Ita hakarak apaga lote ne'e ka lae %s?"
12866 #. SCRIPT
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
12868 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
12869 msgstr "Ita hakarak apaga imajen(s): ne'e ka lae: %s?"
12871 #. SCRIPT
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
12873 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
12874 msgstr "Ita hakarak apaga server ne'e ka lae %s?"
12876 #. SCRIPT
12877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
12878 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
12879 msgstr "Ita hakarak apaga %s item iha aneksa ne'e ka lae?"
12881 #. SCRIPT
12882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
12883 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
12884 msgstr "Ita hakarak apaga %s istoria peskiza ne'e ka lae?"
12886 #. SCRIPT
12887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
12888 #, fuzzy
12889 msgid ""
12890 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
12891 "enrollments in this club."
12892 msgstr "Ita hakarak apaga kliente ida ne'e ka lae %s %s? Labele kore."
12894 #. SCRIPT
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
12896 msgid ""
12897 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
12898 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
12899 msgstr ""
12901 #. SCRIPT
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:111
12903 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
12904 msgstr "Ita hakarak apaga lista ne'e ka lae %s?"
12906 #. %1$s:  patron.firstname 
12907 #. %2$s:  patron.surname 
12908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:38
12909 #, c-format
12910 msgid ""
12911 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
12912 msgstr "Ita hakarak apaga kliente ida ne'e ka lae %s %s? Labele kore."
12914 #. SCRIPT
12915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
12916 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
12917 msgstr "Ita hakarak apaga audio ne'ebe hili tiona ka lae?"
12919 #. SCRIPT
12920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
12921 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
12922 msgstr "Ita hakarak apaga notisias ne'ebe hili tiona ka lae?"
12924 #. SCRIPT
12925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
12926 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
12927 msgstr "Ita hakarak apaga relatoriu ne'ebe hili tiona ka lae?"
12929 #. SCRIPT
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
12931 #, fuzzy
12932 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
12933 msgstr "Ita hakarak apaga istoria peskiza ne'e ka lae?"
12935 #. SCRIPT
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
12937 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
12938 msgstr "Ita hakarak apaga sujestaun ne'e ka lae?"
12940 #. SCRIPT
12941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
12942 #, fuzzy
12943 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
12944 msgstr "Ita hakarak apaga raga ne'e ka lae?"
12946 #. SCRIPT
12947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
12948 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
12949 msgstr "Ita hakarak apaga autoridade ne'e ka lae?"
12951 #. SCRIPT
12952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:287
12953 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
12954 msgstr "Ita hakarak apaga valor autoriza ne'e ka lae?"
12956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:117
12958 #, c-format
12959 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
12960 msgstr "Ita hakarak apaga raga ne'e ka lae?"
12962 #. SCRIPT
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
12964 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
12965 msgstr "Ita hakarak apaga kursus ida ne'e ka lae?"
12967 #. SCRIPT
12968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
12969 #, fuzzy
12970 msgid ""
12971 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
12972 msgstr "Ita hakarak apaga %s item iha aneksa ne'e ka lae?"
12974 #. SCRIPT
12975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
12976 #, fuzzy
12977 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
12978 msgstr "Ita hakarak apaga %s item iha aneksa ne'e ka lae?"
12980 #. SCRIPT
12981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
12982 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
12983 msgstr "Ita hakarak apaga imajen ida ne'e ka lae?"
12985 #. SCRIPT
12986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430
12987 #, fuzzy
12988 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
12989 msgstr "Ita hakarak apaga vendedor ida ne'e ka lae?"
12991 #. SCRIPT
12992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:272
12993 #, fuzzy
12994 msgid ""
12995 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
12996 "undone."
12997 msgstr "Ita hakarak apaga kliente ida ne'e ka lae? Labele kore."
12999 #. For the first occurrence,
13000 #. SCRIPT
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:148
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:114
13003 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
13004 msgstr "Ita hakarak apaga kampu ne'e ka lae?"
13006 #. SCRIPT
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
13008 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
13009 msgstr "Ita hakarak apaga arkivu ne'e ka lae ?"
13011 #. SCRIPT
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:90
13013 #, fuzzy
13014 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
13015 msgstr "Ita hakarak apaga arkivu ne'e ka lae ?"
13017 #. SCRIPT
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
13019 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
13020 msgstr "Ita hakarak apaga imajen ne'e ka lae?"
13022 #. For the first occurrence,
13023 #. SCRIPT
13024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:217
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
13026 #, fuzzy
13027 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
13028 msgstr "Ita hakarak apaga item ne'e ka lae?"
13030 #. SCRIPT
13031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
13032 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13033 msgstr "Ita hakarak apaga item ne'e ka lae?"
13035 #. SCRIPT
13036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:104
13037 #, fuzzy
13038 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
13039 msgstr "Ita hakarak apaga ne'e ka lae?"
13041 #. SCRIPT
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13043 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13044 msgstr "Ita hakarak apaga lista ne'e ka lae?"
13046 #. SCRIPT
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
13048 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
13049 msgstr "Ita hakarak apaga macro ne'e ka lae?"
13051 #. SCRIPT
13052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
13053 #, fuzzy
13054 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
13055 msgstr "Ita hakarak apaga imajen ne'e ka lae?"
13057 #. For the first occurrence,
13058 #. SCRIPT
13059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
13060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
13061 #, fuzzy
13062 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
13063 msgstr "Ita hakarak apaga imajen kliente ida ne'e ka lae? Labele kore."
13065 #. For the first occurrence,
13066 #. SCRIPT
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
13068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:201
13069 #, fuzzy
13070 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
13071 msgstr "Ita hakarak apaga imajen kliente ida ne'e ka lae? Labele kore."
13073 #. SCRIPT
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
13075 #, fuzzy
13076 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
13077 msgstr "Ita hakarak apaga asinatura ne'e ka lae?"
13079 #. SCRIPT
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
13081 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
13082 msgstr "Ita hakarak apaga kliente ida ne'e husi lotes kartaun ka lae?"
13084 #. SCRIPT
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
13086 msgid ""
13087 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13088 msgstr "Ita hakarak apaga imajen kliente ida ne'e ka lae? Labele kore."
13090 #. SCRIPT
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13092 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13093 msgstr "Ita hakarak apaga rejistu ida ne'e ka lae?"
13095 #. SCRIPT
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
13097 #, fuzzy
13098 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
13099 msgstr "Ita hakarak apaga kliente ida ne'e ka lae? Labele kore."
13101 #. SCRIPT
13102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
13103 #, fuzzy
13104 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
13105 msgstr "Ita hakarak apaga kliente ida ne'e ka lae? Labele kore."
13107 #. SCRIPT
13108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
13109 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13110 msgstr "Ita hakarak apaga relatoriu ida ne'e ka lae?"
13112 #. SCRIPT
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
13114 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13115 msgstr "Ita hakarak apaga asinatura nia frekuénsia ne'e ka lae?"
13117 #. For the first occurrence,
13118 #. SCRIPT
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
13120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:376
13123 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13124 msgstr "Ita hakarak apaga asinatura ne'e ka lae?"
13126 #. For the first occurrence,
13127 #. SCRIPT
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
13130 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13131 msgstr "Ita hakarak apaga sujestaun ne'e ka lae?"
13133 #. SCRIPT
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
13135 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
13136 msgstr "Ita hakarak apaga tradusaun ne'e ka lae?"
13138 #. SCRIPT
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
13140 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13141 msgstr "Ita hakarak apaga vendedor ida ne'e ka lae?"
13143 #. For the first occurrence,
13144 #. SCRIPT
13145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
13147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
13148 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13149 msgstr "Ita hakarak apaga ne'e ka lae?"
13151 #. SCRIPT
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
13153 msgid "Are you sure you want to do this?"
13154 msgstr "Ita hakarak halo ne'e ka lae?"
13156 #. SCRIPT
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
13158 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13159 msgstr "Ita hakarak edita regra seluk ka lae?"
13161 #. SCRIPT
13162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13163 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13164 msgstr "Ita hakarak hamamuk ita nia kareta ka lae?"
13166 #. SCRIPT
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
13168 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13169 msgstr "Ita hakarak kansela mudansa ne'e ka lae?"
13171 #. %1$s:  basketname|html 
13172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:659
13173 #, fuzzy, c-format
13174 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13175 msgstr "Ita hakarak taka raga ne'e ka lae %s?"
13177 #. SCRIPT
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
13179 #, fuzzy
13180 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13181 msgstr "Ita hakarak apaga raga ne'e ka lae?"
13183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:304
13184 #, fuzzy, c-format
13185 msgid "Are you sure you want to remove "
13186 msgstr "Ita hakarak apaga lista ne'e ka lae?"
13188 #. SCRIPT
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
13190 #, fuzzy
13191 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13192 msgstr "Ita hakarak hasai kliente ne'ebe hili tiona ka lae?"
13194 #. SCRIPT
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13196 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13197 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona ka lae?"
13199 #. SCRIPT
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
13201 #, fuzzy
13202 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13203 msgstr "Ita hakarak hasai kliente ne'ebe hili tiona ka lae?"
13205 #. For the first occurrence,
13206 #. SCRIPT
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
13208 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13209 msgstr "Ita hakarak hasai kliente ne'ebe hili tiona ka lae?"
13211 #. SCRIPT
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:81
13213 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13214 msgstr "Ita hakarak apaga etiketa ne'e husi titulu ne'e ka lae?"
13216 #. SCRIPT
13217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13218 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13219 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona ka lae?"
13221 #. SCRIPT
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
13223 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13224 msgstr "Ita hakarak hasai items ne'ebe hili tiona husi kursu ka lae?"
13226 #. SCRIPT
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13228 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13229 msgstr "Ita hakarak apaga lista ne'e ka lae?"
13231 #. SCRIPT
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:762
13233 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13234 msgstr "Ita hakarak loke fali raga ne'e ka lae?"
13236 #. For the first occurrence,
13237 #. SCRIPT
13238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
13239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:410
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:376
13243 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13244 msgstr "Ita hakarak loki fali asinatura ne'e ka lae?"
13246 #. SCRIPT
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
13248 msgid ""
13249 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13250 "undone."
13251 msgstr "Ita hakarak troka imajen kliente ne'e ka lae? Labele kore."
13253 #. SCRIPT
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
13255 #, fuzzy
13256 msgid ""
13257 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13258 msgstr "Ita hakarak apaga etiketa ne'e husi titulu ne'e ka lae?"
13260 #. SCRIPT
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:138
13262 #, fuzzy
13263 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13264 msgstr "Ita hakarak apaga lista ne'e ka lae %s?"
13266 #. SCRIPT
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:142
13268 msgid ""
13269 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13270 "undone!"
13271 msgstr "Ita hakarak apaga %s multa nian ne'e ka lae? Labele kore!"
13273 #. For the first occurrence,
13274 #. SCRIPT
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
13277 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13278 msgstr "Ita hakarak apaga fraze(s) ne'e ka lae %s?"
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:471
13281 #, fuzzy, c-format
13282 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13283 msgstr "Ita hakarak apaga template ne'e ka lae?"
13285 #. SCRIPT
13286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
13287 #, fuzzy
13288 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13289 msgstr "Ita hakarak apaga template ne'e ka lae?"
13291 #. SCRIPT
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
13293 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13294 msgstr "Ita hakarak apaga template ne'e ka lae?"
13296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
13297 #, c-format
13298 msgid "Area"
13299 msgstr "Area"
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
13302 #, c-format
13303 msgid "Area:"
13304 msgstr "Area:"
13306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1022
13307 #, c-format
13308 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13309 msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
13311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
13312 #, c-format
13313 msgid "Arnaud Laurin"
13314 msgstr "Arnaud Laurin"
13316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
13320 #, c-format
13321 msgid "Arrived"
13322 msgstr "To'o mai ona"
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
13325 #, c-format
13326 msgid "Arslan Farooq"
13327 msgstr ""
13329 #. A
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:72
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:28
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
13335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:135
13336 #, c-format
13337 msgid "Article requests"
13338 msgstr ""
13340 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) 
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13342 #, c-format
13343 msgid "Article requests (%s)"
13344 msgstr ""
13346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:126
13347 #, c-format
13348 msgid "Article requests:"
13349 msgstr ""
13351 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
13352 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13354 #, c-format
13355 msgid ""
13356 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13357 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13358 msgstr ""
13360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
13361 #, c-format
13362 msgid "Asked "
13363 msgstr "Husu tiona "
13365 #. For the first occurrence,
13366 #. SCRIPT
13367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
13368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13369 #, fuzzy
13370 msgid "At least two records must be selected for merging."
13371 msgstr "Tenke hili rejistu rua atu tau hamutuk."
13373 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode 
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
13375 #, c-format
13376 msgid "At library: %s"
13377 msgstr "Iha biblioteka: %s"
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
13380 #, c-format
13381 msgid "Athens County Public Libraries"
13382 msgstr "Athens County Public Libraries"
13384 #. %1$s:  bibliotitle |html 
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
13386 #, c-format
13387 msgid "Attach an item to %s"
13388 msgstr "Aneksa item ida ba %s"
13390 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:78
13392 #, c-format
13393 msgid "Attach an item%s to "
13394 msgstr "Aneksa item ida ba %s "
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
13397 #, c-format
13398 msgid "Attach another item"
13399 msgstr "Aneksa item ida tan"
13401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
13402 #, c-format
13403 msgid "Attach item"
13404 msgstr "Aneksa item"
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:638
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
13408 #, c-format
13409 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13410 msgstr "Aneksa raga ne'e ba grupu raga foun ho naran hanesan"
13412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
13413 #, c-format
13414 msgid "Attention:"
13415 msgstr "Atensaun:"
13417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
13418 #, c-format
13419 msgid "Attila Kinali"
13420 msgstr "Attila Kinali"
13422 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value 
13423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
13424 #, c-format
13425 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13426 msgstr "Valor atributo \"%s\" uza hela husi rejistu seluk kliente nian."
13428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:260
13429 #, c-format
13430 msgid "Attribute: "
13431 msgstr "Kliente nia atributu: "
13433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
13434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:74
13435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
13436 #, c-format
13437 msgid "Audio alerts"
13438 msgstr "Avizu audio"
13440 #. SCRIPT
13441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13442 msgid "Aug"
13443 msgstr "Ago"
13445 #. For the first occurrence,
13446 #. SCRIPT
13447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
13449 #, c-format
13450 msgid "August"
13451 msgstr "Agostu"
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:84
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
13455 #, c-format
13456 msgid "Auth"
13457 msgstr "Auth"
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
13460 #, c-format
13461 msgid "Auth field copied"
13462 msgstr "Kampu auth kopia ona"
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
13465 #, c-format
13466 msgid "Auth value"
13467 msgstr "Valor auth"
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
13470 #, c-format
13471 msgid "Auth value:"
13472 msgstr "Valor auth:"
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
13476 #, c-format
13477 msgid "Authid"
13478 msgstr "Authid"
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
13488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:180
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:589
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:42
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:63
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
13505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:178
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:361
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
13511 #, c-format
13512 msgid "Author"
13513 msgstr "Autor"
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:183
13518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:185
13519 #, c-format
13520 msgid "Author (A-Z)"
13521 msgstr "Autor (A-Z)"
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:189
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:191
13527 #, c-format
13528 msgid "Author (Z-A)"
13529 msgstr "Autor (Z-A)"
13531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
13532 #, c-format
13533 msgid "Author (any): "
13534 msgstr "Autor (kualkér): "
13536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
13537 #, c-format
13538 msgid "Author (corporate): "
13539 msgstr "Autor (korporativa): "
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
13542 #, fuzzy, c-format
13543 msgid "Author (meeting / conference): "
13544 msgstr "Autor (enkontru/konferensia): "
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
13547 #, c-format
13548 msgid "Author (personal): "
13549 msgstr "Autor (persoal): "
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:89
13552 #, c-format
13553 msgid "Author(s)"
13554 msgstr "Autor(s)"
13556 #. For the first occurrence,
13557 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13558 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
13559 #. %3$s:  END 
13560 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
13561 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13562 #. %6$s:  END 
13563 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
13564 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
13565 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
13566 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
13567 #. %11$s:  END 
13568 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
13569 #. %13$s:  END 
13570 #. %14$s:  END 
13571 #. %15$s:  END 
13572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:39
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
13574 #, c-format
13575 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13576 msgstr "Autor(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:139
13581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:267
13582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:95
13583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:122
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:250
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:919
13587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:73
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
13590 #, c-format
13591 msgid "Author:"
13592 msgstr "Autor:"
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:26
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:70
13596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
13597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:132
13600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:135
13601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:28
13602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
13603 #, c-format
13604 msgid "Author: "
13605 msgstr "Autor: "
13607 #. %1$s:  author |html 
13608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
13609 #, c-format
13610 msgid "Author: %s"
13611 msgstr "Autor: %s"
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:66
13614 #, c-format
13615 msgid "Authorised value category"
13616 msgstr "Valor kategoria ne'ebe autoriza ona"
13618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
13622 #, fuzzy, c-format
13623 msgid "Authorised value category:"
13624 msgstr "Valor kategoria ne'ebe autoriza ona: "
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:107
13627 #, c-format
13628 msgid "Authorised value category: "
13629 msgstr "Valor kategoria ne'ebe autoriza ona: "
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
13632 #, c-format
13633 msgid "Authorised values category"
13634 msgstr "Valor kategoria ne'ebe autoriza ona"
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
13637 #, fuzzy, c-format
13638 msgid "Authorised values category: "
13639 msgstr "Valor kategoria ne'ebe autoriza ona: "
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:119
13648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
13649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
13650 #, c-format
13651 msgid "Authorities"
13652 msgstr "Autoridade sira"
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
13655 #, c-format
13656 msgid "Authorities tables"
13657 msgstr "Tabela autoridade"
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
13660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:67
13661 #, c-format
13662 msgid "Authorities: "
13663 msgstr "Autoridade sira: "
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:29
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:123
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
13669 #, c-format
13670 msgid "Authority"
13671 msgstr "Autoridade"
13673 #. %1$s:  authid 
13674 #. %2$s:  authtypetext 
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:42
13676 #, c-format
13677 msgid "Authority #%s (%s)"
13678 msgstr "Autoridade #%s (%s)"
13680 #. %1$s:  loopro.object 
13681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
13682 #, c-format
13683 msgid "Authority %s"
13684 msgstr "Autoridade %s"
13686 #. A
13687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13688 msgid "Authority Control"
13689 msgstr "Kontrola Autoridade"
13691 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
13692 #. %2$s:  authtypecode 
13693 #. %3$s:  ELSE 
13694 #. %4$s:  END 
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:62
13696 #, c-format
13697 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
13698 msgstr "Kuadru authoridade MARC ba %s%s%sdefault kuadru%s"
13700 #. %1$s:  tagfield | html 
13701 #. %2$s:  authtypecode | html
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
13703 #, c-format
13704 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
13705 msgstr "Estrutura subkampu authoridade MARC admin ba %s (authoridade: %s)"
13707 #. %1$s:  tagfield | html 
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
13709 #, c-format
13710 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
13711 msgstr "Kuadru subkampu authoridade MARC ba %s"
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
13714 #, c-format
13715 msgid "Authority Type"
13716 msgstr "Tipu Autoridade"
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
13719 #, c-format
13720 msgid "Authority field to copy: "
13721 msgstr "Kampu autoridade atu kopia: "
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
13725 #, c-format
13726 msgid "Authority record"
13727 msgstr "Autoridade rejistu"
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:11
13730 #, c-format
13731 msgid "Authority search"
13732 msgstr "Buka autoridade"
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:12
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:19
13736 #, c-format
13737 msgid "Authority search results"
13738 msgstr "Rezultadu husi buka autoridade"
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
13741 #, c-format
13742 msgid "Authority type"
13743 msgstr "Tipu autoridade"
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
13748 #, c-format
13749 msgid "Authority type: "
13750 msgstr "Tipu autoridade: "
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
13758 #, c-format
13759 msgid "Authority types"
13760 msgstr "Tipu sira autoridade"
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
13763 #, c-format
13764 msgid "Authority:"
13765 msgstr "Autoridade:"
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
13768 #, c-format
13769 msgid "Authorized"
13770 msgstr "Autoriza ona"
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
13773 #, c-format
13774 msgid "Authorized value"
13775 msgstr "Valor autoriza ona"
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
13778 #, c-format
13779 msgid "Authorized value category: "
13780 msgstr "Valor kategoria ne'ebe autoriza ona: "
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
13783 #, c-format
13784 msgid ""
13785 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
13786 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
13787 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
13788 msgstr ""
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
13792 #, c-format
13793 msgid "Authorized value:"
13794 msgstr "Valor autoriza ona:"
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:106
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:62
13799 #, c-format
13800 msgid "Authorized value: "
13801 msgstr "Valor autoriza ona: "
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:138
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
13807 #, c-format
13808 msgid "Authorized values"
13809 msgstr "Valor sira autoriza ona"
13811 #. %1$s:  category |html 
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
13813 #, c-format
13814 msgid "Authorized values for category %s:"
13815 msgstr "Valor autoriza ona ba kategoria %s:"
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
13818 #, c-format
13819 msgid "Authors"
13820 msgstr "Autor sira"
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:162
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:363
13824 #, fuzzy, c-format
13825 msgid "Authors:"
13826 msgstr "Autor sira"
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
13829 #, c-format
13830 msgid "Auto ordering"
13831 msgstr "Autu orden"
13833 #. INPUT type=button
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:139
13835 msgid "Auto-fill row"
13836 msgstr "Auto-prienxe kadadak"
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:544
13839 #, c-format
13840 msgid ""
13841 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
13842 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
13843 msgstr ""
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
13846 #, c-format
13847 msgid ""
13848 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
13849 "doesn't match your library. "
13850 msgstr ""
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:15
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:42
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
13856 #, fuzzy, c-format
13857 msgid "Automatic item modifications by age"
13858 msgstr "Modifikasaun item iha lote"
13860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:190
13861 #, fuzzy, c-format
13862 msgid "Automatic ordering: "
13863 msgstr "Hafoun automaticamente"
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:563
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
13868 #, c-format
13869 msgid "Automatic renewal"
13870 msgstr "Hafoun automaticamente"
13872 #. SCRIPT
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
13874 #, fuzzy
13875 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
13876 msgstr "Hafoun automaticamente"
13878 #. SCRIPT
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
13880 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
13881 msgstr ""
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
13884 #, c-format
13885 msgid "Availability"
13886 msgstr "Disponiblidade"
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
13889 #, c-format
13890 msgid "Available call numbers"
13891 msgstr "Kota disponivel"
13893 #. INPUT type=text
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:150
13895 msgid "Available copy"
13896 msgstr "Kopia disponivel"
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
13899 #, c-format
13900 msgid "Available copy numbers"
13901 msgstr "Numeru kopia ne'ebe disponivel"
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:151
13905 #, c-format
13906 msgid "Available enumeration"
13907 msgstr "Enumerasaun disponíval"
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
13910 #, fuzzy, c-format
13911 msgid "Available in the library"
13912 msgstr "Itypes disponivel"
13914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
13915 #, fuzzy, c-format
13916 msgid "Available item types"
13917 msgstr "Itypes disponivel"
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
13920 #, c-format
13921 msgid "Available locations"
13922 msgstr "Localizasaun disponíval"
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:22
13925 #, c-format
13926 msgid "Average checkout period"
13927 msgstr "Períodu média ba emprestimos"
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
13930 #, c-format
13931 msgid "Average checkout period statistics"
13932 msgstr "Estatistika períodu média ba emprestimos"
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
13937 #, c-format
13938 msgid "Average loan time"
13939 msgstr "Períodu média ba empresta livru"
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
13942 #, c-format
13943 msgid "BIBTEX"
13944 msgstr "BIBTEX"
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:912
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008
13949 #, c-format
13950 msgid "BSD License"
13951 msgstr "Lisensa BSD"
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
13954 #, c-format
13955 msgid "BT"
13956 msgstr ""
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:299
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:302
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:398
13963 #, c-format
13964 msgid "Back"
13965 msgstr "Fila"
13967 #. For the first occurrence,
13968 #. %1$s:  ELSE 
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:64
13971 #, c-format
13972 msgid "Back %s "
13973 msgstr "Fila %s "
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:95
13976 #, c-format
13977 msgid "Back side layout not used"
13978 msgstr ""
13980 #. INPUT type=submit
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
13982 msgid "Back to System Preferences"
13983 msgstr "Fila ba Preferensia Sistema"
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
13986 #, c-format
13987 msgid "Back to Tools"
13988 msgstr "Fila ba Alat sira"
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
13991 #, c-format
13992 msgid "Back to the list"
13993 msgstr "Fila ba alat sira"
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
13996 #, fuzzy, c-format
13997 msgid "Backslash separated text (.csv)"
13998 msgstr "Testu hakatak ho tab"
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:29
14001 #, c-format
14002 msgid ""
14003 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
14004 "KohaAdminEmailAddress."
14005 msgstr ""
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
14008 #, c-format
14009 msgid "Baptiste Wojtkowski"
14010 msgstr ""
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
14017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:179
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
14022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:344
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:700
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:500
14028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:109
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:259
14031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:52
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:101
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
14037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
14041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:72
14042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:200
14043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:187
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:272
14049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
14050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:104
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
14053 #, c-format
14054 msgid "Barcode"
14055 msgstr "Barcode"
14057 #. %1$s:  barcode 
14058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
14059 #, c-format
14060 msgid "Barcode %s"
14061 msgstr "Barcode %s"
14063 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
14064 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
14065 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
14066 #. %4$s:  END 
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
14068 #, c-format
14069 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14070 msgstr "Barcode %s %s%s %s"
14072 #. For the first occurrence,
14073 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
14074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
14075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
14076 #, c-format
14077 msgid "Barcode : %s "
14078 msgstr "Barcode : %s "
14080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
14082 #, c-format
14083 msgid "Barcode file: "
14084 msgstr "Arkivu barcode: "
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:42
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:73
14088 #, c-format
14089 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14090 msgstr "Lista barcode (barcode ida por lina): "
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:304
14093 #, fuzzy, c-format
14094 msgid "Barcode not found"
14095 msgstr "Barcode la hetan"
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:425
14098 #, fuzzy, c-format
14099 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
14100 msgstr "Item tuirmai modifika ona: %s "
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:964
14103 #, c-format
14104 msgid "Barcode submitted"
14105 msgstr "Barcode hatama tiona"
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
14108 #, c-format
14109 msgid "Barcode type"
14110 msgstr "Barcode nia tipu"
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:310
14113 #, c-format
14114 msgid "Barcode type: "
14115 msgstr "Barcode nia tipu: "
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
14118 #, c-format
14119 msgid "Barcode:"
14120 msgstr "Barcode:"
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:74
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:56
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:115
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
14127 #, c-format
14128 msgid "Barcode: "
14129 msgstr "Barcode: "
14131 #. For the first occurrence,
14132 #. %1$s:  issueloo.barcode 
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
14136 #, c-format
14137 msgid "Barcode: %s"
14138 msgstr "Barcode: %s"
14140 #. For the first occurrence,
14141 #. %1$s:  reser.barcode 
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:163
14145 #, c-format
14146 msgid "Barcode: %s "
14147 msgstr "Barcode: %s "
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:193
14150 #, fuzzy, c-format
14151 msgid "Barcodes file"
14152 msgstr "Arkivu barcode: "
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:97
14156 #, c-format
14157 msgid "Barcodes not found"
14158 msgstr "Barcode la hetan"
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:393
14161 #, fuzzy, c-format
14162 msgid "Barcodes:"
14163 msgstr "Barcode:"
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
14166 #, c-format
14167 msgid "Barry Cannon"
14168 msgstr "Barry Cannon"
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
14171 #, c-format
14172 msgid "Bart Jorgensen"
14173 msgstr "Bart Jorgensen"
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
14176 #, c-format
14177 msgid "Barton Chittenden"
14178 msgstr "Barton Chittenden"
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
14181 #, c-format
14182 msgid "Base-level allocated"
14183 msgstr "Alokasaun nivel-base"
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
14186 #, c-format
14187 msgid "Base-level available"
14188 msgstr "Disponível nivel-base"
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
14191 #, c-format
14192 msgid "Base-level ordered"
14193 msgstr ""
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
14196 #, c-format
14197 msgid "Base-level spent"
14198 msgstr ""
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
14201 #, c-format
14202 msgid "Basic constraints"
14203 msgstr "Limitasaun baziku"
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:179
14206 #, fuzzy, c-format
14207 msgid "Basic installation complete."
14208 msgstr "Instalasaun kompletu."
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:10
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
14212 #, c-format
14213 msgid "Basic parameters"
14214 msgstr "Parâmetru sira baziku"
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:19
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:694
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:113
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:132
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
14225 #, c-format
14226 msgid "Basket"
14227 msgstr "Raga"
14229 #. For the first occurrence,
14230 #. %1$s:  basketno 
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
14238 #, c-format
14239 msgid "Basket %s"
14240 msgstr "Raga %s"
14242 #. %1$s:  basketname|html 
14243 #. %2$s:  basketno 
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14245 #, c-format
14246 msgid "Basket %s (%s)"
14247 msgstr "Raga %s (%s)"
14249 #. %1$s:  basket.basketname | html 
14250 #. %2$s:  basket.basketno 
14251 #. %3$s:  basket.bookseller.name | html 
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14253 #, fuzzy, c-format
14254 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14255 msgstr "Grupu raga %s (%s) ba "
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:42
14258 #, c-format
14259 msgid "Basket (#)"
14260 msgstr "Raga (#)"
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:395
14263 #, c-format
14264 msgid "Basket :"
14265 msgstr "Raga :"
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
14268 #, fuzzy, c-format
14269 msgid "Basket by"
14270 msgstr "Raga :"
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:35
14273 #, c-format
14274 msgid "Basket created by: "
14275 msgstr "Raga kria tiona husi: "
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:133
14278 #, c-format
14279 msgid "Basket creator"
14280 msgstr "Kriador raga"
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
14283 #, c-format
14284 msgid "Basket deleted"
14285 msgstr "Raga apaga tiona"
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:36
14288 #, c-format
14289 msgid "Basket details"
14290 msgstr "Detalle raga nian"
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:693
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:114
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:134
14298 #, c-format
14299 msgid "Basket group"
14300 msgstr "Grupu raga"
14302 #. %1$s:  name 
14303 #. %2$s:  basketgroupid 
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
14305 #, c-format
14306 msgid "Basket group %s (%s) for "
14307 msgstr "Grupu raga %s (%s) ba "
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:329
14310 #, c-format
14311 msgid "Basket group billing place:"
14312 msgstr "Grupu raga nia fatin factura:"
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
14315 #, c-format
14316 msgid "Basket group delivery placename:"
14317 msgstr "Grupu raga nia fatin entrega:"
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
14320 #, c-format
14321 msgid "Basket group name :"
14322 msgstr "Naran grupu raga :"
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:196
14325 #, c-format
14326 msgid "Basket group name:"
14327 msgstr "Naran grupu raga:"
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:101
14330 #, c-format
14331 msgid "Basket group search"
14332 msgstr "Buka grupu raga"
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
14336 #, c-format
14337 msgid "Basket group:"
14338 msgstr "Grupu raga:"
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
14341 #, c-format
14342 msgid "Basket grouping"
14343 msgstr "Agrupamentu raga"
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
14346 #, c-format
14347 msgid "Basket grouping for "
14348 msgstr "Agrupamento raga ba "
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14351 #, c-format
14352 msgid "Basket groups"
14353 msgstr "Grupu sira raga nian"
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
14356 #, fuzzy, c-format
14357 msgid "Basket name"
14358 msgstr "Raga nia naran: "
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:51
14361 #, c-format
14362 msgid "Basket name: "
14363 msgstr "Raga nia naran: "
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:100
14366 #, c-format
14367 msgid "Basket search"
14368 msgstr "Buka raga"
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:34
14373 #, c-format
14374 msgid "Basket: "
14375 msgstr "Raga: "
14377 #. %1$s:  msg.basketno.basketno 
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
14379 #, fuzzy, c-format
14380 msgid "Basket: %s "
14381 msgstr "Raga %s"
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:50
14384 #, c-format
14385 msgid "Basketgroup: "
14386 msgstr "Grupusestu: "
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14389 #, c-format
14390 msgid "Baskets"
14391 msgstr "Raga sira"
14393 #. %1$s:  booksellertoname 
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
14395 #, c-format
14396 msgid "Baskets for %s"
14397 msgstr "Raga sira ba %s"
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:249
14400 #, c-format
14401 msgid "Baskets in this group:"
14402 msgstr "Raga iha grupu ne'e:"
14404 #. %1$s:  batchid 
14405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
14406 #, c-format
14407 msgid "Batch %s"
14408 msgstr "Lote %s"
14410 #. %1$s:  batch_id 
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
14412 #, fuzzy, c-format
14413 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
14414 msgstr "Sala akontese! Labele kria factura."
14416 #. %1$s:  batch_id 
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:200
14418 #, fuzzy, c-format
14419 msgid "Batch %s was not deleted."
14420 msgstr "Lote apaga tiona"
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
14424 #, c-format
14425 msgid "Batch ID"
14426 msgstr "Lote ID"
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
14430 #, c-format
14431 msgid "Batch check out"
14432 msgstr "Empresta lote"
14434 #. %1$s:  IF patron 
14435 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14436 #. %3$s:  END 
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:90
14438 #, c-format
14439 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
14440 msgstr "Konfirma empresta lote %s ba %s %s"
14442 #. %1$s:  IF patron.borrowernumber 
14443 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14444 #. %3$s:  batch 
14445 #. %4$s:  END 
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:93
14447 #, c-format
14448 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14449 msgstr "Informasaun konaba empresta lote %s ba %s |%s|%s"
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:22
14452 #, c-format
14453 msgid "Batch delete"
14454 msgstr "Lote apaga tiona"
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
14457 #, fuzzy, c-format
14458 msgid "Batch delete patrons "
14459 msgstr "Labele apaga kliente"
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
14462 #, c-format
14463 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14464 msgstr "Apaga iha lote kliente sira no apaga sira nia istoria sirkulasaun"
14466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
14467 #, fuzzy, c-format
14468 msgid "Batch edit patrons "
14469 msgstr "Edita kliente sira"
14471 #. %1$s:  IF ( del ) 
14472 #. %2$s:  ELSE 
14473 #. %3$s:  END 
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:25
14475 #, c-format
14476 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14477 msgstr "Lote item %sapaga%smodifikasaun%s"
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
14483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14484 #, c-format
14485 msgid "Batch item deletion"
14486 msgstr "Apaga item iha lote"
14488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14489 #, c-format
14490 msgid "Batch item deletion results"
14491 msgstr "Rezaltadu husi apaga item iha lote"
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
14494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:17
14495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
14496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
14498 #, c-format
14499 msgid "Batch item modification"
14500 msgstr "Modifikasaun item iha lote"
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
14503 #, c-format
14504 msgid "Batch item modification results"
14505 msgstr "Rezaltadu husi modifikasaun batch item"
14507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:18
14508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:734
14509 #, fuzzy, c-format
14510 msgid "Batch modify"
14511 msgstr "Modifikasaun item iha lote"
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
14515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:21
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
14517 #, c-format
14518 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14519 msgstr ""
14521 #. For the first occurrence,
14522 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) 
14523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:49
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:52
14525 #, c-format
14526 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
14527 msgstr "Lote kliente nian apaga/modifikasaun ba %s"
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:27
14533 #, c-format
14534 msgid "Batch patron modification"
14535 msgstr "Modifikasaun batch kliente"
14537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:72
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:83
14539 #, c-format
14540 msgid "Batch patrons modification"
14541 msgstr "Modifikasaun batch kliente"
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
14544 #, c-format
14545 msgid "Batch patrons results"
14546 msgstr "Rezaltadu lote kliente"
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
14549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:24
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
14552 #, c-format
14553 msgid "Batch record deletion"
14554 msgstr "Apaga rejistu iha lote"
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:24
14560 #, c-format
14561 msgid "Batch record modification"
14562 msgstr "Modifikasaun rejistu iha lote"
14564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
14565 #, fuzzy, c-format
14566 msgid "Batch: "
14567 msgstr "Lote %s"
14569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
14570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
14571 #, c-format
14572 msgid "Batches"
14573 msgstr "Lote sira"
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:403
14576 #, fuzzy, c-format
14577 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
14578 msgstr "Klinete ne'e la iha estatístika ida."
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
14581 #, c-format
14582 msgid ""
14583 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14584 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14585 msgstr ""
14587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
14588 #, c-format
14589 msgid ""
14590 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
14591 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
14592 msgstr ""
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
14595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:255
14596 #, c-format
14597 msgid "Before"
14598 msgstr "Molok"
14600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
14601 #, c-format
14602 msgid ""
14603 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
14604 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
14605 "administrator and located in your "
14606 msgstr ""
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
14609 #, c-format
14610 msgid "Beginning date:"
14611 msgstr "Data hahu ona:"
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:378
14615 #, c-format
14616 msgid "Begins with"
14617 msgstr "Hahu ho"
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:261
14620 #, c-format
14621 msgid "Behavior"
14622 msgstr "Hahalok"
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
14625 #, c-format
14626 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
14627 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
14629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
14630 #, c-format
14631 msgid "Benjamin Rokseth"
14632 msgstr "Benjamin Rokseth"
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
14635 #, c-format
14636 msgid "Bernardo González Kriegel"
14637 msgstr "Bernardo González Kriegel"
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
14640 #, fuzzy, c-format
14641 msgid ""
14642 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 17.11 Translation Manager; 3.10 Release "
14643 "Maintainer)"
14644 msgstr ""
14645 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 16.05 Translation Manager; 3.10 Release "
14646 "Maintainer)"
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
14649 #, c-format
14650 msgid "BibLibre, France"
14651 msgstr "BibLibre, Fransa"
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:22
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
14657 #, c-format
14658 msgid "BibTex"
14659 msgstr "BibTex"
14661 #. %1$s:  loopro.object 
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:233
14663 #, c-format
14664 msgid "Biblio %s"
14665 msgstr "Biblio %s"
14667 #. For the first occurrence,
14668 #. SCRIPT
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:592
14671 #, fuzzy, c-format
14672 msgid "Biblio ID"
14673 msgstr "Biblio %s"
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:419
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:520
14677 #, fuzzy, c-format
14678 msgid "Biblio ID:"
14679 msgstr "Biblio:"
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
14683 #, c-format
14684 msgid "Biblio count"
14685 msgstr "Konta biblio"
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:135
14688 #, fuzzy, c-format
14689 msgid "Biblio level hold."
14690 msgstr "Nivel-biblio tipu item"
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
14693 #, c-format
14694 msgid "Biblio number"
14695 msgstr "Numeru biblio"
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
14698 #, c-format
14699 msgid "Biblio number (internal)"
14700 msgstr "Numeru biblio (interna)"
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
14703 #, fuzzy, c-format
14704 msgid "Biblio numbers:"
14705 msgstr "Numeru biblio"
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
14708 #, c-format
14709 msgid "Biblio title"
14710 msgstr "Titulu biblio"
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
14713 #, c-format
14714 msgid "Biblio-level item type"
14715 msgstr "Nivel-biblio tipu item"
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
14718 #, c-format
14719 msgid "Biblio:"
14720 msgstr "Biblio:"
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
14725 #, c-format
14726 msgid "Bibliographic"
14727 msgstr "Bibliográfiku"
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
14730 #, c-format
14731 msgid "Bibliographic data to print"
14732 msgstr "Dadus bibliográfiku atu print"
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:63
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:245
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
14737 #, c-format
14738 msgid "Bibliographic information"
14739 msgstr "Informasaun bibliográfiku"
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:114
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117
14743 #, c-format
14744 msgid "Bibliographic record"
14745 msgstr "Rejistu bibliográfiku"
14747 #. %1$s:  object | html 
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:266
14749 #, c-format
14750 msgid "Bibliographic record %s"
14751 msgstr "Rejistu bibliográfiku %s"
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:62
14754 #, c-format
14755 msgid "Bibliographic: "
14756 msgstr "Bibliográfiku: "
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
14759 #, c-format
14760 msgid "Bibliographies"
14761 msgstr "Bibliografias"
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
14764 #, c-format
14765 msgid "Biblioitem number"
14766 msgstr "Numeru biblioitem"
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
14769 #, c-format
14770 msgid "Biblioitem number (internal)"
14771 msgstr "Numeru biblioitem (interna)"
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:101
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
14775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
14776 #, c-format
14777 msgid "Biblionumber"
14778 msgstr "Numerubiblio"
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:30
14781 #, c-format
14782 msgid "Biblionumber:"
14783 msgstr "Numerubiblio:"
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:118
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
14787 #, fuzzy, c-format
14788 msgid "Biblios"
14789 msgstr "Biblios: "
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
14792 #, c-format
14793 msgid "Biblios in reservoir"
14794 msgstr "Biblios iha rezervatóriu ona"
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:66
14797 #, c-format
14798 msgid "Biblios: "
14799 msgstr "Biblios: "
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
14802 #, c-format
14803 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
14804 msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Allemande"
14806 #. %1$s:  patron.firstname 
14807 #. %2$s:  patron.surname 
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:35
14809 #, c-format
14810 msgid "Bill to: %s %s "
14811 msgstr "Fatura ba: %s %s "
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:245
14816 #, c-format
14817 msgid "Billing date"
14818 msgstr "Data faturamentu"
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:43
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
14822 #, c-format
14823 msgid "Billing date:"
14824 msgstr "Data faturamentu:"
14826 #. %1$s:  IF billingdateto 
14827 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
14828 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
14829 #. %4$s:  ELSE 
14830 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
14831 #. %6$s:  END 
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
14833 #, c-format
14834 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
14835 msgstr "Data faturamentu: %s Husi %s To'o %s %s Hotu dezde %s %s "
14837 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
14839 #, c-format
14840 msgid "Billing date: All until %s "
14841 msgstr "Data faturamentu: Hotu to'o %s "
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:346
14845 #, c-format
14846 msgid "Billing place"
14847 msgstr "Fatin faturamentu"
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:204
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:210
14851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
14852 #, c-format
14853 msgid "Billing place:"
14854 msgstr "Fatin faturamentu:"
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:56
14857 #, fuzzy, c-format
14858 msgid "Billing place: "
14859 msgstr "Fatin faturamentu:"
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
14862 #, c-format
14863 msgid "Biography"
14864 msgstr "Biografia"
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
14867 #, c-format
14868 msgid ""
14869 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
14870 msgstr "Birmingham (UK) based developer Mark James ba famfamfam Silk iconset."
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
14874 #, c-format
14875 msgid "Block "
14876 msgstr "Taka netik "
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:167
14879 #, fuzzy, c-format
14880 msgid "Block expired patrons:"
14881 msgstr "Taka netik kliente ne'ebe hotu ona"
14883 #. SCRIPT
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
14885 msgid "Blocked!"
14886 msgstr "Labele tama!"
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
14889 #, c-format
14890 msgid "Bonnie Crawford"
14891 msgstr ""
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:609
14894 #, c-format
14895 msgid "Book drop mode"
14896 msgstr ""
14898 #. %1$s:  dropboxdate 
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:547
14900 #, c-format
14901 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
14902 msgstr ""
14904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
14905 #, c-format
14906 msgid "Book fund:"
14907 msgstr "Fundu livru:"
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
14910 #, c-format
14911 msgid "Bookseller invoice no: "
14912 msgstr "Nu fatura loja nain nian: "
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:158
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:160
14916 #, fuzzy, c-format
14917 msgid "Boolean"
14918 msgstr "Hamoos"
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
14922 #, c-format
14923 msgid "Bootstrap"
14924 msgstr "Bootstrap"
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
14927 #, c-format
14928 msgid "Borrower"
14929 msgstr "Kliente"
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:76
14932 #, c-format
14933 msgid "Borrower name"
14934 msgstr "Kliente nia naran"
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:78
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:149
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:151
14942 #, c-format
14943 msgid "Borrower number"
14944 msgstr "Kliente nia numeru"
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:373
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
14948 #, c-format
14949 msgid "Borrowernumber: "
14950 msgstr "Numerukliente: "
14952 #. %1$s:  patron.borrowernumber 
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:68
14954 #, fuzzy, c-format
14955 msgid "Borrowernumber: %s"
14956 msgstr "Numerukliente: "
14958 #. SCRIPT
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
14960 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
14961 msgstr ""
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
14964 #, c-format
14965 msgid ""
14966 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
14967 "to be saved."
14968 msgstr ""
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
14971 #, c-format
14972 msgid "Braille"
14973 msgstr "Braile"
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:42
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
14977 #, c-format
14978 msgid "Branch"
14979 msgstr "Sanak"
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
14982 #, c-format
14983 msgid "Branches limitation"
14984 msgstr "Limitasaun ba sanak sira"
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:153
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
14988 #, c-format
14989 msgid "Branches limitation: "
14990 msgstr "Limitasaun ba sanak sira: "
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:231
14994 #, c-format
14995 msgid "Branches limitations"
14996 msgstr "Limitasaun sira ba sanak sira"
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
14999 #, c-format
15000 msgid "Brandon Haveman"
15001 msgstr "Brandon Haveman"
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
15004 #, fuzzy, c-format
15005 msgid ""
15006 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05 - 17.05 Release "
15007 "Manager; 17.11 QA Team Member)"
15008 msgstr ""
15009 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05 Release Manager)"
15011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
15012 #, c-format
15013 msgid "Brendon Ford"
15014 msgstr "Brendon Ford"
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
15017 #, c-format
15018 msgid "Brett Wilkins"
15019 msgstr "Brett Wilkins"
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
15022 #, c-format
15023 msgid "Brian Engard"
15024 msgstr "Brian Engard"
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
15027 #, c-format
15028 msgid "Brian Harrington"
15029 msgstr "Brian Harrington"
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
15032 #, c-format
15033 msgid "Brian Norris"
15034 msgstr "Brian Norris"
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
15037 #, c-format
15038 msgid "Briana Greally"
15039 msgstr ""
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
15042 #, c-format
15043 msgid "Brice Sanchez"
15044 msgstr "Brice Sanchez"
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:921
15047 #, c-format
15048 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15049 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:43
15052 #, c-format
15053 msgid "Brief display"
15054 msgstr "Haree badak"
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
15057 #, c-format
15058 msgid "Brig C. McCoy"
15059 msgstr "Brig C. McCoy"
15061 #. ABBR
15062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
15063 msgid "Broader Term"
15064 msgstr "Termu luan liu"
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894
15067 #, c-format
15068 msgid "Brooke Johnson"
15069 msgstr "Brooke Johnson"
15071 #. For the first occurrence,
15072 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:56
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:38
15075 #, c-format
15076 msgid "Browse by last name: %s "
15077 msgstr "Buka tuir apelidu: %s "
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
15080 #, fuzzy, c-format
15081 msgid "Browse selected records"
15082 msgstr "Apaga item ne'ebe hili tiona"
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:84
15085 #, c-format
15086 msgid "Browse system logs"
15087 msgstr "Haree sistema nia log sira"
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
15091 #, c-format
15092 msgid "Browse the system logs"
15093 msgstr "Haree sistema nia log sira"
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
15096 #, c-format
15097 msgid "Bruno Toumi"
15098 msgstr "Bruno Toumi"
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
15101 #, c-format
15102 msgid "Budget "
15103 msgstr "Orsamentu "
15105 #. For the first occurrence,
15106 #. %1$s:  loop_budge.budget_period_description 
15107 #. %2$s:  loop_budge.budget_period_id 
15108 #. %3$s:  UNLESS loop_budge.budget_period_active 
15109 #. %4$s:  END 
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:109
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:103
15112 #, c-format
15113 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15114 msgstr "Orsamentu %s [id=%s]%s (la ativu)%s"
15116 #. SCRIPT
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
15118 msgid "Budget description missing"
15119 msgstr "Deskrisaun orsamentu falta"
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:358
15122 #, c-format
15123 msgid "Budget id"
15124 msgstr "Orsamentu id"
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:458
15128 #, c-format
15129 msgid "Budget name"
15130 msgstr "Naran orsamentu"
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:78
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
15134 #, c-format
15135 msgid "Budget period description"
15136 msgstr "Deskrisaun ba periodu orsamentu nian"
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
15139 #, c-format
15140 msgid "Budget:"
15141 msgstr "Orsamentu:"
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
15144 #, fuzzy, c-format
15145 msgid "Budgeted cost"
15146 msgstr "Kustu orsamentado: "
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:238
15149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:444
15150 #, c-format
15151 msgid "Budgeted cost: "
15152 msgstr "Kustu orsamentado: "
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:18
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
15159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
15160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
15164 #, c-format
15165 msgid "Budgets"
15166 msgstr "Orsamentu sira"
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:403
15170 #, c-format
15171 msgid "Budgets administration"
15172 msgstr "Administrasaun orsamentu"
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
15175 #, c-format
15176 msgid "Bug wranglers:"
15177 msgstr ""
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:305
15180 #, c-format
15181 msgid "Build a new report?"
15182 msgstr "Halo relatoriu foun?"
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:71
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:319
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:358
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:390
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:443
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:546
15191 #, c-format
15192 msgid "Build a report"
15193 msgstr "Halo relatoriu foun ida"
15195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:112
15196 #, c-format
15197 msgid "Build and run reports"
15198 msgstr "Halo no halo'a relatoriu sira"
15200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
15201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:116
15202 #, c-format
15203 msgid "Build new"
15204 msgstr "Halo foun"
15206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:125
15207 #, c-format
15208 msgid "Built-in offline circulation interface"
15209 msgstr "Interface sirkulasaun offline inkorporada"
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
15212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
15213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
15214 #, c-format
15215 msgid "By"
15216 msgstr "Husi"
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:153
15219 #, c-format
15220 msgid "By "
15221 msgstr "Husi "
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
15227 #, c-format
15228 msgid "By: "
15229 msgstr "Husi: "
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
15232 #, c-format
15233 msgid "ByWater Solutions, USA"
15234 msgstr "ByWater Solutions, USA"
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
15237 #, c-format
15238 msgid "Bytes"
15239 msgstr "Bytes"
15241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
15242 #, c-format
15243 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
15244 msgstr "C &amp; P Bibliography Services, USA"
15246 #. %1$s:  cookie 
15247 #. %2$s:  interface 
15248 #. %3$s:  interface 
15249 #. %4$s:  interface 
15250 #. %5$s:  interface 
15251 #. %6$s:  interface 
15252 #. %7$s:  interface 
15253 #. %8$s:  interface 
15254 #. %9$s:  interface 
15255 #. %10$s:  interface 
15256 #. %11$s:  interface 
15257 #. %12$s:  interface 
15258 #. %13$s:  interface 
15259 #. %14$s:  interface 
15260 #. %15$s:  interface 
15261 #. %16$s:  interface 
15262 #. %17$s:  theme 
15263 #. %18$s:  interface 
15264 #. %19$s:  theme 
15265 #. %20$s:  interface 
15266 #. %21$s:  theme 
15267 #. %22$s:  interface 
15268 #. %23$s:  theme 
15269 #. %24$s:  interface 
15270 #. %25$s:  theme 
15271 #. %26$s:  interface 
15272 #. %27$s:  themelang 
15273 #. %28$s:  interface 
15274 #. %29$s:  interface 
15275 #. %30$s:  interface 
15276 #. %31$s:  interface 
15277 #. %32$s:  interface 
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15279 #, fuzzy, c-format
15280 msgid ""
15281 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15282 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15283 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15284 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15285 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15286 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15287 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15288 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15289 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15290 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15291 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15292 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15293 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
15294 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
15295 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
15296 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
15297 msgstr ""
15298 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15299 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15300 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
15301 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min."
15302 "css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js "
15303 "%s/lib/jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15304 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
15305 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
15306 "jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/"
15307 "js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15308 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15309 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
15310 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
15311 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
15312 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
15315 #, c-format
15316 msgid "CANMARC"
15317 msgstr "CANMARC"
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
15320 #, c-format
15321 msgid "CATMARC"
15322 msgstr "CATMARC"
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
15325 #, c-format
15326 msgid "CCF"
15327 msgstr "CCF"
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
15330 #, c-format
15331 msgid "CD audio"
15332 msgstr "Audio CD"
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
15335 #, c-format
15336 msgid "CD software"
15337 msgstr "Software CD"
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:53
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:192
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:281
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:202
15345 #, c-format
15346 msgid "CSV"
15347 msgstr "CSV"
15349 #. For the first occurrence,
15350 #. %1$s:  csv_profile.profile 
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:24
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
15355 #, c-format
15356 msgid "CSV - %s"
15357 msgstr "CSV - %s"
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:250
15360 #, fuzzy, c-format
15361 msgid "CSV profile ID"
15362 msgstr "Perfil CSV: "
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
15365 #, c-format
15366 msgid "CSV profile: "
15367 msgstr "Perfil CSV: "
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:245
15372 #, c-format
15373 msgid "CSV profiles"
15374 msgstr "Perfil CSV"
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
15377 #, fuzzy, c-format
15378 msgid "CSV separator"
15379 msgstr "Separador CSV: "
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
15382 #, c-format
15383 msgid "CSV separator: "
15384 msgstr "Separador CSV: "
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
15387 #, fuzzy, c-format
15388 msgid "CSV type"
15389 msgstr "Tipu propina"
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:181
15392 #, c-format
15393 msgid "Cache expiry (seconds)"
15394 msgstr "Expirasaun de cache (segundu)"
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:338
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:779
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
15399 #, c-format
15400 msgid "Cache expiry:"
15401 msgstr "Expirasaun de cache:"
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
15404 #, c-format
15405 msgid "Caitlin Goodger"
15406 msgstr ""
15408 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
15409 #. %2$s:  from | $KohaDates 
15410 #. %3$s:  to | $KohaDates 
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:30
15412 #, c-format
15413 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15414 msgstr "Kalkula ona iha %s. Husi %s ba %s"
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
15418 #, c-format
15419 msgid "Calendar"
15420 msgstr "Kalendariu"
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:199
15423 #, c-format
15424 msgid "Calendar information"
15425 msgstr "Kalendariu nia information"
15427 #. OPTGROUP
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
15430 #, c-format
15431 msgid "Call Number"
15432 msgstr "Kota"
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:197
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:199
15437 #, c-format
15438 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15439 msgstr "Kota (0-9 to'o A-Z)"
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:662
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:159
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:177
15447 #, c-format
15448 msgid "Call no"
15449 msgstr "Kota"
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:503
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
15454 #, c-format
15455 msgid "Call no."
15456 msgstr "Kota."
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:194
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:341
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:699
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:72
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:115
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:53
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:149
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:79
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:150
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:69
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:197
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:187
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
15492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:363
15493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:270
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:100
15497 #, c-format
15498 msgid "Call number"
15499 msgstr "Kota"
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15502 #, c-format
15503 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15504 msgstr "Kota (0-9 to'o A-Z)"
15506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:205
15510 #, c-format
15511 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15512 msgstr "Kota (Z-A to'o 9-0)"
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15516 #, c-format
15517 msgid "Call number range"
15518 msgstr "Intervalu kota nian"
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:102
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:232
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
15524 #, c-format
15525 msgid "Call number:"
15526 msgstr "Kota:"
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:94
15529 #, fuzzy, c-format
15530 msgid "Call number: "
15531 msgstr "Kota:"
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
15534 #, c-format
15535 msgid "Call numbers"
15536 msgstr "Kota sira"
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:27
15539 #, fuzzy, c-format
15540 msgid "Call numbers browser"
15541 msgstr "Intervalu kota nian"
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
15544 #, fuzzy, c-format
15545 msgid "Callnumber"
15546 msgstr "Kota"
15548 #. %1$s:  subscription.callnumber 
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
15550 #, c-format
15551 msgid "Callnumber: %s "
15552 msgstr "Kota: %s "
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
15555 #, c-format
15556 msgid "Calyx, Australia"
15557 msgstr "Calyx, Austrália"
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
15560 #, c-format
15561 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15562 msgstr "Bele hatama IP ida deit, ka subnet hanesan ne'e 192.168.1.*"
15564 #. SCRIPT
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15566 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
15567 msgstr ""
15569 #. DIV
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
15571 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
15572 msgstr ""
15574 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
15575 #. %2$s:  error.cardnumber 
15576 #. %3$s:  END 
15577 #. %4$s:  error.borrowernumber 
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:108
15579 #, c-format
15580 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15581 msgstr "Labele atualiza kliente. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
15585 #, fuzzy, c-format
15586 msgid "Can't cancel order"
15587 msgstr "Labele apaga orden"
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
15591 #, fuzzy, c-format
15592 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
15593 msgstr "Labele apaga orden no rejistu katalogu"
15595 #. SPAN
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
15597 #, fuzzy
15598 msgid ""
15599 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
15600 "this order cancel holds first"
15601 msgstr ""
15602 "Labele apaga orden ([% books_loo.holds_on_order %]) iha rezerva ho ligasaun "
15603 "ho orden ne'e tenke kansela lai"
15605 #. SPAN
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
15607 #, fuzzy
15608 msgid ""
15609 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
15610 "this order cancel holds first"
15611 msgstr ""
15612 "Labele apaga orden ([% loop_order.holds_on_order %]) iha rezerva ho ligasaun "
15613 "ho orden ne'e tenke kansela rezerva lai"
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
15616 #, c-format
15617 msgid "Can't cancel receipt "
15618 msgstr "Labele kansela resibu "
15620 #. B
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
15623 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
15624 msgstr "Labele apaga rejistu katalogu ka orden, kansela rezerva lai"
15626 #. B
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
15628 msgid ""
15629 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
15630 "hold(s)"
15631 msgstr ""
15632 "Labele apaga rejsitu katalogu ne'e, tanba [% books_loo.items %] iha "
15633 "rezerva(s) ona"
15635 #. B
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
15637 msgid ""
15638 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
15639 "item(s)"
15640 msgstr ""
15641 "Labele apaga rejsitu katalogu ne'e, tanba [% loop_order.items %] iha item(s) "
15642 "ona"
15644 #. B
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
15647 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
15648 msgstr "Labele apaga rejistu katalogu, apaga lai orden ho ligasaun"
15650 #. B
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
15653 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
15654 msgstr "Labele apaga rejistu katalogu, apaga asinatura lai"
15656 #. SPAN
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
15659 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
15660 msgstr "Labele apaga rejistu katalogu, haree limitasaun iha kraik"
15662 #. SCRIPT
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
15664 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
15665 msgstr "Labele salva rejistu ne'e tanba kampu tuirmai seidauk prienxe :"
15667 #. SCRIPT
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
15669 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
15670 msgstr "Labele salva rejistu ne'e tanba kampu tuirmai seidauk prienxe:"
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:65
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:168
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:137
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:121
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:123
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:112
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:49
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:127
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:84
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:155
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:38
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:66
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:77
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:65
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:279
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:280
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:111
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:146
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:96
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:97
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:396
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:404
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:464
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:354
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:364
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:69
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:532
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:536
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:540
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:544
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:548
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:133
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:161
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:77
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:46
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:38
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:107
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:151
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:124
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:878
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:122
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:135
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:253
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
15750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:106
15751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:124
15752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:159
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
15755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:484
15756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:486
15757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:171
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:79
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:454
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:47
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:71
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:34
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:246
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:85
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:220
15779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:127
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:129
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:111
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:77
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:97
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:143
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:217
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:267
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:288
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:309
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:117
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:53
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
15804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:84
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:250
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:252
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:348
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:798
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:315
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:205
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:181
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
15832 #, c-format
15833 msgid "Cancel"
15834 msgstr "Kansela"
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:193
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:319
15839 #, fuzzy, c-format
15840 msgid "Cancel "
15841 msgstr "Kansela"
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:338
15844 #, fuzzy, c-format
15845 msgid "Cancel a confirmed request"
15846 msgstr "Orden kansela tiona"
15848 #. INPUT type=submit
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:135
15850 #, fuzzy
15851 msgid "Cancel all"
15852 msgstr "Kansela"
15854 #. INPUT type=submit
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
15856 #, fuzzy
15857 msgid "Cancel and Transfer all"
15858 msgstr "Kansela transferénsia"
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
15861 #, c-format
15862 msgid "Cancel and return to order"
15863 msgstr "Kansela no fila ba orden"
15865 #. A
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:283
15867 #, fuzzy
15868 msgid "Cancel article request"
15869 msgstr "Orden kansela tiona"
15871 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:293
15873 #, c-format
15874 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
15875 msgstr "Kansela fo empresta no hatuur rezerva ba %s"
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
15878 #, fuzzy, c-format
15879 msgid "Cancel enrollment "
15880 msgstr "Folin atu sai membru: "
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:298
15883 #, c-format
15884 msgid "Cancel filter"
15885 msgstr "Kansela filtru"
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:877
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:222
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:114
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:183
15894 #, c-format
15895 msgid "Cancel hold"
15896 msgstr "Kansela rezerva ne'e"
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:236
15899 #, fuzzy, c-format
15900 msgid "Cancel hold "
15901 msgstr "Kansela rezerva ne'e"
15903 #. INPUT type=submit
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
15905 msgid ""
15906 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
15907 msgstr ""
15908 "Kansela rezerva no fila ba : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
15910 #. INPUT type=submit
15911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:116
15912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:112
15913 msgid ""
15914 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
15915 msgstr ""
15916 "Kansela rezerva no fila ba : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
15919 #, fuzzy, c-format
15920 msgid "Cancel import"
15921 msgstr "Kansela resibu"
15923 #. INPUT type=submit name=submit
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:711
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
15926 msgid "Cancel marked holds"
15927 msgstr "Kansela rezerva ne'ebe marka tiona"
15929 #. SCRIPT
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
15931 msgid "Cancel merge"
15932 msgstr "Kansela amalgamar"
15934 #. INPUT type=button
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:433
15936 msgid "Cancel modifications"
15937 msgstr "Kansela modifikasaun"
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:102
15940 #, c-format
15941 msgid "Cancel notification"
15942 msgstr "Kansela notifikasaun"
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:179
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:501
15947 #, fuzzy, c-format
15948 msgid "Cancel order"
15949 msgstr "Orden kansela tiona"
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
15952 #, fuzzy, c-format
15953 msgid "Cancel order and catalog record"
15954 msgstr "Labele apaga orden no rejistu katalogu"
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
15957 #, fuzzy, c-format
15958 msgid "Cancel order and delete catalog record"
15959 msgstr "Labele apaga orden no rejistu katalogu"
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
15962 #, c-format
15963 msgid "Cancel receipt"
15964 msgstr "Kansela resibu"
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:171
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:294
15968 #, fuzzy, c-format
15969 msgid "Cancel request "
15970 msgstr "Kansela resibu"
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:58
15973 #, c-format
15974 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
15975 msgstr "Kansela reserva no tenta transfere:"
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:128
15979 #, c-format
15980 msgid "Cancel transfer"
15981 msgstr "Kansela transferénsia"
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:46
15984 #, c-format
15985 msgid "Cancel upload"
15986 msgstr "Kansela upload ne'e"
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:890
15989 #, fuzzy, c-format
15990 msgid "Cancel?"
15991 msgstr "Kansela"
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
15995 #, fuzzy, c-format
15996 msgid "Cancellation date"
15997 msgstr "Data Kanselamentu"
15999 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
16000 #. %2$s:  END 
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
16002 #, c-format
16003 msgid "Cancellation reason: %s %s "
16004 msgstr "Data kanselamentu: %s %s "
16006 #. SCRIPT
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
16008 #, fuzzy
16009 msgid "Cancellation requested"
16010 msgstr "Orden kansela tiona"
16012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:86
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
16014 #, c-format
16015 msgid "Cancelled"
16016 msgstr "Kansela tiona"
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
16019 #, c-format
16020 msgid "Cancelled "
16021 msgstr "Kansela tiona "
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
16024 #, c-format
16025 msgid "Cancelled orders"
16026 msgstr "Orden kansela tiona"
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
16030 #, c-format
16031 msgid "Cannot Delete"
16032 msgstr "Labele Apaga"
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
16035 #, c-format
16036 msgid "Cannot add patron"
16037 msgstr "Labele aumenta kliente"
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:77
16040 #, c-format
16041 msgid "Cannot be ordered"
16042 msgstr "Labele hameno"
16044 #. I
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
16047 msgid "Cannot be put on hold"
16048 msgstr "Labele rezerva ne'e"
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
16051 #, c-format
16052 msgid "Cannot be toggled"
16053 msgstr "Labele alternado"
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:65
16056 #, c-format
16057 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16058 msgstr ""
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:500
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508
16063 #, c-format
16064 msgid "Cannot check in"
16065 msgstr "Labele fo fila"
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:88
16068 #, c-format
16069 msgid "Cannot check out"
16070 msgstr "Labele fo empresta"
16072 #. For the first occurrence,
16073 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:635
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
16076 #, c-format
16077 msgid "Cannot check out! %s "
16078 msgstr "Labele fo empresta! %s "
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
16086 #, c-format
16087 msgid "Cannot delete"
16088 msgstr "Labele apaga"
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:267
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:272
16092 #, c-format
16093 msgid "Cannot delete budget"
16094 msgstr "Labele apaga orsamentu"
16096 #. %1$s:  budget_period_description 
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
16098 #, c-format
16099 msgid "Cannot delete budget '%s'"
16100 msgstr "Labele apaga orsamentu '%s'"
16102 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
16104 #, fuzzy, c-format
16105 msgid "Cannot delete currency %s"
16106 msgstr "Labele apaga moeda '[%% '"
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
16109 #, c-format
16110 msgid "Cannot delete filing rule "
16111 msgstr "Labele apaga regra arkivamentu "
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:22
16114 #, c-format
16115 msgid "Cannot delete patron"
16116 msgstr "Labele apaga kliente"
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:106
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:170
16120 #, c-format
16121 msgid "Cannot edit"
16122 msgstr "Labele edita"
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
16125 #, c-format
16126 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
16127 msgstr ""
16129 #. For the first occurrence,
16130 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
16133 #, c-format
16134 msgid "Cannot open %s to read."
16135 msgstr "Labele loke %s hodi lee."
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
16138 #, c-format
16139 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16140 msgstr ""
16142 #. SCRIPT
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
16144 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
16145 msgstr ""
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:304
16148 #, c-format
16149 msgid "Cannot place hold"
16150 msgstr "Labele hatuur rezerva"
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
16153 #, c-format
16154 msgid "Cannot place hold on some items"
16155 msgstr "Labele hatuur rezerva ba item ruma"
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
16159 #, c-format
16160 msgid "Cannot place hold:"
16161 msgstr "Labele rezerva livru:"
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
16164 #, c-format
16165 msgid "Cannot process file as an image."
16166 msgstr ""
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:23
16169 #, c-format
16170 msgid "Cannot renew:"
16171 msgstr "Labele hafoun:"
16173 #. SCRIPT
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
16175 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16176 msgstr ""
16178 #. SCRIPT
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
16180 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16181 msgstr "Labele verifika padrãun de predisaun tanba razaun(s): %s"
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
16184 #, c-format
16185 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16186 msgstr ""
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:79
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
16190 #, fuzzy, c-format
16191 msgid "Cap fine at replacement price"
16192 msgstr "Folin substituisaun"
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:73
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:60
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:312
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
16203 #, c-format
16204 msgid "Card"
16205 msgstr "Kartaun"
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
16208 #, c-format
16209 msgid "Card batch"
16210 msgstr "Lote kartaun"
16212 #. %1$s:  batche.batch_id 
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:33
16214 #, c-format
16215 msgid "Card batch number %s"
16216 msgstr "Numeru lote ba kartaun %s"
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
16219 #, c-format
16220 msgid "Card batches"
16221 msgstr "Lote kartaun"
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:82
16224 #, c-format
16225 msgid "Card height:"
16226 msgstr "Dimensaun kartaun:"
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
16234 #, c-format
16235 msgid "Card number"
16236 msgstr "Numeru kartaun"
16238 #. %1$s:  patron.cardnumber 
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:37
16240 #, c-format
16241 msgid "Card number : %s"
16242 msgstr "Numeru kartaun : %s"
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
16245 #, fuzzy, c-format
16246 msgid "Card number already in use."
16247 msgstr "Numerukartaun uza hela."
16249 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
16250 #. %2$s:  ELSE 
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:536
16252 #, fuzzy, c-format
16253 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
16254 msgstr "Numeru kartaun bele to'o %s karakter."
16256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
16257 #, fuzzy, c-format
16258 msgid "Card number length is incorrect."
16259 msgstr "Numerukartaun nia naruk la los."
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
16262 #, fuzzy, c-format
16263 msgid "Card number list (one barcode per line):"
16264 msgstr "Lista numeru kartaun (numerukartaun ida por lina ida): "
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:57
16267 #, c-format
16268 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
16269 msgstr "Lista numeru kartaun (numerukartaun ida por lina ida): "
16271 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
16272 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
16273 #. %3$s:  ELSIF maxlength_cardnumber 
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:532
16275 #, fuzzy, c-format
16276 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
16277 msgstr "Numeru kartaun nian tenke entre %s karakter no %s karakter."
16279 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
16280 #. %2$s:  ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber 
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:528
16282 #, fuzzy, c-format
16283 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
16284 msgstr "Numeru kartaun tenke hanesan %s karakter deit."
16286 #. For the first occurrence,
16287 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:535
16291 #, fuzzy, c-format
16292 msgid "Card number must not be more than %s characters."
16293 msgstr "Numeru kartaun tenke hanesan %s karakter deit."
16295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
16296 #, c-format
16297 msgid "Card number:"
16298 msgstr "Numeru kartaun:"
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:369
16301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:64
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:42
16303 #, c-format
16304 msgid "Card number: "
16305 msgstr "Numeru kartaun: "
16307 #. %1$s:  patron.cardnumber 
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:36
16309 #, c-format
16310 msgid "Card number: %s"
16311 msgstr "Numeru kartaun: %s"
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
16316 #, c-format
16317 msgid "Card preview"
16318 msgstr "Haree kartaun"
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
16321 #, c-format
16322 msgid "Card template"
16323 msgstr "Template kartaun"
16325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
16326 #, c-format
16327 msgid "Card templates"
16328 msgstr "Template kartaun"
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:86
16331 #, c-format
16332 msgid "Card width:"
16333 msgstr "Kartaun nia luan:"
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:148
16336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
16337 #, c-format
16338 msgid "Cardnumber"
16339 msgstr "Numerukartaun"
16341 #. %1$s:  e.cardnumber 
16342 #. %2$s:  IF e.borrowernumber 
16343 #. %3$s:  e.borrowernumber 
16344 #. %4$s:  END 
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
16346 #, c-format
16347 msgid ""
16348 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16349 "%s)%s "
16350 msgstr ""
16351 "Numerukartaun %s la'os validu %s (husi kliente ho borrowernumber %s)%s "
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:65
16354 #, c-format
16355 msgid "Cardnumber already in use."
16356 msgstr "Numerukartaun uza hela."
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
16359 #, c-format
16360 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16361 msgstr "Numerukartaun nia naruk la los."
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
16364 #, fuzzy, c-format
16365 msgid "Cardnumbers already in list"
16366 msgstr "Numerukartaun uza hela."
16368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:91
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
16370 #, c-format
16371 msgid "Cardnumbers not found"
16372 msgstr "Numerukartaun la hetan"
16374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
16375 #, c-format
16376 msgid "Caroline Cyr La Rose"
16377 msgstr ""
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
16380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:16
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
16382 #, c-format
16383 msgid "Cart"
16384 msgstr "Kareta"
16386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
16387 #, c-format
16388 msgid "Cas login"
16389 msgstr "Login cas"
16391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
16393 #, c-format
16394 msgid "Cash register"
16395 msgstr ""
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
16399 #, fuzzy, c-format
16400 msgid "Cash register statistics"
16401 msgstr "Estatistika katalogu"
16403 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
16404 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
16406 #, c-format
16407 msgid "Cash register statistics %s to %s"
16408 msgstr ""
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
16411 #, c-format
16412 msgid "Cassette recording"
16413 msgstr "Gravasaun kasete"
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:206
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:27
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
16432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
16438 #, c-format
16439 msgid "Catalog"
16440 msgstr "Katalogu"
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
16444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
16445 #, c-format
16446 msgid "Catalog by item type"
16447 msgstr "Katalogu tuir tipu item"
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
16450 #, c-format
16451 msgid "Catalog details"
16452 msgstr "Detalle katalogu"
16454 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:97
16456 #, c-format
16457 msgid "Catalog details %s "
16458 msgstr "Detalle katalogu %s "
16460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
16461 #, c-format
16462 msgid "Catalog search"
16463 msgstr "Peskiza katalogu"
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:22
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:69
16468 #, c-format
16469 msgid "Catalog statistics"
16470 msgstr "Estatistika katalogu"
16472 #. A
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:25
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
16482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
16483 #, c-format
16484 msgid "Cataloging"
16485 msgstr "Katalogasaun"
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
16488 #, c-format
16489 msgid "Cataloging editor"
16490 msgstr "Edita katalogusaun"
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
16493 #, c-format
16494 msgid "Cataloging search"
16495 msgstr "Buka katalogusaun"
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
16498 #, c-format
16499 msgid "Catalogs"
16500 msgstr "Katalogu sira"
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
16503 #, c-format
16504 msgid "Catalogue tables"
16505 msgstr "Tabela katalogu"
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
16508 #, c-format
16509 msgid "Cataloguing tables"
16510 msgstr "Tabela katalogusaun"
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:869
16513 #, c-format
16514 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16515 msgstr "Catalyst IT, Nova Zealandia"
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:57
16526 #, c-format
16527 msgid "Category"
16528 msgstr "Kategoria"
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
16531 #, c-format
16532 msgid "Category code"
16533 msgstr "Kodigu kategoria"
16535 #. SCRIPT
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:499
16537 msgid ""
16538 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
16539 "and _."
16540 msgstr ""
16541 "Kodigu kategoria nian bele iha karakters tuirmai ne'e: letra, numeru, - ho _"
16543 #. SCRIPT
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16545 msgid "Category code unknown."
16546 msgstr "La hatene kodigu kategoria ne'e."
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:37
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:65
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
16552 #, c-format
16553 msgid "Category code: "
16554 msgstr "Kodigu kategoria: "
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
16557 #, c-format
16558 msgid "Category name"
16559 msgstr "Naran kategoria"
16561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:62
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:141
16563 #, c-format
16564 msgid "Category type: "
16565 msgstr "Tipu kategoria: "
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
16570 #, c-format
16571 msgid "Category:"
16572 msgstr "Kategoria:"
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:66
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:50
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
16582 #, c-format
16583 msgid "Category: "
16584 msgstr "Kategoria: "
16586 #. For the first occurrence,
16587 #. %1$s:  patron.category.description 
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16590 #, c-format
16591 msgid "Category: %s"
16592 msgstr "Kategoria: %s"
16594 #. %1$s:  patron.category.description 
16595 #. %2$s:  patron.categorycode 
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
16597 #, c-format
16598 msgid "Category: %s (%s)"
16599 msgstr "Kategoria: %s (%s)"
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
16602 #, c-format
16603 msgid "Categorycode"
16604 msgstr "Kodigukategoria"
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:316
16607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
16608 #, fuzzy, c-format
16609 msgid "Cell value"
16610 msgstr "Valor selula "
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:250
16614 #, c-format
16615 msgid "Cell value "
16616 msgstr "Valor selula "
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:40
16619 #, c-format
16620 msgid "Cells contain estimated values only."
16621 msgstr ""
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
16624 #, c-format
16625 msgid "Chad Billman"
16626 msgstr ""
16628 #. INPUT type=button
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
16632 msgid "Change"
16633 msgstr "Troka"
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:152
16636 #, fuzzy, c-format
16637 msgid "Change amounts by"
16638 msgstr "Multa hira: "
16640 #. INPUT type=submit
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
16642 msgid "Change basket group"
16643 msgstr "Troka grupu raga"
16645 #. INPUT type=submit
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:63
16647 msgid "Change basketgroup"
16648 msgstr "Troka grupuraga"
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:503
16651 #, fuzzy, c-format
16652 msgid "Change framework"
16653 msgstr "Troka kuadru: "
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
16657 #, c-format
16658 msgid "Change internal note"
16659 msgstr "Troka nota interna"
16661 #. SCRIPT
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1075
16663 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
16664 msgstr "Troka preferensia mensajen ba default ba kategoria ne'e?"
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:88
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
16668 #, c-format
16669 msgid "Change order"
16670 msgstr "Troka orden"
16672 #. %1$s:  ordernumber 
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
16674 #, c-format
16675 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
16676 msgstr ""
16678 #. %1$s:  ordernumber 
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
16680 #, c-format
16681 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
16682 msgstr ""
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22
16685 #, c-format
16686 msgid "Change password"
16687 msgstr "Troka password"
16689 #. %1$s:  patron.firstname 
16690 #. %2$s:  patron.surname 
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:59
16692 #, c-format
16693 msgid "Change username and/or password for %s %s"
16694 msgstr "Troka username no/ka password ba %s %s"
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:458
16697 #, c-format
16698 msgid "Change vendor note"
16699 msgstr "Troka nota vendedor"
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
16702 #, c-format
16703 msgid "Changed action if matching record found"
16704 msgstr "Asaun troka ona se rejistu hanesan malu hetan tiona"
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:90
16707 #, c-format
16708 msgid "Changed action if no match found"
16709 msgstr "Asaun troka ona se la hetan rejistu hanesan"
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:93
16712 #, c-format
16713 msgid "Changed item processing option"
16714 msgstr "Troka ona opsaun prosesamentu item"
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
16720 #, c-format
16721 msgid "Changed. "
16722 msgstr "Troka tiona. "
16724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:95
16725 #, c-format
16726 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
16727 msgstr ""
16729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:18
16730 #, c-format
16731 msgid ""
16732 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
16733 "'items' table. "
16734 msgstr ""
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
16737 #, fuzzy, c-format
16738 msgid "Changes saved."
16739 msgstr "Troka tiona. "
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
16742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
16743 #, c-format
16744 msgid "Chapters"
16745 msgstr "Kapitulu"
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:127
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:255
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:126
16750 #, c-format
16751 msgid "Chapters:"
16752 msgstr "Kapitulu sira:"
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
16755 #, c-format
16756 msgid "Character encoding: "
16757 msgstr "Kodifikasaun karakter: "
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:663
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:160
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:178
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
16766 #, c-format
16767 msgid "Charge"
16768 msgstr "Propina"
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
16771 #, c-format
16772 msgid "Charge when?"
16773 msgstr "Bainhira karajer?"
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
16776 #, c-format
16777 msgid "Charles Farmer"
16778 msgstr "Charles Farmer"
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
16781 #, c-format
16782 msgid "Charlotte Cordwell"
16783 msgstr ""
16785 #. SCRIPT
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
16787 msgid "Check All"
16788 msgstr "Verifika Hotu"
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:94
16791 #, c-format
16792 msgid "Check In"
16793 msgstr "Fo Fila"
16795 #. INPUT type=submit
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:129
16797 msgid "Check Out"
16798 msgstr "Fo Empresta"
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
16803 #, c-format
16804 msgid "Check all"
16805 msgstr "Verifika hotu"
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:21
16809 #, c-format
16810 msgid "Check expiration"
16811 msgstr "Verifika prazu"
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
16814 #, c-format
16815 msgid "Check for embedded item record data?"
16816 msgstr ""
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:624
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:192
16820 #, fuzzy, c-format
16821 msgid "Check for previous checkouts: "
16822 msgstr "Emprestimos anterior"
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:46
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:554
16834 #, c-format
16835 msgid "Check in"
16836 msgstr "Fo fila"
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
16839 #, c-format
16840 msgid "Check in "
16841 msgstr "Fo fila "
16843 #. For the first occurrence,
16844 #. SCRIPT
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:461
16847 #, c-format
16848 msgid "Check in message"
16849 msgstr "Mensajen sira check in nian"
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:165
16852 #, c-format
16853 msgid "Check lists"
16854 msgstr "Haree fila-fila lista sira"
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
16859 #, c-format
16860 msgid "Check logs for more details."
16861 msgstr ""
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
16875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:73
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:41
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:446
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:83
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:45
16889 #, c-format
16890 msgid "Check out"
16891 msgstr "Fo empresta"
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
16894 #, c-format
16895 msgid "Check out and check in items"
16896 msgstr "Fo empresta no fo fila items"
16898 #. For the first occurrence,
16899 #. SCRIPT
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16901 msgid "Check out message"
16902 msgstr "Mensajen emprestimos"
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:97
16905 #, c-format
16906 msgid "Check out to this patron"
16907 msgstr "Fo empresta ba kliente ne'e"
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:358
16910 #, fuzzy, c-format
16911 msgid "Check previous checkout?"
16912 msgstr "Emprestimos anterior"
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:288
16916 #, fuzzy, c-format
16917 msgid "Check previous checkouts: "
16918 msgstr "Emprestimos anterior"
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
16921 #, c-format
16922 msgid "Check that your database is running."
16923 msgstr "Haree fila fali katak database lao ona."
16925 #. SCRIPT
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
16927 #, fuzzy
16928 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
16929 msgstr "Marka kaixa kiik ba biblioteka ne'ebe ita simu ona atu fo fila item."
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
16932 #, c-format
16933 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
16934 msgstr "Marka kaixa kiik ba biblioteka ne'ebe ita simu ona atu fo fila item."
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
16937 #, c-format
16938 msgid "Check the expiration of a serial"
16939 msgstr "Verifika prazu ba periodiku ida"
16941 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
16942 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
16943 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:53
16945 #, c-format
16946 msgid ""
16947 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
16948 "than %s."
16949 msgstr ""
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
16952 #, fuzzy, c-format
16953 msgid ""
16954 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
16955 "OPAC. (Requires above, does not work with "
16956 msgstr ""
16957 "Marka atu hatudu atributu ne'e iha kliente nia pajina detalle iha OPAC."
16959 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:254
16961 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
16962 msgstr "Marka hodi apaga subkampu [% ite.subfield %]"
16964 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
16966 msgid "Check to delete this field"
16967 msgstr "Marka hodi apaga kampu ne'e"
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
16970 #, c-format
16971 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
16972 msgstr ""
16973 "Marka atu hatudu atributu ne'e iha kliente nia pajina detalle iha OPAC."
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
16976 #, c-format
16977 msgid ""
16978 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
16979 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
16980 msgstr ""
16982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
16983 #, c-format
16984 msgid ""
16985 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
16986 msgstr ""
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
16989 #, c-format
16990 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
16991 msgstr "Marka atu hatudu atributu ne'e iha kliente nia emprestimos."
16993 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
16995 #, fuzzy, c-format
16996 msgid "Check your database settings in %s."
16997 msgstr "Verifika konfigurasaun bases do dadus iha "
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:101
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
17001 #, c-format
17002 msgid "Check-in"
17003 msgstr "Fo-fila"
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
17006 #, c-format
17007 msgid "Check-in date from"
17008 msgstr "Data fo-fila husi"
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
17011 #, c-format
17012 msgid "Check-in date from:"
17013 msgstr "Data fo-fila husi:"
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
17016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
17017 #, c-format
17018 msgid "Check:"
17019 msgstr "Revista:"
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:299
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
17023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
17024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
17027 #, c-format
17028 msgid "Checked"
17029 msgstr "Verifika ona"
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:80
17032 #, fuzzy, c-format
17033 msgid "Checked by the library"
17034 msgstr "Hili ita nia biblioteka ida:"
17036 #. SCRIPT
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17038 msgid "Checked in"
17039 msgstr "Fo fila ona"
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
17042 #, c-format
17043 msgid "Checked in "
17044 msgstr "Fo fila ona "
17046 #. SCRIPT
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
17048 msgid "Checked in item."
17049 msgstr "Items fo fila ona."
17051 #. SPAN
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:103
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:36
17055 #, c-format
17056 msgid "Checked out"
17057 msgstr "Fo empresta ona"
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
17060 #, c-format
17061 msgid "Checked out "
17062 msgstr "Fo empresta ona "
17064 #. %1$s:  END 
17065 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
17066 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
17067 #. %4$s:  ELSE 
17068 #. %5$s:  END 
17069 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1 
17070 #. %7$s:  END 
17071 #. %8$s:  item.datedue 
17072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
17073 #, fuzzy, c-format
17074 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
17075 msgstr "Fo empresta ona %s %s %s husi "
17077 #. %1$s:  checkouts.size 
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:30
17079 #, c-format
17080 msgid "Checked out %s times"
17081 msgstr "Fo empresta ona dala %s"
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
17084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:37
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:661
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
17090 #, c-format
17091 msgid "Checked out from"
17092 msgstr "Fo empresta ona husi"
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:660
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
17098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
17100 #, c-format
17101 msgid "Checked out on"
17102 msgstr "Fo empresta ona iha"
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:24
17105 #, c-format
17106 msgid "Checked out today"
17107 msgstr "Fo empresta ona ohin loron"
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
17110 #, c-format
17111 msgid "Checked out: "
17112 msgstr "Fo empresta ona: "
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:104
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:627
17116 #, c-format
17117 msgid "Checked-in items"
17118 msgstr "Items fo fila"
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
17121 #, c-format
17122 msgid "Checkin"
17123 msgstr "Fo fila"
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
17126 #, c-format
17127 msgid "Checkin message"
17128 msgstr "Mensajen sira fo fila"
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
17131 #, c-format
17132 msgid "Checkin message type: "
17133 msgstr "Tipu mensajen fo fila nian: "
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
17136 #, c-format
17137 msgid "Checkin message: "
17138 msgstr "Mensajen fo fila: "
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
17141 #, c-format
17142 msgid "Checkin on"
17143 msgstr "Fo fila iha"
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
17146 #, c-format
17147 msgid "Checking out to "
17148 msgstr "Fo empresta hela ba "
17150 #. For the first occurrence,
17151 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:514
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:632
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:62
17155 #, c-format
17156 msgid "Checking out to %s"
17157 msgstr "Fo empresta hela ba %s"
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:209
17160 #, c-format
17161 msgid ""
17162 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
17163 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
17164 "change."
17165 msgstr ""
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:191
17168 #, c-format
17169 msgid ""
17170 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
17171 "the values of that field on all selected patrons"
17172 msgstr ""
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:100
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:105
17176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
17177 #, c-format
17178 msgid "Checkout"
17179 msgstr "Fo empresta"
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:71
17182 #, c-format
17183 msgid "Checkout count"
17184 msgstr "Konta fo empresta"
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
17187 #, c-format
17188 msgid "Checkout count:"
17189 msgstr "Konta fo empresta:"
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:79
17192 #, c-format
17193 msgid "Checkout date"
17194 msgstr "Data fo empresta"
17196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
17197 #, c-format
17198 msgid "Checkout date from:"
17199 msgstr "Data fo empresta husi:"
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17202 #, c-format
17203 msgid "Checkout date from: "
17204 msgstr "Data fo empresta husi: "
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
17207 #, c-format
17208 msgid "Checkout history"
17209 msgstr "Lista ba livru ne'ebe empresta ona"
17211 #. %1$s:  biblio.title |html 
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
17213 #, c-format
17214 msgid "Checkout history for %s"
17215 msgstr "Lista ba livru ne'ebe empresta ona ba %s"
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
17218 #, c-format
17219 msgid "Checkout on"
17220 msgstr "Fo empresta iha"
17222 #. INPUT type=submit
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:273
17224 msgid "Checkout or renew"
17225 msgstr "Fo empresta ka hafoun"
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
17228 #, fuzzy, c-format
17229 msgid "Checkout settings"
17230 msgstr "Estado fo empresta:"
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
17233 #, c-format
17234 msgid "Checkout status:"
17235 msgstr "Estado fo empresta:"
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:105
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:29
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:144
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
17244 #, c-format
17245 msgid "Checkouts"
17246 msgstr "Emprestimos"
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:48
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:55
17252 #, fuzzy, c-format
17253 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
17254 msgstr "Emprestimos TAKA netik tanba kliente ne'e iha item tarde."
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:406
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
17258 #, c-format
17259 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
17260 msgstr "Emprestimos TAKA netik tanba kliente ne'e iha item tarde."
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:663
17263 #, fuzzy, c-format
17264 msgid "Checkouts:"
17265 msgstr "Emprestimos"
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
17268 #, c-format
17269 msgid ""
17270 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
17271 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
17272 "definition."
17273 msgstr ""
17274 "Verifika estrutura MARC. Se ita troka kuadru Bibliografiku MARC tenke hala'o "
17275 "alat ne'e atu hetan sala iha konfigurasaun."
17277 #. OPTGROUP
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
17280 #, c-format
17281 msgid "Child"
17282 msgstr "Labarik"
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
17285 #, c-format
17286 msgid "Chloe Alabaster"
17287 msgstr ""
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:145
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:147
17291 #, c-format
17292 msgid "Choice"
17293 msgstr "Eskolla"
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:58
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:98
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:165
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:42
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:53
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
17307 #, c-format
17308 msgid "Choose"
17309 msgstr "Hili"
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:65
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:87
17313 #, fuzzy, c-format
17314 msgid "Choose "
17315 msgstr "Hili: "
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:39
17318 #, c-format
17319 msgid "Choose .koc file: "
17320 msgstr "Hili arkivu .koc: "
17322 #. SCRIPT
17323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
17324 msgid "Choose Hemisphere:"
17325 msgstr "Hili Emisfériu:"
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
17328 #, c-format
17329 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
17330 msgstr "Hili Ordena ba Kampu Testu atu Print"
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:81
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:102
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:156
17336 #, fuzzy, c-format
17337 msgid "Choose a field name"
17338 msgstr "Hili arkivu ida "
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
17342 #, c-format
17343 msgid "Choose a file "
17344 msgstr "Hili arkivu ida "
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:39
17347 #, c-format
17348 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17349 msgstr ""
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
17352 #, c-format
17353 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17354 msgstr "Hili vendedor ida hodi tranfere husi"
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:96
17357 #, c-format
17358 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17359 msgstr "Hili vendedor ida hodi tranfere ba"
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
17362 #, fuzzy, c-format
17363 msgid "Choose adult category "
17364 msgstr "Hili kategoria Adultu "
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
17368 #, c-format
17369 msgid "Choose an icon:"
17370 msgstr "Hili ikone ida:"
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
17373 #, c-format
17374 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17375 msgstr "Hili tipu barcode (encoding): "
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
17378 #, c-format
17379 msgid "Choose layout type: "
17380 msgstr "Hili tipu kuadru: "
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:57
17383 #, c-format
17384 msgid "Choose library:"
17385 msgstr "Hili biblioteka ida:"
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
17388 #, c-format
17389 msgid "Choose list"
17390 msgstr "Hili lista ida"
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
17394 #, c-format
17395 msgid "Choose one"
17396 msgstr "Hili ida deit"
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
17399 #, c-format
17400 msgid ""
17401 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17402 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17403 msgstr ""
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
17406 #, c-format
17407 msgid "Choose order of text fields to print"
17408 msgstr "Hili ordena ba kampu testu atu print"
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:380
17411 #, c-format
17412 msgid "Choose the file to add to the basket"
17413 msgstr "Hili arkivu ida atu aumenta ba raga"
17415 #. A
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17417 msgid "Choose this record"
17418 msgstr "Hili rejistu ida ne'e"
17420 #. SCRIPT
17421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17422 msgid "Choose time"
17423 msgstr "Hili tempu"
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
17426 #, c-format
17427 msgid ""
17428 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17429 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17430 msgstr ""
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
17433 #, c-format
17434 msgid ""
17435 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
17436 "to borrow an item they borrowed before. "
17437 msgstr ""
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
17440 #, c-format
17441 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17442 msgstr ""
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:41
17445 #, c-format
17446 msgid "Choose your library:"
17447 msgstr "Hili ita nia biblioteka ida:"
17449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:364
17452 #, c-format
17453 msgid "Choose: "
17454 msgstr "Hili: "
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
17457 #, fuzzy, c-format
17458 msgid "Chooser"
17459 msgstr "Hili"
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:286
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263
17463 #, fuzzy, c-format
17464 msgid "Chooser:"
17465 msgstr "Hili: "
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
17468 #, fuzzy, c-format
17469 msgid "Chooser: "
17470 msgstr "Hili: "
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
17473 #, c-format
17474 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
17475 msgstr "Chris Catalfo (plugin MARC editor foun)"
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
17478 #, c-format
17479 msgid "Chris Cormack"
17480 msgstr ""
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
17483 #, fuzzy, c-format
17484 msgid ""
17485 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
17486 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member; 17.05 "
17487 "Documentation Manager; 17.11 Documentation Team Member)"
17488 msgstr ""
17489 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
17490 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
17493 #, c-format
17494 msgid "Chris Kirby"
17495 msgstr ""
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
17498 #, c-format
17499 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
17500 msgstr "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
17503 #, c-format
17504 msgid "Chris Weeks"
17505 msgstr ""
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
17508 #, c-format
17509 msgid "Christophe Croullebois"
17510 msgstr "Christophe Croullebois"
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
17513 #, c-format
17514 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
17515 msgstr "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
17518 #, c-format
17519 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
17520 msgstr "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
17523 #, c-format
17524 msgid "Christopher Hyde"
17525 msgstr "Christopher Hyde"
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
17528 #, c-format
17529 msgid "Cindy Murdock Ames"
17530 msgstr "Cindy Murdock Ames"
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:110
17533 #, c-format
17534 msgid "Circ note"
17535 msgstr "Nota sirk"
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
17538 #, c-format
17539 msgid "Circ notes"
17540 msgstr "Nota sirk"
17542 #. A
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
17547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:213
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:18
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:27
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
17559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
17560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:19
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
17565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
17570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
17572 #, c-format
17573 msgid "Circulation"
17574 msgstr "Sirkulasaun"
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:930
17577 #, fuzzy, c-format
17578 msgid "Circulation (\""
17579 msgstr "Sirkulasaun"
17581 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:8
17583 #, c-format
17584 msgid "Circulation History for %s"
17585 msgstr "Istoria Sirkulasaun ba %s"
17587 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' 
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:95
17589 #, c-format
17590 msgid "Circulation alerts for %s"
17591 msgstr "Avisu sirkulasaun ba %s"
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
17594 #, fuzzy, c-format
17595 msgid "Circulation and fine rules"
17596 msgstr "Regra sirkulasaun no regra multa"
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
17600 #, c-format
17601 msgid "Circulation and fines rules"
17602 msgstr "Regra sirkulasaun no regra multa"
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:89
17605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:25
17607 #, c-format
17608 msgid "Circulation history"
17609 msgstr "Istoria sirkulasaun"
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
17612 #, fuzzy, c-format
17613 msgid "Circulation home"
17614 msgstr "Nota sirkulasaun"
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
17618 #, c-format
17619 msgid "Circulation note"
17620 msgstr "Nota sirkulasaun"
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
17623 #, c-format
17624 msgid "Circulation note: "
17625 msgstr "Nota sirkulasaun: "
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
17628 #, c-format
17629 msgid "Circulation records were last synced on: "
17630 msgstr "Rejistu sirkulasaun nian sinkronizados uluk iha: "
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:25
17633 #, c-format
17634 msgid "Circulation reports"
17635 msgstr "Relatoriu sirkulasaun"
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
17638 #, fuzzy, c-format
17639 msgid "Circulation rule created!"
17640 msgstr "Relatoriu sirkulasaun"
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
17643 #, fuzzy, c-format
17644 msgid "Circulation rule not created!"
17645 msgstr "Nota sirkulasaun"
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
17650 #, c-format
17651 msgid "Circulation statistics"
17652 msgstr "Estatistika sirkulasaun"
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
17655 #, c-format
17656 msgid "Circulation tables"
17657 msgstr "Tabela sirkulasaun"
17659 #. %1$s:  LoginBranchname 
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
17661 #, c-format
17662 msgid "Circulation: Overdues at %s"
17663 msgstr "Sirkulasaun: Livru ne'ebe tarde hela iha %s"
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:348
17666 #, c-format
17667 msgid "Citation"
17668 msgstr "Sitasaun"
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
17672 #, c-format
17673 msgid "Cities"
17674 msgstr "Sidade sira"
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:26
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
17678 #, c-format
17679 msgid "Cities and towns"
17680 msgstr "Sidade no vila"
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
17683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
17687 #, c-format
17688 msgid "City"
17689 msgstr "Sidade"
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
17692 #, c-format
17693 msgid "City ID"
17694 msgstr "Sidade nia ID"
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
17697 #, c-format
17698 msgid "City ID: "
17699 msgstr "Sidade nia ID: "
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:99
17702 #, c-format
17703 msgid "City id"
17704 msgstr "Sidade nia id"
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
17707 #, c-format
17708 msgid "City search:"
17709 msgstr "Buka sidade ida:"
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
17713 #, c-format
17714 msgid "City:"
17715 msgstr "Sidade:"
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:571
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
17720 #, c-format
17721 msgid "City: "
17722 msgstr "Sidade: "
17724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:221
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:223
17726 #, c-format
17727 msgid "Claim acquisition"
17728 msgstr "Reklama akuisisaun"
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:97
17731 #, c-format
17732 msgid "Claim date"
17733 msgstr "Data reklama"
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
17736 #, c-format
17737 msgid "Claim missing serials"
17738 msgstr "Reklama periodiku ne'ebe falta"
17740 #. INPUT type=submit
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:151
17742 msgid "Claim order"
17743 msgstr "Reklama orden"
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:226
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:228
17747 #, c-format
17748 msgid "Claim serial issue"
17749 msgstr "Reklama kopia periodiku"
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:45
17752 #, c-format
17753 msgid "Claim using notice: "
17754 msgstr "Reklama uza hela nota: "
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
17761 #, c-format
17762 msgid "Claimed"
17763 msgstr "Reklama ona"
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:70
17766 #, c-format
17767 msgid "Claimed date"
17768 msgstr "Data reklama ona"
17770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:23
17772 #, c-format
17773 msgid "Claims"
17774 msgstr "Reklamasaun"
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
17778 #, c-format
17779 msgid "Claims count"
17780 msgstr ""
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
17784 #, fuzzy, c-format
17785 msgid "Claire Gravely"
17786 msgstr "Claire Hernandez"
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
17789 #, c-format
17790 msgid "Claire Hernandez"
17791 msgstr "Claire Hernandez"
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
17794 #, c-format
17795 msgid "Class: "
17796 msgstr "Klasifika: "
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
17799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
17800 #, c-format
17801 msgid "ClassSources"
17802 msgstr "ClassSources"
17804 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
17805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:190
17806 #, c-format
17807 msgid "Classification"
17808 msgstr "Klasifikasaun"
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
17811 #, c-format
17812 msgid "Classification filing rules"
17813 msgstr "Regra arkivamentu klasifikasaun nian"
17815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:64
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
17817 #, c-format
17818 msgid "Classification source code: "
17819 msgstr "Klasifikasaun fonte kodigu: "
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:31
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
17825 #, c-format
17826 msgid "Classification sources"
17827 msgstr "Huun klasifikasun"
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:253
17830 #, c-format
17831 msgid "Classification:"
17832 msgstr "Klasifikasun:"
17834 #. For the first occurrence,
17835 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:117
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
17838 #, c-format
17839 msgid "Classification: %s "
17840 msgstr "Klasifikasun: %s "
17842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
17843 #, c-format
17844 msgid "Claudia Forsman"
17845 msgstr "Claudia Forsman"
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
17848 #, c-format
17849 msgid "Clay Fouts"
17850 msgstr "Clay Fouts"
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
17853 #, c-format
17854 msgid "Clean"
17855 msgstr "Hamoos"
17857 #. %1$s:  import_batch_id 
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
17859 #, c-format
17860 msgid "Cleaned import batch #%s"
17861 msgstr "Lote importa hamoos tiona #%s"
17863 #. For the first occurrence,
17864 #. SCRIPT
17865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:248
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:123
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:224
17869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1056
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
17871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:198
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:550
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:136
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:578
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
17876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:318
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:925
17878 #, c-format
17879 msgid "Clear"
17880 msgstr "Hamoos"
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:92
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:125
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:159
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:138
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:125
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:64
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:41
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:41
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:62
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:38
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:58
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:49
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:41
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:80
17911 #, c-format
17912 msgid "Clear all"
17913 msgstr "Hamoos hotu"
17915 #. SCRIPT
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
17917 msgid ""
17918 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
17919 msgstr ""
17920 "Hamoos rejistu hotu hotu reservatóriu nian husi batch ne'e ka lae? Labele "
17921 "kore."
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:958
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:438
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:890
17928 #, c-format
17929 msgid "Clear date"
17930 msgstr "Hamoos data"
17932 #. SCRIPT
17933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17934 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
17935 msgstr ""
17937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
17938 #, c-format
17939 msgid "Clear field"
17940 msgstr "Hamoos kampu"
17942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:40
17943 #, fuzzy, c-format
17944 msgid "Clear fields"
17945 msgstr "Hamoos kampu"
17947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:77
17948 #, fuzzy, c-format
17949 msgid "Clear filter"
17950 msgstr "Hamoos filtru sira"
17952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
17953 #, c-format
17954 msgid "Clear on loan"
17955 msgstr "Hamoos emprestimos"
17957 #. A
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:509
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
17960 msgid "Clear screen"
17961 msgstr "Hamoos ekrán ne'e"
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:33
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:48
17966 #, c-format
17967 msgid "Clear search form"
17968 msgstr "Hatama formuláriu peskiza"
17970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:38
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:75
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:118
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:155
17974 #, c-format
17975 msgid "Clear selection on visible rows"
17976 msgstr ""
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
17979 #, c-format
17980 msgid "Clear used authorities"
17981 msgstr "Hamoos autoridade ida"
17983 #. For the first occurrence,
17984 #. SCRIPT
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
17987 msgid "Click ID to select/deselect quote"
17988 msgstr ""
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
17991 #, c-format
17992 msgid "Click Save to finish."
17993 msgstr "Klik Rai hodi ramata."
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:136
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:172
17997 #, c-format
17998 msgid "Click here to define a printer profile."
17999 msgstr "Klik iha ne'e atu define perfil printer nian."
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
18002 #, c-format
18003 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18004 msgstr "Klik iha ne'e atu fila ba pajina loja nain"
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
18008 #, c-format
18009 msgid "Click here to see the merged record."
18010 msgstr "Klik iha ne'e atu haree rejistu ne'ebe foin tau hamutuk."
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:778
18013 #, c-format
18014 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18015 msgstr ""
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:35
18019 #, c-format
18020 msgid ""
18021 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
18022 "edit."
18023 msgstr ""
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
18026 #, c-format
18027 msgid "Click on individual cells to edit."
18028 msgstr ""
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
18031 #, c-format
18032 msgid ""
18033 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18034 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
18035 msgstr ""
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
18038 #, c-format
18039 msgid ""
18040 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18041 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
18042 msgstr ""
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:27
18045 #, c-format
18046 msgid ""
18047 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
18048 "Enter&gt; key to save the quote."
18049 msgstr ""
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:19
18052 #, c-format
18053 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
18054 msgstr ""
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
18057 #, c-format
18058 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
18059 msgstr ""
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:96
18062 #, c-format
18063 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
18064 msgstr ""
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
18067 #, c-format
18068 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
18069 msgstr ""
18071 #. SCRIPT
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
18073 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
18074 msgstr ""
18076 #. SCRIPT
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
18078 msgid ""
18079 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
18080 "be selected."
18081 msgstr ""
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
18084 #, c-format
18085 msgid ""
18086 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
18087 msgstr ""
18089 #. %1$s:  ELSE 
18090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
18091 #, c-format
18092 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
18093 msgstr "Klika butaun 'Apaga' atu hasai imajen ne'e. %s "
18095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
18096 #, c-format
18097 msgid ""
18098 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18099 "quotes."
18100 msgstr ""
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
18103 #, c-format
18104 msgid ""
18105 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18106 "quotes."
18107 msgstr ""
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
18110 #, c-format
18111 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18112 msgstr "Klika data ne'e atu aumenta ka edita feriadu ida."
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
18115 #, c-format
18116 msgid "Click to Edit"
18117 msgstr "Klika atu Edita"
18119 #. A
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:296
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
18122 msgid "Click to Expand this Tag"
18123 msgstr "Klika atu Haboot Etiketa ne'e"
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:221
18126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
18127 #, c-format
18128 msgid "Click to add item"
18129 msgstr "Klika atu aumenta item"
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
18132 #, fuzzy, c-format
18133 msgid "Click to collapse"
18134 msgstr "Klika atu habadak seksaun ida ne'e"
18136 #. SCRIPT
18137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
18138 msgid "Click to collapse this section"
18139 msgstr "Klika atu habadak seksaun ida ne'e"
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
18142 #, c-format
18143 msgid "Click to edit"
18144 msgstr "Klika atu edita"
18146 #. SCRIPT
18147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
18148 msgid "Click to expand this section"
18149 msgstr "Klika atu haboot seksaun ne'e"
18151 #. SCRIPT
18152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:95
18153 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
18154 msgstr ""
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:53
18157 #, c-format
18158 msgid "Client ID"
18159 msgstr ""
18161 #. IMG
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:264
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:387
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:326
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:56
18169 msgid "Clone"
18170 msgstr "Klona"
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
18173 #, c-format
18174 msgid "Clone these rules to:"
18175 msgstr "Klona regra hirak ne'e ba:"
18177 #. IMG
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:264
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:387
18180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:326
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18184 msgid "Clone this subfield"
18185 msgstr "Klona subkampu ne'e"
18187 #. %1$s:  IF frombranch 
18188 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) 
18189 #. %3$s:  END 
18190 #. %4$s:  IF tobranch 
18191 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) 
18192 #. %6$s:  END 
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:19
18194 #, c-format
18195 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
18196 msgstr ""
18197 "Klona hela regra empresta ho regra multa %s husi \"%s\"%s %s ba \"%s\"%s"
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:26
18200 #, fuzzy, c-format
18201 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
18202 msgstr "Klona ba regra empresta la konsege!"
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:52
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:130
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:30
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:850
18211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:143
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:22
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:61
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:37
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:90
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:94
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:27
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:94
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:151
18228 #, c-format
18229 msgid "Close"
18230 msgstr "Taka"
18232 #. INPUT type=button
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
18234 #, fuzzy
18235 msgid "Close and export as PDF"
18236 msgstr "Taka no print"
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:271
18239 #, c-format
18240 msgid "Close basket group"
18241 msgstr "Taka grupu raga"
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
18244 #, c-format
18245 msgid "Close budget "
18246 msgstr "Taka orsamentu "
18248 #. INPUT type=button
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
18250 msgid "Close help window"
18251 msgstr "Ajuda taka janela"
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:71
18255 #, c-format
18256 msgid "Close this basket"
18257 msgstr "Taka raga ida ne'e"
18259 #. A
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
18261 msgid "Close this menu"
18262 msgstr "Taka menu ida ne'e"
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
18265 #, c-format
18266 msgid "Close this window."
18267 msgstr "Taka janela ne'e."
18269 #. INPUT type=button
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
18273 #, c-format
18274 msgid "Close window"
18275 msgstr "Taka janela"
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
18278 #, c-format
18279 msgid "Close: "
18280 msgstr "Taka: "
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:298
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
18285 #, c-format
18286 msgid "Closed"
18287 msgstr "Taka hela"
18289 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
18291 #, c-format
18292 msgid "Closed (%s)"
18293 msgstr "Taka hela (%s)"
18295 #. SCRIPT
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
18297 msgid "Closed on %s"
18298 msgstr "Taka iha %s"
18300 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:63
18302 #, c-format
18303 msgid "Closed on %s."
18304 msgstr "Taka iha %s."
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:266
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:48
18308 #, c-format
18309 msgid "Closed on:"
18310 msgstr "Taka ona iha:"
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:35
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
18314 #, c-format
18315 msgid "Club "
18316 msgstr ""
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:21
18319 #, fuzzy, c-format
18320 msgid "Club enrollments for "
18321 msgstr "Folin atu sai membru: "
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
18324 #, fuzzy, c-format
18325 msgid "Club fields:"
18326 msgstr "Subkampu: "
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:27
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
18330 #, fuzzy, c-format
18331 msgid "Club template "
18332 msgstr "Template kartaun"
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:42
18335 #, fuzzy, c-format
18336 msgid "Club templates"
18337 msgstr "Template kartaun"
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:102
18340 #, c-format
18341 msgid "Clubs"
18342 msgstr ""
18344 #. For the first occurrence,
18345 #. %1$s:  enrollments.count 
18346 #. %2$s:  enrollable.count 
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:641
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:833
18349 #, fuzzy, c-format
18350 msgid "Clubs (%s/%s) "
18351 msgstr "Taka hela (%s)"
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
18354 #, fuzzy, c-format
18355 msgid "Clubs currently enrolled in"
18356 msgstr ") ne'e iha restrisaun daudauk."
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
18359 #, fuzzy, c-format
18360 msgid "Clubs not enrolled in"
18361 msgstr "Folin atu sai membru: "
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:84
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:404
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:343
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:244
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:34
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:329
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1213
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1240
18379 #, c-format
18380 msgid "Code"
18381 msgstr "Kodigu"
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:254
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
18385 #, c-format
18386 msgid "Code:"
18387 msgstr "Kodigu:"
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:989
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
18391 #, c-format
18392 msgid "CodeMirror editing library"
18393 msgstr "CodeMirror editing library"
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
18396 #, c-format
18397 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
18398 msgstr "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:70
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
18402 #, c-format
18403 msgid "Collapse all"
18404 msgstr ""
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
18407 #, c-format
18408 msgid "Collapsed"
18409 msgstr ""
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:87
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:170
18413 #, c-format
18414 msgid "Collect from patron: "
18415 msgstr "Rekolya husi kliente: "
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:340
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:125
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:67
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:195
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:188
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
18429 #, c-format
18430 msgid "Collection"
18431 msgstr "Kolesaun"
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
18435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
18436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:21
18437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:33
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:38
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:68
18440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:73
18441 #, c-format
18442 msgid "Collection "
18443 msgstr "Kolesaun "
18445 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
18446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:75
18448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:118
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
18451 #, c-format
18452 msgid "Collection code"
18453 msgstr "Kodigu kolesaun"
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
18456 #, c-format
18457 msgid "Collection code:"
18458 msgstr "Kodigu kolesaun:"
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
18461 #, fuzzy, c-format
18462 msgid "Collection code: "
18463 msgstr "Kodigu kolesaun:"
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:57
18466 #, c-format
18467 msgid "Collection deleted successfully"
18468 msgstr "Konsege atu apaga kolesau"
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:61
18471 #, c-format
18472 msgid "Collection failed to be deleted"
18473 msgstr "La konsege atu apaga kolesaun"
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:103
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:256
18477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
18478 #, c-format
18479 msgid "Collection title:"
18480 msgstr "Titulu kolesaun:"
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:23
18483 #, c-format
18484 msgid "Collection transferred successfully"
18485 msgstr "Kolesaun transfere tiona"
18487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
18488 #, c-format
18489 msgid "Collection:"
18490 msgstr "Kolesaun:"
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:235
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:97
18494 #, c-format
18495 msgid "Collection: "
18496 msgstr "Kolesaun: "
18498 #. For the first occurrence,
18499 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:75
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
18502 #, c-format
18503 msgid "Collection: %s "
18504 msgstr "Kolesaun: %s "
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
18507 #, fuzzy, c-format
18508 msgid "Collections"
18509 msgstr "Kolesaun"
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:73
18512 #, c-format
18513 msgid "Color"
18514 msgstr "Kor"
18516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
18520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
18522 #, c-format
18523 msgid "Column"
18524 msgstr "Koluna"
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
18527 #, c-format
18528 msgid "Column name"
18529 msgstr "Koluna naran"
18531 #. SCRIPT
18532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18533 msgid "Column visibility"
18534 msgstr "Visibilidade koluna nian"
18536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
18537 #, c-format
18538 msgid "Column: "
18539 msgstr "Koluna sira: "
18541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
18542 #, c-format
18543 msgid "Columns"
18544 msgstr "Koluna sira"
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
18547 #, c-format
18548 msgid ""
18549 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
18550 "columns will be ignored. "
18551 msgstr ""
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:103
18555 #, c-format
18556 msgid "Columns settings"
18557 msgstr "Konfigurasaun sira koluna nian"
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:163
18560 #, c-format
18561 msgid "Coming from"
18562 msgstr "Mai husi"
18564 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
18566 #, c-format
18567 msgid "Coming from %s"
18568 msgstr "Mai husi %s"
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:48
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:50
18572 #, c-format
18573 msgid "Comma (,)"
18574 msgstr "Vírgula (,)"
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
18577 #, fuzzy, c-format
18578 msgid "Comma separated text (.csv)"
18579 msgstr "Testu ketak ho virgula"
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
18584 #, c-format
18585 msgid "Comment"
18586 msgstr "Komentáriu"
18588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
18589 #, c-format
18590 msgid "Comment "
18591 msgstr "Komentáriu "
18593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:61
18594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
18596 #, c-format
18597 msgid "Comment:"
18598 msgstr "Komentáriu:"
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:956
18601 #, c-format
18602 msgid "Comment: "
18603 msgstr "Komentáriu: "
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
18606 #, c-format
18607 msgid "Commenter "
18608 msgstr "Komentariador "
18610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:15
18611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:278
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:385
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
18616 #, c-format
18617 msgid "Comments"
18618 msgstr "Komentáriu sira"
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
18621 #, c-format
18622 msgid "Comments about this file: "
18623 msgstr "Komentáriu sira kona-ba arkivu ne'e: "
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
18626 #, c-format
18627 msgid "Comments awaiting moderation"
18628 msgstr "Komentariu hein hela moderasaun"
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:150
18631 #, c-format
18632 msgid "Comments pending approval"
18633 msgstr "Komentariu hein hela aprovasaun"
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
18636 #, c-format
18637 msgid "Comments:"
18638 msgstr "Komentariu:"
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:120
18641 #, c-format
18642 msgid "Company details"
18643 msgstr "Detalle kompanhia"
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
18646 #, c-format
18647 msgid "Company name: "
18648 msgstr "Naran kompanhia: "
18650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
18651 #, c-format
18652 msgid "Compare barcodes list to results: "
18653 msgstr "Kompara lista barcode ho rezultadu sira: "
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:289
18657 #, fuzzy, c-format
18658 msgid "Complete request "
18659 msgstr "Vista kompletu"
18661 #. SCRIPT
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
18663 #, fuzzy
18664 msgid "Completed"
18665 msgstr "Vista kompletu"
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:235
18668 #, c-format
18669 msgid "Completed import of records"
18670 msgstr "Importasaun ba rejistu kompleta ona"
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:77
18673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:138
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
18675 #, fuzzy, c-format
18676 msgid "Conditions"
18677 msgstr "Edisaun sira"
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
18680 #, c-format
18681 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
18682 msgstr "Konfigurasaun OK, la iha sala iha tabela parâmetros MARC nian"
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
18685 #, c-format
18686 msgid "Configure"
18687 msgstr "Halo konfigurasaun"
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:123
18690 #, c-format
18691 msgid "Configure columns"
18692 msgstr "Halo konfigurasaun"
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
18695 #, c-format
18696 msgid "Configure plugins"
18697 msgstr "Halo konfigurasaun ba plugins"
18699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
18700 #, c-format
18701 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
18702 msgstr "Konfigure parâmetros ne'e tuir orden ne'ebe hamosu."
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
18705 #, c-format
18706 msgid ""
18707 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
18708 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
18709 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
18710 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
18711 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
18712 msgstr ""
18714 #. INPUT type=submit name=submitbutton
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:106
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:192
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
18719 #, c-format
18720 msgid "Confirm"
18721 msgstr "Konfirma"
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
18724 #, fuzzy, c-format
18725 msgid "Confirm "
18726 msgstr "Konfirma"
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:334
18729 #, fuzzy, c-format
18730 msgid "Confirm ILL request"
18731 msgstr "Konfirma apaga"
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:578
18734 #, c-format
18735 msgid "Confirm custom report"
18736 msgstr "Konfirma relatoriu tuir hamenon"
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:125
18740 #, c-format
18741 msgid "Confirm deletion"
18742 msgstr "Konfirma apaga"
18744 #. %1$s:  searchfield 
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:213
18746 #, c-format
18747 msgid "Confirm deletion of %s?"
18748 msgstr "Konfirma apaga ba %s?"
18750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
18751 #, c-format
18752 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
18753 msgstr "Konfirma apaga ba definisaun estrutura autoridade ba "
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
18756 #, c-format
18757 msgid "Confirm deletion of classification source "
18758 msgstr "Konfirma apaga ba klasifikasaun nia huun "
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:108
18761 #, c-format
18762 msgid "Confirm deletion of contract "
18763 msgstr "Konfirma apaga ba kontratu "
18765 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
18767 #, fuzzy, c-format
18768 msgid "Confirm deletion of currency %s"
18769 msgstr "Konfirma apaga ba moeda '[%% ' "
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:164
18772 #, c-format
18773 msgid "Confirm deletion of filing rule "
18774 msgstr "Konfirma apaga ba regra arkivamentu "
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
18777 #, c-format
18778 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
18779 msgstr "Konfirma apaga ba tipu atributu kliente nian "
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:95
18782 #, c-format
18783 msgid "Confirm deletion of printer "
18784 msgstr "Konfirma apaga ba printer "
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
18787 #, c-format
18788 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
18789 msgstr "Konfrima apaga ba regra rejistu hanesan malu "
18791 #. %1$s:  tagsubfield 
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
18793 #, c-format
18794 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
18795 msgstr "Konfirma apaga ba subkampu %s?"
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
18798 #, c-format
18799 msgid "Confirm deletion of tag "
18800 msgstr "Konfirma apaga ba etiketa "
18802 #. SCRIPT
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:357
18804 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
18805 msgstr "Konfirma apaga ba vendedor ida nee ?"
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:441
18808 #, fuzzy, c-format
18809 msgid "Confirm hold "
18810 msgstr "Konfirma rezerva"
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:434
18813 #, fuzzy, c-format
18814 msgid "Confirm hold and transfer "
18815 msgstr "Konfirma rezerva no transfere"
18817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:266
18818 #, c-format
18819 msgid "Confirm holds"
18820 msgstr "Konfirma rezervasaun"
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:73
18823 #, c-format
18824 msgid "Confirm new password:"
18825 msgstr "Konfirma password foun:"
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:95
18828 #, fuzzy, c-format
18829 msgid "Confirm password: "
18830 msgstr "%s Konfirma liafuan xave: "
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:25
18833 #, c-format
18834 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
18835 msgstr ""
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
18838 #, c-format
18839 msgid "Congratulations, installation complete"
18840 msgstr "Parabens, instalasaun hotu ona"
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
18843 #, c-format
18844 msgid "Connection established."
18845 msgstr "Ligasaun iha."
18847 #. For the first occurrence,
18848 #. %1$s:  errcon.server 
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:84
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:155
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:180
18852 #, c-format
18853 msgid "Connection failed to %s"
18854 msgstr "Ligasaun laiha ba %s"
18856 #. For the first occurrence,
18857 #. %1$s:  errcon.server 
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:85
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
18860 #, c-format
18861 msgid "Connection timeout to %s"
18862 msgstr "Ligasaun laiha to'o %s"
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
18865 #, c-format
18866 msgid "Connor Dewar"
18867 msgstr "Connor Dewar"
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
18870 #, c-format
18871 msgid "Connor Fraser"
18872 msgstr "Connor Fraser"
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18875 #, c-format
18876 msgid "Consolas"
18877 msgstr "Consolas"
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
18881 #, c-format
18882 msgid "Constraints"
18883 msgstr "Limitasaun sira"
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
18887 #, c-format
18888 msgid "Contact"
18889 msgstr "Kontaktu"
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
18892 #, c-format
18893 msgid "Contact about late issues?"
18894 msgstr "Kontaktu se konaba kopia tarde?"
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:41
18897 #, c-format
18898 msgid "Contact about late orders?"
18899 msgstr "Kontaktu konaba kopia tarde?"
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:144
18903 #, c-format
18904 msgid "Contact details"
18905 msgstr "Detalle kontaktu"
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
18908 #, c-format
18909 msgid "Contact information"
18910 msgstr "Information kontaktu"
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:6
18913 #, c-format
18914 msgid "Contact name: "
18915 msgstr "Naran kontaktu: "
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:539
18918 #, c-format
18919 msgid "Contact note: "
18920 msgstr "Nota kontaktu: "
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:34
18923 #, fuzzy, c-format
18924 msgid "Contact when ordering?"
18925 msgstr "Kontaktu konaba kopia tarde?"
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
18928 #, c-format
18929 msgid "Contact: "
18930 msgstr "Kontaktu: "
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
18933 #, c-format
18934 msgid "Contact: First name"
18935 msgstr "Kontaktu: Naran uluk"
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
18938 #, c-format
18939 msgid "Contact: Last name"
18940 msgstr "Kontaktu: Apelidu"
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
18943 #, c-format
18944 msgid "Contact: Relationship"
18945 msgstr "Kontaktu: Relasaun"
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
18948 #, c-format
18949 msgid "Contact: Title"
18950 msgstr "Kontaktu: Titulu"
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
18953 #, c-format
18954 msgid "Contacts"
18955 msgstr "Kontaktu sira"
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:190
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:193
18961 #, c-format
18962 msgid "Contains"
18963 msgstr "Kontein"
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
18966 #, fuzzy, c-format
18967 msgid "Content"
18968 msgstr "Konteúdu sira"
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:343
18971 #, c-format
18972 msgid "Contents"
18973 msgstr "Konteúdu sira"
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:132
18976 #, c-format
18977 msgid "Contents of "
18978 msgstr "Konteúdu sira husi "
18980 #. INPUT type=submit
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:83
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:65
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:101
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:64
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:45
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
18987 #, c-format
18988 msgid "Continue"
18989 msgstr "Kontinua"
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:258
18992 #, c-format
18993 msgid "Continue to log in to Koha"
18994 msgstr "Kontinua atu log in ba Koha"
18996 #. INPUT type=submit
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:90
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:60
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:67
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:233
19005 #, fuzzy, c-format
19006 msgid "Continue to the next step"
19007 msgstr "Kontinua atu log in ba Koha"
19009 #. INPUT type=submit
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
19011 msgid "Continue without marking >>"
19012 msgstr "Kontinua la ho marka >>"
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:127
19015 #, fuzzy, c-format
19016 msgid "Continue without renewing"
19017 msgstr "Kontinua la ho marka >>"
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:22
19020 #, c-format
19021 msgid "Contract"
19022 msgstr "Kontratu"
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:131
19025 #, c-format
19026 msgid "Contract deleted"
19027 msgstr "Kontratu apaga tiona"
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
19030 #, c-format
19031 msgid "Contract description:"
19032 msgstr "Deskrisaun kontratu:"
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
19035 #, c-format
19036 msgid "Contract end date:"
19037 msgstr "Kontratu nia data ikus:"
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
19040 #, c-format
19041 msgid ""
19042 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
19043 msgstr ""
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
19046 #, c-format
19047 msgid "Contract id "
19048 msgstr "Kontratu id "
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:42
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
19053 #, c-format
19054 msgid "Contract name:"
19055 msgstr "Naran kontratu:"
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:110
19058 #, c-format
19059 msgid "Contract number:"
19060 msgstr "Numeru kontratu:"
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:41
19063 #, c-format
19064 msgid "Contract number: "
19065 msgstr "Numeru kontratu: "
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
19068 #, c-format
19069 msgid "Contract start date:"
19070 msgstr "Data kontratu komensa iha:"
19072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
19073 #, c-format
19074 msgid "Contract(s)"
19075 msgstr "Kontratu(s)"
19077 #. %1$s:  booksellername 
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:138
19079 #, c-format
19080 msgid "Contract(s) of %s"
19081 msgstr "Kontratu(s) husi %s"
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:90
19084 #, c-format
19085 msgid "Contract: "
19086 msgstr "Kontratu: "
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:29
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:36
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:40
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:44
19093 #, c-format
19094 msgid "Contracts"
19095 msgstr "Kontratu sira"
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
19098 #, c-format
19099 msgid "Contributing companies and institutions"
19100 msgstr "Instituisaun ne'ebe fo kontribuisaun"
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
19104 #, c-format
19105 msgid "Control no.: "
19106 msgstr "Nu kontrola.: "
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
19110 #, c-format
19111 msgid "Control no: "
19112 msgstr "Nu kontrol: "
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:155
19115 #, c-format
19116 msgid "Control number:"
19117 msgstr "Numeru kontrola:"
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:31
19120 #, fuzzy, c-format
19121 msgid "Control number: "
19122 msgstr "Numeru kontrola:"
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:91
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
19126 #, c-format
19127 msgid ""
19128 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
19129 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
19130 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
19131 "of history kept is controlled by the cronjob "
19132 msgstr ""
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
19135 #, c-format
19136 msgid "Converted message, rendered:"
19137 msgstr ""
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
19140 #, fuzzy, c-format
19141 msgid "Converted version"
19142 msgstr "Versaun perl: "
19144 #. SCRIPT
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19146 msgid "Copied %d rows to clipboard"
19147 msgstr ""
19149 #. SCRIPT
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19151 msgid "Copied one row to clipboard"
19152 msgstr ""
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
19156 #, c-format
19157 msgid "Copies:"
19158 msgstr "Kopia sira:"
19160 #. For the first occurrence,
19161 #. SCRIPT
19162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:212
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:110
19165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:183
19167 #, c-format
19168 msgid "Copy"
19169 msgstr "Kopia"
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
19172 #, c-format
19173 msgid "Copy and replace"
19174 msgstr "Kopia no troka"
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:205
19177 #, c-format
19178 msgid "Copy holidays to:"
19179 msgstr "Kopia feriadu ba:"
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:86
19182 #, c-format
19183 msgid "Copy notice"
19184 msgstr "Notasias kopia"
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:73
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:116
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:80
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:70
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:198
19198 #, c-format
19199 msgid "Copy number"
19200 msgstr "Numeru kopia"
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:63
19203 #, c-format
19204 msgid "Copy number:"
19205 msgstr "Numeru kopia:"
19207 #. %1$s:  l.branchname 
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:73
19209 #, c-format
19210 msgid "Copy to %s"
19211 msgstr "Kopia ba %s"
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:180
19214 #, c-format
19215 msgid "Copy to all libraries"
19216 msgstr "Kopia ba biblioteka hotu"
19218 #. SCRIPT
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19220 #, fuzzy
19221 msgid "Copy to clipboard"
19222 msgstr "Kopia ba biblioteka hotu"
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:146
19226 #, c-format
19227 msgid "Copyright"
19228 msgstr "Direitos autorais"
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
19231 #, c-format
19232 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19233 msgstr "Direitos autorais &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949
19236 #, c-format
19237 msgid "Copyright &copy; 2008 "
19238 msgstr "Direitos autorais &copy; 2008 "
19240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:79
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
19243 #, c-format
19244 msgid "Copyright date:"
19245 msgstr "Data direitos autorais:"
19247 #. For the first occurrence,
19248 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:87
19250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
19251 #, c-format
19252 msgid "Copyright year: %s "
19253 msgstr "Tinan direitos autorais: %s "
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:249
19256 #, c-format
19257 msgid "Copyright:"
19258 msgstr "Direitos autorais:"
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
19261 #, c-format
19262 msgid "Copyright: "
19263 msgstr "Direitos autorais: "
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
19267 #, c-format
19268 msgid "Copyrightdate"
19269 msgstr "Copyrightdate"
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
19272 #, c-format
19273 msgid "Corey Fuimaono"
19274 msgstr "Corey Fuimaono"
19276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:131
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:133
19278 #, c-format
19279 msgid "Corporate"
19280 msgstr ""
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
19283 #, c-format
19284 msgid "Cory Jaeger"
19285 msgstr "Cory Jaeger"
19287 #. SCRIPT
19288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
19289 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
19290 msgstr ""
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:442
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:540
19294 #, fuzzy, c-format
19295 msgid "Cost:"
19296 msgstr "Lakon: "
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:45
19299 #, c-format
19300 msgid ""
19301 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
19302 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
19303 msgstr ""
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:27
19306 #, c-format
19307 msgid "Could not add a new patron."
19308 msgstr "Labele konsege aumenta kliente ida foun."
19310 #. %1$s:  duplicate_code_error 
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
19312 #, c-format
19313 msgid ""
19314 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
19315 "code already exists. "
19316 msgstr ""
19317 "Labele konsege aumenta tipu kliente atributu &quot;%s&quot; &mdash; tanba "
19318 "ida ho kodigu ne'e iha ona. "
19320 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
19321 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
19323 #, c-format
19324 msgid ""
19325 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
19326 "by %s patron records"
19327 msgstr ""
19328 "Labele apaga tipu kliente nia atributu &quot;%s&quot; &mdash; uza hela iha "
19329 "%s rejistu kliente"
19331 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
19333 #, c-format
19334 msgid ""
19335 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
19336 "absent from the database."
19337 msgstr ""
19339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
19340 #, c-format
19341 msgid "Could not find a system preference named "
19342 msgstr "Labele hetan preferensia sistema ho naran "
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1089
19345 #, c-format
19346 msgid ""
19347 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
19348 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19349 msgstr ""
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
19353 #, c-format
19354 msgid "Count"
19355 msgstr "Konta"
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:256
19358 #, fuzzy, c-format
19359 msgid "Count deleted items"
19360 msgstr "Esporta item ne'ebe hili tiona"
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
19363 #, fuzzy, c-format
19364 msgid "Count holds:"
19365 msgstr "Konta rezerva sira"
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:253
19368 #, fuzzy, c-format
19369 msgid "Count items:"
19370 msgstr "Konta item sira"
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:40
19373 #, c-format
19374 msgid "Count of checkouts"
19375 msgstr "Konta hira ba emprestimos"
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
19378 #, c-format
19379 msgid "Count total items"
19380 msgstr "Konta item total"
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:319
19383 #, fuzzy, c-format
19384 msgid "Count total items:"
19385 msgstr "Konta item total"
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:252
19388 #, c-format
19389 msgid "Count unique biblios"
19390 msgstr "Konta biblios uniku"
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:327
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:256
19395 #, fuzzy, c-format
19396 msgid "Count unique biblios:"
19397 msgstr "Konta biblios uniku"
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19400 #, fuzzy, c-format
19401 msgid "Count unique borrowers:"
19402 msgstr "Konta kliente uniku"
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:323
19406 #, fuzzy, c-format
19407 msgid "Count unique items:"
19408 msgstr "Konta items uniku"
19410 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
19415 #, c-format
19416 msgid "Country"
19417 msgstr "Rai"
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:114
19421 #, c-format
19422 msgid "Country:"
19423 msgstr "Rai:"
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
19428 #, c-format
19429 msgid "Country: "
19430 msgstr "Rai: "
19432 #. %1$s:  l.branchcountry 
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:190
19434 #, fuzzy, c-format
19435 msgid "Country: %s"
19436 msgstr "Rai: "
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
19439 #, c-format
19440 msgid "Courier New"
19441 msgstr "Courier New"
19443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:57
19444 #, c-format
19445 msgid "Course #"
19446 msgstr "Kursus #"
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:355
19449 #, c-format
19450 msgid "Course Reserves"
19451 msgstr "Reservas do kursu"
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
19454 #, c-format
19455 msgid "Course name"
19456 msgstr "Naran kursu"
19458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:53
19459 #, c-format
19460 msgid "Course name:"
19461 msgstr "Naran kursu:"
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
19464 #, c-format
19465 msgid "Course number"
19466 msgstr "Numeru kursu"
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:42
19469 #, c-format
19470 msgid "Course number:"
19471 msgstr "Numeru kursu:"
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:16
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:65
19482 #, c-format
19483 msgid "Course reserves"
19484 msgstr "Rezerva kursu"
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:51
19487 #, c-format
19488 msgid "Courses"
19489 msgstr "Kursus"
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
19492 #, c-format
19493 msgid "Crawford County Federated Library System"
19494 msgstr "Crawford County Federated Library System"
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:78
19497 #, c-format
19498 msgid "Create EDIFACT order"
19499 msgstr "Kria orden EDIFACT "
19501 #. INPUT type=submit
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
19503 msgid "Create New"
19504 msgstr "Kria Foun"
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
19507 #, c-format
19508 msgid "Create SQL reports"
19509 msgstr "Kria relatoriu SQL"
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:278
19512 #, fuzzy, c-format
19513 msgid "Create a new CSV profile"
19514 msgstr "Kria template foun ida"
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:483
19517 #, c-format
19518 msgid "Create a new category"
19519 msgstr "Kria kategoria ida foun"
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:165
19522 #, c-format
19523 msgid "Create a new city"
19524 msgstr "Kria sidade foun ida"
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:261
19527 #, c-format
19528 msgid "Create a new list"
19529 msgstr "Kria lista foun ida"
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
19532 #, c-format
19533 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
19534 msgstr "Kria rejistu foun liuhusi importa rejistu (duplikadu) esternu."
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
19537 #, c-format
19538 msgid "Create a new subscription"
19539 msgstr "Halo asinatura foun"
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:297
19542 #, c-format
19543 msgid "Create a new template"
19544 msgstr "Kria template foun ida"
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:518
19547 #, c-format
19548 msgid "Create analytics"
19549 msgstr "Kria analytics"
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:112
19552 #, fuzzy, c-format
19553 msgid "Create and edit club templates"
19554 msgstr "Kria template foun ida"
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:111
19557 #, fuzzy, c-format
19558 msgid "Create and edit clubs"
19559 msgstr "Kria lista foun ida"
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
19562 #, c-format
19563 msgid ""
19564 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
19565 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
19566 msgstr ""
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
19569 #, c-format
19570 msgid ""
19571 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
19572 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
19573 "for the MARC editor."
19574 msgstr ""
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:23
19577 #, c-format
19578 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
19579 msgstr ""
19581 #. %1$s:  authtypecode 
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
19583 #, c-format
19584 msgid "Create authority framework for %s using "
19585 msgstr "Kria kuadru autoridade ba %s uza hela "
19587 #. %1$s:  frameworkcode 
19588 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
19589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
19590 #, c-format
19591 msgid "Create framework for %s (%s) using "
19592 msgstr "Kria kuadru ba %s (%s) uza hela "
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
19596 #, c-format
19597 msgid "Create from SQL"
19598 msgstr "Kria husi SQL"
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
19601 #, fuzzy, c-format
19602 msgid "Create guided report"
19603 msgstr "Matadalan ba relatoriu foun"
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
19606 #, fuzzy, c-format
19607 msgid "Create item when receiving"
19608 msgstr "Item hili tiona :"
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:126
19611 #, fuzzy, c-format
19612 msgid "Create item when receiving: "
19613 msgstr "Item hili tiona :"
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:114
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
19617 #, fuzzy, c-format
19618 msgid "Create items when:"
19619 msgstr "Item hili tiona :"
19621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:34
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:29
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:38
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:31
19626 #, c-format
19627 msgid "Create manual credit"
19628 msgstr "Kria kreditu manual"
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:33
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:28
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:28
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:35
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:30
19635 #, c-format
19636 msgid "Create manual invoice"
19637 msgstr "Kria invoice manual"
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
19640 #, c-format
19641 msgid "Create new authority"
19642 msgstr "Kria autoridade ida foun"
19644 #. INPUT type=submit
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:51
19646 msgid "Create new invoice anyway"
19647 msgstr "Kria faktura foun"
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
19650 #, c-format
19651 msgid "Create new record"
19652 msgstr "Kria rejistu foun"
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:136
19655 #, fuzzy, c-format
19656 msgid "Create patron list: "
19657 msgstr "Kria kliente ida"
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
19660 #, c-format
19661 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
19662 msgstr "Kria etiketa no kódigus barras impressão husi dadus katálogu"
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
19665 #, c-format
19666 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
19667 msgstr "Kria etiketa no kódigos barras impressão husi dadus katálogu"
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
19670 #, c-format
19671 msgid "Create printable patron cards"
19672 msgstr "Kria kartaun kliente impressão"
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
19675 #, c-format
19676 msgid "Create record"
19677 msgstr "Kria rejistu"
19679 #. INPUT type=submit name=submit
19680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:128
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:765
19682 #, c-format
19683 msgid "Create report from SQL"
19684 msgstr "Kria relatoriu ida husi SQL"
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:72
19688 #, c-format
19689 msgid "Create routing list"
19690 msgstr "Kria lista roteamentu"
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:20
19693 #, c-format
19694 msgid "Create routing list for "
19695 msgstr "Kria lista roteamentu ba "
19697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
19699 #, fuzzy, c-format
19700 msgid "Created"
19701 msgstr "Kria tiona:"
19703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
19705 #, c-format
19706 msgid "Created by"
19707 msgstr "Kria tiona husi"
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:125
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:160
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:347
19713 #, c-format
19714 msgid "Created by:"
19715 msgstr "Kria tiona husi:"
19717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
19718 #, c-format
19719 msgid "Created by: "
19720 msgstr "Kria tiona husi: "
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:124
19723 #, c-format
19724 msgid "Created:"
19725 msgstr "Kria tiona:"
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:696
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:175
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
19731 #, c-format
19732 msgid "Creation date"
19733 msgstr "Data kriasaun"
19735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917
19736 #, c-format
19737 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
19738 msgstr "Lisensa Creative Commons Attribution 2.5"
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
19741 #, c-format
19742 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
19743 msgstr "Lisensa Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5"
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:40
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
19749 #, c-format
19750 msgid "Credit"
19751 msgstr "Kreditu"
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:71
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:73
19755 #, c-format
19756 msgid "Credit (item returned)"
19757 msgstr ""
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:39
19760 #, c-format
19761 msgid "Credit type: "
19762 msgstr "Tipu kreditu: "
19764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
19765 #, c-format
19766 msgid "Credits:"
19767 msgstr "Kreditu sira:"
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:84
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
19771 #, c-format
19772 msgid "Creep:"
19773 msgstr "Creep:"
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:274
19776 #, c-format
19777 msgid "Ctrl-D"
19778 msgstr "Ctrl-D"
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:278
19781 #, c-format
19782 msgid "Ctrl-H"
19783 msgstr "Ctrl-H"
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:286
19786 #, c-format
19787 msgid "Ctrl-S"
19788 msgstr "Ctrl-S"
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:282
19791 #, fuzzy, c-format
19792 msgid "Ctrl-Shift-L"
19793 msgstr "Ctrl-Shift-X"
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:294
19796 #, c-format
19797 msgid "Ctrl-Shift-X"
19798 msgstr "Ctrl-Shift-X"
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:290
19801 #, c-format
19802 msgid "Ctrl-X"
19803 msgstr "Ctrl-X"
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:22
19806 #, c-format
19807 msgid "Currencies"
19808 msgstr "Osan sira"
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
19811 #, c-format
19812 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
19813 msgstr "Osan &amp; Troka osan"
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
19818 #, c-format
19819 msgid "Currencies and exchange rates"
19820 msgstr "Osan sira no troka osan"
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
19823 #, c-format
19824 msgid "Currencies search:"
19825 msgstr "Peskiza osan sira:"
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
19830 #, c-format
19831 msgid "Currency"
19832 msgstr "Osan ida"
19834 #. %1$s:  currency 
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
19836 #, c-format
19837 msgid "Currency = %s"
19838 msgstr "Osan = %s"
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:366
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
19844 #, c-format
19845 msgid "Currency:"
19846 msgstr "Osan:"
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
19851 #, c-format
19852 msgid "Currency: "
19853 msgstr "Osan: "
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:222
19856 #, fuzzy, c-format
19857 msgid "Current article requests"
19858 msgstr "Termu sira atual"
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69
19861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
19862 #, c-format
19863 msgid "Current checkouts allowed"
19864 msgstr ""
19866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:74
19867 #, fuzzy, c-format
19868 msgid "Current checkouts allowed: "
19869 msgstr "Emprestimos on-site bele husik"
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
19872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
19874 #, c-format
19875 msgid "Current library"
19876 msgstr "Biblioteka daudaun"
19878 #. For the first occurrence,
19879 #. %1$s:  LoginBranchname 
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:42
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:47
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
19884 #, c-format
19885 msgid "Current library: %s"
19886 msgstr "Biblioteka daudaun: %s"
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
19891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:338
19892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:73
19895 #, c-format
19896 msgid "Current location"
19897 msgstr "Lokalizasaun agora daudaun"
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
19900 #, c-format
19901 msgid "Current location:"
19902 msgstr "Lokalisasaun atual:"
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:70
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
19906 #, c-format
19907 msgid "Current on-site checkouts allowed"
19908 msgstr "Emprestimos on-site bele husik"
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:89
19911 #, c-format
19912 msgid "Current renewals:"
19913 msgstr "Renovasaun atual:"
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
19916 #, c-format
19917 msgid "Current server time is:"
19918 msgstr "Tempu servidor agora daudaun:"
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:33
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
19922 #, c-format
19923 msgid "Current session"
19924 msgstr "Sesaun atual"
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
19927 #, c-format
19928 msgid "Current terms"
19929 msgstr "Termu sira atual"
19931 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:50
19933 #, c-format
19934 msgid "Currently available %s"
19935 msgstr "Disponivel agora daudaun %s"
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
19938 #, c-format
19939 msgid "Currently available batches"
19940 msgstr "Lotes disponivel agora daudaun"
19942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:114
19943 #, c-format
19944 msgid "Currently available layouts"
19945 msgstr "Kuadru disponivel agora daudaun"
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:118
19948 #, c-format
19949 msgid "Currently available profiles"
19950 msgstr "Perfil disponivel daudaun"
19952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:116
19953 #, c-format
19954 msgid "Currently available templates"
19955 msgstr "Templates disponivel agora daudaun"
19957 #. %1$s:  ELSE 
19958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:383
19959 #, c-format
19960 msgid "Currently in local use %s "
19961 msgstr "Uza hela agora daudaun %s "
19963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:621
19964 #, c-format
19965 msgid ""
19966 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
19967 "effects: "
19968 msgstr ""
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:40
19971 #, c-format
19972 msgid "Curriculum"
19973 msgstr "Kurríkulu"
19975 #. OPTGROUP
19976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:72
19977 msgid "Custom search fields"
19978 msgstr "Kampu peskiza kostume"
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
19981 #, c-format
19982 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
19983 msgstr "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1029
19986 #, c-format
19987 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
19988 msgstr "D&aelig;nsk (Danish)"
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
19991 #, c-format
19992 msgid "DANMARC"
19993 msgstr "DANMARC"
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
19996 #, c-format
19997 msgid "DBMS auto increment fix"
19998 msgstr ""
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
20001 #, c-format
20002 msgid "DOIT"
20003 msgstr "DOIT"
20005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
20006 #, c-format
20007 msgid "DSpace project"
20008 msgstr ""
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
20011 #, c-format
20012 msgid "DVD video / Videodisc"
20013 msgstr "DVD video / Videodisc"
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:172
20016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:433
20018 #, c-format
20019 msgid "Damaged"
20020 msgstr "Aat"
20022 #. %1$s:  END 
20023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:620
20024 #, fuzzy, c-format
20025 msgid "Damaged %s "
20026 msgstr "Aat"
20028 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
20029 #, fuzzy, c-format
20030 msgid "Damaged on"
20031 msgstr "Aat"
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
20034 #, fuzzy, c-format
20035 msgid "Damaged on:"
20036 msgstr "Aat"
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
20039 #, c-format
20040 msgid "Damaged status"
20041 msgstr "Estado aat"
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:124
20044 #, c-format
20045 msgid "Damaged status:"
20046 msgstr "Estado aat:"
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
20049 #, c-format
20050 msgid "Dan Scott"
20051 msgstr "Dan Scott"
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
20054 #, fuzzy, c-format
20055 msgid "Dani Elder"
20056 msgstr "Daniel Barker"
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
20059 #, c-format
20060 msgid "Daniel Banzli"
20061 msgstr "Daniel Banzli"
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
20064 #, c-format
20065 msgid "Daniel Barker"
20066 msgstr "Daniel Barker"
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
20069 #, c-format
20070 msgid "Daniel Grobani"
20071 msgstr "Daniel Grobani"
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
20074 #, c-format
20075 msgid "Daniel Holth"
20076 msgstr "Daniel Holth"
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
20079 #, c-format
20080 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
20081 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
20084 #, c-format
20085 msgid "Daniel Sweeney"
20086 msgstr "Daniel Sweeney"
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
20089 #, c-format
20090 msgid "Danny Bouman"
20091 msgstr "Danny Bouman"
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
20094 #, c-format
20095 msgid "Darrell Ulm"
20096 msgstr "Darrell Ulm"
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:230
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
20102 #, c-format
20103 msgid "Data deleted"
20104 msgstr "Dadus apaga tiona"
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
20107 #, c-format
20108 msgid "Data error"
20109 msgstr "Sala husi dadus"
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
20112 #, c-format
20113 msgid "Data fields"
20114 msgstr "Kampu dadus"
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:270
20117 #, fuzzy, c-format
20118 msgid "Data for preview:"
20119 msgstr "Haree kartaun"
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
20122 #, fuzzy, c-format
20123 msgid "Data problems"
20124 msgstr "Problema sira"
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:204
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:101
20128 #, c-format
20129 msgid "Data recorded"
20130 msgstr "Dadus grava tiona"
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
20133 #, c-format
20134 msgid "Data:"
20135 msgstr "Dadus:"
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
20138 #, c-format
20139 msgid "Database"
20140 msgstr "Database"
20142 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code'
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
20144 #, fuzzy, c-format
20145 msgid "Database %s exists."
20146 msgstr "Konfigurasaun database:"
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
20149 #, fuzzy, c-format
20150 msgid "Database host: "
20151 msgstr "database nia host : "
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
20154 #, fuzzy, c-format
20155 msgid "Database name: "
20156 msgstr "database nia naran : "
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
20159 #, fuzzy, c-format
20160 msgid "Database port: "
20161 msgstr "port ba base de dadus : "
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
20164 #, c-format
20165 msgid "Database settings:"
20166 msgstr "Konfigurasaun database:"
20168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
20169 #, c-format
20170 msgid "Database tables created"
20171 msgstr "Database nia tabela kria tiona"
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
20174 #, fuzzy, c-format
20175 msgid "Database type: "
20176 msgstr "database nia tipu : "
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
20179 #, fuzzy, c-format
20180 msgid "Database user: "
20181 msgstr "database nia kliente : "
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
20184 #, c-format
20185 msgid "Database: "
20186 msgstr "Database: "
20188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
20190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:243
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:314
20192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
20193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:161
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:30
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:744
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
20208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:74
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:202
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:150
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1075
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:29
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
20221 #, c-format
20222 msgid "Date"
20223 msgstr "Data"
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
20227 #, c-format
20228 msgid "Date acquired"
20229 msgstr "Data simu tiona"
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:220
20232 #, c-format
20233 msgid "Date acquired (item)"
20234 msgstr "Data simu tiona (item)"
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:185
20237 #, c-format
20238 msgid "Date added"
20239 msgstr "Data aumenta tiona"
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
20242 #, fuzzy, c-format
20243 msgid "Date and time: "
20244 msgstr "Data atu fo fila:"
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20248 #, c-format
20249 msgid "Date arrived"
20250 msgstr "Data to'o tiona"
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:84
20253 #, fuzzy, c-format
20254 msgid "Date created"
20255 msgstr "Vista kompletu"
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:231
20258 #, c-format
20259 msgid "Date deleted (item)"
20260 msgstr "Data apaga tiona (item)"
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
20263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:71
20267 #, c-format
20268 msgid "Date due"
20269 msgstr "Data atu fo fila"
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:97
20272 #, c-format
20273 msgid "Date due:"
20274 msgstr "Data atu fo fila:"
20276 #. For the first occurrence,
20277 #. %1$s:  issueloo.date_due 
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:29
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:40
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:54
20281 #, c-format
20282 msgid "Date due: %s"
20283 msgstr "Data fo fila: %s"
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
20286 #, fuzzy, c-format
20287 msgid "Date enrolled"
20288 msgstr "Data hameno tiona "
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:276
20291 #, fuzzy, c-format
20292 msgid "Date formats should match your system preference, and "
20293 msgstr ""
20294 "Formatu data tenke han-malu preferensia sistema, no tenke zero-padded. "
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
20298 #, fuzzy, c-format
20299 msgid "Date hold placed"
20300 msgstr "Data hameno tiona "
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
20303 #, c-format
20304 msgid "Date last checked out"
20305 msgstr "Data ikus ne'ebe item empresta ona"
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
20308 #, fuzzy, c-format
20309 msgid "Date last modified"
20310 msgstr "Data ikus ne'ebe haree livru ne'e"
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
20314 #, c-format
20315 msgid "Date last seen"
20316 msgstr "Data ikus ne'ebe haree livru ne'e"
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:169
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:171
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
20328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
20329 #, c-format
20330 msgid "Date of birth"
20331 msgstr "Data moris"
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:78
20334 #, c-format
20335 msgid "Date of birth is invalid."
20336 msgstr "Data moris invalidu."
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:197
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
20340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
20341 #, c-format
20342 msgid "Date of birth:"
20343 msgstr "Data moris:"
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:81
20346 #, c-format
20347 msgid "Date of enrollment is invalid."
20348 msgstr "Data matríkula invalidu."
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:84
20351 #, c-format
20352 msgid "Date of expiration is invalid."
20353 msgstr "Data prazu invalidu."
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:35
20356 #, c-format
20357 msgid "Date of transfer"
20358 msgstr "Data transfere"
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
20361 #, fuzzy, c-format
20362 msgid "Date ordered"
20363 msgstr "Data hameno tiona "
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
20366 #, c-format
20367 msgid "Date ordered "
20368 msgstr "Data hameno tiona "
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
20371 #, c-format
20372 msgid "Date published"
20373 msgstr "Data publikasaun"
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
20376 #, c-format
20377 msgid "Date published "
20378 msgstr "Data publikasaun "
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
20381 #, c-format
20382 msgid "Date published (text) "
20383 msgstr "Data publikasaun (testu) "
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
20386 #, c-format
20387 msgid "Date range"
20388 msgstr "Data husi"
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:66
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
20393 #, c-format
20394 msgid "Date received"
20395 msgstr "Data simu tiona"
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:142
20398 #, c-format
20399 msgid "Date received "
20400 msgstr "Data simu tiona "
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
20403 #, c-format
20404 msgid "Date received: "
20405 msgstr "Data simu tiona: "
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
20408 #, fuzzy, c-format
20409 msgid "Date requested"
20410 msgstr "Vista kompletu"
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:85
20413 #, fuzzy, c-format
20414 msgid "Date updated"
20415 msgstr "Atualiza ikus nian"
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
20418 #, c-format
20419 msgid "Date/Time"
20420 msgstr "Data/Oras"
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:91
20423 #, fuzzy, c-format
20424 msgid "Date/Time of change"
20425 msgstr "Data/Oras"
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:125
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:253
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:116
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:915
20431 #, c-format
20432 msgid "Date:"
20433 msgstr "Data:"
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:215
20437 #, c-format
20438 msgid "Date: "
20439 msgstr "Data: "
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:211
20442 #, c-format
20443 msgid "Date: from "
20444 msgstr "Data: husi "
20446 #. OPTGROUP
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:208
20449 #, c-format
20450 msgid "Dates"
20451 msgstr "Data sira"
20453 #. SCRIPT
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:266
20455 #, fuzzy
20456 msgid "Dates cannot be empty"
20457 msgstr "Titulu labele mamuk"
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
20460 #, c-format
20461 msgid "David Birmingham"
20462 msgstr "David Birmingham"
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
20465 #, fuzzy, c-format
20466 msgid "David Bourgault"
20467 msgstr "David Birmingham"
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
20470 #, c-format
20471 msgid "David Cook"
20472 msgstr "David Cook"
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
20475 #, c-format
20476 msgid "David Goldfein"
20477 msgstr "David Goldfein"
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
20480 #, fuzzy, c-format
20481 msgid "David Gustafsson"
20482 msgstr "David Goldfein"
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
20485 #, fuzzy, c-format
20486 msgid "David Kuhn"
20487 msgstr "David Cook"
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
20490 #, fuzzy, c-format
20491 msgid "David Nind"
20492 msgstr "David Cook"
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
20495 #, c-format
20496 msgid "David Strainchamps"
20497 msgstr "David Strainchamps"
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
20503 #, c-format
20504 msgid "Day"
20505 msgstr "Loron"
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:265
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
20511 #, c-format
20512 msgid "Day of week"
20513 msgstr "Loron husi semana"
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
20516 #, c-format
20517 msgid "Day/month"
20518 msgstr "Loron/fulan"
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
20521 #, c-format
20522 msgid "Day: "
20523 msgstr "Loron: "
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:98
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:784
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
20531 #, c-format
20532 msgid "Days"
20533 msgstr "Loron sira"
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
20536 #, c-format
20537 msgid "Days in advance"
20538 msgstr "Loron sira iha advansa"
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
20541 #, c-format
20542 msgid "DeAndre Carroll"
20543 msgstr "DeAndre Carroll"
20545 #. SCRIPT
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20547 msgid "Dec"
20548 msgstr "Dez"
20550 #. For the first occurrence,
20551 #. SCRIPT
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:149
20554 #, c-format
20555 msgid "December"
20556 msgstr "Dezembru"
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:209
20559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
20560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:115
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
20565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:78
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:82
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:86
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:7
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:220
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:496
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:40
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:52
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:62
20581 #, c-format
20582 msgid "Default"
20583 msgstr "Default"
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:41
20586 #, c-format
20587 msgid "Default accounting details"
20588 msgstr "Detalle kontabilidade default"
20590 #. %1$s:  IF humanbranch 
20591 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
20592 #. %3$s:  END 
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
20594 #, c-format
20595 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
20596 msgstr "Politika default checkout, rezerva no fo fila nian%s ba %s%s"
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
20599 #, c-format
20600 msgid "Default font"
20601 msgstr "Default kolesaun de tipu"
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
20615 #, c-format
20616 msgid "Default framework"
20617 msgstr "Kuadru default"
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:538
20620 #, c-format
20621 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
20622 msgstr ""
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:240
20625 #, c-format
20626 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
20627 msgstr "Preferensia mensajen baibain ba kategoria kliente ne'e"
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:360
20630 #, c-format
20631 msgid "Default privacy"
20632 msgstr "Privasidade default"
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:302
20637 #, c-format
20638 msgid "Default privacy: "
20639 msgstr "Valor default: "
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:335
20642 #, fuzzy, c-format
20643 msgid "Default replacement cost"
20644 msgstr "Kustu substituisaun: "
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:238
20647 #, fuzzy, c-format
20648 msgid "Default replacement cost: "
20649 msgstr "Kustu substituisaun: "
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
20653 #, c-format
20654 msgid "Default value:"
20655 msgstr "Valor default:"
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:159
20658 #, c-format
20659 msgid "Default values"
20660 msgstr "Valor sira default"
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
20663 #, fuzzy, c-format
20664 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
20665 msgstr "Sistema nia preferensia global"
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
20668 #, fuzzy, c-format
20669 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
20670 msgstr "Buka preferensia sistema nian"
20672 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
20673 #. %2$s:  END 
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
20675 #, c-format
20676 msgid "Defaults%s (not set)%s"
20677 msgstr "Defaults%s (seidauk hatuur)%s"
20679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:129
20680 #, c-format
20681 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
20682 msgstr ""
20684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
20685 #, c-format
20686 msgid ""
20687 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
20688 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
20689 "through plugins"
20690 msgstr ""
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
20693 #, c-format
20694 msgid "Define categories and authorized values for them."
20695 msgstr ""
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
20698 #, c-format
20699 msgid ""
20700 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
20701 "categories, and item types"
20702 msgstr ""
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
20705 #, c-format
20706 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
20707 msgstr ""
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
20710 #, c-format
20711 msgid ""
20712 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
20713 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
20714 msgstr ""
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
20717 #, c-format
20718 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
20719 msgstr ""
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
20722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
20723 #, c-format
20724 msgid "Define days when the library is closed"
20725 msgstr "Defini loron ne'ebe biblioteka la loke"
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
20728 #, c-format
20729 msgid ""
20730 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
20731 "patron records"
20732 msgstr ""
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
20735 #, c-format
20736 msgid "Define funds within your budgets"
20737 msgstr "Defini fundu iha ita nia orsamentu nia laran"
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
20740 #, fuzzy, c-format
20741 msgid "Define hierarchical library groups."
20742 msgstr "Defini biblioteka sira no grupu sira."
20744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
20745 #, c-format
20746 msgid "Define item types used for circulation rules."
20747 msgstr "Defini tipu item atu uza ba regra sirkulasaun."
20749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
20750 #, fuzzy, c-format
20751 msgid "Define libraries."
20752 msgstr "Defini biblioteka sira no grupu sira."
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
20755 #, c-format
20756 msgid "Define mappings"
20757 msgstr "Defini mapeamentos"
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
20760 #, c-format
20761 msgid "Define notices"
20762 msgstr "Define notisias"
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
20765 #, c-format
20766 msgid ""
20767 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
20768 msgstr ""
20769 "Defini avizu (notifikasaun mensagen liu husi print ka email kona-ba livru "
20770 "ne'ebe tarde, nsst.)"
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
20773 #, c-format
20774 msgid "Define patron categories."
20775 msgstr "Defini kategoria kliente nian."
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
20778 #, c-format
20779 msgid ""
20780 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
20781 "libraries, patron categories, and item types"
20782 msgstr ""
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:150
20785 #, c-format
20786 msgid "Define rules to modify items by age"
20787 msgstr ""
20789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:42
20790 #, c-format
20791 msgid "Define the holidays for:"
20792 msgstr "Defini feriadu ba:"
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
20795 #, c-format
20796 msgid ""
20797 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
20798 "to find some data independently of the framework."
20799 msgstr ""
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
20802 #, c-format
20803 msgid ""
20804 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
20805 "MARC Bibliographic records."
20806 msgstr ""
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
20809 #, c-format
20810 msgid "Define transport costs between branches"
20811 msgstr ""
20813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:126
20814 #, c-format
20815 msgid "Define which events trigger which sounds"
20816 msgstr ""
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
20819 #, c-format
20820 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
20821 msgstr "Defini servidor sira ne'ebe uza hodi buka dadus MARC."
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
20824 #, c-format
20825 msgid "Define your budgets"
20826 msgstr "Defini ita nia orsamentu sira"
20828 #. %1$s:  IF ( branch ) 
20829 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
20830 #. %3$s:  ELSE 
20831 #. %4$s:  END 
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
20833 #, c-format
20834 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
20835 msgstr ""
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:25
20838 #, c-format
20839 msgid "Defining transport costs between libraries "
20840 msgstr ""
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
20843 #, c-format
20844 msgid "Definition"
20845 msgstr "Definisaun"
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
20848 #, c-format
20849 msgid "Definition description:"
20850 msgstr "Deskrisaun definisaun:"
20852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
20853 #, c-format
20854 msgid "Definition name:"
20855 msgstr "Naran definisaun:"
20857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
20858 #, c-format
20859 msgid "DejaVu Sans Mono"
20860 msgstr "DejaVu Sans Mono"
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
20863 #, c-format
20864 msgid "Delay"
20865 msgstr "Demora"
20867 #. %1$s:  ERRORDELAY 
20868 #. %2$s:  BORERR 
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
20870 #, c-format
20871 msgid ""
20872 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
20873 "be only numerical characters. "
20874 msgstr ""
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
20877 #, c-format
20878 msgid ""
20879 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
20880 "triggered. "
20881 msgstr ""
20883 #. For the first occurrence,
20884 #. SCRIPT
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:79
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:79
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:323
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:301
20896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:119
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:205
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:390
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:95
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:88
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:42
20907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:79
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:122
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:159
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:223
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:716
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:43
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:83
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:51
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:91
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:271
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:72
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:403
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:81
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:74
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:184
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:64
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:217
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:515
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:684
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:158
20953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
20954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:155
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
20959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:287
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:48
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:6
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:239
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:309
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:234
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
20973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:183
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:16
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:287
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
20984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:59
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
20988 #, c-format
20989 msgid "Delete"
20990 msgstr "Apaga"
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:32
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:90
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:198
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:371
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:48
20997 #, c-format
20998 msgid "Delete "
20999 msgstr "Apaga "
21001 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:144
21003 msgid "Delete ALL submitted items"
21004 msgstr "Apaga items HOTU ne'ebe hatama tiona"
21006 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
21008 #, c-format
21009 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
21010 msgstr "Apaga perfil CSV \"%s?\""
21012 #. %1$s:  ean.ean 
21013 #. %2$s:  ean.branch.branchname 
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:118
21015 #, c-format
21016 msgid "Delete EAN %s for %s?"
21017 msgstr "Apaga EAN %s ba %s?"
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:68
21020 #, c-format
21021 msgid "Delete Images"
21022 msgstr "Apaga Imajen"
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
21025 #, fuzzy, c-format
21026 msgid "Delete SQL reports"
21027 msgstr "Kria relatoriu SQL"
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
21030 #, c-format
21031 msgid "Delete a batch of items"
21032 msgstr "Apaga lote items ne'e"
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
21035 #, c-format
21036 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
21037 msgstr ""
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:69
21040 #, c-format
21041 msgid "Delete all"
21042 msgstr "Apaga hotu"
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
21046 #, c-format
21047 msgid "Delete all items"
21048 msgstr "Apaga item hotu"
21050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21051 #, c-format
21052 msgid "Delete all items at once"
21053 msgstr "Apaga item hotu hamutuk"
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
21056 #, c-format
21057 msgid "Delete an existing subscription"
21058 msgstr "Apaga asinatura ne'ebe iha ona"
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:112
21061 #, c-format
21062 msgid "Delete basket"
21063 msgstr "Apaga raga"
21065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:130
21066 #, c-format
21067 msgid "Delete basket and orders"
21068 msgstr "Apaga raga no orden sira"
21070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:138
21071 #, fuzzy, c-format
21072 msgid "Delete basket, orders, and records"
21073 msgstr "Apaga raga, orden sira no bibs"
21075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:248
21077 #, c-format
21078 msgid "Delete batch"
21079 msgstr "Apaga lote"
21081 #. For the first occurrence,
21082 #. %1$s:  budget_period_description 
21083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:276
21085 #, c-format
21086 msgid "Delete budget '%s'?"
21087 msgstr "Apaga orsamentu '%s'?"
21089 #. %1$s:  city.city_name 
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
21091 #, c-format
21092 msgid "Delete city \"%s?\""
21093 msgstr "Apaga sidade \"%s?\""
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
21096 #, c-format
21097 msgid "Delete contact"
21098 msgstr "Apaga kontaktu"
21100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:33
21101 #, c-format
21102 msgid "Delete course"
21103 msgstr "Apaga kursu"
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:291
21106 #, c-format
21107 msgid "Delete current field"
21108 msgstr "Apaga kampu ne'e"
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:295
21111 #, fuzzy, c-format
21112 msgid "Delete current subfield"
21113 msgstr "Apaga kampu ne'e"
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
21117 #, fuzzy, c-format
21118 msgid "Delete field"
21119 msgstr "Apaga subkampu "
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
21122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
21123 #, fuzzy, c-format
21124 msgid "Delete field:"
21125 msgstr "Apaga subkampu "
21127 #. %1$s:  framework.frameworktext |html 
21128 #. %2$s:  framework.frameworkcode 
21129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
21130 #, c-format
21131 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
21132 msgstr "Apaga kuadru ida ba %s (%s)?"
21134 #. %1$s:  budget_name 
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
21136 #, c-format
21137 msgid "Delete fund %s?"
21138 msgstr "Apaga fundu %s?"
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:281
21141 #, fuzzy, c-format
21142 msgid "Delete group"
21143 msgstr "Apaga macro"
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
21146 #, c-format
21147 msgid "Delete image"
21148 msgstr "Apaga imajen"
21150 #. SCRIPT
21151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
21152 #, fuzzy
21153 msgid "Delete item"
21154 msgstr "Apaga lista"
21156 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
21157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
21158 #, c-format
21159 msgid "Delete item type '%s'?"
21160 msgstr "Apaga item nia tipu '%s'?"
21162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
21163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
21164 #, c-format
21165 msgid "Delete items in a batch"
21166 msgstr "Apaga item sira iha lote ida"
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:12
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:52
21170 #, c-format
21171 msgid "Delete list"
21172 msgstr "Apaga lista"
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:75
21175 #, c-format
21176 msgid "Delete local"
21177 msgstr "Apaga lokal"
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
21180 #, c-format
21181 msgid "Delete local and remote"
21182 msgstr "Apaga lokal no remotu"
21184 #. BUTTON
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:245
21186 #, c-format
21187 msgid "Delete macro"
21188 msgstr "Apaga macro"
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
21191 #, c-format
21192 msgid "Delete notice?"
21193 msgstr "Apaga avizu?"
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
21196 #, c-format
21197 msgid ""
21198 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
21199 "reading history)"
21200 msgstr ""
21202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
21203 #, c-format
21204 msgid "Delete patrons"
21205 msgstr "Apaga kliente sira"
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
21208 #, c-format
21209 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
21210 msgstr ""
21212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
21213 #, c-format
21214 msgid "Delete public lists"
21215 msgstr "Apaga lista publiku"
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
21218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
21219 #, c-format
21220 msgid "Delete quote(s)"
21221 msgstr "Apaga fraze(s)"
21223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
21226 #, c-format
21227 msgid "Delete record"
21228 msgstr "Apaga rejistu"
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
21231 #, c-format
21232 msgid "Delete records if no items remain."
21233 msgstr "Apaga registu sira se items la iha ona."
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
21236 #, c-format
21237 msgid "Delete remote"
21238 msgstr "Apaga remotu"
21240 #. SCRIPT
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
21242 #, fuzzy
21243 msgid "Delete request"
21244 msgstr "Vista kompletu"
21246 #. INPUT type=submit
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
21248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:114
21249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
21251 #, c-format
21252 msgid "Delete selected"
21253 msgstr "Apaga item ne'ebe hili tiona"
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:125
21256 #, c-format
21257 msgid "Delete selected alerts"
21258 msgstr "Apaga avizu ne'ebe hili tiona"
21260 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:146
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:325
21263 #, c-format
21264 msgid "Delete selected items"
21265 msgstr "Apaga item ne'ebe hili tiona"
21267 #. INPUT type=submit
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:154
21269 msgid "Delete selected records"
21270 msgstr "Apaga item ne'ebe hili tiona"
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
21273 #, c-format
21274 msgid "Delete subfield "
21275 msgstr "Apaga subkampu "
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:35
21278 #, c-format
21279 msgid "Delete subscription"
21280 msgstr "Apaga asinatura"
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:106
21283 #, c-format
21284 msgid "Delete the exceptions on a range"
21285 msgstr ""
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:102
21288 #, c-format
21289 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
21290 msgstr ""
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
21293 #, c-format
21294 msgid "Delete the single holidays on a range"
21295 msgstr ""
21297 #. A
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:304
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:305
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:633
21302 msgid "Delete this Tag"
21303 msgstr "Apaga Etiketa ida ne'e"
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:212
21306 #, fuzzy, c-format
21307 msgid "Delete this account?"
21308 msgstr "Apaga osan ida ne'e"
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:62
21311 #, c-format
21312 msgid "Delete this basket"
21313 msgstr "Apaga raga ida ne'e"
21315 #. INPUT type=submit
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:321
21317 msgid "Delete this category"
21318 msgstr "Apaga kategoria ida ne'e"
21320 #. SCRIPT
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
21322 msgid "Delete this exception."
21323 msgstr "Apaga exesaun ida ne'e."
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:95
21326 #, c-format
21327 msgid "Delete this holiday"
21328 msgstr "Apaga feriadu ida ne'e"
21330 #. For the first occurrence,
21331 #. SCRIPT
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
21333 msgid "Delete this holiday."
21334 msgstr "Apaga feriadu ida ne'e."
21336 #. A
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
21338 msgid "Delete this saved report"
21339 msgstr "Apaga relatoriu ida ne'ebe rai tiona"
21341 #. IMG
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:390
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:716
21344 msgid "Delete this subfield"
21345 msgstr "Apaga subkampu ne'e"
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:773
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:84
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
21351 #, c-format
21352 msgid "Delete user"
21353 msgstr "Apaga utilizador"
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:32
21356 #, c-format
21357 msgid "Delete vendor"
21358 msgstr "Apaga vendedor"
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:704
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
21362 #, c-format
21363 msgid "Delete?"
21364 msgstr "Apaga?"
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
21369 #, c-format
21370 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
21371 msgstr ""
21373 #. %1$s:  deleted_source 
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
21375 #, c-format
21376 msgid "Deleted classification source %s"
21377 msgstr "Klasifikasaun nia huun apaga tiona %s"
21379 #. %1$s:  deleted_rule 
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
21381 #, c-format
21382 msgid "Deleted filing rule %s"
21383 msgstr "Regra arkivamentu apaga tiona %s"
21385 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
21387 #, c-format
21388 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
21389 msgstr "Kliente nia tipu atributu apaga tiona &quot;%s&quot;"
21391 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:447
21393 #, c-format
21394 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
21395 msgstr "Regra kona-ba rejistu hanesan malu apaga tiona &quot;%s&quot;"
21397 #. SCRIPT
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
21399 msgid "Deleted."
21400 msgstr "Apaga tiona."
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:43
21403 #, c-format
21404 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
21405 msgstr ""
21407 #. SCRIPT
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
21409 msgid ""
21410 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
21411 msgstr ""
21413 #. SCRIPT
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
21415 msgid ""
21416 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
21417 msgstr ""
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:163
21420 #, c-format
21421 msgid "Delimiter: "
21422 msgstr "Delimitedor: "
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
21425 #, c-format
21426 msgid "Delink"
21427 msgstr "Delink"
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
21430 #, fuzzy, c-format
21431 msgid "Deliverer"
21432 msgstr "Fatin hodi entrega"
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:999
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:294
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
21437 #, fuzzy, c-format
21438 msgid "Deliverer:"
21439 msgstr "Fatin hodi entrega:"
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:380
21442 #, fuzzy, c-format
21443 msgid "Deliveries"
21444 msgstr "Oras entrega: "
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:241
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:244
21448 #, c-format
21449 msgid "Delivery comment:"
21450 msgstr ""
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:72
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:330
21454 #, fuzzy, c-format
21455 msgid "Delivery day:"
21456 msgstr "Fatin hodi entrega:"
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:212
21459 #, fuzzy, c-format
21460 msgid "Delivery details"
21461 msgstr "Oras entrega: "
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
21464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
21465 #, c-format
21466 msgid "Delivery place"
21467 msgstr "Fatin hodi entrega"
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:216
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:229
21472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
21473 #, c-format
21474 msgid "Delivery place:"
21475 msgstr "Fatin hodi entrega:"
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:63
21478 #, fuzzy, c-format
21479 msgid "Delivery place: "
21480 msgstr "Fatin hodi entrega:"
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:237
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
21484 #, c-format
21485 msgid "Delivery time: "
21486 msgstr "Oras entrega: "
21488 #. For the first occurrence,
21489 #. SCRIPT
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
21494 msgid "Denied"
21495 msgstr "Negado"
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:108
21498 #, c-format
21499 msgid "Deny"
21500 msgstr "Nega"
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:42
21503 #, c-format
21504 msgid "Department"
21505 msgstr "Departamentu"
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:26
21508 #, c-format
21509 msgid "Department:"
21510 msgstr "Departamentu:"
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:56
21513 #, c-format
21514 msgid "Dept."
21515 msgstr "Dept."
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:52
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:66
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:127
21532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:44
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127
21535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:188
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
21542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:143
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:210
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:160
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:219
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:228
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:147
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1076
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
21560 #, c-format
21561 msgid "Description"
21562 msgstr "Deskrisaun"
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
21565 #, c-format
21566 msgid "Description (OPAC)"
21567 msgstr "Deskrisaun (OPAC)"
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
21570 #, c-format
21571 msgid "Description (OPAC): "
21572 msgstr "Deskrisaun (OPAC): "
21574 #. SCRIPT
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
21576 msgid "Description is required"
21577 msgstr "Deskrisaun presizia"
21579 #. For the first occurrence,
21580 #. SCRIPT
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
21583 msgid "Description missing"
21584 msgstr "Deskrisaun falta"
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:42
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:42
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:31
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:43
21591 #, c-format
21592 msgid "Description of charges"
21593 msgstr "Deskrisaun kona-ba multa sira"
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:82
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:276
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:178
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:62
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:70
21601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
21605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
21610 #, c-format
21611 msgid "Description:"
21612 msgstr "Deskrisaun:"
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:117
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:35
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:36
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:43
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:76
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:83
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:103
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:192
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:242
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:98
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:67
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
21637 #, c-format
21638 msgid "Description: "
21639 msgstr "Deskrisaun: "
21641 #. For the first occurrence,
21642 #. %1$s:  liblibrarian | html_entity 
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
21645 #, c-format
21646 msgid "Description: %s"
21647 msgstr "Deskrisaun: %s"
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:304
21650 #, c-format
21651 msgid "Descriptions"
21652 msgstr "Deskrisaun sira"
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
21655 #, fuzzy, c-format
21656 msgid "Destination"
21657 msgstr "Definisaun"
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
21660 #, c-format
21661 msgid "Destination library:"
21662 msgstr "Sei ba biblioteka:"
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:125
21665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
21666 #, c-format
21667 msgid "Destination library: "
21668 msgstr "Sei ba biblioteka: "
21670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
21671 #, c-format
21672 msgid "Destination record"
21673 msgstr "Rejistu destinu"
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:79
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:43
21678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:73
21679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:39
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:118
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:747
21682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
21684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:361
21686 #, c-format
21687 msgid "Details"
21688 msgstr "Detalle sira"
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:584
21691 #, c-format
21692 msgid "Details for all requests"
21693 msgstr ""
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:24
21696 #, fuzzy, c-format
21697 msgid "Details for fee"
21698 msgstr "Detalle sira"
21700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:22
21701 #, fuzzy, c-format
21702 msgid "Details for payment"
21703 msgstr "Sei ba biblioteka:"
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:505
21706 #, fuzzy, c-format
21707 msgid "Details from library"
21708 msgstr "Sei ba biblioteka:"
21710 #. %1$s:  request.backend 
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:557
21712 #, c-format
21713 msgid "Details from supplier (%s)"
21714 msgstr ""
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
21717 #, c-format
21718 msgid ""
21719 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
21720 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
21721 msgstr ""
21722 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
21723 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:183
21726 #, c-format
21727 msgid "Dewey"
21728 msgstr "Dewey"
21730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:159
21731 #, c-format
21732 msgid "Dewey number:"
21733 msgstr "Numeru dewey:"
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
21736 #, c-format
21737 msgid "Dewey/classification"
21738 msgstr "Dewey/klasifikasaun"
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:256
21741 #, c-format
21742 msgid "Dewey:"
21743 msgstr "Dewey:"
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:31
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
21747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
21750 #, c-format
21751 msgid "Dewey: "
21752 msgstr "Dewey: "
21754 #. For the first occurrence,
21755 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:111
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
21758 #, c-format
21759 msgid "Dewey: %s "
21760 msgstr "Dewey: %s "
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
21763 #, c-format
21764 msgid "Dictionaries"
21765 msgstr "Disionariu sira"
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
21770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
21771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
21773 #, c-format
21774 msgid "Dictionary"
21775 msgstr "Disionariu"
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
21778 #, c-format
21779 msgid "Dictionary "
21780 msgstr "Disionariu "
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:497
21783 #, c-format
21784 msgid "Dictionary definitions"
21785 msgstr "Definisaun husi disionariu"
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
21788 #, c-format
21789 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
21790 msgstr "Lalika verifika ho rejistu hanesan malu iha ona"
21792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:42
21793 #, c-format
21794 msgid "Did you mean: "
21795 msgstr "Ita dehan katak: "
21797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:68
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:38
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
21800 #, c-format
21801 msgid "Did you mean?"
21802 msgstr "Ita dehan katak?"
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
21805 #, c-format
21806 msgid "Diff"
21807 msgstr "Diff"
21809 #. ABBR
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
21811 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
21812 msgstr ""
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
21815 #, c-format
21816 msgid "Digests only "
21817 msgstr "Dijestu deit "
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
21820 #, c-format
21821 msgid "Dimitris Antonakis"
21822 msgstr ""
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
21825 #, c-format
21826 msgid "Dimitris Kamenopoulos"
21827 msgstr ""
21829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
21830 #, c-format
21831 msgid "Directories"
21832 msgstr "Diretoriu sira"
21834 #. For the first occurrence,
21835 #. SCRIPT
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
21839 #, fuzzy
21840 msgid "Directory is not writeable"
21841 msgstr ". Labele apaga."
21843 #. SCRIPT
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
21845 #, fuzzy
21846 msgid "Disable "
21847 msgstr "%s La lao %s "
21849 #. SCRIPT
21850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
21851 msgid "Disabled for %s"
21852 msgstr "Labele uza husi %s"
21854 #. SCRIPT
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
21856 msgid "Disabled for all"
21857 msgstr "Ema hotu labele uza"
21859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:62
21860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:25
21862 #, c-format
21863 msgid "Discharge"
21864 msgstr "Kuitasaun"
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:172
21867 #, c-format
21868 msgid "Discharge requests pending"
21869 msgstr "Pedido kuitasaun pendentes"
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:116
21872 #, fuzzy, c-format
21873 msgid "Discharges"
21874 msgstr "Kuitasaun"
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
21877 #, c-format
21878 msgid "Discographies"
21879 msgstr "Diskografie sira"
21881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:419
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
21885 #, c-format
21886 msgid "Discount: "
21887 msgstr "Deskontu: "
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
21890 #, c-format
21891 msgid "Display"
21892 msgstr "Hatudu"
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
21895 #, c-format
21896 msgid "Display children too."
21897 msgstr "Hatudu labarik mos."
21899 #. A
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
21901 msgid "Display detail for this authority"
21902 msgstr "Hatudu detalle husi autoridade ne'e"
21904 #. A
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:233
21906 msgid "Display detail for this biblio"
21907 msgstr "Hatudu detalle kona-ba biblio ne'e"
21909 #. A
21910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:252
21911 msgid "Display detail for this item"
21912 msgstr "Hatudu detalle kona-ba item ida ne'e"
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
21915 #, c-format
21916 msgid "Display from: "
21917 msgstr "Hatudu husi: "
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:373
21920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:429
21921 #, c-format
21922 msgid "Display height: "
21923 msgstr "Hatudu dimension: "
21925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
21926 #, c-format
21927 msgid "Display in OPAC: "
21928 msgstr "Hatudu iha OPAC: "
21930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
21931 #, c-format
21932 msgid "Display in check-out: "
21933 msgstr "Hatudu iha emprestimos: "
21935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:50
21936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:120
21937 #, c-format
21938 msgid "Display location:"
21939 msgstr "Hatudu lokalizasaun:"
21941 #. A
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:224
21943 msgid "Display member details."
21944 msgstr "Hatudu membru nia detalle."
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
21947 #, c-format
21948 msgid "Display only used tags/subfields"
21949 msgstr "Hatudu deit etiketa/subkampu ne'ebe uza hela"
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:273
21953 #, c-format
21954 msgid "Display order"
21955 msgstr "Hatudu tuir"
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
21958 #, c-format
21959 msgid "Display order:"
21960 msgstr "Hatudu ba:"
21962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
21963 #, c-format
21964 msgid "Display order: "
21965 msgstr "Hatudu orden: "
21967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
21968 #, c-format
21969 msgid "Display them"
21970 msgstr "Hatudu sira"
21972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
21973 #, c-format
21974 msgid "Display to: "
21975 msgstr "Hatudu ba: "
21977 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
21978 #. %2$s:  END 
21979 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
21980 #. %4$s:  END 
21981 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
21982 #. %6$s:  END 
21983 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
21984 #. %8$s:  END 
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
21986 #, c-format
21987 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
21988 msgstr ""
21989 "Hatudu hela %shotu%s %saprova tiona%s %spendentes%s %sla simu%s termus "
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
21992 #, c-format
21993 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
21994 msgstr ""
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
21997 #, c-format
21998 msgid ""
21999 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
22000 "your catalog."
22001 msgstr ""
22002 "Lalika kria rejistu duplikadu. Aumenta orden ida husi rejistu ne'ebe iha ona "
22003 "iha katalogu."
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:121
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:152
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:55
22008 #, c-format
22009 msgid "Do not look for matching records"
22010 msgstr "Lalika buka rejistu hanesan malu"
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:14
22013 #, c-format
22014 msgid "Do not notify"
22015 msgstr "Lalika notifika"
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:157
22018 #, c-format
22019 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
22020 msgstr ""
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:84
22023 #, fuzzy, c-format
22024 msgid "Do not use plugin"
22025 msgstr "Labele uza."
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:138
22028 #, c-format
22029 msgid "Do not use."
22030 msgstr "Labele uza."
22032 #. SCRIPT
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
22034 msgid "Do you really want to delete this upload?"
22035 msgstr "Ita hakarak apaga upload ida ne'e ka lae?"
22037 #. SCRIPT
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:280
22039 msgid "Do you really want to generate next serial?"
22040 msgstr ""
22042 #. SCRIPT
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
22044 msgid ""
22045 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
22046 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
22047 "export option to make a backup"
22048 msgstr ""
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
22051 #, c-format
22052 msgid "Do you want to confirm this order?"
22053 msgstr "Ita hakarak konfirma orden ida ne'e ka lae?"
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
22056 #, c-format
22057 msgid "Dobrica Pavlinusic"
22058 msgstr "Dobrica Pavlinusic"
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:109
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
22062 #, c-format
22063 msgid "Document type:"
22064 msgstr "Tipu dokumentu:"
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
22067 #, fuzzy, c-format
22068 msgid "Documentation Team:"
22069 msgstr "Tipu dokumentu:"
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
22072 #, c-format
22073 msgid "Domain"
22074 msgstr ""
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:77
22077 #, c-format
22078 msgid "Domain: "
22079 msgstr ""
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
22082 #, c-format
22083 msgid "Dominic Pichette"
22084 msgstr ""
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
22088 #, c-format
22089 msgid "Don't allow"
22090 msgstr "La husik"
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
22094 #, c-format
22095 msgid "Don't block "
22096 msgstr "La taka netik "
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
22100 #, c-format
22101 msgid "Don't check out and print slip (P)"
22102 msgstr ""
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:580
22105 #, c-format
22106 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
22107 msgstr ""
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
22110 #, c-format
22111 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
22112 msgstr ""
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
22117 #, c-format
22118 msgid "Don't export fields:"
22119 msgstr "La esporta kampu sira:"
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
22122 #, fuzzy, c-format
22123 msgid "Don't export items:"
22124 msgstr "La esporta item sira"
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:200
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
22130 #, c-format
22131 msgid "Don't include tax"
22132 msgstr "La inklui impostu"
22134 #. For the first occurrence,
22135 #. SCRIPT
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:42
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
22141 #, c-format
22142 msgid "Done"
22143 msgstr "Hotu ona"
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
22146 #, c-format
22147 msgid "Donovan Jones"
22148 msgstr "Donovan Jones"
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
22151 #, c-format
22152 msgid "Dorian Meid (German translation)"
22153 msgstr "Dorian Meid (German translation)"
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
22156 #, c-format
22157 msgid "Doug Dearden"
22158 msgstr "Doug Dearden"
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
22162 #, c-format
22163 msgid "Download"
22164 msgstr "Download"
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:58
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:50
22168 #, c-format
22169 msgid "Download "
22170 msgstr "Download "
22172 #. INPUT type=submit name=save
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
22174 msgid "Download Record"
22175 msgstr "Download Rejistu"
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
22178 #, fuzzy, c-format
22179 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
22180 msgstr "Koha fornese arkivu CSV ho koluna hotu. "
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
22185 #, c-format
22186 msgid "Download as CSV"
22187 msgstr "Download nudar CSV"
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
22192 #, c-format
22193 msgid "Download as PDF"
22194 msgstr "Download nudar PDF"
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
22199 #, c-format
22200 msgid "Download as XML"
22201 msgstr "Download nudar XML"
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
22204 #, c-format
22205 msgid "Download cart"
22206 msgstr "Download kareta"
22208 #. INPUT type=submit
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
22210 msgid "Download configuration"
22211 msgstr "Download konfigurasaun"
22213 #. INPUT type=submit
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
22215 msgid "Download database"
22216 msgstr "Download banku de dados"
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
22219 #, fuzzy, c-format
22220 msgid "Download directory"
22221 msgstr "Download rejistu"
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:128
22224 #, fuzzy, c-format
22225 msgid "Download directory: "
22226 msgstr "Download rejistu"
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:39
22229 #, c-format
22230 msgid "Download file of all overdues"
22231 msgstr "Download lista ida ba livru sira ne'ebe tarde"
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:37
22234 #, c-format
22235 msgid "Download file of displayed overdues"
22236 msgstr "Download lista ida ba livru tarde ne'ebe haree tiona"
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
22239 #, c-format
22240 msgid "Download list"
22241 msgstr "Download lista"
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:18
22244 #, c-format
22245 msgid "Download list "
22246 msgstr "Download lista "
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:63
22249 #, c-format
22250 msgid "Download records"
22251 msgstr "Download rejistu"
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:180
22254 #, c-format
22255 msgid "Download selected claims"
22256 msgstr ""
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:20
22259 #, c-format
22260 msgid "Downloading records, please wait..."
22261 msgstr "Rejistu download hela, favor hein..."
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
22264 #, c-format
22265 msgid "Draw guide boxes: "
22266 msgstr ""
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:826
22270 #, c-format
22271 msgid "Dublin Core"
22272 msgstr "Dublin Core"
22274 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:583
22276 #, c-format
22277 msgid "Due %s"
22278 msgstr "Fo fila %s"
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:656
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:48
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
22291 #, c-format
22292 msgid "Due date"
22293 msgstr "Data atu fo fila"
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
22296 #, c-format
22297 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
22298 msgstr ""
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:655
22301 #, c-format
22302 msgid "Due date hidden not formatted"
22303 msgstr ""
22305 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
22307 #, fuzzy, c-format
22308 msgid "Due on %s"
22309 msgstr "Fo fila %s"
22311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
22312 #, c-format
22313 msgid "Duncan Tyler"
22314 msgstr ""
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:24
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
22321 #, c-format
22322 msgid "Duplicate"
22323 msgstr "Duplikata"
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:24
22326 #, fuzzy, c-format
22327 msgid "Duplicate "
22328 msgstr "Duplikata"
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
22331 #, fuzzy, c-format
22332 msgid "Duplicate a template:"
22333 msgstr "Hili template ida"
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
22336 #, c-format
22337 msgid "Duplicate budget"
22338 msgstr "Orsamentu duplikata"
22340 #. %1$s:  budget_period_description 
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
22342 #, c-format
22343 msgid "Duplicate budget %s"
22344 msgstr "Orsamentu duplikata %s"
22346 #. %1$s:  batch_id 
22347 #. %2$s:  duplicate_count 
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
22349 #, fuzzy, c-format
22350 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
22351 msgstr "Duplikadu hasai tiona husi lote ho numeru %s: %s kliente(s)"
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:47
22354 #, c-format
22355 msgid "Duplicate patron record?"
22356 msgstr "Duplika rejistu kliente?"
22358 #. %1$s:  batch_id 
22359 #. %2$s:  duplicate_count 
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:36
22361 #, c-format
22362 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
22363 msgstr "Kliente duplikadu hasai tiona husi lote ho numeru %s: %s"
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:191
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
22367 #, c-format
22368 msgid "Duplicate record suspected"
22369 msgstr "Rejistu ne'e duplikata karik"
22371 #. A
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
22374 msgid "Duplicate this saved report"
22375 msgstr "Duplika relatoriu ida ne'ebe rai tiona"
22377 #. For the first occurrence,
22378 #. SCRIPT
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:273
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
22381 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
22382 msgstr "Duplika iha. Favor hadi'a sala ne'e no hatama fali."
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:340
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
22386 #, c-format
22387 msgid "Duplicate warning"
22388 msgstr "Fo atensaun ba duplikadu"
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
22391 #, c-format
22392 msgid "Duy Tinh Nguyen"
22393 msgstr ""
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:86
22396 #, fuzzy, c-format
22397 msgid "E-mail order"
22398 msgstr "Reklama orden"
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
22401 #, fuzzy, c-format
22402 msgid "EAN"
22403 msgstr "EAN:"
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
22406 #, c-format
22407 msgid "EAN :"
22408 msgstr "EAN :"
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
22414 #, c-format
22415 msgid "EAN:"
22416 msgstr "EAN:"
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:179
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:182
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:31
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:87
22422 #, c-format
22423 msgid "EAN: "
22424 msgstr "EAN: "
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:25
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:29
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:32
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
22432 #, fuzzy, c-format
22433 msgid "EDI accounts"
22434 msgstr "Hau nia konta"
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:88
22437 #, fuzzy, c-format
22438 msgid "EDIFACT message"
22439 msgstr "Mensajen HTML:"
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:29
22445 #, fuzzy, c-format
22446 msgid "EDIFACT messages"
22447 msgstr "Mensajen HTML:"
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
22450 #, c-format
22451 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22452 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
22455 #, fuzzy, c-format
22456 msgid "ENV"
22457 msgstr "EAN:"
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
22460 #, c-format
22461 msgid "ENV and koha-conf.xml"
22462 msgstr "ENV ho koha-conf.xml"
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
22465 #, c-format
22466 msgid "ERROR - unknown"
22467 msgstr "SALA - la hatene"
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:57
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:58
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
22478 #, c-format
22479 msgid "ERROR:"
22480 msgstr "SALA:"
22482 #. SCRIPT
22483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:144
22484 msgid ""
22485 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
22486 msgstr "SALA: Folin la validu, favor hatama fali!"
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
22489 #, c-format
22490 msgid "EUC-KR"
22491 msgstr "EUC-KR"
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
22494 #, c-format
22495 msgid "EXAMPLE plugin"
22496 msgstr "EXEMPLU plugin"
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:38
22499 #, c-format
22500 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
22501 msgstr ""
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
22504 #, c-format
22505 msgid "Earliest hold date"
22506 msgstr "Data sedu liu atu kaer livru"
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
22509 #, c-format
22510 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
22511 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
22514 #, c-format
22515 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
22516 msgstr "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
22518 #. For the first occurrence,
22519 #. SCRIPT
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:179
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:205
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:270
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:59
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:79
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:82
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:285
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:134
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:305
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:336
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:547
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:602
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:40
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:376
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:402
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:335
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:475
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:157
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:154
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:222
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:118
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:255
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:462
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:309
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:94
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
22578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:233
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:179
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
22583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:12
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:257
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:153
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:27
22590 #, c-format
22591 msgid "Edit"
22592 msgstr "Edita"
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:15
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:18
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:18
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:87
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:193
22603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:365
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:45
22606 #, c-format
22607 msgid "Edit "
22608 msgstr "Edita "
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
22612 #, c-format
22613 msgid "Edit Details"
22614 msgstr "Edita Detalle sira"
22616 #. %1$s:  itemnumber 
22617 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
22618 #. %3$s:  barcode 
22619 #. %4$s:  END 
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
22621 #, c-format
22622 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
22623 msgstr "Edita Item #%s%s / Barcode %s%s"
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:208
22626 #, c-format
22627 msgid "Edit Items"
22628 msgstr "Edita Item sira"
22630 #. %1$s:  spec |html 
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:25
22632 #, fuzzy, c-format
22633 msgid "Edit OAI set '%s'"
22634 msgstr "Modifika OAI set '%s'"
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:646
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:665
22638 #, c-format
22639 msgid "Edit SQL"
22640 msgstr "Edita SQL"
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:844
22643 #, c-format
22644 msgid "Edit SQL report"
22645 msgstr "Edita relatoriu SQL"
22647 #. A
22648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
22649 #, fuzzy
22650 msgid "Edit [% field.name |html %] field"
22651 msgstr "Edita [% field.name %] kampu"
22653 #. SCRIPT
22654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
22655 msgid "Edit action %s"
22656 msgstr "Edita asaun %s"
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
22659 #, c-format
22660 msgid "Edit actions"
22661 msgstr "Edita asaun"
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:26
22664 #, c-format
22665 msgid "Edit alert"
22666 msgstr "Edita avizu"
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
22669 #, c-format
22670 msgid "Edit an existing subscription"
22671 msgstr "Edita asinatura ne'ebe iha ona"
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:22
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
22676 #, c-format
22677 msgid "Edit as new (duplicate)"
22678 msgstr "Edita nudar foun (duplikata)"
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
22681 #, c-format
22682 msgid "Edit authorities"
22683 msgstr "Edita autoridade"
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
22686 #, c-format
22687 msgid "Edit authority"
22688 msgstr "Edita autoridade"
22690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:60
22691 #, c-format
22692 msgid "Edit basket"
22693 msgstr "Edita raga"
22695 #. %1$s:  basketname |html 
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:37
22697 #, c-format
22698 msgid "Edit basket %s"
22699 msgstr "Edita raga %s"
22701 #. %1$s:  name 
22702 #. %2$s:  basketgroupid 
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
22704 #, c-format
22705 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
22706 msgstr "Edita grupu raga %s (%s) ba "
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
22709 #, c-format
22710 msgid "Edit biblio"
22711 msgstr "Edita biblio"
22713 #. %1$s:  budget_period_description 
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
22715 #, c-format
22716 msgid "Edit budget %s"
22717 msgstr "Edita orsamentu %s"
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
22721 #, c-format
22722 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
22723 msgstr ""
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
22726 #, c-format
22727 msgid "Edit collection "
22728 msgstr "Edita kolesaun sira "
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:30
22731 #, c-format
22732 msgid "Edit course"
22733 msgstr "Edita kursu"
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:26
22736 #, c-format
22737 msgid "Edit field"
22738 msgstr "Edita kampu"
22740 #. %1$s:  description 
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
22742 #, fuzzy, c-format
22743 msgid "Edit frequency: %s"
22744 msgstr "Modifika freqüênsia: %s"
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:229
22747 #, fuzzy, c-format
22748 msgid "Edit group"
22749 msgstr "Edita lista"
22751 #. INPUT type=submit
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
22753 msgid "Edit help"
22754 msgstr "Edita ajuda"
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:148
22757 #, c-format
22758 msgid "Edit history"
22759 msgstr "Edita istoria"
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
22762 #, c-format
22763 msgid "Edit in host"
22764 msgstr "Edita iha host"
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
22768 #, fuzzy, c-format
22769 msgid "Edit item"
22770 msgstr "Edita item sira"
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:29
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:467
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:227
22777 #, c-format
22778 msgid "Edit items"
22779 msgstr "Edita item sira"
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
22783 #, c-format
22784 msgid "Edit items in batch"
22785 msgstr "Edita item sira iha batch ida"
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
22788 #, c-format
22789 msgid "Edit label template"
22790 msgstr "Edita etiketa nia template"
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:11
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:51
22794 #, c-format
22795 msgid "Edit list"
22796 msgstr "Edita lista"
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:264
22799 #, c-format
22800 msgid "Edit list "
22801 msgstr "Edita lista "
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:190
22804 #, c-format
22805 msgid "Edit patrons"
22806 msgstr "Edita kliente sira"
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
22809 #, c-format
22810 msgid "Edit printer profile"
22811 msgstr "Edita printer nia perfil"
22813 #. SCRIPT
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
22815 #, fuzzy
22816 msgid "Edit provider %s"
22817 msgstr "Edita orsamentu %s"
22819 #. %1$s:  suggestionid 
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:240
22821 #, c-format
22822 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
22823 msgstr "Edita sujestaun ida kona-ba livru atu sosa #%s"
22825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
22826 #, c-format
22827 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
22828 msgstr "Edita frazes ba funsionalidade QOTD"
22830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
22831 #, c-format
22832 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
22833 msgstr "Edita frazes ba funsionalidade fraze de loron"
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:25
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:464
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:55
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:100
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:224
22843 #, c-format
22844 msgid "Edit record"
22845 msgstr "Edita rejistu"
22847 #. A
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:487
22849 #, fuzzy
22850 msgid "Edit request"
22851 msgstr "Edita lista"
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:488
22854 #, fuzzy, c-format
22855 msgid "Edit request "
22856 msgstr "Edita lista"
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:70
22860 #, c-format
22861 msgid "Edit routing list"
22862 msgstr "Edita lista roteamento"
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:63
22865 #, c-format
22866 msgid "Edit routing list "
22867 msgstr "Edita lista roteamento "
22869 #. %1$s:  subscription.routingedit 
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172
22871 #, c-format
22872 msgid "Edit routing list (%s)"
22873 msgstr "Edita lista roteamento (%s)"
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:22
22876 #, c-format
22877 msgid "Edit routing list for "
22878 msgstr "Edita lista roteamento ba "
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:45
22881 #, fuzzy, c-format
22882 msgid "Edit rules"
22883 msgstr "Edita lista"
22885 #. SCRIPT
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
22887 msgid "Edit search"
22888 msgstr "Edita peskiza"
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:44
22891 #, fuzzy, c-format
22892 msgid "Edit selected serials"
22893 msgstr "Edita periodiku sira"
22895 #. INPUT type=submit
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
22897 msgid "Edit serials"
22898 msgstr "Edita periodiku sira"
22900 #. INPUT type=submit
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
22903 msgid "Edit subfields"
22904 msgstr "Edita subkampu"
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:19
22907 #, c-format
22908 msgid "Edit subscription"
22909 msgstr "Edita asinatura"
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:56
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:110
22913 #, c-format
22914 msgid "Edit this holiday"
22915 msgstr "Edita feriadu ida ne'e"
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
22918 #, c-format
22919 msgid "Edit vendor"
22920 msgstr "Edita vendedor"
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
22923 #, fuzzy, c-format
22924 msgid "Editable in OPAC: "
22925 msgstr "Subar iha OPAC: "
22927 #. SCRIPT
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
22929 msgid "Editing catalog record #{ID}"
22930 msgstr "Edita hela rejistu katalogu #{ID}"
22932 #. SCRIPT
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
22934 msgid "Editing new full record"
22935 msgstr "Edita hela rejistu foun kompletu"
22937 #. SCRIPT
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
22939 msgid "Editing new record"
22940 msgstr "Edita hela rejistu foun"
22942 #. SCRIPT
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
22944 msgid "Editing search result"
22945 msgstr "Rezultadu edita peskiza"
22947 #. For the first occurrence,
22948 #. SCRIPT
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:162
22952 #, c-format
22953 msgid "Edition"
22954 msgstr "Edisaun"
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:150
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:154
22958 #, c-format
22959 msgid "Edition: "
22960 msgstr "Edisaun: "
22962 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
22964 #, c-format
22965 msgid "Edition: %s"
22966 msgstr "Edisaun: %s"
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:307
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:759
22970 #, c-format
22971 msgid "Editions"
22972 msgstr "Edisaun sira"
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
22975 #, c-format
22976 msgid "Editor"
22977 msgstr "Editor"
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
22980 #, c-format
22981 msgid "Edmund Balnaves"
22982 msgstr "Edmund Balnaves"
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
22985 #, c-format
22986 msgid "Edward Allen"
22987 msgstr "Edward Allen"
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
22990 #, c-format
22991 msgid "Eivin Giske Skaaren"
22992 msgstr "Eivin Giske Skaaren"
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
22995 #, fuzzy, c-format
22996 msgid "Elasticsearch: "
22997 msgstr "Buka kliente: "
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
23000 #, c-format
23001 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
23002 msgstr "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:144
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
23010 #, c-format
23011 msgid "Email"
23012 msgstr "Email"
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
23015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
23016 #, c-format
23017 msgid "Email address:"
23018 msgstr "Email:"
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
23021 #, c-format
23022 msgid "Email check:"
23023 msgstr "Verifika email:"
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:35
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:32
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37
23028 #, c-format
23029 msgid "Email has been sent."
23030 msgstr "Email haruka tiona."
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:129
23034 #, fuzzy, c-format
23035 msgid "Email required"
23036 msgstr "Tinan rekizitu"
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:386
23039 #, fuzzy, c-format
23040 msgid "Email text:"
23041 msgstr "Testu ki'ik"
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
23045 #, c-format
23046 msgid "Email:"
23047 msgstr "Email:"
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:16
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:67
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
23054 #, c-format
23055 msgid "Email: "
23056 msgstr "Email: "
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
23059 #, c-format
23060 msgid "Emma Heath"
23061 msgstr "Emma Heath"
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
23064 #, fuzzy, c-format
23065 msgid "Emma Smith"
23066 msgstr "Emma Heath"
23068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
23069 #, c-format
23070 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
23071 msgstr ""
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
23074 #, c-format
23075 msgid "Empty and close"
23076 msgstr "Hamamuk no taka"
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
23079 #, c-format
23080 msgid "Enabled"
23081 msgstr "Lao hela"
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:107
23084 #, c-format
23085 msgid "Enabled?"
23086 msgstr "Lao hela?"
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
23089 #, c-format
23090 msgid "Encoding"
23091 msgstr "Kodifikasaun"
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:109
23094 #, c-format
23095 msgid "Encoding (z3950 can send"
23096 msgstr "Kodifikasaun (z3950 bele haruka"
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:181
23099 #, c-format
23100 msgid "Encoding: "
23101 msgstr "Kodifikasaun: "
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
23104 #, c-format
23105 msgid "Encyclopedias "
23106 msgstr "Ensiklopedia sira "
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:132
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:424
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
23114 #, c-format
23115 msgid "End date"
23116 msgstr "Data ikus liu"
23118 #. SCRIPT
23119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
23120 msgid "End date before today, Invalid end date!"
23121 msgstr "Data ikus liu hamosu molok ohin loron, Data invalidu!"
23123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
23124 #, c-format
23125 msgid "End date is not consistent with subscription length."
23126 msgstr ""
23128 #. For the first occurrence,
23129 #. SCRIPT
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
23131 msgid "End date missing"
23132 msgstr "Data ikus liu falta"
23134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
23135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:315
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
23138 #, c-format
23139 msgid "End date:"
23140 msgstr "Data ikus liu:"
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:179
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:141
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
23145 #, c-format
23146 msgid "End date: "
23147 msgstr "Data ikus liu: "
23149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:89
23150 #, c-format
23151 msgid "End date: *"
23152 msgstr "Data ikus liu: *"
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
23155 #, c-format
23156 msgid "End of date range "
23157 msgstr "Data ikus liu "
23159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
23160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:266
23161 #, c-format
23162 msgid "End of interval"
23163 msgstr "Intervalo nia ramata"
23165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1032
23166 #, c-format
23167 msgid "English"
23168 msgstr "Inglês"
23170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23171 #, c-format
23172 msgid "Enhanced content"
23173 msgstr "Konteudu diak liu"
23175 #. A
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23177 msgid "Enhanced content settings"
23178 msgstr "Konteudu diak liu nia konfigurasaun"
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
23181 #, fuzzy, c-format
23182 msgid "Enroll "
23183 msgstr "Folin atu sai membru"
23185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
23186 #, fuzzy, c-format
23187 msgid "Enroll in "
23188 msgstr "Folin atu sai membru"
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:113
23191 #, fuzzy, c-format
23192 msgid "Enroll patrons in clubs"
23193 msgstr "Kliente husi lista"
23195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:133
23196 #, fuzzy, c-format
23197 msgid "Enrolled patrons"
23198 msgstr "Edita kliente sira"
23200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
23201 #, c-format
23202 msgid "Enrollment fee"
23203 msgstr "Folin atu sai membru"
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:109
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
23207 #, c-format
23208 msgid "Enrollment fee: "
23209 msgstr "Folin atu sai membru: "
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
23212 #, fuzzy, c-format
23213 msgid "Enrollment field"
23214 msgstr "Folin atu sai membru: "
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
23217 #, fuzzy, c-format
23218 msgid "Enrollment fields"
23219 msgstr "Folin atu sai membru: "
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
23222 #, c-format
23223 msgid "Enrollment period"
23224 msgstr "Periodu membru"
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
23228 #, c-format
23229 msgid "Enrollment period: "
23230 msgstr "Periodu sai membru biblioteka: "
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:180
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:186
23234 #, fuzzy, c-format
23235 msgid "Enrollments "
23236 msgstr "Folin atu sai membru"
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
23239 #, fuzzy, c-format
23240 msgid "Enrolment period: "
23241 msgstr "Periodu sai membru biblioteka: "
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:298
23244 #, c-format
23245 msgid "Enter"
23246 msgstr "Hatama"
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
23249 #, c-format
23250 msgid ""
23251 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
23252 "label printers"
23253 msgstr ""
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
23256 #, c-format
23257 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
23258 msgstr ""
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:243
23261 #, c-format
23262 msgid "Enter a new purchase suggestion"
23263 msgstr "Hatama sujestaun ida ba livru foun"
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
23266 #, c-format
23267 msgid ""
23268 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
23269 "Example, for a website itemtype : "
23270 msgstr ""
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
23273 #, c-format
23274 msgid "Enter a title and description for the holiday."
23275 msgstr "Hatama titulu no deskrisaun ba feriadu ne'e."
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
23278 #, c-format
23279 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
23280 msgstr ""
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
23283 #, c-format
23284 msgid "Enter any authority field:"
23285 msgstr "Hatama kualker kampu autoridade:"
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
23288 #, c-format
23289 msgid "Enter any heading:"
23290 msgstr "Hatama kualkér kapsaun:"
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
23293 #, c-format
23294 msgid "Enter barcode: "
23295 msgstr "Hatama barcode: "
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
23299 #, c-format
23300 msgid "Enter biblionumber:"
23301 msgstr "Husi numerubiblio:"
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
23304 #, fuzzy, c-format
23305 msgid "Enter by barcode:"
23306 msgstr "Hatama tuir barcode"
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
23309 #, fuzzy, c-format
23310 msgid "Enter by itemnumber:"
23311 msgstr "Hatama tuir itemnumber"
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
23314 #, c-format
23315 msgid "Enter cover biblionumber: "
23316 msgstr "Hatama numerubiblio: "
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
23319 #, fuzzy, c-format
23320 msgid "Enter item barcode or keyword:"
23321 msgstr "Hatama item nia barcode:"
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:127
23326 #, c-format
23327 msgid "Enter item barcode:"
23328 msgstr "Hatama item nia barcode:"
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:95
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:555
23333 #, c-format
23334 msgid "Enter item barcode: "
23335 msgstr "Hatama item nia barcode: "
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
23338 #, c-format
23339 msgid "Enter main heading ($a only):"
23340 msgstr "Hatama kapsaun prinsipal ($a only):"
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
23343 #, c-format
23344 msgid "Enter main heading:"
23345 msgstr "Hatama kapsaun prinsipal:"
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
23348 #, fuzzy, c-format
23349 msgid "Enter multiple card numbers"
23350 msgstr "Hatama kliente nia numeru kartaun:"
23352 #. %1$s:  name 
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:668
23354 #, c-format
23355 msgid "Enter parameters for report %s:"
23356 msgstr "Hatama parâmetros ba relatoriu %s:"
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:278
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
23364 #, c-format
23365 msgid "Enter patron card number or partial name:"
23366 msgstr "Hatama kliente nia numeru kartaun ka naran:"
23368 #. SCRIPT
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
23370 msgid "Enter patron card number:"
23371 msgstr "Hatama kliente nia numeru kartaun:"
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:116
23374 #, c-format
23375 msgid "Enter patron cardnumber: "
23376 msgstr "Hatama kliente nia numerukartaun: "
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
23394 #, c-format
23395 msgid "Enter search keywords:"
23396 msgstr "Hatama peskiza liafuan xave:"
23398 #. INPUT type=text name=q
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:85
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
23401 msgid "Enter search terms"
23402 msgstr "Hatama termu peskiza"
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
23405 #, fuzzy, c-format
23406 msgid "Enter starting card position: "
23407 msgstr "Hatama numerukartaun: "
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
23410 #, c-format
23411 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
23412 msgstr ""
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:80
23415 #, c-format
23416 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
23417 msgstr ""
23419 #. INPUT type=text name=q
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:30
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
23433 msgid "Enter the terms you wish to search for."
23434 msgstr "Hatama termu sira atu peskiza ba."
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:33
23437 #, c-format
23438 msgid "Entity"
23439 msgstr "Entidade"
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
23442 #, fuzzy, c-format
23443 msgid "Entry date"
23444 msgstr "Data ikus liu"
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:71
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:199
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
23453 #, c-format
23454 msgid "Enumeration"
23455 msgstr "Enumerasaun"
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
23458 #, c-format
23459 msgid "Envoyer"
23460 msgstr "Envoyer"
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
23463 #, c-format
23464 msgid "Ere Maijala"
23465 msgstr ""
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
23468 #, c-format
23469 msgid "Eric Olsen"
23470 msgstr "Eric Olsen"
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
23473 #, c-format
23474 msgid "Eric Phetteplace (phette23)"
23475 msgstr ""
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
23478 #, c-format
23479 msgid "Eric Vantillard "
23480 msgstr ""
23482 #. For the first occurrence,
23483 #. SCRIPT
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
23486 #, c-format
23487 msgid "Error"
23488 msgstr "Sala"
23490 #. %1$s:  errno 
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
23492 #, fuzzy, c-format
23493 msgid "Error %s"
23494 msgstr "Sala: %s"
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:680
23497 #, fuzzy, c-format
23498 msgid "Error - unknown option"
23499 msgstr "Sala hamosu durante tempu importa kuadru"
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:37
23502 #, c-format
23503 msgid "Error adding items:"
23504 msgstr "Sala akontese bainhira aumenta items:"
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72
23507 #, c-format
23508 msgid "Error analysis:"
23509 msgstr "Sala nia analize:"
23511 #. For the first occurrence,
23512 #. SCRIPT
23513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
23516 #, fuzzy
23517 msgid "Error code 0 not used"
23518 msgstr "Barcode la hetan"
23520 #. SCRIPT
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
23522 msgid "Error downloading the file"
23523 msgstr "Sala durante tempu download arkivu"
23525 #. SCRIPT
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
23527 msgid "Error importing the framework"
23528 msgstr "Sala hamosu durante tempu importa kuadru"
23530 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
23532 #, c-format
23533 msgid "Error message from Zebra: %s "
23534 msgstr "Mesanjen sala husi Zebra: %s "
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:309
23537 #, fuzzy, c-format
23538 msgid "Error performing operation"
23539 msgstr "Sala hamosu durante tempu importa kuadru"
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
23544 #, c-format
23545 msgid "Error saving item"
23546 msgstr "Sala hamosu bainhira rai item"
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
23551 #, c-format
23552 msgid "Error saving items"
23553 msgstr "Sala hamosu bainhira rai item"
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
23556 #, fuzzy, c-format
23557 msgid "Error while creating PDF file. "
23558 msgstr "Sala durante tempu download arkivu"
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:267
23561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:35
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:55
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:57
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
23566 #, c-format
23567 msgid "Error:"
23568 msgstr "Sala:"
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
23574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
23575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:22
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
23581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
23586 #, c-format
23587 msgid "Error: "
23588 msgstr "Sala: "
23590 #. For the first occurrence,
23591 #. %1$s:  ELSE 
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
23594 #, c-format
23595 msgid "Error: %s"
23596 msgstr "Sala: %s"
23598 #. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql ) 
23599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:31
23600 #, fuzzy, c-format
23601 msgid "Error: %s "
23602 msgstr "Sala: %s"
23604 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
23605 #. %2$s:  errse.serialseq 
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:105
23607 #, c-format
23608 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
23609 msgstr "Sala : Barcode la uniku ba %sserialseq %s"
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:33
23612 #, c-format
23613 msgid "Error: Required news title missing!"
23614 msgstr "Sala: Titulu notisias nesesáriu falta!"
23616 #. %1$s:  msg_add 
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:46
23618 #, c-format
23619 msgid "Error: Server with id %s not found"
23620 msgstr ""
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:92
23623 #, fuzzy, c-format
23624 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
23625 msgstr "Tenke hili rejistu rua atu tau hamutuk."
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:48
23628 #, c-format
23629 msgid "Error: no field value specified."
23630 msgstr ""
23632 #. SCRIPT
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
23634 msgid "Error; your data might not have been saved"
23635 msgstr ""
23637 #. For the first occurrence,
23638 #. %1$s:  name 
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:616
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:657
23641 #, c-format
23642 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
23643 msgstr "Sala hamosu durante prosesu parâmetros ba relatoriu: %s"
23645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:104
23646 #, c-format
23647 msgid "Errors occurred:"
23648 msgstr "Sala akontese:"
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
23651 #, c-format
23652 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
23653 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
23655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1058
23656 #, c-format
23657 msgid ""
23658 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
23659 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
23660 msgstr ""
23661 "Espa&ntilde;ol (Espania) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
23662 "Cohen Arazi ho ajuda husi koha-es komunidade."
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
23665 #, c-format
23666 msgid "Espace\\Temps"
23667 msgstr "Espace\\Temps"
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
23670 #, c-format
23671 msgid "Est cost"
23672 msgstr "Folin estimado"
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
23675 #, c-format
23676 msgid "Estimated cost per unit "
23677 msgstr "Folin estimado por unidade "
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
23680 #, c-format
23681 msgid "Estimated delivery date"
23682 msgstr "Data estraga estimado"
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
23685 #, c-format
23686 msgid "Estimated delivery date from: "
23687 msgstr ""
23689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
23690 #, c-format
23691 msgid "Estimated delivery date:"
23692 msgstr ""
23694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:398
23695 #, c-format
23696 msgid "Estimated priority:"
23697 msgstr "Prioridade estimada:"
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:252
23700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:257
23701 #, fuzzy, c-format
23702 msgid "Evening"
23703 msgstr "Signifikadu"
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:248
23706 #, fuzzy, c-format
23707 msgid "Evening "
23708 msgstr "Signifikadu"
23710 #. For the first occurrence,
23711 #. SCRIPT
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
23713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:97
23714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:390
23715 #, c-format
23716 msgid "Every"
23717 msgstr "Kada"
23719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
23720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
23721 #, c-format
23722 msgid "Everyone"
23723 msgstr "Ema hotu"
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:256
23726 #, fuzzy, c-format
23727 msgid "Everything went okay. Update done."
23728 msgstr "Hotu diak, atualiza tiona."
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
23731 #, c-format
23732 msgid "Evonne Cheung"
23733 msgstr "Evonne Cheung"
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:256
23736 #, c-format
23737 msgid "Exactly on"
23738 msgstr "Exatamente iha"
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
23742 #, c-format
23743 msgid "Example: 5.00"
23744 msgstr "Ezemplu: 5.00"
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
23747 #, c-format
23748 msgid ""
23749 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
23750 "serialseq"
23751 msgstr ""
23752 "Ezemplu: Naran=subscription.name|Title=subscription.title|Issue "
23753 "number=serial.serialseq"
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
23756 #, c-format
23757 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
23758 msgstr "Ezemplu: Naran pesoal=200|Elementu entrada=210$a|300|009"
23760 #. SCRIPT
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
23762 msgid "Excel"
23763 msgstr ""
23765 #. SCRIPT
23766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
23767 msgid "Exception: %s"
23768 msgstr "Excesaun: %s"
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:240
23771 #, c-format
23772 msgid "Exceptions"
23773 msgstr "Excesaun sira"
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
23776 #, c-format
23777 msgid "Execute SQL reports"
23778 msgstr "Hala'o relatoriu SQL"
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
23781 #, c-format
23782 msgid "Execute overdue items report"
23783 msgstr "Hala'o relatoriu kona-ba livru atrazadu"
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
23786 #, fuzzy, c-format
23787 msgid "Existing SQL"
23788 msgstr "Rezerva iha ona"
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:726
23791 #, c-format
23792 msgid "Existing holds"
23793 msgstr "Rezerva iha ona"
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:35
23796 #, c-format
23797 msgid "Existing patrons"
23798 msgstr "Kliente sira iha ona"
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:69
23801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
23802 #, c-format
23803 msgid "Expand all"
23804 msgstr ""
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:153
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
23810 #, c-format
23811 msgid "Expected"
23812 msgstr "Atu mai ona"
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
23815 #, c-format
23816 msgid "Expected on"
23817 msgstr "Atu mai ona iha"
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:916
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:702
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:745
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
23824 #, c-format
23825 msgid "Expiration"
23826 msgstr "Prazu"
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
23832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
23833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
23834 #, c-format
23835 msgid "Expiration date"
23836 msgstr "Data prazu"
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:135
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
23842 #, c-format
23843 msgid "Expiration date: "
23844 msgstr "Data prazu: "
23846 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
23848 #, c-format
23849 msgid "Expiration date: %s"
23850 msgstr "Data prazu: %s"
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
23855 #, c-format
23856 msgid "Expiration:"
23857 msgstr "Prazu:"
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
23860 #, c-format
23861 msgid "Expiration: "
23862 msgstr "Espirasaun: "
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
23865 #, c-format
23866 msgid "Expired? / Closed?"
23867 msgstr ""
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:365
23871 #, c-format
23872 msgid "Expires before:"
23873 msgstr "Prazu molok:"
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
23876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
23877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:107
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
23879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
23880 #, c-format
23881 msgid "Expires on"
23882 msgstr "Espira ona iha"
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
23885 #, c-format
23886 msgid "Expiring before:"
23887 msgstr "Prazu molok:"
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
23891 #, c-format
23892 msgid "Expiry date"
23893 msgstr "Data prazu"
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
23896 #, c-format
23897 msgid "Explanation"
23898 msgstr "Esplikasaun"
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
23901 #, c-format
23902 msgid "Explanation: "
23903 msgstr "Esplikasaun: "
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:75
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:110
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:96
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:288
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
23931 #, c-format
23932 msgid "Export"
23933 msgstr "Esporta"
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
23936 #, c-format
23937 msgid "Export "
23938 msgstr "Esporta "
23940 #. %1$s:  loo.frameworktext |html 
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
23942 #, c-format
23943 msgid "Export %s framework"
23944 msgstr "Esporta %s kuadru"
23946 #. SCRIPT
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
23948 #, fuzzy
23949 msgid "Export Labels"
23950 msgstr "Esporta database"
23952 #. INPUT type=submit
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:4
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:149
23956 #, c-format
23957 msgid "Export as CSV"
23958 msgstr "Esporta ba arkivu CSV"
23960 #. INPUT type=submit
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:370
23962 #, fuzzy
23963 msgid "Export as PDF"
23964 msgstr "Esporta ba arkivu CSV"
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
23968 #, c-format
23969 msgid "Export authority records"
23970 msgstr "Esporta rejistu autoridade"
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
23973 #, c-format
23974 msgid "Export bibliographic and holdings data"
23975 msgstr "Esporta rejistu bibliografiku ho dadus items"
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
23979 #, c-format
23980 msgid "Export bibliographic records"
23981 msgstr "Esporta rejistu bibliografiku"
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
23984 #, c-format
23985 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
23986 msgstr "Esporta rejistu bibliografia, items, no autoridade"
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
23989 #, c-format
23990 msgid "Export card batch"
23991 msgstr "Esporta lote kartaun"
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:54
23994 #, c-format
23995 msgid "Export checkouts using format:"
23996 msgstr "Esporta emprestimos uza formatu:"
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
23999 #, c-format
24000 msgid "Export configuration"
24001 msgstr "Esporta konfigurasaun"
24003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
24004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
24005 #, c-format
24006 msgid "Export data"
24007 msgstr "Esporta dadus"
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
24010 #, c-format
24011 msgid "Export database"
24012 msgstr "Esporta database"
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
24015 #, c-format
24016 msgid "Export default framework"
24017 msgstr "Esporta kuadru default nian"
24019 #. A
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
24022 msgid ""
24023 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
24024 "xml, .ods)"
24025 msgstr ""
24026 "Esporta estrutura kuadru (kampu, subkampu) ba arkivu spreadsheet (.csv, ."
24027 "xml, .ods)"
24029 #. INPUT type=button
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
24031 #, fuzzy
24032 msgid "Export from patron list"
24033 msgstr "Esporta kliente nia kartaun"
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
24036 #, c-format
24037 msgid "Export full batch"
24038 msgstr "Esporta lote kompletu"
24040 #. For the first occurrence,
24041 #. SCRIPT
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
24043 #, fuzzy
24044 msgid "Export labels"
24045 msgstr "Esporta database"
24047 #. For the first occurrence,
24048 #. SCRIPT
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24051 msgid "Export patron cards"
24052 msgstr "Esporta kliente nia kartaun"
24054 #. SCRIPT
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24056 #, fuzzy
24057 msgid "Export patron cards from list"
24058 msgstr "Esporta kliente nia kartaun"
24060 #. SCRIPT
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
24062 #, fuzzy
24063 msgid "Export results to CSV"
24064 msgstr "Esporta ba arkivu CSV"
24066 #. SCRIPT
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
24068 #, fuzzy
24069 msgid "Export results to barcodes file"
24070 msgstr "Uza arkivu barcode"
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:167
24073 #, c-format
24074 msgid "Export selected"
24075 msgstr "Esporta ne'ebe hili tiona"
24077 #. INPUT type=button
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:95
24079 msgid "Export selected batches"
24080 msgstr "Esporta lotes ne'ebe hili tiona"
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
24083 #, c-format
24084 msgid "Export selected card(s)"
24085 msgstr "Esporta kartaun(s) ne'ebe hili tiona"
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:45
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:53
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:250
24090 #, c-format
24091 msgid "Export selected items"
24092 msgstr "Esporta item ne'ebe hili tiona"
24094 #. SCRIPT
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24096 #, fuzzy
24097 msgid "Export single batch"
24098 msgstr "Esporta lote kompletu"
24100 #. SCRIPT
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
24102 msgid "Export single card"
24103 msgstr "Esporta kartaun ida"
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
24106 #, c-format
24107 msgid "Export this basket group as CSV"
24108 msgstr "Esporta grupu raga ne'e nudar CSV"
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
24111 #, c-format
24112 msgid "Export to CSV file: "
24113 msgstr "Esporta ba arkivu CSV: "
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
24117 #, c-format
24118 msgid "Export to CSV spreadsheet"
24119 msgstr "Esporta ba spreadsheet CSV"
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
24123 #, c-format
24124 msgid ""
24125 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
24126 "well"
24127 msgstr ""
24128 "Esporta ba Excel iha formatu XML, ne'ebe mos kompativel ho OpenOffice/"
24129 "LibreOffice"
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
24133 #, c-format
24134 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
24135 msgstr "Esporta ba formatu OpenDocument Spreadsheet"
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:91
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:93
24139 #, c-format
24140 msgid "Export today's checked in barcodes"
24141 msgstr "Esporta barcodes ne'ebe fo fila ohin nian"
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:150
24144 #, c-format
24145 msgid "Exporting to Dublin Core..."
24146 msgstr ""
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
24149 #, c-format
24150 msgid "FEIDE:"
24151 msgstr ""
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
24154 #, c-format
24155 msgid "FINMARC"
24156 msgstr "FINMARC"
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
24159 #, c-format
24160 msgid "Fabio Tiana"
24161 msgstr "Fabio Tiana"
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
24164 #, fuzzy, c-format
24165 msgid "Facetable"
24166 msgstr "Repetival"
24168 #. For the first occurrence,
24169 #. SCRIPT
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
24174 msgid "Failed"
24175 msgstr "La lao"
24177 #. %1$s:  failed_add_source 
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
24179 #, fuzzy, c-format
24180 msgid ""
24181 "Failed to add classification source %s. Perhaps the code already exists?"
24182 msgstr ""
24183 "Sala akontese bainhira hatama lista ne'e. Karik iha ona lista ho naran ida "
24184 "ne'e."
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
24187 #, fuzzy, c-format
24188 msgid ""
24189 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
24190 msgstr "La konsege aumenta kampu. Faz favor verifika naran kampu la iha ona."
24192 #. %1$s:  failed_add_rule 
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:240
24194 #, fuzzy, c-format
24195 msgid "Failed to add filing rule %s. Perhaps the code already exists?"
24196 msgstr ""
24197 "Sala akontese bainhira hatama lista ne'e. Karik iha ona lista ho naran ida "
24198 "ne'e."
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
24201 #, c-format
24202 msgid "Failed to add item with barcode "
24203 msgstr "La konsege aumenta item ida ho barcode "
24205 #. %1$s:  error_info 
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:26
24207 #, fuzzy, c-format
24208 msgid "Failed to add mapping for %s"
24209 msgstr "La konsege aumenta item ida ho barcode "
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:23
24212 #, c-format
24213 msgid "Failed to add scheduled task"
24214 msgstr "La konsege atu aumenta knaar ne'e"
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:79
24217 #, c-format
24218 msgid "Failed to apply different matching rule"
24219 msgstr "La konsege atu aplika regra hanesan malu diferente"
24221 #. %1$s:  message_loo.failed_ok 
24222 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24224 #, c-format
24225 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
24226 msgstr "La konsege atu fó aprovasaun ba etiketa ne'e (%s). %s"
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
24229 #, c-format
24230 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
24231 msgstr ""
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
24234 #, c-format
24235 msgid "Failed to delete field."
24236 msgstr "La konsege apaga kampu ne'e."
24238 #. %1$s:  message_loo.failed_rej 
24239 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
24240 #. %3$s:  message_loo.approver 
24241 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24243 #, c-format
24244 msgid ""
24245 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
24246 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
24247 msgstr ""
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:53
24250 #, c-format
24251 msgid "Failed to remove item with barcode "
24252 msgstr "La konsege atu hasai item ho barcode "
24254 #. SCRIPT
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
24256 msgid "Failed to run macro:"
24257 msgstr "La konsege hala'o macro:"
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:28
24260 #, c-format
24261 msgid "Failed to transfer collection"
24262 msgstr "La konsege hodi transfere kolesaun"
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
24265 #, c-format
24266 msgid "Failed to unzip archive."
24267 msgstr "La konsege unzip arkivu."
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
24270 #, c-format
24271 msgid "Failed to update field."
24272 msgstr "La konsege atualiza kampu."
24274 #. SCRIPT
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
24276 msgid "Fall"
24277 msgstr "Outonu"
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:916
24280 #, c-format
24281 msgid "FamFamFam Site"
24282 msgstr "FamFamFam Site"
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
24285 #, c-format
24286 msgid "Famfamfam iconset"
24287 msgstr "Famfamfam iconset"
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
24292 #, c-format
24293 msgid "Fast cataloging"
24294 msgstr "Katalogasaun lais"
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
24298 #, c-format
24299 msgid "Fax"
24300 msgstr "Fax"
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:14
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:257
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
24309 #, c-format
24310 msgid "Fax: "
24311 msgstr "Fax: "
24313 #. %1$s:  library.branchfax |html 
24314 #. %2$s:  END 
24315 #. %3$s:  IF library.branchemail 
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:209
24317 #, c-format
24318 msgid "Fax: %s%s %s "
24319 msgstr "Fax: %s%s %s "
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:196
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:246
24323 #, c-format
24324 msgid "Features"
24325 msgstr ""
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:161
24328 #, fuzzy, c-format
24329 msgid "Features enabled"
24330 msgstr "Hirak ne'e lao ona."
24332 #. SCRIPT
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24334 msgid "Feb"
24335 msgstr "Fev"
24337 #. For the first occurrence,
24338 #. SCRIPT
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
24341 #, c-format
24342 msgid "February"
24343 msgstr "Fevereiru"
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:27
24346 #, c-format
24347 msgid "Fee receipt"
24348 msgstr "Resibu propina"
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:47
24351 #, c-format
24352 msgid "Feedback:"
24353 msgstr "Komentariu:"
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:52
24358 #, c-format
24359 msgid "Fees &amp; Charges:"
24360 msgstr "Multa &amp; Folin:"
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:75
24363 #, c-format
24364 msgid "Fees paid"
24365 msgstr ""
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
24369 #, fuzzy, c-format
24370 msgid "Female"
24371 msgstr "Feto "
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
24374 #, c-format
24375 msgid "Female "
24376 msgstr "Feto "
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
24379 #, c-format
24380 msgid "Fernando Canizo"
24381 msgstr "Fernando Canizo"
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
24384 #, c-format
24385 msgid "Fewer options"
24386 msgstr "Hamenus opsaun"
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
24389 #, c-format
24390 msgid "Fiction"
24391 msgstr "Fiksaun"
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:119
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:152
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:33
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:54
24397 #, c-format
24398 msgid "Field"
24399 msgstr "Kampu"
24401 #. For the first occurrence,
24402 #. SCRIPT
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
24405 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
24406 msgstr "Kampu %s ne'e obrigatóriu, pelumenus subkampu ida tenke prienxe."
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:97
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:99
24410 #, c-format
24411 msgid "Field 1"
24412 msgstr "Kampu 1"
24414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:151
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
24416 #, c-format
24417 msgid "Field 2"
24418 msgstr "Kampu 2"
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
24421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
24422 #, c-format
24423 msgid "Field 3"
24424 msgstr "Kampu 3"
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:39
24427 #, fuzzy, c-format
24428 msgid "Field created."
24429 msgstr "Apaga tiona."
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
24432 #, fuzzy, c-format
24433 msgid "Field deleted."
24434 msgstr "La konsege apaga kampu ne'e."
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:40
24437 #, c-format
24438 msgid "Field name: "
24439 msgstr "Kampu nia naran: "
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
24442 #, c-format
24443 msgid "Field separator: "
24444 msgstr "Separador kampu: "
24446 #. %1$s:  field_added.label |html 
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
24448 #, c-format
24449 msgid "Field successfully added: %s "
24450 msgstr "Kampu aumenta tiona: %s "
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
24453 #, c-format
24454 msgid "Field successfully deleted. "
24455 msgstr "Kampu apaga tiona. "
24457 #. %1$s:  field_updated.label 
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
24459 #, c-format
24460 msgid "Field successfully updated: %s "
24461 msgstr "Imajen upload tiona: %s "
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:144
24464 #, c-format
24465 msgid "Field to use for record matching"
24466 msgstr "Kampu atu uza ba rejistu han-malu"
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:45
24469 #, fuzzy, c-format
24470 msgid "Field updated."
24471 msgstr "La konsege atualiza kampu."
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
24474 #, c-format
24475 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
24476 msgstr ""
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
24479 #, c-format
24480 msgid ""
24481 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
24482 "location_description and permanent_location_description show description "
24483 "instead of code."
24484 msgstr ""
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:175
24487 #, c-format
24488 msgid "Fields to display in report:"
24489 msgstr "Kampu atu fo haree iha relatoriu:"
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
24492 #, fuzzy, c-format
24493 msgid "Fields to print"
24494 msgstr "Kampu atu fo haree iha relatoriu:"
24496 #. SCRIPT
24497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24498 #, fuzzy
24499 msgid "File Not Found!"
24500 msgstr "La hetan item ida ne'e."
24502 #. For the first occurrence,
24503 #. SCRIPT
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
24507 #, fuzzy
24508 msgid "File already exists"
24509 msgstr "Username/password iha ona."
24511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
24512 #, c-format
24513 msgid ""
24514 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
24515 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
24516 "csv and .txt)"
24517 msgstr ""
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
24520 #, c-format
24521 msgid ""
24522 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
24523 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File "
24524 "types accepted: .csv and .txt)"
24525 msgstr ""
24527 #. SCRIPT
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24529 msgid "File could not be created. Check permissions."
24530 msgstr ""
24532 #. SCRIPT
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24534 msgid "File could not be read."
24535 msgstr "Arkivu labele lee."
24537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
24539 #, c-format
24540 msgid "File format: "
24541 msgstr "Arkivu nia formatu: "
24543 #. SCRIPT
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24545 msgid "File has been deleted."
24546 msgstr "Arkivu ne'e apaga tiona."
24548 #. SCRIPT
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24550 #, fuzzy
24551 msgid "File is not readable"
24552 msgstr ". Labele apaga."
24554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
24557 #, c-format
24558 msgid "File name"
24559 msgstr "Arkivu nia naran"
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
24564 #, c-format
24565 msgid "File name:"
24566 msgstr "Naran file:"
24568 #. SCRIPT
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24570 #, fuzzy
24571 msgid "File or upload record could not be deleted."
24572 msgstr "Rejistu tuirmai labele apaga:"
24574 #. SCRIPT
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24576 #, fuzzy
24577 msgid "File read cancelled"
24578 msgstr "Rezerva kansela tiona"
24580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
24581 #, c-format
24582 msgid "File type"
24583 msgstr "Tipu arkivu"
24585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
24586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:73
24587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
24588 #, c-format
24589 msgid "File:"
24590 msgstr "Arkivu:"
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:69
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
24594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
24595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:73
24596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
24598 #, c-format
24599 msgid "File: "
24600 msgstr "Arkivu: "
24602 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:59
24604 #, c-format
24605 msgid "File: %s"
24606 msgstr "Arkivu: %s"
24608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:992
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
24610 #, c-format
24611 msgid "FileSaver library"
24612 msgstr "FileSaver library"
24614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
24615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
24616 #, c-format
24617 msgid "Filename"
24618 msgstr "Filename"
24620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:108
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:23
24623 #, c-format
24624 msgid "Files"
24625 msgstr "Arkivu sira"
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
24628 #, c-format
24629 msgid "Files attached to invoice"
24630 msgstr ""
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:22
24633 #, c-format
24634 msgid ""
24635 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
24636 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
24637 msgstr ""
24639 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:7
24641 #, c-format
24642 msgid "Files for %s"
24643 msgstr "Arkivu ba %s"
24645 #. %1$s:  invoicenumber | html 
24646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
24647 #, c-format
24648 msgid "Files for invoice: %s"
24649 msgstr "Arkivu ba fatura: %s"
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
24652 #, c-format
24653 msgid "Filing routine: "
24654 msgstr "Rotina arkivamentu: "
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:212
24657 #, fuzzy, c-format
24658 msgid "Filing rule"
24659 msgstr "Regra arkivamentu: "
24661 #. SCRIPT
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
24663 msgid "Filing rule code missing"
24664 msgstr "Regra arkivamentu kodigu falta"
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
24668 #, c-format
24669 msgid "Filing rule code: "
24670 msgstr "Kodigu regra arkivamentu: "
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:81
24673 #, c-format
24674 msgid "Filing rule: "
24675 msgstr "Regra arkivamentu: "
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
24678 #, c-format
24679 msgid "Filmographies"
24680 msgstr "Filmografia"
24682 #. INPUT type=submit
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:154
24684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
24685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:416
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
24687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:187
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:198
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:184
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
24692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
24693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:76
24694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:90
24695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:913
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:74
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
24698 #, c-format
24699 msgid "Filter"
24700 msgstr "Filtru"
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:209
24703 #, c-format
24704 msgid "Filter barcode"
24705 msgstr "Filtru barcode"
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:637
24708 #, c-format
24709 msgid "Filter by: "
24710 msgstr "Filtra husi: "
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:68
24713 #, c-format
24714 msgid "Filter location"
24715 msgstr "Filtra lokalizasaun"
24717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:96
24718 #, c-format
24719 msgid "Filter on:"
24720 msgstr "Filtra iha:"
24722 #. SCRIPT
24723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
24724 msgid "Filter paid transactions"
24725 msgstr ""
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:367
24728 #, fuzzy, c-format
24729 msgid "Filter partner libraries:"
24730 msgstr "FileSaver library"
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:25
24733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
24734 #, c-format
24735 msgid "Filter results:"
24736 msgstr "Filtra rezultadu:"
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:25
24739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:27
24742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:27
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:24
24744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:23
24745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:23
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:24
24747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
24748 #, c-format
24749 msgid "Filtered on:"
24750 msgstr "Filtra ona iha:"
24752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:124
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:400
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
24756 #, c-format
24757 msgid "Filters"
24758 msgstr "Filtru sira"
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:67
24761 #, c-format
24762 msgid "Filters :"
24763 msgstr "Filtru sira :"
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
24768 #, fuzzy, c-format
24769 msgid "Find another patron?"
24770 msgstr "Aumenta kondisaun seluk"
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
24773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
24774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:664
24775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:83
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:85
24778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:206
24779 #, c-format
24780 msgid "Fine"
24781 msgstr "Multa"
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:74
24784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
24785 #, c-format
24786 msgid "Fine amount"
24787 msgstr "Multa hira"
24789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:189
24790 #, c-format
24791 msgid "Fine amount: "
24792 msgstr "Multa hira: "
24794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:75
24795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
24796 #, c-format
24797 msgid "Fine charging interval"
24798 msgstr "Intervalu ba prosesu aumenta multa"
24800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:77
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
24802 #, c-format
24803 msgid "Fine grace period"
24804 msgstr "Periodu grasa multa nian"
24806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:82
24807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:109
24809 #, c-format
24810 msgid "Fines"
24811 msgstr "Multa"
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:618
24814 #, c-format
24815 msgid "Fines &amp; Charges"
24816 msgstr "Multa &amp; Propina"
24818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:43
24819 #, c-format
24820 msgid "Fines &amp; charges"
24821 msgstr "Multa &amp; propina"
24823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:544
24824 #, c-format
24825 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
24826 msgstr ""
24828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:541
24829 #, c-format
24830 msgid "Fines for returned items are forgiven."
24831 msgstr "Multa ba item ne'ebe tarde lalika multa."
24833 #. INPUT type=submit
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
24835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:572
24836 msgid "Finish"
24837 msgstr "Ramata"
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
24840 #, fuzzy, c-format
24841 msgid "Finish enrollment"
24842 msgstr "Simu tiona"
24844 #. INPUT type=submit
24845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
24846 msgid "Finish receiving"
24847 msgstr "Simu tiona"
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
24850 #, c-format
24851 msgid "Finlay Thompson"
24852 msgstr "Finlay Thompson"
24854 #. For the first occurrence,
24855 #. SCRIPT
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
24857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
24858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
24859 #, c-format
24860 msgid "First"
24861 msgstr "Primeiru"
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:186
24864 #, c-format
24865 msgid "First arrival:"
24866 msgstr "To'o ona uluk:"
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
24869 #, fuzzy, c-format
24870 msgid "First indicator default value: "
24871 msgstr "Kopia uluk data publikasaun: "
24873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:213
24874 #, c-format
24875 msgid "First issue publication date:"
24876 msgstr "Kopia uluk data publikasaun:"
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
24879 #, c-format
24880 msgid "First issue publication date: "
24881 msgstr "Kopia uluk data publikasaun: "
24883 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
24885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
24886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
24887 #, c-format
24888 msgid "First name"
24889 msgstr "Naran uluk"
24891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
24892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:559
24893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:34
24894 #, c-format
24895 msgid "First name: "
24896 msgstr "Naran uluk: "
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
24899 #, fuzzy, c-format
24900 msgid "First patron"
24901 msgstr "Edita kliente sira"
24903 #. SCRIPT
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
24905 #, fuzzy
24906 msgid "First publication date is not defined"
24907 msgstr "- Kopia nia data publikasaun premeiru seidauk defini"
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
24910 #, c-format
24911 msgid "Flagged"
24912 msgstr "Marka hela"
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:170
24915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:172
24916 #, c-format
24917 msgid "Float"
24918 msgstr "Namlele"
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
24921 #, c-format
24922 msgid "Florent Mara"
24923 msgstr ""
24925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
24926 #, c-format
24927 msgid "Florian Bischof"
24928 msgstr "Florian Bischof"
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:170
24931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:172
24932 #, c-format
24933 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
24934 msgstr "Tuir preferensia sistema BlockExpiredPatronOpacActions "
24936 #. SCRIPT
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
24938 msgid "Following required fields are missing:"
24939 msgstr "Kampu obrigatoriu tuirmai falta:"
24941 #. SCRIPT
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
24943 msgid "Following required subfields are missing:"
24944 msgstr "Subkampu obrigatoriu tuirmai falta hela:"
24946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:986
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
24948 #, c-format
24949 msgid "Font Awesome"
24950 msgstr "Font Awesome"
24952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:120
24953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:174
24954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:228
24955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:190
24956 #, c-format
24957 msgid "Font size: "
24958 msgstr "Tamanu tipu gráfiku: "
24960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:108
24961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
24962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:216
24963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
24964 #, c-format
24965 msgid "Font: "
24966 msgstr "Tipu gráfiku: "
24968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
24969 #, c-format
24970 msgid "For all collection codes: "
24971 msgstr "Ba kodigu kolesaun hotu: "
24973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
24974 #, c-format
24975 msgid "For all item types: "
24976 msgstr "Ba tipu item hotu: "
24978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
24979 #, c-format
24980 msgid ""
24981 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
24982 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
24983 msgstr ""
24985 #. SCRIPT
24986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
24987 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
24988 msgstr ""
24990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
24991 #, c-format
24992 msgid ""
24993 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
24994 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
24995 msgstr ""
24997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:75
24998 #, c-format
24999 msgid "For the selected operations: "
25000 msgstr "Ba operasaun ne'ebe marka tiona: "
25002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:617
25003 #, c-format
25004 msgid ""
25005 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
25006 "patron's category. "
25007 msgstr ""
25009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:473
25010 #, c-format
25011 msgid ""
25012 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
25013 "of a given category can make, regardless of the item type. "
25014 msgstr ""
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:196
25017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
25018 #, c-format
25019 msgid "Force"
25020 msgstr "Forsa"
25022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
25023 #, c-format
25024 msgid "Force checkout if a limitation exists"
25025 msgstr ""
25027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
25029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
25030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:222
25031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
25033 #, c-format
25034 msgid "Forever"
25035 msgstr "Ba nafatin"
25037 #. %1$s:  holdfor_firstname 
25038 #. %2$s:  holdfor_surname 
25039 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
25040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:133
25041 #, c-format
25042 msgid "Forget %s %s (%s)"
25043 msgstr "Haluha %s %s (%s)"
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:618
25046 #, c-format
25047 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
25048 msgstr ""
25050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
25051 #, c-format
25052 msgid "Forgive fines on return: "
25053 msgstr "Lalika selu multa bainhira fo fali: "
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:600
25056 #, c-format
25057 msgid "Forgive overdue charges"
25058 msgstr "Lalika multa"
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
25061 #, c-format
25062 msgid "Forgiven"
25063 msgstr "Lalika"
25065 #. For the first occurrence,
25066 #. SCRIPT
25067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
25068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:273
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
25072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
25073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
25074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
25075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:266
25078 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
25079 msgstr "Formulariu la tama tanba problema(s) tuirmai"
25081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
25083 #, c-format
25084 msgid "Format:"
25085 msgstr "Formatu:"
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:246
25088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
25089 #, c-format
25090 msgid "Format: "
25091 msgstr "Formatu: "
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:150
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:425
25095 #, c-format
25096 msgid "Formatting"
25097 msgstr "Formatasaun"
25099 #. SCRIPT
25100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25101 msgid "Fr"
25102 msgstr "Fr"
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
25105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
25106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
25107 #, c-format
25108 msgid "Framework code"
25109 msgstr "Kodigu kuadru"
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
25113 #, c-format
25114 msgid "Framework code: "
25115 msgstr "Kodigu kuadru: "
25117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
25118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
25119 #, c-format
25120 msgid "Framework description"
25121 msgstr "Deskrisaun kuadru"
25123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
25124 #, c-format
25125 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
25126 msgstr ""
25127 "Naran kuadru, depois ba biblio MARC atu halo parâmetros edita MARC nian"
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:20
25130 #, c-format
25131 msgid "Framework:"
25132 msgstr "Kuadru:"
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
25135 #, c-format
25136 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
25137 msgstr "Fran&ccedil;ais (Fransa) "
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
25140 #, c-format
25141 msgid "Francesca Moore"
25142 msgstr "Francesca Moore"
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
25145 #, fuzzy, c-format
25146 msgid "Francesco Rivetti"
25147 msgstr "Francesca Moore"
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
25150 #, c-format
25151 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
25152 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
25154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
25155 #, fuzzy, c-format
25156 msgid "Francois Charbonnier"
25157 msgstr "Francois Marier"
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
25160 #, c-format
25161 msgid "Francois Marier"
25162 msgstr "Francois Marier"
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
25165 #, c-format
25166 msgid "Fred Pierre"
25167 msgstr "Fred Pierre"
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
25170 #, c-format
25171 msgid "Frederic Durand"
25172 msgstr "Frederic Durand"
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:140
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:142
25176 #, c-format
25177 msgid "Free"
25178 msgstr "Gratis"
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
25181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
25182 #, c-format
25183 msgid "Frequencies"
25184 msgstr "Frekuensia sira"
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
25187 #, c-format
25188 msgid "Frequency"
25189 msgstr "Frekuensia"
25191 #. SCRIPT
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
25193 #, fuzzy
25194 msgid "Frequency is not defined"
25195 msgstr "- Seidauk defini frekuénsia"
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:228
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:142
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:351
25201 #, c-format
25202 msgid "Frequency:"
25203 msgstr "Frekuensia:"
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
25206 #, c-format
25207 msgid "Frequency: "
25208 msgstr "Frekuensia: "
25210 #. SCRIPT
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25212 msgid "Fri"
25213 msgstr "Ses"
25215 #. For the first occurrence,
25216 #. SCRIPT
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:104
25221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
25223 #, c-format
25224 msgid "Friday"
25225 msgstr "Sesta"
25227 #. SCRIPT
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
25229 msgid "Fridays"
25230 msgstr "Sesta sesta"
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
25233 #, c-format
25234 msgid "Fridolin Somers"
25235 msgstr ""
25237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
25238 #, fuzzy, c-format
25239 msgid ""
25240 "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer, 17.05 QA Team Member, 17.05 "
25241 "Release Maintainer)"
25242 msgstr "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
25245 #, c-format
25246 msgid "Friedrich zur Hellen"
25247 msgstr "Friedrich zur Hellen"
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
25252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:84
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:122
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
25258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:235
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
25260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
25262 #, c-format
25263 msgid "From"
25264 msgstr "Husi"
25266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
25270 #, c-format
25271 msgid "From "
25272 msgstr "Husi "
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:52
25275 #, c-format
25276 msgid "From \\ To"
25277 msgstr "Husi \\ Ba"
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
25280 #, c-format
25281 msgid "From a new (empty) record"
25282 msgstr "Husi rejistu (mamuk) foun"
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
25285 #, c-format
25286 msgid "From a staged file"
25287 msgstr "Husi arkivu prepara tiona"
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
25290 #, c-format
25291 msgid "From a subscription"
25292 msgstr "Husi asinatura ida"
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
25295 #, c-format
25296 msgid "From a suggestion"
25297 msgstr "Husi sujestaun ida"
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
25300 #, c-format
25301 msgid "From an existing record: "
25302 msgstr "Husi rejistu ne'ebe iha ona: "
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
25305 #, c-format
25306 msgid "From an external source"
25307 msgstr "Husi huun externa"
25309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
25310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
25311 #, c-format
25312 msgid "From any library"
25313 msgstr "Husi kualkér biblioteka"
25315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
25316 #, c-format
25317 msgid "From any library:"
25318 msgstr "Husi kualkér biblioteka:"
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
25321 #, c-format
25322 msgid "From authid: "
25323 msgstr "Husi authid: "
25325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
25326 #, c-format
25327 msgid "From biblio number: "
25328 msgstr "Husi numeru biblio: "
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:156
25331 #, c-format
25332 msgid "From call number:"
25333 msgstr "Husi item kota:"
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:64
25336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:134
25337 #, c-format
25338 msgid "From date:"
25339 msgstr "Husi data:"
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:660
25342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:699
25343 #, c-format
25344 msgid "From home library"
25345 msgstr "Husi biblioteka uma"
25347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
25348 #, c-format
25349 msgid "From home library:"
25350 msgstr "Husi biblioteka uma:"
25352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
25353 #, c-format
25354 msgid "From item call number: "
25355 msgstr "Husi item kota: "
25357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
25358 #, c-format
25359 msgid "From titles with highest hold ratios"
25360 msgstr ""
25362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:14
25363 #, c-format
25364 msgid "From vendor: "
25365 msgstr "Husi vendedor: "
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:71
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:233
25369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:248
25370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
25371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99
25372 #, c-format
25373 msgid "From:"
25374 msgstr "Husi:"
25376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:112
25377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
25378 #, c-format
25379 msgid "From: "
25380 msgstr "Husi: "
25382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
25383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:63
25384 #, c-format
25385 msgid "Front "
25386 msgstr "Oin "
25388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
25389 #, c-format
25390 msgid "Frère Sébastien Marie"
25391 msgstr "Frère Sébastien Marie"
25393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
25394 #, fuzzy, c-format
25395 msgid ""
25396 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
25397 "Maintainer)"
25398 msgstr ""
25399 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20 Release Maintainer)"
25401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
25402 #, c-format
25403 msgid "Frédérick Capovilla"
25404 msgstr "Frédérick Capovilla"
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
25408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
25409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:227
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:365
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
25413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
25414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
25415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:202
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
25417 #, c-format
25418 msgid "Fund"
25419 msgstr "Fundu"
25421 #. SCRIPT
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:447
25423 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
25424 msgstr ""
25426 #. SCRIPT
25427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:447
25428 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
25429 msgstr ""
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:378
25432 #, c-format
25433 msgid "Fund amount:"
25434 msgstr "Fundu montante:"
25436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:79
25437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
25438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
25439 #, c-format
25440 msgid "Fund code"
25441 msgstr "Kodigu fundu"
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
25444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:224
25445 #, c-format
25446 msgid "Fund code: "
25447 msgstr "Kodigu fundu: "
25449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
25450 #, c-format
25451 msgid "Fund filters"
25452 msgstr "Filtru fundu"
25454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:309
25455 #, c-format
25456 msgid "Fund id"
25457 msgstr "Fundu id"
25459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:304
25460 #, c-format
25461 msgid "Fund list of budget "
25462 msgstr "Lista fundu orsamentu nian "
25464 #. TD
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:73
25466 msgid "Fund locked"
25467 msgstr "Fundu xave ona"
25469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:80
25470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:52
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
25473 #, c-format
25474 msgid "Fund name"
25475 msgstr "Naran fundu"
25477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:229
25478 #, c-format
25479 msgid "Fund name: "
25480 msgstr "Naran fundu: "
25482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:217
25483 #, c-format
25484 msgid "Fund parent: "
25485 msgstr "Fundu nia inan-aman: "
25487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:65
25488 #, c-format
25489 msgid "Fund remaining"
25490 msgstr "Fundu restu"
25492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
25493 #, c-format
25494 msgid "Fund search"
25495 msgstr "Buka fundu"
25497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
25498 #, c-format
25499 msgid "Fund total"
25500 msgstr "Total fundu"
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
25503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:198
25504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:376
25505 #, c-format
25506 msgid "Fund:"
25507 msgstr "Fundu:"
25509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
25510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
25511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:327
25512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
25513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:126
25514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:322
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:338
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
25517 #, c-format
25518 msgid "Fund: "
25519 msgstr "Fundu: "
25521 #. For the first occurrence,
25522 #. %1$s:  fund_code 
25523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:23
25524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:23
25525 #, c-format
25526 msgid "Fund: %s"
25527 msgstr "Fundu: %s"
25529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:19
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
25532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
25534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
25535 #, c-format
25536 msgid "Funds"
25537 msgstr "Fundus"
25539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
25540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949
25541 #, c-format
25542 msgid "Fyneworks.com"
25543 msgstr "Fyneworks.com"
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:952
25547 #, c-format
25548 msgid "GPL License"
25549 msgstr "Lisensa GPL"
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
25552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:364
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
25554 #, c-format
25555 msgid "GST"
25556 msgstr "IMPOSTU"
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
25559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:363
25560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:546
25561 #, c-format
25562 msgid "GST %%"
25563 msgstr "IMPOSTU %%"
25565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:135
25566 #, c-format
25567 msgid "GST:"
25568 msgstr "IMPOSTU:"
25570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
25571 #, c-format
25572 msgid "Gaetan Boisson"
25573 msgstr "Gaetan Boisson"
25575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1035
25576 #, c-format
25577 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
25578 msgstr "Galego (Galician) Ignacio Javier"
25580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
25581 #, c-format
25582 msgid ""
25583 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
25584 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
25585 msgstr ""
25586 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
25587 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
25589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
25590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:149
25591 #, c-format
25592 msgid "Gap between columns:"
25593 msgstr "Leet entre koluna sira:"
25595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
25596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:153
25597 #, c-format
25598 msgid "Gap between rows:"
25599 msgstr "Leet entre fileira:"
25601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
25602 #, c-format
25603 msgid "Garry Collum"
25604 msgstr "Garry Collum"
25606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
25607 #, c-format
25608 msgid "Geauga County Public Library"
25609 msgstr "Geauga County Public Library"
25611 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
25613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
25614 #, c-format
25615 msgid "Gender"
25616 msgstr "Jéneru"
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:203
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
25621 #, c-format
25622 msgid "Gender:"
25623 msgstr "Jéneru:"
25625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
25626 #, c-format
25627 msgid "General"
25628 msgstr "Jeral"
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
25631 #, c-format
25632 msgid "General settings"
25633 msgstr "Konfigurasaun jeral"
25635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
25636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
25637 #, c-format
25638 msgid "Generate EDIFACT order"
25639 msgstr "Gerar orden EDIFACT "
25641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:47
25642 #, fuzzy, c-format
25643 msgid "Generate a new client id/key pair"
25644 msgstr "Kria sidade foun ida"
25646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:92
25647 #, c-format
25648 msgid "Generate a new client id/secret pair"
25649 msgstr ""
25651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:86
25652 #, c-format
25653 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
25654 msgstr ""
25656 #. INPUT type=submit name=discharge
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:41
25658 msgid "Generate discharge"
25659 msgstr ""
25661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:91
25662 #, c-format
25663 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
25664 msgstr ""
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:32
25667 #, c-format
25668 msgid "Generate new client id/secret pair"
25669 msgstr ""
25671 #. INPUT type=button
25672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:118
25673 msgid "Generate next"
25674 msgstr ""
25676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
25677 #, c-format
25678 msgid "Genevieve Plantin"
25679 msgstr "Genevieve Plantin"
25681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:165
25682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:192
25683 #, fuzzy, c-format
25684 msgid "Geolocation: "
25685 msgstr "Lokalizasaun:"
25687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
25688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
25689 #, c-format
25690 msgid "Gestion des index MACLES"
25691 msgstr "Gestion des index MACLES"
25693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:132
25694 #, c-format
25695 msgid "Get Firefox add-on"
25696 msgstr "Kaer Firefox add-on"
25698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
25699 #, c-format
25700 msgid "Get desktop application"
25701 msgstr "Hetan aplikasaun desktop nian"
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
25704 #, c-format
25705 msgid "Get help on current subfield"
25706 msgstr ""
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
25709 #, c-format
25710 msgid "Get it!"
25711 msgstr "Kaer ona!"
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
25714 #, c-format
25715 msgid "Glen Stewart"
25716 msgstr "Glen Stewart"
25718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:23
25719 #, c-format
25720 msgid "Global system preferences"
25721 msgstr "Sistema nia preferensia global"
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
25724 #, c-format
25725 msgid "Glyphicons Free"
25726 msgstr "Glyphicons Free"
25728 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
25729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
25730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:439
25735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
25739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746
25740 msgid "Go"
25741 msgstr "Ba"
25743 #. IMG
25744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:795
25745 msgid "Go bottom"
25746 msgstr "Ba kraik"
25748 #. IMG
25749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
25750 msgid "Go down"
25751 msgstr "Hatuun"
25753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:18
25754 #, c-format
25755 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
25756 msgstr "Ba Koha ba mapa MARC"
25758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:123
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
25760 #, c-format
25761 msgid "Go to advanced search"
25762 msgstr "Ba peskiza advansadu"
25764 #. A
25765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
25766 msgid "Go to item details"
25767 msgstr "Ba detalle item"
25769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:22
25770 #, c-format
25771 msgid "Go to item search"
25772 msgstr "Ba buka item"
25774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
25776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
25777 #, c-format
25778 msgid "Go to page : "
25779 msgstr "Ba pajina : "
25781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
25782 #, c-format
25783 msgid "Go to receipt page"
25784 msgstr ""
25786 #. A
25787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
25788 msgid "Go to record detail page"
25789 msgstr ""
25791 #. IMG
25792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:791
25793 msgid "Go top"
25794 msgstr "Ba leten"
25796 #. IMG
25797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:787
25798 msgid "Go up"
25799 msgstr "Sae"
25801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
25802 #, fuzzy, c-format
25803 msgid "Gone no address"
25804 msgstr "sai tiona, la iha enderesu-uma"
25806 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
25807 #, c-format
25808 msgid "Gone no address flag"
25809 msgstr "Sai tiona, la iha enderesu-uma"
25811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:136
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:138
25813 #, fuzzy, c-format
25814 msgid "Government"
25815 msgstr "Departamentu"
25817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
25818 #, fuzzy, c-format
25819 msgid "Grace McKenzie"
25820 msgstr "Karl Menzies"
25822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
25823 #, c-format
25824 msgid "Grace Smyth"
25825 msgstr ""
25827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:187
25828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
25829 #, c-format
25830 msgid "Grace period:"
25831 msgstr "Periodu graca:"
25833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
25834 #, c-format
25835 msgid "Greg Barniskis"
25836 msgstr "Greg Barniskis"
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
25839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:171
25840 #, c-format
25841 msgid "Group"
25842 msgstr "Grupu"
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
25845 #, c-format
25846 msgid ""
25847 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
25848 "category 'PA_CLASS')"
25849 msgstr ""
25851 #. INPUT type=text name=group
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1213
25853 msgid "Group code"
25854 msgstr "Kodigu grupu nian"
25856 #. INPUT type=text name=groupdesc
25857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1214
25858 msgid "Group name"
25859 msgstr "Naran grupu"
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
25862 #, c-format
25863 msgid "Group(s):"
25864 msgstr "Grupu(s):"
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:250
25867 #, c-format
25868 msgid "Groups of libraries: "
25869 msgstr "Grupu ba biblioteka sira: "
25871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
25872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
25873 #, c-format
25874 msgid "Guarantees:"
25875 msgstr "Garante:"
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
25878 #, c-format
25879 msgid "Guarantor borrower number"
25880 msgstr "Garantedor nia numeru membru"
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
25883 #, c-format
25884 msgid "Guarantor information"
25885 msgstr "Informasaun garantedor"
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:223
25888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
25889 #, c-format
25890 msgid "Guarantor:"
25891 msgstr "Garantedor:"
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
25894 #, c-format
25895 msgid "Guide box:"
25896 msgstr "Kaixa modelu:"
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
25899 #, fuzzy, c-format
25900 msgid "Guide grid:"
25901 msgstr "Kaixa modelu:"
25903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
25904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
25905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
25907 #, c-format
25908 msgid "Guided reports"
25909 msgstr "Matadalan ba relatoriu"
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
25912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:64
25913 #, c-format
25914 msgid "Guided reports wizard"
25915 msgstr "Matadalan ba relatoriu wizard nian"
25917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
25918 #, c-format
25919 msgid "Gus Ellerm"
25920 msgstr ""
25922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
25923 #, c-format
25924 msgid "Gynn Lomax"
25925 msgstr "Gynn Lomax"
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
25928 #, c-format
25929 msgid "H. Passini"
25930 msgstr "H. Passini"
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
25933 #, c-format
25934 msgid "HTML"
25935 msgstr ""
25937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
25938 #, c-format
25939 msgid "HTML message:"
25940 msgstr "Mensajen HTML:"
25942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
25943 #, c-format
25944 msgid "Handbooks"
25945 msgstr "Manuál"
25947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:73
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
25949 #, c-format
25950 msgid "Hard due date"
25951 msgstr "Data atu fo fila fixa"
25953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
25954 #, c-format
25955 msgid "Hashvalue"
25956 msgstr "Hashvalue"
25958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
25959 #, c-format
25960 msgid "Header row could not be parsed"
25961 msgstr ""
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
25964 #, c-format
25965 msgid "Heading"
25966 msgstr "Kapsaun"
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
25971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
25972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
25973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
25974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
25975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
25976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
25977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
25978 #, c-format
25979 msgid "Heading A-Z"
25980 msgstr "Kapsaun A-Z"
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
25983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
25984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
25985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
25986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
25987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
25988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
25989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
25990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
25991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
25992 #, c-format
25993 msgid "Heading Z-A"
25994 msgstr "Kapsaun Z-A"
25996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:134
25997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:141
25998 #, c-format
25999 msgid "Help"
26000 msgstr "Ajuda"
26002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
26003 #, c-format
26004 msgid "Help input"
26005 msgstr "Ajuda input"
26007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
26008 #, c-format
26009 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
26010 msgstr "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
26012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:13
26013 #, c-format
26014 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
26015 msgstr "Ita nia kareta iha ne'e, haruka husi ami nia katalogu online."
26017 #. %1$s:  shelfname 
26018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
26019 #, c-format
26020 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
26021 msgstr ""
26022 "Ita nia lista ho naran %s mak ne'e, haruka husi ami nia katalogu online."
26024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:11
26025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
26026 #, c-format
26027 msgid "Hi,"
26028 msgstr "Hi,"
26030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
26031 #, c-format
26032 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
26033 msgstr ""
26035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
26036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
26037 #, c-format
26038 msgid "Hidden by default"
26039 msgstr "Subar tuir default"
26041 #. SCRIPT
26042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
26043 msgid "Hide MARC"
26044 msgstr "Subar MARC"
26046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:67
26047 #, c-format
26048 msgid "Hide SQL code"
26049 msgstr ""
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:347
26052 #, fuzzy, c-format
26053 msgid "Hide advanced pattern"
26054 msgstr "Rai nudar kliente foun"
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
26058 #, c-format
26059 msgid "Hide all"
26060 msgstr "Subar hotu hotu"
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
26063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
26064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
26065 #, c-format
26066 msgid "Hide all columns"
26067 msgstr "Subar koluna hotu"
26069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:333
26070 #, c-format
26071 msgid "Hide in OPAC"
26072 msgstr "Subar iha OPAC"
26074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
26075 #, c-format
26076 msgid "Hide in OPAC: "
26077 msgstr "Subar iha OPAC: "
26079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:71
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
26081 #, c-format
26082 msgid "Hide inactive budgets"
26083 msgstr "Subar orsamentu inativu"
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
26086 #, c-format
26087 msgid "Hide or show columns for tables."
26088 msgstr ""
26090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:339
26091 #, c-format
26092 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
26093 msgstr ""
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
26096 #, c-format
26097 msgid "Hide window"
26098 msgstr "Subar janela"
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
26101 #, c-format
26102 msgid "High demand item. "
26103 msgstr ""
26105 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration 
26106 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate 
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:165
26108 #, c-format
26109 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
26110 msgstr ""
26112 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
26113 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
26115 #, c-format
26116 msgid ""
26117 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
26118 "anyway?"
26119 msgstr ""
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:67
26122 #, c-format
26123 msgid "Highlight"
26124 msgstr "Realçar"
26126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
26127 #, c-format
26128 msgid ""
26129 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
26130 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
26131 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
26132 msgstr ""
26134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
26135 #, c-format
26136 msgid "Hint:"
26137 msgstr "Sujestaun:"
26139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:219
26140 #, c-format
26141 msgid "Hints"
26142 msgstr "Sujestaun"
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192
26145 #, c-format
26146 msgid "History"
26147 msgstr "Istoria"
26149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
26150 #, c-format
26151 msgid "History OPAC note:"
26152 msgstr "Istoria nota OPAC nian:"
26154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:317
26155 #, c-format
26156 msgid "History end date:"
26157 msgstr "Istoria nia data ikus liu:"
26159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:322
26160 #, c-format
26161 msgid "History staff note:"
26162 msgstr "Nota istoriku ba funsionariu:"
26164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:316
26165 #, c-format
26166 msgid "History start date:"
26167 msgstr "Istoria nia data hahu:"
26169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
26170 #, c-format
26171 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
26172 msgstr "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:496
26175 #, c-format
26176 msgid "Hold"
26177 msgstr "Rezerva"
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
26180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:262
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
26182 #, c-format
26183 msgid "Hold at"
26184 msgstr "Rezerva iha"
26186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:697
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:883
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
26190 #, c-format
26191 msgid "Hold date"
26192 msgstr "Data rezerva"
26194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:364
26195 #, c-format
26196 msgid "Hold details"
26197 msgstr "Detalle kona-ba rezerva"
26199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:436
26200 #, c-format
26201 msgid "Hold expires on date:"
26202 msgstr "Rezerva prazu iha data:"
26204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
26205 #, c-format
26206 msgid "Hold fee"
26207 msgstr "Propina atu rezerva livru"
26209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:137
26210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
26211 #, c-format
26212 msgid "Hold fee: "
26213 msgstr "Propina atu rezerva livru: "
26215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:129
26216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:174
26217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:329
26218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
26219 #, c-format
26220 msgid "Hold for:"
26221 msgstr "Rezerva ba:"
26223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:250
26224 #, c-format
26225 msgid "Hold for: "
26226 msgstr "Rezerva ba: "
26228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
26229 #, fuzzy, c-format
26230 msgid "Hold found (item is already waiting): "
26231 msgstr "Hetan rezervasaun (item hein hela)"
26233 #. %1$s:  nextreservtitle 
26234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
26235 #, c-format
26236 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
26237 msgstr "Hetan tiona rezerva ba (%s), favor transere"
26239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
26240 #, fuzzy, c-format
26241 msgid "Hold found: "
26242 msgstr "Hetan rezervasaun"
26244 #. SCRIPT
26245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26246 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
26247 msgstr "Rezerva <strong>para lai</strong>"
26249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
26250 #, fuzzy, c-format
26251 msgid "Hold must be record level "
26252 msgstr "Uza lokal grava tiona"
26254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:248
26255 #, c-format
26256 msgid "Hold needing transfer found"
26257 msgstr "Rezervasaun ne'ebe presiza atu transere hetan tiona"
26259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
26260 #, fuzzy, c-format
26261 msgid "Hold next available item "
26262 msgstr "Tuirmai disponivel"
26264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:641
26266 #, fuzzy, c-format
26267 msgid "Hold pickup library match"
26268 msgstr "Foti husi biblioteka"
26270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
26271 #, c-format
26272 msgid "Hold placed by : "
26273 msgstr "Rezerva tiona husi : "
26275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
26276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:640
26277 #, c-format
26278 msgid "Hold policy"
26279 msgstr "Polítika rezerva"
26281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:41
26282 #, c-format
26283 msgid "Hold ratio"
26284 msgstr "Rácios de rezerva"
26286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:111
26287 #, c-format
26288 msgid "Hold ratio:"
26289 msgstr "Rácios de rezerva:"
26291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
26292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
26293 #, c-format
26294 msgid "Hold ratios"
26295 msgstr "Rácios de rezerva"
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:29
26298 #, c-format
26299 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
26300 msgstr ""
26302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:429
26303 #, c-format
26304 msgid "Hold starts on date:"
26305 msgstr "Rezerva komesa iha data:"
26307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
26308 #, c-format
26309 msgid "Hold status "
26310 msgstr "Estado rezerva "
26312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:111
26313 #, c-format
26314 msgid "Holding branch"
26315 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer livru"
26317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
26318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
26319 #, c-format
26320 msgid "Holding libraries"
26321 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer livru"
26323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
26324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
26325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
26328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
26329 #, c-format
26330 msgid "Holding library"
26331 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer livru"
26333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
26334 #, c-format
26335 msgid "Holding library:"
26336 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer livru:"
26338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:302
26339 #, c-format
26340 msgid "Holdings"
26341 msgstr "Item sira"
26343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
26344 #, c-format
26345 msgid "Holdings:"
26346 msgstr "Item sira:"
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
26350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:231
26351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
26353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
26354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
26356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
26357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
26358 #, c-format
26359 msgid "Holds"
26360 msgstr "Rezerva sira"
26362 #. For the first occurrence,
26363 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
26364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
26365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
26366 #, c-format
26367 msgid "Holds (%s)"
26368 msgstr "Rezerva sira (%s)"
26370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
26371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:346
26372 #, c-format
26373 msgid "Holds allowed (count)"
26374 msgstr "Husik rezerva hira (konta)"
26376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:29
26377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:56
26378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
26379 #, c-format
26380 msgid "Holds awaiting pickup"
26381 msgstr "Rezerva ne'ebe hein hela atu foti"
26383 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
26384 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
26385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:28
26386 #, c-format
26387 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
26388 msgstr "Rezerva ne'ebe hein hela atu foti husi ita nia biblioteka iha : %s %s "
26390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
26391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:26
26392 #, fuzzy, c-format
26393 msgid "Holds history"
26394 msgstr "Edita istoria"
26396 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
26397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:10
26398 #, fuzzy, c-format
26399 msgid "Holds history for %s"
26400 msgstr "Lista ba livru ne'ebe empresta ona ba %s"
26402 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:126
26404 #, c-format
26405 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
26406 msgstr "Rezerva ne'ebe hein hela atu foti liu %s loron."
26408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
26409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
26410 #, fuzzy, c-format
26411 msgid "Holds per record (count)"
26412 msgstr "Husik rezerva hira (konta)"
26414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:27
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
26417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:34
26418 #, c-format
26419 msgid "Holds queue"
26420 msgstr "Lista rezerva ne'ebe iha ona"
26422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
26423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
26424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
26425 #, c-format
26426 msgid "Holds statistics"
26427 msgstr "Estatistika rezerva"
26429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
26430 #, fuzzy, c-format
26431 msgid "Holds to place (count)"
26432 msgstr "Husik rezerva hira (konta)"
26434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
26435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:53
26436 #, c-format
26437 msgid "Holds to pull"
26438 msgstr "Rezerva ne'ebe presiza foti husi armariu"
26440 #. %1$s:  from | $KohaDates 
26441 #. %2$s:  to | $KohaDates 
26442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
26443 #, fuzzy, c-format
26444 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
26445 msgstr "Rezerva ne'ebe presiza foti%s husi armariu entre %s no %s%s"
26447 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
26448 #. %2$s:  overcount 
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
26450 #, fuzzy, c-format
26451 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
26452 msgstr "Rezerva ne'ebe hein hela atu foti husi ita nia biblioteka iha : %s %s "
26454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
26455 #, c-format
26456 msgid "Holds waiting:"
26457 msgstr "Reserva ne'ebe hein hela kliente atu foti:"
26459 #. %1$s:  reservecount 
26460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
26461 #, c-format
26462 msgid "Holds waiting: %s"
26463 msgstr "Reserva ne'ebe hein hela kliente atu foti: %s"
26465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
26466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:289
26467 #, c-format
26468 msgid "Holds:"
26469 msgstr "Rezerva:"
26471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
26472 #, c-format
26473 msgid "Holger Meißner"
26474 msgstr "Holger Meißner"
26476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
26477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26478 #, c-format
26479 msgid "Holiday exception"
26480 msgstr "Exesaun feriadu"
26482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:154
26483 #, c-format
26484 msgid "Holiday only on this day"
26485 msgstr "Feriadu iha loron ida ne'e deit"
26487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:159
26488 #, c-format
26489 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
26490 msgstr ""
26492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:164
26493 #, c-format
26494 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
26495 msgstr ""
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
26498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26499 #, c-format
26500 msgid "Holiday repeating weekly"
26501 msgstr "Feriadu semana semana nian"
26503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
26504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26505 #, c-format
26506 msgid "Holiday repeating yearly"
26507 msgstr "Feriadu tinan tinan nian"
26509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:169
26510 #, c-format
26511 msgid "Holidays on a range"
26512 msgstr ""
26514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:174
26515 #, c-format
26516 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
26517 msgstr ""
26519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
26520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
26521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
26523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:16
26524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
26525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
26526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
26531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
26533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
26534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
26536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:12
26537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:12
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
26542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
26545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
26547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
26548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
26549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
26550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
26551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:15
26552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:13
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:16
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:17
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:16
26557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
26558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:24
26560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
26561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
26562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
26563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
26564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
26566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
26567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:12
26568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
26569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
26570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
26572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
26573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
26574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
26575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:21
26578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
26579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
26580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
26581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:26
26583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:12
26585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:290
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
26590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
26591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:12
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:10
26595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
26596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
26597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
26599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
26600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:12
26601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
26602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:20
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
26607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
26608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:15
26609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
26610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
26613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:19
26614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:17
26615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:15
26616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:13
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
26618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
26619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
26621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:14
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:15
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
26624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:23
26625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:13
26626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
26627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:13
26629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
26630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:17
26631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:14
26632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
26634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
26635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:15
26636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
26637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
26639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
26642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:15
26645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
26647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:15
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:21
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
26652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
26653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:36
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
26662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
26664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
26665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
26666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
26667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
26670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:11
26672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
26673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
26675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:27
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
26677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
26679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
26680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:16
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:23
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
26684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
26685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
26686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:17
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:14
26689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
26690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
26691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:14
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
26693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:12
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:28
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
26697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
26700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
26701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
26703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
26705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
26706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:22
26707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:13
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:23
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
26710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:20
26711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
26712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
26714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:115
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
26716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
26717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:23
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:15
26719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
26720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
26721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
26722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
26723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:11
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
26726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
26727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
26728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
26731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
26732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
26733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
26737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
26738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
26739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
26740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
26741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
26743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
26744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
26745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
26748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
26749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
26750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
26751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
26753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:62
26754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
26755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
26759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
26760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
26761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
26762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
26764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
26765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
26767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
26770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
26771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:13
26772 #, c-format
26773 msgid "Home"
26774 msgstr "Uma"
26776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:110
26777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:77
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
26779 #, c-format
26780 msgid "Home branch"
26781 msgstr "Uma sanak"
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
26785 #, c-format
26786 msgid "Home libraries"
26787 msgstr "Uma biblioteka"
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
26791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
26792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
26793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:339
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
26796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
26797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:260
26798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
26801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
26802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
26803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
26804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:243
26805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:125
26806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
26807 #, c-format
26808 msgid "Home library"
26809 msgstr "Uma biblioteka"
26811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
26812 #, c-format
26813 msgid "Home library (branchcode)"
26814 msgstr "Uma biblioteka (branchcode)"
26816 #. SCRIPT
26817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
26818 msgid "Home library unknown."
26819 msgstr "La hatene uma biblioteka."
26821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
26822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:123
26823 #, c-format
26824 msgid "Home library:"
26825 msgstr "Uma biblioteka:"
26827 #. For the first occurrence,
26828 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) 
26829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
26831 #, c-format
26832 msgid "Home library: %s"
26833 msgstr "Uma biblioteka: %s"
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:76
26836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:87
26837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
26838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
26839 #, c-format
26840 msgid "Horizontal: "
26841 msgstr "Orizontál: "
26843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
26844 #, c-format
26845 msgid "Horowhenua Library Trust"
26846 msgstr "Horowhenua Library Trust"
26848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:353
26849 #, c-format
26850 msgid "Host records"
26851 msgstr "Rejistu host"
26853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
26854 #, c-format
26855 msgid "Hostname/Port"
26856 msgstr "Hostname/Port"
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:65
26859 #, c-format
26860 msgid "Hostname: "
26861 msgstr "Hostname: "
26863 #. For the first occurrence,
26864 #. SCRIPT
26865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
26866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
26867 #, c-format
26868 msgid "Hour"
26869 msgstr "Oras"
26871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
26872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99
26873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:250
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
26875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:783
26876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:858
26877 #, c-format
26878 msgid "Hours"
26879 msgstr "Oras"
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:119
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:24
26883 #, c-format
26884 msgid "Housebound"
26885 msgstr "Preso iha uma"
26887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:69
26888 #, fuzzy, c-format
26889 msgid "Housebound details"
26890 msgstr "Detalle kona-ba rezerva"
26892 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:32
26894 #, c-format
26895 msgid "Housebound details for %s"
26896 msgstr ""
26898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
26899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
26900 #, c-format
26901 msgid "Housebound roles"
26902 msgstr ""
26904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
26905 #, fuzzy, c-format
26906 msgid "How many issues do you want to receive?"
26907 msgstr "Ita hakarak simu kopia hira ?"
26909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:180
26910 #, c-format
26911 msgid "How to process items: "
26912 msgstr "Oinsa atu prosesu items sira: "
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
26915 #, c-format
26916 msgid "Hrvatski (Croatian)"
26917 msgstr "Hrvatski (Croatian)"
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:165
26920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:167
26921 #, c-format
26922 msgid "Htmlarea"
26923 msgstr "Htmlarea"
26925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
26926 #, c-format
26927 msgid "Huge text"
26928 msgstr "Testu bo'ot"
26930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
26931 #, c-format
26932 msgid "Hugh Davenport"
26933 msgstr "Hugh Davenport"
26935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
26936 #, c-format
26937 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
26938 msgstr "Héctor Eduardo Castro Avalos"
26940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
26941 #, c-format
26942 msgid "I encountered some problems."
26943 msgstr "Hau hasoru problema."
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
26946 #, c-format
26947 msgid "I received this from you:"
26948 msgstr ""
26950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
26951 #, c-format
26952 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
26953 msgstr ""
26955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
26956 #, c-format
26957 msgid "I18N/L10N"
26958 msgstr "I18N/L10N"
26960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
26961 #, c-format
26962 msgid "IBERMARC"
26963 msgstr "IBERMARC"
26965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:39
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
26967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:245
26968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:168
26969 #, c-format
26970 msgid "ID"
26971 msgstr "ID"
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:304
26974 #, c-format
26975 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
26976 msgstr ""
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:32
26979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:291
26980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
26981 #, fuzzy, c-format
26982 msgid "ILL requests"
26983 msgstr "Fatin sira"
26985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
26986 #, c-format
26987 msgid "IM_notification.ogg"
26988 msgstr "IM_notification.ogg"
26990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
26991 #, fuzzy, c-format
26992 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
26993 msgstr "Exemplu 1: INSTID:12345,LANG:fr"
26995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
26996 #, c-format
26997 msgid "INTERMARC"
26998 msgstr "INTERMARC"
27000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:26
27001 #, c-format
27002 msgid "INVOICE"
27003 msgstr "FATURA"
27005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
27006 #, c-format
27007 msgid "IP"
27008 msgstr "IP"
27010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
27011 #, c-format
27012 msgid "IP address has changed, please log in again "
27013 msgstr "Fatin IP troka ona, favor login fali "
27015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
27016 #, c-format
27017 msgid "IP address has changed. Please log in again "
27018 msgstr "Fatin IP troka ona. Faz favor login fali "
27020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
27021 #, c-format
27022 msgid "IP: "
27023 msgstr "IP: "
27025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
27026 #, c-format
27027 msgid "ISBD"
27028 msgstr "ISBD"
27030 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
27031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
27035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:102
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
27037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:82
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
27040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
27041 #, c-format
27042 msgid "ISBN"
27043 msgstr "ISBN"
27045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
27046 #, c-format
27047 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
27048 msgstr "ISBN / EAN / ISSN:"
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:85
27051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
27052 #, c-format
27053 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
27054 msgstr "ISBN ka ISSN ka numeru padraun seluk:"
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:391
27057 #, c-format
27058 msgid "ISBN, author or title :"
27059 msgstr "ISBN, autor ka titulu :"
27061 #. %1$s:  isbneanissn |html 
27062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
27063 #, c-format
27064 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
27065 msgstr "ISBN/EAN/ISSN: %s"
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
27068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:225
27069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:228
27070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:127
27072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
27073 #, c-format
27074 msgid "ISBN:"
27075 msgstr "ISBN:"
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:23
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
27079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:31
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:89
27081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
27082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:169
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:172
27084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:29
27085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:23
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:88
27087 #, c-format
27088 msgid "ISBN: "
27089 msgstr "ISBN: "
27091 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
27092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:429
27093 #, c-format
27094 msgid "ISBN: %s"
27095 msgstr "ISBN: %s"
27097 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:54
27099 #, c-format
27100 msgid "ISBN: %s "
27101 msgstr "ISBN: %s "
27103 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
27104 #. %2$s:  isbn 
27105 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
27106 #. %4$s:  END 
27107 #. %5$s:  END 
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
27109 #, c-format
27110 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27111 msgstr "ISBN: %s %s %s %s %s "
27113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
27114 #, c-format
27115 msgid "ISO 5426"
27116 msgstr "ISO 5426"
27118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
27119 #, c-format
27120 msgid "ISO 6937"
27121 msgstr "ISO 6937"
27123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
27124 #, c-format
27125 msgid "ISO 8859-1"
27126 msgstr "ISO 8859-1"
27128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:185
27129 #, c-format
27130 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
27131 msgstr "Format ISO (TTTT-FF-LL)"
27133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
27134 #, c-format
27135 msgid "ISO code"
27136 msgstr "Kodigu ISO"
27138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
27139 #, c-format
27140 msgid "ISO code: "
27141 msgstr "Kodigu ISO: "
27143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
27144 #, c-format
27145 msgid "ISO2709 with items"
27146 msgstr "ISO2709 ho items"
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
27149 #, c-format
27150 msgid "ISO2709 without items"
27151 msgstr "ISO2709 la ho items"
27153 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
27157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
27158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
27159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:52
27162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:33
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:32
27164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
27166 #, c-format
27167 msgid "ISSN"
27168 msgstr "ISSN"
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:236
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:131
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:31
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:327
27178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
27179 #, c-format
27180 msgid "ISSN:"
27181 msgstr "ISSN:"
27183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:24
27184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:72
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
27188 #, c-format
27189 msgid "ISSN: "
27190 msgstr "ISSN: "
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
27193 #, c-format
27194 msgid "ITEMS"
27195 msgstr "ITEMS"
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
27198 #, c-format
27199 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
27200 msgstr "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
27203 #, c-format
27204 msgid "Icon"
27205 msgstr "Ikone"
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:32
27208 #, c-format
27209 msgid "Id"
27210 msgstr "Id"
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
27213 #, c-format
27214 msgid ""
27215 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
27216 "new one or overwrite the old one."
27217 msgstr ""
27219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
27220 #, c-format
27221 msgid ""
27222 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
27223 "on this template from the public catalog."
27224 msgstr ""
27226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:121
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
27229 #, c-format
27230 msgid "If all unavailable"
27231 msgstr "Se la disponivel"
27233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:158
27234 #, c-format
27235 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
27236 msgstr ""
27238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:120
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:191
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
27241 #, c-format
27242 msgid "If any unavailable"
27243 msgstr "Se kualker la disponivel"
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
27246 #, c-format
27247 msgid ""
27248 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
27249 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
27250 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
27251 msgstr ""
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:182
27254 #, c-format
27255 msgid ""
27256 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
27257 "already exists for a library, no change is made."
27258 msgstr ""
27259 "Se marka hela, feriadu ne'e sei kopia ba biblioteka hotu. Se feriadu iha ona "
27260 "ba biblioteka ida, mudansa la iha."
27262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:199
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:311
27264 #, c-format
27265 msgid "If empty, English is used"
27266 msgstr "Se mamuk hela, uza lian Inglés"
27268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
27269 #, c-format
27270 msgid ""
27271 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
27272 msgstr ""
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:263
27275 #, c-format
27276 msgid ""
27277 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
27278 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
27279 "and a colon should precede each value. For example: "
27280 msgstr ""
27282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:208
27283 #, c-format
27284 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
27285 msgstr ""
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
27288 #, c-format
27289 msgid ""
27290 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
27291 "your code from "
27292 msgstr ""
27294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
27295 #, c-format
27296 msgid "If not, click here to start onboarding process."
27297 msgstr ""
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
27300 #, c-format
27301 msgid ""
27302 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
27303 "with a valid email address."
27304 msgstr ""
27306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
27307 #, c-format
27308 msgid ""
27309 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
27310 "this club template."
27311 msgstr ""
27313 #. SCRIPT
27314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
27315 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
27316 msgstr ""
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
27319 #, c-format
27320 msgid ""
27321 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
27322 "policies can be overridden by your circulation staff."
27323 msgstr ""
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
27326 #, c-format
27327 msgid ""
27328 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
27329 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
27330 "type. "
27331 msgstr ""
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
27334 #, c-format
27335 msgid ""
27336 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
27337 "you can check corresponding boxes below. "
27338 msgstr ""
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
27341 #, c-format
27342 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
27343 msgstr ""
27345 #. For the first occurrence,
27346 #. SCRIPT
27347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
27349 msgid ""
27350 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
27351 msgstr ""
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
27355 #, c-format
27356 msgid ""
27357 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
27358 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
27359 msgstr ""
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
27362 #, c-format
27363 msgid ""
27364 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
27365 msgstr ""
27367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:93
27368 #, c-format
27369 msgid ""
27370 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
27371 "authenticate:"
27372 msgstr "Se iha ona konta CAS, favor hili ida atu hatebes: "
27374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:89
27375 #, c-format
27376 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
27377 msgstr "Sei iha ona konta CAS, faz favor klik iha ne'e hodi login "
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
27380 #, c-format
27381 msgid ""
27382 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
27383 "in the patron categories dropdown box. "
27384 msgstr ""
27386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
27387 #, c-format
27388 msgid ""
27389 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
27390 "a delay value is required."
27391 msgstr ""
27393 #. SCRIPT
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
27395 msgid ""
27396 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
27397 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
27398 msgstr ""
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
27401 #, c-format
27402 msgid ""
27403 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
27404 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
27405 msgstr ""
27407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:92
27408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:111
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:87
27410 #, c-format
27411 msgid "Ignore"
27412 msgstr "Ignora"
27414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:449
27415 #, fuzzy, c-format
27416 msgid "Ignore "
27417 msgstr "Ignora"
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
27420 #, c-format
27421 msgid "Ignore and return to transfers: "
27422 msgstr "Ignora no fila ba transferensia: "
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
27425 #, c-format
27426 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
27427 msgstr "Ignora ida ne'e, rai hela ida ne'ebe iha ona"
27429 #. SCRIPT
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
27431 msgid "Ignored"
27432 msgstr "Ignora"
27434 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
27435 #, c-format
27436 msgid "Illustrations"
27437 msgstr "Illustrasaun"
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
27440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
27441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:328
27442 #, c-format
27443 msgid "Image"
27444 msgstr "Imajen"
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
27447 #, c-format
27448 msgid "Image 1"
27449 msgstr "Imajen 1"
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
27452 #, c-format
27453 msgid "Image 2"
27454 msgstr "Imajen 2"
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
27457 #, c-format
27458 msgid "Image ID"
27459 msgstr "Imajen ID"
27461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
27462 #, c-format
27463 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
27464 msgstr ""
27466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
27467 #, c-format
27468 msgid "Image file"
27469 msgstr "Arkivu imajen"
27471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:41
27472 #, c-format
27473 msgid "Image name: "
27474 msgstr "Naran imajen: "
27476 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
27477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:60
27478 #, c-format
27479 msgid "Image name: %s"
27480 msgstr "Naran imajen: %s"
27482 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
27483 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
27485 #, c-format
27486 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
27487 msgstr "Imajen la importa (%s falta). %s"
27489 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
27491 #, c-format
27492 msgid ""
27493 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
27494 msgstr "Imajen la importa tanba Koha labele loke imajen ne'e atu lee. %s"
27496 #. %1$s:  END 
27497 #. %2$s:  END 
27498 #. %3$s:  ELSE 
27499 #. %4$s:  END 
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
27501 #, c-format
27502 msgid ""
27503 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
27504 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
27505 msgstr ""
27506 "Imajen labele importa tanba sala akontese. Faz favor refere ba sala log atu "
27507 "hetan detalle tan. %s %s %s importa tiona. %s"
27509 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
27510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:57
27511 #, c-format
27512 msgid ""
27513 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
27514 "the error log for more details. %s"
27515 msgstr ""
27516 "Imajen la importa ona tanba sala akontese iha database ne'e. Favor haree "
27517 "sala log ba detalle tan. %s"
27519 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
27520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
27521 #, c-format
27522 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
27523 msgstr "Imajen la importa tanba arkivu imajen aat hela. %s"
27525 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
27527 #, c-format
27528 msgid ""
27529 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
27530 "maximum size). %s"
27531 msgstr ""
27532 "Imajen la importa tanba arkivu imajen boot demais (haree ajuda online konaba "
27533 "tamanu maximu). %s"
27535 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
27537 #, c-format
27538 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
27539 msgstr "Imajen la importa tanba formatu imajen nian la rekonese. %s"
27541 #. For the first occurrence,
27542 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
27543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:58
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
27545 #, c-format
27546 msgid ""
27547 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
27548 msgstr "Imajen la importa tanba kliente ida ne'e la iha iha database. %s"
27550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:342
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
27552 #, c-format
27553 msgid "Image source: "
27554 msgstr "Imajen mai husi: "
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:58
27557 #, c-format
27558 msgid "Image successfully uploaded"
27559 msgstr "Imajen upload tiona"
27561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
27562 #, c-format
27563 msgid "Image upload results :"
27564 msgstr "Rezultadu husi upload imajen :"
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:118
27567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:130
27568 #, c-format
27569 msgid "Image(s) successfully deleted"
27570 msgstr "Imajen(s) apaga tiona"
27572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:357
27573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:413
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
27575 #, c-format
27576 msgid "Image: "
27577 msgstr "Imajen: "
27579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
27580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
27581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:308
27582 #, c-format
27583 msgid "Images"
27584 msgstr "Imajen sira"
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:52
27587 #, c-format
27588 msgid "Images for "
27589 msgstr "Imajen sira ba "
27591 #. For the first occurrence,
27592 #. SCRIPT
27593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:239
27595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
27596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
27597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:153
27598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
27599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
27600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
27601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:261
27602 #, c-format
27603 msgid "Import"
27604 msgstr "Importa"
27606 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
27607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
27608 #, c-format
27609 msgid ""
27610 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
27611 "(.csv, .xml, .ods)"
27612 msgstr ""
27613 "Importa %s estrutura kuadru (kampu ho subkampu) husi arkivu spreadsheet (."
27614 "csv, .xml, .ods)"
27616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:312
27617 #, c-format
27618 msgid ""
27619 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
27620 "details (used only if no information is filled for the item):"
27621 msgstr ""
27623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
27624 #, c-format
27625 msgid ""
27626 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
27627 msgstr ""
27628 "Importa item hotu ne'ebe marka tiona husi raga ho parâmetros tuirmai ne'e:"
27630 #. BUTTON
27631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:44
27632 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
27633 msgstr "Importa rejistu ISO2709 ka MARCXML"
27635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:56
27636 #, fuzzy, c-format
27637 msgid "Import batch deleted successfully"
27638 msgstr "Konsege atu apaga kolesau"
27640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:180
27641 #, c-format
27642 msgid ""
27643 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
27644 "file (.csv, .xml, .ods)"
27645 msgstr ""
27646 "Importa estrutura kuadru (kampu, subkampu) husi arkivu spreadsheet (.csv, ."
27647 "xml, .ods)"
27649 #. A
27650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
27651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
27652 msgid ""
27653 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
27654 "csv, .xml, .ods)"
27655 msgstr ""
27656 "Importa estrutura kuadru (kampu, subkampu) husi arkivu spreadsheet (.csv, ."
27657 "xml, .ods)"
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:127
27660 #, c-format
27661 msgid "Import into the borrowers table"
27662 msgstr "Importa ba kliente nia tabela"
27664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
27665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
27666 #, c-format
27667 msgid "Import patron data"
27668 msgstr "Importa kliente nia dadus"
27670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
27671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
27672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:28
27673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
27674 #, c-format
27675 msgid "Import patrons"
27676 msgstr "Importa kliente sira"
27678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
27679 #, c-format
27680 msgid "Import quotes"
27681 msgstr "Importa fraze"
27683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:44
27684 #, c-format
27685 msgid "Import record..."
27686 msgstr "Importa rejistu..."
27688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:30
27689 #, c-format
27690 msgid "Import results :"
27691 msgstr "Rezultadu husi importa :"
27693 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
27694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:216
27695 msgid "Import this batch into the catalog"
27696 msgstr "Importa batch ne'e ba katalogu"
27698 #. INPUT type=submit
27699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:169
27700 msgid "Import this patron"
27701 msgstr "Importa kliente ne'e"
27703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
27705 #, c-format
27706 msgid "Important: "
27707 msgstr "Importante: "
27709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:22
27710 #, c-format
27711 msgid ""
27712 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
27713 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
27714 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
27715 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
27716 msgstr ""
27718 #. For the first occurrence,
27719 #. SCRIPT
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
27721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:36
27722 #, c-format
27723 msgid "Imported"
27724 msgstr "Importa tiona"
27726 #. SCRIPT
27727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
27728 #, fuzzy
27729 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
27730 msgstr "Importa hela ba kuadru: %s. Importa hela husi arkivu: %s"
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:151
27733 #, c-format
27734 msgid "In framework:"
27735 msgstr "Iha kuadru:"
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:103
27738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
27739 #, c-format
27740 msgid "In months: "
27741 msgstr "Iha fulan: "
27743 #. For the first occurrence,
27744 #. %1$s:  OPACBaseURL 
27745 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
27746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
27747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
27748 #, c-format
27749 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
27750 msgstr "Iha katalogu online: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:70
27753 #, c-format
27754 msgid ""
27755 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
27756 "records must be up-to-date on this computer: "
27757 msgstr ""
27759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:181
27760 #, c-format
27761 msgid ""
27762 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
27763 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
27764 msgstr ""
27766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:763
27767 #, c-format
27768 msgid "In transit"
27769 msgstr "Iha tránzitu"
27771 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
27772 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
27773 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
27774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:398
27775 #, c-format
27776 msgid "In transit from %s to %s since %s"
27777 msgstr "Iha transitu husi %s to'o %s dezde %s"
27779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
27780 #, c-format
27781 msgid "In use"
27782 msgstr ""
27784 #. For the first occurrence,
27785 #. SCRIPT
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
27788 #, fuzzy, c-format
27789 msgid "In your cart"
27790 msgstr "Ita nia kareta"
27792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
27793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:157
27794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
27795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:72
27796 #, c-format
27797 msgid "Inactive"
27798 msgstr "La ativu"
27800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:414
27801 #, c-format
27802 msgid "Inactive budgets"
27803 msgstr "Orsamentu la ativu"
27805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
27806 #, c-format
27807 msgid "Include expired subscriptions: "
27808 msgstr "Inklui asinatura mate ona: "
27810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
27811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:202
27812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
27813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
27814 #, c-format
27815 msgid "Include tax"
27816 msgstr "Inklui impostu"
27818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
27819 #, c-format
27820 msgid "Included ordered:"
27821 msgstr "Orden kansela tiona:"
27823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
27824 #, c-format
27825 msgid ""
27826 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
27827 "Database."
27828 msgstr ""
27830 #. SCRIPT
27831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:92
27832 msgid ""
27833 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
27834 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
27835 "now be reset to include only superlibrarian."
27836 msgstr ""
27838 #. SCRIPT
27839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27840 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
27841 msgstr ""
27843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:39
27844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:935
27845 #, c-format
27846 msgid "Indefinite"
27847 msgstr "La definidu"
27849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:287
27850 #, c-format
27851 msgid "Indexed in:"
27852 msgstr "Indise ona iha:"
27854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
27855 #, c-format
27856 msgid "Indexes"
27857 msgstr "Indise sira"
27859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
27860 #, fuzzy, c-format
27861 msgid "Indicator 1"
27862 msgstr "Obrigatóriu: "
27864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
27865 #, fuzzy, c-format
27866 msgid "Indicator 2"
27867 msgstr "Obrigatóriu: "
27869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
27870 #, c-format
27871 msgid "Individual libraries:"
27872 msgstr "Biblioteka individu:"
27874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
27875 #, c-format
27876 msgid "Indranil Das Gupta (17.11 Documentation Team Member)"
27877 msgstr ""
27879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
27880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
27881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
27882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
27884 #, c-format
27885 msgid "Info"
27886 msgstr "Info"
27888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
27889 #, c-format
27890 msgid "Info:"
27891 msgstr "Info:"
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
27894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:508
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:644
27896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
27898 #, c-format
27899 msgid "Information"
27900 msgstr "Informasaun"
27902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
27903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
27904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
27905 #, fuzzy, c-format
27906 msgid "Inherit from settings"
27907 msgstr "Konfigurasaun jeral"
27909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
27910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
27911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
27912 #, fuzzy, c-format
27913 msgid "Inherit from system preferences"
27914 msgstr "Buka preferensia sistema nian"
27916 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
27917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
27918 #, c-format
27919 msgid "Initials"
27920 msgstr "Inisiais"
27922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:191
27923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
27924 #, c-format
27925 msgid "Initials: "
27926 msgstr "Inisiais: "
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:219
27929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:337
27930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:408
27931 #, c-format
27932 msgid "Inner counter"
27933 msgstr ""
27935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
27936 #, c-format
27937 msgid "Inner counter "
27938 msgstr ""
27940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
27941 #, fuzzy, c-format
27942 msgid "Insert "
27943 msgstr "Hatama"
27945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
27946 #, c-format
27947 msgid "Insert copyright symbol (©)"
27948 msgstr ""
27950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
27951 #, c-format
27952 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
27953 msgstr ""
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
27956 #, c-format
27957 msgid "Insert delimiter (‡)"
27958 msgstr ""
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:303
27961 #, c-format
27962 msgid "Insert line break"
27963 msgstr ""
27965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:24
27966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:25
27967 #, c-format
27968 msgid "Instructions"
27969 msgstr "Instrusaun sira"
27971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
27972 #, c-format
27973 msgid "Instructor search:"
27974 msgstr "Buka instrutador:"
27976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
27977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:45
27978 #, c-format
27979 msgid "Instructors"
27980 msgstr "Instrutores"
27982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
27983 #, c-format
27984 msgid "Instructors:"
27985 msgstr "Instrutores:"
27987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:39
27988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:47
27989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:51
27990 #, c-format
27991 msgid "Insufficient privileges."
27992 msgstr "Priviléjiu la to'o."
27994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:155
27995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:157
27996 #, c-format
27997 msgid "Integer"
27998 msgstr ""
28000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:205
28001 #, fuzzy, c-format
28002 msgid "Interface"
28003 msgstr "Nota interna"
28005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:140
28006 #, fuzzy, c-format
28007 msgid "Interface:"
28008 msgstr "Nota interna:"
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:364
28011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:401
28012 #, c-format
28013 msgid "Interlibrary loan request details"
28014 msgstr ""
28016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:122
28017 #, fuzzy, c-format
28018 msgid "Interlibrary loans"
28019 msgstr "Bibliotekáriu"
28021 #. SCRIPT
28022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
28023 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
28024 msgstr ""
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
28027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
28028 #, c-format
28029 msgid "Internal note"
28030 msgstr "Nota interna"
28032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
28033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:38
28034 #, c-format
28035 msgid "Internal note:"
28036 msgstr "Nota interna:"
28038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
28039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:82
28040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:243
28041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
28042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
28043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:353
28044 #, c-format
28045 msgid "Internal note: "
28046 msgstr "Nota interna: "
28048 #. SCRIPT
28049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28050 msgid "Internal search error"
28051 msgstr "Sala interna"
28053 #. A
28054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
28055 msgid "Internationalization and localization"
28056 msgstr "Internasionalizasaun no localizasaun"
28058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:246
28059 #, c-format
28060 msgid "Into an application"
28061 msgstr "Ba aplikasaun"
28063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
28064 #, fuzzy, c-format
28065 msgid "Into an application "
28066 msgstr "Ba aplikasaun: "
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
28070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
28071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:342
28072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:279
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:94
28074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
28075 #, fuzzy, c-format
28076 msgid "Into an application:"
28077 msgstr "Ba aplikasaun: "
28079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:157
28080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:267
28081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:200
28082 #, c-format
28083 msgid "Into an application: "
28084 msgstr "Ba aplikasaun: "
28086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
28087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:58
28088 #, c-format
28089 msgid "Intranet"
28090 msgstr "Intranet"
28092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
28093 #, c-format
28094 msgid "Invalid authority type"
28095 msgstr "Tipu autoridade invalidu"
28097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:21
28098 #, c-format
28099 msgid "Invalid collection id"
28100 msgstr "Id kolesaun invalidu"
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
28103 #, c-format
28104 msgid "Invalid course!"
28105 msgstr "Kursu invalidu!"
28107 #. SCRIPT
28108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
28109 msgid "Invalid day entered in field %s"
28110 msgstr "Loron invalidu hatama ona iha kampu %s"
28112 #. SCRIPT
28113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28114 msgid "Invalid indicators"
28115 msgstr "Indikadores invalidu"
28117 #. SCRIPT
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
28119 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
28120 msgstr ""
28122 #. SCRIPT
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
28124 msgid "Invalid month entered in field %s"
28125 msgstr "Fulan invalidu hatama ona iha kampu %s"
28127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:505
28128 #, fuzzy, c-format
28129 msgid "Invalid number of copies"
28130 msgstr "Numeru etiketa inválidu"
28132 #. SCRIPT
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28134 msgid "Invalid record"
28135 msgstr "Rejistu invalidu"
28137 #. SCRIPT
28138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28139 msgid "Invalid tag number"
28140 msgstr "Numeru etiketa inválidu"
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
28143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
28144 #, c-format
28145 msgid "Invalid username or password"
28146 msgstr "Naran ka password inválidu"
28148 #. %1$s:  e 
28149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:36
28150 #, c-format
28151 msgid "Invalid value for %s"
28152 msgstr "Valor inválidu ba %s"
28154 #. SCRIPT
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
28156 msgid "Invalid year entered in field %s"
28157 msgstr "Tinan inválidu hatama ona iha kampu %s"
28159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
28162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
28163 #, c-format
28164 msgid "Inventory"
28165 msgstr "Inventáriu"
28167 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
28168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
28169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
28170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:348
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:74
28172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:117
28173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
28174 #, c-format
28175 msgid "Inventory number"
28176 msgstr "Numeru inventáriu"
28178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:692
28179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
28180 #, fuzzy, c-format
28181 msgid "Invoice"
28182 msgstr "Fatura "
28184 #. A
28185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:713
28186 #, fuzzy
28187 msgid "Invoice detail page"
28188 msgstr "Detalle fatura"
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
28191 #, c-format
28192 msgid "Invoice details"
28193 msgstr "Detalle fatura"
28195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:25
28196 #, c-format
28197 msgid "Invoice has been modified"
28198 msgstr "Fatura modifika tiona"
28200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:206
28201 #, c-format
28202 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
28203 msgstr ""
28205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:279
28206 #, c-format
28207 msgid "Invoice item price includes tax: "
28208 msgstr "Fatura nia item folin inklui impostu: "
28210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:33
28213 #, c-format
28214 msgid "Invoice no."
28215 msgstr "Nu fatura."
28217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
28218 #, c-format
28219 msgid "Invoice no.: "
28220 msgstr "Nu fatura.: "
28222 #. %1$s:  invoicenumber |html 
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
28224 #, c-format
28225 msgid "Invoice no.: %s"
28226 msgstr "Nu fatura.: %s"
28228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
28229 #, c-format
28230 msgid "Invoice no:"
28231 msgstr "Nu fatura:"
28233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:135
28234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:67
28235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
28236 #, c-format
28237 msgid "Invoice number"
28238 msgstr "Invoice nia numeru"
28240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
28241 #, c-format
28242 msgid "Invoice number reverse"
28243 msgstr "Numeru fatura reversa"
28245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
28246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:35
28247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
28248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
28249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:182
28250 #, c-format
28251 msgid "Invoice number:"
28252 msgstr "Numeru fatura:"
28254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:175
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:274
28256 #, c-format
28257 msgid "Invoice prices are: "
28258 msgstr "Fatura nia folin: "
28260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:206
28261 #, c-format
28262 msgid "Invoice prices:"
28263 msgstr "Folin fatura:"
28265 #. %1$s:  invoicenumber 
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:28
28267 #, c-format
28268 msgid "Invoice: %s"
28269 msgstr "Fatura: %s"
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
28273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
28274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
28275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
28277 #, c-format
28278 msgid "Invoices"
28279 msgstr "Fatura sira"
28281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:65
28282 #, fuzzy, c-format
28283 msgid "Invoices "
28284 msgstr "Fatura sira"
28286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:174
28287 #, fuzzy, c-format
28288 msgid "Invoices enabled: "
28289 msgstr "Numeru fatura:"
28291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
28292 #, c-format
28293 msgid "Irma Birchall"
28294 msgstr "Irma Birchall"
28296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:183
28297 #, c-format
28298 msgid "Irregularity:"
28299 msgstr "Iregularidade:"
28301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
28303 #, c-format
28304 msgid "Is a URL:"
28305 msgstr "Hanesan URL:"
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
28308 #, c-format
28309 msgid "Is hidden by default"
28310 msgstr "Subar tuir default"
28312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
28313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:433
28314 #, c-format
28315 msgid "Is this a duplicate of "
28316 msgstr "Ida ne'e duplikadu ba "
28318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
28319 #, c-format
28320 msgid "Isaac Brodsky"
28321 msgstr "Isaac Brodsky"
28323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
28324 #, fuzzy, c-format
28325 msgid "Isabel Grubi"
28326 msgstr "Daniel Grobani"
28328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
28329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
28330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
28331 #, c-format
28332 msgid "Issue"
28333 msgstr "Kopia"
28335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:129
28336 #, c-format
28337 msgid "Issue "
28338 msgstr "Kopia "
28340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
28341 #, c-format
28342 msgid "Issue #"
28343 msgstr "Kopia #"
28345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
28346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:183
28347 #, c-format
28348 msgid "Issue history"
28349 msgstr "Istoria kopia"
28351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
28352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:259
28353 #, c-format
28354 msgid "Issue number"
28355 msgstr "Numeru kopia"
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
28358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:124
28359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:252
28360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:111
28361 #, c-format
28362 msgid "Issue:"
28363 msgstr "Kopia:"
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:30
28366 #, c-format
28367 msgid "Issue: "
28368 msgstr "Kopia: "
28370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
28371 #, c-format
28372 msgid "Issues"
28373 msgstr "Kopia sira"
28375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
28376 #, c-format
28377 msgid "Issues per unit"
28378 msgstr "Kopia por unidade"
28380 #. SCRIPT
28381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
28382 msgid "Issues per unit is required"
28383 msgstr "Kopia por unidade ne'e obrigatóriu"
28385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
28386 #, c-format
28387 msgid "Issues per unit: "
28388 msgstr "Kopia por unidade: "
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
28391 #, c-format
28392 msgid "Issuing library"
28393 msgstr "Biblioteka ne'ebe fo empresta"
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:49
28396 #, c-format
28397 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
28398 msgstr "Ida ne'e mak duplikadu. Edita rejistu ne'ebe iha ona"
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:122
28401 #, c-format
28402 msgid ""
28403 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
28404 msgstr ""
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1044
28407 #, c-format
28408 msgid ""
28409 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
28410 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
28411 msgstr ""
28412 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
28413 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
28415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:224
28416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
28417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:89
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
28419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
28420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
28422 #, c-format
28423 msgid "Item"
28424 msgstr "Item"
28426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
28428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
28430 #, c-format
28431 msgid "Item "
28432 msgstr "Item "
28434 #. For the first occurrence,
28435 #. %1$s:  loopro.object 
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:231
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:252
28438 #, c-format
28439 msgid "Item %s"
28440 msgstr "Item %s"
28442 #. %1$s:  item.item_id 
28443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
28444 #, fuzzy, c-format
28445 msgid "Item Record %s"
28446 msgstr "# Rejistu sira"
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:156
28449 #, c-format
28450 msgid "Item URI"
28451 msgstr "Item URI"
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
28454 #, c-format
28455 msgid "Item barcode:"
28456 msgstr "Item barcode:"
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:212
28460 #, c-format
28461 msgid "Item call number"
28462 msgstr "Kota item nian"
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:79
28465 #, c-format
28466 msgid "Item callnumber between: "
28467 msgstr "Item nia kota entre: "
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
28470 #, c-format
28471 msgid "Item callnumber:"
28472 msgstr "Item nia kota:"
28474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
28475 #, c-format
28476 msgid "Item checked out"
28477 msgstr "Item empresta tiona"
28479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
28480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
28481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:58
28482 #, c-format
28483 msgid "Item circulation alerts"
28484 msgstr "Avizu item sirkulasaun nian"
28486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:325
28487 #, c-format
28488 msgid "Item consigned:"
28489 msgstr "Item consignado:"
28491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
28492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:141
28494 #, c-format
28495 msgid "Item count"
28496 msgstr "Konta item"
28498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
28499 #, c-format
28500 msgid "Item details"
28501 msgstr "Detalle item"
28503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:678
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:722
28505 #, c-format
28506 msgid "Item floats"
28507 msgstr "Items namlele"
28509 #. SCRIPT
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28511 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
28512 msgstr ""
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:350
28515 #, c-format
28516 msgid "Item has been withdrawn"
28517 msgstr "Item ne'e hasai ona"
28519 #. SCRIPT
28520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28521 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
28522 msgstr "Item ne'e hasai ona (transasaun rejista tiona)"
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:215
28525 #, c-format
28526 msgid "Item has been withdrawn."
28527 msgstr "Item ne'e hasai tiona."
28529 #. SCRIPT
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28531 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
28532 msgstr "Item seidauk transfere husi %s"
28534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:170
28535 #, c-format
28536 msgid "Item holding library:"
28537 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer:"
28539 #. TH
28540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
28541 #, fuzzy
28542 msgid "Item holds / Total holds"
28543 msgstr "Reserva total"
28545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
28546 #, c-format
28547 msgid "Item home library:"
28548 msgstr "Item nia uma biblioteka:"
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
28551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:262
28552 #, c-format
28553 msgid "Item information"
28554 msgstr "Informasaun item"
28556 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
28557 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
28558 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
28559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:51
28560 #, c-format
28561 msgid "Item information %s%s %s "
28562 msgstr "Informasaun item %s%s %s "
28564 #. SCRIPT
28565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28566 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
28567 msgstr "Item iha <strong>tranzitu</strong> husi %s dezde %s"
28569 #. SCRIPT
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28571 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
28572 msgstr "Item ne'e <strong>hein hela</strong>"
28574 #. SCRIPT
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28576 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
28577 msgstr "Item ne'e <strong>hein hela</strong>"
28579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
28580 #, c-format
28581 msgid "Item is already at destination library."
28582 msgstr "Item ne'e to'o ona iha biblioteka destinu."
28584 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
28585 #. %2$s:  item_notforloan_lib 
28586 #. %3$s:  END 
28587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
28588 #, c-format
28589 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
28590 msgstr "Item ne'e baibain labele fo empresta %s(%s)%s."
28592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:354
28593 #, c-format
28594 msgid "Item is restricted"
28595 msgstr "Item ne'e iha restrisaun"
28597 #. SCRIPT
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28599 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
28600 msgstr ""
28602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:218
28603 #, c-format
28604 msgid "Item is restricted."
28605 msgstr "Item ne'e iha restrisaun."
28607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:511
28608 #, c-format
28609 msgid "Item is withdrawn."
28610 msgstr "Item ne'e hasai tiona."
28612 #. %1$s:  END 
28613 #. %2$s:  IF ( itemloo.damaged ) 
28614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
28615 #, c-format
28616 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
28617 msgstr ""
28619 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:615
28621 #, c-format
28622 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
28623 msgstr ""
28625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
28627 #, c-format
28628 msgid "Item level holds"
28629 msgstr ""
28631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:53
28632 #, fuzzy, c-format
28633 msgid "Item location filters"
28634 msgstr "Avizu item sirkulasaun nian"
28636 #. SCRIPT
28637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
28638 msgid "Item not checked out."
28639 msgstr "Items la empresta ona."
28641 #. %1$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
28642 #. %2$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
28643 #. %3$s:  END 
28644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:211
28645 #, c-format
28646 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
28647 msgstr "Labele empresta %s(%s)%s."
28649 #. For the first occurrence,
28650 #. SCRIPT
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
28652 msgid "Item not found."
28653 msgstr "La hetan item ida ne'e."
28655 #. SCRIPT
28656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28657 msgid ""
28658 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
28659 "anyway)"
28660 msgstr ""
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
28663 #, c-format
28664 msgid "Item number"
28665 msgstr "Numeru item"
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
28668 #, c-format
28669 msgid "Item number (internal)"
28670 msgstr "Numeru item (interna)"
28672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
28673 #, c-format
28674 msgid "Item number file: "
28675 msgstr "Item numeru arkivu: "
28677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:211
28678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:311
28679 #, fuzzy, c-format
28680 msgid "Item only"
28681 msgstr "Konta item"
28683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
28684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
28685 #, c-format
28686 msgid "Item processing:"
28687 msgstr "Item processamentu:"
28689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
28690 #, c-format
28691 msgid "Item records were last synced on: "
28692 msgstr ""
28694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:134
28695 #, c-format
28696 msgid "Item renewed:"
28697 msgstr "Item hafoun tiona:"
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:674
28700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:720
28701 #, c-format
28702 msgid "Item returns home"
28703 msgstr "Item fila ba uma"
28705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
28706 #, fuzzy, c-format
28707 msgid "Item returns to issuing branch"
28708 msgstr "Item fila ba biblioteka ne'ebe fo empresta"
28710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:721
28711 #, c-format
28712 msgid "Item returns to issuing library"
28713 msgstr "Item fila ba biblioteka ne'ebe fo empresta"
28715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
28716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:122
28717 #, c-format
28718 msgid "Item search"
28719 msgstr "Buka item ida"
28721 #. %1$s:  field.label |html 
28722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:22
28723 #, fuzzy, c-format
28724 msgid "Item search field: %s"
28725 msgstr "Buka vendedor sira: %s"
28727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
28729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
28730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
28731 #, fuzzy, c-format
28732 msgid "Item search fields"
28733 msgstr "Buka vendedor sira"
28735 #. SCRIPT
28736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
28737 msgid "Item search results"
28738 msgstr "Rezultadu buka item"
28740 #. %1$s:  reqbrchname 
28741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:101
28742 #, c-format
28743 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
28744 msgstr "Item ne'e hein hela iha biblioteka: %s"
28746 #. A
28747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:253
28748 msgid "Item sorting"
28749 msgstr "Item organiza hela"
28751 #. SPAN
28752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:483
28753 msgid ""
28754 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
28755 "item statuses"
28756 msgstr ""
28758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
28759 #, c-format
28760 msgid "Item tag"
28761 msgstr "Etiketa item"
28763 #. SCRIPT
28764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28765 msgid "Item tags cannot currently be saved"
28766 msgstr ""
28768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
28769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
28770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
28771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:337
28772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
28773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:658
28774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
28775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:498
28776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:641
28777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
28778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:76
28779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
28781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:251
28782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:853
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
28784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
28785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
28786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
28787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
28788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:68
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:196
28790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
28791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:67
28792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
28793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:639
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:298
28795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
28796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:188
28797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
28798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:72
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:101
28802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:188
28803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
28804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
28805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:168
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:622
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
28809 #, c-format
28810 msgid "Item type"
28811 msgstr "Tipu item"
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
28814 #, c-format
28815 msgid "Item type "
28816 msgstr "Tipu item "
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
28819 #, fuzzy, c-format
28820 msgid "Item type already exists!"
28821 msgstr "Username/password iha ona."
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:30
28824 #, fuzzy, c-format
28825 msgid "Item type code: "
28826 msgstr "Tipu item: "
28828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
28829 #, c-format
28830 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
28831 msgstr ""
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
28834 #, c-format
28835 msgid "Item type is normally not for loan."
28836 msgstr ""
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
28839 #, fuzzy, c-format
28840 msgid "Item type not for loan."
28841 msgstr "La hetan item ida ne'e."
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
28844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:32
28845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:159
28847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:199
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:153
28850 #, c-format
28851 msgid "Item type:"
28852 msgstr "Tipu item:"
28854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
28855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:109
28856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
28857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
28858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
28860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:87
28861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
28863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:120
28864 #, c-format
28865 msgid "Item type: "
28866 msgstr "Tipu item: "
28868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
28869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
28870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
28873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
28874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
28875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
28876 #, c-format
28877 msgid "Item types"
28878 msgstr "Tipu item"
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
28881 #, c-format
28882 msgid "Item types administration"
28883 msgstr "Administrasaun tipu item nian"
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:20
28886 #, c-format
28887 msgid ""
28888 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
28889 "books, CDs, or DVDs."
28890 msgstr ""
28892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
28893 #, c-format
28894 msgid "Item was lost, now found."
28895 msgstr "Item ne'ebe lakon, hetan fali."
28897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
28898 #, c-format
28899 msgid "Item was on loan to "
28900 msgstr "Item empresta ona ba "
28902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:51
28903 #, c-format
28904 msgid "Item with barcode "
28905 msgstr "La iha item ho barcode "
28907 #. %1$s:  barcode 
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
28909 #, c-format
28910 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
28911 msgstr "Item ho barcode '%s' konsege aumenta tiona"
28913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
28914 #, c-format
28915 msgid "Item(s)"
28916 msgstr "Item(s)"
28918 #. %1$s:  batch_id 
28919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:202
28920 #, fuzzy, c-format
28921 msgid "Item(s) not added to batch %s."
28922 msgstr "Item ne'e aumenta tiona ba ita nia lista."
28924 #. %1$s:  batch_id 
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:198
28926 #, fuzzy, c-format
28927 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
28928 msgstr "Item ne'e hasai tiona husi lista."
28930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:178
28931 #, c-format
28932 msgid "Itemnumber"
28933 msgstr "Itemnumber"
28935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:57
28936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:115
28937 #, fuzzy, c-format
28938 msgid "Itemnumbers not found"
28939 msgstr "Numerukartaun la hetan"
28941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
28942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:103
28943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
28944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:102
28945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:253
28946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:40
28947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
28948 #, c-format
28949 msgid "Items"
28950 msgstr "Items"
28952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
28953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
28954 #, c-format
28955 msgid "Items available"
28956 msgstr "Items disponivel"
28958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
28959 #, c-format
28960 msgid "Items checked out"
28961 msgstr "Item empresta tiona"
28963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
28964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
28965 #, c-format
28966 msgid "Items expected"
28967 msgstr "Items atu mai"
28969 #. %1$s:  title |html 
28970 #. %2$s:  IF ( author ) 
28971 #. %3$s:  author | html 
28972 #. %4$s:  END 
28973 #. %5$s:  biblionumber 
28974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
28975 #, c-format
28976 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
28977 msgstr "Items ba %s %s husi %s%s (Rejistu #%s)"
28979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:94
28980 #, c-format
28981 msgid "Items in "
28982 msgstr "Items iha "
28984 #. %1$s:  batch_id 
28985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
28986 #, c-format
28987 msgid "Items in batch number %s"
28988 msgstr ""
28990 #. SCRIPT
28991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
28992 msgid "Items in your cart: %s"
28993 msgstr "Items iha ita nia raga: %s"
28995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
28996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:252
28997 #, c-format
28998 msgid "Items list"
28999 msgstr "Lista items"
29001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:80
29002 #, c-format
29003 msgid "Items lost"
29004 msgstr "Items lakon"
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
29007 #, c-format
29008 msgid "Items needed"
29009 msgstr "Items presiza hela"
29011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
29012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
29015 #, c-format
29016 msgid "Items with no checkouts"
29017 msgstr "Items ne'ebe kliente seidauk empresta"
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
29020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
29021 #, c-format
29022 msgid "Items:"
29023 msgstr "Items:"
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
29027 #, c-format
29028 msgid "Items: "
29029 msgstr "Items: "
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
29032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
29033 #, c-format
29034 msgid "Itemtype"
29035 msgstr "Itemtype"
29037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
29038 #, c-format
29039 msgid "Itype"
29040 msgstr "Itype"
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
29043 #, c-format
29044 msgid "Ivan Brown"
29045 msgstr "Ivan Brown"
29047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:179
29048 #, c-format
29049 msgid "JSON URL"
29050 msgstr ""
29052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013
29053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
29054 #, c-format
29055 msgid "JSZip"
29056 msgstr ""
29058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
29059 #, c-format
29060 msgid "Jacek Ablewicz"
29061 msgstr "Jacek Ablewicz"
29063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
29064 #, c-format
29065 msgid "James Winter"
29066 msgstr "James Winter"
29068 #. SCRIPT
29069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29070 msgid "Jan"
29071 msgstr "Jan"
29073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
29074 #, c-format
29075 msgid "Jane Wagner"
29076 msgstr "Jane Wagner"
29078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
29079 #, c-format
29080 msgid "Janet McGowan"
29081 msgstr "Janet McGowan"
29083 #. For the first occurrence,
29084 #. SCRIPT
29085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
29087 #, c-format
29088 msgid "January"
29089 msgstr "Januariu"
29091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
29092 #, c-format
29093 msgid "Janusz Kaczmarek"
29094 msgstr "Janusz Kaczmarek"
29096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
29097 #, c-format
29098 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
29099 msgstr "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
29101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
29102 #, c-format
29103 msgid "Jason Etheridge"
29104 msgstr "Jason Etheridge"
29106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008
29107 #, c-format
29108 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
29109 msgstr ""
29111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
29112 #, fuzzy, c-format
29113 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
29114 msgstr "husi Binny V A is licensed under the BSD license."
29116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:977
29117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
29118 #, c-format
29119 msgid "Javascript Diff Algorithm"
29120 msgstr "Javascript Diff Algorithm"
29122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
29123 #, c-format
29124 msgid "Jen Zajac"
29125 msgstr "Jen Zajac"
29127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
29128 #, fuzzy, c-format
29129 msgid "Jenkins maintainer:"
29130 msgstr "Release maintainer:"
29132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
29133 #, c-format
29134 msgid "Jenny Way"
29135 msgstr ""
29137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
29138 #, c-format
29139 msgid "Jeremy Crabtree"
29140 msgstr "Jeremy Crabtree"
29142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
29143 #, c-format
29144 msgid "Jerome Charaoui"
29145 msgstr "Jerome Charaoui"
29147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
29148 #, c-format
29149 msgid "Jesse Maseto"
29150 msgstr "Jesse Maseto"
29152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
29153 #, fuzzy, c-format
29154 msgid "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
29155 msgstr "Jesse Weaver (16.05 QA Team Member)"
29157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
29158 #, c-format
29159 msgid "Jessica Freeman"
29160 msgstr ""
29162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:895
29163 #, c-format
29164 msgid "Jo Ransom"
29165 msgstr "Jo Ransom"
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
29168 #, c-format
29169 msgid "Joachim Ganseman"
29170 msgstr ""
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
29173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
29174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
29175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
29176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:275
29177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
29178 #, c-format
29179 msgid "Job progress: "
29180 msgstr "Progresu ba knaar: "
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
29183 #, c-format
29184 msgid "Jobs already entered"
29185 msgstr "Knaar hatama ona"
29187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
29188 #, c-format
29189 msgid "Joe Atzberger"
29190 msgstr "Joe Atzberger"
29192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
29193 #, c-format
29194 msgid "John Beppu"
29195 msgstr "John Beppu"
29197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
29198 #, c-format
29199 msgid "John Copeland"
29200 msgstr "John Copeland"
29202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
29203 #, c-format
29204 msgid "John Seymour"
29205 msgstr "John Seymour"
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
29208 #, c-format
29209 msgid "Jon Aker"
29210 msgstr "John Aker"
29212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
29213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
29214 #, c-format
29215 msgid "Jon Knight"
29216 msgstr ""
29218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
29219 #, c-format
29220 msgid "Jonathan Druart"
29221 msgstr "Jonathan Druart"
29223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
29224 #, fuzzy, c-format
29225 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 17.05 QA Team Member; 17.11 Release Manager)"
29226 msgstr "Jonathan Druart (3.8 - 16.05 QA Team Member)"
29228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
29229 #, c-format
29230 msgid "Jono Mingard"
29231 msgstr "Jono Mingard"
29233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
29234 #, c-format
29235 msgid "Joonas Kylmälä"
29236 msgstr "Joonas Kylmälä"
29238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
29239 #, c-format
29240 msgid "Jorgia Kelsey"
29241 msgstr "Jorgia Kelsey"
29243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
29244 #, fuzzy, c-format
29245 msgid "Jose Martin"
29246 msgstr "Jesse Maseto"
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
29249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
29250 #, c-format
29251 msgid "Josef Moravec"
29252 msgstr "Josef Moravec"
29254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
29255 #, c-format
29256 msgid "Joseph Alway"
29257 msgstr "Joseph Alway"
29259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
29260 #, c-format
29261 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
29262 msgstr "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
29264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
29265 #, c-format
29266 msgid "Joy Nelson"
29267 msgstr "Joy Nelson"
29269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
29270 #, c-format
29271 msgid "Juan Romay Sieira"
29272 msgstr "Juan Romay Sieira"
29274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
29275 #, c-format
29276 msgid "Juhani Seppälä"
29277 msgstr "Juhani Seppälä"
29279 #. SCRIPT
29280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29281 msgid "Jul"
29282 msgstr "Jul"
29284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
29285 #, c-format
29286 msgid "Julian Fiol"
29287 msgstr "Julian Fiol"
29289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
29290 #, fuzzy, c-format
29291 msgid "Julian Maurice"
29292 msgstr "Julian Fiol"
29294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
29295 #, fuzzy, c-format
29296 msgid ""
29297 "Julian Maurice (3.18, 17.05 - 17.11 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
29298 msgstr "Julian Maurice (3.18 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
29300 #. For the first occurrence,
29301 #. SCRIPT
29302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
29304 #, c-format
29305 msgid "July"
29306 msgstr "Juli"
29308 #. SCRIPT
29309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29310 msgid "Jun"
29311 msgstr "Jun"
29313 #. For the first occurrence,
29314 #. SCRIPT
29315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
29317 #, c-format
29318 msgid "June"
29319 msgstr "Juni"
29321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
29322 #, c-format
29323 msgid "Justin Vos"
29324 msgstr "Justin Vos"
29326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:176
29327 #, c-format
29328 msgid "Juvenile"
29329 msgstr "Juvenil"
29331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873
29332 #, c-format
29333 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
29334 msgstr "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
29336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
29337 #, c-format
29338 msgid "Karam Qubsi"
29339 msgstr "Karam Qubsi"
29341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
29342 #, c-format
29343 msgid "Karen Jen"
29344 msgstr ""
29346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
29347 #, fuzzy, c-format
29348 msgid "Karl Holten"
29349 msgstr "Daniel Holth"
29351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
29352 #, c-format
29353 msgid "Karl Menzies"
29354 msgstr "Karl Menzies"
29356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
29357 #, c-format
29358 msgid "Kate Henderson"
29359 msgstr "Kate Henderson"
29361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
29362 #, c-format
29363 msgid "Kathryn Tyree"
29364 msgstr "Kathryn Tyree"
29366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
29367 #, c-format
29368 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
29369 msgstr "Katipo Communications, Novo Zelandia"
29371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
29372 #, c-format
29373 msgid "Katrin Fischer"
29374 msgstr "Katrin Fischer"
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
29377 #, fuzzy, c-format
29378 msgid ""
29379 "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager, 16.11 Release Maintainer, 17.11 "
29380 "Documentation Team Member)"
29381 msgstr "Katrin Fischer (3.12 - 16.05 QA Manager)"
29383 #. %1$s:  budget_period_description 
29384 #. %2$s:  bookfund 
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
29386 #, c-format
29387 msgid "Keep current (%s - %s)"
29388 msgstr ""
29390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
29391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:89
29392 #, c-format
29393 msgid "Keep issue number"
29394 msgstr "Rai numeru kopia"
29396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
29397 #, c-format
29398 msgid "Kenza Zaki"
29399 msgstr "Kenza Zaki"
29401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:227
29402 #, c-format
29403 msgid "Key"
29404 msgstr "Xave"
29406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:66
29407 #, c-format
29408 msgid "Keyboard shortcuts "
29409 msgstr "Atalhos de teclado "
29411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
29413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
29414 #, c-format
29415 msgid "Keyword"
29416 msgstr "Liafuan xave"
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
29419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
29421 #, c-format
29422 msgid "Keyword (any): "
29423 msgstr "Liafuan xave (kualkér): "
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:15
29426 #, c-format
29427 msgid "Keyword to MARC mapping"
29428 msgstr "Liafuan xave ba mapa MARC"
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
29431 #, c-format
29432 msgid "Keyword:"
29433 msgstr "Liafuan xave:"
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
29436 #, c-format
29437 msgid "Keyword: "
29438 msgstr "Liafuan xave: "
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
29442 #, c-format
29443 msgid "Keywords to MARC mapping"
29444 msgstr "Liafuan xave ba mapa MARC"
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
29447 #, c-format
29448 msgid "Keywords:"
29449 msgstr "Liafuan xave:"
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
29452 #, c-format
29453 msgid "Kip DeGraaf"
29454 msgstr "Kip DeGraaf"
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:22
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
29460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:19
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:13
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
29463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:23
29465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
29466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
29467 #, c-format
29468 msgid "Koha"
29469 msgstr "Koha"
29471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
29472 #, fuzzy, c-format
29473 msgid "Koha "
29474 msgstr "Koha"
29476 #. %1$s:  shelf 
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
29478 #, c-format
29479 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
29480 msgstr "Koha &rsaquo; %s tau hamutuk"
29482 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
29483 #. %2$s:  END 
29484 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
29485 #. %4$s:  END 
29486 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
29487 #. %6$s:  END 
29488 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
29489 #. %8$s:  END 
29490 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
29491 #. %10$s:  END 
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
29493 #, c-format
29494 msgid ""
29495 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29496 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
29497 msgstr ""
29499 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
29500 #. %2$s:  END 
29501 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
29502 #. %4$s:  END 
29503 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
29504 #. %6$s:  END 
29505 #. %7$s:  IF too_many_login_attempts 
29506 #. %8$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
29507 #. %9$s:  END 
29508 #. %10$s:  IF ( loginprompt ) 
29509 #. %11$s:  END 
29510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:5
29511 #, c-format
29512 msgid ""
29513 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29514 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
29515 "Koha%s "
29516 msgstr ""
29518 #. %1$s:  IF op == 'view' 
29519 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
29520 #. %3$s:  ELSE 
29521 #. %4$s:  END 
29522 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
29523 #. %6$s:  END 
29524 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
29525 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
29526 #. %9$s:  END 
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
29528 #, c-format
29529 msgid ""
29530 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
29531 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
29532 msgstr ""
29533 "Koha &rsaquo; %sLista &rsaquo; Konteúdu husi %s%sLista%s%s &rsaquo; Kria "
29534 "lista foun%s%s &rsaquo; Edita lista %s%s"
29536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
29537 #, c-format
29538 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
29539 msgstr "Koha &rsaquo; Kona-ba Koha"
29541 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
29542 #. %2$s: - ELSE -
29543 #. %3$s: - END -
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
29545 #, c-format
29546 msgid ""
29547 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
29548 "order internal note %s "
29549 msgstr ""
29550 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; %s Troka orden nota vendedor %s Troka "
29551 "orden nota interna %s "
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
29554 #, c-format
29555 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
29556 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Aumenta orden"
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
29559 #, c-format
29560 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
29561 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Kansela orden"
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:6
29564 #, c-format
29565 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
29566 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun sira"
29568 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
29569 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
29570 #. %3$s:  suggestionid 
29571 #. %4$s:  ELSE 
29572 #. %5$s:  END 
29573 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
29574 #. %7$s:  suggestionid 
29575 #. %8$s:  ELSE 
29576 #. %9$s:  END 
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:8
29578 #, c-format
29579 msgid ""
29580 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
29581 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
29582 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
29583 msgstr ""
29584 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; %s %s Sujestaun &rsaquo; Edita sujestaun #"
29585 "%s %s Sujestaun &rsaquo; Aumenta sujestaun %s %s Sujestaun &rsaquo; Hatudu "
29586 "sujestaun#%s %s Jerir sujestaun%s "
29588 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29589 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
29590 #. %3$s:  basketname 
29591 #. %4$s:  ELSE 
29592 #. %5$s:  booksellername 
29593 #. %6$s:  END 
29594 #. %7$s:  END 
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:6
29596 #, c-format
29597 msgid ""
29598 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
29599 "%s %s %s "
29600 msgstr ""
29601 "Koha &rsaquo; Akuisisaun sira &rsaquo; %s %sEdita raga '%s' %sAumenta raga "
29602 "ida ba %s %s %s "
29604 #. %1$s:  IF ( date ) 
29605 #. %2$s:  name 
29606 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
29607 #. %4$s:  invoice 
29608 #. %5$s:  END 
29609 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
29610 #. %7$s:  ELSE 
29611 #. %8$s:  name 
29612 #. %9$s:  END 
29613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:8
29614 #, c-format
29615 msgid ""
29616 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
29617 "on %s%sReceive orders from %s%s"
29618 msgstr ""
29619 "Koha &rsaquo; Akuisisaun sira &rsaquo; %s Rezumu resibu ba %s %sfatura %s%s "
29620 "iha %s%sSimu orden husi %s%s"
29622 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
29623 #. %2$s:  END 
29624 #. %3$s:  basketname|html 
29625 #. %4$s:  basketno |html 
29626 #. %5$s:  booksellername|html 
29627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:22
29628 #, c-format
29629 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
29630 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; %sFoun %sRaga %s (%s) ba %s"
29632 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
29633 #. %2$s:  ELSE 
29634 #. %3$s:  END 
29635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:4
29636 #, c-format
29637 msgid ""
29638 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
29639 "external source &rsaquo; Search results%s"
29640 msgstr ""
29641 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; %sHameno husi fatin externa%sHameno husi "
29642 "fatin externa &rsaquo; Rezultadu peskiza%s"
29644 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
29645 #. %2$s:  ELSE 
29646 #. %3$s:  END 
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:6
29648 #, c-format
29649 msgid ""
29650 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
29651 "%sOrder search%s"
29652 msgstr ""
29653 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; %sBuka orden&rsaquo; Rezultadu peskiza"
29654 "%sBuka orden%s"
29656 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
29657 #. %2$s:  booksellername 
29658 #. %3$s:  ELSE 
29659 #. %4$s:  END 
29660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:5
29661 #, c-format
29662 msgid ""
29663 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
29664 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
29665 msgstr ""
29666 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; %sOrden ho folin la tebes husi vendedor %s"
29667 "%sOrden ho folin la tebes %s"
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:4
29670 #, c-format
29671 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
29672 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Aumenta orden husi sujestaun ida"
29674 #. %1$s:  basketno 
29675 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
29676 #. %3$s:  ordernumber 
29677 #. %4$s:  ELSE 
29678 #. %5$s:  END 
29679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:6
29680 #, c-format
29681 msgid ""
29682 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
29683 "details (line #%s)%sNew order%s"
29684 msgstr ""
29685 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Raga %s &rsaquo; %sModifika orden nia "
29686 "detalle (lina#%s)%sOrden foun%s"
29688 #. %1$s:  basketno 
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
29690 #, c-format
29691 msgid ""
29692 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
29693 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Raga %s &rsaquo; Avizu duplika"
29695 #. %1$s:  basketno 
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
29697 #, c-format
29698 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
29699 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Raga (%s)"
29701 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29702 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
29703 #. %3$s:  contractname 
29704 #. %4$s:  ELSE 
29705 #. %5$s:  END 
29706 #. %6$s:  END 
29707 #. %7$s:  IF ( else ) 
29708 #. %8$s:  booksellername 
29709 #. %9$s:  END 
29710 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
29711 #. %11$s:  END 
29712 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
29713 #. %13$s:  contractnumber 
29714 #. %14$s:  END 
29715 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29716 #. %16$s:  END 
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:5
29718 #, c-format
29719 msgid ""
29720 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
29721 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
29722 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
29723 msgstr ""
29725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
29726 #, fuzzy, c-format
29727 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
29728 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Fatura"
29730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:5
29731 #, fuzzy, c-format
29732 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
29733 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Fatura"
29735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:7
29736 #, c-format
29737 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
29738 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Fatura"
29740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:5
29741 #, c-format
29742 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
29743 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Arkivu"
29745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:6
29746 #, c-format
29747 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
29748 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Fatura"
29750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:7
29751 #, c-format
29752 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
29753 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Orden tarde"
29755 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
29756 #. %2$s:  import_batch_id 
29757 #. %3$s:  ELSE 
29758 #. %4$s:  END 
29759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:6
29760 #, c-format
29761 msgid ""
29762 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
29763 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
29764 msgstr ""
29765 "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Prepara rejistu MARC %s &rsaquo; Lote %s "
29766 "%s &rsaquo; Lista lote %s "
29768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:6
29769 #, c-format
29770 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
29771 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Hameno tiona"
29773 #. %1$s:  name 
29774 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
29775 #. %3$s:  invoice 
29776 #. %4$s:  END 
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:7
29778 #, c-format
29779 msgid ""
29780 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
29781 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Rezume resibu ba : %s %sfatura, %s%s"
29783 #. %1$s:  name 
29784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:5
29785 #, c-format
29786 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
29787 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Simu livrus husi vendedor %s"
29789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:4
29790 #, c-format
29791 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
29792 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Peskiza rejistu ne'ebe iha ona"
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:6
29795 #, c-format
29796 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
29797 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Gastu"
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:3
29800 #, c-format
29801 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
29802 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Transfere orden"
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
29805 #, c-format
29806 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
29807 msgstr "Koha &rsaquo; Aumenta ba lista"
29809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
29810 #, c-format
29811 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
29812 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun"
29814 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29815 #. %2$s:  IF ( modify ) 
29816 #. %3$s:  searchfield 
29817 #. %4$s:  ELSE 
29818 #. %5$s:  END 
29819 #. %6$s:  END 
29820 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
29821 #. %8$s:  END 
29822 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
29823 #. %10$s:  searchfield 
29824 #. %11$s:  searchfield 
29825 #. %12$s:  END 
29826 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29827 #. %14$s:  END 
29828 #. %15$s:  IF ( else ) 
29829 #. %16$s:  END 
29830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:5
29831 #, c-format
29832 msgid ""
29833 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
29834 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
29835 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
29836 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
29837 "deleted%s%sSystem preferences%s"
29838 msgstr ""
29840 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29841 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
29842 #. %3$s:  searchfield 
29843 #. %4$s:  ELSE 
29844 #. %5$s:  END 
29845 #. %6$s:  END 
29846 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
29847 #. %8$s:  END 
29848 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
29849 #. %10$s:  searchfield 
29850 #. %11$s:  END 
29851 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29852 #. %13$s:  END 
29853 #. %14$s:  IF ( else ) 
29854 #. %15$s:  END 
29855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:3
29856 #, c-format
29857 msgid ""
29858 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
29859 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
29860 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
29861 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
29862 msgstr ""
29864 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
29865 #. %2$s:  IF city.cityid 
29866 #. %3$s:  ELSE 
29867 #. %4$s:  END 
29868 #. %5$s:  ELSE 
29869 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
29870 #. %7$s:  ELSE 
29871 #. %8$s:  END 
29872 #. %9$s:  END 
29873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:4
29874 #, c-format
29875 msgid ""
29876 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
29877 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
29878 msgstr ""
29879 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; %sSidade &rsaquo; %s Modifika sidade%s "
29880 "Sidade foun%s%s%sSidade sira &rsaquo; Konfirma apaga ba sidade%s Sidade sira"
29881 "%s%s"
29883 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29884 #. %2$s:  action 
29885 #. %3$s:  searchfield 
29886 #. %4$s:  END 
29887 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
29888 #. %6$s:  searchfield 
29889 #. %7$s:  END 
29890 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29891 #. %9$s:  END 
29892 #. %10$s:  IF ( else ) 
29893 #. %11$s:  END 
29894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:5
29895 #, c-format
29896 msgid ""
29897 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
29898 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
29899 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
29900 msgstr ""
29901 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; %sMARC nia kuadru &rsaquo; %s %s%s "
29902 "%sMARC nia kuadru &rsaquo; Konfirma apaga etiketa '%s'%s %sMARC nia kuadru "
29903 "&rsaquo; Dadus apaga tiona%s %sMARC nia kuadru %s"
29905 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
29906 #. %2$s:  ELSE 
29907 #. %3$s:  END 
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
29909 #, c-format
29910 msgid ""
29911 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
29912 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
29913 msgstr ""
29914 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; %sOAI sets konfigurasaun &rsaquo; "
29915 "Aumenta OAI set foun%sOAI konfigurasaun%s"
29917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
29918 #, c-format
29919 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
29920 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Avizu audio"
29922 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29923 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
29924 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
29925 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
29926 #. %5$s:  authtypecode 
29927 #. %6$s:  ELSE 
29928 #. %7$s:  END 
29929 #. %8$s:  END 
29930 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
29931 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
29932 #. %11$s:  authtypecode 
29933 #. %12$s:  ELSE 
29934 #. %13$s:  END 
29935 #. %14$s:  END 
29936 #. %15$s:  ELSE 
29937 #. %16$s:  action 
29938 #. %17$s:  END 
29939 #. %18$s:  END 
29940 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
29941 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
29942 #. %21$s:  authtypecode 
29943 #. %22$s:  ELSE 
29944 #. %23$s:  END 
29945 #. %24$s:  END 
29946 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29947 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
29948 #. %27$s:  authtypecode 
29949 #. %28$s:  ELSE 
29950 #. %29$s:  END 
29951 #. %30$s:  END 
29952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:5
29953 #, c-format
29954 msgid ""
29955 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
29956 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
29957 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
29958 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
29959 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
29960 "deleted%s"
29961 msgstr ""
29963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:4
29964 #, c-format
29965 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
29966 msgstr ""
29967 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Estrutura authoridade subkampu MARC"
29969 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29970 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
29971 #. %3$s:  ELSE 
29972 #. %4$s:  END 
29973 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
29974 #. %6$s:  END 
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:4
29976 #, c-format
29977 msgid ""
29978 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
29979 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
29980 "authority type %s "
29981 msgstr ""
29982 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Tipu autoridade %s &rsaquo; %sModifika "
29983 "tipu autoridade%sTipu autoridade foun%s %s &rsaquo; Konfirma apaga ba tipu "
29984 "autoridade %s "
29986 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29987 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
29988 #. %3$s:  END 
29989 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
29990 #. %5$s:  END 
29991 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
29992 #. %7$s:  END 
29993 #. %8$s:  END 
29994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:4
29995 #, c-format
29996 msgid ""
29997 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
29998 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
29999 "category%s %s "
30000 msgstr ""
30001 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Valores autorizados %s %s &rsaquo; "
30002 "Modifika valores autorizados%s %s &rsaquo; Valores autorizados foun%s %s "
30003 "&rsaquo; Kategoria foun%s %s "
30005 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30006 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
30007 #. %3$s:  budget_period_description 
30008 #. %4$s:  ELSE 
30009 #. %5$s:  END 
30010 #. %6$s:  END 
30011 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
30012 #. %8$s:  END 
30013 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30014 #. %10$s:  budget_period_description 
30015 #. %11$s:  END 
30016 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30017 #. %13$s:  END 
30018 #. %14$s:  IF close_form 
30019 #. %15$s:  budget_period_description 
30020 #. %16$s:  END 
30021 #. %17$s:  IF closed 
30022 #. %18$s:  budget_period_description 
30023 #. %19$s:  END 
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
30025 #, c-format
30026 msgid ""
30027 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
30028 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
30029 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
30030 "Budget %s closed %s "
30031 msgstr ""
30032 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Orsamentu %s&rsaquo; %s Modifika "
30033 "orsamentu %s %s Aumenta orsamentu %s %s %s&rsaquo; Duplika orsamentu%s "
30034 "%s&rsaquo; Apaga orsamentu '%s'? %s %s&rsaquo; Dadus apaga tiona %s "
30035 "%s&rsaquo; Taka orsamentu %s %s %s&rsaquo; Orsamentu %s taka ona %s "
30037 #. %1$s:  budget_period_description 
30038 #. %2$s:  authcat 
30039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:5
30040 #, c-format
30041 msgid ""
30042 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
30043 "Planning for %s by %s"
30044 msgstr ""
30045 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Orsamentu &rsaquo; Fundus &rsaquo; "
30046 "Planamentu ba %s husi %s"
30048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
30049 #, c-format
30050 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
30051 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Regra sirkulasaun no multa"
30053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:5
30054 #, fuzzy, c-format
30055 msgid ""
30056 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
30057 "Clone circulation and fine rules"
30058 msgstr ""
30059 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Regra emprestimos &rsaquo; Klona regra "
30060 "emprestimos"
30062 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
30063 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
30064 #. %3$s:  ELSE 
30065 #. %4$s:  END 
30066 #. %5$s:  END 
30067 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
30068 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
30069 #. %8$s:  ELSE 
30070 #. %9$s:  END 
30071 #. %10$s:  END 
30072 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
30073 #. %12$s:  class_source 
30074 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
30075 #. %14$s:  sort_rule 
30076 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
30077 #. %16$s:  sort_rule 
30078 #. %17$s:  END 
30079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:4
30080 #, c-format
30081 msgid ""
30082 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
30083 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
30084 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30085 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
30086 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
30087 msgstr ""
30088 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Huun klasifikasaun %s &rsaquo; "
30089 "%sModifika huun klasifikasaun%sAumenta huun klasifikasaun%s %s %s &rsaquo; "
30090 "%sModifika regra arkivamentu%sAumenta regra arkivamentu%s %s %s &rsaquo; "
30091 "Konfirma apaga ba huun klassifikasaun %s %s &rsaquo; Konfirma apaga ba regra "
30092 "arkivamentu %s %s &rsaquo; Labele apaga regra arkivamentu %s %s "
30094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:90
30095 #, c-format
30096 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
30097 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Koluna konfigurasaun"
30099 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30100 #. %2$s:  IF currency 
30101 #. %3$s:  currency.currency 
30102 #. %4$s:  ELSE 
30103 #. %5$s:  END 
30104 #. %6$s:  END 
30105 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30106 #. %8$s:  currency.currency 
30107 #. %9$s:  END 
30108 #. %10$s:  IF op == 'list' 
30109 #. %11$s:  END 
30110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:7
30111 #, c-format
30112 msgid ""
30113 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
30114 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
30115 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
30116 msgstr ""
30117 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Osan &amp; Exchange rates &rsaquo; %s"
30118 "%sModifika osan '%s'%sOsan foun%s%s %sKonfirma apaga ba osan '%s'%s %sOsan "
30119 "sira%s"
30121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:24
30122 #, c-format
30123 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
30124 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Ita dehan katak?"
30126 #. %1$s:  IF acct_form 
30127 #. %2$s:  IF account 
30128 #. %3$s:  ELSE 
30129 #. %4$s:  END 
30130 #. %5$s:  END 
30131 #. %6$s:  IF delete_confirm 
30132 #. %7$s:  END 
30133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:4
30134 #, c-format
30135 msgid ""
30136 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
30137 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30138 "account %s "
30139 msgstr ""
30140 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; EDI nia konta%s %s &rsaquo; Modifika "
30141 "konta %s &rsaquo; Aumenta konta foun %s %s %s &rsaquo; Konfirma apaga ba "
30142 "konta %s "
30144 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30145 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
30146 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
30147 #. %4$s:  budget_name 
30148 #. %5$s:  END 
30149 #. %6$s:  ELSE 
30150 #. %7$s:  END 
30151 #. %8$s:  END 
30152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
30153 #, c-format
30154 msgid ""
30155 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
30156 "%sAdd fund %s%s"
30157 msgstr ""
30158 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Fundus%s &rsaquo; %sModifika fundus%s "
30159 "'%s'%s%sAumenta fundu %s%s"
30161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:5
30162 #, c-format
30163 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
30164 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Avizu sirkulasaun item nian"
30166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:5
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:5
30168 #, fuzzy, c-format
30169 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
30170 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Kampu peskiza item nian"
30172 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30173 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
30174 #. %3$s:  itemtype.itemtype 
30175 #. %4$s:  ELSE 
30176 #. %5$s:  END 
30177 #. %6$s:  END 
30178 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30179 #. %8$s:  IF ( total ) 
30180 #. %9$s:  itemtype.itemtype 
30181 #. %10$s:  ELSE 
30182 #. %11$s:  itemtype.itemtype 
30183 #. %12$s:  END 
30184 #. %13$s:  END 
30185 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
30186 #. %15$s:  END 
30187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:7
30188 #, c-format
30189 msgid ""
30190 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
30191 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
30192 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
30193 msgstr ""
30194 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Tipu item %s&rsaquo; %s Modifika tipu "
30195 "item '%s' %sAumenta tipu item %s %s %s&rsaquo; %s Labele apaga tipu item "
30196 "'%s' %s Apaga tipu item '%s'? %s %s %s&rsaquo; Apaga tiona dadus %s "
30198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:4
30199 #, c-format
30200 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
30201 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Liafuan xave ba mapa MARC"
30203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:4
30204 #, fuzzy, c-format
30205 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha to MARC mapping"
30206 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Liafuan xave ba mapa MARC"
30208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:7
30209 #, fuzzy, c-format
30210 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
30211 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Koluna konfigurasaun"
30213 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30214 #. %2$s:  IF library 
30215 #. %3$s:  ELSE 
30216 #. %4$s:  library.branchcode | html 
30217 #. %5$s:  END 
30218 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30219 #. %7$s:  library.branchcode | html 
30220 #. %8$s:  END 
30221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:4
30222 #, fuzzy, c-format
30223 msgid ""
30224 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries %s &rsaquo;%sModify library"
30225 "%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library '%s' %s "
30226 msgstr ""
30227 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Biblioteka nia EANs %s %s &rsaquo; "
30228 "Modifika biblioteka nia EAN %s &rsaquo; Aumenta biblioteka nia EAN foun %s "
30229 "%s %s &rsaquo; Konfirma apaga ba EAN %s "
30231 #. %1$s:  IF ean_form 
30232 #. %2$s:  IF ean 
30233 #. %3$s:  ELSE 
30234 #. %4$s:  END 
30235 #. %5$s:  END 
30236 #. %6$s:  IF delete_confirm 
30237 #. %7$s:  END 
30238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:4
30239 #, c-format
30240 msgid ""
30241 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
30242 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
30243 "deletion of EAN %s "
30244 msgstr ""
30245 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Biblioteka nia EANs %s %s &rsaquo; "
30246 "Modifika biblioteka nia EAN %s &rsaquo; Aumenta biblioteka nia EAN foun %s "
30247 "%s %s &rsaquo; Konfirma apaga ba EAN %s "
30249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:5
30250 #, c-format
30251 msgid ""
30252 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
30253 msgstr ""
30254 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Politika fo fila ho transferensia "
30255 "biblioteka nian"
30257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:4
30258 #, fuzzy, c-format
30259 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library groups"
30260 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Avizu audio"
30262 #. %1$s:  IF ( total ) 
30263 #. %2$s:  total 
30264 #. %3$s:  ELSE 
30265 #. %4$s:  END 
30266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:4
30267 #, c-format
30268 msgid ""
30269 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
30270 "Configuration OK!%s"
30271 msgstr ""
30272 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Verifika MARC %s :%s hetan sala%s : "
30273 "Konfigurasaun OK!%s"
30275 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30276 #. %2$s:  IF framework 
30277 #. %3$s:  ELSE 
30278 #. %4$s:  END 
30279 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30280 #. %6$s:  framework.frameworktext |html 
30281 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
30282 #. %8$s:  END 
30283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:4
30284 #, c-format
30285 msgid ""
30286 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
30287 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
30288 msgstr ""
30289 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Kuadru MARC %s &rsaquo; %sModifika "
30290 "kuadru nia testu%sAdd kuadru%s %s &rsaquo; Apaga kuadru ba %s (%s)? %s "
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:4
30293 #, c-format
30294 msgid ""
30295 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
30296 msgstr ""
30297 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
30299 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
30300 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
30301 #. %3$s:  ELSE 
30302 #. %4$s:  END 
30303 #. %5$s:  END 
30304 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
30305 #. %7$s:  code |html 
30306 #. %8$s:  END 
30307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:5
30308 #, c-format
30309 msgid ""
30310 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
30311 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
30312 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
30313 msgstr ""
30314 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Kliente nia tipu atributu %s "
30315 "%sModifika kliente nia tipu atributu %s &rsaquo; Aumenta kliente nia tipu "
30316 "atributu %s %s %s&rsaquo; Konfirma apaga ba tipu atributu kliente &quot;"
30317 "%s&quot; %s "
30319 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30320 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
30321 #. %3$s:  categorycode |html 
30322 #. %4$s:  ELSE 
30323 #. %5$s:  END 
30324 #. %6$s:  END 
30325 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30326 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
30327 #. %9$s:  categorycode |html 
30328 #. %10$s:  ELSE 
30329 #. %11$s:  categorycode |html 
30330 #. %12$s:  END 
30331 #. %13$s:  END 
30332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:7
30333 #, c-format
30334 msgid ""
30335 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
30336 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
30337 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
30338 msgstr ""
30339 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Kategoria kliente &rsaquo; %s"
30340 "%sModifika kategoria'%s'%s Kategoria foun%s%s %s%s Labele apaga: kategoria "
30341 "%s uza hela%sKonfirma apaga ba kategoria '%s'%s%s "
30343 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
30344 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
30345 #. %3$s:  ELSE 
30346 #. %4$s:  END 
30347 #. %5$s:  END 
30348 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
30349 #. %7$s:  code 
30350 #. %8$s:  END 
30351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:4
30352 #, c-format
30353 msgid ""
30354 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
30355 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
30356 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
30357 msgstr ""
30358 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Regra konaba rejistu hanesan malu %s "
30359 "%s &rsaquo; Modifika regra konaba hanesan malu %s &rsaquo; Aumenta regra "
30360 "konaba rejistu hanesan malu %s %s %s &rsaquo Konfirma apaga ba regra konaba "
30361 "hanesan malu &quot;%s&quot; %s "
30363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
30364 #, fuzzy, c-format
30365 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
30366 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Preferensia sistema nian"
30368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:3
30369 #, fuzzy, c-format
30370 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Search engine configuration"
30371 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Kampu peskiza item nian"
30373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:5
30374 #, c-format
30375 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
30376 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Preferensia sistema nian"
30378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
30379 #, c-format
30380 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
30381 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Matrix kustu transporte"
30383 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
30384 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
30385 #. %3$s:  server.servername 
30386 #. %4$s:  END 
30387 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
30388 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
30389 #. %7$s:  END 
30390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:13
30391 #, c-format
30392 msgid ""
30393 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
30394 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
30395 msgstr ""
30396 "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Z39.50/SRU servidor %s &rsaquo; "
30397 "Modifika %s servidor %s%s %s &rsaquo; Foun %s servidor%s "
30399 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30400 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
30401 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
30402 #. %4$s:  END 
30403 #. %5$s:  ELSE 
30404 #. %6$s:  action 
30405 #. %7$s:  END 
30406 #. %8$s:  END 
30407 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30408 #. %10$s:  tagsubfield 
30409 #. %11$s:  END 
30410 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30411 #. %13$s:  END 
30412 #. %14$s:  IF ( else ) 
30413 #. %15$s:  END 
30414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:4
30415 #, c-format
30416 msgid ""
30417 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
30418 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
30419 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
30420 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
30421 msgstr ""
30423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
30424 #, c-format
30425 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
30426 msgstr "Koha &rsaquo; Authoridade sira"
30428 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
30429 #. %2$s:  ELSE 
30430 #. %3$s:  authid 
30431 #. %4$s:  authtypetext 
30432 #. %5$s:  END 
30433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:5
30434 #, c-format
30435 msgid ""
30436 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
30437 "for authority #%s (%s) %s "
30438 msgstr ""
30439 "Koha &rsaquo; Authoridade &rsaquo; %s Rejistu autoridade deskoñesidu %s "
30440 "Detalle sira ba autoridade #%s (%s) %s "
30442 #. %1$s:  IF ( authid ) 
30443 #. %2$s:  authid 
30444 #. %3$s:  authtypetext 
30445 #. %4$s:  ELSE 
30446 #. %5$s:  authtypetext 
30447 #. %6$s:  END 
30448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:3
30449 #, c-format
30450 msgid ""
30451 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
30452 "authority (%s)%s"
30453 msgstr ""
30454 "Koha &rsaquo; Autoridade sira &rsaquo; %sModifika autoridade #%s "
30455 "(%s)%sAumenta hela autoridade (%s)%s"
30457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:4
30458 #, c-format
30459 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
30460 msgstr "Koha &rsaquo; Autoridade sira &rsaquo; Rezultadu peskiza autoridade"
30462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
30463 #, c-format
30464 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
30465 msgstr "Koha &rsaquo; Detalle authoridade"
30467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:3
30468 #, c-format
30469 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
30470 msgstr "Koha &rsaquo; Barcodes no etiketa &rsaquo; Rezultadu husi peskiza"
30472 #. %1$s:  booksellername |html 
30473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:5
30474 #, c-format
30475 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
30476 msgstr "Koha &rsaquo; Grupu raga ba %s"
30478 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30479 #. %2$s:  ELSE 
30480 #. %3$s:  title |html 
30481 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30482 #. %5$s:  subtitl.subfield | html 
30483 #. %6$s:  END 
30484 #. %7$s:  END 
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:29
30486 #, c-format
30487 msgid ""
30488 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
30489 "%s "
30490 msgstr ""
30491 "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; %s Rejistu la hatene %s Detalle ba %s %s %s"
30492 "%s %s "
30494 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30495 #. %2$s:  ELSE 
30496 #. %3$s:  END 
30497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:4
30498 #, fuzzy, c-format
30499 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
30500 msgstr ""
30501 "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; %s Rejistu la hatene %s Detalle ISBD ba %s "
30502 "%s "
30504 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30505 #. %2$s:  ELSE 
30506 #. %3$s:  bibliotitle | html 
30507 #. %4$s:  END 
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:5
30509 #, c-format
30510 msgid ""
30511 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
30512 "%s %s "
30513 msgstr ""
30514 "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; %s Rejistu la hatene %s Detalle MARC ba %s "
30515 "%s "
30517 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30518 #. %2$s:  ELSE 
30519 #. %3$s:  bibliotitle | html 
30520 #. %4$s:  END 
30521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:4
30522 #, c-format
30523 msgid ""
30524 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
30525 msgstr ""
30526 "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; %s Rejistu la hatene %s Detalle MARC nian ba "
30527 "%s %s "
30529 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
30530 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
30531 #. %3$s:  query_desc | html 
30532 #. %4$s:  END 
30533 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
30534 #. %6$s:  limit_desc | html 
30535 #. %7$s:  END 
30536 #. %8$s:  ELSE 
30537 #. %9$s:  END 
30538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:17
30539 #, c-format
30540 msgid ""
30541 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
30542 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
30543 msgstr ""
30544 "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; %sRezultadu husi peskiza %sba '%s'%s%s&nbsp;"
30545 "ho limite(s):&nbsp;'%s'%s%sIta la espifika kriteria peskiza%s"
30547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:5
30548 #, c-format
30549 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
30550 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Buka advansada"
30552 #. %1$s:  biblio.title |html 
30553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:7
30554 #, c-format
30555 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
30556 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Istoria emprestimos ba %s"
30558 #. %1$s:  biblio.title |html 
30559 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30560 #. %3$s:  subtitl.subfield 
30561 #. %4$s:  END 
30562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:4
30563 #, c-format
30564 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
30565 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Detalle item ba %s %s %s%s"
30567 #. %1$s:  title | html 
30568 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30569 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
30570 #. %4$s:  END 
30571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:6
30572 #, c-format
30573 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
30574 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Detalle item ba %s %s %s%s"
30576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:104
30577 #, c-format
30578 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
30579 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Buka item"
30581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:6
30582 #, c-format
30583 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
30584 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Istoria peskiza"
30586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:27
30587 #, fuzzy, c-format
30588 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Your cart"
30589 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; "
30591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:4
30592 #, c-format
30593 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
30594 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogasaun"
30596 #. SCRIPT
30597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
30598 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
30599 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; "
30601 #. %1$s:  title |html 
30602 #. %2$s:  IF ( author ) 
30603 #. %3$s:  author | html 
30604 #. %4$s:  END 
30605 #. %5$s:  biblionumber 
30606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:6
30607 #, c-format
30608 msgid ""
30609 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
30610 msgstr ""
30611 "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; %s %s husi %s%s (Rejistu #%s) &rsaquo; "
30612 "Items"
30614 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
30615 #. %2$s:  title |html 
30616 #. %3$s:  biblionumber 
30617 #. %4$s:  ELSE 
30618 #. %5$s:  END 
30619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:4
30620 #, c-format
30621 msgid ""
30622 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
30623 "record%s"
30624 msgstr ""
30625 "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; %sEdita hela %s (Numeru rejistu "
30626 "%s)%sAumenta rejistu MARC%s"
30628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:3
30629 #, c-format
30630 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
30631 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; Editor"
30633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
30634 #, c-format
30635 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
30636 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; Importa MARC"
30638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:5
30639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:6
30640 #, c-format
30641 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
30642 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; Tau rejistu hamutuk"
30644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
30645 #, c-format
30646 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
30647 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; Liga ba item host"
30649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:5
30650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:4
30651 #, c-format
30652 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
30653 msgstr "Koha &rsaquo; Autoridade plugin katalogsaun nian"
30655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
30656 #, c-format
30657 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
30658 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogasaun &rsaquo; Ezemplu ba kuadru nia plugin"
30660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:5
30661 #, c-format
30662 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
30663 msgstr "Koha &rsaquo; Verifika kliente duplika"
30665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:4
30666 #, fuzzy, c-format
30667 msgid "Koha &rsaquo; Choose adult category"
30668 msgstr "Koha &rsaquo; Hili Kategoria Adultu"
30670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:4
30671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:12
30672 #, c-format
30673 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
30674 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun"
30676 #. %1$s:  IF patron 
30677 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
30678 #. %3$s:  END 
30679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:9
30680 #, c-format
30681 msgid ""
30682 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
30683 "to %s %s "
30684 msgstr ""
30685 "Koha &rsaquo; Sirkulasaun %s &rsaquo; Fo empresta lote &rsaquo; Fo empresta "
30686 "ba %s %s "
30688 #. %1$s:  IF patron 
30689 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
30690 #. %3$s:  END 
30691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:13
30692 #, c-format
30693 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
30694 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun %s &rsaquo; Fo empresta ba %s %s "
30696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
30697 #, c-format
30698 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
30699 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Aumenta sirkulasaun offline nian"
30701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
30702 #, c-format
30703 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
30704 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Pedido artigo"
30706 #. %1$s:  title |html 
30707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:34
30708 #, c-format
30709 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
30710 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Fo fila %s"
30712 #. %1$s:  title |html 
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:5
30714 #, c-format
30715 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
30716 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Estatistika sirkulasaun ba %s"
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:8
30719 #, c-format
30720 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
30721 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Rácios de reserva"
30723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:5
30724 #, c-format
30725 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
30726 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Resibu transferensia ba rezerva"
30728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:11
30729 #, c-format
30730 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
30731 msgstr ""
30732 "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Rezerva sira &rsaquo; Konfirma rezerva"
30734 #. %1$s:  title |html 
30735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:9
30736 #, c-format
30737 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
30738 msgstr ""
30739 "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Rezerva sira &rsaquo; Hatuur rezerva %s"
30741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:7
30742 #, c-format
30743 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
30744 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Rezerva ne'ebe hein hela atu foti"
30746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:11
30747 #, c-format
30748 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
30749 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Lista rezerva"
30751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:10
30752 #, c-format
30753 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
30754 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Rezerva atu foti husi armariu"
30756 #. %1$s:  todaysdate 
30757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:6
30758 #, c-format
30759 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
30760 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo Items tarde iha loron %s"
30762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:4
30763 #, c-format
30764 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
30765 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Sirkulasaun Offline nian"
30767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:4
30768 #, c-format
30769 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
30770 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Upload sirkulasaun offline nian"
30772 #. %1$s:  LoginBranchname 
30773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
30774 #, c-format
30775 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
30776 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Items tarde iha %s"
30778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:8
30779 #, c-format
30780 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
30781 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Emprestimos on-site pendente"
30783 #. %1$s:  title |html 
30784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
30785 #, c-format
30786 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
30787 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Hafoun %s"
30789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:9
30790 #, c-format
30791 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
30792 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Pedido artigo"
30794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
30795 #, c-format
30796 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
30797 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Hatuur biblioteka"
30799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
30800 #, c-format
30801 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
30802 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Tranferensia"
30804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:7
30805 #, c-format
30806 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
30807 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Resibu tranferensia"
30809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:7
30810 #, fuzzy, c-format
30811 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
30812 msgstr "Koha &rsaquo; Sirkulasaun &rsaquo; Resibu tranferensia"
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
30815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:5
30816 #, c-format
30817 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
30818 msgstr "Koha &rsaquo; Rezerva kursus nian"
30820 #. %1$s:  IF course_name 
30821 #. %2$s:  course_name 
30822 #. %3$s:  ELSE 
30823 #. %4$s:  END 
30824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
30825 #, c-format
30826 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
30827 msgstr ""
30828 "Koha &rsaquo; Rezerva kursus nian &rsaquo; %s Edita %s %s Kursu foun %s"
30830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
30831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
30832 #, c-format
30833 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
30834 msgstr "Koha &rsaquo; Rezerva kursus nian &rsaquo; Aumenta items"
30836 #. %1$s:  course.course_name 
30837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:7
30838 #, c-format
30839 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
30840 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Detalle kursus ba %s"
30842 #. %1$s:  patron.firstname 
30843 #. %2$s:  patron.surname 
30844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:6
30845 #, c-format
30846 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
30847 msgstr "Koha &rsaquo; Apaga kliente %s %s"
30849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
30850 #, c-format
30851 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
30852 msgstr "Koha &rsaquo; Download kareta"
30854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
30855 #, c-format
30856 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
30857 msgstr "Koha &rsaquo; Download armariu"
30859 #. %1$s:  errno 
30860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
30861 #, c-format
30862 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
30863 msgstr "Koha &rsaquo; Sala %s"
30865 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
30866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:8
30867 #, c-format
30868 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
30869 msgstr "Koha &rsaquo; Preso iha uma &rsaquo; Detalle kona ba %s"
30871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:7
30872 #, fuzzy, c-format
30873 msgid "Koha &rsaquo; ILL requests &rsaquo;"
30874 msgstr "Koha &rsaquo; Akuisisaun &rsaquo; Gastu"
30876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
30877 #, c-format
30878 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
30879 msgstr "Koha &rsaquo; Etiketa sira"
30881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
30882 #, c-format
30883 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
30884 msgstr "Koha &rsaquo; Lista &rsaquo; Haruka hela ita nia lista"
30886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:4
30887 #, c-format
30888 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
30889 msgstr "Koha &rsaquo; Lokalizasaun"
30891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:6
30892 #, c-format
30893 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
30894 msgstr "Koha &rsaquo; Buka kliente"
30896 #. %1$s:  IF ( searching ) 
30897 #. %2$s:  END 
30898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:8
30899 #, c-format
30900 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
30901 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente sira %s&rsaquo; Rezultadu peskiza%s"
30903 #. %1$s:  title 
30904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
30905 #, c-format
30906 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
30907 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente sira &rsaquo; %s"
30909 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
30910 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
30911 #. %3$s:  END 
30912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
30913 #, fuzzy, c-format
30914 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron details for %s %s "
30915 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Selu multa ba %s %s"
30917 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
30918 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
30919 #. %3$s:  END 
30920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:7
30921 #, fuzzy, c-format
30922 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Statistics for %s %s "
30923 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Hatuur priviléjiu ba %s, %s"
30925 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
30926 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
30927 #. %3$s:  ELSE 
30928 #. %4$s:  END 
30929 #. %5$s:  IF (firstname) 
30930 #. %6$s:  firstname 
30931 #. %7$s:  END 
30932 #. %8$s:  IF (surname) 
30933 #. %9$s:  surname 
30934 #. %10$s:  END 
30935 #. %11$s: IF categoryname 
30936 #. %12$s:  categoryname 
30937 #. %13$s:  ELSE 
30938 #. %14$s:  IF ( I ) 
30939 #. %15$s:  END 
30940 #. %16$s:  IF ( A ) 
30941 #. %17$s:  END 
30942 #. %18$s:  IF ( C ) 
30943 #. %19$s:  END 
30944 #. %20$s:  IF ( P ) 
30945 #. %21$s:  END 
30946 #. %22$s:  IF ( S ) 
30947 #. %23$s:  END 
30948 #. %24$s:  END 
30949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
30950 #, c-format
30951 msgid ""
30952 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
30953 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
30954 msgstr ""
30955 "Koha &rsaquo; Kliente sira &rsaquo; %sAumenta%sDuplika%s Modifika%s kliente "
30956 "%s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganizasaun%s%sKliente adultu%s%sKliente labarik%s"
30957 "%sKliente professional%s%sKliente funsionariu%s%s)"
30959 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
30960 #. %2$s:  patron.firstname 
30961 #. %3$s:  patron.surname 
30962 #. %4$s:  patron.cardnumber 
30963 #. %5$s:  END 
30964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:7
30965 #, fuzzy, c-format
30966 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s"
30967 msgstr ""
30968 "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; %s Kliente la iha%sKuitasaun ba %s %s (%s)%s"
30970 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
30971 #. %2$s:  ELSE 
30972 #. %3$s:  patron.surname 
30973 #. %4$s:  patron.firstname 
30974 #. %5$s:  END 
30975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:6
30976 #, c-format
30977 msgid ""
30978 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
30979 "%s%s"
30980 msgstr ""
30981 "Koha &rsaquo; Kliente sira &rsaquo; %sPassword atualiza ona %sAtualiza "
30982 "password ba %s, %s%s"
30984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:5
30985 #, fuzzy, c-format
30986 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; API Keys"
30987 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente sira &rsaquo; %s"
30989 #. For the first occurrence,
30990 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
30991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:10
30992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:7
30993 #, c-format
30994 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
30995 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Konta ba %s"
30997 #. %1$s:  patron.firstname 
30998 #. %2$s:  patron.surname 
30999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:8
31000 #, c-format
31001 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
31002 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Halibur pagamentu ba multa husi %s %s"
31004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:6
31005 #, c-format
31006 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
31007 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Kria kreditu manual"
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:6
31010 #, c-format
31011 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
31012 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Kria kreditu manual"
31014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:7
31015 #, fuzzy, c-format
31016 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Merge patron records"
31017 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Upload rejistu kliente"
31019 #. %1$s:  patron.firstname |html 
31020 #. %2$s:  patron.surname |html 
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:8
31022 #, c-format
31023 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
31024 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Selu multa ba %s %s"
31026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:6
31027 #, c-format
31028 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
31029 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente sira &rsaquo; Pedidos de kuitasaun pendentes"
31031 #. %1$s:  borrowernumber 
31032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:9
31033 #, c-format
31034 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
31035 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente sira &rsaquo; Print resibu ba %s"
31037 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:7
31039 #, c-format
31040 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
31041 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente sira &rsaquo; Sujestaun konaba livru atu hola %s"
31043 #. %1$s:  patron.surname 
31044 #. %2$s:  patron.firstname 
31045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:6
31046 #, c-format
31047 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
31048 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Hatuur priviléjiu ba %s, %s"
31050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:8
31051 #, c-format
31052 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
31053 msgstr "Koha &rsaquo; Kliente &rsaquo; Upload rejistu kliente"
31055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
31056 #, c-format
31057 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
31058 msgstr "Koha &rsaquo; Relatoriu sira"
31060 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31061 #. %2$s:  ELSE 
31062 #. %3$s:  END 
31063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
31064 #, c-format
31065 msgid ""
31066 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
31067 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
31068 msgstr ""
31069 "Koha &rsaquo; Relatoriu %s&rsaquo; Estatistika akuisisaun &rsaquo; Rezultadu "
31070 "sira%s&rsaquo; Estatistika akuisisaun%s"
31072 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31073 #. %2$s:  ELSE 
31074 #. %3$s:  END 
31075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:7
31076 #, fuzzy, c-format
31077 msgid ""
31078 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
31079 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
31080 msgstr ""
31081 "Koha &rsaquo; Relatoriu %s&rsaquo; Estatistika katalogu &rsaquo; Rezultadu"
31082 "%s&rsaquo; Estatistika katalogu%s"
31084 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31085 #. %2$s:  ELSE 
31086 #. %3$s:  END 
31087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
31088 #, c-format
31089 msgid ""
31090 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
31091 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
31092 msgstr ""
31093 "Koha &rsaquo; Relatoriu %s&rsaquo; Estatistika katalogu &rsaquo; Rezultadu"
31094 "%s&rsaquo; Estatistika katalogu%s"
31096 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31097 #. %2$s:  ELSE 
31098 #. %3$s:  END 
31099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:4
31100 #, c-format
31101 msgid ""
31102 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
31103 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
31104 msgstr ""
31105 "Koha &rsaquo; Relatoriu %s&rsaquo; Estatistika Kliente &rsaquo; Rezultadu"
31106 "%s&rsaquo; Estatistika kliente%s"
31108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
31109 #, fuzzy, c-format
31110 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
31111 msgstr "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Durasaun média de empréstimo"
31113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:6
31114 #, c-format
31115 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
31116 msgstr "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Katalogu tuir tipu item"
31118 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31119 #. %2$s:  END 
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
31121 #, c-format
31122 msgid ""
31123 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
31124 msgstr ""
31125 "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Estatistika Sirkulasaun %s&rsaquo; Rezultadu"
31126 "%s;"
31128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
31129 #, fuzzy, c-format
31130 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
31131 msgstr "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Items lakon"
31133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
31134 #, c-format
31135 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
31136 msgstr ""
31137 "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Matadalan ba relatoriu &rsaquo; Disionáriu"
31139 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
31140 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
31141 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
31142 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
31143 #. %5$s:  name 
31144 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
31145 #. %7$s: - END -
31146 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
31147 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
31148 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
31149 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
31150 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
31151 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
31152 #. %14$s: - END -
31153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:19
31154 #, fuzzy, c-format
31155 msgid ""
31156 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
31157 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
31158 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
31159 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
31160 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
31161 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
31162 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
31163 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
31164 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
31165 msgstr ""
31166 "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
31167 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
31168 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
31169 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
31170 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
31171 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
31172 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
31173 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
31174 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
31176 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31177 #. %2$s:  END 
31178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
31179 #, c-format
31180 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
31181 msgstr ""
31182 "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Estatistika Rezerva %s&rsaquo; Rezultadu%s"
31184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
31185 #, c-format
31186 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
31187 msgstr ""
31189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
31190 #, c-format
31191 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
31192 msgstr "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Items lakon"
31194 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31195 #. %2$s:  END 
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
31197 #, c-format
31198 msgid ""
31199 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
31200 msgstr ""
31201 "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Items ne'ebe empresta ona dala barak liu%s "
31202 "&rsaquo; Rezultadu%s"
31204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:5
31205 #, fuzzy, c-format
31206 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
31207 msgstr "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Items lakon"
31209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
31210 #, c-format
31211 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
31212 msgstr ""
31213 "Koha &rsaquo; Relatoriu &rsaquo; Kliente ne'ebe seidauk empresta buat ida"
31215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
31216 #, c-format
31217 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
31218 msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Kliente ne'ebe empresta ona barak liu"
31220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:6
31221 #, c-format
31222 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
31223 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Asinatura estatistika periodiku nian"
31225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:4
31226 #, fuzzy, c-format
31227 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping"
31228 msgstr "Koha &rsaquo; Mapeamentos kampu peskiza SRU"
31230 #. %1$s:  supplier 
31231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:5
31232 #, c-format
31233 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
31234 msgstr "Koha &rsaquo; Buka vendedor %s"
31236 #. For the first occurrence,
31237 #. %1$s:  biblionumber 
31238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:5
31239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:8
31240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:7
31241 #, c-format
31242 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
31243 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku %s"
31245 #. %1$s:  title |html 
31246 #. %2$s:  IF ( op ) 
31247 #. %3$s:  ELSE 
31248 #. %4$s:  END 
31249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:3
31250 #, fuzzy, c-format
31251 msgid ""
31252 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate routing list%sEdit "
31253 "routing list%s"
31254 msgstr ""
31255 "Uma &rsaquo; Periodiku &rsaquo; %s &rsaquo; %sKria Lista Routing%sEdita "
31256 "Lista Routing%s"
31258 #. %1$s:  IF ( modify ) 
31259 #. %2$s:  bibliotitle |html 
31260 #. %3$s:  ELSE 
31261 #. %4$s:  END 
31262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:6
31263 #, c-format
31264 msgid ""
31265 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
31266 "subscription%s"
31267 msgstr ""
31268 "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modifika asinatura%sAsinatura "
31269 "foun%s"
31271 #. %1$s:  bibliotitle 
31272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
31273 #, c-format
31274 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
31275 msgstr ""
31277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
31278 #, fuzzy, c-format
31279 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Batch edit"
31280 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku sira &rsaquo; Rezultadu husi peskiza"
31282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
31283 #, c-format
31284 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
31285 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogu &rsaquo; Peskiza katalogu"
31287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
31288 #, c-format
31289 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
31290 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Verifika validade"
31292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:6
31293 #, c-format
31294 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
31295 msgstr "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Reklama"
31297 #. %1$s:  subscriptionid 
31298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
31299 #, c-format
31300 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
31301 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Detalle ba asinatura #%s"
31303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
31304 #, c-format
31305 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
31306 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku sira &rsaquo; Frekuénsia"
31308 #. %1$s:  IF op == "list" 
31309 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
31310 #. %3$s:  IF field 
31311 #. %4$s:  ELSE 
31312 #. %5$s:  END 
31313 #. %6$s:  END 
31314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:5
31315 #, c-format
31316 msgid ""
31317 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
31318 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
31319 "%s "
31320 msgstr ""
31321 "Koha &rsaquo; Periodiku sira &rsaquo; Jerir kampu foun asinatura nian %s "
31322 "&rsaquo; Lista kampu%s %s &rsaquo; Modifika kampu %s &rsaquo; Aumenta kampu "
31323 "%s %s "
31325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:4
31326 #, fuzzy, c-format
31327 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
31328 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Padrões numéricos"
31330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
31331 #, c-format
31332 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
31333 msgstr "Uma &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Haree lista routing"
31335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:3
31336 #, c-format
31337 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
31338 msgstr "Uma &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Haree lista routing"
31340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
31341 #, c-format
31342 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
31343 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku sira &rsaquo; Buka vendedor"
31345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
31346 #, c-format
31347 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
31348 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku sira &rsaquo; Rezultadu husi peskiza"
31350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
31351 #, c-format
31352 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
31353 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku sira &rsaquo; Hili vendedor"
31355 #. %1$s:  bibliotitle 
31356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:7
31357 #, c-format
31358 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
31359 msgstr ""
31360 "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Informasaun kona-ba kolesaun periodiku ba %s"
31362 #. %1$s:  bibliotitle 
31363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:4
31364 #, c-format
31365 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
31366 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku sira &rsaquo; Edisaun periodiku %s"
31368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
31369 #, c-format
31370 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
31371 msgstr "Koha &rsaquo; Periodiku &rsaquo; Istoria asinatura"
31373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
31374 #, fuzzy, c-format
31375 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew"
31376 msgstr "Koha &rsaquo; Hafoun asinatura periodiku #%s"
31378 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
31379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
31380 #, c-format
31381 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
31382 msgstr "Koha &rsaquo; Hafoun asinatura periodiku #%s"
31384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
31385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:3
31386 #, c-format
31387 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
31388 msgstr "Koha &rsaquo; Alat"
31390 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31391 #. %2$s:  ELSE 
31392 #. %3$s:  END 
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:7
31394 #, c-format
31395 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
31396 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Rezultadu %s Logs %s "
31398 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:5
31400 #, c-format
31401 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
31402 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; %s kalendáriu"
31404 #. %1$s:  IF ( del ) 
31405 #. %2$s:  ELSE 
31406 #. %3$s:  END 
31407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:4
31408 #, c-format
31409 msgid ""
31410 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
31411 "%s "
31412 msgstr ""
31413 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; %sApaga lote item%sModifikasaun ba lote item%s "
31415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:4
31416 #, fuzzy, c-format
31417 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
31418 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Modifikasaun ba batch item"
31420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:4
31421 #, c-format
31422 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
31423 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Apaga lote items"
31425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:4
31426 #, c-format
31427 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
31428 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Modifikasaun ba batch item"
31430 #. %1$s:  IF step == 2 
31431 #. %2$s:  END 
31432 #. %3$s:  IF step == 3 
31433 #. %4$s:  END 
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
31435 #, c-format
31436 msgid ""
31437 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
31438 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
31439 msgstr ""
31440 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Apaga/anonymization rejistu kliente %s&rsaquo; "
31441 "Konfirma%s%s&rsaquo; Ramata ona%s"
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:7
31444 #, c-format
31445 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
31446 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Modifikasaun kliente batch nian"
31448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:5
31449 #, c-format
31450 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
31451 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Apaga lote rejistu"
31453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:5
31454 #, c-format
31455 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
31456 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Modifikasaun batch nian"
31458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:4
31459 #, c-format
31460 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
31461 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Perfil esporta CSV"
31463 #. %1$s:  IF ( status ) 
31464 #. %2$s:  ELSE 
31465 #. %3$s:  END 
31466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:4
31467 #, c-format
31468 msgid ""
31469 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
31470 "Comments awaiting moderation%s"
31471 msgstr ""
31472 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Komenetariu &rsaquo; %sKomentariu aprova tiona%s "
31473 "Komentariu hein hela moderasaun%s"
31475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:5
31476 #, fuzzy, c-format
31477 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
31478 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Upload"
31480 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
31481 #. %2$s:  END 
31482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:6
31483 #, c-format
31484 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
31485 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Importa kliente %s&rsaquo; Rezultadu%s"
31487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:6
31488 #, c-format
31489 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
31490 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Inventáriu"
31492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:3
31493 #, c-format
31494 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
31495 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Etiketa"
31497 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
31498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:15
31499 #, c-format
31500 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
31501 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kriador kuadru &rsaquo; %s"
31503 #. %1$s:  IF batch_id 
31504 #. %2$s:  batch_id 
31505 #. %3$s:  ELSE 
31506 #. %4$s:  END 
31507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:4
31508 #, c-format
31509 msgid ""
31510 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
31511 "(%s)%sNew%s"
31512 msgstr ""
31513 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kriador kuadru &rsaquo; Lotes &rsaquo; %sEdita "
31514 "(%s)%sFoun%s"
31516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
31517 #, c-format
31518 msgid ""
31519 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
31520 msgstr ""
31521 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria etiketa &rsaquo; Print/esporta hela etiketa"
31523 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
31524 #. %2$s:  layout_id 
31525 #. %3$s:  ELSE 
31526 #. %4$s:  END 
31527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
31528 #, c-format
31529 msgid ""
31530 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
31531 "(%s)%sNew%s"
31532 msgstr ""
31533 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria etiketa &rsaquo; Kuadru &rsaquo; %sEdita "
31534 "(%s)%sFoun%s"
31536 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
31537 #. %2$s:  profile_id 
31538 #. %3$s:  ELSE 
31539 #. %4$s:  END
31540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
31541 #, c-format
31542 msgid ""
31543 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
31544 "(%s)%sNew%s"
31545 msgstr ""
31546 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria etiketa &rsaquo; Perfil sira &rsaquo; "
31547 "%sEdita (%s)%sFoun%s"
31549 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
31550 #. %2$s:  template_id 
31551 #. %3$s:  ELSE 
31552 #. %4$s:  END 
31553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
31554 #, c-format
31555 msgid ""
31556 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
31557 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31558 msgstr ""
31559 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria etiketa &rsaquo; Templates &rsaquo; %sEdita "
31560 "(%s)%sFoun%s"
31562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
31563 #, c-format
31564 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
31565 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Modifikasaun ba template MARC nian"
31567 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
31568 #. %2$s:  import_batch_id 
31569 #. %3$s:  END 
31570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:4
31571 #, c-format
31572 msgid ""
31573 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
31574 "%s "
31575 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Jerir rejistu MARC %s &rsaquo; Lote %s %s "
31577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:4
31578 #, c-format
31579 msgid ""
31580 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
31581 "matched records"
31582 msgstr ""
31583 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Jerir rejistu MARC &rsaquo; Kompara rejistu "
31584 "hanesan malu"
31586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:6
31587 #, c-format
31588 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
31589 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Notisias"
31591 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
31592 #. %2$s:  IF ( modify ) 
31593 #. %3$s:  ELSE 
31594 #. %4$s:  END 
31595 #. %5$s:  END 
31596 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
31597 #. %7$s:  END 
31598 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
31599 #. %9$s:  END 
31600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:6
31601 #, c-format
31602 msgid ""
31603 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
31604 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
31605 msgstr ""
31606 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Notisias%s%s &rsaquo; Modifika notisias%s "
31607 "&rsaquo; Aumenta notisias%s%s%s &rsaquo; Notisias aumenta tiona%s%s &rsaquo; "
31608 "Konfirma apaga%s"
31610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
31611 #, fuzzy, c-format
31612 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
31613 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Notisias avisu"
31615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
31616 #, c-format
31617 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
31618 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria kartaun kliente"
31620 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
31621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
31622 #, c-format
31623 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
31624 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria kartaun kliente &rsaquo; %s"
31626 #. %1$s:  IF batch_id 
31627 #. %2$s:  batch_id 
31628 #. %3$s:  ELSE 
31629 #. %4$s:  END 
31630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:4
31631 #, c-format
31632 msgid ""
31633 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
31634 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31635 msgstr ""
31636 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kriador kliente kartaun &rsaquo; Lotes &rsaquo; "
31637 "%sEdita (%s)%sFoun%s"
31639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
31640 #, c-format
31641 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
31642 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria kartaun kliente &rsaquo; Imajen"
31644 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
31645 #. %2$s:  layout_id 
31646 #. %3$s:  ELSE 
31647 #. %4$s:  END 
31648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
31649 #, c-format
31650 msgid ""
31651 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
31652 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31653 msgstr ""
31654 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria kartaun kliente &rsaquo; Kuadru &rsaquo; "
31655 "%sEdita (%s)%sFoun%s"
31657 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
31658 #. %2$s:  profile_id 
31659 #. %3$s:  ELSE 
31660 #. %4$s:  END
31661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
31662 #, c-format
31663 msgid ""
31664 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
31665 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31666 msgstr ""
31667 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria kartaun kliente &rsaquo; Perfil &rsaquo; "
31668 "%sEdita (%s)%sFoun%s"
31670 #. %1$s:  IF (template_id) 
31671 #. %2$s:  template_id 
31672 #. %3$s:  ELSE 
31673 #. %4$s:  END 
31674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:4
31675 #, c-format
31676 msgid ""
31677 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
31678 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31679 msgstr ""
31680 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria kartaun kliente &rsaquo; Templates &rsaquo; "
31681 "%sEdita (%s)%sFoun%s"
31683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:6
31684 #, c-format
31685 msgid ""
31686 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
31687 "exporting"
31688 msgstr ""
31689 "Koha &rsaquo; Alar &rsaquo; Kartaun kliente &rsaquo; Print/esporta hela "
31690 "kartaun kliente"
31692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:7
31693 #, fuzzy, c-format
31694 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
31695 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Lista kliente"
31697 #. %1$s:  IF club 
31698 #. %2$s:  club.name 
31699 #. %3$s:  ELSE 
31700 #. %4$s:  club_template.name 
31701 #. %5$s:  END 
31702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
31703 #, fuzzy, c-format
31704 msgid ""
31705 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s "
31706 "Create a new %s club %s "
31707 msgstr ""
31708 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Lista kliente &rsaquo; %s Modifika lista kliente "
31709 "%s Lista foun ba kliente %s "
31711 #. %1$s:  IF club_template 
31712 #. %2$s:  club_template.name 
31713 #. %3$s:  ELSE 
31714 #. %4$s:  END 
31715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
31716 #, fuzzy, c-format
31717 msgid ""
31718 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club template "
31719 "%s %s Create a new club template %s "
31720 msgstr ""
31721 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Lista kliente &rsaquo; %s Modifika lista kliente "
31722 "%s Lista foun ba kliente %s "
31724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:7
31725 #, fuzzy, c-format
31726 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
31727 msgstr ""
31728 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Lista kliente &rsaquo; %s &rsaquo; Aumenta "
31729 "kliente"
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:4
31732 #, c-format
31733 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
31734 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Lista kliente"
31736 #. %1$s:  list.name 
31737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:5
31738 #, c-format
31739 msgid ""
31740 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
31741 msgstr ""
31742 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Lista kliente &rsaquo; %s &rsaquo; Aumenta "
31743 "kliente"
31745 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
31746 #. %2$s:  ELSE 
31747 #. %3$s:  END 
31748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:4
31749 #, c-format
31750 msgid ""
31751 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
31752 "New patron list %s "
31753 msgstr ""
31754 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Lista kliente &rsaquo; %s Modifika lista kliente "
31755 "%s Lista foun ba kliente %s "
31757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:5
31758 #, c-format
31759 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
31760 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Plugins "
31762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
31763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
31764 #, c-format
31765 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
31766 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
31768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
31769 #, fuzzy, c-format
31770 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Preview notice template"
31771 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Uploader fraze"
31773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
31774 #, c-format
31775 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
31776 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kria lailais etiketa lombada nian"
31778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:4
31779 #, c-format
31780 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
31781 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Edita fraze"
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:4
31784 #, c-format
31785 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
31786 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Uploader fraze"
31788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
31789 #, c-format
31790 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
31791 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kolesaun rotativu"
31793 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
31794 #. %2$s:  ELSE 
31795 #. %3$s:  editColTitle 
31796 #. %4$s:  END -
31797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:4
31798 #, c-format
31799 msgid ""
31800 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
31801 "collection %s Edit collection %s %s "
31802 msgstr ""
31803 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kolesaun rotativu &rsaquo; %s Aumenta kolesaun "
31804 "foun %s Edita kolesaun %s %s "
31806 #. %1$s:  colTitle 
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:4
31808 #, c-format
31809 msgid ""
31810 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
31811 "&rsquo; Add or remove items"
31812 msgstr ""
31813 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kolesaun rotativu &rsaquo; Kolesaun %s &rsquo; "
31814 "Aumenta ka apaga items"
31816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:5
31817 #, c-format
31818 msgid ""
31819 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
31820 "collection"
31821 msgstr ""
31822 "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Kolesaun rotativu &rsaquo; Transfere kolesaun"
31824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
31825 #, c-format
31826 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
31827 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Etiketa lombada"
31829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:4
31830 #, c-format
31831 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
31832 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Prepara rejistu MARC atu importa"
31834 #. For the first occurrence,
31835 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31836 #. %2$s:  ELSE 
31837 #. %3$s:  END 
31838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:4
31839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:5
31840 #, c-format
31841 msgid ""
31842 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
31843 msgstr ""
31844 "Uma &rsaquo; Alat &rsaquo; Etiketa &rsaquo; %sHaree fila fali &rsaquo; "
31845 "%sHaree fila fali etiketa%s"
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:4
31848 #, c-format
31849 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
31850 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Orariu knaar"
31852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:8
31853 #, c-format
31854 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
31855 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Upload"
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:4
31858 #, c-format
31859 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
31860 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Upload imajen"
31862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:4
31863 #, c-format
31864 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
31865 msgstr "Koha &rsaquo; Alat &rsaquo; Upload imajen kliente nian"
31867 #. %1$s:  name 
31868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:91
31869 #, c-format
31870 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
31871 msgstr "Koha &rsaquo; Vendedor %s"
31873 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
31874 #. %2$s:  END 
31875 #. %3$s:  IF ( language ) 
31876 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
31877 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
31878 #. %6$s:  END 
31879 #. %7$s:  IF ( problems ) 
31880 #. %8$s:  END 
31881 #. %9$s:  END 
31882 #. %10$s:  END 
31883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
31884 #, c-format
31885 msgid ""
31886 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Choose your language %s %s %s %s "
31887 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
31888 "dependencies %s "
31889 msgstr ""
31891 #. %1$s:  IF all_done 
31892 #. %2$s:  ELSE 
31893 #. %3$s:  END 
31894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
31895 #, fuzzy, c-format
31896 msgid ""
31897 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation rule "
31898 "%s "
31899 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasaun &rsaquo; Avizu sirkulasaun item nian"
31901 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
31902 #. %2$s:  END 
31903 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
31904 #. %4$s:  IF ( error ) 
31905 #. %5$s:  ELSE 
31906 #. %6$s:  END 
31907 #. %7$s:  END 
31908 #. %8$s:  IF ( default ) 
31909 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
31910 #. %10$s:  ELSE 
31911 #. %11$s:  END 
31912 #. %12$s:  END 
31913 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
31914 #. %14$s:  END 
31915 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
31916 #. %16$s:  END 
31917 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
31918 #. %18$s:  END 
31919 #. %19$s:  IF ( finish ) 
31920 #. %20$s:  END 
31921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
31922 #, c-format
31923 msgid ""
31924 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Set up database %s %s %s Error "
31925 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
31926 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
31927 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
31928 "Installation complete %s "
31929 msgstr ""
31931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
31932 #, fuzzy, c-format
31933 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
31934 msgstr "Koha &rsaquo; Web Installer &rsaquo; Etapa 1"
31936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:3
31937 #, fuzzy, c-format
31938 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
31939 msgstr "Koha &rsaquo; Web Installer &rsaquo; Etapa 1"
31941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
31942 #, fuzzy, c-format
31943 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a library"
31944 msgstr "Koha &rsaquo; Web Installer &rsaquo; Etapa 1"
31946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
31947 #, fuzzy, c-format
31948 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
31949 msgstr "Koha &rsaquo; Web Installer &rsaquo; Etapa 1"
31951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
31952 #, fuzzy, c-format
31953 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
31954 msgstr "Koha &rsaquo; Web Installer &rsaquo; Etapa 1"
31956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:5
31957 #, fuzzy, c-format
31958 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search points"
31959 msgstr "Z39.50 pontu peskiza Autoridade"
31961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
31962 #, fuzzy, c-format
31963 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search results"
31964 msgstr "Koha &rsaquo; Rezultadu peskiza Z39.50"
31966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:4
31967 #, c-format
31968 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
31969 msgstr "Koha &rsaquo; Rezultadu peskiza husi Z39.50/SRU"
31971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
31972 #, c-format
31973 msgid "Koha SAB CINECA"
31974 msgstr "Koha SAB CINECA"
31976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:17
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:117
31978 #, c-format
31979 msgid "Koha administration"
31980 msgstr "Administrasaun koha"
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
31983 #, c-format
31984 msgid ""
31985 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
31986 "password unchanged."
31987 msgstr ""
31989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
31990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
31991 #, c-format
31992 msgid "Koha database schema"
31993 msgstr "Koha nia eskema database"
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
31996 #, c-format
31997 msgid "Koha development team"
31998 msgstr "Koha nia ekipa dezenvolvimentu"
32000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
32002 #, c-format
32003 msgid "Koha field"
32004 msgstr "Kampu koha"
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
32008 #, c-format
32009 msgid "Koha field:"
32010 msgstr "Kampu koha:"
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:81
32013 #, c-format
32014 msgid "Koha full call number"
32015 msgstr "Koha kota kompletu"
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1070
32018 #, c-format
32019 msgid "Koha history timeline"
32020 msgstr "Istoria koha nia kronolojia"
32022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
32023 #, c-format
32024 msgid "Koha internal"
32025 msgstr "Koha internu"
32027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:904
32028 #, c-format
32029 msgid ""
32030 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
32031 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
32032 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
32033 "version."
32034 msgstr ""
32036 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
32037 #, c-format
32038 msgid "Koha itemtype"
32039 msgstr "Koha tipuitem"
32041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
32042 #, c-format
32043 msgid "Koha link:"
32044 msgstr "Ligasaun koha:"
32046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:193
32047 #, c-format
32048 msgid "Koha module:"
32049 msgstr "Módulo koha:"
32051 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
32052 #, c-format
32053 msgid "Koha normalized classification for sorting"
32054 msgstr ""
32056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
32057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:19
32058 #, c-format
32059 msgid "Koha offline circulation"
32060 msgstr "Sirkulasaun koha offline"
32062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
32063 #, c-format
32064 msgid "Koha plugins"
32065 msgstr "Plugins koha"
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
32068 #, c-format
32069 msgid "Koha report library"
32070 msgstr "Biblioteka koha nia relatoriu"
32072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
32073 #, c-format
32074 msgid "Koha reports library"
32075 msgstr "Biblioteka koha nia relatoriu"
32077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:5
32078 #, c-format
32079 msgid "Koha staff client"
32080 msgstr "Versaun staff koha"
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
32083 #, c-format
32084 msgid "Koha team"
32085 msgstr "Ekipa koha"
32087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
32088 #, c-format
32089 msgid "Koha to MARC Mapping"
32090 msgstr "Koha ba Mapa MARC"
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
32093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:21
32094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
32095 #, c-format
32096 msgid "Koha to MARC mapping"
32097 msgstr "Koha ba Mapa MARC"
32099 #. SPAN
32100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
32101 msgid ""
32102 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
32103 msgstr ""
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
32106 #, c-format
32107 msgid "Koha version: "
32108 msgstr "Versaun koha: "
32110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
32111 #, c-format
32112 msgid "KohaAloha, New Zealand"
32113 msgstr "KohaAloha, Nova Zealandia"
32115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
32116 #, c-format
32117 msgid "Kohala"
32118 msgstr "Kohala"
32120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
32121 #, c-format
32122 msgid "Koustubha Kale"
32123 msgstr "Koustubha Kale"
32125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
32126 #, c-format
32127 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
32128 msgstr "Kristina D.C. Hoeppner"
32130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
32131 #, c-format
32132 msgid "Kyle Hall"
32133 msgstr "Kyle Hall"
32135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
32136 #, fuzzy, c-format
32137 msgid ""
32138 "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 17.11 QA Team Member; 16.11 - "
32139 "17.05 Release Manager)"
32140 msgstr "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 16.05 QA Team Member)"
32142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:147
32143 #, c-format
32144 msgid "LC call number:"
32145 msgstr "LC kota:"
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:29
32148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
32149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:32
32150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
32151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:27
32152 #, c-format
32153 msgid "LC call number: "
32154 msgstr "LC kota: "
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:103
32159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
32160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:197
32161 #, c-format
32162 msgid "LCCN"
32163 msgstr "LCCN"
32165 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
32166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:151
32167 #, c-format
32168 msgid "LCCN:"
32169 msgstr "LCCN:"
32171 #. For the first occurrence,
32172 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
32173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:123
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
32175 #, c-format
32176 msgid "LCCN: %s "
32177 msgstr "LCCN: %s "
32179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:39
32180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:55
32181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:70
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:85
32183 #, c-format
32184 msgid "LEAVE UNCHANGED"
32185 msgstr "HUSIK BA LA TROKA"
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
32188 #, c-format
32189 msgid "LGPL v2.1"
32190 msgstr "LGPL v2.1"
32192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
32193 #, c-format
32194 msgid "LIBRISMARC"
32195 msgstr "LIBRISMARC"
32197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
32198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:372
32199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
32200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
32201 #, c-format
32202 msgid "Label"
32203 msgstr "Etiketa"
32205 #. %1$s:  batche.batch_id 
32206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
32207 #, c-format
32208 msgid "Label Batch Number %s"
32209 msgstr "Numeru Etiketa Lote nian %s"
32211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
32212 #, c-format
32213 msgid "Label batch"
32214 msgstr "Lote etiketa"
32216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
32217 #, c-format
32218 msgid "Label batches"
32219 msgstr "Lotes etiketa"
32221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
32222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
32223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
32224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:100
32225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:56
32226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
32227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
32228 #, c-format
32229 msgid "Label creator"
32230 msgstr "Kriador etiketa"
32232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:67
32233 #, c-format
32234 msgid "Label for lib: "
32235 msgstr "Etiketa ba lib: "
32237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
32238 #, c-format
32239 msgid "Label for opac: "
32240 msgstr "Etiketa ba opac: "
32242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
32243 #, c-format
32244 msgid "Label height:"
32245 msgstr "Aas etiketa:"
32247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:264
32248 #, c-format
32249 msgid "Label number"
32250 msgstr "Numeru etiketa"
32252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
32253 #, c-format
32254 msgid "Label template"
32255 msgstr "Template etiketa"
32257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
32258 #, c-format
32259 msgid "Label templates"
32260 msgstr "Template etiketa"
32262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
32263 #, c-format
32264 msgid "Label width:"
32265 msgstr "Luan etiketa:"
32267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
32268 #, fuzzy, c-format
32269 msgid "Label: "
32270 msgstr "Etiketa"
32272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
32273 #, c-format
32274 msgid "Labeled MARC"
32275 msgstr "MARC Etiketadu"
32277 #. %1$s:  biblionumber 
32278 #. %2$s:  bibliotitle | html 
32279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
32280 #, c-format
32281 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
32282 msgstr "MARC biblio etiketadu: %s ( %s )"
32284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:35
32285 #, c-format
32286 msgid "Lang"
32287 msgstr "Lian"
32289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:13
32290 #, c-format
32291 msgid "Lang: "
32292 msgstr "Lian: "
32294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
32295 #, c-format
32296 msgid "Language"
32297 msgstr "Lian"
32299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:141
32300 #, c-format
32301 msgid "Language: "
32302 msgstr "Lian: "
32304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
32305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:180
32306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
32307 #, c-format
32308 msgid "Languages"
32309 msgstr "Lian sira"
32311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1049
32312 #, c-format
32313 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
32314 msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
32316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
32317 #, c-format
32318 msgid "Large print"
32319 msgstr "Testu bo'ot"
32321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:54
32322 #, c-format
32323 msgid "Large text"
32324 msgstr "Testu bo'ot"
32326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
32327 #, c-format
32328 msgid "Lari Taskula"
32329 msgstr "Lari Taskula"
32331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
32332 #, c-format
32333 msgid "Larry Baerveldt"
32334 msgstr "Larry Baerveldt"
32336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
32337 #, c-format
32338 msgid "Lars Wirzenius"
32339 msgstr "Lars Wirzenius"
32341 #. For the first occurrence,
32342 #. SCRIPT
32343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
32345 #, c-format
32346 msgid "Last"
32347 msgstr "Ikus"
32349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:226
32350 #, c-format
32351 msgid "Last borrowed:"
32352 msgstr "Emprestimos ikus:"
32354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:230
32355 #, c-format
32356 msgid "Last borrower:"
32357 msgstr "Devedor ikus:"
32359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:127
32360 #, c-format
32361 msgid "Last changed by:"
32362 msgstr "Atualiza ikus husi:"
32364 #. For the first occurrence,
32365 #. SCRIPT
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
32367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:126
32368 #, c-format
32369 msgid "Last changed:"
32370 msgstr "Mudansa ikus:"
32372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:178
32373 #, c-format
32374 msgid "Last checkout date:"
32375 msgstr "Data empresta ikus:"
32377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
32378 #, c-format
32379 msgid "Last displayed"
32380 msgstr "Hatudu ikus nian"
32382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:176
32383 #, fuzzy, c-format
32384 msgid "Last edit"
32385 msgstr "Labele edita"
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:118
32388 #, fuzzy, c-format
32389 msgid "Last inventory date:"
32390 msgstr "Data inventáriu:"
32392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
32393 #, c-format
32394 msgid "Last location"
32395 msgstr "Lokalizasaun ikus"
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
32398 #, fuzzy, c-format
32399 msgid "Last returned by:"
32400 msgstr "Atualiza ikus husi:"
32402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:177
32403 #, fuzzy, c-format
32404 msgid "Last run"
32405 msgstr "Haree ikus"
32407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
32408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:343
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
32410 #, c-format
32411 msgid "Last seen"
32412 msgstr "Haree ikus"
32414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:225
32415 #, c-format
32416 msgid "Last seen:"
32417 msgstr "Haree ikus:"
32419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:476
32420 #, c-format
32421 msgid "Last sync: "
32422 msgstr "Haree sync: "
32424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
32425 #, fuzzy, c-format
32426 msgid "Last update: "
32427 msgstr "Atualiza ikus: "
32429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
32431 #, c-format
32432 msgid "Last updated"
32433 msgstr "Atualiza ikus nian"
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:434
32436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:532
32437 #, fuzzy, c-format
32438 msgid "Last updated:"
32439 msgstr "Atualiza ikus: "
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
32442 #, c-format
32443 msgid "Last updated: "
32444 msgstr "Atualiza ikus: "
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:247
32447 #, c-format
32448 msgid "Last value "
32449 msgstr "Valor ikus "
32451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
32454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
32455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
32456 #, c-format
32457 msgid "Late"
32458 msgstr "Tarde"
32460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
32461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
32462 #, c-format
32463 msgid "Late orders"
32464 msgstr "Orden tarde"
32466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
32467 #, c-format
32468 msgid "Latina (Latin)"
32469 msgstr "Latina (Latin)"
32471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
32472 #, c-format
32473 msgid "Law reports and digests"
32474 msgstr "Relatoriu lei no dijestu"
32476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
32477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
32478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
32479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
32480 #, c-format
32481 msgid "Layout"
32482 msgstr "Kuadru"
32484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:57
32485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
32486 #, c-format
32487 msgid "Layout ID"
32488 msgstr "Kuadru ID"
32490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:40
32491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
32492 #, c-format
32493 msgid "Layout name: "
32494 msgstr "Naran kuadru: "
32496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
32497 #, fuzzy, c-format
32498 msgid "Layout: "
32499 msgstr "Kuadru"
32501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
32502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
32503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
32504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
32505 #, c-format
32506 msgid "Layouts"
32507 msgstr "Kuadru sira"
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008
32511 #, c-format
32512 msgid "Leaflet"
32513 msgstr ""
32515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:106
32516 #, c-format
32517 msgid "Leave a message"
32518 msgstr "Husik mensajen ida"
32520 #. %1$s:  END 
32521 #. %2$s:  END 
32522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
32523 #, c-format
32524 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
32525 msgstr ""
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
32528 #, c-format
32529 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
32530 msgstr ""
32532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
32533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
32534 #, c-format
32535 msgid "Lee Jamison"
32536 msgstr ""
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
32539 #, c-format
32540 msgid "Left on order "
32541 msgstr "Atu orden "
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
32545 #, c-format
32546 msgid "Left page margin:"
32547 msgstr ""
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
32550 #, c-format
32551 msgid "Left text margin:"
32552 msgstr ""
32554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
32555 #, c-format
32556 msgid "Legal articles"
32557 msgstr "Artigu sira legal"
32559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
32560 #, c-format
32561 msgid "Legal cases and case notes"
32562 msgstr "Prosesu legál no nota kuazu"
32564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:70
32565 #, c-format
32566 msgid "Legend"
32567 msgstr "Lenda"
32569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
32570 #, c-format
32571 msgid "Legislation"
32572 msgstr "Lejizlasaun"
32574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
32575 #, c-format
32576 msgid "Leire Diez"
32577 msgstr ""
32579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177
32580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
32581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
32582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325
32583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
32584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
32587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:561
32588 #, c-format
32589 msgid "Length: "
32590 msgstr "Naruk: "
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
32593 #, c-format
32594 msgid "Letter"
32595 msgstr "Letra"
32597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:34
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
32600 #, c-format
32601 msgid "Lib"
32602 msgstr "Bib"
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
32605 #, c-format
32606 msgid "LibLime, USA"
32607 msgstr "LibLime, USA"
32609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
32610 #, c-format
32611 msgid "Librarian"
32612 msgstr "Bibliotekáriu"
32614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
32615 #, c-format
32616 msgid "Librarian identity:"
32617 msgstr "Identidade bibliotekáriu:"
32619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:58
32620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:60
32621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:128
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
32623 #, c-format
32624 msgid "Librarian interface"
32625 msgstr "Interface bibliotekáriu"
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
32628 #, c-format
32629 msgid "Librarian:"
32630 msgstr "Bibliotekáriu:"
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:12
32633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
32634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:184
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
32636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:174
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
32638 #, c-format
32639 msgid "Libraries"
32640 msgstr "Biblioteka sira"
32642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
32643 #, fuzzy, c-format
32644 msgid "Libraries and groups "
32645 msgstr "Biblioteka no grupu sira"
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
32648 #, fuzzy, c-format
32649 msgid "Libraries informations: "
32650 msgstr "Biblioteka nia limitasaun: "
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:74
32653 #, c-format
32654 msgid "Libraries limitation: "
32655 msgstr "Biblioteka nia limitasaun: "
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
32658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
32659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
32661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
32662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
32663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:82
32664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:402
32665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
32666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:593
32668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
32669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
32670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
32671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
32673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
32674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
32675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:106
32677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
32678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
32679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:130
32680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
32681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
32682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
32683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:82
32684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:50
32685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
32686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
32687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
32692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
32693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:71
32694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:80
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:147
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:472
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:617
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
32700 #, c-format
32701 msgid "Library"
32702 msgstr "Biblioteka"
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:150
32705 #, c-format
32706 msgid "Library "
32707 msgstr "Biblioteka "
32709 #. %1$s:  branchcode 
32710 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:23
32712 #, c-format
32713 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
32714 msgstr "Biblioteka %s - %s Politika fo fila no tranferensia"
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
32719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:29
32720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:32
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:132
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
32723 #, c-format
32724 msgid "Library EANs"
32725 msgstr "EANs biblioteka "
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:153
32728 #, fuzzy, c-format
32729 msgid "Library URL: "
32730 msgstr "Biblioteka: "
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
32733 #, c-format
32734 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
32735 msgstr ""
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
32738 #, fuzzy, c-format
32739 msgid "Library branch"
32740 msgstr "Biblioteka "
32742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
32744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
32745 #, c-format
32746 msgid "Library code: "
32747 msgstr "Kodigu biblioteka: "
32749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
32750 #, fuzzy, c-format
32751 msgid "Library created!"
32752 msgstr "Lista kria tiona."
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:13
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:117
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
32757 #, fuzzy, c-format
32758 msgid "Library groups"
32759 msgstr "Biblioteka uzu"
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:75
32762 #, c-format
32763 msgid "Library is invalid."
32764 msgstr "Biblioteka invalidu."
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
32767 #, c-format
32768 msgid ""
32769 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
32770 msgstr ""
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:514
32773 #, c-format
32774 msgid "Library management"
32775 msgstr "Jestaun biblioteka"
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:91
32778 #, fuzzy, c-format
32779 msgid "Library name: "
32780 msgstr "Kodigu biblioteka: "
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
32783 #, fuzzy, c-format
32784 msgid "Library of Congress"
32785 msgstr "Biblioteka kliente nian:"
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
32788 #, c-format
32789 msgid "Library of the patron:"
32790 msgstr "Biblioteka kliente nian:"
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
32793 #, c-format
32794 msgid "Library set-up"
32795 msgstr "Sistema biblioteka"
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
32799 #, c-format
32800 msgid "Library transfer limits"
32801 msgstr "Limitasaun ba transferensia"
32803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:95
32804 #, fuzzy, c-format
32805 msgid "Library type: "
32806 msgstr "Kodigu biblioteka: "
32808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61
32810 #, c-format
32811 msgid "Library use"
32812 msgstr "Biblioteka uzu"
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
32815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:60
32816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:129
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:176
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:182
32819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:423
32820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:524
32821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
32822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:106
32823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
32824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
32825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
32826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:212
32828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
32830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
32832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:279
32833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:66
32834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195
32835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:738
32837 #, c-format
32838 msgid "Library:"
32839 msgstr "Biblioteka:"
32841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
32842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
32843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:77
32844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:145
32845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:55
32846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:59
32847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:100
32848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
32849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
32850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:53
32851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:176
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:71
32853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:405
32855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
32856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
32857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
32858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:116
32860 #, c-format
32861 msgid "Library: "
32862 msgstr "Biblioteka: "
32864 #. For the first occurrence,
32865 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) 
32866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
32867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
32868 #, c-format
32869 msgid "Library: %s"
32870 msgstr "Biblioteka: %s"
32872 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
32873 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
32874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:31
32875 #, c-format
32876 msgid "Library: %s &rArr; %s"
32877 msgstr "Biblioteka: %s &rArr; %s"
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
32880 #, c-format
32881 msgid "Libriotech, Norway"
32882 msgstr "Libriotech, Norway"
32884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
32885 #, c-format
32886 msgid "Licenses"
32887 msgstr "Lisensa sira"
32889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
32890 #, c-format
32891 msgid ""
32892 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
32893 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
32894 "items_batchmod is still required)"
32895 msgstr ""
32897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
32898 #, c-format
32899 msgid "Limit collection code to: "
32900 msgstr "Limitadu kodigu kolesaun: "
32902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
32903 #, c-format
32904 msgid ""
32905 "Limit item modification to subfields defined in the "
32906 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
32907 "is still required)"
32908 msgstr ""
32910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
32911 #, c-format
32912 msgid "Limit item type to: "
32913 msgstr "Limita tipu item ba: "
32915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:199
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:249
32917 #, c-format
32918 msgid "Limit patron data access by group "
32919 msgstr ""
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
32922 #, c-format
32923 msgid ""
32924 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
32925 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
32926 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
32927 msgstr ""
32929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:117
32930 #, c-format
32931 msgid "Limit to any of the following:"
32932 msgstr "Limita ba buat kualker tuirmai:"
32934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
32935 #, c-format
32936 msgid "Limit to currently available items"
32937 msgstr "Limita ba items disponivel agora daudauk"
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
32940 #, c-format
32941 msgid "Limit to:"
32942 msgstr "Limita ba:"
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
32947 #, c-format
32948 msgid "Limit to: "
32949 msgstr "Limita ba: "
32951 #. A
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:102
32953 #, fuzzy
32954 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
32955 msgstr ""
32956 "- Limite ba ita nia biblioteka. Haree ajuda ba relatoriu ba detalle seluk."
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:132
32959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
32961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
32962 #, c-format
32963 msgid "Limits"
32964 msgstr "Limite sira"
32966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:65
32967 #, c-format
32968 msgid "Line"
32969 msgstr "Lina"
32971 #. For the first occurrence,
32972 #. SCRIPT
32973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
32975 #, c-format
32976 msgid "Line "
32977 msgstr "Lina "
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
32980 #, fuzzy, c-format
32981 msgid "Link"
32982 msgstr "Ligasaun:"
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:283
32985 #, fuzzy, c-format
32986 msgid "Link field to authorities"
32987 msgstr "Edita autoridade"
32989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
32990 #, c-format
32991 msgid "Link to host item"
32992 msgstr "Liga ba item host"
32994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
32995 #, c-format
32996 msgid "Link:"
32997 msgstr "Ligasaun:"
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
33000 #, c-format
33001 msgid "List"
33002 msgstr "Lista sira"
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
33005 #, c-format
33006 msgid "List Fields"
33007 msgstr "Lista Kampu"
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:119
33010 #, c-format
33011 msgid ""
33012 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
33013 msgstr ""
33015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:87
33016 #, c-format
33017 msgid "List created."
33018 msgstr "Lista kria tiona."
33020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:89
33021 #, fuzzy, c-format
33022 msgid "List deleted."
33023 msgstr "Raga apaga tiona"
33025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
33026 #, c-format
33027 msgid "List fields"
33028 msgstr "Lista kampu"
33030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
33031 #, c-format
33032 msgid "List item price includes tax: "
33033 msgstr "Lista ba item nia folin inklui impostu: "
33035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
33036 #, c-format
33037 msgid "List member:"
33038 msgstr "Membru ba lista:"
33040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
33042 #, c-format
33043 msgid "List name"
33044 msgstr "Lista nia naran"
33046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:138
33047 #, c-format
33048 msgid "List name will be file name with timestamp"
33049 msgstr ""
33051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
33052 #, c-format
33053 msgid "List name: "
33054 msgstr "Naran lista: "
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:76
33057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:80
33058 #, fuzzy, c-format
33059 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
33060 msgstr "Lista numeru kartaun (numeru kartaun ida por lina ida): "
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:171
33063 #, fuzzy, c-format
33064 msgid "List of rules"
33065 msgstr "Lista kampu"
33067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
33068 #, fuzzy, c-format
33069 msgid "List price"
33070 msgstr "Lista folin sira:"
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
33073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:273
33074 #, c-format
33075 msgid "List prices are: "
33076 msgstr "Lista nia folin mak: "
33078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
33079 #, c-format
33080 msgid "List prices:"
33081 msgstr "Lista folin sira:"
33083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:27
33084 #, fuzzy, c-format
33085 msgid "List requests "
33086 msgstr "Prosessa imajens"
33088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:85
33089 #, fuzzy, c-format
33090 msgid "List updated."
33091 msgstr "Atualiza ikus nian"
33093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
33094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
33095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
33096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
33098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:60
33099 #, c-format
33100 msgid "Lists"
33101 msgstr "Lista sira"
33103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:90
33104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:267
33105 #, c-format
33106 msgid "Lists that include this title: "
33107 msgstr "Lista ne'ebe inklui titulu ne'e: "
33109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
33110 #, c-format
33111 msgid "Liz Rea"
33112 msgstr "Liz Rea"
33114 #. For the first occurrence,
33115 #. SCRIPT
33116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
33121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:111
33122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
33123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
33124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:431
33126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
33127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
33128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
33129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
33130 msgid "Loading"
33131 msgstr "Karregamento"
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
33134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:127
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:26
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:90
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
33139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
33140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:113
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:359
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
33146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:90
33147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:91
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:90
33149 #, c-format
33150 msgid "Loading "
33151 msgstr "Karregamento hela tab "
33153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:50
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:62
33155 #, c-format
33156 msgid "Loading data..."
33157 msgstr "Karregamento dadus..."
33159 #. SCRIPT
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
33161 #, fuzzy
33162 msgid "Loading more results…"
33163 msgstr "Rezultadu relatoriu ne'ebe rai tiona"
33165 #. SCRIPT
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
33167 msgid "Loading page %s, please wait..."
33168 msgstr "Pajina ne'e karregamento hela %s, favor hein..."
33170 #. SCRIPT
33171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
33172 msgid "Loading records, please wait..."
33173 msgstr "Rejistu ne'e karregamento hela, favor hein..."
33175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:172
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:18
33177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:409
33178 #, c-format
33179 msgid "Loading, please wait..."
33180 msgstr "Karregamento hela, faz fvor hein..."
33182 #. For the first occurrence,
33183 #. SCRIPT
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:223
33187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
33190 #, c-format
33191 msgid "Loading..."
33192 msgstr "Karregamento hela..."
33194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:682
33195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:869
33196 #, fuzzy, c-format
33197 msgid "Loading... "
33198 msgstr "Karregamento hela..."
33200 #. SCRIPT
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
33202 msgid "Loading... you may continue scanning."
33203 msgstr "Karregamentu... ita bele kontinua scan hela."
33205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:71
33206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
33207 #, c-format
33208 msgid "Loan period"
33209 msgstr "Periodu emprestimos"
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
33212 #, c-format
33213 msgid "Loan period was not shortened due to override."
33214 msgstr ""
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:80
33217 #, fuzzy, c-format
33218 msgid "Loan period: "
33219 msgstr "Periodu emprestimos"
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
33222 #, c-format
33223 msgid "Local Use"
33224 msgstr "Uzu Lokal"
33226 #. SCRIPT
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33228 msgid "Local catalog"
33229 msgstr "Katalogasaun lokal"
33231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
33232 #, c-format
33233 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
33234 msgstr "Imajen lokal la hala'o iha ita nia sistema."
33236 #. SCRIPT
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33238 msgid "Local number"
33239 msgstr "Numeru lokal"
33241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
33242 #, c-format
33243 msgid "Local use"
33244 msgstr "Uzu lokal"
33246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:246
33247 #, c-format
33248 msgid "Local use preferences"
33249 msgstr "Preferensia uzu lokal"
33251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:309
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
33253 #, c-format
33254 msgid "Local use recorded"
33255 msgstr "Uza lokal grava tiona"
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:203
33258 #, c-format
33259 msgid "Local use recorded."
33260 msgstr "Uza lokal grava tiona."
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:300
33263 #, fuzzy, c-format
33264 msgid "Locale:"
33265 msgstr "Lokalidade: "
33267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:192
33268 #, c-format
33269 msgid "Locale: "
33270 msgstr "Lokalidade: "
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
33273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:26
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
33279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
33281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:659
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:71
33283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
33286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
33288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
33290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:74
33291 #, c-format
33292 msgid "Location"
33293 msgstr "Lokalizasaun"
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
33296 #, c-format
33297 msgid "Location and availability"
33298 msgstr "Lokalizasaun no disponivalidade"
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
33301 #, c-format
33302 msgid "Location(s)"
33303 msgstr "Lokalizasaun(s)"
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:146
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
33308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
33309 #, c-format
33310 msgid "Location:"
33311 msgstr "Lokalizasaun:"
33313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:91
33314 #, fuzzy, c-format
33315 msgid "Location: "
33316 msgstr "Lokalizasaun:"
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
33319 #, c-format
33320 msgid "Locations"
33321 msgstr "Lokalizasaun sira"
33323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
33324 #, c-format
33325 msgid "Lock budget: "
33326 msgstr "Xave orsamentu: "
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:438
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:461
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:472
33332 #, c-format
33333 msgid "Locked"
33334 msgstr "Xave tiona"
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:139
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
33338 #, c-format
33339 msgid "Log in"
33340 msgstr "Log in"
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
33343 #, c-format
33344 msgid "Log in as a different user"
33345 msgstr "Log in nudar utilizador seluk"
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:116
33348 #, c-format
33349 msgid ""
33350 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
33351 "from using any other OPAC functionality"
33352 msgstr ""
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
33355 #, c-format
33356 msgid "Log out"
33357 msgstr "Sai ona"
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
33361 #, c-format
33362 msgid "Log viewer"
33363 msgstr "Haree log"
33365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:82
33366 #, fuzzy, c-format
33367 msgid "Logged in as:"
33368 msgstr "Jerir iha tab: "
33370 #. INPUT type=submit
33371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
33372 msgid "Login"
33373 msgstr "Login"
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
33377 #, c-format
33378 msgid "Logs"
33379 msgstr "Logs"
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
33382 #, c-format
33383 msgid "Look for existing records in catalog?"
33384 msgstr "Buka rejistu ne'ebe iha ona ka lae?"
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:171
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
33388 #, c-format
33389 msgid "Lost"
33390 msgstr "Lakon"
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
33393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
33394 #, c-format
33395 msgid "Lost card"
33396 msgstr "Kartaun lakon"
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
33399 #, c-format
33400 msgid "Lost card flag"
33401 msgstr "Bandeira kartaun lakon"
33403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:46
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
33405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
33406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:216
33407 #, c-format
33408 msgid "Lost item"
33409 msgstr "Item lakon"
33411 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) 
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
33413 #, c-format
33414 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
33415 msgstr ""
33417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
33418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
33419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
33420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:26
33421 #, c-format
33422 msgid "Lost items"
33423 msgstr "Items lakon"
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
33426 #, c-format
33427 msgid "Lost items in staff client"
33428 msgstr "Items lakon iha versaun funsionariu nian"
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:125
33431 #, c-format
33432 msgid "Lost items in staff client: "
33433 msgstr "Items lakon iha versaun funsionariu nian: "
33435 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
33437 #, c-format
33438 msgid "Lost on"
33439 msgstr "Lakon iha"
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
33442 #, c-format
33443 msgid "Lost on:"
33444 msgstr "Lakon iha:"
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
33448 #, c-format
33449 msgid "Lost status"
33450 msgstr "Estado lakon"
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:91
33453 #, c-format
33454 msgid "Lost status:"
33455 msgstr "Estado lakon:"
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:128
33458 #, c-format
33459 msgid "Lost status: "
33460 msgstr "Estado lakon: "
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
33463 #, c-format
33464 msgid "Lost: "
33465 msgstr "Lakon: "
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:137
33468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
33469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:294
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:377
33472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:433
33473 #, c-format
33474 msgid "Lower left X coordinate: "
33475 msgstr ""
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:141
33478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:195
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:249
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:298
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:381
33482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:437
33483 #, c-format
33484 msgid "Lower left Y coordinate: "
33485 msgstr ""
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:61
33488 #, c-format
33489 msgid "Lucida Console"
33490 msgstr "Lucida Console"
33492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
33493 #, c-format
33494 msgid "Luke Honiss"
33495 msgstr ""
33497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1050
33498 #, c-format
33499 msgid "M&#257;ori"
33500 msgstr "M&#257;ori"
33502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
33503 #, c-format
33504 msgid "MADS (XML)"
33505 msgstr "MADS (XML)"
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
33508 #, c-format
33509 msgid "MALMARC"
33510 msgstr "MALMARC"
33512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
33513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
33514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
33515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:58
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:202
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:312
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
33523 #, c-format
33524 msgid "MARC"
33525 msgstr "MARC"
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:829
33530 #, c-format
33531 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
33532 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
33535 #, c-format
33536 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
33537 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:828
33542 #, c-format
33543 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
33544 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
33547 #, c-format
33548 msgid "MARC 8"
33549 msgstr "MARC 8"
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
33552 #, c-format
33553 msgid "MARC Bibliographic framework test"
33554 msgstr "Teste ba kuadru Bibliografiku MARC"
33556 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
33557 #, c-format
33558 msgid "MARC Card View"
33559 msgstr "Vista Kartaun MARC"
33561 #. %1$s:  IF framework 
33562 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
33563 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
33564 #. %4$s:  ELSE 
33565 #. %5$s:  END 
33566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
33567 #, c-format
33568 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
33569 msgstr "Kaudru MARC ba %s%s (%s)%sdefault MARC kuadru%s"
33571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:201
33573 #, c-format
33574 msgid "MARC Preview:"
33575 msgstr "Haree MARC:"
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
33578 #, c-format
33579 msgid "MARC View"
33580 msgstr "Vista MARC"
33582 #. %1$s:  biblionumber 
33583 #. %2$s:  bibliotitle |html 
33584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:38
33585 #, c-format
33586 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
33587 msgstr "Biblio MARC : %s ( %s )"
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
33590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
33591 #, c-format
33592 msgid "MARC bibliographic framework"
33593 msgstr "Kuadru Bibliografiku MARC"
33595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
33597 #, c-format
33598 msgid "MARC bibliographic framework test"
33599 msgstr "Teste ba kuadru bibliografiku MARC"
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:55
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
33603 #, c-format
33604 msgid "MARC field"
33605 msgstr "Kampu MARC"
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:41
33609 #, c-format
33610 msgid "MARC field: "
33611 msgstr "Kampu MARC: "
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
33614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
33615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
33617 #, c-format
33618 msgid "MARC frameworks"
33619 msgstr "Kuadru sira MARC nian"
33621 #. %1$s:  marcflavour 
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
33623 #, c-format
33624 msgid "MARC frameworks: %s"
33625 msgstr "Kuadru sira MARC: %s"
33627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
33629 #, c-format
33630 msgid "MARC modification templates"
33631 msgstr "Modifiksaun templates MARC nian"
33633 #. %1$s:  template_id 
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
33635 #, c-format
33636 msgid "MARC modification templates %s"
33637 msgstr "Modifiksaun templates MARC nian %s"
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
33641 #, fuzzy, c-format
33642 msgid "MARC organization code"
33643 msgstr "Organizasaun"
33645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:363
33646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:124
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:844
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
33649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
33651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
33653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:131
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:248
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:87
33657 #, c-format
33658 msgid "MARC preview"
33659 msgstr "Haree MARC"
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
33662 #, c-format
33663 msgid "MARC staging results :"
33664 msgstr "Rezultadu MARC :"
33666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
33667 #, c-format
33668 msgid ""
33669 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
33670 "bibliographic information about an item. MARC21 is used globally, UNIMARC "
33671 "tends to be used in a few European countries. "
33672 msgstr ""
33674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
33677 #, c-format
33678 msgid "MARC structure"
33679 msgstr "Estrutura MARC"
33681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
33682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
33683 #, c-format
33684 msgid "MARC subfield"
33685 msgstr "Subkampu MARC"
33687 #. %1$s:  tagfield | html 
33688 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
33689 #. %3$s:  frameworkcode 
33690 #. %4$s:  ELSE 
33691 #. %5$s:  END 
33692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
33693 #, c-format
33694 msgid ""
33695 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
33696 msgstr ""
33697 "Admin ba estrutura subkampu MARC ba %s %s(kuadru %s)%s(default kuadru)%s"
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
33700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
33701 #, c-format
33702 msgid "MARC subfield: "
33703 msgstr "Subkampu MARC: "
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
33706 #, c-format
33707 msgid "MARC21/USMARC"
33708 msgstr "MARC21/USMARC"
33710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
33711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
33713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:827
33714 #, c-format
33715 msgid "MARCXML"
33716 msgstr "MARCXML"
33718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
33719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
33720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:981
33721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
33722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
33723 #, c-format
33724 msgid "MIT License"
33725 msgstr "MIT Lisense"
33727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
33728 #, fuzzy, c-format
33729 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
33730 msgstr "MIT Lisense"
33732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
33733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
33735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
33737 #, c-format
33738 msgid "MIT license"
33739 msgstr "MIT license"
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
33742 #, c-format
33743 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
33744 msgstr "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
33746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
33747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825
33748 #, c-format
33749 msgid "MODS (XML)"
33750 msgstr "MODS (XML)"
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:236
33753 #, c-format
33754 msgid "Macros"
33755 msgstr "Macros"
33757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
33758 #, c-format
33759 msgid "Macros..."
33760 msgstr "Macros..."
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
33763 #, c-format
33764 msgid "Magnus Enger"
33765 msgstr "Magnus Enger"
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1040
33768 #, c-format
33769 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
33770 msgstr "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
33775 #, c-format
33776 msgid "Main address"
33777 msgstr "Hela fatin prinsipal"
33779 #. SCRIPT
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
33781 #, fuzzy
33782 msgid "Main library"
33783 msgstr "iha biblioteka "
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:176
33786 #, c-format
33787 msgid ""
33788 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
33789 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
33790 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
33791 msgstr ""
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:171
33794 #, c-format
33795 msgid ""
33796 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
33797 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
33798 "will not affect August 1-10 in other years."
33799 msgstr ""
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:156
33802 #, c-format
33803 msgid ""
33804 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
33805 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
33806 msgstr ""
33808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
33809 #, c-format
33810 msgid "Make budget active: "
33811 msgstr "Halo orsamentu ativu: "
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:89
33815 #, c-format
33816 msgid "Make payment"
33817 msgstr "Halo pagamentu"
33819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:161
33820 #, c-format
33821 msgid ""
33822 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
33823 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
33824 msgstr ""
33826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
33827 #, c-format
33828 msgid "Maksim Sen"
33829 msgstr ""
33831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:272
33833 #, fuzzy, c-format
33834 msgid "Male"
33835 msgstr "Mane "
33837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:281
33838 #, c-format
33839 msgid "Male "
33840 msgstr "Mane "
33842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
33843 #, c-format
33844 msgid "Manage"
33845 msgstr "Jerir"
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
33848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
33849 #, c-format
33850 msgid "Manage "
33851 msgstr "Jerir "
33853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
33855 #, fuzzy, c-format
33856 msgid "Manage API keys"
33857 msgstr "Jerir OAI Sets"
33859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
33861 #, c-format
33862 msgid "Manage CSV export profiles"
33863 msgstr "Jerir perfil sira CSV atu esporta"
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:114
33866 #, c-format
33867 msgid "Manage EDIFACT transmissions"
33868 msgstr ""
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:485
33871 #, fuzzy, c-format
33872 msgid "Manage ILL request"
33873 msgstr "Jerir freqüência "
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
33876 #, c-format
33877 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
33878 msgstr ""
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
33881 #, c-format
33882 msgid "Manage MARC modification templates"
33883 msgstr "Jerir template sira modifikasaun MARC nian"
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
33886 #, c-format
33887 msgid "Manage OAI Sets"
33888 msgstr "Jerir OAI Sets"
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
33891 #, c-format
33892 msgid ""
33893 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
33894 "patron card layout."
33895 msgstr ""
33897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
33898 #, c-format
33899 msgid "Manage all budgets"
33900 msgstr "Jerir orsamentu hotu"
33902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
33903 #, c-format
33904 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
33905 msgstr ""
33907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
33908 #, c-format
33909 msgid "Manage budget plannings"
33910 msgstr "Jerir planamento orsamentu"
33912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
33913 #, c-format
33914 msgid "Manage budgets"
33915 msgstr "Jerir orsamentu sira"
33917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
33918 #, c-format
33919 msgid "Manage contracts"
33920 msgstr "Jerir kontratu sira"
33922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
33923 #, c-format
33924 msgid "Manage custom fields for item search."
33925 msgstr ""
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
33928 #, c-format
33929 msgid "Manage frequencies "
33930 msgstr "Jerir freqüência "
33932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:24
33933 #, c-format
33934 msgid ""
33935 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
33936 "administrator email, and templates."
33937 msgstr ""
33938 "Jerir preferensia sistema global hanesan versaun MARC, formatu data, email, "
33939 "no template sira."
33941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:201
33942 #, c-format
33943 msgid "Manage housebound deliveries"
33944 msgstr ""
33946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:59
33947 #, c-format
33948 msgid "Manage housebound profile"
33949 msgstr "Jerir perfil sira housebound"
33951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
33952 #, c-format
33953 msgid ""
33954 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
33955 msgstr ""
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
33958 #, c-format
33959 msgid "Manage invoice files"
33960 msgstr "Jerir arkivu fatura"
33962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
33963 #, c-format
33964 msgid "Manage library EDI EANs"
33965 msgstr ""
33967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
33968 #, c-format
33969 msgid "Manage lists of patrons."
33970 msgstr "Jerir lista konaba kliente."
33972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
33973 #, c-format
33974 msgid "Manage marc modification templates"
33975 msgstr "Jerir template sira marc modifikasaun nian"
33977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
33978 #, c-format
33979 msgid "Manage numbering patterns "
33980 msgstr "Jerir numerasaun padroes "
33982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:39
33983 #, c-format
33984 msgid "Manage orders"
33985 msgstr "Jerir orden sira"
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
33988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
33989 #, c-format
33990 msgid "Manage orders & basket"
33991 msgstr "Jerir orden & raga"
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
33994 #, c-format
33995 msgid "Manage orders & basketgroups"
33996 msgstr "Jerir orden & basketgroups"
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
33999 #, fuzzy, c-format
34000 msgid "Manage patron clubs.."
34001 msgstr "Jerir imajen kliente"
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:249
34004 #, c-format
34005 msgid "Manage patron image"
34006 msgstr "Jerir imajen kliente"
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
34009 #, c-format
34010 msgid "Manage patrons fines and fees"
34011 msgstr "Jerir kliente nia multa e taxas"
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
34014 #, c-format
34015 msgid "Manage periods"
34016 msgstr "Jerir períodu sira"
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
34020 #, c-format
34021 msgid "Manage plugins"
34022 msgstr "Jerir plugins"
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
34025 #, c-format
34026 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
34027 msgstr "Jerir plugins ( instalasaun / desinstalasaun )"
34029 #. SCRIPT
34030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
34031 #, fuzzy
34032 msgid "Manage request"
34033 msgstr "Jerir freqüência "
34035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
34036 #, c-format
34037 msgid "Manage restrictions for accounts"
34038 msgstr "Jerir konta nia restrisaun"
34040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
34042 #, c-format
34043 msgid "Manage rotating collections"
34044 msgstr "Jerir kolesaun ne'ebe rotativo"
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
34047 #, c-format
34048 msgid ""
34049 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
34050 msgstr ""
34051 "Jerir regra atubele rejistu MARC han-malu automaticamente durante importa ba "
34052 "rejistu."
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
34055 #, c-format
34056 msgid "Manage serial subscriptions"
34057 msgstr "Jerir asinatura periódiku sira"
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
34061 #, c-format
34062 msgid "Manage staged MARC records"
34063 msgstr "Jerir rejistu MARC ne'ebe prepara ona"
34065 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
34066 #. %2$s:  import_batch_id 
34067 #. %3$s:  END 
34068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:36
34069 #, c-format
34070 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
34071 msgstr "Jerir rejistu MARC ne'ebe prepara ona %s &rsaquo; Lote %s %s "
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:26
34074 #, c-format
34075 msgid "Manage staged records"
34076 msgstr "Jerir rejistu ne'ebe prepara ona"
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
34079 #, c-format
34080 msgid ""
34081 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
34082 "is used)"
34083 msgstr ""
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:54
34086 #, c-format
34087 msgid "Manage suggestions"
34088 msgstr "Jerir sujestaun sira"
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:180
34091 #, c-format
34092 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
34093 msgstr ""
34094 "Jerir templates atubele modifuka rejistu MARC han-malu durante importa ba "
34095 "rejistu."
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
34098 #, c-format
34099 msgid "Manage uploaded files ("
34100 msgstr "Analisar arkivamentu upload ("
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
34103 #, c-format
34104 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
34105 msgstr ""
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
34108 #, c-format
34109 msgid "Manage vendors"
34110 msgstr "Jerir vendedor sira"
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
34113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:627
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
34115 #, c-format
34116 msgid "Managed by"
34117 msgstr "Jerir husi"
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
34120 #, c-format
34121 msgid "Managed by - on"
34122 msgstr "Jerir husi - iha"
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
34126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:170
34127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353
34128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
34129 #, c-format
34130 msgid "Managed by:"
34131 msgstr "Jerir husi:"
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
34135 #, c-format
34136 msgid "Managed in tab: "
34137 msgstr "Jerir iha tab: "
34139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
34140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:190
34141 #, c-format
34142 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
34143 msgstr ""
34144 "Jerir rejistu MARC ne'ebe prepara tiona, inklui hala'o no hakiduk "
34145 "importasaun sira"
34147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:704
34148 #, c-format
34149 msgid "Management date from:"
34150 msgstr "Data jestaun husi:"
34152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:178
34153 #, fuzzy, c-format
34154 msgid "Manager name"
34155 msgstr "Jerir "
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
34158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
34159 #, c-format
34160 msgid "Mandatory"
34161 msgstr "Obrigatóriu"
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
34164 #, fuzzy, c-format
34165 msgid "Mandatory data added"
34166 msgstr "%s dadus aumenta tiona"
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
34172 #, c-format
34173 msgid "Mandatory: "
34174 msgstr "Obrigatóriu: "
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:38
34177 #, c-format
34178 msgid "Manual credit"
34179 msgstr "Kreditu manual"
34181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:94
34182 #, fuzzy, c-format
34183 msgid "Manual history:"
34184 msgstr "Istoria manual: "
34186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:146
34187 #, c-format
34188 msgid "Manual history: "
34189 msgstr "Istoria manual: "
34191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:41
34192 #, c-format
34193 msgid "Manual invoice"
34194 msgstr "Fatura manual"
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:183
34197 #, fuzzy, c-format
34198 msgid "Mapping"
34199 msgstr "Aumenta mapa ida"
34201 #. SCRIPT
34202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
34203 msgid "Mapping will be removed for: %s."
34204 msgstr ""
34206 #. %1$s:  setName |html 
34207 #. %2$s:  setSpec |html 
34208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:25
34209 #, c-format
34210 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
34211 msgstr "Mapeamentos ba konjuntu '%s' (%s)"
34213 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
34214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
34215 #, c-format
34216 msgid "Mappings for the %s"
34217 msgstr "Mapeamentos ba %s"
34219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:21
34220 #, c-format
34221 msgid "Mappings have been saved"
34222 msgstr "La prepara rejistu ona"
34224 #. SCRIPT
34225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34226 msgid "Mar"
34227 msgstr "Mar"
34229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
34230 #, c-format
34231 msgid "Marc Balmer"
34232 msgstr "Marc Balmer"
34234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
34235 #, c-format
34236 msgid "Marc Chantreux"
34237 msgstr "Marc Chantreux"
34239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
34240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
34241 #, fuzzy, c-format
34242 msgid "Marc Véron"
34243 msgstr "Marc Veron"
34245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
34246 #, c-format
34247 msgid "Marc field"
34248 msgstr "Kampu marc"
34250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:114
34251 #, c-format
34252 msgid "Marc field: "
34253 msgstr "Kampu marc: "
34255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
34256 #, c-format
34257 msgid "Marcel de Rooy"
34258 msgstr "Marcel de Rooy"
34260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
34261 #, fuzzy, c-format
34262 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 17.11 QA Team Member)"
34263 msgstr "Marcel de Rooy (3.8 - 16.05 QA Team Member)"
34265 #. For the first occurrence,
34266 #. SCRIPT
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
34269 #, c-format
34270 msgid "March"
34271 msgstr "Marsu"
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
34274 #, c-format
34275 msgid "Marco Gaiarin"
34276 msgstr "Marco Gaiarin"
34278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
34279 #, c-format
34280 msgid "Mark Gavillet"
34281 msgstr "Mark Gavillet"
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
34284 #, c-format
34285 msgid "Mark Tompsett"
34286 msgstr "Mark Tompsett"
34288 #. INPUT type=submit
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:128
34290 #, fuzzy
34291 msgid "Mark item as lost"
34292 msgstr "Items lakon"
34294 #. INPUT type=submit
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:131
34296 #, fuzzy
34297 msgid "Mark lost and notify patron"
34298 msgstr "Jerir lista konaba kliente."
34300 #. INPUT type=submit
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:238
34302 msgid "Mark seen and continue >>"
34303 msgstr "Marka hanesan haree tiona no kontinua >>"
34305 #. INPUT type=submit
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
34307 msgid "Mark seen and quit"
34308 msgstr "Marka hanesan haree tiona no remata"
34310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:536
34311 #, c-format
34312 msgid "Mark selected as: "
34313 msgstr "Marka selesaun nudar: "
34315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:164
34316 #, c-format
34317 msgid "Mark the original budget as inactive"
34318 msgstr "Marka orsamentu orijinal hanesan la ativu"
34320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
34321 #, c-format
34322 msgid "Martin Persson"
34323 msgstr "Martin Persson"
34325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
34326 #, fuzzy, c-format
34327 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 17.11 QA Team Member)"
34328 msgstr "Martin Renvoize (3.16 - 16.05 QA Team Member)"
34330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
34331 #, c-format
34332 msgid "Martin Stenberg"
34333 msgstr "Martin Stenberg"
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
34336 #, fuzzy, c-format
34337 msgid ""
34338 "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16, 16.05 Release Maintainer)"
34339 msgstr "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
34341 #. SCRIPT
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34343 msgid "Match applied"
34344 msgstr "Aplika ona regra han-malu"
34346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
34347 #, c-format
34348 msgid "Match check "
34349 msgstr "Verifika ona regra han-malu "
34351 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
34353 #, fuzzy, c-format
34354 msgid "Match check %s"
34355 msgstr "Verifika hanesan %s"
34357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
34358 #, c-format
34359 msgid "Match check 1 | "
34360 msgstr "Match check 1 | "
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
34363 #, c-format
34364 msgid "Match details"
34365 msgstr "Detalle han-malu"
34367 #. SCRIPT
34368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34369 msgid "Match found"
34370 msgstr "Han-malu hetan tiona"
34372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
34373 #, c-format
34374 msgid "Match point "
34375 msgstr ""
34377 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
34378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
34379 #, c-format
34380 msgid "Match point %s | "
34381 msgstr ""
34383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
34384 #, c-format
34385 msgid "Match point 1 | "
34386 msgstr "Pontu hanesan 1 | "
34388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:126
34389 #, c-format
34390 msgid "Match points"
34391 msgstr ""
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:107
34394 #, c-format
34395 msgid "Match threshold: "
34396 msgstr ""
34398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
34399 #, fuzzy, c-format
34400 msgid "Match type"
34401 msgstr "Buka tipu dalan"
34403 #. SCRIPT
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34405 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
34406 msgstr "Hanesan autoridade %s (score = %s):%s"
34408 #. SCRIPT
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34410 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
34411 msgstr "Hanesan biblio %s (score = %s):%s"
34413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
34414 #, c-format
34415 msgid "Matching rule applied"
34416 msgstr "Aplika ona regra han-malu"
34418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:120
34419 #, c-format
34420 msgid "Matching rule applied:"
34421 msgstr "Aplika ona regra han-malu:"
34423 #. SCRIPT
34424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
34425 msgid "Matching rule code missing"
34426 msgstr "Kodigu regra han-malu falta"
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:94
34429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:99
34430 #, c-format
34431 msgid "Matching rule code: "
34432 msgstr "Kodigu regra han-malu: "
34434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:52
34435 #, fuzzy, c-format
34436 msgid "Matching:"
34437 msgstr "Buka hela"
34439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:153
34440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
34441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
34442 #, c-format
34443 msgid "Matchpoint components"
34444 msgstr ""
34446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:355
34447 #, fuzzy, c-format
34448 msgid "Material:"
34449 msgstr "Materiais"
34451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:77
34452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
34454 #, c-format
34455 msgid "Materials"
34456 msgstr "Materiais"
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:349
34460 #, c-format
34461 msgid "Materials specified"
34462 msgstr "Materiais espesifikadu"
34464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
34465 #, c-format
34466 msgid "Materials specified:"
34467 msgstr "Materiais espesifikadu:"
34469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
34470 #, c-format
34471 msgid "Mathieu Saby"
34472 msgstr "Mathieu Saby"
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
34475 #, c-format
34476 msgid "Matrix"
34477 msgstr "Matrix"
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
34480 #, c-format
34481 msgid "Matthew Hunt"
34482 msgstr "Matthew Hunt"
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
34485 #, c-format
34486 msgid "Matthias Meusburger"
34487 msgstr "Matthias Meusburger"
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
34490 #, c-format
34491 msgid "Max length:"
34492 msgstr "Naruk max:"
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
34496 #, c-format
34497 msgid "Max. suspension duration (day)"
34498 msgstr "Durasaun suspensaun max (loron)"
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
34501 #, c-format
34502 msgid "Maxime Beaulieu"
34503 msgstr "Maxime Beaulieur"
34505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
34506 #, c-format
34507 msgid "Maxime Pelletier"
34508 msgstr "Maxime Pelletier"
34510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
34511 #, fuzzy, c-format
34512 msgid "Maximum Koha version"
34513 msgstr "Versaun koha"
34515 #. For the first occurrence,
34516 #. SCRIPT
34517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
34519 #, c-format
34520 msgid "May"
34521 msgstr "Maiu"
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
34524 #, c-format
34525 msgid "Md. Aftabuddin"
34526 msgstr "Md. Aftabuddin"
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:74
34529 #, c-format
34530 msgid "Meaning"
34531 msgstr "Signifikadu"
34533 #. SCRIPT
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
34535 msgid "Medium"
34536 msgstr ""
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
34539 #, c-format
34540 msgid "Meenakshi. R"
34541 msgstr "Meenakshi. R"
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
34544 #, c-format
34545 msgid "Melia Meggs"
34546 msgstr "Melia Meggs"
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:236
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:238
34550 #, c-format
34551 msgid "Members"
34552 msgstr "Membru sira"
34554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
34555 #, c-format
34556 msgid "Memcached: "
34557 msgstr ""
34559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
34560 #, c-format
34561 msgid "Men"
34562 msgstr "Mane sira"
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
34565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
34566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:99
34567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
34569 #, c-format
34570 msgid "Merge"
34571 msgstr "Tau hamutuk"
34573 #. %1$s:  error 
34574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:101
34575 #, fuzzy, c-format
34576 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
34577 msgstr "Hasoru sala tuirmai:"
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:99
34580 #, c-format
34581 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
34582 msgstr ""
34584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
34585 #, c-format
34586 msgid "Merge invoices"
34587 msgstr "Tau hamutuk fatura"
34589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:50
34590 #, fuzzy, c-format
34591 msgid "Merge patron records"
34592 msgstr "Atualiza rejistu kliente nian"
34594 #. INPUT type=submit
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:90
34596 #, fuzzy
34597 msgid "Merge patrons"
34598 msgstr "Apaga kliente sira"
34600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:55
34601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:93
34602 #, c-format
34603 msgid "Merge reference"
34604 msgstr "Tau hamutuk referensia"
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:159
34608 #, c-format
34609 msgid "Merge selected"
34610 msgstr "Tau hamutuk rejistu hili tiona"
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
34613 #, c-format
34614 msgid "Merge selected invoices"
34615 msgstr "Tau hamutuk fatura hili tiona"
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:112
34618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:163
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:90
34620 #, fuzzy, c-format
34621 msgid "Merge selected patrons"
34622 msgstr "Hasai kliente ne'ebe hili tiona"
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:23
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:27
34626 #, c-format
34627 msgid "Merging records"
34628 msgstr "Tau hamutuk rejistu sira"
34630 #. SCRIPT
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
34632 msgid "Merging with authority: "
34633 msgstr "Autoridade hamutuk: "
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
34636 #, c-format
34637 msgid "Merllisia Manueli"
34638 msgstr "Merllisia Manueli"
34640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
34641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
34642 #, c-format
34643 msgid "Message"
34644 msgstr "Mensajen sira"
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:347
34647 #, c-format
34648 msgid "Message body:"
34649 msgstr "Mensajen prinsipal:"
34651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
34653 #, c-format
34654 msgid "Message sent"
34655 msgstr "Mensajen haruka tiona"
34657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:344
34658 #, c-format
34659 msgid "Message subject:"
34660 msgstr "Mensajen nia asuntu:"
34662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:74
34663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
34664 #, c-format
34665 msgid "Messages:"
34666 msgstr "Mensajen sira:"
34668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
34669 #, c-format
34670 msgid "Messaging"
34671 msgstr "Halo mensajen sira"
34673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
34674 #, c-format
34675 msgid "Michael Andrew Cabus"
34676 msgstr ""
34678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
34679 #, c-format
34680 msgid "Michael Hafen"
34681 msgstr "Michael Hafen"
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
34684 #, c-format
34685 msgid "Michaes Herman"
34686 msgstr "Michaes Herman"
34688 #. SCRIPT
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34690 msgid "Microsecond"
34691 msgstr "Microssegundo"
34693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
34694 #, c-format
34695 msgid "Mike Hansen"
34696 msgstr "Mike Hansen"
34698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
34699 #, c-format
34700 msgid "Mike Johnson"
34701 msgstr "Mike Johnson"
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
34704 #, c-format
34705 msgid "Mike Mylonas"
34706 msgstr "Mike Mylonas"
34708 #. SCRIPT
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34710 msgid "Millisecond"
34711 msgstr "Milisegundo"
34713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:27
34714 #, c-format
34715 msgid "Mine"
34716 msgstr "Hau nian"
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
34719 #, c-format
34720 msgid ""
34721 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
34722 msgstr ""
34723 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
34725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:65
34726 #, fuzzy, c-format
34727 msgid "Minimum Koha version"
34728 msgstr "Versaun koha minimu"
34730 #. %1$s:  minPasswordLength 
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:825
34732 #, c-format
34733 msgid "Minimum password length: %s"
34734 msgstr "Password tenke liu pelumenus karakter: %s"
34736 #. SCRIPT
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34738 msgid "Minute"
34739 msgstr "Minutu sira"
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:782
34743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
34744 #, c-format
34745 msgid "Minutes"
34746 msgstr "Minutu sira"
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
34749 #, c-format
34750 msgid "Mirko Tietgen"
34751 msgstr "Mirko Tietgen"
34753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
34754 #, fuzzy, c-format
34755 msgid "Mirko Tietgen (16.11 - 17.11 Packaging Manager)"
34756 msgstr "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
34759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
34763 #, c-format
34764 msgid "Missing"
34765 msgstr "Falta"
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
34769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
34770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
34772 #, c-format
34773 msgid "Missing (damaged)"
34774 msgstr "Falta (aat)"
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
34777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
34779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
34780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
34781 #, c-format
34782 msgid "Missing (lost)"
34783 msgstr "Falta (lakon)"
34785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
34787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
34790 #, c-format
34791 msgid "Missing (never received)"
34792 msgstr "Falta (la simu)"
34794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
34797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
34798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
34799 #, c-format
34800 msgid "Missing (sold out)"
34801 msgstr "Falta (sosa tiona)"
34803 #. SCRIPT
34804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
34805 msgid "Missing control field contents"
34806 msgstr ""
34808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:64
34809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:45
34810 #, c-format
34811 msgid "Missing issues"
34812 msgstr "Kopia falta"
34814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:319
34815 #, c-format
34816 msgid "Missing issues:"
34817 msgstr "Kopia ne'ebe falta:"
34819 #. %1$s:  subscription.missinglist 
34820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:642
34821 #, c-format
34822 msgid "Missing issues: %s "
34823 msgstr "Kopia ne'ebe falta: %s "
34825 #. SCRIPT
34826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
34827 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
34828 msgstr "Subkampu obrigatóriu falta hela: ‡"
34830 #. SCRIPT
34831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
34832 msgid "Missing mandatory tag: "
34833 msgstr "Etiketa obrigatóriu falta hela: "
34835 #. SCRIPT
34836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34837 #, fuzzy
34838 msgid "Mo"
34839 msgstr "Seg"
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
34842 #, c-format
34843 msgid "Mobile phone number"
34844 msgstr "Numeru telemovil"
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
34847 #, c-format
34848 msgid "Moderate patron comments"
34849 msgstr "Modera komentariu kliente nian"
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
34852 #, c-format
34853 msgid "Moderate patron comments. "
34854 msgstr "Modera komentariu kliente nian. "
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
34857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
34858 #, c-format
34859 msgid "Moderate patron tags"
34860 msgstr "Modera kliente nia tags"
34862 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
34864 #, c-format
34865 msgid "Modification date"
34866 msgstr "Data modifikasaun"
34868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
34869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
34870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
34871 #, c-format
34872 msgid "Modification log"
34873 msgstr "Modifiksaun log"
34875 #. %1$s:  edited_source 
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:199
34877 #, c-format
34878 msgid "Modified classification source %s"
34879 msgstr "Huun klasifikasaun modifika ona %s"
34881 #. %1$s:  edited_rule 
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
34883 #, c-format
34884 msgid "Modified filing rule %s"
34885 msgstr "Regra arkivamentu modifika ona %s"
34887 #. %1$s:  edited_attribute_type 
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
34889 #, c-format
34890 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
34891 msgstr "Tipu atributu modifika ona &quot;%s&quot;"
34893 #. %1$s:  edited_matching_rule 
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:444
34895 #, c-format
34896 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
34897 msgstr "Regra rejistu han-malu modifika ona &quot;%s&quot;"
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
34900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
34902 #, c-format
34903 msgid "Modify"
34904 msgstr "Modifika"
34906 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
34907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
34908 #, c-format
34909 msgid "Modify %s server"
34910 msgstr "Modifika %s servidor"
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:12
34913 #, fuzzy, c-format
34914 msgid "Modify SRU search fields mapping"
34915 msgstr "SRU buka mapa kampu sira: "
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
34918 #, fuzzy, c-format
34919 msgid "Modify a CSV profile"
34920 msgstr "Modifika ka apaga CSV perfil esporta nian"
34922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
34923 #, c-format
34924 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
34925 msgstr ""
34927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:55
34928 #, c-format
34929 msgid "Modify a city"
34930 msgstr "Modifka sidade ida"
34932 #. %1$s:  authid 
34933 #. %2$s:  authtypetext 
34934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
34935 #, c-format
34936 msgid "Modify authority #%s %s"
34937 msgstr "Modifika autoridade #%s %s"
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:188
34940 #, c-format
34941 msgid "Modify budget "
34942 msgstr "Modifika orsamantu "
34944 #. %1$s:  budget_period_description 
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
34946 #, c-format
34947 msgid "Modify budget '%s'"
34948 msgstr "Modifika orsamentu '%s'"
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
34951 #, c-format
34952 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
34953 msgstr ""
34955 #. %1$s:  categorycode |html 
34956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:57
34957 #, c-format
34958 msgid "Modify category %s"
34959 msgstr "Modifika kategoria %s"
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
34962 #, c-format
34963 msgid "Modify classification source"
34964 msgstr "Modifika huun klasifikasun"
34966 #. %1$s:  contractname 
34967 #. %2$s:  booksellername 
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
34969 #, c-format
34970 msgid "Modify contract %s for %s"
34971 msgstr "Modifika kontratu %s ba %s"
34973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
34974 #, c-format
34975 msgid "Modify field"
34976 msgstr "Modifika kampu"
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
34979 #, c-format
34980 msgid "Modify filing rule"
34981 msgstr "Modifika regra arkivamentu"
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
34984 #, c-format
34985 msgid "Modify holds priority"
34986 msgstr "Modifka prioridade rezerva"
34988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:99
34989 #, c-format
34990 msgid "Modify item type"
34991 msgstr "Modifika tipu item"
34993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
34994 #, c-format
34995 msgid "Modify items in a batch"
34996 msgstr "Modifika item sira iha batch ida"
34998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
34999 #, c-format
35000 msgid "Modify patron attribute type"
35001 msgstr "Modifika tipu atributu kliente nian"
35003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
35004 #, c-format
35005 msgid "Modify patrons in batch"
35006 msgstr "Modifika kliente sira iha lote ida"
35008 #. INPUT type=button
35009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:432
35010 msgid "Modify pattern"
35011 msgstr "Modifika modulu"
35013 #. %1$s:  label 
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:39
35015 #, c-format
35016 msgid "Modify pattern: %s"
35017 msgstr "Modifika modulu: %s"
35019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:47
35020 #, c-format
35021 msgid "Modify printer"
35022 msgstr "Modifika printer"
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:84
35025 #, c-format
35026 msgid "Modify record matching rule"
35027 msgstr "Modifika regra kona-ba rejistu han-malu"
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
35030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:89
35031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:108
35032 #, c-format
35033 msgid "Modify record using the following template: "
35034 msgstr "Modifika rejistu uza hela template tuirmai: "
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:328
35037 #, c-format
35038 msgid "Modify selected items"
35039 msgstr "Modifika item ne'ebe hili tiona"
35041 #. INPUT type=button
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:193
35043 msgid "Modify selected records"
35044 msgstr "Modifika rejistu ne'ebe hili tiona"
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:51
35047 #, c-format
35048 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
35049 msgstr ""
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
35052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:83
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:403
35054 #, c-format
35055 msgid "Module"
35056 msgstr "Modulu"
35058 #. TH
35059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
35060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
35061 msgid "Module current"
35062 msgstr "Modulu agora daudaun"
35064 #. TH
35065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
35066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
35067 msgid "Module upgrade needed"
35068 msgstr "Tenke atualiza modulu"
35070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
35071 #, c-format
35072 msgid "Modules:"
35073 msgstr "Modulu:"
35075 #. SCRIPT
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35077 msgid "Mon"
35078 msgstr "Seg"
35080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:62
35081 #, c-format
35082 msgid "Monaco"
35083 msgstr "Monaco"
35085 #. For the first occurrence,
35086 #. SCRIPT
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
35089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:84
35091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
35093 #, c-format
35094 msgid "Monday"
35095 msgstr "Segunda"
35097 #. SCRIPT
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
35099 msgid "Mondays"
35100 msgstr "Segunda sira"
35102 #. For the first occurrence,
35103 #. SCRIPT
35104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
35107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
35112 #, c-format
35113 msgid "Month"
35114 msgstr "Fulan"
35116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
35117 #, c-format
35118 msgid "Month/day"
35119 msgstr "Fulan/loron"
35121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
35122 #, c-format
35123 msgid "Month: "
35124 msgstr "Fulan: "
35126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
35127 #, c-format
35128 msgid "Morag Hills"
35129 msgstr "Morag Hills"
35131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:48
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
35133 #, c-format
35134 msgid "More "
35135 msgstr "Tan "
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:106
35138 #, fuzzy, c-format
35139 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
35140 msgstr "&rsaquo; Hatuur priviléjiu ba %s, %s"
35142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:45
35143 #, c-format
35144 msgid "More details"
35145 msgstr "Detalle sira tan"
35147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:111
35148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
35149 #, c-format
35150 msgid "More lists"
35151 msgstr "Lista tan"
35153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:36
35154 #, c-format
35155 msgid "More options"
35156 msgstr "Opsaun tan"
35158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
35159 #, c-format
35160 msgid "Morgane Alonso"
35161 msgstr ""
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:238
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
35165 #, fuzzy, c-format
35166 msgid "Morning"
35167 msgstr "Avisu"
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:234
35170 #, fuzzy, c-format
35171 msgid "Morning "
35172 msgstr "Avisu: "
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
35176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
35177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:70
35178 #, c-format
35179 msgid "Most-circulated items"
35180 msgstr "Item ne'ebe empresta barak liu"
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
35183 #, c-format
35184 msgid "Move"
35185 msgstr "Muda"
35187 #. IMG
35188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:324
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:326
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:651
35191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:653
35192 msgid "Move Up"
35193 msgstr "Muda Leten"
35195 #. A
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:112
35197 msgid "Move action down"
35198 msgstr "Tuun asaun"
35200 #. A
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:108
35202 msgid "Move action to bottom"
35203 msgstr "Muda asaun ne'e ba kraik liu"
35205 #. A
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:104
35207 msgid "Move action to top"
35208 msgstr "Muda asaun ne'e ba leten liu"
35210 #. A
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:100
35212 msgid "Move action up"
35213 msgstr "Hasae asaun"
35215 #. A
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
35217 msgid "Move alert down"
35218 msgstr "Tuun avisu"
35220 #. A
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
35222 msgid "Move alert to bottom"
35223 msgstr "Muda avizu ba kraik liu"
35225 #. A
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
35227 msgid "Move alert to top"
35228 msgstr "Muda avizu ba leten liu"
35230 #. A
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:99
35232 msgid "Move alert up"
35233 msgstr "Hasae asaun"
35235 #. A
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
35237 msgid "Move hold down"
35238 msgstr "Muda rezervasaun ba kraik"
35240 #. A
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:794
35242 msgid "Move hold to bottom"
35243 msgstr "Muda rezervasaun ba kraik liu"
35245 #. A
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:790
35247 msgid "Move hold to top"
35248 msgstr "Muda rezervasaun ba tutun"
35250 #. A
35251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:786
35252 msgid "Move hold up"
35253 msgstr "Muda rezervasaun ba leten"
35255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
35256 #, c-format
35257 msgid "Move remaining unspent funds"
35258 msgstr ""
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:154
35261 #, c-format
35262 msgid "Move these patrons to the trash"
35263 msgstr "Muda kliente sira ne'e ba foer fatin"
35265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:307
35266 #, c-format
35267 msgid "Move to next position"
35268 msgstr "Muda ba posisaun tuirmai"
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:311
35271 #, c-format
35272 msgid "Move to previous position"
35273 msgstr "Muda ba posisaun anterior"
35275 #. INPUT type=submit
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
35277 msgid "Move unreceived orders"
35278 msgstr "Muda orden ekomenda ne'ebe la simu ona"
35280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
35281 #, c-format
35282 msgid "Moved!"
35283 msgstr "Muda tiona!"
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
35286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
35287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:120
35288 #, c-format
35289 msgid "Multi receiving"
35290 msgstr ""
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
35293 #, c-format
35294 msgid "Musical recording"
35295 msgstr "Gravasaun muzika"
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:121
35298 #, c-format
35299 msgid "My account"
35300 msgstr "Hau nia konta"
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:124
35303 #, c-format
35304 msgid "My checkouts"
35305 msgstr "Hau nia emprestimos"
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:68
35308 #, c-format
35309 msgid "My library"
35310 msgstr "Hau nia biblioteka"
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
35313 #, c-format
35314 msgid "MySQL"
35315 msgstr ""
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:165
35318 #, fuzzy, c-format
35319 msgid "MySQL data added"
35320 msgstr "%s dadus aumenta tiona"
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:45
35323 #, c-format
35324 msgid "MySQL version: "
35325 msgstr "MySQL nia versaun: "
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66
35328 #, c-format
35329 msgid "NO NAME"
35330 msgstr "NARAN LA IHA"
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
35333 #, c-format
35334 msgid "NORMARC"
35335 msgstr "NORMARC"
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:116
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:501
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:509
35340 #, c-format
35341 msgid "NOT CHECKED IN"
35342 msgstr "SEIDAUK FO FILA"
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
35346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
35347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
35348 #, c-format
35349 msgid "NOTE:"
35350 msgstr "NOTA:"
35352 #. SCRIPT
35353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
35354 msgid ""
35355 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
35356 "not be copied"
35357 msgstr ""
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
35360 #, c-format
35361 msgid ""
35362 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
35363 "batchRebuildBiblioTables.pl."
35364 msgstr ""
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
35367 #, c-format
35368 msgid "NT"
35369 msgstr ""
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
35372 #, c-format
35373 msgid "Nadia Nicolaides"
35374 msgstr "Nadia Nicolaides"
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
35377 #, c-format
35378 msgid "Nahuel Angelinetti"
35379 msgstr "Nahuel Angelinetti"
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:55
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:28
35384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:85
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:86
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
35389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:41
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:65
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:28
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:21
35394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
35395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:36
35396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:26
35399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:56
35400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:125
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:104
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:186
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:344
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
35410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
35411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:142
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:127
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
35417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1214
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1241
35421 #, c-format
35422 msgid "Name"
35423 msgstr "Naran"
35425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
35426 #, c-format
35427 msgid "Name (any): "
35428 msgstr "Naran (kualker): "
35430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:121
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:417
35433 #, c-format
35434 msgid "Name of day"
35435 msgstr "Naran ba loron"
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
35438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
35439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:418
35440 #, c-format
35441 msgid "Name of day (abbreviated)"
35442 msgstr "Naran ba loron (abreviado)"
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:131
35446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:419
35447 #, c-format
35448 msgid "Name of month"
35449 msgstr "Fulan nia naran"
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
35452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:136
35453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:420
35454 #, c-format
35455 msgid "Name of month (abbreviated)"
35456 msgstr "Fulan nia naran (abreviado)"
35458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:421
35461 #, c-format
35462 msgid "Name of season"
35463 msgstr "Naran tempu nian"
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
35466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:146
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:422
35468 #, c-format
35469 msgid "Name of season (abbreviated)"
35470 msgstr "Naran tempu nian (abreviado)"
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
35473 #, c-format
35474 msgid "Name or ISSN: "
35475 msgstr "Naran ka ISSN: "
35477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
35478 #, c-format
35479 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
35480 msgstr "La hetan naran ka barcode. Favor koko ida tan "
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
35483 #, c-format
35484 msgid "Name or cardnumber:"
35485 msgstr "Naran ka cardnumber:"
35487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
35488 #, c-format
35489 msgid "Name the new definition"
35490 msgstr "Hanaran definisaun foun"
35492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:264
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:49
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:58
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
35496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
35497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
35498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
35501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:121
35502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
35503 #, c-format
35504 msgid "Name:"
35505 msgstr "Naran:"
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
35508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
35509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:303
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:102
35511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:72
35514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:271
35515 #, c-format
35516 msgid "Name: "
35517 msgstr "Naran: "
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
35520 #, c-format
35521 msgid "Name: *"
35522 msgstr "Naran: *"
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
35525 #, c-format
35526 msgid "Named:"
35527 msgstr "Hanaran:"
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
35532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
35534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
35535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
35537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
35538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
35540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
35541 #, c-format
35542 msgid "Named: "
35543 msgstr "Ho naran: "
35545 #. ABBR
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
35547 msgid "Narrower Term"
35548 msgstr "Termu kloot liu"
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
35551 #, c-format
35552 msgid "Natalie Bennison"
35553 msgstr "Natalie Bennison"
35555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
35556 #, c-format
35557 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
35558 msgstr ""
35560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
35561 #, c-format
35562 msgid "Nate Curulla"
35563 msgstr "Nate Curulla"
35565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
35566 #, c-format
35567 msgid "Nazlı"
35568 msgstr ""
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
35571 #, c-format
35572 msgid "Near East University"
35573 msgstr "Near East University"
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1031
35576 #, c-format
35577 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
35578 msgstr "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
35580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
35581 #, c-format
35582 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
35583 msgstr "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
35585 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
35587 #, c-format
35588 msgid "Need help? See manual for %s "
35589 msgstr ""
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
35592 #, c-format
35593 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
35594 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
35598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:87
35599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:221
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
35603 #, c-format
35604 msgid "Never"
35605 msgstr "Nunka"
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1058
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:66
35610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
35611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
35612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
35614 #, c-format
35615 msgid "New"
35616 msgstr "Foun"
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:14
35622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
35623 #, c-format
35624 msgid "New "
35625 msgstr "Foun "
35627 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
35628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:57
35629 #, c-format
35630 msgid "New %s server"
35631 msgstr "Servidor %s foun"
35633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:104
35634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:242
35635 #, fuzzy, c-format
35636 msgid "New CSV profile"
35637 msgstr "Perfil foun"
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:46
35640 #, c-format
35641 msgid "New EAN "
35642 msgstr "EAN foun "
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:318
35645 #, fuzzy, c-format
35646 msgid "New ILL request"
35647 msgstr "Fatin sira"
35649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
35650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
35652 #, fuzzy, c-format
35653 msgid "New ILL request "
35654 msgstr "Kansela resibu"
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:20
35657 #, fuzzy, c-format
35658 msgid "New SMS provider"
35659 msgstr "Servidor SRU foun"
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:291
35663 #, c-format
35664 msgid "New SQL report"
35665 msgstr "Relatoriu SQL foun"
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
35668 #, c-format
35669 msgid "New SRU server"
35670 msgstr "Servidor SRU foun"
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
35673 #, c-format
35674 msgid "New Z39.50 server"
35675 msgstr "Servidor Z39.50 foun"
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:46
35678 #, fuzzy, c-format
35679 msgid "New account "
35680 msgstr "Hau nia konta"
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
35683 #, fuzzy, c-format
35684 msgid "New action"
35685 msgstr "Kliente foun "
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:21
35688 #, fuzzy, c-format
35689 msgid "New alert"
35690 msgstr "Valor foun"
35692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
35693 #, c-format
35694 msgid "New authority "
35695 msgstr "Autoridade foun "
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
35698 #, c-format
35699 msgid "New authority type"
35700 msgstr "Tipu autoridade foun"
35702 #. %1$s:  category |html 
35703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:134
35704 #, c-format
35705 msgid "New authorized value for %s"
35706 msgstr "Valor autoridade foun ba %s"
35708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
35709 #, c-format
35710 msgid "New basket"
35711 msgstr "Raga foun"
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:291
35714 #, c-format
35715 msgid "New basket group"
35716 msgstr "Grupu raga foun"
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
35719 #, c-format
35720 msgid "New batch patron modification"
35721 msgstr "Modifikasaun kliente iha lote foun"
35723 #. A
35724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
35725 msgid "New batch patrons modification"
35726 msgstr "Modifikasaun kliente iha lote foun"
35728 #. A
35729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:169
35730 #, c-format
35731 msgid "New batch record deletion"
35732 msgstr "Apaga rejistu iha lote foun"
35734 #. A
35735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:205
35736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
35738 #, c-format
35739 msgid "New batch record modification"
35740 msgstr "Modifikasaun rejistu iha lote foun"
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:59
35744 #, c-format
35745 msgid "New budget"
35746 msgstr "Orsamentu foun"
35748 #. SCRIPT
35749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:447
35750 msgid "New budget-parent is beneath budget"
35751 msgstr "Orsamentu foun-inanaman iha orsamentu okos"
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:49
35754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:119
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:121
35756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
35757 #, c-format
35758 msgid "New card"
35759 msgstr "Kartaun foun"
35761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:59
35762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:332
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
35764 #, c-format
35765 msgid "New category"
35766 msgstr "Kategoria foun"
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
35769 #, c-format
35770 msgid "New child record"
35771 msgstr "Rejistu labarik nian foun"
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:57
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
35775 #, c-format
35776 msgid "New city"
35777 msgstr "Sidade foun"
35779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:190
35780 #, c-format
35781 msgid "New classification source"
35782 msgstr "Huun klasifiukasaun foun"
35784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:108
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:110
35786 #, fuzzy, c-format
35787 msgid "New club "
35788 msgstr "Hau nia konta"
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
35791 #, fuzzy, c-format
35792 msgid "New club field"
35793 msgstr "Hau nia konta"
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:47
35796 #, fuzzy, c-format
35797 msgid "New club template"
35798 msgstr "Template etiketa"
35800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
35801 #, c-format
35802 msgid "New collection"
35803 msgstr "Kolesaun foun"
35805 #. %1$s:  booksellername 
35806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
35807 #, c-format
35808 msgid "New contract for %s"
35809 msgstr "Kontratu foun ba %s"
35811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:25
35812 #, c-format
35813 msgid "New course"
35814 msgstr "Kursu foun"
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
35817 #, c-format
35818 msgid "New currency"
35819 msgstr "Osan foun"
35821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
35822 #, c-format
35823 msgid "New definition"
35824 msgstr "Definisaun foun"
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
35827 #, fuzzy, c-format
35828 msgid "New enrollment field"
35829 msgstr "Folin atu sai membru: "
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:36
35832 #, c-format
35833 msgid "New entry"
35834 msgstr "Entrada foun"
35836 #. SCRIPT
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
35838 msgid "New field"
35839 msgstr "Kampu foun"
35841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:299
35842 #, c-format
35843 msgid "New field on next line"
35844 msgstr "Kampu foun iha lina tuimai"
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:31
35847 #, c-format
35848 msgid "New fields"
35849 msgstr "Kampu foun"
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
35852 #, c-format
35853 msgid "New filing rule"
35854 msgstr "Regra arkivamentu foun"
35856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
35857 #, c-format
35858 msgid "New framework"
35859 msgstr "Kuadru foun"
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
35862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
35863 #, c-format
35864 msgid "New frequency"
35865 msgstr "Freqüênsia foun"
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
35868 #, c-format
35869 msgid "New from Z39.50"
35870 msgstr "Foun husi Z39.50"
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
35873 #, c-format
35874 msgid "New from Z39.50/SRU"
35875 msgstr "Foun husi Z39.50/SRU"
35877 #. %1$s:  budget_period_description 
35878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:13
35879 #, c-format
35880 msgid "New fund for %s"
35881 msgstr "Fundu foun ba %s"
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
35885 #, c-format
35886 msgid "New guided report"
35887 msgstr "Matadalan ba relatoriu foun"
35889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
35890 #, c-format
35891 msgid "New item"
35892 msgstr "Item foun"
35894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
35895 #, c-format
35896 msgid "New item type"
35897 msgstr "Tipu item foun"
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
35900 #, fuzzy, c-format
35901 msgid "New item type created!"
35902 msgstr "Tipu item foun"
35904 #. %1$s:  label_batch 
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
35906 #, c-format
35907 msgid "New label batch created: # %s "
35908 msgstr "Batch etiketa foun kria tiona: # %s "
35910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
35911 #, c-format
35912 msgid "New library"
35913 msgstr "Biblioteka foun"
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:78
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
35917 #, c-format
35918 msgid "New line (\\n)"
35919 msgstr "Lina foun (\\n)"
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:115
35923 #, c-format
35924 msgid "New list"
35925 msgstr "Lista foun"
35927 #. SCRIPT
35928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
35929 msgid "New macro..."
35930 msgstr "Macro foun..."
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:61
35933 #, c-format
35934 msgid "New notice"
35935 msgstr "Avizu foun"
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:32
35938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:263
35939 #, c-format
35940 msgid "New numbering pattern"
35941 msgstr "Modelo de numerasaun foun"
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
35944 #, c-format
35945 msgid "New password:"
35946 msgstr "Password foun:"
35948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
35949 #, c-format
35950 msgid "New patron "
35951 msgstr "Kliente foun "
35953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
35954 #, c-format
35955 msgid "New patron attribute type"
35956 msgstr "Tipu atributu kliente nian foun"
35958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
35959 #, c-format
35960 msgid "New patron list"
35961 msgstr "Lista ba kliente foun"
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
35964 #, c-format
35965 msgid "New preference"
35966 msgstr "Preferensia foun"
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:49
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:133
35970 #, c-format
35971 msgid "New printer"
35972 msgstr "Printer foun"
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:31
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
35976 #, c-format
35977 msgid "New purchase suggestion"
35978 msgstr "Sujestaun ida foun"
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
35982 #, c-format
35983 msgid "New record"
35984 msgstr "Rejistu foun"
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
35987 #, c-format
35988 msgid "New record "
35989 msgstr "Rejistu foun "
35991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
35992 #, c-format
35993 msgid "New record matching rule"
35994 msgstr "Regra kona-ba rejistu han-malu foun"
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
35997 #, c-format
35998 msgid "New report "
35999 msgstr "Relatoriu foun "
36001 #. SCRIPT
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
36003 #, fuzzy
36004 msgid "New request"
36005 msgstr "Fatin sira"
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:176
36008 #, c-format
36009 msgid "New routing list"
36010 msgstr "Lista roteamentu foun"
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
36013 #, c-format
36014 msgid "New search"
36015 msgstr "Peskiza foun"
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
36018 #, fuzzy, c-format
36019 msgid "New search field"
36020 msgstr "Buka vendedor sira"
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:59
36023 #, c-format
36024 msgid "New set"
36025 msgstr "Konjuntu foun"
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:6
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:8
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
36031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
36032 #, c-format
36033 msgid "New subscription"
36034 msgstr "Asinatura foun"
36036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:173
36037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
36038 #, c-format
36039 msgid "New tag"
36040 msgstr "Etiketa foun"
36042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:40
36043 #, fuzzy, c-format
36044 msgid "New template"
36045 msgstr "Template etiketa"
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:61
36048 #, c-format
36049 msgid "New username:"
36050 msgstr "Username foun:"
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
36053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
36054 #, c-format
36055 msgid "New value"
36056 msgstr "Valor foun"
36058 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
36059 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
36060 #. %3$s:  ELSE 
36061 #. %4$s:  END 
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:475
36063 #, c-format
36064 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
36065 msgstr ""
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:39
36068 #, c-format
36069 msgid "New vendor"
36070 msgstr "Vendedor foun"
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:169
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:62
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:20
36078 #, c-format
36079 msgid "News"
36080 msgstr "Notisias"
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
36083 #, c-format
36084 msgid "News: "
36085 msgstr "Notisias: "
36087 #. For the first occurrence,
36088 #. SCRIPT
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:78
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:127
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:171
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
36100 msgid "Next"
36101 msgstr "Tuirmai"
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:117
36106 #, c-format
36107 msgid "Next &gt;&gt;"
36108 msgstr "Tuirmai &gt;&gt;"
36110 #. INPUT type=submit
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
36112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:201
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:375
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:508
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:540
36118 msgid "Next >>"
36119 msgstr "Tuirmai >>"
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:857
36122 #, c-format
36123 msgid "Next available"
36124 msgstr "Tuirmai disponivel"
36126 #. For the first occurrence,
36127 #. SCRIPT
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:855
36130 #, c-format
36131 msgid "Next available %s item"
36132 msgstr "Item %s disponivel tuirmai "
36134 #. SCRIPT
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
36136 #, fuzzy
36137 msgid "Next issue publication date is not defined"
36138 msgstr "- Kopia tuirmai data publikasaun seidauk defini"
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:223
36141 #, c-format
36142 msgid "Next issue publication date:"
36143 msgstr "Kopia tuirmai data publikasaun:"
36145 #. INPUT type=button name=changepage_next
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:144
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
36149 msgid "Next page"
36150 msgstr "Pajina tuirmai"
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
36153 #, c-format
36154 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
36155 msgstr "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
36158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
36159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
36160 #, c-format
36161 msgid "Nick Clemens"
36162 msgstr "Nick Clemens"
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
36165 #, fuzzy, c-format
36166 msgid "Nick Clemens (16.11 - 17.11 QA Team Member)"
36167 msgstr "Jesse Weaver (16.05 QA Team Member)"
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
36170 #, c-format
36171 msgid "Nicolas Legrand"
36172 msgstr "Nicolas Legrand"
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
36175 #, c-format
36176 msgid "Nicolas Morin"
36177 msgstr "Nicolas Morin"
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
36180 #, fuzzy, c-format
36181 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)"
36182 msgstr "Nicole C. Engard (3.0 - 16.05 Documentation Manager)"
36184 #. For the first occurrence,
36185 #. SCRIPT
36186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
36188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:96
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:327
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:62
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:385
36193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:388
36194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:55
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:191
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
36198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:306
36199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:116
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:119
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:59
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:174
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:177
36205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:205
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
36211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
36213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:274
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
36218 #, c-format
36219 msgid "No"
36220 msgstr "Lae"
36222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:985
36223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:992
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1005
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1012
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
36227 #, c-format
36228 msgid "No "
36229 msgstr "Lae "
36231 #. For the first occurrence,
36232 #. %1$s:  ELSE 
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:616
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
36235 #, c-format
36236 msgid "No %s "
36237 msgstr "Lae %s "
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
36245 #, c-format
36246 msgid "No (default)"
36247 msgstr "Lae (default)"
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:283
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:269
36251 #, c-format
36252 msgid ""
36253 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
36254 "ACQ, the items framework would be used"
36255 msgstr ""
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:91
36258 #, c-format
36259 msgid ""
36260 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
36261 "ACQ, the items framework would be used "
36262 msgstr ""
36264 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
36266 #, c-format
36267 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
36268 msgstr "La iha valor autoriza DEPARTMENTU nian! %s Faz favor "
36270 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
36271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:112
36272 #, c-format
36273 msgid "No Item with barcode: %s"
36274 msgstr "La iha Item ho barcode: %s"
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
36277 #, c-format
36278 msgid ""
36279 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
36280 "frameworks supplied for English (en)"
36281 msgstr ""
36282 "La iha kuadru MARC ho ita nia lian. Tenke uza kuadru default iha lian Ingles "
36283 "(en)"
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
36286 #, c-format
36287 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
36288 msgstr "Seidauk defini template ida atu modifika MARC. Ita iha "
36290 #. SCRIPT
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
36292 msgid ""
36293 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
36294 "searches will go through the whole record. Continue?"
36295 msgstr ""
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
36298 #, c-format
36299 msgid "No Status"
36300 msgstr "Estado La iha"
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
36303 #, c-format
36304 msgid ""
36305 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
36306 "with the category TERM."
36307 msgstr ""
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:227
36310 #, c-format
36311 msgid "No action defined for the template. "
36312 msgstr "Seidauk define asaun ba template. "
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
36316 #, c-format
36317 msgid "No active currency is defined"
36318 msgstr "Seidauk define osan ativu"
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
36321 #, c-format
36322 msgid "No active currency is defined. Please go to "
36323 msgstr "Seidauk define osan ativu. Faz favor ba "
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36327 #, c-format
36328 msgid "No address stored."
36329 msgstr "La iha hela fatin."
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
36334 #, fuzzy, c-format
36335 msgid "No and try to override system preferences"
36336 msgstr "Sistema nia preferensia global"
36338 #. SCRIPT
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
36340 #, fuzzy
36341 msgid "No authorities have been selected."
36342 msgstr "La prepara rejistu ida."
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
36346 #, fuzzy, c-format
36347 msgid "No automatic renewal after"
36348 msgstr "Hafoun automaticamente"
36350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:345
36352 #, fuzzy, c-format
36353 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
36354 msgstr "Hafoun automaticamente"
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
36357 #, c-format
36358 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
36359 msgstr ""
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:483
36362 #, c-format
36363 msgid "No categories have been defined. "
36364 msgstr "Seidauk define kategoria ida. "
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:84
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:93
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:102
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:111
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:128
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:143
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:149
36376 #, fuzzy, c-format
36377 msgid "No change"
36378 msgstr "Rai mudansa"
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
36381 #, c-format
36382 msgid ""
36383 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
36384 msgstr ""
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36388 #, c-format
36389 msgid "No city stored."
36390 msgstr "La rai sidade."
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
36393 #, c-format
36394 msgid "No claims notice defined. "
36395 msgstr ""
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:99
36398 #, fuzzy, c-format
36399 msgid "No club templates defined."
36400 msgstr "La define printer ida."
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:211
36403 #, fuzzy, c-format
36404 msgid "No clubs defined."
36405 msgstr "La define grupu sira."
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:213
36408 #, c-format
36409 msgid ""
36410 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
36411 "defined."
36412 msgstr ""
36414 #. SCRIPT
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
36416 msgid "No columns selected!"
36417 msgstr "La hili koluna!"
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
36420 #, c-format
36421 msgid "No comments have been approved."
36422 msgstr "Seidauk aprova komentariu."
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
36425 #, c-format
36426 msgid "No comments to moderate."
36427 msgstr "La iha komentariu atu modera."
36429 #. SCRIPT
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:61
36431 msgid "No cover image available"
36432 msgstr "Livru oan nia imajen la disponivel"
36434 #. SCRIPT
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36436 msgid "No data available in table"
36437 msgstr "La iha dadus disponivel husi tabela ne'e"
36439 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
36441 #, fuzzy, c-format
36442 msgid "No database named %s detected."
36443 msgstr "La iha database ho naran "
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:86
36446 #, c-format
36447 msgid "No descriptions"
36448 msgstr "La iha deskrisaun sira"
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:56
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36452 #, c-format
36453 msgid "No email stored."
36454 msgstr "La iha email."
36456 #. SCRIPT
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36458 msgid "No entries to show"
36459 msgstr "La iha entradas atu hatudu"
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:50
36462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:156
36464 #, c-format
36465 msgid "No fund"
36466 msgstr "La iha fundu"
36468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:196
36469 #, c-format
36470 msgid "No fund found"
36471 msgstr "La hetan rezerva"
36473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:173
36474 #, c-format
36475 msgid "No funds to display for this search criteria"
36476 msgstr ""
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
36479 #, c-format
36480 msgid "No group"
36481 msgstr "Grupu la iha"
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
36484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:700
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:214
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:220
36488 #, c-format
36489 msgid "No holds allowed"
36490 msgstr "La husik rezerva"
36492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
36493 #, c-format
36494 msgid "No holds allowed:"
36495 msgstr "La husik rezerva:"
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:122
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:191
36499 #, c-format
36500 msgid "No holds found."
36501 msgstr "La hetan rezerva."
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:632
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:636
36506 #, c-format
36507 msgid "No if settings allow it"
36508 msgstr ""
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:98
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:168
36512 #, c-format
36513 msgid "No image: "
36514 msgstr "Imajen la iha: "
36516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
36517 #, c-format
36518 msgid "No images are currently available. "
36519 msgstr "Imajen sira la disponivel agora. "
36521 #. SCRIPT
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
36523 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
36524 msgstr ""
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
36527 #, fuzzy, c-format
36528 msgid "No item found"
36529 msgstr "La hetan item ida."
36531 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE 
36532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
36533 #, c-format
36534 msgid "No item found with barcode %s"
36535 msgstr "La hetan item ida ho barcode %s"
36537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
36538 #, c-format
36539 msgid "No item matches this barcode"
36540 msgstr "La iha item ho barcode hanesan ne'e"
36542 #. SCRIPT
36543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
36544 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
36545 msgstr "Item la aumenta ba ita nia kareta (iha ona iha karriñu)!"
36547 #. SCRIPT
36548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
36549 msgid "No item was selected"
36550 msgstr "La hili item ida"
36552 #. SCRIPT
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36554 msgid ""
36555 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
36556 msgstr "La iha item ho barcode iha database offline (transasaun rai tiona): %s"
36558 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484
36560 #, c-format
36561 msgid "No item with barcode: %s"
36562 msgstr "La iha item ho barcode: %s"
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:573
36565 #, c-format
36566 msgid "No items"
36567 msgstr "Item la iha"
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
36570 #, c-format
36571 msgid ""
36572 "No items added because the library is not set. Please set your library "
36573 "before adding items to a batch. "
36574 msgstr ""
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
36578 #, c-format
36579 msgid "No items are available"
36580 msgstr "La iha item ida disponivel"
36582 #. %1$s:  looptable.coltitle 
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
36584 #, c-format
36585 msgid "No items for %s"
36586 msgstr "La iha item ba %s"
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:42
36591 #, c-format
36592 msgid "No items found."
36593 msgstr "La hetan item ida."
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:324
36596 #, fuzzy, c-format
36597 msgid "No items were found by searching."
36598 msgstr "Item tuirmai modifika ona: %s "
36600 #. SCRIPT
36601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36602 #, fuzzy
36603 msgid "No itemtype"
36604 msgstr "Koha tipuitem"
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:92
36607 #, fuzzy, c-format
36608 msgid "No keys defined for the current patron. "
36609 msgstr "Seidauk define asaun ba template. "
36611 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
36612 #. %2$s:  BORERR 
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
36614 #, c-format
36615 msgid ""
36616 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
36617 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
36618 "should be specified."
36619 msgstr ""
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:143
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:133
36623 #, c-format
36624 msgid "No limit"
36625 msgstr "Limite la iha"
36627 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:263
36629 #, c-format
36630 msgid "No log found %s for "
36631 msgstr "La hetan log %s ba "
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:27
36634 #, c-format
36635 msgid "No mappings have been defined for this set"
36636 msgstr "La iha mapeamentos ne'ebe defini ona ba konjuntu ne'e"
36638 #. SCRIPT
36639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
36640 msgid "No match"
36641 msgstr "La iha ida hanesan"
36643 #. %1$s:  message_loo.approved_by 
36644 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
36645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
36646 #, c-format
36647 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
36648 msgstr "La iha ida hanesan borrowernumber (%s). %s"
36650 #. For the first occurrence,
36651 #. SCRIPT
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
36654 msgid "No matches found"
36655 msgstr "La iha ida hanesan"
36657 #. SCRIPT
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36659 msgid "No matching records found"
36660 msgstr "La iha rejistu ida hanesan"
36662 #. SCRIPT
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
36664 msgid "No matching reports found"
36665 msgstr "La iha relatoriu ida hanesan"
36667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
36668 #, c-format
36669 msgid "No missing issues found."
36670 msgstr "La hetan kopia ne'ebe falta ona."
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:370
36673 #, c-format
36674 msgid "No more renewals possible"
36675 msgstr "Labele empresta dala ida tan"
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:230
36678 #, c-format
36679 msgid "No more renewals possible."
36680 msgstr "Labele empresta dala ida tan."
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
36683 #, c-format
36684 msgid "No notice"
36685 msgstr ""
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:31
36688 #, c-format
36689 msgid "No order selected"
36690 msgstr "La hili orden ida"
36692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:178
36693 #, c-format
36694 msgid "No orders yet"
36695 msgstr "Seidauk iha orden"
36697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:677
36698 #, c-format
36699 msgid "No outstanding charges"
36700 msgstr ""
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:402
36703 #, c-format
36704 msgid ""
36705 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
36706 "(by default ILLLIBS category)."
36707 msgstr ""
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
36710 #, fuzzy, c-format
36711 msgid "No patron card numbers given."
36712 msgstr "Hatama kliente nia numeru kartaun:"
36714 #. SCRIPT
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36716 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
36717 msgstr ""
36719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
36720 #, c-format
36721 msgid "No patron matched "
36722 msgstr "La iha kliente ida hanesan ne'e "
36724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
36725 #, c-format
36726 msgid "No patron may put this book on hold."
36727 msgstr "Kliente labele rezerva livru ida ne'e."
36729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:189
36730 #, c-format
36731 msgid "No patron records have been actually removed"
36732 msgstr ""
36734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:204
36735 #, c-format
36736 msgid "No patron records have been anonymized"
36737 msgstr ""
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:198
36740 #, c-format
36741 msgid "No patron records have been removed"
36742 msgstr ""
36744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
36745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
36746 #, c-format
36747 msgid "No patron with this name, please, try another"
36748 msgstr "La iha kliente ida ho naran ida ne'e, favor, tenta naran seluk"
36750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:172
36751 #, c-format
36752 msgid "No pending baskets"
36753 msgstr ""
36755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:56
36756 #, c-format
36757 msgid "No pending on-site checkout."
36758 msgstr "La iha emprestimos pendente on-site."
36760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:53
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36762 #, c-format
36763 msgid "No phone stored."
36764 msgstr ""
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
36767 #, c-format
36768 msgid "No physical items for this record"
36769 msgstr "La iha item atual husi rejistu ne'e"
36771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
36772 #, c-format
36773 msgid "No plugins installed"
36774 msgstr "La iha plugins instalados"
36776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
36777 #, c-format
36778 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
36779 msgstr ""
36781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:51
36782 #, c-format
36783 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
36784 msgstr ""
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:49
36787 #, c-format
36788 msgid "No plugins that can create a report are installed"
36789 msgstr ""
36791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:53
36792 #, c-format
36793 msgid ""
36794 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
36795 "installed"
36796 msgstr ""
36798 #. A
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:240
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:369
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:301
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:688
36803 msgid "No popup"
36804 msgstr "La iha popup"
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
36807 #, c-format
36808 msgid "No printers defined."
36809 msgstr "La define printer ida."
36811 #. SCRIPT
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
36813 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
36814 msgstr ""
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
36817 #, c-format
36818 msgid ""
36819 "No record have been imported because they all match an existing record in "
36820 "your catalog."
36821 msgstr ""
36822 "Labele importa rejistu ne'e tanba rejistu hanesan iha ona iha katalogu."
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:115
36825 #, fuzzy, c-format
36826 msgid "No record was removed."
36827 msgstr "La importa rejistu ida"
36829 #. SCRIPT
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
36831 #, fuzzy
36832 msgid "No records have been selected."
36833 msgstr "La prepara rejistu ida."
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
36836 #, c-format
36837 msgid "No records have been staged."
36838 msgstr "La prepara rejistu ida."
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
36841 #, c-format
36842 msgid "No records imported"
36843 msgstr "La importa rejistu ida"
36845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
36846 #, fuzzy, c-format
36847 msgid "No records were modified. "
36848 msgstr "La importa rejistu ida"
36850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
36851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
36852 #, c-format
36853 msgid "No renewal before"
36854 msgstr "Labele hafoun emprestimos molok"
36856 #. SCRIPT
36857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36858 msgid "No renewal before %s"
36859 msgstr "Labele empresta dala ida tan molok %s"
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:121
36862 #, c-format
36863 msgid "No results for your query"
36864 msgstr "La iha rezultadu ba ita nia peskiza"
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:38
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:255
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:28
36870 #, c-format
36871 msgid "No results found"
36872 msgstr "La hetan rezultadu sira"
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:45
36875 #, c-format
36876 msgid "No results found for "
36877 msgstr "La hetan rezultadu sira ba "
36879 #. %1$s:  result.melding 
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:52
36881 #, c-format
36882 msgid ""
36883 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
36884 msgstr ""
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
36887 #, c-format
36888 msgid "No results found."
36889 msgstr "La hetan rezultadu sira."
36891 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:257
36893 #, c-format
36894 msgid "No results match your search %sfor "
36895 msgstr "La hetan rezultadu sira hanesan ita nia peskiza %sba "
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:29
36898 #, c-format
36899 msgid "No results match your search for "
36900 msgstr "La hetan rezultadu sira hanesan ita nia peskiza ba "
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:598
36903 #, c-format
36904 msgid "No results."
36905 msgstr "Rezultadu la iha."
36907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:121
36908 #, c-format
36909 msgid ""
36910 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
36911 "the samples supplied for English (en)"
36912 msgstr ""
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
36915 #, c-format
36916 msgid "No saved reports match your criteria. "
36917 msgstr "La iha relatoriu hanesan ita nia kriteria. "
36919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
36920 #, c-format
36921 msgid "No system preferences matched your search for: "
36922 msgstr "La iha preferensia sistema han-malu ita nia peskiza ba: "
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:345
36925 #, c-format
36926 msgid ""
36927 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
36928 "your ILL partner library records. "
36929 msgstr ""
36931 #. SCRIPT
36932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
36933 msgid "No temporary directory found."
36934 msgstr ""
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
36937 #, c-format
36938 msgid "No transfers to receive"
36939 msgstr "La iha transferensia atu simu"
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:104
36942 #, c-format
36943 msgid "No valid patrons to merge were found."
36944 msgstr ""
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
36947 #, c-format
36948 msgid "No warnings."
36949 msgstr "La iha avisu sira."
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
36952 #, c-format
36953 msgid "No, I don't confirm"
36954 msgstr "Lae, hau la konfirma"
36956 #. INPUT type=submit
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
36958 #, fuzzy
36959 msgid "No, do not Delete"
36960 msgstr "Lae, labele apaga"
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:424
36963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:478
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:257
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:47
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:226
36971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:125
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
36974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:157
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:171
36976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:235
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:136
36979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:115
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:116
36984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:390
36985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:121
36986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:318
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
36988 #, c-format
36989 msgid "No, do not delete"
36990 msgstr "Lae, labele apaga"
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
36993 #, c-format
36994 msgid "No, don't cancel (N)"
36995 msgstr "Lae, labele kansela (N)"
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:284
36998 #, c-format
36999 msgid "No, don't check out (N)"
37000 msgstr "Lae, labele fo empresta (L)"
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:651
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:676
37004 #, c-format
37005 msgid "No, don't close (N)"
37006 msgstr "Lae, labele taka (L)"
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
37009 #, c-format
37010 msgid "No, don't delete (N)"
37011 msgstr "Lae, labele apaga (L)"
37013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:282
37014 #, c-format
37015 msgid "No, don't renew (N)"
37016 msgstr "Lae, labele hafoun emprestimos (L)"
37018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:442
37019 #, c-format
37020 msgid "No, save as new record"
37021 msgstr "Lae, rai hanesan rejistu foun"
37023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
37026 #, c-format
37027 msgid "No."
37028 msgstr "Nu."
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
37031 #, c-format
37032 msgid "No. of items:"
37033 msgstr "Nu. hira items:"
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
37036 #, c-format
37037 msgid "No. of times checked out"
37038 msgstr "Dala hira empresta ona"
37040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:199
37041 #, c-format
37042 msgid "No: Save as new authority"
37043 msgstr "Lae: Rai hanesan autoridade foun"
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
37046 #, c-format
37047 msgid "Nobody"
37048 msgstr ""
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
37051 #, fuzzy, c-format
37052 msgid "Nodes: "
37053 msgstr "Nota sira: "
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
37056 #, fuzzy, c-format
37057 msgid "Non-fiction"
37058 msgstr "La fiksaun"
37060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
37061 #, c-format
37062 msgid "Non-musical recording"
37063 msgstr "Gravasaun la muzikal"
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:251
37066 #, c-format
37067 msgid "Non-public note:"
37068 msgstr "Nota la publiku:"
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:351
37071 #, fuzzy, c-format
37072 msgid "Non-public notes"
37073 msgstr "Nota la publiku:"
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
37076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
37079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
37081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
37084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:109
37089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:130
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:148
37091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:67
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:204
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:92
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:154
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
37108 #, c-format
37109 msgid "None"
37110 msgstr "La iha buat ida"
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
37113 #, fuzzy, c-format
37114 msgid "None defined"
37115 msgstr "La espekifika buat ida "
37117 #. SCRIPT
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
37119 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
37120 msgstr ""
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:275
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
37124 #, fuzzy, c-format
37125 msgid "None specified"
37126 msgstr "La espekifika buat ida "
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:282
37129 #, c-format
37130 msgid "None specified "
37131 msgstr "La espekifika buat ida "
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
37134 #, c-format
37135 msgid "Nonpublic note"
37136 msgstr "Nota la publiku"
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:123
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
37140 #, c-format
37141 msgid "Nonpublic note:"
37142 msgstr "Nota la publiku:"
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:122
37145 #, fuzzy, c-format
37146 msgid "Nonpublic note: "
37147 msgstr "Nota la publiku:"
37149 #. %1$s:  internalnotes 
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:99
37151 #, c-format
37152 msgid "Nonpublic note: %s"
37153 msgstr "Nota la publiku: %s"
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
37156 #, fuzzy, c-format
37157 msgid "Nonpublic notes"
37158 msgstr "Nota la publiku:"
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
37161 #, c-format
37162 msgid "Normal"
37163 msgstr "Normal"
37165 #. SCRIPT
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
37167 msgid "Normal day"
37168 msgstr "Loron normal"
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
37171 #, c-format
37172 msgid "Normal text"
37173 msgstr "Testu normal"
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:185
37176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:234
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:291
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:333
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
37181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
37184 #, c-format
37185 msgid "Normalization rule: "
37186 msgstr "Regra normalizasaun: "
37188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1041
37189 #, c-format
37190 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
37191 msgstr "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer eThomas Gramstad"
37193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
37194 #, c-format
37195 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
37196 msgstr "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
37198 #. SCRIPT
37199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
37200 msgid "Northern"
37201 msgstr "Norte"
37203 #. %1$s:  END 
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
37205 #, c-format
37206 msgid "Not Installed %s"
37207 msgstr "La install %s"
37209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:52
37210 #, c-format
37211 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
37212 msgstr "La'os duplikadu. Rai hanesan rejistu foun"
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
37215 #, c-format
37216 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
37217 msgstr ""
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
37220 #, c-format
37221 msgid ""
37222 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
37223 "'ignored'). "
37224 msgstr ""
37226 #. A
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:91
37228 #, fuzzy
37229 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
37230 msgstr "La husik: kliente ne'e iha restrisaun"
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:42
37233 #, c-format
37234 msgid "Not allowed to delete own account"
37235 msgstr "La husik apaga konta an ne'e"
37237 #. SCRIPT
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37239 msgid "Not allowed: overdue"
37240 msgstr ""
37242 #. SCRIPT
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37244 msgid "Not allowed: patron restricted"
37245 msgstr "La husik: kliente ne'e iha restrisaun"
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
37250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
37251 #, c-format
37252 msgid "Not available"
37253 msgstr "La disponivel"
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
37256 #, c-format
37257 msgid "Not checked out since: "
37258 msgstr "La fo empresta dezde: "
37260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:490
37261 #, c-format
37262 msgid "Not checked out."
37263 msgstr "La empresta ona."
37265 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
37266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:170
37267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:112
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:332
37271 #, c-format
37272 msgid "Not for loan"
37273 msgstr "Labele empresta"
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
37276 #, fuzzy, c-format
37277 msgid "Not for loan status"
37278 msgstr "Estado labele empresta atualiza tiona. "
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:467
37281 #, c-format
37282 msgid "Not for loan status updated. "
37283 msgstr "Estado labele empresta atualiza tiona. "
37285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:225
37286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:142
37287 #, c-format
37288 msgid "Not for loan: "
37289 msgstr "Labele empresta: "
37291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
37292 #, c-format
37293 msgid "Not published"
37294 msgstr "La publikadu"
37296 #. SCRIPT
37297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37298 msgid "Not renewable"
37299 msgstr "Labele hafoun"
37301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:652
37302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:43
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:43
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:32
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:89
37307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:44
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
37309 #, c-format
37310 msgid "Note"
37311 msgstr "Nota"
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
37314 #, c-format
37315 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
37316 msgstr ""
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
37320 #, c-format
37321 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
37322 msgstr ""
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:60
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:61
37326 #, c-format
37327 msgid "Note about the accompanying materials: "
37328 msgstr "Nota kona-ba material akompanhamentu seluk: "
37330 #. SCRIPT
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
37332 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
37333 msgstr "Nota kona-ba material akompanhamentu seluk: %s"
37335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:49
37336 #, c-format
37337 msgid "Note for OPAC"
37338 msgstr "Nota ba OPAC"
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:53
37341 #, c-format
37342 msgid "Note for staff"
37343 msgstr "Avisu ba funsionariu sira"
37345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
37346 #, c-format
37347 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
37348 msgstr ""
37350 #. %1$s:  CASE 'both' 
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
37352 #, c-format
37353 msgid ""
37354 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37355 "$KOHA_CONF file %s "
37356 msgstr ""
37358 #. %1$s:  END 
37359 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast' 
37360 #. %3$s:  effective_caching_method 
37361 #. %4$s:  END 
37362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
37363 #, c-format
37364 msgid ""
37365 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37366 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
37367 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
37368 msgstr ""
37370 #. %1$s:  CASE # nowhere 
37371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
37372 #, c-format
37373 msgid ""
37374 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37375 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
37376 "memcached config from ENV. %s "
37377 msgstr ""
37379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
37381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:51
37382 #, c-format
37383 msgid "Note:"
37384 msgstr "Nota:"
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
37389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:187
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
37392 #, c-format
37393 msgid "Note: "
37394 msgstr "Nota: "
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:392
37397 #, c-format
37398 msgid ""
37399 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
37400 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
37401 "or slow your system down."
37402 msgstr ""
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
37405 #, c-format
37406 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
37407 msgstr ""
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
37410 #, c-format
37411 msgid ""
37412 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
37413 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
37414 msgstr ""
37416 #. SCRIPT
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
37418 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
37419 msgstr ""
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:135
37422 #, c-format
37423 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
37424 msgstr ""
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
37427 #, c-format
37428 msgid ""
37429 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
37430 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
37431 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
37432 "the bibliographic record"
37433 msgstr ""
37435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
37436 #, c-format
37437 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
37438 msgstr ""
37440 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
37441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
37443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
37445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:121
37446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:47
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:743
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:78
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:153
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
37455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
37456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:173
37459 #, c-format
37460 msgid "Notes"
37461 msgstr "Nota sira"
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
37465 #, c-format
37466 msgid "Notes "
37467 msgstr "Nota sira "
37469 #. For the first occurrence,
37470 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
37471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:93
37472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
37473 #, c-format
37474 msgid "Notes : %s "
37475 msgstr "Nota : %s "
37477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:38
37478 #, c-format
37479 msgid "Notes/Comments"
37480 msgstr "Nota/Komentariu sira"
37482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:247
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:552
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:74
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:180
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:371
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:403
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:699
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:787
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:822
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:862
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:122
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:275
37498 #, c-format
37499 msgid "Notes:"
37500 msgstr "Nota sira:"
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:18
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:70
37504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:240
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:339
37509 #, c-format
37510 msgid "Notes: "
37511 msgstr "Nota sira: "
37513 #. For the first occurrence,
37514 #. %1$s:  reservenotes 
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
37517 #, c-format
37518 msgid "Notes: %s"
37519 msgstr "Nota: %s"
37521 #. %1$s:  library.branchnotes |html 
37522 #. %2$s:  END 
37523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:217
37524 #, c-format
37525 msgid "Notes: %s%s "
37526 msgstr "Nota: %s%s "
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:180
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
37530 #, c-format
37531 msgid "Nothing found."
37532 msgstr "La hetan buat ida."
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:186
37535 #, c-format
37536 msgid "Nothing found. "
37537 msgstr "La hetan buat ida. "
37539 #. For the first occurrence,
37540 #. SCRIPT
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:630
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
37543 msgid "Nothing is selected."
37544 msgstr "La hili buat ida."
37546 #. SCRIPT
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
37548 msgid "Nothing to save"
37549 msgstr "La iha buat ida atu rai"
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:34
37552 #, c-format
37553 msgid "Notice"
37554 msgstr "Avizu"
37556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:101
37557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
37558 #, c-format
37559 msgid "Notices"
37560 msgstr "Avizu sira"
37562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
37564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:48
37566 #, c-format
37567 msgid "Notices &amp; slips"
37568 msgstr ""
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
37571 #, fuzzy, c-format
37572 msgid "Notification date"
37573 msgstr "Data Notifikasaun"
37575 #. SCRIPT
37576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37577 msgid "Nov"
37578 msgstr "Nov"
37580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:311
37581 #, fuzzy, c-format
37582 msgid "NoveList Select"
37583 msgstr "Raga apaga tiona"
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:588
37587 #, c-format
37588 msgid "Novelist Select: "
37589 msgstr ""
37591 #. For the first occurrence,
37592 #. SCRIPT
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
37595 #, c-format
37596 msgid "November"
37597 msgstr "Novembru"
37599 #. SCRIPT
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37601 msgid "Now"
37602 msgstr "Agora"
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:19
37605 #, c-format
37606 msgid ""
37607 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
37608 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
37609 msgstr ""
37611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
37612 #, c-format
37613 msgid ""
37614 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
37615 "default data."
37616 msgstr "Agora ita prontu atu kria tabela database nian no prienxe ho dadus."
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
37619 #, c-format
37620 msgid "Nowhere"
37621 msgstr "La iha fatin ida"
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:31
37624 #, c-format
37625 msgid "Num/Patrons"
37626 msgstr "Num/Kliente"
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
37630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
37631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:345
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:153
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:155
37637 #, c-format
37638 msgid "Number"
37639 msgstr "Numeru"
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:144
37642 #, c-format
37643 msgid "Number "
37644 msgstr "Numeru "
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
37647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
37648 #, c-format
37649 msgid "Number of baskets"
37650 msgstr "Raga hira"
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
37653 #, c-format
37654 msgid "Number of checkouts"
37655 msgstr "Emprestimos hira"
37657 #. SCRIPT
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37659 #, fuzzy
37660 msgid "Number of checkouts by item type"
37661 msgstr "Emprestimos hira"
37663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
37664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:141
37665 #, c-format
37666 msgid "Number of columns:"
37667 msgstr "Koluna hira:"
37669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:352
37670 #, fuzzy, c-format
37671 msgid "Number of copies of this item to add: "
37672 msgstr "Numuru items atu aumenta : "
37674 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
37676 #, c-format
37677 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
37678 msgstr ""
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
37681 #, c-format
37682 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
37683 msgstr "Kopia hira atu hatudu iha OPAC:"
37685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:99
37686 #, c-format
37687 msgid "Number of issues to display to staff:"
37688 msgstr "Kopia hira atu hatudu funsionariu:"
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:191
37691 #, c-format
37692 msgid "Number of issues to display to staff: "
37693 msgstr "Kopia hira atu hatudu ba funsionariu: "
37695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:195
37696 #, c-format
37697 msgid "Number of issues to display to the public: "
37698 msgstr "Kopia hira atu hatudu ba publiku: "
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:188
37701 #, c-format
37702 msgid "Number of issues:"
37703 msgstr "Kopia hira:"
37705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
37706 #, c-format
37707 msgid "Number of items added"
37708 msgstr "Kopia hira aumenta tiona"
37710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
37711 #, c-format
37712 msgid "Number of items deleted"
37713 msgstr "Kopia hira apaga tiona"
37715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
37716 #, c-format
37717 msgid "Number of items displayed"
37718 msgstr "Hatudu item hira"
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
37721 #, c-format
37722 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
37723 msgstr ""
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:242
37726 #, c-format
37727 msgid "Number of items replaced"
37728 msgstr "Troka tiona item hira"
37730 #. SCRIPT
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
37732 #, fuzzy
37733 msgid "Number of items to add"
37734 msgstr "Kopia hira aumenta tiona"
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:190
37737 #, c-format
37738 msgid "Number of months:"
37739 msgstr "Fulan hira:"
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
37742 #, c-format
37743 msgid "Number of months: "
37744 msgstr "Fulan hira: "
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
37747 #, c-format
37748 msgid "Number of num:"
37749 msgstr ""
37751 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
37752 #, c-format
37753 msgid "Number of pages"
37754 msgstr "Pajina hira"
37756 #. %1$s:  LinesRead 
37757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
37758 #, c-format
37759 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
37760 msgstr "Numeru kopia atu aumenta: %s"
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
37763 #, c-format
37764 msgid "Number of records added"
37765 msgstr "Rejistu hira aumenta tiona"
37767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:255
37768 #, c-format
37769 msgid "Number of records changed back"
37770 msgstr "Rejistu hira troka fila fali"
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
37773 #, c-format
37774 msgid "Number of records deleted"
37775 msgstr "Rejistu hira apaga tiona"
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:256
37779 #, c-format
37780 msgid "Number of records ignored"
37781 msgstr "Rejistu hira ignora tiona"
37783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
37784 #, c-format
37785 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
37786 msgstr ""
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
37789 #, c-format
37790 msgid "Number of records updated"
37791 msgstr "Rejistu hira atualiza ona"
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
37794 #, c-format
37795 msgid "Number of renewals"
37796 msgstr "Numeru hira ne'ebe bele hafoun"
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
37799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:145
37800 #, c-format
37801 msgid "Number of rows:"
37802 msgstr "Lina hira:"
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:102
37805 #, c-format
37806 msgid "Number of students:"
37807 msgstr "Estudante hira:"
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
37810 #, fuzzy, c-format
37811 msgid "Number of subscriptions: "
37812 msgstr "Buka asinatura sira:"
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
37815 #, c-format
37816 msgid "Number of weeks:"
37817 msgstr "Semana hira:"
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
37820 #, c-format
37821 msgid "Number of weeks: "
37822 msgstr "Semana hira: "
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:153
37825 #, c-format
37826 msgid "Number pattern:"
37827 msgstr ""
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
37830 #, c-format
37831 msgid "Numbered"
37832 msgstr ""
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:196
37835 #, c-format
37836 msgid "Numbering calculation"
37837 msgstr ""
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
37840 #, c-format
37841 msgid "Numbering formula"
37842 msgstr ""
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:66
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:355
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:197
37847 #, c-format
37848 msgid "Numbering formula:"
37849 msgstr ""
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
37852 #, c-format
37853 msgid "Numbering pattern"
37854 msgstr ""
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:285
37857 #, c-format
37858 msgid "Numbering pattern:"
37859 msgstr ""
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
37863 #, c-format
37864 msgid "Numbering patterns"
37865 msgstr "Modelos de numerasaun"
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
37868 #, c-format
37869 msgid "Nuño López Ansótegui"
37870 msgstr "Nuño López Ansótegui"
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
37873 #, c-format
37874 msgid "OAI set mappings"
37875 msgstr ""
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:62
37878 #, c-format
37879 msgid "OAI sets"
37880 msgstr "Konjuntu OAI"
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
37886 #, c-format
37887 msgid "OAI sets configuration"
37888 msgstr "Konfigurasaun konjuntu OAI"
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
37891 #, c-format
37892 msgid "OAI xslt stylesheet"
37893 msgstr ""
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:159
37896 #, c-format
37897 msgid "OAI-DC"
37898 msgstr ""
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:108
37901 #, c-format
37902 msgid "OD/Checkouts"
37903 msgstr "OD/Emprestimos"
37905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:121
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:356
37907 #, c-format
37908 msgid "OFF"
37909 msgstr "TAKA"
37911 #. INPUT type=submit name=submit
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:392
37916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:17
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:24
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
37921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:54
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:59
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:43
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:54
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:333
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:30
37930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:317
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:103
37935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:188
37940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
37941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:89
37942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
37951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
37956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
37957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
37958 #, c-format
37959 msgid "OK"
37960 msgstr "OK"
37962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:117
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
37964 #, c-format
37965 msgid "ON"
37966 msgstr "LOKE"
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
37969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:54
37972 #, c-format
37973 msgid "OPAC"
37974 msgstr "OPAC"
37976 #. For the first occurrence,
37977 #. %1$s:  lang_lis.language 
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:69
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:141
37982 #, c-format
37983 msgid "OPAC (%s)"
37984 msgstr "OPAC (%s)"
37986 #. %1$s:  patron.firstname | html 
37987 #. %2$s:  patron.surname | html 
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:113
37989 #, c-format
37990 msgid "OPAC - %s %s"
37991 msgstr "OPAC - %s %s"
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:215
37994 #, c-format
37995 msgid "OPAC Info: "
37996 msgstr "Info OPAC: "
37998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:48
37999 #, c-format
38000 msgid "OPAC and Koha news"
38001 msgstr "OPAC ho notisias Koha"
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
38004 #, c-format
38005 msgid "OPAC info: "
38006 msgstr "Info OPAC: "
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
38010 #, c-format
38011 msgid "OPAC note"
38012 msgstr "Nota OPAC"
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
38015 #, c-format
38016 msgid "OPAC note:"
38017 msgstr "Nota OPAC:"
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
38020 #, fuzzy, c-format
38021 msgid "OPAC tables"
38022 msgstr "Nota OPAC"
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:227
38026 #, fuzzy, c-format
38027 msgid "OPAC view"
38028 msgstr "Vista OPAC:"
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:72
38032 #, c-format
38033 msgid "OPAC view:"
38034 msgstr "Vista OPAC:"
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:750
38037 #, fuzzy, c-format
38038 msgid "OPAC/Staff login"
38039 msgstr "OPAC/Funsionariu Login"
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
38042 #, c-format
38043 msgid ""
38044 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
38045 "sponsorship)"
38046 msgstr ""
38047 "OPUS International Consultants, Wellington, Nova Zealandia (Corporate "
38048 "Serials sponsorship)"
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:58
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:76
38054 #, c-format
38055 msgid "OR"
38056 msgstr "KA"
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
38059 #, c-format
38060 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
38061 msgstr ""
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
38064 #, c-format
38065 msgid "OR:"
38066 msgstr "KA:"
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
38069 #, c-format
38070 msgid "OS version ('uname -a'): "
38071 msgstr "OS versaun ('uname -a'): "
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
38074 #, c-format
38075 msgid "Object"
38076 msgstr "Objetu"
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:132
38079 #, c-format
38080 msgid "Object: "
38081 msgstr "Objetu: "
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:194
38084 #, c-format
38085 msgid "Oblique title: "
38086 msgstr ""
38088 #. SCRIPT
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38090 msgid "Oct"
38091 msgstr "Out"
38093 #. For the first occurrence,
38094 #. SCRIPT
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
38097 #, c-format
38098 msgid "October"
38099 msgstr "Outubru"
38101 #. For the first occurrence,
38102 #. %1$s:  ELSE 
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:74
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:84
38107 #, c-format
38108 msgid "Off %s "
38109 msgstr "Taka %s "
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:36
38112 #, c-format
38113 msgid ""
38114 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
38115 "transactions, but patron and item information will not be available."
38116 msgstr ""
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:122
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:23
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:42
38121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:68
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:18
38123 #, c-format
38124 msgid "Offline circulation"
38125 msgstr "Sirkulasaun offline"
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
38128 #, c-format
38129 msgid "Offline circulation file upload"
38130 msgstr "Upload arkivu sirkulasaun offline"
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:73
38133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
38134 #, c-format
38135 msgid "Offset:"
38136 msgstr ""
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:170
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
38140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:318
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:362
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:388
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
38147 #, c-format
38148 msgid "Offset: "
38149 msgstr ""
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
38153 #, c-format
38154 msgid "Old value"
38155 msgstr "Valor uluk nian"
38157 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
38158 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
38159 #. %3$s:  ELSE 
38160 #. %4$s:  END 
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
38162 #, c-format
38163 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
38164 msgstr ""
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
38167 #, c-format
38168 msgid "Oleg Vasylenko"
38169 msgstr ""
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
38172 #, fuzzy, c-format
38173 msgid "Oliver Bock"
38174 msgstr "Olivier Crouzet"
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
38177 #, c-format
38178 msgid "Olivier Crouzet"
38179 msgstr "Olivier Crouzet"
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
38182 #, c-format
38183 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
38184 msgstr "Olli-Antti Kivilahti"
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
38187 #, c-format
38188 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
38189 msgstr "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:182
38192 #, c-format
38193 msgid "On"
38194 msgstr "Iha"
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:73
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:83
38200 #, c-format
38201 msgid "On "
38202 msgstr "Iha "
38204 #. SCRIPT
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38206 msgid "On hold"
38207 msgstr "Iha ona rezavasaun ida"
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
38210 #, c-format
38211 msgid "On hold for"
38212 msgstr "Rezerva ona ba"
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
38216 #, c-format
38217 msgid "On shelf holds allowed"
38218 msgstr "Labele rezerva"
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
38221 #, fuzzy, c-format
38222 msgid "On shelf holds allowed: "
38223 msgstr "Labele rezerva"
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
38226 #, c-format
38227 msgid "On title "
38228 msgstr "Iha titulu "
38230 #. For the first occurrence,
38231 #. SCRIPT
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:594
38234 #, c-format
38235 msgid "On-site checkout"
38236 msgstr "Empresta on-site"
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
38239 #, c-format
38240 msgid "On-site checkouts"
38241 msgstr "Emprestimos on-site"
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
38244 #, c-format
38245 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
38246 msgstr ""
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
38249 #, c-format
38250 msgid "On:"
38251 msgstr "Iha:"
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:50
38254 #, c-format
38255 msgid "One borrowernumber per line."
38256 msgstr "Numerukliente ida por lina."
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:237
38259 #, c-format
38260 msgid "One number per line."
38261 msgstr "Numeru ida deit por lina."
38263 #. SCRIPT
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
38265 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
38266 msgstr ""
38268 #. SCRIPT
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
38270 msgid "One or more cell values is non-numeric"
38271 msgstr ""
38273 #. SCRIPT
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:630
38275 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
38276 msgstr "Ita hili item ida ka rua ne'ebe labele rezerva."
38278 #. SCRIPT
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
38280 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
38281 msgstr ""
38283 #. SCRIPT
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
38285 msgid "One result is available, press enter to select it."
38286 msgstr ""
38288 #. A
38289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
38290 msgid "Online Public Access Catalog"
38291 msgstr "Katalogu Online Public Access"
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
38294 #, c-format
38295 msgid "Online help"
38296 msgstr "Ajuda online"
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:184
38299 #, c-format
38300 msgid "Online resources:"
38301 msgstr "Rekursus online:"
38303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
38304 #, c-format
38305 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
38306 msgstr ""
38308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
38309 #, c-format
38310 msgid "Only KPZ file format is supported."
38311 msgstr "Formatu KPZ deit bele."
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
38314 #, c-format
38315 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
38316 msgstr "Formatu PNG, GIF, JPEG, XPM deit bele tama."
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:255
38319 #, c-format
38320 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
38321 msgstr "Formatu PNG, GIF, JPEG, XPM deit bele tama. "
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
38324 #, fuzzy, c-format
38325 msgid ""
38326 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
38327 msgstr "Formatu PNG, GIF, JPEG, XPM deit bele tama. Imajen sira "
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:843
38330 #, c-format
38331 msgid "Only item "
38332 msgstr "Item ida deit "
38334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:149
38335 #, fuzzy, c-format
38336 msgid "Only item:"
38337 msgstr "Item ida deit "
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
38340 #, fuzzy, c-format
38341 msgid "Only items currently available:"
38342 msgstr "Item deit disponivel agora daudauk"
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:638
38345 #, c-format
38346 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
38347 msgstr "Emprestimos on-site mak bele husik"
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
38350 #, c-format
38351 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
38352 msgstr ""
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
38355 #, c-format
38356 msgid ""
38357 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
38358 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
38359 "results"
38360 msgstr ""
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
38363 #, fuzzy, c-format
38364 msgid "Opac Note"
38365 msgstr "Nota"
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:454
38368 #, fuzzy, c-format
38369 msgid "Opac notes:"
38370 msgstr "Nota"
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:297
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
38375 #, c-format
38376 msgid "Open"
38377 msgstr "Loke"
38379 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
38381 #, c-format
38382 msgid "Open (%s)"
38383 msgstr "Loke ona iha (%s)"
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:62
38386 #, c-format
38387 msgid "Open Document Spreadsheet"
38388 msgstr "OpenDocument Spreadsheet"
38390 #. BUTTON
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
38392 msgid "Open fresh record"
38393 msgstr "Loke rejistu fresku"
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:197
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
38401 #, c-format
38402 msgid "Open in new window"
38403 msgstr "Loke iha janela foun"
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:73
38406 #, fuzzy, c-format
38407 msgid "Open in new window."
38408 msgstr "Loke iha janela foun"
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:45
38411 #, c-format
38412 msgid "Open on:"
38413 msgstr "Loke iha:"
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:68
38416 #, c-format
38417 msgid "Open."
38418 msgstr "Loke."
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
38421 #, c-format
38422 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
38423 msgstr ""
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
38426 #, c-format
38427 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
38428 msgstr ""
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
38431 #, c-format
38432 msgid "Opened on:"
38433 msgstr "Loke ona iha:"
38435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
38436 #, c-format
38437 msgid "Operator"
38438 msgstr "Operador"
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:163
38441 #, fuzzy, c-format
38442 msgid "Optional data added"
38443 msgstr "%s dadus aumenta tiona"
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:88
38446 #, c-format
38447 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
38448 msgstr ""
38450 #. TH
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
38452 msgid "Optional module missing"
38453 msgstr "Modulu opsional falta"
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:592
38459 #, c-format
38460 msgid "Options"
38461 msgstr "Opsaun sira"
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
38465 #, c-format
38466 msgid "Or enter a list of record numbers"
38467 msgstr "Hatama lista ba numeru rejsitu"
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
38470 #, c-format
38471 msgid "Or list barcodes one by one"
38472 msgstr "Ka lista kada item"
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:54
38475 #, c-format
38476 msgid "Or list cardnumbers one by one"
38477 msgstr "Ka list numeru kartaun kada item"
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:39
38480 #, c-format
38481 msgid "Or scan items one by one"
38482 msgstr "Ka skan kada item"
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:38
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:99
38486 #, c-format
38487 msgid "Or use a patron list"
38488 msgstr "Ka uza lista kliente nian"
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:58
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:60
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
38500 #, c-format
38501 msgid "Order"
38502 msgstr "Hameno"
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
38505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
38506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
38507 #, c-format
38508 msgid "Order "
38509 msgstr "Hameno "
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:508
38512 #, fuzzy, c-format
38513 msgid "Order ID:"
38514 msgstr "Hameno "
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:216
38517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:218
38518 #, fuzzy, c-format
38519 msgid "Order acquisition"
38520 msgstr "Huun ba akuisisaun"
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
38523 #, c-format
38524 msgid "Order cost"
38525 msgstr "Kustu hameno"
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
38528 #, c-format
38529 msgid "Order cost search"
38530 msgstr "Buka ba folin orden ekomenda"
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
38533 #, c-format
38534 msgid "Order date"
38535 msgstr "Data hameno"
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
38539 #, c-format
38540 msgid "Order date:"
38541 msgstr "Data hameno:"
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:26
38545 #, c-format
38546 msgid "Order from external source"
38547 msgstr "Hameno husi fonte externa"
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:115
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
38551 #, c-format
38552 msgid "Order line"
38553 msgstr "Lina encomenda"
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:130
38556 #, c-format
38557 msgid "Order line (parent)"
38558 msgstr "Lina hameno (inan-aman)"
38560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:403
38561 #, c-format
38562 msgid "Order line :"
38563 msgstr "Lina enkomenda :"
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
38566 #, c-format
38567 msgid "Order line search"
38568 msgstr "Buka ba lina"
38570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
38571 #, c-format
38572 msgid "Order line:"
38573 msgstr "Lina hameno:"
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:695
38576 #, c-format
38577 msgid "Order number"
38578 msgstr "Numeru kartaun"
38580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
38581 #, c-format
38582 msgid "Order status: "
38583 msgstr "Estado orden: "
38585 #. A
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
38588 msgid "Order this one"
38589 msgstr "Hameno ida ne'e"
38591 #. SCRIPT
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
38593 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
38594 msgstr "Total hameno (%s) liu orsamentu disponivel (%s)"
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
38597 #, c-format
38598 msgid "Order: "
38599 msgstr "Hameno: "
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:71
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:73
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:84
38605 #, c-format
38606 msgid "Ordered"
38607 msgstr "Hameno ona"
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
38610 #, c-format
38611 msgid "Ordered amount"
38612 msgstr "Kustu hameno"
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:262
38615 #, fuzzy, c-format
38616 msgid "Ordered amount:"
38617 msgstr "Kustu hameno"
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:82
38620 #, fuzzy, c-format
38621 msgid "Ordered by the library"
38622 msgstr "Biblioteka daudaun"
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:153
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
38626 #, c-format
38627 msgid "Ordering information"
38628 msgstr "Informasaun kona-ba prden enkomenda"
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:360
38631 #, c-format
38632 msgid "Ordernumber"
38633 msgstr "Numeru orden"
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:346
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
38637 #, c-format
38638 msgid "Orders"
38639 msgstr "Hameno sira"
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:104
38642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
38643 #, c-format
38644 msgid "Orders are standing:"
38645 msgstr ""
38647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
38649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
38651 #, fuzzy, c-format
38652 msgid "Orders by fund"
38653 msgstr "Numerukartaun la hetan"
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:166
38656 #, c-format
38657 msgid "Orders enabled: "
38658 msgstr ""
38660 #. %1$s:  booksellerfromname 
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
38662 #, c-format
38663 msgid "Orders for %s"
38664 msgstr "Hameno sira husi %s"
38666 #. %1$s:  current_budget_name 
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
38668 #, c-format
38669 msgid "Orders for fund '%s'"
38670 msgstr "Orden ba fundu '%s'"
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
38673 #, fuzzy, c-format
38674 msgid "Orders from:"
38675 msgstr "Hameno sira husi: "
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
38679 #, c-format
38680 msgid "Orders search"
38681 msgstr "Buka ba orden ekomenda"
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
38684 #, c-format
38685 msgid "Orders with uncertain prices"
38686 msgstr "Orden ekomenda ho folin latebes"
38688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
38689 #, c-format
38690 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
38691 msgstr "Orden ekomenda ho folin latebes "
38693 #. OPTGROUP
38694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:570
38695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
38696 #, c-format
38697 msgid "Organization"
38698 msgstr "Organizasaun"
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:306
38701 #, c-format
38702 msgid "Organization #:"
38703 msgstr "Organizasaun #:"
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
38706 #, c-format
38707 msgid "Organization name: "
38708 msgstr "Naran organizasaun: "
38710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
38711 #, c-format
38712 msgid "Organize by: "
38713 msgstr "Organiza tuir: "
38715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
38716 #, c-format
38717 msgid "Original"
38718 msgstr "Orijinál"
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
38721 #, fuzzy, c-format
38722 msgid "Original message, rendered:"
38723 msgstr "Lina enkomenda orijinal"
38725 #. A
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
38727 msgid "Original order line"
38728 msgstr "Lina enkomenda orijinal"
38730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
38731 #, fuzzy, c-format
38732 msgid "Original version"
38733 msgstr "Lina enkomenda orijinal"
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:78
38737 #, c-format
38738 msgid "Other"
38739 msgstr "Seluk"
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
38742 #, c-format
38743 msgid "Other action"
38744 msgstr "Asaun seluk"
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
38747 #, c-format
38748 msgid "Other course reserves"
38749 msgstr "Rezerva kursu seluk"
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:118
38752 #, c-format
38753 msgid "Other data"
38754 msgstr "Dadus seluk"
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:300
38757 #, c-format
38758 msgid "Other holdings"
38759 msgstr "Kopia seluk"
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:566
38762 #, c-format
38763 msgid "Other holdings:"
38764 msgstr "Kopia seluk:"
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
38767 #, c-format
38768 msgid "Other name"
38769 msgstr "Naran seluk"
38771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
38772 #, c-format
38773 msgid "Other names"
38774 msgstr "Naran seluk"
38776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
38777 #, c-format
38778 msgid "Other options (choose one)"
38779 msgstr "Opsaun seluk (hili ida deit)"
38781 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
38783 #, c-format
38784 msgid "Other phone"
38785 msgstr "Telefone seluk"
38787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
38789 #, c-format
38790 msgid "Other phone: "
38791 msgstr "Telefone seluk: "
38793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
38795 #, c-format
38796 msgid "Others..."
38797 msgstr "Seluk..."
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:149
38801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
38802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:334
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:271
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
38811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
38812 #, c-format
38813 msgid "Output"
38814 msgstr "Output"
38816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
38817 #, c-format
38818 msgid "Output format"
38819 msgstr "Formatu output"
38821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
38822 #, c-format
38823 msgid "Output format "
38824 msgstr "Formatu ba output "
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
38827 #, c-format
38828 msgid "Output format:"
38829 msgstr "Formatu output:"
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
38832 #, c-format
38833 msgid "Output to a file named: "
38834 msgstr "Output ba arkivu hanaran: "
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:190
38837 #, c-format
38838 msgid "Output:"
38839 msgstr "Output:"
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:34
38843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:102
38844 #, c-format
38845 msgid "Outstanding"
38846 msgstr ""
38848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
38849 #, c-format
38850 msgid "Overdue"
38851 msgstr "Atrazadu"
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:78
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
38855 #, fuzzy, c-format
38856 msgid "Overdue fines cap (amount)"
38857 msgstr "Multa nia (montante)"
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:113
38861 #, c-format
38862 msgid "Overdue notice required: "
38863 msgstr "Avizu atrazadu presiza: "
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
38867 #, c-format
38868 msgid "Overdue notice/status triggers"
38869 msgstr ""
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:27
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:81
38873 #, c-format
38874 msgid "Overdue report"
38875 msgstr "Relatoriu kona-ba livru tarde"
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:50
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:90
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:98
38881 #, c-format
38882 msgid "Overdues"
38883 msgstr "Atrazadu sira"
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:35
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:105
38887 #, c-format
38888 msgid "Overdues with fines"
38889 msgstr "Items tarde ho multa"
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
38892 #, c-format
38893 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
38894 msgstr ""
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:113
38901 #, c-format
38902 msgid "Override and renew"
38903 msgstr "Sobrepor e hafoun"
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
38906 #, fuzzy, c-format
38907 msgid "Override blocked renewals"
38908 msgstr "Sobrepor"
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
38912 #, c-format
38913 msgid "Override limit and renew"
38914 msgstr ""
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42
38917 #, c-format
38918 msgid "Override renewal limit:"
38919 msgstr "Override renewals limitadu:"
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
38922 #, c-format
38923 msgid "Override restriction temporarily"
38924 msgstr ""
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
38927 #, c-format
38928 msgid "Overwrite the existing one with this"
38929 msgstr ""
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
38932 #, c-format
38933 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
38934 msgstr "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:81
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
38939 #, c-format
38940 msgid "Owner"
38941 msgstr "Na'in"
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
38945 #, fuzzy, c-format
38946 msgid "Owner only"
38947 msgstr "Na'in: "
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:54
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:275
38952 #, c-format
38953 msgid "Owner: "
38954 msgstr "Na'in: "
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
38957 #, c-format
38958 msgid "PICAMARC"
38959 msgstr "PICAMARC"
38961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
38962 #, c-format
38963 msgid "PIN:"
38964 msgstr "PIN:"
38966 #. SCRIPT
38967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
38968 msgid "PM"
38969 msgstr "PM"
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
38972 #, c-format
38973 msgid "PSGI: "
38974 msgstr "PSGI: "
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
38977 #, c-format
38978 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
38979 msgstr "PTFS Europe Ltd, Reinu Unidu"
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
38982 #, c-format
38983 msgid "PTFS, Maryland, USA"
38984 msgstr "PTFS, Maryland, USA"
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
38987 #, c-format
38988 msgid "Pablo Bianchi"
38989 msgstr "Pablo Bianchi"
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
38992 #, c-format
38993 msgid "Packaging manager:"
38994 msgstr ""
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:74
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
38998 #, c-format
38999 msgid "Page height:"
39000 msgstr "Aas pajina:"
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
39003 #, c-format
39004 msgid "Page side: "
39005 msgstr ""
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:78
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
39009 #, c-format
39010 msgid "Page width:"
39011 msgstr "Pajina nia luan:"
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
39015 #, fuzzy, c-format
39016 msgid "Pages"
39017 msgstr "Imajen sira"
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:126
39020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:254
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:121
39022 #, fuzzy, c-format
39023 msgid "Pages:"
39024 msgstr "Mensajen sira:"
39026 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
39027 #, c-format
39028 msgid "Paid for (unused)"
39029 msgstr ""
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
39032 #, c-format
39033 msgid "Paid for?:"
39034 msgstr "Selu ona ba?:"
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
39038 #, c-format
39039 msgid "Paper bin"
39040 msgstr ""
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
39045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
39046 #, c-format
39047 msgid "Paper bin:"
39048 msgstr ""
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:76
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:78
39052 #, c-format
39053 msgid "Partially received"
39054 msgstr ""
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
39057 #, c-format
39058 msgid "Pasi Kallinen"
39059 msgstr "Pasi Kallinen"
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
39064 #, c-format
39065 msgid "Password"
39066 msgstr "Password"
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:24
39069 #, c-format
39070 msgid "Password Updated"
39071 msgstr "Password Atualiza ona"
39073 #. SCRIPT
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39075 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
39076 msgstr ""
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
39079 #, c-format
39080 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
39081 msgstr ""
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:822
39084 #, c-format
39085 msgid "Password is too short"
39086 msgstr "Password badak demais"
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:823
39089 #, fuzzy, c-format
39090 msgid "Password is too weak"
39091 msgstr "Password badak demais"
39093 #. For the first occurrence,
39094 #. %1$s:  minPasswordLength 
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:87
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
39097 #, c-format
39098 msgid "Password must be at least %s characters long."
39099 msgstr "Password tenke liu pelumenus %s karakter."
39101 #. SCRIPT
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39103 #, fuzzy
39104 msgid "Password must contain at least %s characters"
39105 msgstr ". Password tenke liu pelumenus karakter %s."
39107 #. SCRIPT
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39109 #, fuzzy
39110 msgid ""
39111 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
39112 "and numbers"
39113 msgstr "Password tenke liu pelumenus %s karakter."
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
39117 #, c-format
39118 msgid ""
39119 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
39120 msgstr ""
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
39124 #, c-format
39125 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
39126 msgstr ""
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
39131 #, c-format
39132 msgid "Password:"
39133 msgstr "Password:"
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:90
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:76
39138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:124
39139 #, c-format
39140 msgid "Password: "
39141 msgstr "Password: "
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
39144 #, c-format
39145 msgid "Passwords do not match"
39146 msgstr "Password la hanesan"
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
39150 #, c-format
39151 msgid "Passwords do not match."
39152 msgstr "Password badak demais."
39154 #. SCRIPT
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:95
39156 msgid "Passwords will be displayed as text"
39157 msgstr ""
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
39160 #, c-format
39161 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
39162 msgstr "Pat Eyler (Kaitiaki husi 2002 to'o 2004)"
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
39165 #, c-format
39166 msgid "Patent document"
39167 msgstr "Dokumentu patente"
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
39170 #, c-format
39171 msgid "Patricio Marrone"
39172 msgstr ""
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:591
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:666
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:742
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:861
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:49
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:73
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:201
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
39193 #, c-format
39194 msgid "Patron"
39195 msgstr "Kliente"
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
39198 #, c-format
39199 msgid "Patron #:"
39200 msgstr "Kliente #:"
39202 #. SCRIPT
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:97
39204 #, fuzzy
39205 msgid "Patron '%s' added."
39206 msgstr "Kliente '%s' aumenta tiona."
39208 #. SCRIPT
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:97
39210 #, fuzzy
39211 msgid "Patron '%s' is already in the list."
39212 msgstr "Kliente '%s' iha ona iha lista."
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:415
39215 #, fuzzy, c-format
39216 msgid "Patron ID:"
39217 msgstr "Kliente #:"
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:875
39220 #, c-format
39221 msgid "Patron account flags"
39222 msgstr "Bandeira konta kliente nian"
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
39225 #, c-format
39226 msgid "Patron activity"
39227 msgstr "Atividade kliente"
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
39231 #, c-format
39232 msgid "Patron attribute type code: "
39233 msgstr "Kodigu ba kliente nia tipu atributu: "
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
39237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
39239 #, c-format
39240 msgid "Patron attribute types"
39241 msgstr "Kliente nia tipu atributu"
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:279
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
39246 #, c-format
39247 msgid "Patron attributes"
39248 msgstr "Kliente nia atributu"
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
39251 #, c-format
39252 msgid "Patron attributes: "
39253 msgstr "Kliente nia atributu: "
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
39263 #, c-format
39264 msgid "Patron card creator"
39265 msgstr "Kria kartaun kliente"
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:179
39268 #, fuzzy, c-format
39269 msgid "Patron card number"
39270 msgstr "Hatama kliente nia numeru kartaun:"
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
39279 #, c-format
39280 msgid "Patron categories"
39281 msgstr "Kategoria kliente"
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:62
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:66
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:484
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:121
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
39293 #, c-format
39294 msgid "Patron category"
39295 msgstr "Kategoria kliente"
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
39298 #, c-format
39299 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
39300 msgstr ""
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
39303 #, fuzzy, c-format
39304 msgid "Patron category created!"
39305 msgstr "Kategoria kliente: "
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
39308 #, c-format
39309 msgid "Patron category:"
39310 msgstr "Kategoria kliente:"
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:117
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:52
39316 #, c-format
39317 msgid "Patron category: "
39318 msgstr "Kategoria kliente: "
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:12
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:22
39327 #, fuzzy, c-format
39328 msgid "Patron clubs"
39329 msgstr "Bandeira konta kliente nian"
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
39332 #, fuzzy, c-format
39333 msgid "Patron count"
39334 msgstr "Bandeira konta kliente nian"
39336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
39337 #, c-format
39338 msgid "Patron details"
39339 msgstr "Detalle kliente"
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:74
39342 #, c-format
39343 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
39344 msgstr "Kliente la pertense asinatura lista routing."
39346 #. SCRIPT
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39348 msgid "Patron fines are over limit: %s"
39349 msgstr "Kliente nia multa liu limite: %s"
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:115
39352 #, c-format
39353 msgid "Patron flags:"
39354 msgstr "Bandeira kliente nian:"
39356 #. %1$s:  charges | $Price 
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:28
39358 #, c-format
39359 msgid "Patron has %s in fines."
39360 msgstr "Kliente iha multa %s."
39362 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:25
39364 #, c-format
39365 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
39366 msgstr "Kliente empresta %s item(s) ona."
39368 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:159
39370 #, c-format
39371 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
39372 msgstr "Kliente iha %s item tarde(s)."
39374 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
39375 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
39376 #. %3$s:  END 
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:167
39378 #, c-format
39379 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
39380 msgstr "Kliente iha ona %s tarde item(s). %s Empresta ka lae? %s "
39382 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
39383 #. %2$s:  creditsamount | $Price 
39384 #. %3$s:  END 
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
39386 #, c-format
39387 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
39388 msgstr "Kliente ne'e iha kreditu%s iha %s%s "
39390 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:398
39392 #, c-format
39393 msgid "Patron has a restriction until %s."
39394 msgstr "Kliente ne'e iha limitasaun to'o %s."
39396 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
39397 #. %2$s:  END 
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
39399 #, c-format
39400 msgid ""
39401 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
39402 "anyway? %s "
39403 msgstr ""
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
39407 #, c-format
39408 msgid "Patron has an indefinite restriction."
39409 msgstr "Kliente ne'e iha limitasaun."
39411 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
39413 #, c-format
39414 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
39415 msgstr "Kliente ne'e iha item tarde uluk no iha limitasaun to'o: %s loron(s)."
39417 #. SCRIPT
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39419 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
39420 msgstr "Kliente ne'e iha item tarde no iha limitasaun to'o: %s"
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
39423 #, c-format
39424 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
39425 msgstr ""
39427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:81
39428 #, c-format
39429 msgid "Patron has nothing checked out."
39430 msgstr "Kliente la empresta buat ida."
39432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:741
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
39434 #, c-format
39435 msgid "Patron has nothing on hold."
39436 msgstr "Kliente ne'e la rezerva buat ida."
39438 #. %1$s:  fines | $Price 
39439 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
39441 #, c-format
39442 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
39443 msgstr "Kliente ne'e iha multa sira &amp; propina %s. %s "
39445 #. %1$s:  fines 
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:88
39447 #, c-format
39448 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
39449 msgstr "Kliente ne'e iha multa sira ba %s."
39451 #. For the first occurrence,
39452 #. %1$s:  amount_outstanding | format('%.2f') 
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:349
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39455 #, c-format
39456 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
39457 msgstr "Kliente ne'e iha multa sira ne'ebe seidauk selu: %s"
39459 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
39461 #, c-format
39462 msgid "Patron has pending modifications. %s "
39463 msgstr "Kliente ne'ebe iha modifikasaun pendentes. %s "
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
39466 #, fuzzy, c-format
39467 msgid "Patron has previously checked out this title: "
39468 msgstr "Item ida ne'e empresta ona ba kliente ne'e."
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:345
39471 #, fuzzy, c-format
39472 msgid "Patron has restrictions"
39473 msgstr "Kliente nia restrisaun"
39475 #. INPUT type=text
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
39477 msgid "Patron holds"
39478 msgstr "Kliente nia rezervasaun"
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:27
39481 #, c-format
39482 msgid "Patron image failed to upload"
39483 msgstr "La konsege upload imajen kliente nian"
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:32
39486 #, c-format
39487 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
39488 msgstr "Imajen(s) kliente upload tiona"
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:23
39491 #, c-format
39492 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
39493 msgstr "Imajen(s) kliente upload tiona ho sala ruma"
39495 #. For the first occurrence,
39496 #. SCRIPT
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:256
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:397
39501 #, c-format
39502 msgid "Patron is RESTRICTED"
39503 msgstr "Kliente iha RESTRISAUN"
39505 #. A
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:87
39507 msgid "Patron is an adult"
39508 msgstr "Kliente ne'e mak adultu"
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:3
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:947
39512 #, c-format
39513 msgid "Patron is currently unrestricted."
39514 msgstr "Kliente iha la restrisaun."
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:21
39517 #, fuzzy, c-format
39518 msgid "Patron is not notified."
39519 msgstr "La hetan kliente."
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:366
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39523 #, c-format
39524 msgid "Patron is restricted"
39525 msgstr "Kliente iha restrisaun"
39527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:227
39528 #, c-format
39529 msgid "Patron is restricted."
39530 msgstr "Kliente iha restrisaun."
39532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
39533 #, fuzzy, c-format
39534 msgid "Patron library"
39535 msgstr "Kualkér biblioteka"
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:41
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:102
39540 #, c-format
39541 msgid "Patron list: "
39542 msgstr "Lista kliente: "
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:9
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
39549 #, c-format
39550 msgid "Patron lists"
39551 msgstr "Lista kliente"
39553 #. OPTGROUP
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:69
39555 msgid "Patron lists:"
39556 msgstr "Lista kliente:"
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1070
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
39560 #, c-format
39561 msgid "Patron messaging preferences"
39562 msgstr "Aumenta preferensia ba mensajen"
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:180
39567 #, c-format
39568 msgid "Patron name"
39569 msgstr "Naran kliente"
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
39573 #, c-format
39574 msgid "Patron not found"
39575 msgstr "La hetan kliente"
39577 #. SCRIPT
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
39579 msgid "Patron not found."
39580 msgstr "La hetan kliente."
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
39583 #, c-format
39584 msgid "Patron not found:"
39585 msgstr "La hetan kliente:"
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:78
39588 #, fuzzy, c-format
39589 msgid "Patron note"
39590 msgstr "Naran kliente"
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
39593 #, fuzzy, c-format
39594 msgid "Patron notes"
39595 msgstr "Naran kliente"
39597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:128
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:256
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
39600 #, fuzzy, c-format
39601 msgid "Patron notes:"
39602 msgstr "Lista kliente:"
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:103
39605 #, c-format
39606 msgid "Patron notification:"
39607 msgstr "Notifikasaun ba kliente:"
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:128
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:141
39611 #, c-format
39612 msgid "Patron notification: "
39613 msgstr "Notifikasaun ba kliente: "
39615 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
39616 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
39617 #. %3$s:  END ~
39618 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
39619 #. %5$s:  END ~
39620 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
39621 #. %7$s:  END ~
39622 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
39623 #. %9$s:  ELSE 
39624 #. %10$s:  END ~
39625 #. %11$s:  END 
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:12
39627 #, c-format
39628 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
39629 msgstr ""
39630 "Notifikasaun kliente: %s %s Email %s %s Telemovil%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
39633 #, fuzzy, c-format
39634 msgid "Patron number: "
39635 msgstr "Hatama kliente nia numeru kartaun:"
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:106
39638 #, fuzzy, c-format
39639 msgid "Patron records merged into "
39640 msgstr "Kria kartaun kliente"
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:74
39643 #, c-format
39644 msgid "Patron records were last synced on: "
39645 msgstr ""
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:69
39648 #, fuzzy, c-format
39649 msgid "Patron request"
39650 msgstr "Fatin sira"
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:908
39653 #, c-format
39654 msgid "Patron restrictions"
39655 msgstr "Kliente nia restrisaun"
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
39658 #, c-format
39659 msgid "Patron search: "
39660 msgstr "Buka kliente: "
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
39663 #, c-format
39664 msgid "Patron selection"
39665 msgstr "Kliente nia selesaun"
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:218
39669 #, c-format
39670 msgid "Patron sort 1"
39671 msgstr "Kliente ordenar 1"
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:231
39675 #, c-format
39676 msgid "Patron sort 2"
39677 msgstr "Kliente ordenar 2"
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
39680 #, c-format
39681 msgid "Patron status"
39682 msgstr "Estado kliente"
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:56
39685 #, c-format
39686 msgid ""
39687 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
39688 "out. Ensure you are working with the right patron."
39689 msgstr ""
39691 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
39693 #, c-format
39694 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
39695 msgstr "Kliente ne'e iha limitasaun uluk to'o %s."
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:54
39698 #, c-format
39699 msgid ""
39700 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
39701 "the local record was kept."
39702 msgstr ""
39704 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:53
39706 #, c-format
39707 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
39708 msgstr "Konta kliente hafoun ona to'o %s"
39710 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:59
39712 #, fuzzy, c-format
39713 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
39714 msgstr "Konta kliente hafoun ona to'o %s"
39716 #. For the first occurrence,
39717 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
39718 #. %2$s:  userdebarreddate 
39719 #. %3$s:  END 
39720 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:104
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
39723 #, c-format
39724 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
39725 msgstr "Kliente ne'e iha limitasaun ona %s hein ho %s %s %s ho esplikasaun: "
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:168
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
39729 #, c-format
39730 msgid "Patron's address in doubt"
39731 msgstr "Kliente nia hela fatin latebes"
39733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:358
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:194
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:257
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
39737 #, c-format
39738 msgid "Patron's address is in doubt"
39739 msgstr "Kliente nia hela fatin latebes"
39741 #. SCRIPT
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39743 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
39744 msgstr "Kliente nia hela fatin latebes (ba oin deit)"
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:122
39747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:221
39748 #, c-format
39749 msgid "Patron's address is in doubt."
39750 msgstr "Kliente nia hela fatin latebes."
39752 #. %1$s:  age_low 
39753 #. %2$s:  age_high 
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:71
39755 #, c-format
39756 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
39757 msgstr "Kliente nia tinan invalidu ba kategoria ne'e. Husik tinan %s-%s."
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:125
39760 #, c-format
39761 msgid "Patron's card has been reported lost."
39762 msgstr "Kartaun kliente ne'e hanesan estado lakon ona."
39764 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
39765 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
39766 #. %3$s:  END 
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
39768 #, c-format
39769 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
39770 msgstr "Kartaun kliente prazu liu ona. %sKartaun ne'e prazu liu iha %s%s "
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:382
39773 #, c-format
39774 msgid "Patron's card is expired"
39775 msgstr "Kartaun kliente ne'e prazu liu tiona"
39777 #. SCRIPT
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39779 msgid "Patron's card is expired (%s)"
39780 msgstr "Kartaun kliente ne'e prazu liu tiona (%s)"
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
39783 #, c-format
39784 msgid "Patron's card is expired."
39785 msgstr "Kartaun kliente nian ne'e prazu liu tiona."
39787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:362
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39790 #, c-format
39791 msgid "Patron's card is lost"
39792 msgstr "Kartaun kliente ne'e lakon ona"
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:224
39795 #, c-format
39796 msgid "Patron's card is lost."
39797 msgstr "Kartaun kliente ne'e lakon ona."
39799 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
39801 #, c-format
39802 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
39803 msgstr ""
39804 "Kartaun kliente ne'e prazu sei liu lakleur. Kartaun ne'e prazu liu iha %s "
39806 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:52
39808 #, c-format
39809 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
39810 msgstr ""
39812 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
39813 #. %2$s:  IF noissues 
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
39815 #, c-format
39816 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
39817 msgstr ""
39819 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) 
39820 #. %2$s:  patron.branchcode 
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
39822 #, c-format
39823 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
39824 msgstr "Kliente nia uma biblioteka (%s / %s )"
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:31
39827 #, c-format
39828 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
39829 msgstr ""
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:512
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
39833 #, c-format
39834 msgid "Patron:"
39835 msgstr "Kliente:"
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
39840 #, c-format
39841 msgid "Patron: "
39842 msgstr "Kliente: "
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
39845 #, c-format
39846 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
39847 msgstr ""
39849 #. %1$s:  patronlistname 
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
39851 #, c-format
39852 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
39853 msgstr ""
39855 #. A
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
39857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:19
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:15
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:13
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:14
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:15
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:24
39874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:13
39875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:15
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
39880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:14
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:75
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:49
39891 #, c-format
39892 msgid "Patrons"
39893 msgstr "Kliente sira"
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:102
39896 #, fuzzy, c-format
39897 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
39898 msgstr "&rsaquo; Aumenta kliente"
39900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
39904 #, c-format
39905 msgid "Patrons and circulation"
39906 msgstr "Kliente sira no sirkulasaun"
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
39909 #, c-format
39910 msgid "Patrons found for: "
39911 msgstr "Hetan tiona kliente ba: "
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
39914 #, c-format
39915 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
39916 msgstr "Kliente husi kualker biblioteka bele rezerva item ne'e. "
39918 #. %1$s:  batch_id 
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:67
39920 #, c-format
39921 msgid "Patrons in batch number %s"
39922 msgstr "Kliente iha lote ho numeru %s"
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
39925 #, c-format
39926 msgid "Patrons in list"
39927 msgstr "Kliente husi lista"
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:47
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:165
39931 #, c-format
39932 msgid "Patrons requesting modifications"
39933 msgstr "Kliente ne'ebe husu modifikasaun"
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
39938 #, c-format
39939 msgid "Patrons statistics"
39940 msgstr "Estatistika kliente"
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
39943 #, c-format
39944 msgid "Patrons tables"
39945 msgstr "Tabelas kliente nian"
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
39948 #, c-format
39949 msgid "Patrons to be added"
39950 msgstr "Kliente atu aumenta"
39952 #. TH
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
39954 #, fuzzy
39955 msgid "Patrons using this provider"
39956 msgstr "Kliente ne'ebe tau ona rezervasaun"
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:74
39960 #, c-format
39961 msgid "Patrons who haven't checked out"
39962 msgstr "Kliente ne'ebe seidauk empresta livru ida"
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
39965 #, c-format
39966 msgid "Patrons with holds"
39967 msgstr "Kliente ne'ebe tau ona rezervasaun"
39969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:21
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:48
39971 #, c-format
39972 msgid "Patrons with no checkouts"
39973 msgstr "Kliente ne'ebe seidauk empresta livru ida"
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:24
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:93
39980 #, c-format
39981 msgid "Patrons with the most checkouts"
39982 msgstr "Kliente sira ne'ebe empresta barak liu"
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:351
39985 #, c-format
39986 msgid "Pattern name:"
39987 msgstr "Naran modulu:"
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
39990 #, c-format
39991 msgid ""
39992 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
39993 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
39994 msgstr ""
39995 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
39996 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
39999 #, c-format
40000 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
40001 msgstr "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
40003 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:67
40005 msgid "Pay"
40006 msgstr "Selu"
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
40009 #, c-format
40010 msgid "Pay all fines"
40011 msgstr "Selu multa hotu"
40013 #. INPUT type=submit name=paycollect
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:121
40015 msgid "Pay amount"
40016 msgstr "Selu hira"
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:163
40019 #, c-format
40020 msgid "Pay an amount toward all fines"
40021 msgstr "Selu parte ba multa hotu"
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:163
40024 #, c-format
40025 msgid "Pay an amount toward selected fines"
40026 msgstr "Selu ba multa ne'ebe hili tiona"
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:62
40029 #, c-format
40030 msgid "Pay an individual fine"
40031 msgstr "Selu ba multa individual"
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:190
40034 #, c-format
40035 msgid "Pay fine"
40036 msgstr "Selu multa"
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:32
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:27
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:27
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:32
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:29
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
40044 #, c-format
40045 msgid "Pay fines"
40046 msgstr "Selu multa"
40048 #. %1$s:  patron.firstname 
40049 #. %2$s:  patron.surname 
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
40051 #, c-format
40052 msgid "Pay fines for %s %s"
40053 msgstr "Selu multa ba %s %s"
40055 #. INPUT type=submit name=payselected
40056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:123
40057 msgid "Pay selected"
40058 msgstr "Selu ne'ebe hili tiona"
40060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:95
40061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:97
40062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:210
40063 #, fuzzy, c-format
40064 msgid "Payment"
40065 msgstr "Pagamentu sira"
40067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:45
40068 #, c-format
40069 msgid "Payment note"
40070 msgstr "Nota pagamentu"
40072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:94
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
40074 #, fuzzy, c-format
40075 msgid "Payment type: "
40076 msgstr "Nota pagamentu"
40078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:77
40079 #, fuzzy, c-format
40080 msgid "Payments"
40081 msgstr "Pagamentu sira"
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
40084 #, c-format
40085 msgid "Peggy Thrasher"
40086 msgstr "Peggy Thrasher"
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:155
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
40096 #, c-format
40097 msgid "Pending"
40098 msgstr "Pendente"
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:49
40101 #, c-format
40102 msgid "Pending ("
40103 msgstr "Pendente ("
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
40106 #, c-format
40107 msgid "Pending discharge requests"
40108 msgstr "Pedido de kuitasaun pendente"
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
40111 #, fuzzy, c-format
40112 msgid "Pending holds"
40113 msgstr "Enkomendas pendente"
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
40116 #, fuzzy, c-format
40117 msgid "Pending modifications:"
40118 msgstr "Haruka notifikasaun"
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:54
40122 #, c-format
40123 msgid "Pending offline circulation actions"
40124 msgstr "Asaun sirkulasaun offline pendente"
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:37
40127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:23
40129 #, c-format
40130 msgid "Pending on-site checkouts"
40131 msgstr "Emprestimos on-site pendente"
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:141
40134 #, c-format
40135 msgid "Pending order"
40136 msgstr "Enkomenda pendente"
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:94
40139 #, c-format
40140 msgid "Pending orders"
40141 msgstr "Enkomendas pendente"
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:53
40144 #, c-format
40145 msgid "Pending suggestions"
40146 msgstr "Sujestaun pendente"
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:71
40149 #, c-format
40150 msgid "Pending tags"
40151 msgstr "Etiketa pendente"
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
40154 #, c-format
40155 msgid "Perform a new search"
40156 msgstr "Hala'o peskiza foun"
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
40159 #, c-format
40160 msgid "Perform batch deletion of items"
40161 msgstr "Apaga items iha lote"
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
40164 #, c-format
40165 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
40166 msgstr ""
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
40169 #, c-format
40170 msgid "Perform batch modification of items"
40171 msgstr ""
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
40174 #, c-format
40175 msgid "Perform batch modification of patrons"
40176 msgstr ""
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
40179 #, c-format
40180 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
40181 msgstr ""
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
40185 #, c-format
40186 msgid "Perform inventory of your catalog"
40187 msgstr "Hala'o inventoriu ba ita nia katalogu"
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:117
40190 #, c-format
40191 msgid ""
40192 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
40193 "the AutoSelfCheckID"
40194 msgstr ""
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
40197 #, c-format
40198 msgid "Period"
40199 msgstr "Períodu"
40201 #. %1$s:  IF budget_period_total 
40202 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
40203 #. %3$s:  END 
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:84
40205 #, c-format
40206 msgid "Period allocated %s%s%s "
40207 msgstr "Fo períodu %s%s%s "
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
40210 #, c-format
40211 msgid "Periodicity"
40212 msgstr "Periodicidade"
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
40215 #, c-format
40216 msgid "Perl @INC: "
40217 msgstr "Perl @INC: "
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
40220 #, c-format
40221 msgid "Perl interpreter: "
40222 msgstr "Perl interpreter: "
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
40225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
40226 #, c-format
40227 msgid "Perl modules"
40228 msgstr "Perl módulos"
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
40231 #, c-format
40232 msgid "Perl version: "
40233 msgstr "Versaun perl: "
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
40236 #, c-format
40237 msgid "Permanent library"
40238 msgstr "Biblioteka permanente"
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
40241 #, c-format
40242 msgid "Permanent shelving location"
40243 msgstr "Lokalizasaun permanente iha armariu"
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:120
40246 #, c-format
40247 msgid "Permanently delete checkout history older than"
40248 msgstr "Permanentemente apaga istoria emprestimos bo'ot liu duke"
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
40251 #, c-format
40252 msgid "Permanently delete these patrons"
40253 msgstr "Permanentemente apaga kliente sira ne'e"
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
40256 #, c-format
40257 msgid "Peter Crellan Kelly"
40258 msgstr "Peter Crellan Kelly"
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
40261 #, c-format
40262 msgid "Peter Lorimer"
40263 msgstr "Peter Lorimer"
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
40266 #, fuzzy, c-format
40267 msgid "Petter Goksøyr Åsen"
40268 msgstr "Petter Goksoyr Asen"
40270 #. %1$s:  library.branchphone |html 
40271 #. %2$s:  END 
40272 #. %3$s:  IF library.branchfax 
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
40274 #, c-format
40275 msgid "Ph: %s%s %s "
40276 msgstr "Ph: %s %s %s "
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
40279 #, c-format
40280 msgid "Philippe Audet-Fortin"
40281 msgstr ""
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
40284 #, c-format
40285 msgid "Philippe Jaillon"
40286 msgstr "Philippe Jaillon"
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
40289 #, c-format
40290 msgid "Phone"
40291 msgstr "Fone"
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
40294 #, c-format
40295 msgid "Phone - home:"
40296 msgstr "Telefone - uma nian:"
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
40299 #, c-format
40300 msgid "Phone - mobile:"
40301 msgstr "Telefone - telemovil:"
40303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:101
40304 #, c-format
40305 msgid "Phone - work:"
40306 msgstr "Telefone - servisu:"
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
40310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:159
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
40312 #, c-format
40313 msgid "Phone number"
40314 msgstr "Numeru telemovil"
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:527
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:594
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:10
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:127
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
40324 #, c-format
40325 msgid "Phone: "
40326 msgstr "Fone: "
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:125
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
40330 #, c-format
40331 msgid "Physical address: "
40332 msgstr "Enderesu fiziku: "
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
40335 #, c-format
40336 msgid "Physical details:"
40337 msgstr "Detalle fiziku:"
40339 #. INPUT type=submit name=pick
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:65
40341 msgid "Pick"
40342 msgstr "Hili"
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
40345 #, fuzzy, c-format
40346 msgid "Pick up location"
40347 msgstr "Foti husi"
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:701
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
40351 #, c-format
40352 msgid "Pickup at"
40353 msgstr "Foti husi"
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
40356 #, c-format
40357 msgid "Pickup at:"
40358 msgstr "Foti husi:"
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:746
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
40364 #, c-format
40365 msgid "Pickup library"
40366 msgstr "Foti husi biblioteka"
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
40369 #, fuzzy, c-format
40370 msgid "Pickup library is different. "
40371 msgstr "Biblioteka la hanesan biblioteka hafoti"
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:136
40374 #, fuzzy, c-format
40375 msgid "Pickup library:"
40376 msgstr "Foti husi biblioteka"
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
40379 #, c-format
40380 msgid "Pierrick Le Gall"
40381 msgstr "Pierrick Le Gall"
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
40384 #, c-format
40385 msgid "Piotr Kowalski"
40386 msgstr "Piotr Kowalski"
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
40389 #, c-format
40390 msgid "Piotr Wejman"
40391 msgstr "Piotr Wejman"
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:55
40395 #, c-format
40396 msgid "Pipe (|)"
40397 msgstr "Lina (|)"
40399 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
40400 #. %2$s:  title |html 
40401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:264
40402 #, c-format
40403 msgid "Place a hold on %s%s"
40404 msgstr "Halo rezerva iha %s%s"
40406 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
40408 #, c-format
40409 msgid "Place a hold on a specific item %s "
40410 msgstr "Hatuur rezerva ba kopia espesifiku %s "
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
40413 #, c-format
40414 msgid "Place and modify holds for patrons"
40415 msgstr "Hatuur no modifika rezerva kliente nian"
40417 #. %1$s:  biblio.title 
40418 #. %2$s:  patron.firstname 
40419 #. %3$s:  patron.surname 
40420 #. %4$s:  patron.cardnumber 
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:92
40422 #, c-format
40423 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
40424 msgstr ""
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:125
40429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:130
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:137
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:630
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:470
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:474
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:705
40436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:709
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:14
40439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:154
40440 #, c-format
40441 msgid "Place hold"
40442 msgstr "Hatuur rezerva"
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
40445 #, c-format
40446 msgid "Place hold "
40447 msgstr "Hatuur rezerva "
40449 #. For the first occurrence,
40450 #. %1$s:  holdfor_firstname 
40451 #. %2$s:  holdfor_surname 
40452 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
40453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
40454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:131
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:218
40457 #, c-format
40458 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
40459 msgstr "Hatuur rezerva ba %s %s (%s)"
40461 #. SCRIPT
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
40463 msgid "Place hold on this item?"
40464 msgstr "Hatuur rezerva ba item ne'e?"
40466 #. SCRIPT
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
40468 msgid "Place hold?"
40469 msgstr "Hatuur rezerva?"
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
40472 #, c-format
40473 msgid "Place holds for patrons"
40474 msgstr "Hatuur rezervasaun ba kliente"
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
40477 #, c-format
40478 msgid "Place of publication"
40479 msgstr "Fatin publikasaun"
40481 #. INPUT type=submit
40482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:211
40483 #, fuzzy
40484 msgid "Place request"
40485 msgstr "Fatin sira"
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:342
40488 #, c-format
40489 msgid "Place request with partner libraries"
40490 msgstr ""
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:138
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:95
40497 #, c-format
40498 msgid "Placed on"
40499 msgstr "Rezerva iha"
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
40502 #, c-format
40503 msgid "Places"
40504 msgstr "Fatin sira"
40506 #. %1$s:  auth_cats_loo 
40507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:52
40508 #, c-format
40509 msgid "Plan by %s"
40510 msgstr "Planu tuir %s"
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:45
40513 #, c-format
40514 msgid "Plan by item types"
40515 msgstr "Planu tuir item nia tipu"
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:39
40518 #, c-format
40519 msgid "Plan by libraries"
40520 msgstr "Planu tuir biblioteka"
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:33
40523 #, c-format
40524 msgid "Plan by months"
40525 msgstr "Planu tuir fulan sira"
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:260
40528 #, c-format
40529 msgid "Planned date"
40530 msgstr ""
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
40534 #, c-format
40535 msgid "Planning"
40536 msgstr "Planejamentu"
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:26
40539 #, c-format
40540 msgid "Planning "
40541 msgstr "Planejamentu "
40543 #. %1$s:  budget_period_description 
40544 #. %2$s:  authcat 
40545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:30
40546 #, c-format
40547 msgid "Planning for %s by %s"
40548 msgstr "Planejamentu ba %s husi %s"
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:309
40551 #, c-format
40552 msgid "Play media"
40553 msgstr ""
40555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
40556 #, c-format
40557 msgid "Play sound"
40558 msgstr ""
40560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
40561 #, fuzzy, c-format
40562 msgid "Please add a library"
40563 msgstr "Faz favor aumenta biblioteka ida."
40565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
40566 #, fuzzy, c-format
40567 msgid "Please add a patron category"
40568 msgstr "Faz favor aumenta kategoria ida kliente nian."
40570 #. SCRIPT
40571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
40572 msgid ""
40573 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
40574 "search."
40575 msgstr ""
40577 #. SCRIPT
40578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
40579 msgid "Please check at least one action"
40580 msgstr "Faz favor hili pelumenus asaun ida"
40582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
40583 #, c-format
40584 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
40585 msgstr ""
40587 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
40588 #. %2$s:  ELSE 
40589 #. %3$s:  END 
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:889
40591 #, c-format
40592 msgid ""
40593 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
40594 "less than 30 days. %s %s "
40595 msgstr ""
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
40598 #, c-format
40599 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
40600 msgstr ""
40602 #. SCRIPT
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
40604 msgid "Please choose a file to upload"
40605 msgstr "Faz favor hili arkivu ida hodi upload"
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
40608 #, c-format
40609 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
40610 msgstr "Faz favor hili biblioteka ida atu kopia regras mai:"
40612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
40613 #, c-format
40614 msgid "Please choose a vendor."
40615 msgstr "Faz favor hili vendedor ida."
40617 #. SCRIPT
40618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40619 #, fuzzy
40620 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
40621 msgstr "Faz favor hili filtru ida ka tan atu kontinua."
40623 #. SCRIPT
40624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
40625 msgid "Please choose at least one external target"
40626 msgstr "Faz favor hili pelumenus tarjetu externa ida"
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:28
40629 #, c-format
40630 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
40631 msgstr "Faz favor hili filtru ida ka tan atu kontinua."
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:49
40634 #, c-format
40635 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
40636 msgstr "Faz favor hili biblioteka ida atu kopia regra ba:"
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:52
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:90
40640 #, c-format
40641 msgid ""
40642 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
40643 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
40644 msgstr ""
40646 #. SCRIPT
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
40648 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
40649 msgstr ""
40651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:243
40652 #, c-format
40653 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
40654 msgstr ""
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:267
40658 #, c-format
40659 msgid "Please confirm checkout"
40660 msgstr "Faz favor konfirma emprestimos"
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:32
40663 #, c-format
40664 msgid "Please confirm subscription deletion"
40665 msgstr "Faz favor konfirma deit apaga ba asinatura"
40667 #. SCRIPT
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
40669 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
40670 msgstr ""
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:204
40673 #, c-format
40674 msgid "Please contact your system administrator"
40675 msgstr "Faz favor kontaktu ita nia administrador sistema nian"
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
40678 #, fuzzy, c-format
40679 msgid "Please correct these errors. "
40680 msgstr "Faz favor hadi'a sala ne'e no "
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
40683 #, c-format
40684 msgid "Please create the database before continuing."
40685 msgstr "Faz favor kria database molok kontinua."
40687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
40688 #, c-format
40689 msgid "Please define one"
40690 msgstr "Faz favor define ida"
40692 #. SCRIPT
40693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
40694 msgid "Please delete %d character(s)"
40695 msgstr "Faz favor apaga %d karakter(s)."
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
40698 #, c-format
40699 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
40700 msgstr "Faz favor edita osan ida no marka nudar ativu."
40702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
40703 #, c-format
40704 msgid "Please enable Javascript:"
40705 msgstr ""
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
40708 #, c-format
40709 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
40710 msgstr ""
40712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
40713 #, c-format
40714 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
40715 msgstr ""
40717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
40718 #, c-format
40719 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
40720 msgstr ""
40722 #. SCRIPT
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
40724 msgid "Please enter %n or more characters"
40725 msgstr "Faz favor hatama karakter %n ka liu"
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:506
40728 #, c-format
40729 msgid "Please enter a "
40730 msgstr "Faz favor hatama "
40732 #. SCRIPT
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
40734 msgid "Please enter a date!"
40735 msgstr "Faz favor hatama data ida!"
40737 #. SCRIPT
40738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
40739 msgid "Please enter a name for this pattern"
40740 msgstr "Faz favor hatama naran ida ba modulu ne'e"
40742 #. SCRIPT
40743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
40744 msgid "Please enter a number of items to create."
40745 msgstr "Faz favor hatama item ruma atu kria ona."
40747 #. SCRIPT
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
40749 msgid "Please enter a search term."
40750 msgstr "Faz favor hatama termu peskiza ida."
40752 #. SCRIPT
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40754 msgid "Please enter a valid URL."
40755 msgstr "Halo favor hatama URL validu ida."
40757 #. SCRIPT
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40759 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
40760 msgstr "Halo favor hatama data validu (ISO)."
40762 #. SCRIPT
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40764 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
40765 msgstr "Halo favor hatama data validu (tenke hanesan %s)."
40767 #. SCRIPT
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40769 msgid "Please enter a valid date."
40770 msgstr "Faz favor hatama data validu."
40772 #. SCRIPT
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40774 msgid "Please enter a valid email address."
40775 msgstr "Faz favor hatama email ida validu."
40777 #. SCRIPT
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40779 msgid "Please enter a valid number."
40780 msgstr "Faz favor hatama numeru ida validu."
40782 #. SCRIPT
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40784 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
40785 msgstr ""
40787 #. SCRIPT
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40789 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
40790 msgstr ""
40792 #. SCRIPT
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40794 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
40795 msgstr "Faz favor hatama valor ida boot liu ka hanesan {0}."
40797 #. SCRIPT
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40799 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
40800 msgstr "Faz favor hatama valor ida menus liu ka hanesan {0}."
40802 #. SCRIPT
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
40804 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
40805 msgstr "Faz favor hatama pelumenus kriteria ida atu apaga!"
40807 #. SCRIPT
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40809 msgid "Please enter at least {0} characters."
40810 msgstr "Faz favor hatama pelumenus {0} karakter."
40812 #. SCRIPT
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
40814 msgid ""
40815 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
40816 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
40817 msgstr ""
40819 #. SCRIPT
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40821 msgid "Please enter no more than {0} characters."
40822 msgstr "Faz favor labele hatama liu {0} karakter."
40824 #. SCRIPT
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40826 msgid "Please enter only digits."
40827 msgstr "Faz favor hatama dijitu deit."
40829 #. SCRIPT
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
40831 msgid "Please enter the name for the new macro:"
40832 msgstr "Faz favor hatama naran konaba macro foun ne'e:"
40834 #. SCRIPT
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40836 #, fuzzy
40837 msgid "Please enter the same password as above"
40838 msgstr ". Favor hatama fali ita nia password foun."
40840 #. SCRIPT
40841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40842 msgid "Please enter the same value again."
40843 msgstr "Faz favor hatama valor hanesan dala ida tan."
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
40846 #, fuzzy, c-format
40847 msgid "Please enter your username and password"
40848 msgstr "Faz favor hatama ita nia username no password:"
40850 #. SCRIPT
40851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
40852 msgid "Please fill at least one template."
40853 msgstr "Faz favor prienxe pelumenus template ida."
40855 #. SCRIPT
40856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40857 msgid "Please fix this field."
40858 msgstr "Faz favor hadi'a kampu ida ne'e."
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
40861 #, fuzzy, c-format
40862 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
40863 msgstr ""
40864 "Sala akontese iha database ne'e no %s Favor husi administrador sistema nian "
40865 "atu haree error log ba detalle tan. "
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
40868 #, c-format
40869 msgid "Please log in again"
40870 msgstr "Faz favor log in dala ida tan"
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
40873 #, c-format
40874 msgid ""
40875 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
40876 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
40877 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
40878 msgstr ""
40880 #. SCRIPT
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
40882 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
40883 msgstr ""
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:15
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
40887 #, c-format
40888 msgid ""
40889 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
40890 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
40891 "Reference Manager or ProCite."
40892 msgstr ""
40893 "Faz favor hatene katak dokumentu ida ne'e iha formatu MARC ne'ebe bele "
40894 "importa ba personal bibliographic software hanesan EndNote, Reference "
40895 "Manager ka ProCite."
40897 #. SCRIPT
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
40899 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
40900 msgstr ""
40902 #. For the first occurrence,
40903 #. SCRIPT
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
40906 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
40907 msgstr ""
40909 #. SCRIPT
40910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40911 #, fuzzy
40912 msgid "Please only choose one enrollment period."
40913 msgstr "Faz favor hili filtru ida ka tan atu kontinua."
40915 #. SCRIPT
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40917 #, fuzzy
40918 msgid "Please only enter letters or numbers."
40919 msgstr "Faz favor hatama numeru ida validu."
40921 #. SCRIPT
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40923 #, fuzzy
40924 msgid "Please only enter letters."
40925 msgstr "Faz favor hatama numeru ida validu."
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
40928 #, fuzzy, c-format
40929 msgid ""
40930 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
40931 "listed, please inform your system administrator."
40932 msgstr ""
40933 "Faz favor hili lian ida husi lista tuirmai. Se la hetan ita nia lian, faz "
40934 "favor fo hatene ba ita nia administrador."
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:46
40937 #, c-format
40938 msgid ""
40939 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
40940 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
40941 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
40942 "enabled on the staff client) "
40943 msgstr ""
40945 #. SCRIPT
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
40947 msgid "Please refresh the page and try again."
40948 msgstr "Faz favor refresh pajina ne'e no koko fali."
40950 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) 
40951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115
40952 #, c-format
40953 msgid "Please return item to home library: %s"
40954 msgstr "Favor fo fila item ne'e ba biblioteka: %s"
40956 #. For the first occurrence,
40957 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:487
40961 #, c-format
40962 msgid "Please return item to: %s"
40963 msgstr "Faz favor fo fila item ne'e ba %s"
40965 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
40966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:888
40967 #, c-format
40968 msgid ""
40969 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
40970 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
40971 msgstr ""
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
40976 #, c-format
40977 msgid "Please review the error log for more details."
40978 msgstr ""
40980 #. SCRIPT
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
40982 msgid "Please select ..."
40983 msgstr "Faz favor hili ..."
40985 #. For the first occurrence,
40986 #. SCRIPT
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
40988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
40989 msgid "Please select a %s."
40990 msgstr "Faz favor hili ida %s."
40992 #. SCRIPT
40993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
40994 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
40995 msgstr ""
40996 "Faz favor hili arkivu CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet nian."
40998 #. SCRIPT
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
41000 msgid "Please select a modification template."
41001 msgstr "Faz favor hili template modifikasaun."
41003 #. SCRIPT
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
41005 #, fuzzy
41006 msgid "Please select a news item to delete."
41007 msgstr "Faz favor hili pelumenus etiketa ida atu apaga."
41009 #. SCRIPT
41010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41011 #, fuzzy
41012 msgid "Please select a patron list."
41013 msgstr "Faz favor hili pelumenus item ida."
41015 #. For the first occurrence,
41016 #. SCRIPT
41017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
41018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
41019 msgid ""
41020 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
41021 msgstr ""
41023 #. SCRIPT
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41025 msgid "Please select at least one %s to %s."
41026 msgstr "Faz favor hili pelumenus ida %s ba %s."
41028 #. For the first occurrence,
41029 #. SCRIPT
41030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
41032 msgid "Please select at least one batch to export."
41033 msgstr "Faz favor hili pelumenus lote ida atu esporta."
41035 #. For the first occurrence,
41036 #. SCRIPT
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
41038 msgid "Please select at least one card to export."
41039 msgstr "Faz favor hili pelumenus kartaun ida atu esporta."
41041 #. SCRIPT
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
41043 msgid "Please select at least one issue."
41044 msgstr "Faz favor hili pelumenus kopia ida."
41046 #. For the first occurrence,
41047 #. SCRIPT
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
41050 msgid "Please select at least one item to export."
41051 msgstr "Faz favor hili pelumenus item ida atu esporta."
41053 #. For the first occurrence,
41054 #. SCRIPT
41055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41057 msgid "Please select at least one item."
41058 msgstr "Faz favor hili pelumenus item ida."
41060 #. SCRIPT
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41062 #, fuzzy
41063 msgid "Please select at least one label to delete."
41064 msgstr "Faz favor hili pelumenus etiketa ida atu apaga."
41066 #. For the first occurrence,
41067 #. SCRIPT
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41069 msgid "Please select at least one label to export."
41070 msgstr "Faz favor hili pelumenus etiketa ida atu esporta."
41072 #. SCRIPT
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
41074 msgid "Please select at least one patron to delete."
41075 msgstr "Faz favor hili pelumenus kliente ida atu apaga."
41077 #. SCRIPT
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
41079 msgid "Please select at least one record to process"
41080 msgstr "Faz favor hili pelumenus rejistu ida atu halo prosesumentu"
41082 #. SCRIPT
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
41084 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
41085 msgstr "Faz favor hili pelumenus sujestaun ida atu apaga"
41087 #. SCRIPT
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
41089 msgid "Please select image(s) to delete."
41090 msgstr "Faz favor hili imajen(s) hodi apaga."
41092 #. SCRIPT
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41094 msgid "Please select one %s to %s."
41095 msgstr "Faz favor hili item ida deit %s atu %s."
41097 #. For the first occurrence,
41098 #. SCRIPT
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
41101 msgid "Please select only one %s to %s."
41102 msgstr "Faz favor hili item ida deit %s atu %s."
41104 #. SCRIPT
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
41106 msgid "Please select or enter a sound."
41107 msgstr "Faz favor hili ka hatama lian ida."
41109 #. SCRIPT
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
41111 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
41112 msgstr "Faz favor hili arkivu imajen ida hodi upload. %sUpload%s"
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
41115 #, c-format
41116 msgid "Please specify an active currency."
41117 msgstr "Faz favor espesifika osan ."
41119 #. SCRIPT
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
41121 msgid "Please specify title and content for %s"
41122 msgstr "Faz favor hili titulu no konteúdu ba %s"
41124 #. SCRIPT
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
41126 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
41127 msgstr ""
41129 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) 
41130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:68
41131 #, c-format
41132 msgid "Please transfer item to: %s"
41133 msgstr "Faz favor transfere item ida ne'e ba: %s"
41135 #. For the first occurrence,
41136 #. SCRIPT
41137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
41138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
41139 msgid "Please upload a file first."
41140 msgstr "Faz favor upload arkivu uluk lai."
41142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
41143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
41145 #, c-format
41146 msgid "Please verify that it exists."
41147 msgstr "Faz favor verifika ida ne'e iha ona."
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
41150 #, c-format
41151 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
41152 msgstr ""
41154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
41156 #, c-format
41157 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
41158 msgstr ""
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
41161 #, c-format
41162 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
41163 msgstr ""
41165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
41166 #, c-format
41167 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
41168 msgstr ""
41170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
41171 #, c-format
41172 msgid "Plugin version"
41173 msgstr "Versaun plugin nian"
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
41176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
41177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
41178 #, c-format
41179 msgid "Plugin:"
41180 msgstr "Plugin:"
41182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
41183 #, fuzzy, c-format
41184 msgid "Plugin: "
41185 msgstr "Plugin:"
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
41190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
41191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
41192 #, c-format
41193 msgid "Plugins"
41194 msgstr "Plugins"
41196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
41197 #, c-format
41198 msgid "Plugins disabled!"
41199 msgstr "Plugins la lao!"
41201 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
41202 #. %2$s:  codes_loo.code 
41203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
41204 #, c-format
41205 msgid "Policy for %s: %s"
41206 msgstr "Politka ba %s: %s"
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
41209 #, c-format
41210 msgid "Polski (Polish)"
41211 msgstr "Polski (Polish)"
41213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
41214 #, c-format
41215 msgid "Polytechnic University"
41216 msgstr "Polytechnic University"
41218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
41219 #, c-format
41220 msgid "Pongtawat"
41221 msgstr ""
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
41224 #, c-format
41225 msgid "Pongtawat Chippimolchai"
41226 msgstr ""
41228 #. OPTGROUP
41229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:167
41231 #, c-format
41232 msgid "Popularity"
41233 msgstr "Popularidade"
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:177
41239 #, c-format
41240 msgid "Popularity (least to most)"
41241 msgstr "Popularidade (uitoan deit ba barak liu)"
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
41245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:169
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:171
41247 #, c-format
41248 msgid "Popularity (most to least)"
41249 msgstr "Popularidade (barak liu to'o ki'ik liu hotu)"
41251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:55
41252 #, c-format
41253 msgid "Populate fields with default values from default framework "
41254 msgstr ""
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:121
41257 #, c-format
41258 msgid "Population registry date check:"
41259 msgstr ""
41261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:70
41262 #, c-format
41263 msgid "Port: "
41264 msgstr "Port: "
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1055
41267 #, c-format
41268 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
41269 msgstr "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
41271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:47
41272 #, fuzzy, c-format
41273 msgid "Position"
41274 msgstr "Pozisaun: "
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:8
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
41278 #, c-format
41279 msgid "Position: "
41280 msgstr "Pozisaun: "
41282 #. SCRIPT
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
41284 msgid "Possible record corruption"
41285 msgstr ""
41287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:88
41289 #, fuzzy, c-format
41290 msgid "PostScript Points"
41291 msgstr "La iha deskrisaun sira"
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
41294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:254
41295 #, c-format
41296 msgid "Postal address: "
41297 msgstr "Enderesu postal: "
41299 #. %1$s:  koha_new.newdate 
41300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:67
41301 #, c-format
41302 msgid "Posted on %s "
41303 msgstr ""
41305 #. %1$s:  koha_new.newdate 
41306 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
41307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:25
41308 #, c-format
41309 msgid "Posted on %s%s by "
41310 msgstr "Hatama iha %s%s husi "
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:39
41313 #, c-format
41314 msgid "PostgreSQL"
41315 msgstr ""
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
41318 #, fuzzy, c-format
41319 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
41320 msgstr "Testu ketak ho virgula"
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
41323 #, c-format
41324 msgid "Pre-adolescent"
41325 msgstr "Pré-adolescentes"
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
41328 #, c-format
41329 msgid "Precedence"
41330 msgstr "Precedência"
41332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:119
41333 #, c-format
41334 msgid "Predefined notes: "
41335 msgstr ""
41337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
41338 #, c-format
41339 msgid "Prediction pattern"
41340 msgstr "Padrãun de numerasaun"
41342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
41343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
41345 #, c-format
41346 msgid "Preference"
41347 msgstr "Preferensia"
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
41350 #, c-format
41351 msgid "Preferences and parameters"
41352 msgstr "Preferensia ho parâmetros"
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
41356 #, fuzzy, c-format
41357 msgid "Preferred language for notices: "
41358 msgstr "Preferensia ho parâmetros"
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:144
41361 #, fuzzy, c-format
41362 msgid "Preferred materials:"
41363 msgstr "Preferensia ho parâmetros"
41365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
41366 #, c-format
41367 msgid "Preschool"
41368 msgstr "Pre-eskola"
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
41371 #, c-format
41372 msgid "Preselected"
41373 msgstr "Pré-selecionado"
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:78
41376 #, c-format
41377 msgid "Preselected (searched by default): "
41378 msgstr "Pré-selecionado (buka hanesan baibain): "
41380 #. SCRIPT
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
41382 msgid ""
41383 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
41384 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
41385 msgstr ""
41387 #. SCRIPT
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41389 msgid "Prev"
41390 msgstr ""
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
41394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
41396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
41397 #, c-format
41398 msgid "Preview"
41399 msgstr "Haree"
41401 #. A
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
41404 #, c-format
41405 msgid "Preview MARC"
41406 msgstr "Haree MARC"
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
41409 #, c-format
41410 msgid "Preview card"
41411 msgstr "Haree kartaun"
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:23
41414 #, fuzzy, c-format
41415 msgid "Preview notice template"
41416 msgstr "Kria template foun ida"
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
41419 #, c-format
41420 msgid "Preview routing list for "
41421 msgstr "Haree lista routing ba "
41423 #. A
41424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
41425 #, fuzzy
41426 msgid "Preview this notice template"
41427 msgstr "Kria template foun ida"
41429 #. For the first occurrence,
41430 #. SCRIPT
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
41434 msgid "Previous"
41435 msgstr "Anterior"
41437 #. BUTTON
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:65
41439 msgid "Previous alerts"
41440 msgstr "Avizu anterior"
41442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:231
41443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
41444 #, c-format
41445 msgid "Previous borrower:"
41446 msgstr "Ema lori-empresta uluk:"
41448 #. For the first occurrence,
41449 #. SCRIPT
41450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:168
41452 #, c-format
41453 msgid "Previous checkouts"
41454 msgstr "Emprestimos anterior"
41456 #. INPUT type=button name=changepage_prev
41457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
41460 msgid "Previous page"
41461 msgstr "Pajina anterior"
41463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:70
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
41465 #, c-format
41466 msgid "Previous sessions"
41467 msgstr "Sesaun anterior"
41469 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
41470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
41471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:665
41472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
41474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
41475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:54
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:69
41477 #, c-format
41478 msgid "Price"
41479 msgstr "Folin"
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
41482 #, c-format
41483 msgid "Price effective from"
41484 msgstr ""
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
41487 #, c-format
41488 msgid "Price exc. taxes"
41489 msgstr ""
41491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
41492 #, c-format
41493 msgid "Price inc. taxes"
41494 msgstr "Folin ink. impostu"
41496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:401
41498 #, c-format
41499 msgid "Price:"
41500 msgstr "Folin:"
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
41503 #, c-format
41504 msgid "Price: "
41505 msgstr "Folin: "
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
41508 #, c-format
41509 msgid "Primary"
41510 msgstr "Primáriu"
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:73
41513 #, c-format
41514 msgid "Primary acquisitions contact"
41515 msgstr "Kontaktu akuisisaun primariu"
41517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:20
41518 #, fuzzy, c-format
41519 msgid "Primary acquisitions contact:"
41520 msgstr "Kontaktu akuisisaun primariu"
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:130
41523 #, c-format
41524 msgid "Primary contact:"
41525 msgstr "Kontaktu primáriu:"
41527 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
41528 #, c-format
41529 msgid "Primary email"
41530 msgstr "Email primáriu"
41532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
41533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
41534 #, c-format
41535 msgid "Primary email:"
41536 msgstr "Email primáriu:"
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
41540 #, c-format
41541 msgid "Primary phone"
41542 msgstr "Telefone primáriu"
41544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
41546 #, c-format
41547 msgid "Primary phone: "
41548 msgstr "Telemovil primáriu: "
41550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:76
41551 #, c-format
41552 msgid "Primary serials contact"
41553 msgstr "Kontaktu primáriu periodiku nian"
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:27
41556 #, fuzzy, c-format
41557 msgid "Primary serials contact:"
41558 msgstr "Kontaktu primáriu periodiku nian"
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
41561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:37
41563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:69
41564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
41566 #, c-format
41567 msgid "Print"
41568 msgstr "Print"
41570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:29
41571 #, c-format
41572 msgid "Print "
41573 msgstr "Print "
41575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
41576 #, fuzzy, c-format
41577 msgid "Print Label"
41578 msgstr "Print etiketa"
41580 #. %1$s:  today 
41581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
41582 #, c-format
41583 msgid "Print Notices for %s"
41584 msgstr "Print Avizu ba %s"
41586 #. %1$s:  cardnumber 
41587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
41588 #, c-format
41589 msgid "Print Receipt for %s"
41590 msgstr "Print Resibu ba %s"
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
41593 #, fuzzy, c-format
41594 msgid "Print and confirm "
41595 msgstr "Print no konfirma"
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
41598 #, c-format
41599 msgid "Print card number as barcode: "
41600 msgstr "Print numeru kartaun nudar barcode: "
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
41603 #, c-format
41604 msgid "Print card number as text under barcode: "
41605 msgstr "Print numeru kartaun hanesan testu iha barcode nia okos: "
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:505
41608 #, c-format
41609 msgid "Print label"
41610 msgstr "Print etiketa"
41612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:246
41614 #, c-format
41615 msgid "Print list"
41616 msgstr "Print lista"
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:35
41619 #, c-format
41620 msgid "Print overdues"
41621 msgstr "Print tarde"
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:56
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:87
41625 #, fuzzy, c-format
41626 msgid "Print patron cards"
41627 msgstr "Esporta kliente nia kartaun"
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:33
41630 #, c-format
41631 msgid "Print quick slip"
41632 msgstr "Print resibu lailias"
41634 #. For the first occurrence,
41635 #. %1$s:  patron.cardnumber 
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:7
41637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:7
41638 #, fuzzy, c-format
41639 msgid "Print receipt for %s"
41640 msgstr "Print Resibu ba %s"
41642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:32
41643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:71
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:293
41645 #, c-format
41646 msgid "Print slip"
41647 msgstr "Print resibu"
41649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:176
41650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:299
41651 #, fuzzy, c-format
41652 msgid "Print slip "
41653 msgstr "Print resibu"
41655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:146
41656 #, c-format
41657 msgid "Print slip and confirm"
41658 msgstr "Print resibu no konfirma"
41660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:444
41661 #, fuzzy, c-format
41662 msgid "Print slip and confirm "
41663 msgstr "Print resibu no konfirma"
41665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
41666 #, fuzzy, c-format
41667 msgid "Print slip and continue"
41668 msgstr "Print resibu no konfirma"
41670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:437
41671 #, fuzzy, c-format
41672 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
41673 msgstr "Print resibu, tranfere, no konfirma"
41675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:31
41676 #, c-format
41677 msgid "Print summary"
41678 msgstr "Rezumu print"
41680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:148
41681 #, c-format
41682 msgid "Print this basket group in PDF"
41683 msgstr "Print hanesan PDF grupu raga ne'e"
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:40
41686 #, c-format
41687 msgid "Print this label"
41688 msgstr "Print etiketa ne'e"
41690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:127
41691 #, c-format
41692 msgid "Print transfer slip"
41693 msgstr "Print surat transferensia"
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
41696 #, c-format
41697 msgid "Print type"
41698 msgstr "Tipu impresãun"
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:87
41701 #, c-format
41702 msgid "Printer added"
41703 msgstr "Printer aumenta tiona"
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:122
41706 #, c-format
41707 msgid "Printer deleted"
41708 msgstr "Printer apaga tiona"
41710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
41711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
41712 #, c-format
41713 msgid "Printer name"
41714 msgstr "Naran printer nian"
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:35
41717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:38
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
41720 #, c-format
41721 msgid "Printer name:"
41722 msgstr "Naran printer:"
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:61
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:66
41726 #, c-format
41727 msgid "Printer name: "
41728 msgstr "Naran printer: "
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
41731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
41732 #, c-format
41733 msgid "Printer profile"
41734 msgstr "Printer nia perfil"
41736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
41738 #, c-format
41739 msgid "Printer profiles"
41740 msgstr "Printer nia perfil sira"
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:99
41743 #, c-format
41744 msgid "Printer: "
41745 msgstr "Printer: "
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
41752 #, c-format
41753 msgid "Printers"
41754 msgstr "Printer sira"
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:703
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:643
41758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
41760 #, c-format
41761 msgid "Priority"
41762 msgstr "Prioridade"
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
41765 #, c-format
41766 msgid "Privacy Pref:"
41767 msgstr "Pref ba Privasidade:"
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
41770 #, c-format
41771 msgid "Privacy settings"
41772 msgstr "Konfigurasaun privasidade"
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:121
41775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:123
41776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
41778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
41779 #, c-format
41780 msgid "Private"
41781 msgstr "Privadu"
41783 #. OPTGROUP
41784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
41785 msgid "Private lists"
41786 msgstr "Lista privadu"
41788 #. OPTGROUP
41789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
41790 msgid "Private lists shared with me"
41791 msgstr "Lista privadu fahe tiona ho hau"
41793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
41794 #, c-format
41795 msgid "Priya Patel"
41796 msgstr ""
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
41799 #, c-format
41800 msgid "Problem sending the cart..."
41801 msgstr "Problema hamosu bainhira haruka ona kareta..."
41803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
41804 #, c-format
41805 msgid "Problem sending the list..."
41806 msgstr "Problema hamosu bainhira haruka ona lista ne'e..."
41808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
41809 #, c-format
41810 msgid "Problems"
41811 msgstr "Problema sira"
41813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
41814 #, fuzzy, c-format
41815 msgid "Problems found"
41816 msgstr "Problema sira"
41818 #. INPUT type=button
41819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
41820 msgid "Process"
41821 msgstr "Prosesu"
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
41824 #, c-format
41825 msgid "Process images"
41826 msgstr "Prosessa imajens"
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
41829 #, fuzzy, c-format
41830 msgid "Process request "
41831 msgstr "Prosessa imajens"
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
41834 #, c-format
41835 msgid "Processing "
41836 msgstr "Processamentu "
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
41839 #, c-format
41840 msgid "Processing ("
41841 msgstr "Processamentu ("
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
41844 #, c-format
41845 msgid "Processing authority records"
41846 msgstr "Processamentu ba rejistu autoridade"
41848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:36
41849 #, c-format
41850 msgid "Processing bibliographic records"
41851 msgstr "Processamentu ba rejistu bibliografiku nian"
41853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
41854 #, fuzzy, c-format
41855 msgid "Processing fee (when lost)"
41856 msgstr "Processamentu ("
41858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
41859 #, fuzzy, c-format
41860 msgid "Processing fee (when lost): "
41861 msgstr "Processamentu ("
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:496
41864 #, fuzzy, c-format
41865 msgid "Processing multiple items"
41866 msgstr "Processamentu ba rejistu autoridade"
41868 #. For the first occurrence,
41869 #. SCRIPT
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
41872 #, c-format
41873 msgid "Processing..."
41874 msgstr "Hala'o hela..."
41876 #. OPTGROUP
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:571
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
41879 #, c-format
41880 msgid "Professional"
41881 msgstr "Profisionál"
41883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
41885 #, c-format
41886 msgid "Profile ID"
41887 msgstr "Perfil ID"
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
41890 #, fuzzy, c-format
41891 msgid "Profile ID: "
41892 msgstr "Perfil ID"
41894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
41895 #, c-format
41896 msgid "Profile MARC fields: "
41897 msgstr "Perfil kampu MARC: "
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
41900 #, c-format
41901 msgid "Profile SQL fields: "
41902 msgstr "Perfil kampu SQL: "
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:158
41905 #, c-format
41906 msgid "Profile description: "
41907 msgstr "Deskrisaun perfil: "
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
41910 #, c-format
41911 msgid "Profile name: "
41912 msgstr "Naran perfil: "
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
41916 #, c-format
41917 msgid "Profile settings"
41918 msgstr "Konfigurasaun sira perfil nian"
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
41921 #, c-format
41922 msgid "Profile type: "
41923 msgstr "Tipu perfil nian: "
41925 #. For the first occurrence,
41926 #. %1$s:  END 
41927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
41929 #, c-format
41930 msgid "Profile unassigned %s "
41931 msgstr "Perfil la dezigna %s "
41933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:122
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:158
41935 #, c-format
41936 msgid "Profile:"
41937 msgstr "Perfil:"
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
41940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
41941 #, c-format
41942 msgid "Profiles"
41943 msgstr "Perfil sira"
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
41946 #, c-format
41947 msgid "Programmed texts"
41948 msgstr "Textos programados"
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
41951 #, c-format
41952 msgid "Prosentient Systems, Australia"
41953 msgstr "Prosentient Systems, Australia"
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
41956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:100
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:102
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:178
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
41962 #, c-format
41963 msgid "Public"
41964 msgstr "Públiku"
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
41968 #, fuzzy, c-format
41969 msgid "Public enrollment"
41970 msgstr "Nota públiku"
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:96
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
41975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
41976 #, c-format
41977 msgid "Public lists"
41978 msgstr "Lista publiku"
41980 #. SCRIPT
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
41982 msgid "Public lists:"
41983 msgstr "Lista publiku:"
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
41986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:62
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:47
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
41989 #, c-format
41990 msgid "Public note"
41991 msgstr "Nota públiku"
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:97
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:102
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:119
41997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:321
41998 #, c-format
41999 msgid "Public note:"
42000 msgstr "Nota públiku:"
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:118
42003 #, fuzzy, c-format
42004 msgid "Public note: "
42005 msgstr "Nota públiku:"
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:350
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
42009 #, c-format
42010 msgid "Public notes"
42011 msgstr "Nota publiku"
42013 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
42020 #, c-format
42021 msgid "Publication date"
42022 msgstr "Data publikasaun"
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
42025 #, c-format
42026 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
42027 msgstr "Data publikasaun (tttt-tttt)"
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:171
42030 #, c-format
42031 msgid "Publication date:"
42032 msgstr "Data publikasaun:"
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
42035 #, c-format
42036 msgid "Publication date: "
42037 msgstr "Data publikasaun: "
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:97
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
42041 #, c-format
42042 msgid "Publication place:"
42043 msgstr "Fatin publikasaun:"
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
42046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
42047 #, c-format
42048 msgid "Publication year"
42049 msgstr "Tinan publikasaun"
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:656
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
42054 #, c-format
42055 msgid "Publication year:"
42056 msgstr "Tinan publikasaun:"
42058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:160
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:163
42060 #, c-format
42061 msgid "Publication year: "
42062 msgstr "Tinan publikasaun: "
42064 #. %1$s:  publicationyear |html 
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
42066 #, c-format
42067 msgid "Publication year: %s"
42068 msgstr "Tinan publikasaun: %s"
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
42072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:210
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:212
42074 #, c-format
42075 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
42076 msgstr "Data publikasaun/Direitos autorais: foun liu ba tuan liu"
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:216
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:218
42082 #, c-format
42083 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
42084 msgstr "Data publikasaun/Direitos autorais: tuan liu ba foun liu"
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:172
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:97
42088 #, c-format
42089 msgid "Published by:"
42090 msgstr "Publikasaun husi:"
42092 #. For the first occurrence,
42093 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
42094 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
42095 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
42096 #. %4$s:  END 
42097 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
42098 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
42099 #. %7$s:  END 
42100 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
42101 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
42102 #. %10$s:  END 
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:60
42104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
42105 #, c-format
42106 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
42107 msgstr "Publika husi: %s %s iha %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
42109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
42110 #, c-format
42111 msgid "Published date"
42112 msgstr "Data publikasaun"
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
42115 #, c-format
42116 msgid "Published date (text)"
42117 msgstr "Data publikasaun (testu)"
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
42120 #, c-format
42121 msgid "Published on"
42122 msgstr "Publika ona iha"
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
42125 #, c-format
42126 msgid "Published on (text)"
42127 msgstr "Publikadu iha (testu)"
42129 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
42135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
42136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:110
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:113
42139 #, c-format
42140 msgid "Publisher"
42141 msgstr "Editór"
42143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:43
42144 #, c-format
42145 msgid "Publisher location"
42146 msgstr "Fatin editór nian"
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:167
42149 #, c-format
42150 msgid "Publisher number:"
42151 msgstr "Numeru editór:"
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:345
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
42159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:91
42161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
42163 #, c-format
42164 msgid "Publisher:"
42165 msgstr "Editór:"
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:141
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:144
42169 #, c-format
42170 msgid "Publisher: "
42171 msgstr "Editór: "
42173 #. %1$s:  publisher |html 
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
42175 #, c-format
42176 msgid "Publisher: %s"
42177 msgstr "Editór: %s"
42179 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
42180 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
42181 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear 
42182 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
42183 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate 
42184 #. %6$s:  END 
42185 #. %7$s:  END 
42186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
42187 #, fuzzy, c-format
42188 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
42189 msgstr "Publika husi: %s %s iha %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
42191 #. For the first occurrence,
42192 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
42193 #. %2$s: - IF    ( loop_order.publicationyear > 0) -
42194 #. %3$s:  loop_order.publicationyear 
42195 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate   > 0) -
42196 #. %5$s:  loop_order.copyrightdate 
42197 #. %6$s:  END 
42198 #. %7$s:  END 
42199 #. %8$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
42202 #, fuzzy, c-format
42203 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
42204 msgstr "Publika husi: %s %s iha %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
42207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
42208 #, c-format
42209 msgid "Pull this many items"
42210 msgstr "Kaer item hira ne'e"
42212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:113
42213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:28
42214 #, c-format
42215 msgid "Purchase suggestions"
42216 msgstr "Sujestaun ida kona-ba livru ida biblioteka mak bele sosa"
42218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
42221 #, c-format
42222 msgid "Qty."
42223 msgstr "Qty."
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
42227 #, c-format
42228 msgid "Qualifier"
42229 msgstr ""
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:138
42232 #, c-format
42233 msgid "Qualifier:"
42234 msgstr ""
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:91
42237 #, fuzzy, c-format
42238 msgid "Qualifier: "
42239 msgstr "Delimitedor: "
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
42242 #, fuzzy, c-format
42243 msgid "Quality assurance manager:"
42244 msgstr "Tarjetu garante kualidade:"
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
42247 #, c-format
42248 msgid "Quality assurance team:"
42249 msgstr "Tarjetu garante kualidade:"
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:699
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
42253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:226
42254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
42256 #, c-format
42257 msgid "Quantity"
42258 msgstr "Kuantidade"
42260 #. SCRIPT
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
42262 msgid "Quantity must be greater than '0'"
42263 msgstr "Kuantidade tenke boot liu duke '0'"
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:140
42266 #, c-format
42267 msgid "Quantity received"
42268 msgstr "Kuantidade ne'ebe simu tiona"
42270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
42271 #, c-format
42272 msgid "Quantity received: "
42273 msgstr "Kuantidade simu ona: "
42275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
42276 #, c-format
42277 msgid "Quantity search"
42278 msgstr "Buka kuantidade"
42280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
42281 #, c-format
42282 msgid "Quantity to receive: "
42283 msgstr "Kuantidade atu simu ona: "
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:300
42286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:303
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:113
42288 #, c-format
42289 msgid "Quantity: "
42290 msgstr "Kuantidade: "
42292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
42293 #, c-format
42294 msgid "Queue"
42295 msgstr "Forma"
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:102
42299 #, c-format
42300 msgid "Queue: "
42301 msgstr "Forma: "
42303 #. SCRIPT
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
42305 #, fuzzy
42306 msgid "Queued request"
42307 msgstr "Fatin sira"
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
42310 #, c-format
42311 msgid "Quick add"
42312 msgstr ""
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
42315 #, fuzzy, c-format
42316 msgid "Quick add new patron "
42317 msgstr "Labele konsege aumenta kliente ida foun."
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:67
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
42322 #, c-format
42323 msgid "Quick spine label creator"
42324 msgstr "Kria etiketa lombada lailais"
42326 #. SCRIPT
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
42328 #, fuzzy
42329 msgid "Quote"
42330 msgstr "Nota sira"
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:21
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
42335 #, c-format
42336 msgid "Quote editor"
42337 msgstr "Editór fraze nian"
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
42340 #, c-format
42341 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
42342 msgstr ""
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:22
42345 #, c-format
42346 msgid "Quote uploader"
42347 msgstr "Uploader frase nian"
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
42350 #, fuzzy, c-format
42351 msgid "Quotes"
42352 msgstr "Nota sira"
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:158
42355 #, c-format
42356 msgid "Quotes enabled: "
42357 msgstr ""
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
42360 #, c-format
42361 msgid "R&eacute;initialiser"
42362 msgstr "R&eacute;initialiser"
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
42365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:21
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
42367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
42369 #, c-format
42370 msgid "RIS"
42371 msgstr "RIS"
42373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
42374 #, c-format
42375 msgid "RRP"
42376 msgstr ""
42378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
42379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
42380 #, c-format
42381 msgid "RRP tax exc."
42382 msgstr "RRP ex impostu."
42384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:541
42386 #, c-format
42387 msgid "RRP tax inc."
42388 msgstr "RRP impostu ink."
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
42391 #, c-format
42392 msgid "RT"
42393 msgstr ""
42395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
42396 #, c-format
42397 msgid "Rachel Dustin"
42398 msgstr "Rachel Dustin"
42400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:892
42401 #, c-format
42402 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
42403 msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki husi 2004 to'o agora)"
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
42406 #, c-format
42407 msgid "Radek Šiman"
42408 msgstr ""
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
42411 #, c-format
42412 msgid "Rafal Kopaczka"
42413 msgstr "Rafal Kopaczka"
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
42416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
42418 #, c-format
42419 msgid "Rank"
42420 msgstr ""
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
42423 #, c-format
42424 msgid "Rank (display order): "
42425 msgstr ""
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:32
42428 #, c-format
42429 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
42430 msgstr "Rank/Biblioitemnumbers"
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
42434 #, c-format
42435 msgid "Rate"
42436 msgstr ""
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
42439 #, c-format
42440 msgid "Rate: "
42441 msgstr ""
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
42444 #, c-format
42445 msgid "Raw (any): "
42446 msgstr ""
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:180
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:320
42450 #, c-format
42451 msgid "Reason"
42452 msgstr "Razaun"
42454 #. For the first occurrence,
42455 #. SCRIPT
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:317
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:305
42458 #, fuzzy
42459 msgid "Reason for cancellation:"
42460 msgstr "Razaun ba sujestaun: "
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:114
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
42464 #, c-format
42465 msgid "Reason for suggestion: "
42466 msgstr "Razaun ba sujestaun: "
42468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:197
42469 #, c-format
42470 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
42471 msgstr ""
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
42474 #, c-format
42475 msgid "Rebecca Blundell"
42476 msgstr ""
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:46
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
42481 #, c-format
42482 msgid "Receive"
42483 msgstr "Simu"
42485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:126
42486 #, c-format
42487 msgid "Receive a new shipment"
42488 msgstr "Simu material foun"
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:697
42491 #, c-format
42492 msgid "Receive date"
42493 msgstr "Data simu tiona"
42495 #. %1$s:  name 
42496 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
42497 #. %3$s:  invoice |html 
42498 #. %4$s:  END 
42499 #. %5$s:  ordernumber 
42500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
42501 #, c-format
42502 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
42503 msgstr "Simu items husi : %s %s[%s] %s (order #%s)"
42505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
42506 #, c-format
42507 msgid "Receive shipment"
42508 msgstr "Simu material"
42510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
42511 #, c-format
42512 msgid "Receive shipment from vendor "
42513 msgstr "Simu material husi vendedor "
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:36
42516 #, c-format
42517 msgid "Receive shipments"
42518 msgstr "Simu material sira"
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:107
42521 #, c-format
42522 msgid "Receive?"
42523 msgstr "Simu?"
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:83
42528 #, c-format
42529 msgid "Received"
42530 msgstr "Simu tiona"
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
42533 #, c-format
42534 msgid "Received biblios"
42535 msgstr "Biblios simu tiona"
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
42538 #, c-format
42539 msgid "Received by:"
42540 msgstr "Simu tiona husi:"
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:41
42543 #, c-format
42544 msgid "Received issues"
42545 msgstr "Kopia ne'ebe simu tiona"
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:318
42548 #, c-format
42549 msgid "Received issues:"
42550 msgstr "Kopia simu tiona:"
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
42553 #, c-format
42554 msgid "Received items"
42555 msgstr "Items ne'ebe simu tiona"
42557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
42558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:117
42559 #, c-format
42560 msgid "Received on"
42561 msgstr "Simu iha"
42563 #. %1$s:  patron.firstname 
42564 #. %2$s:  patron.surname 
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:36
42566 #, c-format
42567 msgid "Received with thanks from %s %s "
42568 msgstr "Simu ho obrigado husi %s %s "
42570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:85
42571 #, c-format
42572 msgid "Receives claims for late issues"
42573 msgstr ""
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:82
42576 #, c-format
42577 msgid "Receives claims for late orders"
42578 msgstr "Simu reklama ba orden ne'ebe tarde"
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
42581 #, fuzzy, c-format
42582 msgid "Receives orders"
42583 msgstr "Orden seidauk simu"
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
42586 #, c-format
42587 msgid "Receives overdue notices: "
42588 msgstr "Simu avizu kona-ba livru tarde ona: "
42590 #. INPUT type=submit
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:80
42592 msgid "Recheck dependencies"
42593 msgstr ""
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:38
42596 #, c-format
42597 msgid "Recipients:"
42598 msgstr "Simu nain:"
42600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:353
42601 #, c-format
42602 msgid "Record"
42603 msgstr "Rejistu sira"
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
42606 #, c-format
42607 msgid "Record URL"
42608 msgstr "Rejistu URL"
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
42611 #, c-format
42612 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
42613 msgstr ""
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:150
42616 #, c-format
42617 msgid "Record matching rule:"
42618 msgstr "Regra kona-ba rejistu han-malu:"
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
42621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:439
42623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
42624 #, c-format
42625 msgid "Record matching rules"
42626 msgstr "Regra kona-ba rejistu han-malu"
42628 #. SCRIPT
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
42630 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
42631 msgstr ""
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:209
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:310
42635 #, fuzzy, c-format
42636 msgid "Record only"
42637 msgstr "Tipu rejistu"
42639 #. SCRIPT
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
42641 msgid "Record saved "
42642 msgstr "Rejistu rai tiona "
42644 #. SCRIPT
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
42646 msgid "Record structure invalid, cannot save"
42647 msgstr ""
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
42650 #, fuzzy, c-format
42651 msgid "Record title"
42652 msgstr "Tipu rejistu"
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:60
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:64
42656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
42657 #, c-format
42658 msgid "Record type"
42659 msgstr "Tipu rejistu"
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
42662 #, c-format
42663 msgid "Record type:"
42664 msgstr "Tipu rejistu:"
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:111
42668 #, c-format
42669 msgid "Record type: "
42670 msgstr "Tipu rejistu: "
42672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:49
42673 #, c-format
42674 msgid "Record:"
42675 msgstr "Rejistu sira:"
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
42678 #, c-format
42679 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
42680 msgstr ""
42682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
42683 #, c-format
42684 msgid "Reed Wade"
42685 msgstr "Reed Wade"
42687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:171
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:367
42689 #, c-format
42690 msgid "Referral:"
42691 msgstr ""
42693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
42694 #, c-format
42695 msgid "Refine results"
42696 msgstr "Refina rezultadu"
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:108
42699 #, c-format
42700 msgid "Refine results:"
42701 msgstr "Refina rezultadu:"
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:5
42704 #, c-format
42705 msgid "Refine your search"
42706 msgstr "Refina ita nia peskiza"
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:549
42709 #, fuzzy, c-format
42710 msgid "Refund lost item fee"
42711 msgstr "Fila ba apaga item iha lote"
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:264
42715 #, c-format
42716 msgid "RegEx"
42717 msgstr "RegEx"
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
42721 #, c-format
42722 msgid "Registration date"
42723 msgstr "Data rejistu"
42725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:67
42727 #, c-format
42728 msgid "Registration date: "
42729 msgstr "Data rejistu: "
42731 #. %1$s:  patron.dateenrolled | $KohaDates 
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
42733 #, c-format
42734 msgid "Registration date: %s"
42735 msgstr "Data rejistu: %s"
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:897
42738 #, c-format
42739 msgid "Regula Sebastiao"
42740 msgstr "Regula Sebastiao"
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
42743 #, c-format
42744 msgid "Regular print"
42745 msgstr "Print regulár"
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
42748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
42751 #, c-format
42752 msgid "Reject"
42753 msgstr "Lakohi simu"
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:152
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:559
42762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
42765 #, c-format
42766 msgid "Rejected"
42767 msgstr "Lakohi ona"
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:69
42770 #, c-format
42771 msgid "Rejected tags"
42772 msgstr "Etiketa lakohi ona"
42774 #. ABBR
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
42776 msgid "Related Term"
42777 msgstr ""
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
42780 #, c-format
42781 msgid "Relationship"
42782 msgstr "Relasaun"
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
42785 #, c-format
42786 msgid "Relationship information"
42787 msgstr "Informasaun relasaun nian"
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:357
42790 #, c-format
42791 msgid "Relationship: "
42792 msgstr "Relasaun: "
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:614
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
42796 #, c-format
42797 msgid "Relatives' checkouts"
42798 msgstr "Emprestimos parenti' nian"
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
42801 #, c-format
42802 msgid "Release maintainers:"
42803 msgstr "Release maintainer:"
42805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
42806 #, fuzzy, c-format
42807 msgid "Release manager assistant:"
42808 msgstr "Release manager:"
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
42811 #, c-format
42812 msgid "Release manager:"
42813 msgstr "Release manager:"
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:163
42817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:165
42818 #, c-format
42819 msgid "Relevance"
42820 msgstr "Pertinénsia"
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:141
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:143
42824 #, fuzzy, c-format
42825 msgid "Religious organization"
42826 msgstr "Organizasaun"
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
42829 #, c-format
42830 msgid "Remaining circulation permissions"
42831 msgstr "Permisaun sirkulasaun restu"
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
42834 #, c-format
42835 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
42836 msgstr ""
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
42839 #, c-format
42840 msgid "Remaining system parameters permissions"
42841 msgstr ""
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:571
42844 #, c-format
42845 msgid "Remember for next check in:"
42846 msgstr ""
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:544
42849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:134
42850 #, c-format
42851 msgid "Remember for session:"
42852 msgstr ""
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:87
42855 #, c-format
42856 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
42857 msgstr ""
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
42860 #, c-format
42861 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
42862 msgstr "Remi Mayrand-Provencher"
42864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
42865 #, fuzzy, c-format
42866 msgid "Reminder date"
42867 msgstr "Data Lembrete"
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
42870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
42871 #, c-format
42872 msgid "Reminder: "
42873 msgstr "Data lembrete: "
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
42876 #, c-format
42877 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
42878 msgstr ""
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:121
42881 #, c-format
42882 msgid ""
42883 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
42884 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
42885 msgstr ""
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:188
42888 #, c-format
42889 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
42890 msgstr ""
42892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:162
42893 #, c-format
42894 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
42895 msgstr ""
42897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
42898 #, fuzzy, c-format
42899 msgid "Remote host"
42900 msgstr "Hasai "
42902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:116
42903 #, fuzzy, c-format
42904 msgid "Remote host: "
42905 msgstr "Kustu substituisaun: "
42907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:164
42908 #, c-format
42909 msgid "Remote image"
42910 msgstr "Imajen dook hela"
42912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:198
42913 #, c-format
42914 msgid "Remote image:"
42915 msgstr "Imajen dook hela:"
42917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:53
42918 #, c-format
42919 msgid "Remote record deleted, local record kept"
42920 msgstr ""
42922 #. For the first occurrence,
42923 #. SCRIPT
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:147
42925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:188
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:108
42927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:216
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:47
42931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:308
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:45
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
42936 #, c-format
42937 msgid "Remove"
42938 msgstr "Hasai"
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:44
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
42942 #, c-format
42943 msgid "Remove "
42944 msgstr "Hasai "
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
42948 #, fuzzy, c-format
42949 msgid "Remove condition"
42950 msgstr "Hasai restrisaun?"
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
42953 #, fuzzy, c-format
42954 msgid "Remove course reserves"
42955 msgstr "Autre orchestre"
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
42958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
42959 #, c-format
42960 msgid "Remove duplicates"
42961 msgstr "Hasai duplikadu sira"
42963 #. A
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
42965 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
42966 msgstr "Hasae facet [% facet.facet_link_value | html %]"
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:352
42969 #, fuzzy, c-format
42970 msgid "Remove from group"
42971 msgstr "Grupu relatoriu:"
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:77
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:79
42975 #, c-format
42976 msgid "Remove item from collection"
42977 msgstr "Hasai item husi kolesaun"
42979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
42980 #, c-format
42981 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
42982 msgstr ""
42984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:302
42985 #, fuzzy, c-format
42986 msgid "Remove library from group"
42987 msgstr "Defini biblioteka sira no grupu sira."
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:262
42990 #, c-format
42991 msgid "Remove owner"
42992 msgstr "Hasai na'in"
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
42996 #, c-format
42997 msgid "Remove selected"
42998 msgstr "Hasai ne'ebe hili tiona"
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
43001 #, c-format
43002 msgid "Remove selected items"
43003 msgstr "Hasai items ne'ebe hili tiona"
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:59
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:162
43007 #, c-format
43008 msgid "Remove selected patrons"
43009 msgstr "Hasai kliente ne'ebe hili tiona"
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
43013 #, fuzzy, c-format
43014 msgid "Remove substitution"
43015 msgstr "Hasai restrisaun?"
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:55
43018 #, c-format
43019 msgid "Remove tag"
43020 msgstr "Hasai etiketa"
43022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
43023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
43024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
43025 #, c-format
43026 msgid "Remove this match check"
43027 msgstr ""
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
43032 #, c-format
43033 msgid "Remove this match point"
43034 msgstr ""
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
43038 #, c-format
43039 msgid "Remove this rule"
43040 msgstr "Hasai regra ne'e"
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
43043 #, c-format
43044 msgid "Remove?"
43045 msgstr "Hasai?"
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:115
43057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:75
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:152
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:28
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
43062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
43063 #, c-format
43064 msgid "Renew"
43065 msgstr "Hafoun"
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
43068 #, c-format
43069 msgid "Renew "
43070 msgstr "Hafoun "
43072 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:447
43074 #, c-format
43075 msgid "Renew #%s"
43076 msgstr "Hafoun #%s"
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
43079 #, c-format
43080 msgid "Renew a subscription"
43081 msgstr "Hafoun asinatura ida"
43083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
43084 #, c-format
43085 msgid "Renew all"
43086 msgstr "Hafoun hotu"
43088 #. SCRIPT
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43090 msgid "Renew failed:"
43091 msgstr "La konsege atu hafoun:"
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
43094 #, c-format
43095 msgid "Renew or check in selected items"
43096 msgstr "Hafoun ka fo fila items ne'ebe marka tiona"
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:53
43100 #, c-format
43101 msgid "Renew patron"
43102 msgstr "Hafoun kliente"
43104 #. A
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:70
43106 #, fuzzy, c-format
43107 msgid "Renew selected subscriptions"
43108 msgstr "Hafoun asinatura ida"
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:27
43111 #, c-format
43112 msgid "Renew this subscription"
43113 msgstr "Hafoun asinatura ida"
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
43116 #, c-format
43117 msgid "Renewal"
43118 msgstr "Hafoun"
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
43121 #, fuzzy, c-format
43122 msgid "Renewal date: "
43123 msgstr "Data hafoun:"
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
43126 #, c-format
43127 msgid "Renewal due date:"
43128 msgstr "Data hafoun:"
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
43131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
43132 #, c-format
43133 msgid "Renewal period"
43134 msgstr "Períodu hafoun"
43136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
43137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
43138 #, c-format
43139 msgid "Renewals allowed (count)"
43140 msgstr "Husik hafoun hira (konta)"
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104
43143 #, fuzzy, c-format
43144 msgid "Renewals allowed: "
43145 msgstr "Husik hafoun hira (konta)"
43147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110
43148 #, fuzzy, c-format
43149 msgid "Renewals period: "
43150 msgstr "Períodu hafoun"
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
43153 #, c-format
43154 msgid "Renewed"
43155 msgstr "Hafoun ona"
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
43158 #, c-format
43159 msgid "Renewed "
43160 msgstr "Hafoun ona "
43162 #. SCRIPT
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43164 msgid "Renewed, due:"
43165 msgstr "Hafoun ona, dever:"
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
43168 #, c-format
43169 msgid "Rental charge"
43170 msgstr "Propina aluga"
43172 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:109
43174 #, c-format
43175 msgid "Rental charge for this item: %s"
43176 msgstr "Propina aluga buat ida: %s"
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
43179 #, c-format
43180 msgid "Rental charge:"
43181 msgstr "Propina aluga:"
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:234
43184 #, c-format
43185 msgid "Rental charge: "
43186 msgstr "Propina aluga: "
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
43190 #, c-format
43191 msgid "Rental discount (%%)"
43192 msgstr "Diskonta aluga (%%)"
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:50
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
43196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:369
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
43198 #, c-format
43199 msgid "Reopen"
43200 msgstr "Loke fali"
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
43203 #, c-format
43204 msgid "Reopen it"
43205 msgstr "Loke fali"
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
43208 #, c-format
43209 msgid "Reopen this basket"
43210 msgstr "Loke fali raga ida ne'e"
43212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
43213 #, c-format
43214 msgid "Reopen this basket group"
43215 msgstr "Loke fali raga ida ne'e"
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:66
43218 #, c-format
43219 msgid "Reopen: "
43220 msgstr "Loke fali: "
43222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:70
43223 #, c-format
43224 msgid "Rep.price"
43225 msgstr "Rep.folin"
43227 #. A
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:300
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:301
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
43232 msgid "Repeat this Tag"
43233 msgstr "Repete Etiketa ida ne'e"
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
43237 #, c-format
43238 msgid "Repeatable"
43239 msgstr "Repetival"
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:92
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
43246 #, c-format
43247 msgid "Repeatable: "
43248 msgstr "Repetival: "
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:227
43251 #, c-format
43252 msgid "Replace all patron attributes"
43253 msgstr "Troka kliente nia atributu hotu"
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
43256 #, c-format
43257 msgid "Replace existing covers"
43258 msgstr "Troka kapa ne'ebe iha ona"
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:231
43261 #, c-format
43262 msgid "Replace only included patron attributes"
43263 msgstr "Troka kliente nia atributu deit ne'ebe inklui ona"
43265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
43267 #, c-format
43268 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
43269 msgstr "Troka rejistu via Z39.50/SRU"
43271 #. SCRIPT
43272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
43273 msgid "Replace the current record's contents"
43274 msgstr ""
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
43279 #, c-format
43280 msgid "Replacement cost: "
43281 msgstr "Kustu substituisaun: "
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
43284 #, c-format
43285 msgid "Replacement price"
43286 msgstr "Folin substituisaun"
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
43289 #, c-format
43290 msgid "Replacement price:"
43291 msgstr "Folin substituisaun:"
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
43294 #, c-format
43295 msgid "Reply-To: "
43296 msgstr ""
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:44
43299 #, c-format
43300 msgid "Report"
43301 msgstr "Relatoriu"
43303 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:70
43305 #, c-format
43306 msgid "Report %s&rsaquo; "
43307 msgstr "Relatoriu %s&rsaquo; "
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
43310 #, fuzzy, c-format
43311 msgid "Report SQL:"
43312 msgstr "Relatoriu:"
43314 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
43315 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
43316 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
43317 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
43318 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
43319 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
43321 #, c-format
43322 msgid ""
43323 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
43324 "%s)"
43325 msgstr ""
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1195
43328 #, c-format
43329 msgid "Report group:"
43330 msgstr "Grupu relatoriu:"
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
43338 #, c-format
43339 msgid "Report is public:"
43340 msgstr "Relatoriu ne'e publiku:"
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:169
43343 #, c-format
43344 msgid "Report name"
43345 msgstr "Naran relatoriu"
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:767
43348 #, c-format
43349 msgid "Report name:"
43350 msgstr "Naran relatoriu:"
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:605
43353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
43354 #, c-format
43355 msgid "Report name: "
43356 msgstr "Naran relatoriu: "
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
43359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
43362 #, c-format
43363 msgid "Report plugins"
43364 msgstr "Relatoriu plugins nian"
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1217
43367 #, c-format
43368 msgid "Report subgroup:"
43369 msgstr "Subgrupu relatoriu:"
43371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
43372 #, c-format
43373 msgid "Report:"
43374 msgstr "Relatoriu:"
43376 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
43378 #, c-format
43379 msgid "Reported on %s"
43380 msgstr "Halo relatoriu iha %s"
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:41
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:63
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
43402 #, c-format
43403 msgid "Reports"
43404 msgstr "Relatoriu sira"
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:131
43407 #, c-format
43408 msgid "Reports Dictionary"
43409 msgstr "Relatoriu nia Disionáriu"
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
43413 #, c-format
43414 msgid "Reports dictionary"
43415 msgstr "Relatoriu nia disionáriu"
43417 #. %1$s:  IF branch 
43418 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
43419 #. %3$s:  END 
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
43421 #, fuzzy, c-format
43422 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
43423 msgstr "Relatoriu kona-ba tipu item %s ba sanak = %s%s"
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
43426 #, c-format
43427 msgid "Reports tables"
43428 msgstr "Tabelas relatoriu"
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:460
43432 #, fuzzy, c-format
43433 msgid "Request article"
43434 msgstr "Pedido"
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
43437 #, fuzzy, c-format
43438 msgid "Request article from "
43439 msgstr "Data fo empresta husi: "
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:412
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:502
43443 #, fuzzy, c-format
43444 msgid "Request details"
43445 msgstr "Pedido"
43447 #. For the first occurrence,
43448 #. SCRIPT
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:596
43451 #, fuzzy, c-format
43452 msgid "Request number"
43453 msgstr "Numeru iha dalan"
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:446
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:544
43457 #, fuzzy, c-format
43458 msgid "Request number:"
43459 msgstr "Numeru dewey:"
43461 #. SCRIPT
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43463 #, fuzzy
43464 msgid "Request reverted"
43465 msgstr "Pedido"
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:416
43468 #, c-format
43469 msgid "Request specific item type:"
43470 msgstr ""
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:438
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:536
43474 #, fuzzy, c-format
43475 msgid "Request type:"
43476 msgstr "Pedido"
43478 #. For the first occurrence,
43479 #. SCRIPT
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:79
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:51
43483 #, c-format
43484 msgid "Requested"
43485 msgstr "Pedido"
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:194
43489 #, fuzzy, c-format
43490 msgid "Requested article"
43491 msgstr "Pedido"
43493 #. SCRIPT
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43495 #, fuzzy
43496 msgid "Requested from partners"
43497 msgstr "Pedido"
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:50
43500 #, fuzzy, c-format
43501 msgid "Requested item type"
43502 msgstr "Pedido"
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
43505 #, fuzzy, c-format
43506 msgid "Require valid email address:"
43507 msgstr "Faz favor hatama email ida validu."
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
43511 #, c-format
43512 msgid "Require.js JS module system"
43513 msgstr "Require.js JS module system"
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:72
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:84
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:96
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:108
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
43536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
43548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
43549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
43552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
43558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
43559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
43563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:12
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:33
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:46
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:58
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:70
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:96
43570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:108
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:120
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
43581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
43588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:85
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:97
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:109
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:121
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:133
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:144
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:38
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:44
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:55
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:110
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:113
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:118
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:123
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:118
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:131
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:196
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:256
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:266
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:256
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:329
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:51
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
43632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
43633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:432
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
43635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:469
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:481
43638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
43640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:535
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:539
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:585
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:608
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:685
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:714
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:741
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:777
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:821
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:127
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:141
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:224
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:260
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:286
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:312
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:59
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:76
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
43666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:106
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:112
43668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:32
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:38
43670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
43672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:31
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:36
43674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:48
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:59
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:87
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:92
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:97
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:39
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:45
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:127
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:356
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:742
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:122
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
43690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:301
43691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:65
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:70
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:72
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:78
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:151
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:70
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:91
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
43714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:105
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:109
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:120
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:86
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:34
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:39
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:68
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:52
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:116
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:121
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:605
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:793
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:869
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:272
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:41
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:249
43743 #, c-format
43744 msgid "Required"
43745 msgstr "Nesessáriu"
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:252
43748 #, c-format
43749 msgid "Required fields cannot be cleared"
43750 msgstr ""
43752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
43753 #, c-format
43754 msgid "Required for staff login."
43755 msgstr ""
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247
43758 #, c-format
43759 msgid "Required match checks"
43760 msgstr "Verifika rejistu han-malu ne'ebe nesesáriu"
43762 #. TH
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
43764 msgid "Required module missing"
43765 msgstr "Modulu nesesáriu falta"
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
43768 #, fuzzy, c-format
43769 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
43770 msgstr "Modulu iha kor mean tenke instala molok ita bele kontinua."
43772 #. I
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:526
43774 msgid "Requires override of hold policy"
43775 msgstr "Presiza override ba politika rezerva"
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:118
43779 #, fuzzy, c-format
43780 msgid "Research"
43781 msgstr "Peskiza foun"
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:69
43784 #, fuzzy, c-format
43785 msgid "Resend"
43786 msgstr "Hatuur fali"
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:98
43789 #, c-format
43790 msgid "Reserve cancelled"
43791 msgstr "Rezerva kansela tiona"
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
43794 #, c-format
43795 msgid "Reserve found"
43796 msgstr "Rezevasaun hetan tiona"
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:55
43799 #, c-format
43800 msgid "Reserves"
43801 msgstr "Rezevasaun sira"
43803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:160
43808 #, c-format
43809 msgid "Reset"
43810 msgstr "Hatuur fali"
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
43814 #, c-format
43815 msgid "Reset filter"
43816 msgstr "Hatuur fali filtru"
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
43819 #, c-format
43820 msgid "Responses"
43821 msgstr ""
43823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:182
43824 #, fuzzy, c-format
43825 msgid "Responses enabled: "
43826 msgstr "Repetival: "
43828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
43829 #, c-format
43830 msgid "Restrict"
43831 msgstr "Limita"
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
43834 #, c-format
43835 msgid "Restrict access to: "
43836 msgstr "Limita asesu ba: "
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:113
43840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:121
43843 #, c-format
43844 msgid "Restricted"
43845 msgstr "Limita ona"
43847 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
43848 #, c-format
43849 msgid "Restricted [until] flag"
43850 msgstr "La permite [to'o] bandeira"
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
43853 #, c-format
43854 msgid "Restricted:"
43855 msgstr "Limita ona:"
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
43858 #, c-format
43859 msgid "Restriction overridden temporarily"
43860 msgstr ""
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
43863 #, c-format
43864 msgid "Restriction overridden temporarily."
43865 msgstr ""
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
43869 #, c-format
43870 msgid "Result"
43871 msgstr "Rezultadu"
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:52
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:356
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:67
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:189
43881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:96
43882 #, c-format
43883 msgid "Results"
43884 msgstr "Rezultadu sira"
43886 #. %1$s:  from 
43887 #. %2$s:  to 
43888 #. %3$s:  IF ( total ) 
43889 #. %4$s:  total 
43890 #. %5$s:  END 
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
43892 #, c-format
43893 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
43894 msgstr "Rezultadu %s liuhusi %s %s husi %s%s"
43896 #. %1$s:  from 
43897 #. %2$s:  to 
43898 #. %3$s:  total 
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:34
43900 #, c-format
43901 msgid "Results %s to %s of %s"
43902 msgstr "Rezultadu %s to'o %s husi %s"
43904 #. %1$s:  from 
43905 #. %2$s:  to 
43906 #. %3$s:  total 
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:25
43908 #, c-format
43909 msgid "Results %s to %s of %s "
43910 msgstr "Rezultadu %s to'o %s husi %s "
43912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
43913 #, fuzzy, c-format
43914 msgid "Results for authority records"
43915 msgstr "Rejistu Rejistu Autoridade"
43917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:57
43918 #, c-format
43919 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
43920 msgstr ""
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
43923 #, c-format
43924 msgid "Results per page :"
43925 msgstr "Rezultadu kada pajina :"
43927 #. SCRIPT
43928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43929 #, fuzzy
43930 msgid "Resume"
43931 msgstr "Rezultadu"
43933 #. INPUT type=submit
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:735
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
43936 msgid "Resume all suspended holds"
43937 msgstr ""
43939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
43940 #, c-format
43941 msgid "Return date"
43942 msgstr "Data atu fo fila"
43944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:642
43946 #, c-format
43947 msgid "Return policy"
43948 msgstr "Fila ba"
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:153
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:203
43953 #, c-format
43954 msgid "Return to batch item deletion"
43955 msgstr "Fila ba apaga item iha lote"
43957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:283
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:292
43960 #, c-format
43961 msgid "Return to batch item modification"
43962 msgstr "Fila ba modifikasaun ba item iha lote"
43964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:30
43965 #, fuzzy, c-format
43966 msgid "Return to circulation and fine rules"
43967 msgstr "Regra sirkulasaun no regra multa"
43969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
43970 #, fuzzy, c-format
43971 msgid "Return to frameworks"
43972 msgstr "Kuadru default"
43974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
43975 #, c-format
43976 msgid "Return to patron detail"
43977 msgstr "Fila ba detalle kliente nian"
43979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:894
43980 #, c-format
43981 msgid "Return to previous page"
43982 msgstr "Fila ba pajina anterior"
43984 #. A
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:396
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:404
43987 #, fuzzy
43988 msgid "Return to request details"
43989 msgstr "Fila ba detalle kliente nian"
43991 #. SCRIPT
43992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
43993 msgid "Return to results"
43994 msgstr "Fila ba rezultadu sira"
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
43999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
44002 #, c-format
44003 msgid "Return to rotating collections home"
44004 msgstr "Fila ba kolesaun rotativu nia uma"
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
44007 #, c-format
44008 msgid "Return to sets management"
44009 msgstr "Fila ba jestaun konjuntu"
44011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:28
44012 #, c-format
44013 msgid "Return to spine label printer"
44014 msgstr "Fila ba printer etiketa lombada nian"
44016 #. %1$s:  batchid 
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:48
44018 #, c-format
44019 msgid "Return to staged MARC batch %s"
44020 msgstr ""
44022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
44023 #, c-format
44024 msgid "Return to the basket without making a new order."
44025 msgstr "Fila ba raga la halo orden foun."
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
44028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
44029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:288
44031 #, fuzzy, c-format
44032 msgid "Return to the record"
44033 msgstr "Hala'o relatoriu ida"
44035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
44036 #, c-format
44037 msgid "Return to tools"
44038 msgstr "Fila ba alat sira"
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:166
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:201
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:290
44044 #, fuzzy, c-format
44045 msgid "Return to where you were"
44046 msgstr "Fila ba pajina anterior"
44048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
44049 #, fuzzy, c-format
44050 msgid "Return-Path: "
44051 msgstr "Fila ba: "
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:100
44054 #, c-format
44055 msgid "Returns"
44056 msgstr "Fo fila"
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:76
44059 #, c-format
44060 msgid "Reverse"
44061 msgstr "Hakiduk"
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
44064 #, c-format
44065 msgid "Revert waiting status"
44066 msgstr ""
44068 #. SCRIPT
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
44070 msgid "Reverted"
44071 msgstr "Hakiduk"
44073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
44074 #, c-format
44075 msgid "Reviewer"
44076 msgstr "Krítiku"
44078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:208
44079 #, fuzzy, c-format
44080 msgid "Reviewer:"
44081 msgstr "Krítiku"
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
44084 #, c-format
44085 msgid "Reviews"
44086 msgstr "Komentariu sira"
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:80
44089 #, c-format
44090 msgid "Revoke"
44091 msgstr ""
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
44094 #, c-format
44095 msgid "Ricardo Dias Marques"
44096 msgstr "Ricardo Dias Marques"
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
44099 #, c-format
44100 msgid "Richard Anderson"
44101 msgstr "Richard Anderson"
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
44104 #, c-format
44105 msgid "Rick Welykochy"
44106 msgstr "Rick Welykochy"
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:881
44109 #, c-format
44110 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
44111 msgstr "Rijksmuseum, Amsterdam, Iha Nederland"
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
44114 #, c-format
44115 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
44116 msgstr "Robert Lyon (Corporate Serials)"
44118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
44119 #, c-format
44120 msgid "Robert Williams"
44121 msgstr "Robert Williams"
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
44124 #, c-format
44125 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
44126 msgstr "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
44129 #, c-format
44130 msgid "Roch D'Amour"
44131 msgstr ""
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
44134 #, c-format
44135 msgid "Rochelle Healy"
44136 msgstr "Rochelle Healy"
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
44139 #, c-format
44140 msgid "Rocio Dressler"
44141 msgstr ""
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
44144 #, c-format
44145 msgid "Rodrigo Santellan"
44146 msgstr ""
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
44149 #, c-format
44150 msgid "Roger Buck"
44151 msgstr "Roger Buck"
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
44154 #, c-format
44155 msgid "Rolando Isidoro"
44156 msgstr "Rolando Isidoro"
44158 #. SCRIPT
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
44160 msgid "Rollover at:"
44161 msgstr ""
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
44164 #, c-format
44165 msgid "Rollover:"
44166 msgstr ""
44168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1056
44169 #, c-format
44170 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
44171 msgstr "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
44174 #, c-format
44175 msgid "Roman Amor"
44176 msgstr "Roman Amor"
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
44179 #, c-format
44180 msgid "Romina Racca"
44181 msgstr "Romina Racca"
44183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
44184 #, c-format
44185 msgid "Ron Wickersham"
44186 msgstr "Ron Wickersham"
44188 #. For the first occurrence,
44189 #. SCRIPT
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
44193 msgid "Root directory for uploads not defined"
44194 msgstr ""
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:70
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
44201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
44202 #, c-format
44203 msgid "Rotating collections"
44204 msgstr "Kolesaun"
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:152
44208 #, c-format
44209 msgid "Routing"
44210 msgstr "Roteamentu"
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
44213 #, c-format
44214 msgid "Routing list"
44215 msgstr "Lista roteamentu"
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
44218 #, c-format
44219 msgid "Routing lists"
44220 msgstr "Lista roteamentu"
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:107
44223 #, c-format
44224 msgid "Routing:"
44225 msgstr "Roteamentu:"
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
44229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
44230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
44233 #, c-format
44234 msgid "Row"
44235 msgstr "Kadadak"
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:712
44238 #, c-format
44239 msgid "Rows per page: "
44240 msgstr "Kadadak por kada pajina: "
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
44244 #, c-format
44245 msgid "Rule "
44246 msgstr ""
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
44249 #, fuzzy, c-format
44250 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
44251 msgstr "Modifikasaun item iha lote"
44253 #. %1$s:  IF ( branch ) 
44254 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
44255 #. %3$s:  ELSE 
44256 #. %4$s:  END 
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
44258 #, c-format
44259 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
44260 msgstr ""
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
44263 #, c-format
44264 msgid "Run"
44265 msgstr "Hala'o"
44267 #. BUTTON
44268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
44269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
44270 msgid "Run and edit macros"
44271 msgstr "Hala'o no edita item sira"
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
44274 #, c-format
44275 msgid "Run macro"
44276 msgstr "Hala'o macro"
44278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:101
44279 #, c-format
44280 msgid "Run report"
44281 msgstr "Hala'o relatoriu ida"
44283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:40
44284 #, c-format
44285 msgid "Run report "
44286 msgstr "Hala'o relatoriu "
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
44289 #, c-format
44290 msgid "Run reports"
44291 msgstr "Hala'o relatoriu sira"
44293 #. INPUT type=submit
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:692
44295 msgid "Run the report"
44296 msgstr "Hala'o relatoriu ida"
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
44299 #, c-format
44300 msgid "Run tool"
44301 msgstr "Hala'o alat"
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
44304 #, c-format
44305 msgid "Russel Garlick"
44306 msgstr "Russel Garlick"
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
44309 #, c-format
44310 msgid "Ryan Higgins"
44311 msgstr "Ryan Higgins"
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:223
44314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
44315 #, fuzzy, c-format
44316 msgid "SAN"
44317 msgstr "HO"
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
44320 #, c-format
44321 msgid "SAN-Ouest Provence"
44322 msgstr "SAN-Ouest Provence"
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:882
44325 #, c-format
44326 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
44327 msgstr "SAN-Ouest Provence, France"
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:154
44330 #, fuzzy, c-format
44331 msgid "SAN: "
44332 msgstr "EAN: "
44334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
44335 #, c-format
44336 msgid "SBN"
44337 msgstr "SBN"
44339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:96
44341 #, c-format
44342 msgid "SI Centimeters"
44343 msgstr ""
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:94
44347 #, c-format
44348 msgid "SI Millimeters"
44349 msgstr ""
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
44352 #, c-format
44353 msgid "SIL OFL 1.1"
44354 msgstr "SIL OFL 1.1"
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
44357 #, c-format
44358 msgid "SIP media type: "
44359 msgstr "Tipu media SIP: "
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
44362 #, c-format
44363 msgid "SMS"
44364 msgstr "SMS"
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
44367 #, c-format
44368 msgid "SMS alert number"
44369 msgstr "Numeru avizu SMS"
44371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:23
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
44374 #, c-format
44375 msgid "SMS cellular providers"
44376 msgstr ""
44378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1120
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
44380 #, c-format
44381 msgid "SMS number:"
44382 msgstr "Numeru SMS:"
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1125
44385 #, fuzzy, c-format
44386 msgid "SMS provider:"
44387 msgstr "Perfil CSV: "
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:791
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
44391 #, c-format
44392 msgid "SQL:"
44393 msgstr "SQL:"
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
44396 #, c-format
44397 msgid "SRU Search fields mapping: "
44398 msgstr "SRU buka mapa kampu sira: "
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:162
44401 #, c-format
44402 msgid "SRW-DC"
44403 msgstr ""
44405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
44406 #, fuzzy, c-format
44407 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
44408 msgstr "Exemplu 2: DATAHAHU:Januarui 1 2010,TRACK:Loron"
44410 #. SCRIPT
44411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44412 msgid "Sa"
44413 msgstr "Sa"
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
44416 #, c-format
44417 msgid "Salutation"
44418 msgstr "Salutasaun"
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
44421 #, c-format
44422 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
44423 msgstr "Salvador Zaragoza Rubio"
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
44426 #, c-format
44427 msgid "Sam Sanders"
44428 msgstr "Sam Sanders"
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
44431 #, c-format
44432 msgid "Samanta Tello"
44433 msgstr "Samanta Tello"
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
44436 #, c-format
44437 msgid "Samuel Crosby"
44438 msgstr "Samuel Crosby"
44440 #. SCRIPT
44441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44442 msgid "Sat"
44443 msgstr "Sab"
44445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
44446 #, c-format
44447 msgid "Satisfied "
44448 msgstr "Satisfeitu "
44450 #. For the first occurrence,
44451 #. SCRIPT
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
44454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:109
44456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:123
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
44458 #, c-format
44459 msgid "Saturday"
44460 msgstr "Sabadu"
44462 #. SCRIPT
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
44464 msgid "Saturdays"
44465 msgstr "Sabadu sira"
44467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:136
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:118
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:110
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:62
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:35
44472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:115
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:185
44474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:277
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:143
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:278
44477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:214
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:429
44479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:145
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:457
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:95
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:62
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:37
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:469
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:482
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:78
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:428
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
44492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:157
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:81
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:77
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:317
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
44502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
44503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:252
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:479
44508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:130
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:245
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:85
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:125
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:241
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
44521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:463
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:607
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:96
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:142
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:408
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:216
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:290
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:153
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:53
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:77
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:84
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:247
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:591
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:313
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:204
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:181
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
44548 #, c-format
44549 msgid "Save"
44550 msgstr "Rai"
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
44554 #, c-format
44555 msgid "Save "
44556 msgstr "Rai "
44558 #. INPUT type=button
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
44560 msgid "Save Changes"
44561 msgstr "Rai Mudansa"
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:823
44564 #, c-format
44565 msgid "Save Record"
44566 msgstr "Rai Rejistu"
44568 #. For the first occurrence,
44569 #. %1$s:  TAB.tab_title 
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
44572 #, c-format
44573 msgid "Save all %s preferences"
44574 msgstr "Rai %s preferensia sira hotu"
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:148
44577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
44578 #, c-format
44579 msgid "Save and continue editing"
44580 msgstr "Rai no edita item sira"
44582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:475
44583 #, c-format
44584 msgid "Save and edit items"
44585 msgstr "Rai no edita item sira"
44587 #. INPUT type=submit name=ok
44588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
44589 msgid "Save and preview routing slip"
44590 msgstr ""
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
44593 #, c-format
44594 msgid "Save and view record"
44595 msgstr "Rai no haree rejistu"
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:641
44599 #, c-format
44600 msgid "Save anyway"
44601 msgstr "Rai"
44603 #. SCRIPT
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44605 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
44606 msgstr "Rai hanesan arkivu ISO2709 (.mrc)"
44608 #. SCRIPT
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44610 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
44611 msgstr ""
44613 #. INPUT type=button
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:434
44615 msgid "Save as new pattern"
44616 msgstr "Rai nudar kliente foun"
44618 #. INPUT type=submit
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:362
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:191
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
44623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:97
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
44627 #, c-format
44628 msgid "Save changes"
44629 msgstr "Rai mudansa"
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
44632 #, c-format
44633 msgid "Save configuration"
44634 msgstr "Rai konfigurasaun"
44636 #. BUTTON
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:37
44638 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
44639 msgstr "Rai rejistu atual (Ctrl-S)"
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
44642 #, c-format
44643 msgid "Save quotes"
44644 msgstr "Rai fraze"
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:287
44647 #, c-format
44648 msgid "Save record"
44649 msgstr "Rai rejistu"
44651 #. INPUT type=submit name=submit
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:798
44654 msgid "Save report"
44655 msgstr "Rai relatoriu"
44657 #. INPUT type=submit
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:475
44659 msgid "Save subscription"
44660 msgstr "Rai asinatura"
44662 #. INPUT type=submit
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:57
44664 msgid "Save subscription history"
44665 msgstr "Rai istoria asinatura"
44667 #. SCRIPT
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44669 msgid "Save to catalog"
44670 msgstr "Rai ba katalogu"
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:603
44673 #, c-format
44674 msgid "Save your custom report"
44675 msgstr "Rai ita nia relatoriu kostume"
44677 #. SCRIPT
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44679 msgid "Saved"
44680 msgstr "Rai tiona"
44682 #. SCRIPT
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
44684 msgid "Saved preference %s"
44685 msgstr "Preferensia rai tiona %s"
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:804
44688 #, c-format
44689 msgid "Saved report results"
44690 msgstr "Rezultadu relatoriu ne'ebe rai tiona"
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:68
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:70
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:146
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:899
44698 #, c-format
44699 msgid "Saved reports"
44700 msgstr "Relatoriu rai tiona"
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:185
44703 #, c-format
44704 msgid "Saved results"
44705 msgstr "Rezultadu rai tiona"
44707 #. For the first occurrence,
44708 #. SCRIPT
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
44712 msgid "Saving..."
44713 msgstr "Rai hela..."
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
44716 #, c-format
44717 msgid "Savitra Sirohi"
44718 msgstr "Savitra Sirohi"
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:302
44721 #, c-format
44722 msgid "Scale height (relative to card): "
44723 msgstr ""
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:306
44726 #, c-format
44727 msgid "Scale width (relative to card): "
44728 msgstr ""
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
44736 #, c-format
44737 msgid "Scan a barcode to check in:"
44738 msgstr "Skan barcode ida atu fo fila:"
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:17
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
44747 #, fuzzy, c-format
44748 msgid "Scan a barcode to renew:"
44749 msgstr "Skan barcode ida atu fo fila:"
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:116
44752 #, c-format
44753 msgid "Scan a patron barcode to start. "
44754 msgstr "Skan barcode ida atu komesa. "
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:273
44757 #, c-format
44758 msgid "Scan index:"
44759 msgstr "Skan indise:"
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
44762 #, fuzzy, c-format
44763 msgid "Scan indexes:"
44764 msgstr "Skan indises"
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:260
44767 #, c-format
44768 msgid "Schedule"
44769 msgstr "Orariu"
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:45
44772 #, fuzzy, c-format
44773 msgid "Schedule "
44774 msgstr "Orariu"
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
44778 #, c-format
44779 msgid "Schedule tasks to run"
44780 msgstr "Programa kna'ar atu hala'o"
44782 #. For the first occurrence,
44783 #. SCRIPT
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44785 msgid "Scheduled for automatic renewal"
44786 msgstr ""
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:106
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:108
44790 #, fuzzy, c-format
44791 msgid "School"
44792 msgstr "Pre-eskola"
44794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:144
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:210
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:483
44797 #, c-format
44798 msgid "Score: "
44799 msgstr "Partitura: "
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:191
44802 #, c-format
44803 msgid "Screen"
44804 msgstr "Ekran"
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
44807 #, c-format
44808 msgid "Sean Hamlin"
44809 msgstr "Sean Hamlin"
44811 #. INPUT type=submit
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:128
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:29
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:69
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:33
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:391
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:223
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:288
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:123
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:79
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:162
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:27
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
44855 #, c-format
44856 msgid "Search"
44857 msgstr "Buka"
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
44860 #, fuzzy, c-format
44861 msgid "Search "
44862 msgstr "Buka"
44864 #. INPUT type=text
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:70
44867 msgid "Search ISSN"
44868 msgstr "Buka ISSN"
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
44871 #, c-format
44872 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
44873 msgstr "Buka servidor Z39.50/SRU"
44875 #. INPUT type=text
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:116
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
44878 msgid "Search [% field.name %]"
44879 msgstr "Buka [% field.name %]"
44881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
44882 #, c-format
44883 msgid "Search all headings"
44884 msgstr "Buka kapsaun hotu"
44886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
44887 #, c-format
44888 msgid "Search all headings: "
44889 msgstr "Peskiza kapsaun hotu: "
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
44892 #, c-format
44893 msgid "Search by contract name or/and description:"
44894 msgstr "Buka tuir naran kontratu ka/no deskrisaun:"
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
44897 #, fuzzy, c-format
44898 msgid "Search by keyword:"
44899 msgstr "Hatama peskiza liafuan xave:"
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
44902 #, c-format
44903 msgid "Search by patron category name:"
44904 msgstr "Buka tuir naran kategoria kliente:"
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:31
44907 #, c-format
44908 msgid "Search call number:"
44909 msgstr "Peskiza kota:"
44911 #. INPUT type=text
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
44913 msgid "Search callnumber"
44914 msgstr "Buka kota"
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
44918 #, c-format
44919 msgid "Search category"
44920 msgstr "Buka kategoria"
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
44923 #, c-format
44924 msgid "Search cities"
44925 msgstr "Buka sidade sira"
44927 #. INPUT type=text
44928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
44929 msgid "Search claim count"
44930 msgstr "Peskiza número de reklamasaun"
44932 #. INPUT type=text
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:114
44934 msgid "Search claim date"
44935 msgstr "Peskiza data de reklamasaun"
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
44938 #, c-format
44939 msgid "Search contracts"
44940 msgstr "Buka kontratu"
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
44943 #, c-format
44944 msgid "Search currencies"
44945 msgstr "Buka osan"
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:90
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
44950 #, fuzzy, c-format
44951 msgid "Search engine configuration"
44952 msgstr "Rai konfigurasaun"
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
44955 #, c-format
44956 msgid "Search entire record"
44957 msgstr "Buka rejistu tomak"
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
44960 #, c-format
44961 msgid "Search entire record: "
44962 msgstr "Peskiza rejistu tomak: "
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
44965 #, c-format
44966 msgid "Search existing notices:"
44967 msgstr "Buka notisias ne'ebe iha ona:"
44969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:21
44970 #, c-format
44971 msgid "Search existing records"
44972 msgstr "Buka rejistu ne'ebe iha ona"
44974 #. INPUT type=text
44975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
44976 #, fuzzy
44977 msgid "Search expiration date"
44978 msgstr "Data prazu"
44980 #. SCRIPT
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44982 msgid "Search expired, please try again"
44983 msgstr "Peskiza mate ona, favor tenta dala ida tan"
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
44986 #, fuzzy, c-format
44987 msgid "Search field"
44988 msgstr "Buka kampu:"
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:115
44991 #, fuzzy, c-format
44992 msgid "Search fields"
44993 msgstr "Buka kampu:"
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:131
44997 #, c-format
44998 msgid "Search fields:"
44999 msgstr "Buka kampu:"
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
45002 #, c-format
45003 msgid "Search filters"
45004 msgstr "Buka filtru"
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:72
45007 #, c-format
45008 msgid "Search for "
45009 msgstr "Buka ba "
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:46
45012 #, c-format
45013 msgid "Search for a vendor"
45014 msgstr "Buka ba vendedor ida"
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:20
45017 #, c-format
45018 msgid "Search for a vendor to transfer from"
45019 msgstr "Buka ba vendedor ida hodi tranfere husi"
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:11
45022 #, c-format
45023 msgid "Search for a vendor to transfer to"
45024 msgstr "Buka ba vendedor ida hodi transfere ba"
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:59
45027 #, c-format
45028 msgid "Search for another record"
45029 msgstr "Buka ba rejistu seluk"
45031 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
45032 #. %2$s:  batch_id 
45033 #. %3$s:  END 
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
45035 #, c-format
45036 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
45037 msgstr "Buka item sira %s atu aumenta ba Lote %s %s "
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
45040 #, c-format
45041 msgid "Search for patron"
45042 msgstr "Buka kliente"
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:74
45045 #, fuzzy, c-format
45046 msgid "Search for patrons"
45047 msgstr "Buka kliente"
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:52
45050 #, c-format
45051 msgid "Search for record"
45052 msgstr "Buka ba rejistu"
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
45055 #, c-format
45056 msgid "Search for tag:"
45057 msgstr "Buka etiketa:"
45059 #. A
45060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
45062 msgid "Search for this Author"
45063 msgstr "Buka ba Autor ida ne'e"
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
45066 #, c-format
45067 msgid "Search funds"
45068 msgstr "Buka fundu"
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
45071 #, c-format
45072 msgid "Search funds:"
45073 msgstr "Buka fundus:"
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:116
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:25
45077 #, c-format
45078 msgid "Search history"
45079 msgstr "Istoria peskiza"
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:221
45082 #, c-format
45083 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
45084 msgstr "Buka iha kalendariu atu hatuur loron nudar feriadu."
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:137
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:205
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
45089 #, c-format
45090 msgid "Search index: "
45091 msgstr "Buka indise: "
45093 #. INPUT type=text
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
45095 msgid "Search issue number"
45096 msgstr "Rai numeru kopia"
45098 #. INPUT type=text
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
45101 msgid "Search library"
45102 msgstr "Buka biblioteka"
45104 #. INPUT type=text
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
45106 msgid "Search location"
45107 msgstr "Buka lokalizasaun"
45109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
45110 #, c-format
45111 msgid "Search main heading"
45112 msgstr "Buka kapsaun prinsipal"
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
45115 #, c-format
45116 msgid "Search main heading ($a only)"
45117 msgstr "Buka kapsaun prinsipal ($a deit)"
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
45120 #, c-format
45121 msgid "Search main heading ($a only): "
45122 msgstr "Peskiza kapsaun prinsipal ($a deit): "
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
45125 #, c-format
45126 msgid "Search main heading: "
45127 msgstr "Peskiza kapsaun prinsipal: "
45129 #. INPUT type=text
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
45131 msgid "Search notes"
45132 msgstr "Buka notisias"
45134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
45135 #, c-format
45136 msgid "Search notices"
45137 msgstr "Buka notisias"
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
45140 #, c-format
45141 msgid "Search on"
45142 msgstr "Buka tuir"
45144 #. IMG
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:80
45146 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
45147 msgstr "Buka tuir [% subfiel.marc_value %]"
45149 #. IMG
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
45151 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
45152 msgstr "Buka tuir [% subfiel.marc_value |html %]"
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
45155 #, c-format
45156 msgid "Search options"
45157 msgstr "Buka opsaun sira"
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:25
45160 #, c-format
45161 msgid "Search orders"
45162 msgstr "Buka ba orden"
45164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
45165 #, c-format
45166 msgid "Search orders:"
45167 msgstr "Buka ba orden ekomenda:"
45169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
45170 #, c-format
45171 msgid "Search patron categories"
45172 msgstr "Buka kategoria kliente"
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
45177 #, c-format
45178 msgid "Search patrons"
45179 msgstr "Buka kliente"
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:125
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
45184 #, c-format
45185 msgid "Search results"
45186 msgstr "Rezultadu peskiza"
45188 #. %1$s:  from 
45189 #. %2$s:  to 
45190 #. %3$s:  total 
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
45192 #, c-format
45193 msgid "Search results from %s to %s of %s"
45194 msgstr "Rezultadu peskiza husi %s to'o %s husi %s"
45196 #. INPUT type=text
45197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
45198 msgid "Search since"
45199 msgstr "Buka dezde"
45201 #. INPUT type=text
45202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
45203 msgid "Search status"
45204 msgstr "Peskiza estado"
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
45207 #, c-format
45208 msgid "Search string matches: "
45209 msgstr ""
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
45212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:324
45214 #, c-format
45215 msgid "Search subscriptions"
45216 msgstr "Peskiza asinatura sira"
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
45220 #, c-format
45221 msgid "Search subscriptions:"
45222 msgstr "Buka asinatura sira:"
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
45225 #, c-format
45226 msgid "Search suggestions"
45227 msgstr "Sujestaun peskiza"
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
45230 #, c-format
45231 msgid "Search system preferences"
45232 msgstr "Buka preferensia sistema nian"
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:39
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:50
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:56
45237 #, fuzzy, c-format
45238 msgid "Search targets"
45239 msgstr "Buka tarjetu sira "
45241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
45242 #, c-format
45243 msgid "Search term: "
45244 msgstr "Termus da peskiza: "
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:6
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:20
45248 #, c-format
45249 msgid "Search the Norwegian national patron database"
45250 msgstr ""
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
45267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
45268 #, c-format
45269 msgid "Search the catalog"
45270 msgstr "Peskiza iha katalogu"
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
45273 #, c-format
45274 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
45275 msgstr "Peskiza katalogu no iha rezervatóriu:"
45277 #. INPUT type=text
45278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
45279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
45280 msgid "Search title"
45281 msgstr "Buka titulu"
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:42
45284 #, c-format
45285 msgid "Search to hold"
45286 msgstr "Peskiza atu rezerva"
45288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
45290 #, c-format
45291 msgid "Search type:"
45292 msgstr "Buka tipu:"
45294 #. SCRIPT
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
45296 msgid "Search unavailable"
45297 msgstr "Peskiza la disponivel"
45299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
45300 #, c-format
45301 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
45302 msgstr ""
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
45305 #, c-format
45306 msgid "Search value: "
45307 msgstr "Buka valor: "
45309 #. INPUT type=text
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
45311 msgid "Search vendor"
45312 msgstr "Buka vendedor sira"
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
45315 #, c-format
45316 msgid "Search vendors:"
45317 msgstr "Buka vendedor sira:"
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
45320 #, c-format
45321 msgid "Search was: "
45322 msgstr "Buka mak hanesan: "
45324 #. For the first occurrence,
45325 #. SCRIPT
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
45328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:127
45329 #, c-format
45330 msgid "Search:"
45331 msgstr "Buka:"
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
45334 #, c-format
45335 msgid "Searchable"
45336 msgstr "Peskuisável"
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:118
45339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
45340 #, c-format
45341 msgid "Searchable: "
45342 msgstr "Peskisáveis: "
45344 #. A
45345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
45346 #, c-format
45347 msgid "Searching"
45348 msgstr "Buka hela"
45350 #. SCRIPT
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
45352 #, fuzzy
45353 msgid "Searching…"
45354 msgstr "Buka hela"
45356 #. SCRIPT
45357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
45358 msgid "Season"
45359 msgstr "Estasaun"
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
45362 #, c-format
45363 msgid "Sebastiaan Durand"
45364 msgstr "Sebastiaan Durand"
45366 #. For the first occurrence,
45367 #. SCRIPT
45368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
45369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
45370 msgid "Second"
45371 msgstr "Segundu"
45373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
45374 #, fuzzy, c-format
45375 msgid "Second indicator default value: "
45376 msgstr "Uza valor sira default"
45378 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
45380 #, c-format
45381 msgid "Secondary email"
45382 msgstr "Email segundu"
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:184
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
45386 #, c-format
45387 msgid "Secondary email: "
45388 msgstr "Email segundu: "
45390 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
45392 #, c-format
45393 msgid "Secondary phone"
45394 msgstr "Telefone sekundariu"
45396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
45398 #, c-format
45399 msgid "Secondary phone: "
45400 msgstr "Fone segundu: "
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
45403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:781
45404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
45405 #, c-format
45406 msgid "Seconds (default)"
45407 msgstr "Segundu (default)"
45409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
45410 #, c-format
45411 msgid "Secret"
45412 msgstr ""
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:58
45415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:44
45416 #, c-format
45417 msgid "Section"
45418 msgstr "Seksaun"
45420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:48
45421 #, c-format
45422 msgid "Section:"
45423 msgstr "Seksaun:"
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
45426 #, c-format
45427 msgid "See any subscription attached to this biblio"
45428 msgstr "Haree kualkér asinatura aneksa ho biblio ne'e"
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
45431 #, c-format
45432 msgid "See basket information"
45433 msgstr "Haree informasaun raga"
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
45436 #, c-format
45437 msgid "See highlighted items below"
45438 msgstr "Haree items destacados "
45440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:356
45441 #, c-format
45442 msgid "See invoice information"
45443 msgstr "Haree informasaun fatura"
45445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
45446 #, c-format
45447 msgid "See online help for advanced options"
45448 msgstr "Haree ajuda online ba opsaun advansadu"
45450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:203
45451 #, c-format
45452 msgid "See your public page: "
45453 msgstr ""
45455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:165
45456 #, c-format
45457 msgid "Seen"
45458 msgstr "Haree tiona"
45460 #. INPUT type=submit
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:82
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
45464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:50
45465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70
45469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1198
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1220
45471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:274
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:106
45473 #, c-format
45474 msgid "Select"
45475 msgstr "Hili"
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
45478 #, c-format
45479 msgid "Select "
45480 msgstr "Hili "
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
45483 #, c-format
45484 msgid ""
45485 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
45486 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
45487 msgstr ""
45489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
45490 #, c-format
45491 msgid ""
45492 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
45493 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
45494 msgstr ""
45496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:174
45497 #, c-format
45498 msgid "Select CSV profile:"
45499 msgstr "Hile perfil CSV:"
45501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
45502 #, c-format
45503 msgid "Select MARC framework:"
45504 msgstr "Hili kuadru MARC:"
45506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:62
45507 #, c-format
45508 msgid ""
45509 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
45510 "each valid record staged for later import into the catalog."
45511 msgstr ""
45513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:330
45514 #, c-format
45515 msgid "Select a budget"
45516 msgstr "Hili orsamantu"
45518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
45519 #, fuzzy, c-format
45520 msgid "Select a built-in sound: "
45521 msgstr "Hili biblioteka ida : "
45523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:143
45524 #, c-format
45525 msgid "Select a category type"
45526 msgstr "Hili tipu kategoria ida"
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:265
45529 #, fuzzy, c-format
45530 msgid "Select a chooser"
45531 msgstr "Hili nota"
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:74
45534 #, fuzzy, c-format
45535 msgid "Select a day"
45536 msgstr "Hili loron: "
45538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:291
45539 #, fuzzy, c-format
45540 msgid "Select a deliverer"
45541 msgstr "Hili biblioteka ida:"
45543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:28
45544 #, c-format
45545 msgid "Select a department"
45546 msgstr "Hili departmentu ida"
45548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
45549 #, fuzzy, c-format
45550 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
45551 msgstr "Hili arkivu ida hodi importa ba tabela kliente nian."
45553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:132
45554 #, fuzzy, c-format
45555 msgid "Select a frequency"
45556 msgstr "Hili fundu ida"
45558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:335
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
45560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
45561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:340
45562 #, c-format
45563 msgid "Select a fund"
45564 msgstr "Hili fundu ida"
45566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:32
45567 #, fuzzy, c-format
45568 msgid "Select a language: "
45569 msgstr "Hili orsamantu"
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
45572 #, fuzzy, c-format
45573 msgid "Select a layout for back side: "
45574 msgstr "Hili kuadru ida atu aplka ba: "
45576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
45577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
45578 #, c-format
45579 msgid "Select a layout to be applied: "
45580 msgstr "Hili kuadru ida atu aplka ba: "
45582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:25
45583 #, c-format
45584 msgid "Select a library :"
45585 msgstr "Hili biblioteka ida :"
45587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:33
45588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:52
45589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:42
45590 #, c-format
45591 msgid "Select a library : "
45592 msgstr "Hili biblioteka ida : "
45594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:59
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
45597 #, c-format
45598 msgid "Select a library:"
45599 msgstr "Hili biblioteka ida:"
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:91
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
45603 #, c-format
45604 msgid "Select a template"
45605 msgstr "Hili template ida"
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
45609 #, c-format
45610 msgid "Select a template to be applied: "
45611 msgstr "Hili template ida atu apilka: "
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:231
45614 #, fuzzy, c-format
45615 msgid "Select a time"
45616 msgstr "Hili template ida"
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
45620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:91
45621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:159
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:137
45625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
45626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:125
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
45629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
45630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:62
45631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:320
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:41
45633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
45634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
45635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:39
45636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:126
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
45638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:60
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:38
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:58
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:47
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
45644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
45648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
45649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:80
45650 #, c-format
45651 msgid "Select all"
45652 msgstr "Hili hotu"
45654 #. SCRIPT
45655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
45656 #, fuzzy
45657 msgid "Select all pending"
45658 msgstr "Hili hotu"
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:73
45662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:116
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:153
45664 #, fuzzy, c-format
45665 msgid "Select all visible rows"
45666 msgstr "Hili dadus hotu amostra"
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
45669 #, c-format
45670 msgid "Select an authority framework"
45671 msgstr "Hili kuadru ba autoridade ida"
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
45674 #, c-format
45675 msgid "Select an existing list"
45676 msgstr "Hili lista ida ne'ebe iha ona"
45678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
45679 #, c-format
45680 msgid ""
45681 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
45682 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
45683 msgstr ""
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
45686 #, c-format
45687 msgid "Select day: "
45688 msgstr "Hili loron: "
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:824
45691 #, c-format
45692 msgid "Select download format: "
45693 msgstr "Hili formatu download: "
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
45696 #, c-format
45697 msgid "Select files: "
45698 msgstr "Hili arkivu: "
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:153
45701 #, fuzzy, c-format
45702 msgid "Select item:"
45703 msgstr "Item hili tiona :"
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:51
45706 #, c-format
45707 msgid "Select local databases"
45708 msgstr "Hili database lokal"
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:136
45711 #, c-format
45712 msgid "Select month:"
45713 msgstr "Hili fulan:"
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:132
45717 #, fuzzy, c-format
45718 msgid "Select none"
45719 msgstr "Hili nota"
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
45722 #, c-format
45723 msgid "Select none to see all libraries"
45724 msgstr "La hili buat ida atu haree biblioteka hotu"
45726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:121
45727 #, c-format
45728 msgid "Select note"
45729 msgstr "Hili nota"
45731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:185
45732 #, c-format
45733 msgid "Select notice:"
45734 msgstr "Hili avizu:"
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
45737 #, c-format
45738 msgid "Select one or more images to delete. "
45739 msgstr "Hili imajen ida ka tan atu apaga. "
45741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
45742 #, fuzzy, c-format
45743 msgid "Select ordering library account: "
45744 msgstr "Hili biblioteka ida : "
45746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
45747 #, fuzzy, c-format
45748 msgid "Select owner"
45749 msgstr "Seletor"
45751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:371
45752 #, fuzzy, c-format
45753 msgid "Select partner libraries:"
45754 msgstr "Hili biblioteka ida:"
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:54
45757 #, c-format
45758 msgid ""
45759 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
45760 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
45761 msgstr ""
45763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:195
45764 #, c-format
45765 msgid "Select planning type:"
45766 msgstr "Hili tipu planamentu:"
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
45770 #, c-format
45771 msgid "Select records to export "
45772 msgstr "Hili rejistu sira atu esporta "
45774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:61
45775 #, c-format
45776 msgid "Select remote databases"
45777 msgstr "Hili database remotu"
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
45781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
45784 #, c-format
45785 msgid "Select searches to: "
45786 msgstr "Hili peskiza hodi: "
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
45789 #, fuzzy, c-format
45790 msgid "Select table:"
45791 msgstr "Hili tabela "
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:68
45794 #, c-format
45795 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
45796 msgstr "Hili biblionumber ida atu anexa ba item"
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:32
45799 #, c-format
45800 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
45801 msgstr "Hili biblionumber ida atu liga ba item"
45803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
45804 #, c-format
45805 msgid "Select the file to import: "
45806 msgstr "Hili arkivu ida atu importa: "
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:71
45809 #, c-format
45810 msgid "Select the file to stage: "
45811 msgstr "Hili file ida atu prepara: "
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
45815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:36
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:262
45817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
45818 #, c-format
45819 msgid "Select the file to upload: "
45820 msgstr "Hili arkivu ida atu upload: "
45822 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
45823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:42
45824 #, c-format
45825 msgid "Select the host item to link%s to "
45826 msgstr ""
45828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
45829 #, c-format
45830 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
45831 msgstr ""
45833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
45834 #, c-format
45835 msgid "Select to display or not:"
45836 msgstr "Hili atu fo haree ka lae:"
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
45839 #, c-format
45840 msgid "Select to import"
45841 msgstr "Hili ida hodi importa"
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:94
45844 #, c-format
45845 msgid "Select without holds"
45846 msgstr "Hili la ho rezervasaun"
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
45849 #, c-format
45850 msgid "Select without items"
45851 msgstr "Hili la ho items"
45853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
45854 #, c-format
45855 msgid "Select your MARC flavor"
45856 msgstr "Hili ita nia versaun MARC"
45858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1001
45859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
45860 #, c-format
45861 msgid "Select2"
45862 msgstr "Hili2"
45864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
45865 #, c-format
45866 msgid "Selected items :"
45867 msgstr "Item hili tiona :"
45869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:139
45870 #, c-format
45871 msgid ""
45872 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
45873 "new issue is received."
45874 msgstr ""
45876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:274
45877 #, c-format
45878 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
45879 msgstr ""
45881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
45882 #, c-format
45883 msgid "Selector"
45884 msgstr "Seletor"
45886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:31
45887 #, fuzzy, c-format
45888 msgid "Selector: "
45889 msgstr "Seletor"
45891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:24
45892 #, fuzzy, c-format
45893 msgid "Self check modules"
45894 msgstr "Perl módulos"
45896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:58
45897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:60
45898 #, c-format
45899 msgid "Semi-colon (;)"
45900 msgstr "Pontu ho vírgula (;)"
45902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
45903 #, fuzzy, c-format
45904 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
45905 msgstr "Testu ketak ho virgula"
45907 #. INPUT type=submit
45908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:48
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
45911 #, c-format
45912 msgid "Send"
45913 msgstr "Haruka"
45915 #. INPUT type=submit
45916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
45917 #, fuzzy
45918 msgid "Send EDI order"
45919 msgstr "Enkomenda pendente"
45921 #. INPUT type=submit
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:395
45923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
45924 #, fuzzy, c-format
45925 msgid "Send email"
45926 msgstr "Email segundu"
45928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
45929 #, c-format
45930 msgid "Send list"
45931 msgstr "Haruka lista"
45933 #. INPUT type=submit name=submit
45934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
45935 msgid "Send notification"
45936 msgstr "Haruka notifikasaun"
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
45940 #, c-format
45941 msgid "Send to"
45942 msgstr "Haruka ba"
45944 #. BUTTON
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:734
45946 #, fuzzy
45947 msgid "Send visible items to batch modification"
45948 msgstr "Fila ba modifikasaun ba item iha lote"
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
45951 #, c-format
45952 msgid "Sending your cart"
45953 msgstr "Haruka hela ita nia kareta"
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
45956 #, c-format
45957 msgid "Sending your list"
45958 msgstr "Haruka hela ita nia lista"
45960 #. For the first occurrence,
45961 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:8
45963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:28
45964 #, c-format
45965 msgid "Sent notices for %s"
45966 msgstr "Avisu sira ne'ebe haruka ona ba %s"
45968 #. SCRIPT
45969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45970 msgid "Sep"
45971 msgstr "Sep"
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:141
45974 #, c-format
45975 msgid "Separate multiple filenames by commas."
45976 msgstr ""
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
45979 #, c-format
45980 msgid ""
45981 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
45982 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
45983 msgstr ""
45984 "Halo opsaun keta ketak liuhusi virgula. Ezemplu ida: sru=get,"
45985 "sru_version=1.1. See also http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
45987 #. SCRIPT
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
45989 msgid "Separator must be / in field %s"
45990 msgstr "Separador tenke / iha kampu %s"
45992 #. For the first occurrence,
45993 #. SCRIPT
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
45996 #, c-format
45997 msgid "September"
45998 msgstr "Setembru"
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
46001 #, c-format
46002 msgid "Serge Renaux"
46003 msgstr "Serge Renaux"
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
46006 #, c-format
46007 msgid "Serhij Dubyk"
46008 msgstr "Serhij Dubyk"
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:176
46011 #, c-format
46012 msgid "Serial"
46013 msgstr "Periódiku"
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
46016 #, c-format
46017 msgid "Serial collection"
46018 msgstr "Kolesaun periódiku"
46020 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
46022 #, c-format
46023 msgid "Serial collection #%s"
46024 msgstr "Kolesaun periódiku #%s"
46026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
46027 #, c-format
46028 msgid "Serial collection information for "
46029 msgstr "Informasaun kona-ba kolesaun periodiku ba "
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
46032 #, c-format
46033 msgid "Serial edition "
46034 msgstr "Edisaun periódiku "
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:345
46037 #, c-format
46038 msgid "Serial enumeration / chronology"
46039 msgstr "Enumerasaun periódiku / kronologia"
46041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
46042 #, c-format
46043 msgid "Serial enumeration:"
46044 msgstr "Enumerasaun periódiku:"
46046 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
46047 #, c-format
46048 msgid "Serial enumeraton/chronology"
46049 msgstr "Enumerasaun periódiku"
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
46052 #, c-format
46053 msgid "Serial number:"
46054 msgstr "Numeru periódiku:"
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
46057 #, c-format
46058 msgid "Serial receipt creates an item record."
46059 msgstr ""
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
46062 #, c-format
46063 msgid "Serial receipt does not create an item record."
46064 msgstr ""
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:159
46067 #, c-format
46068 msgid "Serial receive"
46069 msgstr ""
46071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
46072 #, c-format
46073 msgid "Serial subscription: search for vendor "
46074 msgstr "Asinatura periódiku: buka vendedor "
46076 #. For the first occurrence,
46077 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:105
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
46080 #, c-format
46081 msgid "Serial: %s "
46082 msgstr "Periódiku: %s "
46084 #. A
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
46086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:10
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
46091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
46093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:20
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:15
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:90
46105 #, c-format
46106 msgid "Serials"
46107 msgstr "Periódiku sira"
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:241
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:243
46111 #, fuzzy, c-format
46112 msgid "Serials (new issue)"
46113 msgstr "Periódiku sira (lista routing)"
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:210
46116 #, c-format
46117 msgid "Serials planning"
46118 msgstr "Planamentu periódiku sira"
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
46121 #, c-format
46122 msgid "Serials receiving"
46123 msgstr "Periódiku simu hela"
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:22
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
46127 #, c-format
46128 msgid "Serials subscriptions"
46129 msgstr "Asinatura periódiku sira"
46131 #. %1$s:  total 
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:206
46133 #, c-format
46134 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
46135 msgstr "Asinatura periódiku sira (%s hetan tiona)"
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
46138 #, fuzzy, c-format
46139 msgid "Serials subscriptions search"
46140 msgstr "Asinatura periódiku sira"
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
46143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
46145 #, c-format
46146 msgid "Series"
46147 msgstr "Série"
46149 #. For the first occurrence,
46150 #. SCRIPT
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
46154 #, c-format
46155 msgid "Series title"
46156 msgstr "Titulu serie"
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:165
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:189
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:192
46162 #, c-format
46163 msgid "Series: "
46164 msgstr "Série: "
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:97
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:78
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
46169 #, c-format
46170 msgid "Server"
46171 msgstr "Servidor"
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
46175 #, c-format
46176 msgid "Server information"
46177 msgstr "Informasaun servidor"
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:61
46180 #, c-format
46181 msgid "Server name: "
46182 msgstr "Naran servidor: "
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:116
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:197
46186 #, c-format
46187 msgid "Servers:"
46188 msgstr "Servidor:"
46190 #. %1$s:  IF memcached_servers 
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
46192 #, c-format
46193 msgid "Servers: %s"
46194 msgstr "Servidor: %s"
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
46197 #, c-format
46198 msgid "Session timed out, please log in again"
46199 msgstr "Sesaun mate ona, favor login dala ida tan"
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
46202 #, c-format
46203 msgid "Session timed out."
46204 msgstr "Sesaun prazu ona."
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:169
46207 #, c-format
46208 msgid "Set all funds to zero"
46209 msgstr ""
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:103
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:396
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
46214 #, c-format
46215 msgid "Set back to"
46216 msgstr "Hatuur fali ba"
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
46219 #, c-format
46220 msgid "Set due date to expiry:"
46221 msgstr "Hatuur prazu:"
46223 #. IMG
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:167
46225 #, fuzzy
46226 msgid "Set geolocation"
46227 msgstr "Buka lokalizasaun"
46229 #. IMG
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:194
46231 msgid "Set geolocation for [% l.branchname %]"
46232 msgstr ""
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
46235 #, c-format
46236 msgid "Set inventory date to:"
46237 msgstr ""
46239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:106
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:111
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:52
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:32
46247 #, c-format
46248 msgid "Set library"
46249 msgstr "Hatuur biblioteka"
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
46252 #, c-format
46253 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
46254 msgstr ""
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
46258 #, c-format
46259 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
46260 msgstr ""
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:58
46264 #, c-format
46265 msgid "Set permissions"
46266 msgstr "Hatuur permisaun"
46268 #. %1$s:  patron.surname 
46269 #. %2$s:  patron.firstname 
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
46271 #, c-format
46272 msgid "Set permissions for %s, %s"
46273 msgstr "Hutuur priviléjiu sira ba %s, %s"
46275 #. INPUT type=submit name=submit
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:176
46279 msgid "Set status"
46280 msgstr "Hatuur estado"
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
46283 #, c-format
46284 msgid "Set the date received to today?"
46285 msgstr ""
46287 #. IMG
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:870
46289 msgid "Set to lowest priority"
46290 msgstr "Hatuur ba prioridade kraik liu"
46292 #. INPUT type=button
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
46295 msgid "Set to patron"
46296 msgstr "Hatuur ba kliente"
46298 #. INPUT type=submit
46299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
46300 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
46301 msgstr ""
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
46304 #, c-format
46305 msgid "Set user permissions"
46306 msgstr "Hatuur permisaun sira"
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
46310 #, c-format
46311 msgid "Settings "
46312 msgstr "Konfigurasaun "
46314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:55
46315 #, fuzzy, c-format
46316 msgid "Share my Koha usage statistics: "
46317 msgstr "Estatistika kliente"
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
46320 #, fuzzy, c-format
46321 msgid "Share usage statistics"
46322 msgstr "Estatistika kliente"
46324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
46325 #, c-format
46326 msgid ""
46327 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
46328 msgstr ""
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
46331 #, fuzzy, c-format
46332 msgid "Share your usage statistics"
46333 msgstr "Estatistika kliente"
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
46336 #, c-format
46337 msgid "Shari Perkins"
46338 msgstr "Shari Perkins"
46340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
46341 #, c-format
46342 msgid "Sharon Moreland"
46343 msgstr "Sharon Moreland"
46345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:63
46346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
46347 #, c-format
46348 msgid "Sharp (#)"
46349 msgstr ""
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
46352 #, c-format
46353 msgid "Shaun Evans"
46354 msgstr "Shaun Evans"
46356 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
46357 #, c-format
46358 msgid "Shelving control number"
46359 msgstr "Número de kontrolo iha armariu"
46361 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
46362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
46363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
46364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
46365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
46366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
46368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:135
46371 #, c-format
46372 msgid "Shelving location"
46373 msgstr "Lokalizasaun iha armariu"
46375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:66
46376 #, c-format
46377 msgid "Shelving location (items.location) is: "
46378 msgstr "Item nia lokalizasaun (items.location) iha: "
46380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:24
46381 #, c-format
46382 msgid "Shelving location selected: "
46383 msgstr "Lokalizasaun iha armariu ne'ebe hili tiona: "
46385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
46386 #, c-format
46387 msgid "Shelving location:"
46388 msgstr "Lokalizasaun iha armariu:"
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
46391 #, fuzzy, c-format
46392 msgid "Shelving location: "
46393 msgstr "Lokalizasaun iha armariu:"
46395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
46396 #, c-format
46397 msgid "Sherryn Mak"
46398 msgstr ""
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:302
46401 #, c-format
46402 msgid "Shift-Enter"
46403 msgstr "Shift-Enter"
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:310
46406 #, c-format
46407 msgid "Shift-Tab"
46408 msgstr "Shift-Tab"
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
46411 #, c-format
46412 msgid "Shipment cost"
46413 msgstr "Folin entrega"
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
46416 #, c-format
46417 msgid "Shipment cost:"
46418 msgstr "Folin entrega:"
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
46422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:230
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:33
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:187
46425 #, c-format
46426 msgid "Shipment date"
46427 msgstr "Data entrega"
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
46430 #, c-format
46431 msgid "Shipment date reverse"
46432 msgstr ""
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:40
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
46436 #, c-format
46437 msgid "Shipment date:"
46438 msgstr "Data entrega:"
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:145
46441 #, c-format
46442 msgid "Shipment date: "
46443 msgstr "Data entrega: "
46445 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
46446 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
46447 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
46448 #. %4$s:  ELSE 
46449 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
46450 #. %6$s:  END 
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
46452 #, c-format
46453 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
46454 msgstr "Data entrega: %s Husi %s To'o %s %s Hotu dezde %s %s "
46456 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
46458 #, c-format
46459 msgid "Shipment date: All until %s "
46460 msgstr "Data entrega: Hotu to'o %s "
46462 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:88
46464 #, c-format
46465 msgid "Shipping cost for invoice %s"
46466 msgstr "Fatura nia kustu entrega %s"
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:46
46469 #, c-format
46470 msgid "Shipping cost:"
46471 msgstr "Kustu entrega:"
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:150
46474 #, c-format
46475 msgid "Shipping cost: "
46476 msgstr "Kustu entrega: "
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
46479 #, c-format
46480 msgid "Shipping fund:"
46481 msgstr "Fundu entrega:"
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:154
46484 #, c-format
46485 msgid "Shipping fund: "
46486 msgstr "Fundu entrega: "
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
46489 #, c-format
46490 msgid "Shortcut"
46491 msgstr ""
46493 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate 
46494 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration 
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
46496 #, c-format
46497 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
46498 msgstr ""
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:202
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:255
46503 #, c-format
46504 msgid "Show"
46505 msgstr "Hatudu"
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
46509 #, fuzzy, c-format
46510 msgid "Show MARC"
46511 msgstr "Haree MARC"
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:497
46514 #, c-format
46515 msgid "Show MARC tag documentation links"
46516 msgstr "Hatudu ligasaun ba dokumentasun MARC tag"
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:66
46519 #, fuzzy, c-format
46520 msgid "Show SQL code"
46521 msgstr "Hatudu tan"
46523 #. SCRIPT
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
46525 msgid "Show _MENU_ entries"
46526 msgstr "Show _MENU_ entries"
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48
46529 #, c-format
46530 msgid "Show active baskets only"
46531 msgstr "Hatudu raga ne'ebe ativu deit"
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:221
46534 #, c-format
46535 msgid "Show active funds only"
46536 msgstr "Hatudu fundus ne'ebe ativu deit"
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
46539 #, fuzzy, c-format
46540 msgid "Show active vendors only"
46541 msgstr "Hatudu fundus ne'ebe ativu deit"
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:231
46544 #, c-format
46545 msgid "Show actual/estimated values"
46546 msgstr "Hatudu valor atual/estimado"
46548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:346
46549 #, fuzzy, c-format
46550 msgid "Show advanced pattern"
46551 msgstr "Rai nudar kliente foun"
46553 #. A
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:93
46555 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
46556 msgstr "Peskiza advansadu (Ctrl-Alt-S)"
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
46560 #, c-format
46561 msgid "Show all"
46562 msgstr "Hatudu hotu"
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
46565 #, fuzzy, c-format
46566 msgid "Show all active baskets"
46567 msgstr "Hatudu raga hotu"
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:50
46570 #, c-format
46571 msgid "Show all baskets"
46572 msgstr "Hatudu raga hotu"
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
46577 #, c-format
46578 msgid "Show all columns"
46579 msgstr "Hatudu koluna hotu"
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:92
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
46583 #, c-format
46584 msgid "Show all details "
46585 msgstr "Hatudu detalle hotu "
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
46589 #, c-format
46590 msgid "Show all items"
46591 msgstr "Hatudu items hotu"
46593 #. For the first occurrence,
46594 #. %1$s:  hiddencount 
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
46597 #, c-format
46598 msgid "Show all items (%s hidden)"
46599 msgstr "Hatudu items hotu (%s subar hela)"
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
46602 #, c-format
46603 msgid "Show all suggestions"
46604 msgstr "Hatudu sujestaun hotu"
46606 #. SCRIPT
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
46608 msgid "Show all transactions"
46609 msgstr "Hatudu transasaun hotu"
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
46612 #, fuzzy, c-format
46613 msgid "Show all vendors"
46614 msgstr "Vendedor hotu"
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
46617 #, c-format
46618 msgid "Show any items currently checked out:"
46619 msgstr "Hatudu kualker items ne'ebe empresta ona:"
46621 #. %1$s:  booksellername | html 
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
46623 #, fuzzy, c-format
46624 msgid "Show baskets for vendor %s"
46625 msgstr "Raga sira ba %s"
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
46628 #, c-format
46629 msgid "Show biblio"
46630 msgstr "Hatudu biblio"
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:42
46633 #, fuzzy, c-format
46634 msgid "Show brief form"
46635 msgstr "Hatudu biblio"
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
46638 #, c-format
46639 msgid "Show category: "
46640 msgstr "Hatudu kategoria: "
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
46643 #, c-format
46644 msgid "Show checkouts"
46645 msgstr "Hatudu emprestimos"
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:382
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
46649 #, fuzzy, c-format
46650 msgid "Show checkouts to guarantor"
46651 msgstr "Hatudu emprestimos"
46653 #. SCRIPT
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
46655 msgid "Show fields verbatim"
46656 msgstr ""
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:41
46659 #, fuzzy, c-format
46660 msgid "Show full form"
46661 msgstr "Hatudu koluna hotu"
46663 #. SCRIPT
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
46665 msgid "Show help for this tag"
46666 msgstr ""
46668 #. SCRIPT
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
46670 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
46671 msgstr ""
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:61
46675 #, c-format
46676 msgid "Show inactive budgets"
46677 msgstr "Hatudu orsamentu la ativu"
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
46680 #, fuzzy, c-format
46681 msgid "Show matching titles"
46682 msgstr "Regra kona-ba rejistu han-malu"
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:48
46685 #, c-format
46686 msgid "Show more"
46687 msgstr "Hatudu tan"
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:212
46690 #, c-format
46691 msgid "Show my funds only"
46692 msgstr "Hatudu hau nia fundus deit"
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:413
46695 #, fuzzy, c-format
46696 msgid "Show my funds only:"
46697 msgstr "Hatudu hau nia fundus deit"
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
46700 #, c-format
46701 msgid "Show only mine"
46702 msgstr "Hatudu hau nian deit"
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:25
46705 #, c-format
46706 msgid "Show only renewed "
46707 msgstr "Hatudu hafoun deit "
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
46710 #, c-format
46711 msgid "Show only subscriptions "
46712 msgstr "Hatudu asinatura sira deit "
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:241
46716 #, c-format
46717 msgid "Show subscriptions"
46718 msgstr "Hatudu asinatura sira"
46720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
46721 #, c-format
46722 msgid "Show tags"
46723 msgstr "Hatudu etiketa"
46725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
46728 #, c-format
46729 msgid "Show/hide columns:"
46730 msgstr "Hatudu/subar koluna sira:"
46732 #. SCRIPT
46733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
46734 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
46735 msgstr ""
46737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
46738 #, c-format
46739 msgid "Showing only available items"
46740 msgstr "Hatudu hela items deit ne'ebe disponivel agora"
46742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:128
46743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:131
46744 #, c-format
46745 msgid "Shown"
46746 msgstr "Hatudu ona"
46748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
46749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
46750 #, c-format
46751 msgid "Shows on transit slips"
46752 msgstr ""
46754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
46755 #, c-format
46756 msgid "Silvia Simonetti"
46757 msgstr "Silvia Simonetti"
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
46760 #, c-format
46761 msgid "Simith D'Oliveira"
46762 msgstr ""
46764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
46765 #, c-format
46766 msgid "Simon Pouchol"
46767 msgstr ""
46769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
46770 #, c-format
46771 msgid "Simon Story"
46772 msgstr "Simon Story"
46774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:156
46775 #, c-format
46776 msgid "Simple DC-RDF"
46777 msgstr ""
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
46780 #, c-format
46781 msgid "Since"
46782 msgstr "Dezde"
46784 #. SCRIPT
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
46786 msgid "Single holiday: %s"
46787 msgstr "Feriadu uniku: %s"
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
46790 #, c-format
46791 msgid "SingleBranchMode is ON."
46792 msgstr ""
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
46796 #, c-format
46797 msgid "Size"
46798 msgstr "Tamanu"
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
46801 #, c-format
46802 msgid "Size (bytes)"
46803 msgstr ""
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:76
46806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:85
46807 #, c-format
46808 msgid "Skip issue number"
46809 msgstr ""
46811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:123
46812 #, c-format
46813 msgid "Skip items on loan: "
46814 msgstr "Husik kopia ne'ebe empresta ona: "
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
46817 #, fuzzy, c-format
46818 msgid "Slash separated text (.csv)"
46819 msgstr "Testu hakatak ho tab"
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:63
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:133
46824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
46825 #, c-format
46826 msgid "Slip"
46827 msgstr "Resibu"
46829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
46830 #, c-format
46831 msgid "Small text"
46832 msgstr "Testu ki'ik"
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:94
46835 #, c-format
46836 msgid "Social security number hash:"
46837 msgstr ""
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
46840 #, c-format
46841 msgid "Social security or card number: "
46842 msgstr "Naran ka numeru kartaun: "
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:126
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:128
46846 #, fuzzy, c-format
46847 msgid "Society or association"
46848 msgstr "Huun ba akuisisaun"
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
46851 #, fuzzy, c-format
46852 msgid "Some Perl modules are missing. "
46853 msgstr "Módulo ruma perl nian falta hela."
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
46856 #, c-format
46857 msgid ""
46858 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
46859 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
46860 "examples assume USD is the active currency. "
46861 msgstr ""
46863 #. SCRIPT
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
46865 msgid "Some fields are not valid:"
46866 msgstr ""
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
46869 #, c-format
46870 msgid ""
46871 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
46872 "lead to data loss."
46873 msgstr ""
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
46876 #, c-format
46877 msgid ""
46878 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
46879 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
46880 "if you want that this feature works correctly."
46881 msgstr ""
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
46884 #, c-format
46885 msgid ""
46886 "Some records have not been automatically added because they match an "
46887 "existing record in your catalog:"
46888 msgstr ""
46889 "Labele aumenta rejistu ruma tanba rejistu hirak ne'e hanesan rejistu ne'ebe "
46890 "iha ona:"
46892 #. SCRIPT
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
46894 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
46895 msgstr ""
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
46898 #, c-format
46899 msgid "Sonia Lemaire"
46900 msgstr "Sonia Lemaire"
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
46903 #, c-format
46904 msgid "Sophie Meynieux"
46905 msgstr "Sophie Meynieux"
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
46908 #, fuzzy, c-format
46909 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
46910 msgstr "Deskulpa, la iha rezultadu husi ita nia peskiza."
46912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:85
46913 #, c-format
46914 msgid "Sorry, the CAS login failed."
46915 msgstr "Deskulpa, login CAS la konsege ona."
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:85
46918 #, c-format
46919 msgid "Sorry, there is no result for your search."
46920 msgstr "La iha valor autoriza ne'ebe define ona ba."
46922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
46923 #, c-format
46924 msgid "Sorry, your request had no results."
46925 msgstr ""
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:158
46928 #, fuzzy, c-format
46929 msgid "Sort "
46930 msgstr "Organiza 1"
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
46933 #, c-format
46934 msgid "Sort 1"
46935 msgstr "Organiza 1"
46937 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
46938 #, c-format
46939 msgid "Sort 2"
46940 msgstr "Organiza 2"
46942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
46943 #, c-format
46944 msgid "Sort by"
46945 msgstr "Organiza tuir"
46947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
46948 #, c-format
46949 msgid "Sort by :"
46950 msgstr "Organiza tuir :"
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
46955 #, c-format
46956 msgid "Sort by: "
46957 msgstr "Organiza tuir: "
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:174
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:176
46963 #, c-format
46964 msgid "Sort field 1"
46965 msgstr "Kampu organiza 1"
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
46968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
46969 #, c-format
46970 msgid "Sort field 1:"
46971 msgstr "Kampu organiza 1:"
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:179
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:181
46977 #, c-format
46978 msgid "Sort field 2"
46979 msgstr "Kampu organiza 2"
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:431
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
46983 #, c-format
46984 msgid "Sort field 2:"
46985 msgstr "Kampu organiza 2:"
46987 #. SCRIPT
46988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
46989 msgid "Sort routine missing"
46990 msgstr ""
46992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:286
46993 #, c-format
46994 msgid "Sort this list by: "
46995 msgstr "Organiza lista ne'e tuir: "
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:217
46998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:159
46999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
47000 #, c-format
47001 msgid "Sort1"
47002 msgstr "Organiza1"
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:232
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:174
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
47007 #, c-format
47008 msgid "Sort2"
47009 msgstr "Organiza2"
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:180
47012 #, fuzzy, c-format
47013 msgid "Sortable"
47014 msgstr "Peskuisável"
47016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
47017 #, c-format
47018 msgid "Sorting"
47019 msgstr "Organiza hela"
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
47022 #, c-format
47023 msgid "Sorting routine"
47024 msgstr "Rotina de ordenasaun"
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
47027 #, c-format
47028 msgid "Sound"
47029 msgstr "Lian"
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
47032 #, fuzzy, c-format
47033 msgid "Sound: "
47034 msgstr "Lian"
47036 #. For the first occurrence,
47037 #. SCRIPT
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
47040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:53
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
47042 #, c-format
47043 msgid "Source"
47044 msgstr "Huun"
47046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:351
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:521
47049 #, c-format
47050 msgid "Source (incoming) record check field"
47051 msgstr "Huun (mai ona) kampu verifika rejistu"
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
47054 #, c-format
47055 msgid "Source in use?"
47056 msgstr "Huun uza hela?"
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
47059 #, c-format
47060 msgid "Source library:"
47061 msgstr "Huun biblioteka:"
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
47064 #, c-format
47065 msgid "Source of acquisition"
47066 msgstr "Huun ba akuisisaun"
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
47069 #, c-format
47070 msgid "Source of classification / shelving scheme"
47071 msgstr "Huun ba klasifikasaun / esquema iha amariu"
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
47074 #, c-format
47075 msgid "Source records"
47076 msgstr "Registu original"
47078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
47079 #, c-format
47080 msgid "Southeastern University"
47081 msgstr "Southeastern University"
47083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
47084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
47085 #, c-format
47086 msgid "Space ( )"
47087 msgstr "Espasu ( )"
47089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
47090 #, c-format
47091 msgid "Space separation between symbol and value: "
47092 msgstr ""
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
47095 #, c-format
47096 msgid "Special relationship: "
47097 msgstr "Relasaun espesial: "
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
47100 #, c-format
47101 msgid "Special thanks to the following organizations"
47102 msgstr "Agradisimentu espesial ba organizasaun tuirmai"
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
47105 #, c-format
47106 msgid "Specialized"
47107 msgstr "Specializados"
47109 #. For the first occurrence,
47110 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:725
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
47113 #, c-format
47114 msgid "Specify date on which to resume %s: "
47115 msgstr ""
47117 #. For the first occurrence,
47118 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:538
47120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:132
47121 #, c-format
47122 msgid "Specify due date %s: "
47123 msgstr "Espesifika data atu fo fila %s: "
47125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
47126 #, c-format
47127 msgid "Specify how the holiday should repeat."
47128 msgstr "Espesifika oinsa feridau ida tenke repete."
47130 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:567
47132 #, c-format
47133 msgid "Specify return date %s: "
47134 msgstr "Espesifika data atu fo fila %s: "
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:542
47137 #, c-format
47138 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
47139 msgstr ""
47141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
47142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:85
47143 #, c-format
47144 msgid "Spent"
47145 msgstr "Gastu ona"
47147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
47148 #, c-format
47149 msgid "Spent amount"
47150 msgstr "Gastu hira"
47152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:265
47153 #, fuzzy, c-format
47154 msgid "Spent amount:"
47155 msgstr "Gastu hira"
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:352
47158 #, c-format
47159 msgid "Spine label"
47160 msgstr "Etiketa lombada"
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:158
47163 #, c-format
47164 msgid "Split call numbers: "
47165 msgstr ""
47167 #. SCRIPT
47168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
47169 msgid "Spring"
47170 msgstr "Primavera"
47172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
47173 #, c-format
47174 msgid "Srdjan Jankovic"
47175 msgstr "Srdjan Jankovic"
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
47178 #, c-format
47179 msgid "Srikanth Dhondi"
47180 msgstr "Srikanth Dhondi"
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
47183 #, c-format
47184 msgid "Stacey Walker"
47185 msgstr "Stacey Walker"
47187 #. OPTGROUP
47188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569
47189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
47190 #, c-format
47191 msgid "Staff"
47192 msgstr "Funsionárius"
47194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:63
47195 #, fuzzy, c-format
47196 msgid "Staff "
47197 msgstr "Funsionárius"
47199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:112
47200 #, c-format
47201 msgid "Staff - Internal note"
47202 msgstr "Funsionárius - Nota interna"
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
47205 #, c-format
47206 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
47207 msgstr ""
47209 #. A
47210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
47211 #, c-format
47212 msgid "Staff client"
47213 msgstr "Versaun funsionárius nian"
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:28
47216 #, c-format
47217 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
47218 msgstr ""
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:29
47221 #, c-format
47222 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
47223 msgstr ""
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
47226 #, c-format
47227 msgid ""
47228 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
47229 "request a discharge."
47230 msgstr ""
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:61
47233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:46
47234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
47235 #, c-format
47236 msgid "Staff note"
47237 msgstr "Nota funsionárius nian"
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:97
47241 #, c-format
47242 msgid "Staff note:"
47243 msgstr "Nota funsionárius nian:"
47245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:450
47246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:548
47247 #, fuzzy, c-format
47248 msgid "Staff notes:"
47249 msgstr "Nota funsionárius nian:"
47251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
47252 #, c-format
47253 msgid "Stage MARC for import"
47254 msgstr "Prepara MARC atu importa ona"
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:25
47257 #, fuzzy, c-format
47258 msgid "Stage MARC records"
47259 msgstr "Jerir rejistu MARC ne'ebe prepara ona"
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
47262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
47264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:30
47265 #, c-format
47266 msgid "Stage MARC records for import"
47267 msgstr "Prepara registu sira MARC atu importa ona"
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
47270 #, c-format
47271 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
47272 msgstr "Muda rejistu sira MARC ba rezervatóriu"
47274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:185
47275 #, c-format
47276 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
47277 msgstr "Muda registu sira MARC ba rezervatóriu."
47279 #. INPUT type=button
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:185
47281 msgid "Stage for import"
47282 msgstr "Prepara ba importa"
47284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:67
47285 #, c-format
47286 msgid "Stage records into the reservoir"
47287 msgstr "Muda registu sira ba rezervatóriu"
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
47292 #, c-format
47293 msgid "Staged"
47294 msgstr "Prepara ona"
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
47297 #, c-format
47298 msgid "Staged MARC management"
47299 msgstr "Jestaun ba rejistu MARC"
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:189
47302 #, c-format
47303 msgid "Staged MARC record management"
47304 msgstr "Jestaun ba rejistu MARC"
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
47307 #, c-format
47308 msgid "Staged:"
47309 msgstr "Prepara ona:"
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
47312 #, c-format
47313 msgid "Stan Brinkerhoff"
47314 msgstr "Stan Brinkerhoff"
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
47318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:134
47319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136
47320 #, c-format
47321 msgid "Standard"
47322 msgstr "Padraun"
47324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
47325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
47328 #, c-format
47329 msgid "Standard ID: "
47330 msgstr "ID Regulár: "
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:28
47334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
47335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
47336 #, c-format
47337 msgid "Standard number"
47338 msgstr "Numeru padraun"
47340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:163
47341 #, c-format
47342 msgid "Standard number:"
47343 msgstr "Numeru padraun:"
47345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
47346 #, fuzzy, c-format
47347 msgid "Standard rules for all libraries"
47348 msgstr "La hili buat ida atu haree biblioteka hotu"
47350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:110
47351 #, c-format
47352 msgid "Standing orders do not close when received."
47353 msgstr ""
47355 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
47356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:131
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:144
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:423
47360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:459
47361 #, c-format
47362 msgid "Start date"
47363 msgstr "Data komesa"
47365 #. For the first occurrence,
47366 #. SCRIPT
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
47368 msgid "Start date missing"
47369 msgstr "Falta data komesa"
47371 #. For the first occurrence,
47372 #. SCRIPT
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
47374 msgid "Start date must be before end date"
47375 msgstr "Data komesa tenke antes data ramata"
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
47378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:314
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
47380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:125
47381 #, c-format
47382 msgid "Start date:"
47383 msgstr "Data komesa:"
47385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
47386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:174
47387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
47388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:201
47389 #, c-format
47390 msgid "Start date: "
47391 msgstr "Data komesa: "
47393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:85
47394 #, c-format
47395 msgid "Start date: *"
47396 msgstr "Data komesa: *"
47398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
47399 #, c-format
47400 msgid "Start defining libraries"
47401 msgstr ""
47403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
47404 #, c-format
47405 msgid "Start of date range "
47406 msgstr "Limites da data hahu iha "
47408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:267
47410 #, c-format
47411 msgid "Start of interval"
47412 msgstr "Início do intervalo"
47414 #. INPUT type=submit
47415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
47416 msgid "Start search"
47417 msgstr "Hahu peskiza"
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:26
47420 #, fuzzy, c-format
47421 msgid "Start using Koha"
47422 msgstr "Hahu ho:"
47424 #. INPUT type=text name=start_card
47425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:105
47426 msgid "Starting card number"
47427 msgstr "Numeru kartaun inisio"
47429 #. INPUT type=text name=start_label
47430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
47431 msgid "Starting label number"
47432 msgstr "Numeru etiketa inisio"
47434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:158
47435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
47436 #, c-format
47437 msgid "Starting with:"
47438 msgstr "Hahu ho:"
47440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
47441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
47442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
47443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:192
47444 #, c-format
47445 msgid "Starts with"
47446 msgstr "Hahu ho"
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
47449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
47450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
47451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:105
47452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
47453 #, c-format
47454 msgid "State"
47455 msgstr "Distritu"
47457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:577
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:74
47460 #, c-format
47461 msgid "State: "
47462 msgstr "Distritu: "
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:344
47465 #, c-format
47466 msgid "Statistic 1 done on: "
47467 msgstr "Estatistika 1 hala'o iha: "
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:149
47471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
47472 #, c-format
47473 msgid "Statistic 1: "
47474 msgstr "Estatistika 1: "
47476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:351
47477 #, c-format
47478 msgid "Statistic 2 done on: "
47479 msgstr "Estatistika 2 hala'o iha: "
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:472
47482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:153
47483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
47484 #, c-format
47485 msgid "Statistic 2: "
47486 msgstr "Estatistika 2: "
47488 #. OPTGROUP
47489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:572
47490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
47491 #, c-format
47492 msgid "Statistical"
47493 msgstr "Estatístiku"
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:104
47496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
47498 #, c-format
47499 msgid "Statistics"
47500 msgstr "Estatistika sira"
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
47503 #, c-format
47504 msgid "Statistics date and time"
47505 msgstr "Estatistika data no loron"
47507 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
47508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
47509 #, fuzzy, c-format
47510 msgid "Statistics for %s"
47511 msgstr "Estatistika sira"
47513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
47514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:46
47515 #, c-format
47516 msgid "Statistics wizards"
47517 msgstr ""
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
47520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
47522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:342
47527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:651
47528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:698
47529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
47530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:594
47531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
47532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
47533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:263
47534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:52
47535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
47537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
47538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:131
47540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
47543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
47545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
47546 #, c-format
47547 msgid "Status"
47548 msgstr "Estado"
47550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
47551 #, c-format
47552 msgid "Status "
47553 msgstr "Estado "
47555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
47556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:429
47558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:528
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:63
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:68
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
47562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
47563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:282
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
47565 #, c-format
47566 msgid "Status:"
47567 msgstr "Estado:"
47569 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
47570 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
47571 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
47572 #. %4$s:  END 
47573 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
47574 #. %6$s:  END 
47575 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
47576 #. %8$s:  END 
47577 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
47578 #. %10$s:  END 
47579 #. %11$s:  END 
47580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
47581 #, c-format
47582 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
47583 msgstr "Estado sira %s( %s%s %s %sLakon%s %sAat%s %sHasai%s )%s"
47585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:200
47586 #, c-format
47587 msgid "Statuses to describe a damaged item"
47588 msgstr "Estado sira atu deskreve item aat"
47590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:203
47591 #, c-format
47592 msgid "Statuses to describe a lost item"
47593 msgstr "Estado sira atu deskreve item lakon ona"
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
47596 #, c-format
47597 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
47598 msgstr "Estado sira atu deskreve tanba mak item labele empresta"
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
47601 #, fuzzy, c-format
47602 msgid "Stefan Berndtsson"
47603 msgstr "Stefano Bargioni"
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
47606 #, c-format
47607 msgid "Stefan Weil"
47608 msgstr "Stefan Weil"
47610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
47611 #, c-format
47612 msgid "Stefano Bargioni"
47613 msgstr "Stefano Bargioni"
47615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
47616 #, c-format
47617 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
47618 msgstr "Etapa 1 husi 5: Hanaran definisaun foun"
47620 #. %1$s:  IF (usecache) 
47621 #. %2$s:  END 
47622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:322
47623 #, fuzzy, c-format
47624 msgid ""
47625 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
47626 "report visibility "
47627 msgstr ""
47628 "Etapa 1 husi 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and "
47629 "Choose report visibility "
47631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
47632 #, c-format
47633 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
47634 msgstr "Etapa 2 husi 5: Hili area ida"
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
47637 #, c-format
47638 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
47639 msgstr "Etapa 2 husi 6: Hili tipu relatoriu ida"
47641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
47642 #, c-format
47643 msgid "Step 2: Choose the area "
47644 msgstr "Etapa 2: Hili area ida "
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
47647 #, c-format
47648 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
47649 msgstr "Etapa 3 husi 5: Hili koluna ida"
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:391
47652 #, c-format
47653 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
47654 msgstr "Etapa 3 husi 6: Hili koluna sira hodi hatudu"
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
47657 #, c-format
47658 msgid "Step 3: Choose a column "
47659 msgstr "Etapa 3: Hili koluna ida "
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
47662 #, c-format
47663 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
47664 msgstr ""
47666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:450
47667 #, c-format
47668 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
47669 msgstr "Etapa 4 husi 6: Hili kriteria atu halo limitasaun"
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
47672 #, c-format
47673 msgid "Step 4: Specify a value "
47674 msgstr "Etapa 4: Espesifika valor ida "
47676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
47677 #, c-format
47678 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
47679 msgstr "Etapa 5 husi 5: Konfirmasaun ba detelle sira"
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
47682 #, c-format
47683 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
47684 msgstr ""
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
47687 #, c-format
47688 msgid "Step 5: Confirm definition"
47689 msgstr "Etapa 5: Konfirma definisaun"
47691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:547
47692 #, c-format
47693 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
47694 msgstr ""
47696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
47697 #, c-format
47698 msgid "Stephanie Hogan"
47699 msgstr "Stephanie Hogan"
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
47702 #, c-format
47703 msgid "Stephen Edwards"
47704 msgstr "Stephen Edwards"
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
47707 #, c-format
47708 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
47709 msgstr "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
47712 #, c-format
47713 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
47714 msgstr "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
47717 #, c-format
47718 msgid "Steven Callender"
47719 msgstr "Steven Callender"
47721 #. For the first occurrence,
47722 #. %1$s:  numberpending 
47723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
47724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
47726 #, c-format
47727 msgid "Still %s servers to search"
47728 msgstr "Sei iha %s servidor sira atu peskiza"
47730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
47732 #, c-format
47733 msgid "Stopped"
47734 msgstr "Ramata hela"
47736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
47738 #, c-format
47739 msgid "Street Address"
47740 msgstr "Hela fatin"
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:164
47743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:166
47744 #, c-format
47745 msgid "Street address"
47746 msgstr "Hela fatin"
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
47750 #, c-format
47751 msgid "Street number"
47752 msgstr "Numeru iha dalan"
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
47756 #, c-format
47757 msgid "Street type"
47758 msgstr "Tipu dalan"
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:143
47761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:145
47762 #, fuzzy, c-format
47763 msgid "String"
47764 msgstr "Primavera"
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
47767 #, c-format
47768 msgid "Student count"
47769 msgstr "Estudante hira"
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
47772 #, c-format
47773 msgid "Stéphane Delaune"
47774 msgstr "Stéphane Delaune"
47776 #. SCRIPT
47777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47778 #, fuzzy
47779 msgid "Su"
47780 msgstr "Dom"
47782 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
47783 #, c-format
47784 msgid "Sub classification"
47785 msgstr "Sub klasifikasaun"
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:82
47788 #, c-format
47789 msgid "Sub total "
47790 msgstr "Sub total "
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:114
47793 #, c-format
47794 msgid "Sub total:"
47795 msgstr "Sub total:"
47797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
47801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
47802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
47803 #, c-format
47804 msgid "Subfield"
47805 msgstr "Subkampu"
47807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
47809 #, c-format
47810 msgid "Subfield code:"
47811 msgstr "Kodigu subkampu:"
47813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
47814 #, c-format
47815 msgid "Subfield code: "
47816 msgstr "Kodigu subkampu: "
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:175
47819 #, c-format
47820 msgid "Subfield separator: "
47821 msgstr "Separador subkampu: "
47823 #. SCRIPT
47824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
47825 msgid "Subfield ‡"
47826 msgstr "Subkampu ‡"
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
47829 #, c-format
47830 msgid "Subfield:"
47831 msgstr "Subkampu:"
47833 #. %1$s:  tagsubfield 
47834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
47835 #, c-format
47836 msgid "Subfield: %s"
47837 msgstr "Subkampu: %s"
47839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
47840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:209
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:232
47842 #, c-format
47843 msgid "Subfields"
47844 msgstr "Subkampu sira"
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:163
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:222
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:311
47850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:384
47852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
47855 #, c-format
47856 msgid "Subfields: "
47857 msgstr "Subkampu: "
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:172
47860 #, c-format
47861 msgid "Subgroup"
47862 msgstr "Subgrupu"
47864 #. INPUT type=text name=subgroup
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1240
47866 msgid "Subgroup code"
47867 msgstr "Subgrupu nia kodigu"
47869 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1241
47871 msgid "Subgroup name"
47872 msgstr "Naran subgrupu"
47874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:157
47875 #, c-format
47876 msgid "Subgroup:"
47877 msgstr "Subgrupu:"
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
47880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
47881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
47883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
47884 #, c-format
47885 msgid "Subject"
47886 msgstr "Asuntu"
47888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:382
47889 #, fuzzy, c-format
47890 msgid "Subject Line"
47891 msgstr "Asuntu: "
47893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:27
47894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
47895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:40
47896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
47897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
47898 #, c-format
47899 msgid "Subject heading: "
47900 msgstr "Kapsaun asuntu: "
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:300
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301
47904 #, c-format
47905 msgid "Subject phrase"
47906 msgstr "Fraze asuntu"
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
47909 #, c-format
47910 msgid "Subject sub-division: "
47911 msgstr "Sub-divisaun asuntu: "
47913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
47914 #, c-format
47915 msgid "Subject(s)"
47916 msgstr "Asuntu(s)"
47918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:143
47919 #, c-format
47920 msgid "Subject:"
47921 msgstr "Asuntu:"
47923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
47924 #, c-format
47925 msgid "Subject: "
47926 msgstr "Asuntu: "
47928 #. For the first occurrence,
47929 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:81
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
47932 #, c-format
47933 msgid "Subject: %s "
47934 msgstr "Asuntu: %s "
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:240
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:153
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:359
47939 #, c-format
47940 msgid "Subjects:"
47941 msgstr "Asuntu sira:"
47943 #. INPUT type=submit
47944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
47946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
47952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
47953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
47954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
47958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
47959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
47963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
47964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
47969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
47970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:13
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
47975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
47977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
47978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
47979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
47980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
47984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
47985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
47987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:86
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:127
47989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:188
47990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
47991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:145
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:215
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:323
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:85
47995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:463
47996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:71
47997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:83
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:177
48000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:45
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:132
48002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:45
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:110
48005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:125
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:192
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
48010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:155
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:183
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:563
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:45
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:110
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:68
48021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:204
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:259
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:58
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
48029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
48030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:182
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:169
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:362
48040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:156
48042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:288
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:114
48045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:221
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
48049 #, c-format
48050 msgid "Submit"
48051 msgstr "Hatama"
48053 #. INPUT type=submit
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
48055 msgid "Submit your suggestion"
48056 msgstr "Hatama ita nia sujestaun"
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:146
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:148
48060 #, fuzzy, c-format
48061 msgid "Subscription"
48062 msgstr "Asinatura sira:"
48064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:42
48065 #, c-format
48066 msgid "Subscription #"
48067 msgstr "Asinatura #"
48069 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
48071 #, c-format
48072 msgid "Subscription #%s"
48073 msgstr "Asinatura #%s"
48075 #. %1$s:  loopro.object 
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:239
48077 #, c-format
48078 msgid "Subscription %s "
48079 msgstr "Asinatura %s "
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:66
48082 #, c-format
48083 msgid "Subscription ID: "
48084 msgstr "ID Asinatura: "
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:26
48087 #, fuzzy, c-format
48088 msgid "Subscription batch edit"
48089 msgstr "Asinatura nia data hahu"
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
48092 #, c-format
48093 msgid "Subscription begin"
48094 msgstr "Asinatura hahu"
48096 #. %1$s:  END 
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:63
48098 #, c-format
48099 msgid "Subscription closed %s "
48100 msgstr "Asinatura taka hela %s "
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:678
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:39
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:304
48105 #, c-format
48106 msgid "Subscription details"
48107 msgstr "Detalle sira asinatura nian"
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
48110 #, c-format
48111 msgid "Subscription end"
48112 msgstr "Asinatura ramata"
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:34
48115 #, c-format
48116 msgid "Subscription end date"
48117 msgstr "Asinatura nia data ikus"
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:281
48120 #, c-format
48121 msgid "Subscription end date:"
48122 msgstr "Asinatura nia data ikus:"
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
48125 #, c-format
48126 msgid "Subscription expired"
48127 msgstr "Asinatura liu prazu ona"
48129 #. %1$s:  bibliotitle
48130 #. %2$s:  IF closed 
48131 #. %3$s:  END 
48132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:24
48133 #, c-format
48134 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
48135 msgstr "Asinatura ba %s %s(taka)%s"
48137 #. %1$s:  title 
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
48139 #, c-format
48140 msgid "Subscription history for %s"
48141 msgstr "Istoria asinatura ba %s"
48143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
48144 #, c-format
48145 msgid "Subscription id"
48146 msgstr "Id asinatura"
48148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
48149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:183
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:243
48151 #, c-format
48152 msgid "Subscription length:"
48153 msgstr ""
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
48156 #, c-format
48157 msgid "Subscription num."
48158 msgstr "Num asinatura."
48160 #. %1$s:  subscription.bibliotitle 
48161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
48162 #, c-format
48163 msgid "Subscription renewal for %s"
48164 msgstr ""
48166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:16
48167 #, fuzzy, c-format
48168 msgid "Subscription renewed."
48169 msgstr "%s Asinatura hafoun tiona. "
48171 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:7
48173 #, fuzzy, c-format
48174 msgid "Subscription routing lists for %s"
48175 msgstr "Lista Routing ba asinatura %s"
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
48178 #, c-format
48179 msgid "Subscription start date"
48180 msgstr "Asinatura nia data hahu"
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:277
48183 #, c-format
48184 msgid "Subscription start date:"
48185 msgstr "Asinatura data hahu:"
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:39
48188 #, c-format
48189 msgid "Subscription summaries"
48190 msgstr "Rezumu asinatura nian"
48192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:37
48193 #, c-format
48194 msgid "Subscription summary"
48195 msgstr "Rezumu asinatura"
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:46
48198 #, c-format
48199 msgid "Subscription title"
48200 msgstr "Titulu asinatura"
48202 #. %1$s:  enddate 
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:27
48204 #, c-format
48205 msgid "Subscription will expire %s. "
48206 msgstr "Asinatura nia prazu iha %s. "
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
48209 #, c-format
48210 msgid "Subscription(s)"
48211 msgstr "Asinatura(s)"
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
48214 #, c-format
48215 msgid "Subscription:"
48216 msgstr "Asinatura sira:"
48218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:305
48219 #, c-format
48220 msgid "Subscriptions"
48221 msgstr "Asinatura sira"
48223 #. LABEL
48224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:49
48225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:51
48226 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
48227 msgstr "Asinatura sira tenke liga ho rejistu bibliografiku"
48229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
48230 #, fuzzy, c-format
48231 msgid "Subscriptions renewed."
48232 msgstr "%s Asinatura hafoun tiona. "
48234 #. SCRIPT
48235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
48236 msgid "Substitute"
48237 msgstr "Troka"
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:98
48240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:153
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
48242 #, fuzzy, c-format
48243 msgid "Substitutions"
48244 msgstr "Troka"
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
48247 #, fuzzy, c-format
48248 msgid "Subtotal"
48249 msgstr "Subtotal "
48251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
48252 #, c-format
48253 msgid "Subtotal "
48254 msgstr "Subtotal "
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:242
48257 #, c-format
48258 msgid "Subtotal for"
48259 msgstr "Subtotal ba"
48261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:165
48262 #, c-format
48263 msgid "Subtype limits"
48264 msgstr "Limite ba subtipu"
48266 #. SCRIPT
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
48268 msgid "Success."
48269 msgstr "Susesu."
48271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:248
48272 #, c-format
48273 msgid "Success: Import reversed"
48274 msgstr "Susesu: Importa hakiduk tiona"
48276 #. SCRIPT
48277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
48278 #, fuzzy
48279 msgid "Successfully saved configuration"
48280 msgstr "Rai konfigurasaun"
48282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
48283 #, c-format
48284 msgid "Suggested by"
48285 msgstr "Sujestaun husi"
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
48288 #, c-format
48289 msgid "Suggested by - on"
48290 msgstr "Sujestaun husi - iha"
48292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
48293 #, c-format
48294 msgid "Suggested by:"
48295 msgstr "Sujestaun husi:"
48297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
48298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
48299 #, c-format
48300 msgid "Suggested by: "
48301 msgstr "Sujestaun husi: "
48303 #. For the first occurrence,
48304 #. %1$s:  loop_order.surnamesuggestedby 
48305 #. %2$s:  IF ( loop_order.firstnamesuggestedby ) 
48306 #. %3$s:  loop_order.firstnamesuggestedby 
48307 #. %4$s:  END 
48308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:307
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
48311 #, c-format
48312 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
48313 msgstr "Sujestaun husi: %s%s, %s %s ("
48315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
48316 #, c-format
48317 msgid "Suggested date from:"
48318 msgstr "Sujestaun husi data:"
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
48321 #, fuzzy, c-format
48322 msgid "Suggestible"
48323 msgstr "Sujestaun"
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:28
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
48327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
48328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
48329 #, c-format
48330 msgid "Suggestion"
48331 msgstr "Sujestaun"
48333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
48334 #, fuzzy, c-format
48335 msgid "Suggestion declined"
48336 msgstr "Sujestaun"
48338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
48339 #, c-format
48340 msgid "Suggestion information"
48341 msgstr "Informasaun kona-ba sujestaun"
48343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:128
48344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
48345 #, c-format
48346 msgid "Suggestion management"
48347 msgstr "Jestaun ba sujestaun"
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
48350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:246
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:248
48352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:21
48353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
48355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
48356 #, c-format
48357 msgid "Suggestions"
48358 msgstr "Sujestaun sira"
48360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
48361 #, c-format
48362 msgid "Suggestions management"
48363 msgstr "Jestaun ba sujestaun"
48365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:143
48366 #, c-format
48367 msgid "Suggestions pending approval"
48368 msgstr "Buka sujestaun"
48370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
48371 #, c-format
48372 msgid "Suggestions search:"
48373 msgstr "Buka sujestaun:"
48375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:163
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:165
48377 #, fuzzy, c-format
48378 msgid "Sum"
48379 msgstr "Dom"
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:173
48383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:43
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:32
48385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
48388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:98
48389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
48390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:136
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:43
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
48394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:367
48396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:266
48397 #, c-format
48398 msgid "Summary"
48399 msgstr "Rezumu"
48401 #. %1$s:  patron.firstname 
48402 #. %2$s:  patron.surname 
48403 #. %3$s:  patron.cardnumber 
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:7
48405 #, c-format
48406 msgid "Summary for %s %s (%s)"
48407 msgstr "Rezumu ba %s %s (%s)"
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
48410 #, c-format
48411 msgid "Summary search"
48412 msgstr "Rezumu peskiza"
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
48415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
48416 #, c-format
48417 msgid "Summary: "
48418 msgstr "Rezumu: "
48420 #. SCRIPT
48421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
48422 msgid "Summer"
48423 msgstr "Veraun"
48425 #. SCRIPT
48426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48427 msgid "Sun"
48428 msgstr "Dom"
48430 #. For the first occurrence,
48431 #. SCRIPT
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
48434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
48435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:114
48436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
48437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
48438 #, c-format
48439 msgid "Sunday"
48440 msgstr "Domingu"
48442 #. SCRIPT
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
48444 msgid "Sundays"
48445 msgstr "Domingu sira"
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
48448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:107
48449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:214
48451 #, c-format
48452 msgid "Sundry"
48453 msgstr "Oioin"
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:286
48456 #, c-format
48457 msgid "Supplemental issue "
48458 msgstr "Kopia suplementár "
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:366
48461 #, fuzzy, c-format
48462 msgid "Supplier report"
48463 msgstr "Rai relatoriu"
48465 #. BUTTON
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:66
48467 msgid "Supported keyboard shortcuts"
48468 msgstr "Atalhos de teclado suportados"
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:138
48474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
48475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
48476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:139
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:141
48478 #, c-format
48479 msgid "Surname"
48480 msgstr "Apelidu"
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:555
48484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:29
48485 #, c-format
48486 msgid "Surname: "
48487 msgstr "Apelidu: "
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
48490 #, c-format
48491 msgid "Surveys"
48492 msgstr "Levantamentu"
48494 #. SCRIPT
48495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48496 msgid "Suspend"
48497 msgstr ""
48499 #. INPUT type=submit
48500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:720
48501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:906
48502 msgid "Suspend all holds"
48503 msgstr ""
48505 #. SCRIPT
48506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48507 #, fuzzy
48508 msgid "Suspend hold on"
48509 msgstr "Muda rezervasaun ba kraik"
48511 #. SCRIPT
48512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48513 #, fuzzy
48514 msgid "Suspend until:"
48515 msgstr "Muda rezervasaun ba kraik"
48517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:705
48518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:891
48519 #, c-format
48520 msgid "Suspend?"
48521 msgstr ""
48523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
48525 #, fuzzy, c-format
48526 msgid "Suspension charging interval"
48527 msgstr "Intervalu ba prosesu aumenta multa"
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
48531 #, c-format
48532 msgid "Suspension in days (day)"
48533 msgstr "Suspensaun iha loron sira (loron)"
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1059
48536 #, c-format
48537 msgid "Svenska (Swedish)"
48538 msgstr "Svenska (Swedish)"
48540 #. A
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
48542 #, fuzzy
48543 msgid "Switch languages"
48544 msgstr "Lian sira"
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:493
48547 #, c-format
48548 msgid "Switch to advanced editor"
48549 msgstr "Muda ba editor advansadu"
48551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
48552 #, c-format
48553 msgid "Switch to basic editor"
48554 msgstr "Muda ba editor báziku"
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
48558 #, fuzzy, c-format
48559 msgid "Switching to dom indexing"
48560 msgstr "Muda ba editor advansadu"
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
48563 #, c-format
48564 msgid "Symbol"
48565 msgstr "Símbolu"
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
48568 #, c-format
48569 msgid "Symbol: "
48570 msgstr "Símbolu: "
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
48573 #, c-format
48574 msgid "Sync status: "
48575 msgstr "Estado sync: "
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:613
48578 #, c-format
48579 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
48580 msgstr "Sync ho Norwegian national patron database:"
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
48583 #, c-format
48584 msgid "Synchronize"
48585 msgstr "Sincronizar"
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
48588 #, c-format
48589 msgid "Syntax"
48590 msgstr "Sintase"
48592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
48593 #, c-format
48594 msgid "Syntax (z3950 can send"
48595 msgstr "Sintase (z3950 bele haruka"
48597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
48598 #, c-format
48599 msgid "System Preferences"
48600 msgstr "Preferensia Sistema"
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
48603 #, c-format
48604 msgid "System information"
48605 msgstr "Informasaun sistema"
48607 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
48608 #, c-format
48609 msgid "System permissions"
48610 msgstr "Permisaun sira sistema nian"
48612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
48613 #, c-format
48614 msgid ""
48615 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
48616 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
48617 msgstr ""
48619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
48620 #, c-format
48621 msgid ""
48622 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
48623 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
48624 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
48625 msgstr ""
48627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
48628 #, c-format
48629 msgid ""
48630 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
48631 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
48632 "works correctly."
48633 msgstr ""
48635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
48636 #, c-format
48637 msgid ""
48638 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
48639 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
48640 "disabled. "
48641 msgstr ""
48643 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError 
48644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
48645 #, c-format
48646 msgid ""
48647 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
48648 "the items database table: %s "
48649 msgstr ""
48651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
48652 #, c-format
48653 msgid "System preference search:"
48654 msgstr "Buka preferensia sistema:"
48656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:5
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
48659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
48660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
48661 #, c-format
48662 msgid "System preferences"
48663 msgstr "Preferensia sistema"
48665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
48666 #, c-format
48667 msgid "Sèbastien Hinderer"
48668 msgstr "Sèbastien Hinderer"
48670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1062
48671 #, c-format
48672 msgid ""
48673 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
48674 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
48675 "Tutunsatar)"
48676 msgstr ""
48677 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
48678 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
48679 "Tutunsatar)"
48681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:94
48683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
48684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
48685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
48686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:239
48687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
48688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
48689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
48690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:67
48691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
48692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:36
48693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
48694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:51
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:70
48696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:36
48698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
48699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
48700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
48701 #, c-format
48702 msgid "TOTAL"
48703 msgstr "TOTAL"
48705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:306
48706 #, c-format
48707 msgid "Tab"
48708 msgstr "Tab"
48710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:61
48711 #, c-format
48712 msgid "Tab separated text"
48713 msgstr "Testu hakatak ho tab"
48715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
48716 #, fuzzy, c-format
48717 msgid "Tab separated text (.csv)"
48718 msgstr "Testu hakatak ho tab"
48720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
48721 #, c-format
48722 msgid "Tab:"
48723 msgstr "Tab:"
48725 #. %1$s:  subfield.tab 
48726 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
48727 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
48728 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
48729 #. %5$s:  subfield.kohafield 
48730 #. %6$s:  END 
48731 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
48732 #. %8$s:  END 
48733 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
48734 #. %10$s:  END 
48735 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
48736 #. %12$s:  subfield.seealso 
48737 #. %13$s:  END 
48738 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
48739 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
48740 #. %16$s:  END 
48741 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
48742 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
48743 #. %19$s:  END 
48744 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
48745 #. %21$s:  subfield.value_builder 
48746 #. %22$s:  END 
48747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
48748 #, c-format
48749 msgid ""
48750 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
48751 "%s%s%s, %s%s "
48752 msgstr ""
48753 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, bele repete%s%s, Obrigatóriu%s%s, Haree %s%s%s, %s"
48754 "%s%s, %s%s%s, %s%s "
48756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
48757 #, c-format
48758 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
48759 msgstr ""
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
48762 #, c-format
48763 msgid "Tabs in use"
48764 msgstr "Tabs uza hela"
48766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:366
48767 #, c-format
48768 msgid "Tabular"
48769 msgstr "Tabular"
48771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:73
48772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
48773 #, fuzzy, c-format
48774 msgid "Tabulation (\\t)"
48775 msgstr "Tabulasaun (\t)"
48777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
48778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
48779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
48780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
48781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
48782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
48783 #, c-format
48784 msgid "Tag"
48785 msgstr "Etiketa"
48787 #. SCRIPT
48788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
48789 msgid "Tag "
48790 msgstr "Etiketa "
48792 #. For the first occurrence,
48793 #. %1$s:  tagfield | html 
48794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:19
48795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
48796 #, c-format
48797 msgid "Tag %s Subfield structure"
48798 msgstr "Etiketa %s Estrutura Subkampu"
48800 #. For the first occurrence,
48801 #. %1$s:  tagfield | html 
48802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
48803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
48804 #, c-format
48805 msgid "Tag %s subfield structure"
48806 msgstr "Etiketa %s estrutura subkampu"
48808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
48809 #, c-format
48810 msgid "Tag deleted"
48811 msgstr "Etiketa apaga tiona"
48813 #. A
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:236
48815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:242
48816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:365
48817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:371
48818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:293
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:303
48820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
48821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
48822 #, c-format
48823 msgid "Tag editor"
48824 msgstr "Editór etiketa"
48826 #. SCRIPT
48827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
48828 msgid "Tag has no subfields"
48829 msgstr "Etiketa la iha subkampu ida"
48831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
48832 #, c-format
48833 msgid "Tag moderation"
48834 msgstr "Modifika tag"
48836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
48837 #, c-format
48838 msgid "Tag:"
48839 msgstr "Etiketa:"
48841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:156
48842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:218
48843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:304
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:354
48846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:380
48847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:491
48848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:549
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:79
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
48852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:128
48853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
48854 #, c-format
48855 msgid "Tag: "
48856 msgstr "Etiketa: "
48858 #. %1$s:  searchfield 
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
48860 #, c-format
48861 msgid "Tag: %s"
48862 msgstr "Etiketa: %s"
48864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
48865 #, c-format
48866 msgid "Tagged with:"
48867 msgstr "Marka ho:"
48869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
48870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
48872 #, c-format
48873 msgid "Tags"
48874 msgstr "Etiketa sira"
48876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:157
48877 #, c-format
48878 msgid "Tags pending approval"
48879 msgstr "Etiketa hein aprovasaun"
48881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:98
48882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:276
48883 #, c-format
48884 msgid "Tags:"
48885 msgstr "Etiketa sira:"
48887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
48888 #, c-format
48889 msgid "Tamil, France"
48890 msgstr "Tamil, Fransa"
48892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
48893 #, c-format
48894 msgid "Target"
48895 msgstr "Tarjetu"
48897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:377
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
48900 #, c-format
48901 msgid "Target (database) record check field"
48902 msgstr "Tarjetu (database) kampu verifika rejistu"
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
48905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:30
48907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
48908 #, c-format
48909 msgid "Task scheduler"
48910 msgstr "Orariu kna'ar"
48912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
48913 #, c-format
48914 msgid "Tax number registered:"
48915 msgstr "Numeru impostu rejista tiona:"
48917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
48918 #, c-format
48919 msgid "Tax number registered: "
48920 msgstr "Numeru impostu rejista tiona: "
48922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
48923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:400
48924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:403
48925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
48926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
48927 #, c-format
48928 msgid "Tax rate: "
48929 msgstr "Impostu: "
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
48932 #, c-format
48933 msgid "Te Rauhina Jackson"
48934 msgstr ""
48936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
48937 #, c-format
48938 msgid "Technical reports"
48939 msgstr "Relatoriu tekniku"
48941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:61
48942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
48943 #, fuzzy, c-format
48944 msgid "Template"
48945 msgstr "Template sira"
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
48948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
48949 #, c-format
48950 msgid "Template ID"
48951 msgstr "ID template"
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:35
48954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
48955 #, c-format
48956 msgid "Template ID:"
48957 msgstr "ID Template:"
48959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:38
48960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
48961 #, c-format
48962 msgid "Template code:"
48963 msgstr "Kodigu template:"
48965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:42
48966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
48967 #, c-format
48968 msgid "Template description:"
48969 msgstr "Deskrisaun template:"
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
48972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
48973 #, c-format
48974 msgid "Template name"
48975 msgstr "Naran template"
48977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:51
48978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
48979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
48980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
48981 #, c-format
48982 msgid "Template name:"
48983 msgstr "Naran template:"
48985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
48986 #, fuzzy, c-format
48987 msgid "Template: "
48988 msgstr "Template sira"
48990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
48992 #, c-format
48993 msgid "Templates"
48994 msgstr "Template sira"
48996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
48997 #, c-format
48998 msgid "Temporary"
48999 msgstr "Temporáriu"
49001 #. For the first occurrence,
49002 #. SCRIPT
49003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
49004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
49006 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
49007 msgstr ""
49009 #. A
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
49011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:59
49013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:41
49014 #, c-format
49015 msgid "Term"
49016 msgstr "Termu"
49018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
49019 #, c-format
49020 msgid "Term/Phrase"
49021 msgstr "Termu/Fraze"
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
49024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:60
49025 #, c-format
49026 msgid "Term:"
49027 msgstr "Termu:"
49029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:73
49030 #, c-format
49031 msgid "Term: "
49032 msgstr "Termu: "
49034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:147
49035 #, c-format
49036 msgid "Terms summary"
49037 msgstr "Rezumu termu"
49039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:169
49040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
49041 #, c-format
49042 msgid "Test"
49043 msgstr "Teste"
49045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
49046 #, c-format
49047 msgid "Test pattern"
49048 msgstr ""
49050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
49051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:474
49052 #, c-format
49053 msgid "Test prediction pattern"
49054 msgstr "Teste padrãun de numerasaun"
49056 #. SCRIPT
49057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
49058 msgid "Testing..."
49059 msgstr ""
49061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1060
49062 #, c-format
49063 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
49064 msgstr "Tetun (Tetum) Karen Myers"
49066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
49067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
49069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
49070 #, c-format
49071 msgid "Text"
49072 msgstr "Testu"
49074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
49075 #, fuzzy, c-format
49076 msgid "Text (TSV)"
49077 msgstr "Testu: "
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:125
49080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:179
49081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
49082 #, c-format
49083 msgid "Text alignment: "
49084 msgstr "Aliñamentu testu: "
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:92
49087 #, c-format
49088 msgid "Text fields"
49089 msgstr "Kampu testu"
49091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
49092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
49093 #, c-format
49094 msgid "Text for OPAC: "
49095 msgstr "Testu ba OPAC: "
49097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
49098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
49099 #, c-format
49100 msgid "Text for librarian: "
49101 msgstr "Testu ba bibliotekáriu: "
49103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
49104 #, c-format
49105 msgid "Text for librarians: "
49106 msgstr "Testu ba bibliotekáriu: "
49108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
49109 #, c-format
49110 msgid "Text for opac: "
49111 msgstr "Testu ba opac: "
49113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
49114 #, c-format
49115 msgid "Text justification: "
49116 msgstr "Justifikasaun testu: "
49118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:104
49119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
49120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
49121 #, c-format
49122 msgid "Text: "
49123 msgstr "Testu: "
49125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:160
49126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:162
49127 #, c-format
49128 msgid "Textarea"
49129 msgstr "Textarea"
49131 #. SCRIPT
49132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49133 msgid "Th"
49134 msgstr "Ki"
49136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:171
49137 #, c-format
49138 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
49139 msgstr "Orsamentu ne'e la iha! Hili orsamentu ida hodi kontinua."
49141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
49142 #, c-format
49143 msgid "Thatcher Rea"
49144 msgstr "Thatcher Rea"
49146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
49147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
49148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
49149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
49150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
49152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
49153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
49154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
49155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
49157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:981
49158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
49159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
49160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
49162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
49163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
49164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008
49165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
49166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
49167 #, c-format
49168 msgid "The "
49169 msgstr ""
49171 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
49172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:645
49173 #, c-format
49174 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
49175 msgstr "Iha %s asinatura nia kopia ne'ebe relevente:"
49177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
49178 #, c-format
49179 msgid ""
49180 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
49181 "Falling back to legacy facet calculation. "
49182 msgstr ""
49184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
49185 #, c-format
49186 msgid ""
49187 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
49188 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
49189 "'dom'. "
49190 msgstr ""
49192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
49193 #, c-format
49194 msgid ""
49195 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
49196 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
49197 msgstr ""
49199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
49200 #, c-format
49201 msgid ""
49202 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
49203 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
49204 "instead. To switch follow this page of wiki: "
49205 msgstr ""
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
49208 #, c-format
49209 msgid ""
49210 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
49211 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
49212 "'dom'. "
49213 msgstr ""
49215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
49216 #, c-format
49217 msgid ""
49218 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
49219 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
49220 msgstr ""
49222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
49223 #, c-format
49224 msgid ""
49225 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
49226 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
49227 "instead. To switch follow this page of wiki: "
49228 msgstr ""
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
49231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:361
49232 #, c-format
49233 msgid ""
49234 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
49235 "for statistical purposes"
49236 msgstr ""
49238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
49239 #, c-format
49240 msgid ""
49241 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
49242 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
49243 msgstr ""
49245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
49246 #, c-format
49247 msgid ""
49248 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
49249 "private."
49250 msgstr ""
49252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:919
49253 #, c-format
49254 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
49255 msgstr ""
49257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922
49258 #, c-format
49259 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
49260 msgstr ""
49262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
49263 #, c-format
49264 msgid ""
49265 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
49266 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
49267 msgstr ""
49269 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist 
49270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
49271 #, c-format
49272 msgid ""
49273 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
49274 "defined on the system. "
49275 msgstr ""
49277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
49278 #, c-format
49279 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
49280 msgstr ""
49282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
49283 #, c-format
49284 msgid "The Noun Project"
49285 msgstr "The Noun Project"
49287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:927
49288 #, c-format
49289 msgid "The Noun Project icons"
49290 msgstr "Ikone The Noun Project icons"
49292 #. SCRIPT
49293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:232
49294 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
49295 msgstr ""
49297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:108
49298 #, c-format
49299 msgid "The alternative email is invalid."
49300 msgstr "Email alternativu ne'e invalidu."
49302 #. %1$s:  errauthid 
49303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:40
49304 #, c-format
49305 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
49306 msgstr ""
49308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:660
49310 #, c-format
49311 msgid "The authorized value category ("
49312 msgstr "Valor kategoria ne'ebe autoriza ona ("
49314 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') 
49315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
49316 #, c-format
49317 msgid ""
49318 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
49319 "will have barcodes generated upon save to database"
49320 msgstr ""
49322 #. %1$s:  Barcode |html 
49323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
49324 #, c-format
49325 msgid "The barcode %s was not found."
49326 msgstr "Barcode %s la hetan."
49328 #. %1$s:  checkout_info.barcode |html 
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
49330 #, fuzzy, c-format
49331 msgid "The barcode was not found %s."
49332 msgstr "Barcode %s la hetan."
49334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:317
49335 #, c-format
49336 msgid "The barcode was not found: "
49337 msgstr "Barcode ne'e la hetan: "
49339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:355
49340 #, c-format
49341 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
49342 msgstr ""
49344 #. SCRIPT
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
49346 msgid "The beginning date is missing or invalid."
49347 msgstr ""
49349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
49350 #, c-format
49351 msgid ""
49352 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
49353 "a MARC subfield,"
49354 msgstr ""
49356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
49357 #, c-format
49358 msgid "The biblionumber "
49359 msgstr "Numeru biblio "
49361 #. %1$s:  email_add |html 
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
49363 #, c-format
49364 msgid "The cart was sent to: %s"
49365 msgstr "Karriñu ne'e haruka ona ba: %s"
49367 #. SCRIPT
49368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
49369 msgid "The change will be applied immediately."
49370 msgstr ""
49372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
49373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
49374 #, c-format
49375 msgid ""
49376 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
49377 msgstr ""
49379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
49380 #, c-format
49381 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
49382 msgstr ""
49384 #. %1$s:  image_limit 
49385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
49386 #, c-format
49387 msgid ""
49388 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
49389 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
49390 "space. "
49391 msgstr ""
49393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
49394 #, c-format
49395 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
49396 msgstr ""
49398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
49399 #, c-format
49400 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
49401 msgstr ""
49403 #. %1$s:  card_element 
49404 #. %2$s:  element_id 
49405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
49406 #, c-format
49407 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
49408 msgstr ""
49410 #. %1$s:  image_ids 
49411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
49412 #, c-format
49413 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
49414 msgstr ""
49416 #. %1$s:  card_element 
49417 #. %2$s:  element_id 
49418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
49419 #, c-format
49420 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
49421 msgstr ""
49423 #. SCRIPT
49424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
49425 msgid "The destination should be filled."
49426 msgstr ""
49428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:130
49429 #, c-format
49430 msgid ""
49431 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
49432 "quotes and invoices are downloaded."
49433 msgstr ""
49435 #. %1$s:  INVALID_DATE 
49436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:313
49437 #, c-format
49438 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
49439 msgstr "Data to'o ona &quot;%s&quot; inválidu"
49441 #. SCRIPT
49442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
49443 msgid "The ending date is missing or invalid."
49444 msgstr "Data ikus mak falta ka invalidu."
49446 #. SCRIPT
49447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
49448 #, fuzzy
49449 msgid "The entered passwords do not match"
49450 msgstr "Password ne'ebe hatama tiona la hanesan malu"
49452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:41
49453 #, fuzzy, c-format
49454 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
49455 msgstr ""
49456 "Sala akontese bainhira hatama lista ne'e. Karik iha ona lista ho naran ida "
49457 "ne'e."
49459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:53
49460 #, c-format
49461 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
49462 msgstr ""
49464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:47
49465 #, fuzzy, c-format
49466 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
49467 msgstr ""
49468 "Sala akontese bainhira hatama lista ne'e. Karik iha ona lista ho naran ida "
49469 "ne'e."
49471 #. SCRIPT
49472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
49473 msgid ""
49474 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
49475 "Therefore, you cannot add it."
49476 msgstr ""
49478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
49479 #, c-format
49480 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
49481 msgstr "Kampu itemnum TENKE mapa ba "
49483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:268
49484 #, fuzzy, c-format
49485 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
49486 msgstr ""
49487 "Kampu 'branchcode' no 'categorycode' mak obrigatoriu e tenke halo hanesan "
49488 "ita nia entradas husi database."
49490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
49491 #, c-format
49492 msgid ""
49493 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
49494 msgstr ""
49496 #. %1$s:  sort_rule 
49497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:178
49498 #, c-format
49499 msgid ""
49500 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
49501 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
49502 msgstr ""
49504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:249
49505 #, c-format
49506 msgid ""
49507 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
49508 "are supplying in the import file."
49509 msgstr ""
49511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
49512 #, c-format
49513 msgid ""
49514 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
49515 "less than the third for the "
49516 msgstr ""
49518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
49519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
49520 #, c-format
49521 msgid "The following barcodes were found: "
49522 msgstr "Barcode tuirmai hetan tiona: "
49524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:202
49525 #, c-format
49526 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
49527 msgstr "Sala tuirmai mak hamosu durante importasaun ba estrutura database:"
49529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
49530 #, c-format
49531 msgid "The following error was encountered:"
49532 msgstr "Hasoru sala tuirmai:"
49534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
49535 #, c-format
49536 msgid "The following errors have occurred:"
49537 msgstr "Hasoru sala tuirmai:"
49539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
49540 #, c-format
49541 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
49542 msgstr "Sala tuirmai mak mosu. Favor haloos no hatama fali:"
49544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:59
49545 #, c-format
49546 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
49547 msgstr "Kampu tuirmai mak sala. Favor hadi'a ona."
49549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
49550 #, c-format
49551 msgid ""
49552 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
49553 "them in."
49554 msgstr ""
49556 #. For the first occurrence,
49557 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
49558 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
49559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
49560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
49562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
49563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
49564 #, fuzzy, c-format
49565 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
49566 msgstr "Barcode tuirmai hetan tiona: "
49568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
49569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
49570 #, fuzzy, c-format
49571 msgid "The following itemnumbers were found: "
49572 msgstr "Barcode tuirmai hetan tiona: "
49574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:187
49575 #, c-format
49576 msgid "The following items were modified:"
49577 msgstr "Item tuirmai modifika ona:"
49579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
49580 #, c-format
49581 msgid ""
49582 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
49583 "shouldn't. "
49584 msgstr ""
49586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
49587 #, c-format
49588 msgid "The following records could not be deleted:"
49589 msgstr "Rejistu tuirmai labele apaga:"
49591 #. %1$s:  biblios_use_this_framework 
49592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
49593 #, fuzzy, c-format
49594 msgid "The framework is used %s times."
49595 msgstr "Kuadru ne'e uza ona dala %s"
49597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
49598 #, c-format
49599 msgid "The generated notices are different!"
49600 msgstr ""
49602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
49603 #, c-format
49604 msgid "The generated notices are exactly the same!"
49605 msgstr ""
49607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
49608 #, fuzzy, c-format
49609 msgid "The hold has been correctly cancelled."
49610 msgstr "Orden ida ne'e kansela tiona."
49612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
49613 #, c-format
49614 msgid ""
49615 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
49616 "the item to mark as lost."
49617 msgstr ""
49619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
49620 #, c-format
49621 msgid "The import id number "
49622 msgstr "Numeru id importa nian "
49624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
49625 #, c-format
49626 msgid "The included OAI.xslt file by the "
49627 msgstr ""
49629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:83
49630 #, c-format
49631 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
49632 msgstr ""
49634 #. %1$s:  m.item_barcode 
49635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:102
49636 #, fuzzy, c-format
49637 msgid "The item (%s) does not exist."
49638 msgstr "Kliente ne'e la iha."
49640 #. %1$s:  m.item_barcode 
49641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:92
49642 #, fuzzy, c-format
49643 msgid "The item (%s) has been added to the list."
49644 msgstr "Item ne'e aumenta tiona ba ita nia lista."
49646 #. %1$s:  m.item_barcode 
49647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:80
49648 #, c-format
49649 msgid ""
49650 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
49651 "already in the list."
49652 msgstr ""
49654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:97
49655 #, c-format
49656 msgid "The item has been removed from the list."
49657 msgstr "Item ne'e hasai tiona husi lista."
49659 #. SCRIPT
49660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
49661 #, fuzzy
49662 msgid "The item has been removed from your cart"
49663 msgstr "Item ne'e hasai tiona husi lista."
49665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
49666 #, c-format
49667 msgid ""
49668 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
49669 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
49670 msgstr ""
49672 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
49673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:51
49674 #, c-format
49675 msgid "The item has successfully been attached to %s"
49676 msgstr "Item ne'e aneksa ona ba %s"
49678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:22
49679 #, c-format
49680 msgid "The item has successfully been linked to "
49681 msgstr "Item ne'e liga ona ba "
49683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:81
49684 #, c-format
49685 msgid "The item you select will be moved to the target record."
49686 msgstr "Item ne'ebe hili tiona sei muda ba rejistu tarjetu."
49688 #. SCRIPT
49689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:249
49690 msgid ""
49691 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
49692 "whitespace characters from the library code"
49693 msgstr ""
49695 #. %1$s:  email | html 
49696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
49697 #, c-format
49698 msgid "The list was sent to: %s"
49699 msgstr "Lista ne'e haruka tiona ba: %s"
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
49702 #, c-format
49703 msgid "The merge was successful. "
49704 msgstr "Konsege atu tau hamutuk. "
49706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
49707 #, c-format
49708 msgid "The merging was successful. "
49709 msgstr "Konsege atu tau hamutuk. "
49711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
49712 #, fuzzy, c-format
49713 msgid "The notice has been correctly enqueued."
49714 msgstr "Orden ida ne'e kansela tiona."
49716 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
49717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:165
49718 #, c-format
49719 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
49720 msgstr ""
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:57
49723 #, c-format
49724 msgid ""
49725 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
49726 "deleted."
49727 msgstr ""
49729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:60
49730 #, c-format
49731 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
49732 msgstr ""
49734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
49735 #, c-format
49736 msgid ""
49737 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
49738 "deleted."
49739 msgstr ""
49741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
49742 #, c-format
49743 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
49744 msgstr ""
49746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:54
49747 #, c-format
49748 msgid "The order has been successfully canceled."
49749 msgstr "Orden ida ne'e kansela tiona."
49751 #. %1$s:  ELSE 
49752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
49753 #, c-format
49754 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
49755 msgstr "Orden ida ne'e kansela tiona %s "
49757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:73
49758 #, c-format
49759 msgid ""
49760 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
49761 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
49762 msgstr ""
49764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:68
49765 #, c-format
49766 msgid ""
49767 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
49768 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
49769 "and retry. "
49770 msgstr ""
49772 #. SCRIPT
49773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
49774 msgid "The page entered is not a number."
49775 msgstr "Numreu pajina ne'ebe hatama tiona la'os hanesan numeru."
49777 #. SCRIPT
49778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
49779 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
49780 msgstr ""
49782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
49783 #, c-format
49784 msgid "The passwords entered do not match"
49785 msgstr "Password ne'ebe hatama tiona la hanesan malu"
49787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
49788 #, fuzzy, c-format
49789 msgid "The patron category you create will be used by the "
49790 msgstr "Buka tuir naran kategoria kliente:"
49792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
49793 #, fuzzy, c-format
49794 msgid "The patron does not have an email address defined."
49795 msgstr "La iha biblioteka ida ne'ebe define ona. "
49797 #. For the first occurrence,
49798 #. %1$s:  DEBT | $Price 
49799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:101
49800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
49801 #, c-format
49802 msgid "The patron has a debt of %s."
49803 msgstr "Kliente ne'e iha multa ho %s."
49805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
49806 #, fuzzy, c-format
49807 msgid ""
49808 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
49809 msgstr ""
49810 "Sala akontese bainhira hatama lista ne'e. Karik iha ona lista ho naran ida "
49811 "ne'e."
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
49814 #, fuzzy, c-format
49815 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
49816 msgstr ""
49817 "Sala akontese bainhira hatama lista ne'e. Karik iha ona lista ho naran ida "
49818 "ne'e."
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
49821 #, c-format
49822 msgid ""
49823 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
49824 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
49825 msgstr ""
49827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
49828 #, fuzzy, c-format
49829 msgid ""
49830 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
49831 msgstr ""
49832 "Sala akontese bainhira hatama lista ne'e. Karik iha ona lista ho naran ida "
49833 "ne'e."
49835 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:70
49837 #, c-format
49838 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
49839 msgstr ""
49841 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
49842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:194
49843 #, fuzzy, c-format
49844 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
49845 msgstr "Kliente ne'e iha multa ho %s."
49847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
49848 #, c-format
49849 msgid ""
49850 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
49851 "self_check => self_checkout_module permission. "
49852 msgstr ""
49854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
49855 #, c-format
49856 msgid ""
49857 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
49858 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
49859 msgstr ""
49861 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
49862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:105
49863 #, fuzzy, c-format
49864 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
49865 msgstr "Kliente ne'e iha multa ho %s."
49867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
49868 #, c-format
49869 msgid ""
49870 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
49871 "the hold is being placed. "
49872 msgstr ""
49873 "Politika ne'e mai husi kliente nia uma biblioteka, la'os mai husi biblioteka "
49874 "ne'ebe rezerva ne'e hatuur tiona. "
49876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
49877 #, c-format
49878 msgid "The primary email is invalid."
49879 msgstr "Email invalidu."
49881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
49882 #, c-format
49883 msgid ""
49884 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
49885 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
49886 "values are set to max(table.id)+1."
49887 msgstr ""
49889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:28
49890 #, c-format
49891 msgid ""
49892 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
49893 "\"text\""
49894 msgstr ""
49896 #. %1$s:  m.bibnum 
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:104
49898 #, fuzzy, c-format
49899 msgid "The record (%s) does not exist."
49900 msgstr "Kliente ne'e la iha."
49902 #. %1$s:  m.bibnum 
49903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:94
49904 #, fuzzy, c-format
49905 msgid "The record (%s) has been added to the list."
49906 msgstr "Item ne'e aumenta tiona ba ita nia lista."
49908 #. %1$s:  m.bibnum 
49909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:82
49910 #, c-format
49911 msgid ""
49912 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
49913 "already in the list."
49914 msgstr ""
49916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:554
49917 #, fuzzy, c-format
49918 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
49919 msgstr "Rejistu ne'e la iha (%s)."
49921 #. For the first occurrence,
49922 #. %1$s:  biblionumber 
49923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:29
49924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:33
49925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:56
49926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:30
49927 #, c-format
49928 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
49929 msgstr "Rejistu ne'e la iha (%s)."
49931 #. %1$s:  report_converted 
49932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:140
49933 #, fuzzy, c-format
49934 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
49935 msgstr "Regra sira ne'e klona tiona."
49937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
49938 #, c-format
49939 msgid "The requested message cannot be displayed"
49940 msgstr ""
49942 #. %1$s:  ELSE 
49943 #. %2$s:  END 
49944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
49945 #, c-format
49946 msgid ""
49947 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
49948 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
49949 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
49950 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
49951 msgstr ""
49953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:28
49954 #, c-format
49955 msgid ""
49956 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
49957 "found in this order:"
49958 msgstr ""
49960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:28
49961 #, c-format
49962 msgid "The rules have been cloned."
49963 msgstr "Regra sira ne'e klona tiona."
49965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
49966 #, c-format
49967 msgid "The secondary email is invalid."
49968 msgstr "Email sekundariu invalidu."
49970 #. SCRIPT
49971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
49972 msgid "The source field should be filled."
49973 msgstr "Kampu ne'e tenke enxe."
49975 #. SCRIPT
49976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
49977 msgid "The source subfield should be filled for update."
49978 msgstr ""
49980 #. SCRIPT
49981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
49982 msgid ""
49983 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
49984 "Therefore, you cannot add it."
49985 msgstr ""
49987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
49988 #, c-format
49989 msgid "The subscription has linked issues"
49990 msgstr "Asinatura ne'e iha kopia ho ligasaun"
49992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
49993 #, c-format
49994 msgid "The subscription has linked items"
49995 msgstr "Asinatura ne'e iha item sira ho ligasaun"
49997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
49998 #, c-format
49999 msgid "The subscription has not expired yet"
50000 msgstr "Asinatura ne'e seidauk ramata"
50002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:57
50003 #, c-format
50004 msgid ""
50005 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
50006 "correct this before continuing circulation."
50007 msgstr ""
50009 #. INPUT type=checkbox name=flag
50010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:40
50011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:47
50012 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
50013 msgstr ""
50015 #. SPAN
50016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
50017 msgid ""
50018 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
50019 "value by one or more virtual hosts."
50020 msgstr ""
50022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:304
50023 #, c-format
50024 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
50025 msgstr ""
50027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:135
50028 #, c-format
50029 msgid ""
50030 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
50031 "are uploaded."
50032 msgstr ""
50034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
50035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
50036 #, c-format
50037 msgid "The upload file appears to be empty."
50038 msgstr "Arkivu ne'e mamuk hela."
50040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
50041 #, c-format
50042 msgid ""
50043 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
50044 "kpz'."
50045 msgstr ""
50046 "Arkivu hodi upload la'os arkivu kpz. Arkivu nia estensaun la'os '.kpz'."
50048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:90
50049 #, c-format
50050 msgid ""
50051 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
50052 "zip'."
50053 msgstr "Arkivu atu upload la'os arkivu zip. Arkivu nia estensaun la'os '.zip'."
50055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:175
50056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:177
50057 #, c-format
50058 msgid "Themes"
50059 msgstr "Tema"
50061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
50062 #, fuzzy, c-format
50063 msgid "Then start the installer again."
50064 msgstr "hahu instalador"
50066 #. For the first occurrence,
50067 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
50068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:120
50069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:172
50070 #, c-format
50071 msgid "There are no %s currently available."
50072 msgstr "La iha %s disponivel agora daudaun."
50074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:315
50075 #, fuzzy, c-format
50076 msgid "There are no EDI accounts. "
50077 msgstr "La iha notisias."
50079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:102
50080 #, c-format
50081 msgid "There are no EDIFACT messages."
50082 msgstr "La iha notisias kona ba EDIFACT."
50084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:58
50085 #, fuzzy, c-format
50086 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
50087 msgstr "La iha biblioteka ida ne'ebe define ona. "
50089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:209
50090 #, fuzzy, c-format
50091 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
50092 msgstr "Klinete ne'e la iha estatístika ida."
50094 #. %1$s:  category |html 
50095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:266
50096 #, c-format
50097 msgid "There are no authorized values defined for %s"
50098 msgstr "La iha valor autoriza ne'ebe define ona ba %s"
50100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:164
50101 #, fuzzy, c-format
50102 msgid "There are no cities defined. "
50103 msgstr "La iha biblioteka ida ne'ebe define ona. "
50105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
50106 #, c-format
50107 msgid "There are no collections currently defined."
50108 msgstr "La iha kolesaun ida ne'ebe defini ona."
50110 #. %1$s:  IF active 
50111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
50112 #, c-format
50113 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
50114 msgstr "La iha kontratu ho vendedor ida ne'e. %s "
50116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
50117 #, c-format
50118 msgid "There are no defined actions for this template."
50119 msgstr "La iha asaun ne'ebe defini ona ba template ne'e."
50121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:288
50122 #, c-format
50123 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
50124 msgstr ""
50126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:293
50127 #, fuzzy, c-format
50128 msgid "There are no existing numbering patterns."
50129 msgstr "La iha padraun ida."
50131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
50132 #, c-format
50133 msgid "There are no images for this record."
50134 msgstr "Rejistu ne'e la iha imajen ba."
50136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:88
50137 #, fuzzy, c-format
50138 msgid "There are no item search fields defined. "
50139 msgstr "La iha biblioteka ida ne'ebe define ona. "
50141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:309
50142 #, c-format
50143 msgid "There are no items in this batch yet"
50144 msgstr "Seidauk iha item ida iha lote ne'e"
50146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:113
50147 #, c-format
50148 msgid "There are no items in this collection."
50149 msgstr "La iha item sira iha kolesaun ne'e."
50151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:387
50152 #, c-format
50153 msgid "There are no itemtypes defined"
50154 msgstr "La iha tipuitem ida ne'ebe define ona"
50156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
50157 #, c-format
50158 msgid "There are no late orders."
50159 msgstr "La iha orden ne'ebe tarde."
50161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
50162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
50163 #, c-format
50164 msgid "There are no libraries defined. "
50165 msgstr "La iha biblioteka ida ne'ebe define ona. "
50167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
50168 #, fuzzy, c-format
50169 msgid "There are no library EANs. "
50170 msgstr "La iha biblioteka ida ne'ebe define ona. "
50172 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
50173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:17
50174 #, c-format
50175 msgid "There are no mappings for the %s"
50176 msgstr "La iha mapa ba %s"
50178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
50179 #, fuzzy, c-format
50180 msgid "There are no news items."
50181 msgstr "La iha notisias."
50183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:129
50184 #, c-format
50185 msgid "There are no notices for this library."
50186 msgstr "La iha notisias ba biblioteka ne'e."
50188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:131
50189 #, c-format
50190 msgid "There are no notices."
50191 msgstr "La iha notisias."
50193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
50194 #, c-format
50195 msgid "There are no open baskets for this vendor."
50196 msgstr "Vendedor ne'e la iha raga nakloke."
50198 #. %1$s:  IF ( location ) 
50199 #. %2$s:  END 
50200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:64
50201 #, c-format
50202 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
50203 msgstr ""
50205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
50206 #, c-format
50207 msgid "There are no overdues matching your search. "
50208 msgstr "La iha ida tarde ne'ebe hanesan ita nia peskiza. "
50210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
50211 #, fuzzy, c-format
50212 msgid "There are no overdues."
50213 msgstr "La iha orden ne'ebe tarde."
50215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
50216 #, fuzzy, c-format
50217 msgid "There are no patron categories defined. "
50218 msgstr "Seidauk define kategoria kliente nian."
50220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:97
50221 #, fuzzy, c-format
50222 msgid "There are no patron lists."
50223 msgstr "La iha notisias."
50225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:113
50226 #, c-format
50227 msgid "There are no patrons in this batch yet"
50228 msgstr "Seidauk iha kliente ida iha lote ne'e"
50230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
50231 #, c-format
50232 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
50233 msgstr "La iha kliente ida ne'ebe tuir avizu asinatura ne'e."
50235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:81
50236 #, fuzzy, c-format
50237 msgid "There are no pending article requests at this time. "
50238 msgstr "La iha asaun ne'ebe defini ona ba template ne'e."
50240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
50241 #, c-format
50242 msgid "There are no pending discharge requests."
50243 msgstr ""
50245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:83
50246 #, c-format
50247 msgid "There are no pending offline operations."
50248 msgstr ""
50250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:182
50251 #, c-format
50252 msgid "There are no pending patron modifications."
50253 msgstr ""
50255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:126
50256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:214
50257 #, fuzzy, c-format
50258 msgid "There are no rules defined. "
50259 msgstr "La iha konjunta ida ne'ebe define ona."
50261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
50262 #, fuzzy, c-format
50263 msgid "There are no saved definitions. "
50264 msgstr "La iha relatoriu ida ne'ebe rai tiona. "
50266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:467
50267 #, c-format
50268 msgid "There are no saved matching rules."
50269 msgstr ""
50271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
50272 #, c-format
50273 msgid "There are no saved patron attribute types."
50274 msgstr "La iha tipu atributu kliente nian ne'ebe rai tiona."
50276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
50277 #, c-format
50278 msgid "There are no saved reports. "
50279 msgstr "La iha relatoriu ida ne'ebe rai tiona. "
50281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
50282 #, c-format
50283 msgid "There are no sets defined."
50284 msgstr "La iha konjunta ida ne'ebe define ona."
50286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
50287 #, c-format
50288 msgid "There are no statistics for this patron."
50289 msgstr "Klinete ne'e la iha estatístika ida."
50291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
50292 #, c-format
50293 msgid "There are no titles tagged with the term "
50294 msgstr "La iha títulu ne'ebe marka tiona ho termu ida ne'e "
50296 #. %1$s:  itemtags 
50297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
50298 #, c-format
50299 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
50300 msgstr ""
50302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
50303 #, c-format
50304 msgid "There is no defined frequency."
50305 msgstr "La iha frekuensia ida ne'ebe define tiona."
50307 #. %1$s:  END 
50308 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
50309 #. %3$s:  IF mandatorycardnumber 
50310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:540
50311 #, c-format
50312 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
50313 msgstr ""
50315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
50316 #, c-format
50317 msgid ""
50318 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
50319 "your system."
50320 msgstr ""
50322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:81
50323 #, c-format
50324 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
50325 msgstr ""
50327 #. SCRIPT
50328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
50329 msgid "There is no record selected"
50330 msgstr "Rejistu ida seidauk hili"
50332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
50333 #, c-format
50334 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
50335 msgstr ""
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
50338 #, c-format
50339 msgid "There was 1 barcode that was too long."
50340 msgstr "Iha barcode 1 mak naruk liu."
50342 #. %1$s:  err_data 
50343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
50344 #, c-format
50345 msgid ""
50346 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
50347 msgstr ""
50349 #. %1$s:  err_length 
50350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
50351 #, c-format
50352 msgid "There were %s barcodes that were too long."
50353 msgstr ""
50355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
50356 #, c-format
50357 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
50358 msgstr "La iha orden ekomenda ne'ebe la simu ona."
50360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:33
50361 #, c-format
50362 msgid "There were problems with your submission"
50363 msgstr ""
50365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:37
50366 #, c-format
50367 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
50368 msgstr "Entaun, rejistu atu tau hamutuk seidauk apaga. "
50370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
50371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
50372 #, c-format
50373 msgid "Thesaurus:"
50374 msgstr "Léxico:"
50376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:80
50377 #, c-format
50378 msgid ""
50379 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
50380 "\"Default\" library."
50381 msgstr ""
50383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:84
50384 #, c-format
50385 msgid "These are disabled for the current library."
50386 msgstr "Labele uza ne'e iha biblioteka daudaun."
50388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:88
50389 #, c-format
50390 msgid "These are enabled."
50391 msgstr "Hirak ne'e lao ona."
50393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
50394 #, c-format
50395 msgid ""
50396 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
50397 msgstr ""
50399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
50400 #, c-format
50401 msgid ""
50402 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
50403 "template"
50404 msgstr ""
50406 #. %1$s:  ratio 
50407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
50408 #, c-format
50409 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
50410 msgstr ""
50412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
50413 #, c-format
50414 msgid "Theses"
50415 msgstr "Teze sira"
50417 #. SCRIPT
50418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
50419 msgid "Third"
50420 msgstr "Terseiru"
50422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43
50423 #, fuzzy, c-format
50424 msgid "This account has been locked!"
50425 msgstr "Regra sira ne'e klona tiona."
50427 #. SCRIPT
50428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
50429 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
50430 msgstr ""
50432 #. SCRIPT
50433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:301
50434 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
50435 msgstr ""
50437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
50438 #, fuzzy, c-format
50439 msgid "This authority type cannot be deleted"
50440 msgstr "Kampu ne'e seidauk apaga"
50442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
50443 #, fuzzy, c-format
50444 msgid "This bibliographic record does not exist."
50445 msgstr "Lista ne'e la iha ona."
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
50448 #, fuzzy, c-format
50449 msgid ""
50450 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
50451 "you can delete this budget."
50452 msgstr ""
50453 "%s item(s) aneksu ba rejistu ne'e. Ita tenke apaga items hotu molok apaga "
50454 "rejistu ne'e."
50456 #. %1$s:  patrons_in_category 
50457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
50458 #, c-format
50459 msgid "This category is used %s times"
50460 msgstr "Kategoria ne'e uza ona dala %s"
50462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
50463 #, c-format
50464 msgid "This course already has this item on reserve."
50465 msgstr "Kursu ida ne'e iha ona ba buat ida rezerva."
50467 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
50468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:251
50469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:347
50470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:669
50471 msgid "This field is mandatory"
50472 msgstr "Kampu ne'e obrigatóriu"
50474 #. SCRIPT
50475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
50476 msgid "This field is required."
50477 msgstr "Kampu ida ne'e presiza los."
50479 #. SCRIPT
50480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
50481 msgid "This file already exists (in this category)."
50482 msgstr "Arkivu ida ne'e iha ona (iha kategoria ne'e)."
50484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
50485 #, fuzzy, c-format
50486 msgid "This framework cannot be deleted"
50487 msgstr "Kampu ne'e seidauk apaga"
50489 #. %1$s:  subscriptions.size 
50490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
50491 #, c-format
50492 msgid ""
50493 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
50494 "delete it? "
50495 msgstr ""
50497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:390
50498 #, c-format
50499 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
50500 msgstr ""
50502 #. A
50503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
50504 msgid "This fund has children"
50505 msgstr "Fundus ida ne'e iha oan ida"
50507 #. SCRIPT
50508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
50509 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
50510 msgstr "Fundu ne'e iha sanak. Fundu ne'e labele apaga."
50512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
50513 #, c-format
50514 msgid "This invoice has no files attached."
50515 msgstr "Fatura ida ne'e la iha arkivu iha aneksu."
50517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:31
50518 #, c-format
50519 msgid ""
50520 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
50521 "existing invoice?"
50522 msgstr ""
50524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:633
50525 #, c-format
50526 msgid "This is a serial subscription"
50527 msgstr "Asinatura ne'e periodiku nian"
50529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:30
50530 #, c-format
50531 msgid ""
50532 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
50533 "a list of anonymized loans, please run a report."
50534 msgstr ""
50536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:31
50537 #, c-format
50538 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
50539 msgstr ""
50541 #. For the first occurrence,
50542 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
50543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
50544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
50545 #, c-format
50546 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
50547 msgstr ""
50548 "Item ne'e pertense ba %s no labele fo empresta husi lokalizasaun ida ne'e."
50550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:374
50551 #, c-format
50552 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
50553 msgstr ""
50555 #. SCRIPT
50556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
50557 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
50558 msgstr "Item ne'e labele hasai. Item ne'e fo empresta"
50560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
50561 #, fuzzy, c-format
50562 msgid "This item does not exist."
50563 msgstr "Lista ne'e la iha ona."
50565 #. SCRIPT
50566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
50567 msgid "This item has been added to your cart"
50568 msgstr "Item ne'e aumenta tiona ba ita nia kareta"
50570 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
50571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:66
50572 #, c-format
50573 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
50574 msgstr "Item ne'e lakon tiona ho estado \"%s\"."
50576 #. %1$s:  ITEM_LOST 
50577 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
50578 #. %3$s:  END 
50579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:175
50580 #, c-format
50581 msgid ""
50582 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
50583 msgstr "Item ne'e lakon tiona ho estado \"%s\". %s Fo empresta ka lae? %s "
50585 #. For the first occurrence,
50586 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST 
50587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:162
50588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:191
50589 #, c-format
50590 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
50591 msgstr "Item ne'e lakon tiona ho estado \"%s.\""
50593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:182
50594 #, c-format
50595 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
50596 msgstr "Item ida ne'e empresta ona ba kliente ne'e."
50598 #. SCRIPT
50599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
50600 msgid "This item is already in your cart"
50601 msgstr "Item ida ne'e iha ona iha ita nia kareta"
50603 #. A
50604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:184
50605 msgid "This item is checked out"
50606 msgstr "Item ida ne'e empresta ona."
50608 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
50609 #. %2$s:  END 
50610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:136
50611 #, c-format
50612 msgid ""
50613 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
50614 msgstr ""
50616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:127
50617 #, c-format
50618 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
50619 msgstr "Item ida ne'e empresta ona ba kliente ne'e. Hafoun?"
50621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:107
50622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:133
50623 #, c-format
50624 msgid "This item is on hold for another patron."
50625 msgstr "Item ida ne'e iha rezerva ida ona husi kliente seluk."
50627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
50628 #, c-format
50629 msgid ""
50630 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
50631 "not cancelled."
50632 msgstr ""
50633 "Item ida ne'e iha ona reservasaun ida. Reservasaun ne'e sei la kaer agora, "
50634 "maibe la kansela."
50636 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) 
50637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:38
50638 #, c-format
50639 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
50640 msgstr "Item ida ne'e hein hela atu foti husi %s"
50642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:49
50643 #, c-format
50644 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
50645 msgstr "Item ne'e hein hela atu foti husi ita nia biblioteka"
50647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:70
50648 #, c-format
50649 msgid "This item is part of a rotating collection."
50650 msgstr "Item ne'e parte kolesaun rotativu."
50652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:130
50653 #, fuzzy, c-format
50654 msgid "This item is waiting for another patron."
50655 msgstr "Item ida ne'e iha rezerva ida ona husi kliente seluk."
50657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
50658 #, c-format
50659 msgid "This item must be checked in at following library: "
50660 msgstr "Item ne'e tenke hatama fali iha biblioteka tuirmai: "
50662 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) 
50663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
50664 #, fuzzy, c-format
50665 msgid "This item must be returned to %s."
50666 msgstr "Item ne'e tenke transfere ba %s"
50668 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
50669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
50670 #, c-format
50671 msgid "This item needs to be transferred to %s"
50672 msgstr "Item ne'e tenke transfere ba %s"
50674 #. SCRIPT
50675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
50676 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
50677 msgstr "Item ne'e baibain labele rezerva so deit kliente husi %s."
50679 #. SCRIPT
50680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
50681 msgid "This item normally cannot be put on hold."
50682 msgstr "Item ne'e baibain labele rezerva."
50684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:99
50685 #, c-format
50686 msgid "This list does not exist."
50687 msgstr "Lista ne'e la iha ona."
50689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:26
50690 #, c-format
50691 msgid "This member has no email"
50692 msgstr "Kliente ida ne'e la iha email ida"
50694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
50695 #, c-format
50696 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
50697 msgstr ""
50699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
50700 #, c-format
50701 msgid "This message displays when checking out to this patron"
50702 msgstr "Mensajen ne'e hamosu bainhira fo empresta hela ba kliente ne'e"
50704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
50705 #, c-format
50706 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
50707 msgstr ""
50709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
50710 #, c-format
50711 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
50712 msgstr ""
50714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
50715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:148
50716 #, c-format
50717 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
50718 msgstr ""
50720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
50721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
50722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
50723 #, fuzzy, c-format
50724 msgid "This patron does not exist. "
50725 msgstr "Kliente ne'e la iha ona."
50727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:34
50728 #, c-format
50729 msgid "This patron has no circulation history."
50730 msgstr "Kliente ne'e la iha istoria sirkulasaun."
50732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:58
50733 #, c-format
50734 msgid "This patron has no files attached."
50735 msgstr "Kliente ida ne'e la iha arkivu aneksu."
50737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:33
50738 #, fuzzy, c-format
50739 msgid "This patron has no holds history."
50740 msgstr "Kliente ne'e la iha istoria sirkulasaun."
50742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:101
50743 #, c-format
50744 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
50745 msgstr "Kliente ne'e seidauk hatama sujestaun ida ba livru foun"
50747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
50748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:55
50749 #, c-format
50750 msgid ""
50751 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
50752 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
50753 msgstr ""
50755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:32
50756 #, fuzzy, c-format
50757 msgid ""
50758 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
50759 msgstr "Kliente ne'e la iha istoria sirkulasaun."
50761 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) 
50762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
50763 #, c-format
50764 msgid "This patron is from a different library (%s)"
50765 msgstr "Kliente ne'e mai husi biblioteka seluk (%s)"
50767 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) 
50768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:145
50769 #, c-format
50770 msgid "This patron is from a different library (%s)."
50771 msgstr "Kliente ne'e mai husi biblioteka seluk (%s)."
50773 #. %1$s:  subscriptions.size 
50774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
50775 #, c-format
50776 msgid ""
50777 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
50778 "delete it? "
50779 msgstr ""
50781 #. SCRIPT
50782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
50783 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
50784 msgstr ""
50786 #. SCRIPT
50787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
50788 msgid ""
50789 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
50790 msgstr ""
50792 #. SCRIPT
50793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
50794 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
50795 msgstr ""
50797 #. A
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
50799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
50800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
50801 msgid "This record has no items"
50802 msgstr "Rejistu ida ne'e la iha item ida"
50804 #. SCRIPT
50805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
50806 msgid "This record has no items."
50807 msgstr "Rejistu ida ne'e la iha item ida."
50809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
50810 #, fuzzy, c-format
50811 msgid "This record is in use"
50812 msgstr "Rejistu ne'e uza ona "
50814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
50815 #, c-format
50816 msgid "This record is used "
50817 msgstr "Rejistu ne'e uza ona "
50819 #. %1$s:  total 
50820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:268
50821 #, c-format
50822 msgid "This record is used %s times"
50823 msgstr "Rejistu ne'e uza ona dala %s"
50825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
50826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
50827 #, c-format
50828 msgid ""
50829 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
50830 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
50831 msgstr ""
50833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
50834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
50835 #, c-format
50836 msgid ""
50837 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
50838 msgstr ""
50840 #. SCRIPT
50841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:12
50842 msgid "This subfield will be deleted"
50843 msgstr "Subkampu ne'e sei apaga"
50845 #. A
50846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:77
50847 msgid "This subscription depends on another supplier"
50848 msgstr "Asinatura ne'e depende husi vendedor seluk"
50850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:639
50851 #, c-format
50852 msgid "This subscription is closed."
50853 msgstr "Asinatura ne'e taka ona."
50855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:59
50856 #, c-format
50857 msgid ""
50858 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
50859 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
50860 msgstr ""
50862 #. %1$s:  field.marcfield 
50863 #. %2$s:  ELSE 
50864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:459
50865 #, c-format
50866 msgid ""
50867 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
50868 msgstr ""
50870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:29
50871 #, c-format
50872 msgid "This vendor has no email"
50873 msgstr "Vendedor ida ne'e la iha email ida"
50875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:27
50876 #, c-format
50877 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
50878 msgstr "Vendedor ida ne'e la iha email ida."
50880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
50881 #, c-format
50882 msgid ""
50883 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
50884 "card layout editor. "
50885 msgstr ""
50887 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
50888 #. %2$s:  ELSE 
50889 #. %3$s:  END 
50890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:139
50891 #, c-format
50892 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
50893 msgstr ""
50895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:108
50896 #, c-format
50897 msgid ""
50898 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
50899 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
50900 msgstr ""
50902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:104
50903 #, c-format
50904 msgid ""
50905 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
50906 "will be deleted but not the exceptions."
50907 msgstr ""
50909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:100
50910 #, c-format
50911 msgid ""
50912 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
50913 "exceptions will not be deleted."
50914 msgstr ""
50916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:97
50917 #, c-format
50918 msgid ""
50919 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
50920 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
50921 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
50922 msgstr ""
50924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:112
50925 #, c-format
50926 msgid ""
50927 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
50928 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
50929 "dates on which the holiday is repeated."
50930 msgstr ""
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:166
50933 #, c-format
50934 msgid ""
50935 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
50936 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
50937 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
50938 msgstr ""
50940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
50941 #, c-format
50942 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
50943 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
50945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
50946 #, c-format
50947 msgid "Thomas Wright"
50948 msgstr "Thomas Wright"
50950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
50951 #, c-format
50952 msgid "Those items won't be deleted"
50953 msgstr "Item hirak ne'e la apaga"
50955 #. SCRIPT
50956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
50957 msgid "Threshold missing"
50958 msgstr ""
50960 #. SCRIPT
50961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50962 msgid "Thu"
50963 msgstr "Kin"
50965 #. IMG
50966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:68
50967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:70
50968 msgid "Thumbnail"
50969 msgstr "Imajen kiik"
50971 #. For the first occurrence,
50972 #. SCRIPT
50973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
50975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
50976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:99
50977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
50978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
50979 #, c-format
50980 msgid "Thursday"
50981 msgstr "Kinta"
50983 #. SCRIPT
50984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
50985 msgid "Thursdays"
50986 msgstr "Kinta sira"
50988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
50989 #, c-format
50990 msgid "Tim Hannah"
50991 msgstr "Tim Hannah"
50993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
50994 #, c-format
50995 msgid "Tim McMahon"
50996 msgstr ""
50998 #. For the first occurrence,
50999 #. SCRIPT
51000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
51001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
51002 #, c-format
51003 msgid "Time"
51004 msgstr "Oras"
51006 #. SCRIPT
51007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
51008 msgid "Time zone"
51009 msgstr "Zona oras"
51011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:122
51012 #, fuzzy, c-format
51013 msgid "Time zone: "
51014 msgstr "Zona oras"
51016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
51017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:228
51018 #, c-format
51019 msgid "Time:"
51020 msgstr "Oras:"
51022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
51023 #, c-format
51024 msgid "Timeline"
51025 msgstr "Timeline"
51027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
51028 #, c-format
51029 msgid "Timeout"
51030 msgstr "Timeout"
51032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117
51033 #, c-format
51034 msgid "Timeout (0 its like not set): "
51035 msgstr ""
51037 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
51038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:193
51039 #, c-format
51040 msgid "Timestamp"
51041 msgstr "Tempu oras"
51043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:983
51044 #, c-format
51045 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
51046 msgstr "Editor TinyMCE WYSIWYG"
51048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
51049 #, c-format
51050 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
51051 msgstr "Editor v3.5.8 TinyMCE WYSIWYG "
51053 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
51054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
51055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
51056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
51057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
51058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
51059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:25
51060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
51061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
51062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
51063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:102
51064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
51065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:266
51066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
51067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
51068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
51069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:169
51070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:145
51071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
51072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
51073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
51074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
51075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
51076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
51077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:293
51078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:590
51079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
51080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
51081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
51082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
51083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
51084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
51085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
51086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
51087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
51088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
51089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:41
51090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
51091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:657
51092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:698
51093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
51094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
51095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:639
51096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
51097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:29
51098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:122
51099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:33
51100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:250
51101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
51102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
51103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:51
51104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:36
51105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:102
51106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
51107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
51108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
51109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
51110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
51111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
51112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
51113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
51114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
51115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:48
51116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
51117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
51118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:65
51119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:193
51120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
51121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
51122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
51123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
51124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
51125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
51126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
51127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
51128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
51129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
51130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
51131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
51132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
51133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:170
51134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
51135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
51136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
51137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
51138 #, c-format
51139 msgid "Title"
51140 msgstr "Titulu"
51142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:29
51143 #, c-format
51144 msgid "Title "
51145 msgstr "Titulu "
51147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
51148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
51149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:235
51150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
51151 #, c-format
51152 msgid "Title (A-Z)"
51153 msgstr "Titulu (A-Z)"
51155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
51156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
51157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:241
51158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:243
51159 #, c-format
51160 msgid "Title (Z-A)"
51161 msgstr "Titulu (Z-A)"
51163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
51164 #, c-format
51165 msgid "Title (any): "
51166 msgstr "Titulu (naran deit): "
51168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
51169 #, c-format
51170 msgid "Title (uniform): "
51171 msgstr "Titulu (uniforme): "
51173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
51174 #, fuzzy, c-format
51175 msgid "Title and author"
51176 msgstr "Sidade no vila"
51178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:294
51179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295
51180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
51181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
51182 #, c-format
51183 msgid "Title phrase"
51184 msgstr "Fraze titulu"
51186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
51187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
51188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
51189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
51190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:135
51191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
51192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
51193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:331
51194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:18
51195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
51196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
51197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
51198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:249
51199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:96
51200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:67
51201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:247
51202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
51203 #, c-format
51204 msgid "Title:"
51205 msgstr "Titulu:"
51207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
51208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:107
51209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:79
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:149
51211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:88
51212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
51213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:69
51214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:30
51215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:87
51216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
51217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:125
51218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:27
51219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:19
51220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:186
51221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:236
51222 #, c-format
51223 msgid "Title: "
51224 msgstr "Titulu: "
51226 #. %1$s:  title |html 
51227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
51228 #, c-format
51229 msgid "Title: %s"
51230 msgstr "Titulu: %s"
51232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
51233 #, c-format
51234 msgid "Titles"
51235 msgstr "Titulu sira"
51237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:22
51238 #, c-format
51239 msgid "Titles tagged with the term "
51240 msgstr ""
51242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
51243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
51244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
51245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
51246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
51247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
51248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:84
51249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:122
51250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:226
51251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:237
51252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:83
51253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
51254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
51255 #, c-format
51256 msgid "To"
51257 msgstr "Ba"
51259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:99
51260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
51261 #, c-format
51262 msgid "To "
51263 msgstr "Ba "
51265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:76
51266 #, c-format
51267 msgid "To Date : "
51268 msgstr "To'o Data : "
51270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
51271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
51272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:160
51273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
51274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
51275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
51276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
51277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
51278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
51279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
51280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
51281 #, c-format
51282 msgid "To a file:"
51283 msgstr "Ba arkivu ida:"
51285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
51286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
51287 #, c-format
51288 msgid "To a file: "
51289 msgstr "Ba arkivu ida: "
51291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
51292 #, c-format
51293 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
51294 msgstr ""
51296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:120
51297 #, c-format
51298 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
51299 msgstr ""
51301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
51302 #, c-format
51303 msgid "To authid: "
51304 msgstr "Ba authid: "
51306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
51307 #, c-format
51308 msgid "To biblio number: "
51309 msgstr "Ba numeru biblio: "
51311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:161
51312 #, c-format
51313 msgid "To call number:"
51314 msgstr "Ba kota:"
51316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
51317 #, c-format
51318 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
51319 msgstr ""
51321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:100
51322 #, fuzzy, c-format
51323 msgid "To create another patron, go to: "
51324 msgstr "jerir regra sirkulasaun nian"
51326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:125
51327 #, fuzzy, c-format
51328 msgid "To create circulation rule, go to: "
51329 msgstr "jerir regra sirkulasaun nian"
51331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:146
51332 #, c-format
51333 msgid "To date: "
51334 msgstr "Ba data: "
51336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:104
51337 #, fuzzy, c-format
51338 msgid "To edit patron permissions, go to: "
51339 msgstr "jerir regra sirkulasaun nian"
51341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
51342 #, c-format
51343 msgid ""
51344 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
51345 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
51346 "file"
51347 msgstr ""
51349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
51350 #, c-format
51351 msgid "To item call number: "
51352 msgstr "Ba item kota: "
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
51355 #, c-format
51356 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
51357 msgstr ""
51359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:39
51360 #, c-format
51361 msgid ""
51362 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
51363 "type."
51364 msgstr ""
51366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:78
51367 #, c-format
51368 msgid "To notify on receiving:"
51369 msgstr "Atu fo hatene bainhira simu ona:"
51371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:142
51372 #, c-format
51373 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
51374 msgstr ""
51376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:45
51377 #, c-format
51378 msgid ""
51379 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
51380 "name. "
51381 msgstr ""
51383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
51384 #, c-format
51385 msgid ""
51386 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
51387 "Administrator. "
51388 msgstr ""
51390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
51391 #, c-format
51392 msgid "To screen in the browser:"
51393 msgstr ""
51395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
51396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
51397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
51398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
51399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
51400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:337
51401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
51402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
51403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:274
51404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
51405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:195
51406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
51407 #, c-format
51408 msgid "To screen into the browser: "
51409 msgstr "Ba ekran iha browser nia laran: "
51411 #. %1$s:  patron.title | html 
51412 #. %2$s:  patron.surname | html 
51413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
51414 #, c-format
51415 msgid ""
51416 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
51417 msgstr ""
51419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:73
51420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:237
51421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:252
51422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:184
51423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
51424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:75
51425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
51426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
51427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
51428 #, c-format
51429 msgid "To:"
51430 msgstr "Ba:"
51432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:173
51433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:116
51434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:78
51435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
51436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:97
51437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:100
51438 #, c-format
51439 msgid "To: "
51440 msgstr "Ba: "
51442 #. SCRIPT
51443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51444 msgid "Today"
51445 msgstr "Ohin loron"
51447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
51448 #, c-format
51449 msgid "Today's checkins"
51450 msgstr "Items fo fila ohin loron nian"
51452 #. For the first occurrence,
51453 #. SCRIPT
51454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
51456 #, c-format
51457 msgid "Today's checkouts"
51458 msgstr "Emprestimos ohin loron"
51460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:69
51461 #, c-format
51462 msgid "Today's notifications"
51463 msgstr "Avizu ohin loron nian"
51465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:566
51466 #, c-format
51467 msgid "Toggle full supplier metadata"
51468 msgstr ""
51470 #. A
51471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:866
51472 msgid "Toggle lowest priority"
51473 msgstr "Hatuur ba prioridade kraik liu"
51475 #. IMG
51476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:749
51477 msgid "Toggle set to lowest priority"
51478 msgstr "Hatuur ba prioridade kraik liu"
51480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
51481 #, c-format
51482 msgid "Tom Houlker"
51483 msgstr "Tom Houlker"
51485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
51486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
51487 #, c-format
51488 msgid "Tomás Cohen Arazi"
51489 msgstr "Tomás Cohen Arazi"
51491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
51492 #, fuzzy, c-format
51493 msgid ""
51494 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
51495 "16.05 - 17.11 QA Team Member)"
51496 msgstr ""
51497 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
51498 "16.05 QA Team Member)"
51500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:142
51501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
51502 #, fuzzy, c-format
51503 msgid "Too many checked out."
51504 msgstr "La empresta ona."
51506 #. For the first occurrence,
51507 #. %1$s:  current_loan_count 
51508 #. %2$s:  max_loans_allowed 
51509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
51510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:386
51511 #, c-format
51512 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
51513 msgstr ""
51515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
51516 #, fuzzy, c-format
51517 msgid "Too many holds for "
51518 msgstr "Rezervasaun barak demais: "
51520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
51521 #, fuzzy, c-format
51522 msgid "Too many holds for this record: "
51523 msgstr "Rezervasaun barak demais: "
51525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
51526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
51527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
51528 #, c-format
51529 msgid "Too many holds: "
51530 msgstr "Rezervasaun barak demais: "
51532 #. %1$s:  too_many_items 
51533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:130
51534 #, c-format
51535 msgid "Too many items (%s) to display individually."
51536 msgstr ""
51538 #. %1$s:  too_many_items 
51539 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') 
51540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
51541 #, c-format
51542 msgid ""
51543 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
51544 "batch."
51545 msgstr ""
51547 #. %1$s:  current_loan_count 
51548 #. %2$s:  max_loans_allowed 
51549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
51550 #, c-format
51551 msgid ""
51552 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
51553 msgstr ""
51555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
51556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
51557 #, c-format
51558 msgid "Tool plugins"
51559 msgstr "Plugins alat nian"
51561 #. A
51562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
51563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
51564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
51565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
51566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
51567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
51568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
51569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
51570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
51571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
51572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
51573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
51574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
51575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
51576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
51577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
51578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
51579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
51580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
51581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
51582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
51583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
51584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
51585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
51586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
51587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
51588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
51589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
51590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
51591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
51592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
51593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
51594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
51595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
51596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
51597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
51598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:25
51599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
51600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
51601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
51602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
51603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
51604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
51605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
51606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
51607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
51608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
51609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
51610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
51611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
51612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
51613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:11
51614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
51615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
51616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
51617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
51618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
51619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:55
51620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
51621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
51622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
51623 #, c-format
51624 msgid "Tools"
51625 msgstr "Alat sira"
51627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:4
51628 #, c-format
51629 msgid "Tools home"
51630 msgstr "Alat nia uma"
51632 #. %1$s:  mainloo.limit 
51633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:23
51634 #, c-format
51635 msgid "Top %s Most-circulated items"
51636 msgstr "Item %s ne'ebe Empresta barak liu"
51638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
51639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
51640 #, c-format
51641 msgid "Top lists"
51642 msgstr "Lista popular liu"
51644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
51645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
51646 #, c-format
51647 msgid "Top page margin:"
51648 msgstr ""
51650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
51651 #, c-format
51652 msgid "Top text margin:"
51653 msgstr ""
51655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
51656 #, c-format
51657 msgid "Topics"
51658 msgstr "Tópiku"
51660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:158
51661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
51662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
51663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
51664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:462
51665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
51666 #, c-format
51667 msgid "Total"
51668 msgstr "Total"
51670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:77
51671 #, c-format
51672 msgid "Total "
51673 msgstr "Total "
51675 #. For the first occurrence,
51676 #. %1$s:  currency.symbol 
51677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:155
51678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
51679 #, c-format
51680 msgid "Total (%s)"
51681 msgstr "Total (%s)"
51683 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 
51684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
51685 #, c-format
51686 msgid "Total (GST %s %%)"
51687 msgstr "Total (Impostu %s %%)"
51689 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 
51690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
51691 #, c-format
51692 msgid "Total (GST %s%%)"
51693 msgstr "Total (Impostu %s%%)"
51695 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 
51696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:379
51697 #, c-format
51698 msgid "Total (GST %s)"
51699 msgstr "Total (Impostu %s)"
51701 #. %1$s:  currency.symbol 
51702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:165
51703 #, c-format
51704 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
51705 msgstr "Total + folin entrega (%s)"
51707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
51708 #, c-format
51709 msgid "Total RRP"
51710 msgstr "Total RRP"
51712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:132
51713 #, fuzzy, c-format
51714 msgid "Total amount outstanding:"
51715 msgstr "Montante total devidu: "
51717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:166
51718 #, c-format
51719 msgid "Total amount outstanding: "
51720 msgstr "Montante total devidu: "
51722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:72
51723 #, c-format
51724 msgid "Total amount payable:"
51725 msgstr "Tenke selu total:"
51727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
51728 #, c-format
51729 msgid "Total amount: "
51730 msgstr "Total hira: "
51732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:86
51733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
51734 #, c-format
51735 msgid "Total available"
51736 msgstr "Total disponivel"
51738 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
51739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
51740 #, c-format
51741 msgid "Total checkouts"
51742 msgstr "Total emprestimos"
51744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
51745 #, c-format
51746 msgid "Total checkouts as of yesterday"
51747 msgstr "Emprestimos total husi horiseik"
51749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
51750 #, c-format
51751 msgid "Total checkouts:"
51752 msgstr "Total emprestimos:"
51754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
51755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
51756 #, c-format
51757 msgid "Total cost"
51758 msgstr "Total kustu"
51760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
51761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:485
51762 #, c-format
51763 msgid "Total current checkouts allowed"
51764 msgstr ""
51766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
51767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
51768 #, c-format
51769 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
51770 msgstr ""
51772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:88
51773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:120
51774 #, c-format
51775 msgid "Total due"
51776 msgstr "Total devidu"
51778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
51779 #, c-format
51780 msgid "Total due:"
51781 msgstr "Total devidu:"
51783 #. %1$s:  totaldue 
51784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:675
51785 #, c-format
51786 msgid "Total due: %s"
51787 msgstr "Total devidu: %s"
51789 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
51790 #, c-format
51791 msgid "Total holds"
51792 msgstr "Reserva total"
51794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
51795 #, c-format
51796 msgid "Total items in group"
51797 msgstr "Total ba item iha grupu"
51799 #. SCRIPT
51800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
51801 msgid "Total must be a number"
51802 msgstr ""
51804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
51805 #, fuzzy, c-format
51806 msgid "Total number of results:"
51807 msgstr "Numeru impostu rejista tiona:"
51809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
51810 #, c-format
51811 msgid "Total ordered"
51812 msgstr "Total hameno tiona"
51814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:74
51815 #, c-format
51816 msgid "Total outstanding dues as on date : "
51817 msgstr "Tusan total iha data : "
51819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:75
51820 #, c-format
51821 msgid "Total outstanding dues as on date: "
51822 msgstr "Tusan total iha data: "
51824 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
51825 #, c-format
51826 msgid "Total renewals"
51827 msgstr "Hafoun total"
51829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
51830 #, c-format
51831 msgid "Total spent"
51832 msgstr "Gastu total"
51834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
51835 #, c-format
51836 msgid "Total tax exc."
51837 msgstr "Total impostu esk."
51839 #. For the first occurrence,
51840 #. %1$s:  currency.symbol 
51841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:103
51842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:361
51843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
51844 #, c-format
51845 msgid "Total tax exc. (%s)"
51846 msgstr "Total impostu exk. (%s)"
51848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
51849 #, c-format
51850 msgid "Total tax inc."
51851 msgstr "Total impostu esk."
51853 #. For the first occurrence,
51854 #. %1$s:  currency.symbol 
51855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
51856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:362
51857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
51858 #, c-format
51859 msgid "Total tax inc. (%s)"
51860 msgstr "Total impostu ink. (%s)"
51862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:448
51863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
51864 #, c-format
51865 msgid "Total: "
51866 msgstr "Total: "
51868 #. For the first occurrence,
51869 #. %1$s:  basket.total | $Price 
51870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:177
51871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:263
51872 #, c-format
51873 msgid "Total: %s "
51874 msgstr "Total: %s "
51876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
51877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:65
51878 #, c-format
51879 msgid "Totals:"
51880 msgstr "Total sira:"
51882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:90
51883 #, fuzzy, c-format
51884 msgid "Transacting librarian"
51885 msgstr "Tradusaun: "
51887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
51888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:181
51889 #, fuzzy, c-format
51890 msgid "Transaction branch"
51891 msgstr "Tradusaun: "
51893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:182
51894 #, fuzzy, c-format
51895 msgid "Transaction date"
51896 msgstr "Data kriasaun"
51898 #. A
51899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
51900 msgid "Transaction logs"
51901 msgstr "Logs husi transasaun sira"
51903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:183
51904 #, fuzzy, c-format
51905 msgid "Transaction type"
51906 msgstr "Tradusaun: "
51908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
51909 #, fuzzy, c-format
51910 msgid "Transaction type:"
51911 msgstr "Tradusaun: "
51913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
51914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
51915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
51916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
51917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:173
51918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:494
51919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:82
51920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:145
51921 #, c-format
51922 msgid "Transfer"
51923 msgstr "Tranfere"
51925 #. INPUT type=submit
51926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:49
51927 msgid "Transfer collection"
51928 msgstr "Transfere kolesaun"
51930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:19
51931 #, c-format
51932 msgid "Transfer collection "
51933 msgstr "Kolesaun transfere "
51935 #. %1$s:  reser.diff 
51936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
51937 #, c-format
51938 msgid "Transfer is %s days late"
51939 msgstr "Tranferensia mak loron %s tarde"
51941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
51942 #, fuzzy, c-format
51943 msgid "Transfer is not allowed for: "
51944 msgstr "Kolesaun transfere "
51946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
51947 #, c-format
51948 msgid "Transfer now?"
51949 msgstr "Transfere agora?"
51951 #. SCRIPT
51952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:133
51953 msgid "Transfer order to this basket?"
51954 msgstr "Transfere orden ba raga ida ne'e?"
51956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
51957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
51958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
51959 #, c-format
51960 msgid "Transfer to:"
51961 msgstr "Transfere ba:"
51963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
51964 #, fuzzy, c-format
51965 msgid "Transferred"
51966 msgstr "Tranfere"
51968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:466
51969 #, c-format
51970 msgid "Transferred from basket: "
51971 msgstr "Transfere tiona husi raga: "
51973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
51974 #, c-format
51975 msgid "Transferred items"
51976 msgstr "Items transfere tiona"
51978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
51979 #, c-format
51980 msgid "Transferred to basket: "
51981 msgstr "Transfere tiona ba raga: "
51983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:77
51984 #, fuzzy, c-format
51985 msgid "Transfers"
51986 msgstr "Tranfere"
51988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
51989 #, c-format
51990 msgid "Transfers are "
51991 msgstr "Transfere mak "
51993 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
51994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:25
51995 #, c-format
51996 msgid "Transfers made to your library as of %s"
51997 msgstr "Transferensia ne'ebe iha ona iha ita nia biblioteka iha %s"
51999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
52000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:86
52001 #, c-format
52002 msgid "Transfers to receive"
52003 msgstr "Transferensia atu simu"
52005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
52006 #, c-format
52007 msgid "Translate into other languages"
52008 msgstr "Tradus ba lian seluk"
52010 #. A
52011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
52012 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
52013 msgstr ""
52015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:36
52016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
52017 #, c-format
52018 msgid "Translation"
52019 msgstr "Tradusaun"
52021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
52022 #, c-format
52023 msgid "Translation manager:"
52024 msgstr "Xefi tradusaun:"
52026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:24
52027 #, c-format
52028 msgid "Translation: "
52029 msgstr "Tradusaun: "
52031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
52032 #, c-format
52033 msgid "Translations"
52034 msgstr "Tradusaun sira"
52036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
52037 #, fuzzy, c-format
52038 msgid "Transport"
52039 msgstr "Tranfere"
52041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
52042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
52043 #, c-format
52044 msgid "Transport cost matrix"
52045 msgstr ""
52047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:103
52048 #, fuzzy, c-format
52049 msgid "Transport: "
52050 msgstr "Transfere ba:"
52052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
52053 #, c-format
52054 msgid "Treaties "
52055 msgstr "Tratadu sira "
52057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
52058 #, c-format
52059 msgid "Try again with a different barcode"
52060 msgstr "Ita bele tenta fali ho barkode lahanesan"
52062 #. INPUT type=submit
52063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
52064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:149
52065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
52066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:186
52067 #, c-format
52068 msgid "Try another search"
52069 msgstr "Tenta peskiza seluk"
52071 #. SCRIPT
52072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52073 msgid "Tu"
52074 msgstr "Te"
52076 #. SCRIPT
52077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52078 msgid "Tue"
52079 msgstr "Ter"
52081 #. For the first occurrence,
52082 #. SCRIPT
52083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
52085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
52086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:89
52087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
52088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
52089 #, c-format
52090 msgid "Tuesday"
52091 msgstr "Tersa"
52093 #. SCRIPT
52094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
52095 msgid "Tuesdays"
52096 msgstr "Tersa sira"
52098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
52099 #, c-format
52100 msgid "Tumer Garip"
52101 msgstr "Tumer Garip"
52103 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
52104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:8
52105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
52106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
52107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:37
52108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
52109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
52110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:88
52111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
52112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
52113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
52114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
52115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
52116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
52117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:129
52118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:147
52119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:170
52120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:341
52121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
52122 #, c-format
52123 msgid "Type"
52124 msgstr "Tipu"
52126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:93
52127 #, fuzzy, c-format
52128 msgid "Type of change"
52129 msgstr "Tipu prosedur"
52131 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
52132 #, c-format
52133 msgid "Type of procedure"
52134 msgstr "Tipu prosedur"
52136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
52137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
52138 #, c-format
52139 msgid "Type:"
52140 msgstr "Tipu:"
52142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
52143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:77
52144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:105
52145 #, c-format
52146 msgid "Type: "
52147 msgstr "Tipu: "
52149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
52150 #, c-format
52151 msgid "UF"
52152 msgstr ""
52154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
52155 #, c-format
52156 msgid "UKMARC"
52157 msgstr "UKMARC"
52159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
52160 #, c-format
52161 msgid "UNIMARC"
52162 msgstr "UNIMARC"
52164 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
52165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
52166 #, c-format
52167 msgid "URL"
52168 msgstr "URL"
52170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
52171 #, c-format
52172 msgid "URL(s)"
52173 msgstr "URL(s)"
52175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:259
52176 #, fuzzy, c-format
52177 msgid "URL:"
52178 msgstr "URL: "
52180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
52181 #, c-format
52182 msgid "URL: "
52183 msgstr "URL: "
52185 #. For the first occurrence,
52186 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
52187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:128
52188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
52189 #, c-format
52190 msgid "URL: %s "
52191 msgstr "URL: %s "
52193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
52194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:92
52195 #, c-format
52196 msgid "US Inches"
52197 msgstr ""
52199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
52200 #, c-format
52201 msgid "UTF-8 (Default)"
52202 msgstr "UTF-8 (Default)"
52204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
52205 #, c-format
52206 msgid "Ulrich Kleiber"
52207 msgstr "Ulrich Kleiber"
52209 #. SCRIPT
52210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
52211 #, fuzzy
52212 msgid "Unable to cancel enrollment!"
52213 msgstr "Labele apaga kliente ne'e"
52215 #. SCRIPT
52216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52217 msgid "Unable to check in"
52218 msgstr "La konsege fo fila"
52220 #. SCRIPT
52221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
52222 #, fuzzy
52223 msgid "Unable to create enrollment!"
52224 msgstr "Labele apaga kliente ne'e"
52226 #. SCRIPT
52227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
52228 #, fuzzy
52229 msgid "Unable to delete club!"
52230 msgstr "Labele apaga kliente ne'e"
52232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:50
52233 #, c-format
52234 msgid "Unable to delete patron"
52235 msgstr "Labele apaga kliente ne'e"
52237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:46
52238 #, c-format
52239 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
52240 msgstr "Labele apaga kliente husi biblioteka seluk ho konfigurasaun dauduan"
52242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:38
52243 #, c-format
52244 msgid "Unable to delete staff user"
52245 msgstr "Labele apaga funsionariu ida ne'e"
52247 #. SCRIPT
52248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
52249 #, fuzzy
52250 msgid "Unable to delete template!"
52251 msgstr "Labele apaga kliente ne'e"
52253 #. SCRIPT
52254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52255 msgid "Unable to resume, hold not found"
52256 msgstr ""
52258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
52259 #, c-format
52260 msgid "Unable to save image to database."
52261 msgstr "Iha ona imajen iha database."
52263 #. SCRIPT
52264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52265 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
52266 msgstr ""
52268 #. SCRIPT
52269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52270 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
52271 msgstr ""
52273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
52274 #, c-format
52275 msgid "Unapprove"
52276 msgstr "La fó aprovasaun"
52278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
52279 #, c-format
52280 msgid "Unauthorized user "
52281 msgstr "La autoriza uzador ne'e "
52283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:409
52284 #, c-format
52285 msgid "Unavailable (lost or missing)"
52286 msgstr "La disponivel (lakon ka falta)"
52288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
52289 #, c-format
52290 msgid "Uncertain"
52291 msgstr "La hatene los"
52293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
52294 #, c-format
52295 msgid "Uncertain price: "
52296 msgstr "Folin latebes: "
52298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
52299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
52300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:65
52301 #, c-format
52302 msgid "Uncertain prices"
52303 msgstr "Folin sira latebes"
52305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
52306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:107
52307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:121
52308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:135
52309 #, c-format
52310 msgid "Unchanged"
52311 msgstr "La muda"
52313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
52314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
52315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
52316 #, c-format
52317 msgid "Uncheck all"
52318 msgstr "Hasai marka hotu"
52320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:198
52321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:200
52322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:255
52323 #, fuzzy, c-format
52324 msgid "Undef"
52325 msgstr "La define"
52327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
52328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
52329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
52330 #, c-format
52331 msgid "Undefined"
52332 msgstr "La define"
52334 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
52335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
52336 msgid "Undo import into catalog"
52337 msgstr "Hakiduk importa ba katalogu"
52339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
52340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
52341 #, c-format
52342 msgid "Unfortunately, no backups are available."
52343 msgstr "Infelizmente, backup ida la disponivel."
52345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:166
52346 #, c-format
52347 msgid "Ungrouped baskets"
52348 msgstr "Raga ne'ebe la ho grupu ida"
52350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
52351 #, c-format
52352 msgid "Unhighlight"
52353 msgstr "La realçar"
52355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:169
52356 #, c-format
52357 msgid "Unified title"
52358 msgstr "Titulu unifikadu"
52360 #. For the first occurrence,
52361 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
52362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:99
52363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
52364 #, c-format
52365 msgid "Unified title: %s "
52366 msgstr "Títulu sira uniforme: %s "
52368 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
52369 #, c-format
52370 msgid "Uniform Resource Identifier"
52371 msgstr "Uniform Resource Identifier"
52373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:117
52374 #, c-format
52375 msgid "Uninstall"
52376 msgstr "Hasai fali"
52378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
52379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
52380 #, c-format
52381 msgid "Unique holiday"
52382 msgstr "Feriadu uniku"
52384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:310
52385 #, c-format
52386 msgid "Unique holidays"
52387 msgstr "Feriadu uniku"
52389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
52390 #, c-format
52391 msgid "Unique identifier: "
52392 msgstr "Identifikador uniku: "
52394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
52395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:72
52396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
52397 #, c-format
52398 msgid "Unit"
52399 msgstr "Unidade sira"
52401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
52402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:142
52403 #, c-format
52404 msgid "Unit cost"
52405 msgstr "Kustu ba unidade ida"
52407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:106
52408 #, c-format
52409 msgid "Unit cost search"
52410 msgstr "Peskiza ba kustu ba unidade ida"
52412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
52413 #, fuzzy, c-format
52414 msgid "Unit price"
52415 msgstr "Folin unidade "
52417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
52418 #, fuzzy, c-format
52419 msgid "Unit: "
52420 msgstr "Unidade sira: "
52422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
52423 #, c-format
52424 msgid "Units per issue"
52425 msgstr "Folin unidade"
52427 #. SCRIPT
52428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
52429 msgid "Units per issue is required"
52430 msgstr "Unidade por kopia ida obrigatóriu"
52432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
52433 #, c-format
52434 msgid "Units per issue: "
52435 msgstr ""
52437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
52438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
52439 #, c-format
52440 msgid "Units:"
52441 msgstr "Unidade sira:"
52443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:44
52444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
52445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:85
52446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
52447 #, c-format
52448 msgid "Units: "
52449 msgstr "Unidade sira: "
52451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:885
52452 #, c-format
52453 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
52454 msgstr "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
52456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
52457 #, c-format
52458 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
52459 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
52461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:90
52462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1127
52463 #, c-format
52464 msgid "Unknown"
52465 msgstr "La hatene"
52467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:354
52468 #, c-format
52469 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
52470 msgstr ""
52472 #. %1$s:  errtype 
52473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:208
52474 #, fuzzy, c-format
52475 msgid "Unknown error type %s."
52476 msgstr "La hatene sala."
52478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
52479 #, c-format
52480 msgid "Unknown error."
52481 msgstr "La hatene sala."
52483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:55
52484 #, c-format
52485 msgid "Unknown plugin type "
52486 msgstr "La hatene tipu plugin "
52488 #. SCRIPT
52489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
52490 msgid "Unknown record type, cannot import"
52491 msgstr ""
52493 #. SCRIPT
52494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
52495 msgid "Unknown subfield"
52496 msgstr "Subkampu la hatene"
52498 #. SCRIPT
52499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
52500 msgid "Unknown tag"
52501 msgstr "La hatene etiketa ne'e"
52503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:119
52504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:125
52505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
52506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:508
52507 #, fuzzy, c-format
52508 msgid "Unlimited"
52509 msgstr "Delimitedor: "
52511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:36
52512 #, c-format
52513 msgid "Unpacking completed"
52514 msgstr ""
52516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
52517 #, c-format
52518 msgid "Unreceived orders"
52519 msgstr "Orden seidauk simu"
52521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
52522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
52523 #, c-format
52524 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
52525 msgstr ""
52527 #. SCRIPT
52528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
52529 msgid "Unrecognized patron (%s)"
52530 msgstr "La hatene kliente ne'e (%s)"
52532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
52533 #, c-format
52534 msgid "Unset"
52535 msgstr "Desactivado"
52537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
52538 #, fuzzy, c-format
52539 msgid "Unset Gone no address for this patron"
52540 msgstr "Klinete ne'e la iha estatístika ida."
52542 #. IMG
52543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:868
52544 msgid "Unset lowest priority"
52545 msgstr "Desactivar prioridade kraik liu"
52547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:111
52548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:94
52549 #, c-format
52550 msgid "Until date: "
52551 msgstr "To'o data: "
52553 #. INPUT type=submit name=submit
52554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
52555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:255
52556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:266
52557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:93
52558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:187
52559 #, c-format
52560 msgid "Update"
52561 msgstr "Atualiza"
52563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:42
52564 #, fuzzy, c-format
52565 msgid "Update "
52566 msgstr "Atualiza"
52568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:87
52569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
52570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
52571 #, c-format
52572 msgid "Update SQL"
52573 msgstr "Atualiza SQL"
52575 #. SCRIPT
52576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
52577 msgid "Update action"
52578 msgstr "Atualiza asaun"
52580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
52581 #, c-format
52582 msgid "Update all child funds with this owner "
52583 msgstr ""
52585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:85
52586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:87
52587 #, c-format
52588 msgid "Update child to adult patron"
52589 msgstr "Atualiza labarik ba kliente adultu"
52591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
52592 #, c-format
52593 msgid "Update errors :"
52594 msgstr "Sala atualiza :"
52596 #. INPUT type=submit name=submit
52597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:908
52598 msgid "Update hold(s)"
52599 msgstr "Atualiza rezerva(s)"
52601 #. SCRIPT
52602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
52603 msgid "Update item"
52604 msgstr "Atualiza item"
52606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
52607 #, c-format
52608 msgid "Update patron records"
52609 msgstr "Atualiza rejistu kliente nian"
52611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
52612 #, c-format
52613 msgid "Update report :"
52614 msgstr "Atualiza relatoriu :"
52616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
52617 #, c-format
52618 msgid "Update succeeded"
52619 msgstr "Konsege altualiza"
52621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:229
52622 #, fuzzy, c-format
52623 msgid "Update your database"
52624 msgstr "atualiza ita nia database"
52626 #. INPUT type=submit
52627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:219
52628 #, fuzzy
52629 msgid "Update your statistics usage"
52630 msgstr "atualiza ita nia database"
52632 #. %1$s:  name |html 
52633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
52634 #, c-format
52635 msgid "Update: %s"
52636 msgstr "Atualiza: %s"
52638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
52639 #, fuzzy, c-format
52640 msgid "Updated SQL"
52641 msgstr "Atualiza SQL"
52643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:595
52644 #, fuzzy, c-format
52645 msgid "Updated on"
52646 msgstr "Atualiza"
52648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
52649 #, c-format
52650 msgid "Updated:"
52651 msgstr "Atualiza ona:"
52653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:238
52654 #, c-format
52655 msgid "Updating database structure"
52656 msgstr "Atualiza hela estrutura database"
52658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
52659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:130
52660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
52661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
52662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
52663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
52664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
52665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
52666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:185
52667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:187
52668 #, c-format
52669 msgid "Upload"
52670 msgstr "Upload"
52672 #. INPUT type=submit name=upload
52673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
52674 msgid "Upload File"
52675 msgstr "Upload Arkivu"
52677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
52678 #, c-format
52679 msgid "Upload Koha Plugin"
52680 msgstr "Upload Plugin Koha"
52682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
52683 #, c-format
52684 msgid "Upload New File"
52685 msgstr "Upload Arkivu Foun"
52687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:29
52688 #, fuzzy, c-format
52689 msgid "Upload additional images for patron cards"
52690 msgstr "Asinatura nia kampu adisional"
52692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
52693 #, c-format
52694 msgid "Upload another KOC file"
52695 msgstr "Upload arkivu KOC ida tan"
52697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
52698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
52699 #, fuzzy, c-format
52700 msgid "Upload any file"
52701 msgstr "Upload arkivu"
52703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
52704 #, c-format
52705 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
52706 msgstr ""
52708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
52709 #, fuzzy, c-format
52710 msgid "Upload directory"
52711 msgstr "Tau diretamente"
52713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:133
52714 #, fuzzy, c-format
52715 msgid "Upload directory: "
52716 msgstr "Progresu ba upload: "
52718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
52719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:76
52720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:76
52721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:43
52722 #, c-format
52723 msgid "Upload file"
52724 msgstr "Upload arkivu"
52726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:186
52727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:257
52728 #, c-format
52729 msgid "Upload file:"
52730 msgstr "Atualiza arkivu:"
52732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
52733 #, c-format
52734 msgid "Upload image"
52735 msgstr "Upload imajen"
52737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
52738 #, c-format
52739 msgid "Upload images"
52740 msgstr "Upload imajen sira"
52742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
52743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
52744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
52745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:194
52746 #, c-format
52747 msgid "Upload local cover image"
52748 msgstr "Upload imajen livru oin nian"
52750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
52751 #, c-format
52752 msgid "Upload local cover images"
52753 msgstr "Upload imajen livru oin nian"
52755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
52756 #, c-format
52757 msgid "Upload more images"
52758 msgstr "Upload imajen sira tan"
52760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:64
52761 #, fuzzy, c-format
52762 msgid "Upload new file"
52763 msgstr "Upload arkivu foun"
52765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
52766 #, c-format
52767 msgid "Upload new files"
52768 msgstr "Upload arkivu foun"
52770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:34
52771 #, c-format
52772 msgid "Upload offline circulation data"
52773 msgstr "Upload dadus sirkulasaun offline nian"
52775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:127
52776 #, c-format
52777 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
52778 msgstr "Upload arkivu sirkulasaun offline (.koc)"
52780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
52781 #, fuzzy, c-format
52782 msgid "Upload patron image"
52783 msgstr "Upload imajen kliente nian"
52785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
52786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
52787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
52788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
52789 #, c-format
52790 msgid "Upload patron images"
52791 msgstr "Upload imajen kliente nian"
52793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
52794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
52795 #, c-format
52796 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
52797 msgstr ""
52799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
52800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:27
52801 #, c-format
52802 msgid "Upload plugin"
52803 msgstr "Upload plugin"
52805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
52806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:82
52807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
52808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:46
52809 #, c-format
52810 msgid "Upload progress: "
52811 msgstr "Progresu ba upload: "
52813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:43
52814 #, c-format
52815 msgid "Upload quotes"
52816 msgstr "Upload frase sira"
52818 #. For the first occurrence,
52819 #. SCRIPT
52820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
52821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
52822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
52823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
52824 msgid "Upload status: "
52825 msgstr "Estadu upload nian: "
52827 #. For the first occurrence,
52828 #. SCRIPT
52829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
52830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
52831 msgid "Upload status: Cancelled "
52832 msgstr ""
52834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:65
52835 #, c-format
52836 msgid "Upload transactions"
52837 msgstr "Upload transasaun"
52839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
52840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:189
52841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
52842 #, c-format
52843 msgid "Uploaded"
52844 msgstr "Upload tiona"
52846 #. SCRIPT
52847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
52848 msgid "Uploading transactions, please wait..."
52849 msgstr "Upload hela, favor hein..."
52851 #. SCRIPT
52852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
52853 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
52854 msgstr ""
52856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
52857 #, c-format
52858 msgid "Upper age limit"
52859 msgstr ""
52861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:105
52862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
52863 #, c-format
52864 msgid "Upperage limit: "
52865 msgstr ""
52867 #. %1$s:  l.branchurl 
52868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:191
52869 #, fuzzy, c-format
52870 msgid "Url: %s"
52871 msgstr "Periódiku: %s "
52873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
52874 #, fuzzy, c-format
52875 msgid "Usage"
52876 msgstr "Uzu: %s "
52878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
52879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:146
52880 #, fuzzy, c-format
52881 msgid "Usage: "
52882 msgstr "Uzu: %s "
52884 #. %1$s:  missing_module.usage 
52885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
52886 #, c-format
52887 msgid "Usage: %s "
52888 msgstr "Uzu: %s "
52890 #. INPUT type=submit
52891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
52892 msgid "Use Existing"
52893 msgstr "Uza iha ona"
52895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
52896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
52897 #, c-format
52898 msgid "Use MARC Modification Template:"
52899 msgstr ""
52901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
52902 #, c-format
52903 msgid "Use a barcode file"
52904 msgstr "Uza arkivu barcode"
52906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:67
52907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:28
52908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:71
52909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:30
52910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
52911 #, c-format
52912 msgid "Use a file"
52913 msgstr "Uza arkivu ida"
52915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
52916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
52917 #, c-format
52918 msgid "Use a file "
52919 msgstr "Uza arkivu ida "
52921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
52922 #, c-format
52923 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
52924 msgstr ""
52926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:33
52927 #, c-format
52928 msgid ""
52929 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
52930 "rules, they will be deleted without warning!"
52931 msgstr ""
52933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:51
52934 #, c-format
52935 msgid "Use default values"
52936 msgstr "Uza valor sira default"
52938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
52939 #, c-format
52940 msgid "Use existing record"
52941 msgstr "Uza rejistu ne'ebe iha ona"
52943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:342
52944 #, c-format
52945 msgid "Use for OPAC search groups"
52946 msgstr ""
52948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:204
52949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:254
52950 #, c-format
52951 msgid "Use for OPAC search groups "
52952 msgstr ""
52954 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
52955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
52956 msgid "Use for iso2709 exports"
52957 msgstr ""
52959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:345
52960 #, c-format
52961 msgid "Use for staff search groups"
52962 msgstr ""
52964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:209
52965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:259
52966 #, c-format
52967 msgid "Use for staff search groups "
52968 msgstr ""
52970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
52971 #, c-format
52972 msgid ""
52973 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
52974 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
52975 msgstr ""
52977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
52978 #, c-format
52979 msgid "Use report plugins"
52980 msgstr "Uza plugin relatoriu nian"
52982 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
52983 #, c-format
52984 msgid "Use restrictions"
52985 msgstr "Uza restrisaun sira"
52987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
52988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
52989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122
52990 #, c-format
52991 msgid "Use saved"
52992 msgstr "Uza ida ne'ebe rai tiona"
52994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
52995 #, c-format
52996 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
52997 msgstr ""
52999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:108
53000 #, c-format
53001 msgid ""
53002 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
53003 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
53004 "writing custom SQL reports."
53005 msgstr ""
53007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:132
53008 #, c-format
53009 msgid ""
53010 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
53011 msgstr ""
53013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
53014 #, c-format
53015 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
53016 msgstr ""
53018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
53019 #, c-format
53020 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
53021 msgstr ""
53023 #. For the first occurrence,
53024 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element 
53025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
53026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:175
53027 #, c-format
53028 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
53029 msgstr ""
53031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
53032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
53033 #, c-format
53034 msgid "Use tool plugins"
53035 msgstr ""
53037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
53038 #, c-format
53039 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
53040 msgstr "Uza menu bar iha leten atu navigatu ba parte seluk iha Koha."
53042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
53043 #, c-format
53044 msgid "Used"
53045 msgstr "Uza ona"
53047 #. ABBR
53048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
53049 #, fuzzy
53050 msgid "Used For"
53051 msgstr "Uza iha"
53053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100
53054 #, c-format
53055 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
53056 msgstr ""
53058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
53059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:34
53060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:354
53061 #, c-format
53062 msgid "Used in"
53063 msgstr "Uza iha"
53065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
53066 #, fuzzy, c-format
53067 msgid "Used: "
53068 msgstr "Uza ona"
53070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
53071 #, c-format
53072 msgid "Useful resources"
53073 msgstr "Rekursus útil"
53075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
53076 #, c-format
53077 msgid "Useless without upload_general_files"
53078 msgstr ""
53080 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
53081 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code'
53082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
53083 #, fuzzy, c-format
53084 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
53085 msgstr "la iha priviléjiu to'o ona ho database ne'e "
53087 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
53088 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
53089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
53090 #, fuzzy, c-format
53091 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
53092 msgstr "iha ona priviléjiu nesesáriu ho database ne'e "
53094 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
53095 #, c-format
53096 msgid "User code"
53097 msgstr "Utilizador kodigu"
53099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
53100 #, c-format
53101 msgid "Userid"
53102 msgstr "Userid"
53104 #. %1$s:  e.userid 
53105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:111
53106 #, c-format
53107 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
53108 msgstr "Userid %s uza hela husi rejistu seluk kliente nian. "
53110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
53111 #, c-format
53112 msgid "Userid: "
53113 msgstr "Userid: "
53115 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
53116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
53117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
53118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:149
53119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:154
53120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:156
53121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
53122 #, c-format
53123 msgid "Username"
53124 msgstr "Username"
53126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
53127 #, c-format
53128 msgid "Username/password already exists."
53129 msgstr "Username/password iha ona."
53131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
53132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
53133 #, c-format
53134 msgid "Username:"
53135 msgstr "Username:"
53137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
53138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:85
53139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:120
53140 #, c-format
53141 msgid "Username: "
53142 msgstr "Username: "
53144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:279
53145 #, c-format
53146 msgid "Users:"
53147 msgstr "Utilizador sira:"
53149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
53150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:113
53151 #, c-format
53152 msgid "Using framework:"
53153 msgstr "Uza hela kuadru:"
53155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:45
53156 #, fuzzy, c-format
53157 msgid "Using the following CSV profile: "
53158 msgstr "Modifika rejistu uza hela template tuirmai: "
53160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:195
53161 #, c-format
53162 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
53163 msgstr ""
53165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
53166 #, c-format
53167 msgid "VHS tape / Videocassette"
53168 msgstr "Fita VHS / Videocassete"
53170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
53171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:128
53172 #, c-format
53173 msgid "Valid until:"
53174 msgstr "Validu to'o:"
53176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
53177 #, c-format
53178 msgid "Validated"
53179 msgstr "Validadu"
53181 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
53182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
53183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
53184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
53185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
53186 #, c-format
53187 msgid "Value"
53188 msgstr "Valor"
53190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:37
53191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:218
53192 #, c-format
53193 msgid "Value: "
53194 msgstr "Valór: "
53196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
53197 #, c-format
53198 msgid "Values"
53199 msgstr "Valór sira"
53201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
53202 #, c-format
53203 msgid "Values are comma-separated."
53204 msgstr "Valor sira haketak ho vírgula."
53206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
53207 #, c-format
53208 msgid "Values for collection codes"
53209 msgstr "Valores ba kodigu kolesaun"
53211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:209
53212 #, c-format
53213 msgid "Values for custom patron notes"
53214 msgstr ""
53216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:212
53217 #, c-format
53218 msgid "Values for shelving locations"
53219 msgstr ""
53221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:215
53222 #, c-format
53223 msgid "Variable name:"
53224 msgstr "Naran variável:"
53226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
53227 #, c-format
53228 msgid "Variable options:"
53229 msgstr "Opsaun variável:"
53231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:137
53232 #, c-format
53233 msgid "Variable type:"
53234 msgstr "Tipu variável:"
53236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
53237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
53238 #, c-format
53239 msgid "Variable: "
53240 msgstr "Variável: "
53242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:25
53243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:691
53244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
53245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
53246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
53247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:31
53248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
53249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
53250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
53251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:137
53252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
53253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:215
53254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
53255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
53256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
53257 #, c-format
53258 msgid "Vendor"
53259 msgstr "Vendedor"
53261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:31
53262 #, c-format
53263 msgid "Vendor "
53264 msgstr "Vendedor "
53266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:241
53267 #, fuzzy, c-format
53268 msgid "Vendor EDI accounts"
53269 msgstr "Vendedor la hetan"
53271 #. A
53272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:707
53273 msgid "Vendor detail page"
53274 msgstr "Vendedor pajina ho detalle"
53276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
53277 #, c-format
53278 msgid "Vendor details"
53279 msgstr "Vendedor nia detalle"
53281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:128
53282 #, fuzzy, c-format
53283 msgid "Vendor invoice:"
53284 msgstr "Fatura vendedor "
53286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:154
53287 #, c-format
53288 msgid "Vendor is:"
53289 msgstr "Vendedor mak:"
53291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
53292 #, c-format
53293 msgid "Vendor is: "
53294 msgstr "Vendedor mak: "
53296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
53297 #, fuzzy, c-format
53298 msgid "Vendor name: "
53299 msgstr "Naran vendedor : "
53301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:161
53302 #, c-format
53303 msgid "Vendor not found"
53304 msgstr "Vendedor la hetan"
53306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
53307 #, fuzzy, c-format
53308 msgid "Vendor note"
53309 msgstr "Nota vendedor:"
53311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
53312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:39
53313 #, c-format
53314 msgid "Vendor note:"
53315 msgstr "Nota vendedor:"
53317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
53318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:86
53319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:245
53320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:458
53321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
53322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:357
53323 #, c-format
53324 msgid "Vendor note: "
53325 msgstr "Nota vendedor: "
53327 #. SCRIPT
53328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
53329 msgid "Vendor price must be a number"
53330 msgstr "Vendedor nia folin tenke hanesan numeru"
53332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
53333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
53334 #, c-format
53335 msgid "Vendor price: "
53336 msgstr "Folin vendedor: "
53338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
53339 #, c-format
53340 msgid "Vendor search"
53341 msgstr "Buka vendedor"
53343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
53344 #, c-format
53345 msgid "Vendor search results"
53346 msgstr "Rezultadu husi buka vendedor"
53348 #. %1$s:  count 
53349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
53350 #, c-format
53351 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
53352 msgstr "Buka vendedor: %s rezultadu(s) hetan tiona"
53354 #. %1$s:  count 
53355 #. %2$s:  supplier 
53356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
53357 #, c-format
53358 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
53359 msgstr "Buka vendedor: %s rezultadu(s) hetan tiona konaba '%s'"
53361 #. %1$s:  count 
53362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:32
53363 #, c-format
53364 msgid "Vendor search: %s results found"
53365 msgstr "Rezultadu husi buka vendedor: %s hetan tiona"
53367 #. %1$s:  count 
53368 #. %2$s:  supplier 
53369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:34
53370 #, c-format
53371 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
53372 msgstr "Rezultadu %s husi buka vendedor: ba '%s'"
53374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
53375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
53376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:203
53377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
53378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
53379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
53380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:31
53381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:216
53382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:178
53383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
53384 #, c-format
53385 msgid "Vendor:"
53386 msgstr "Vendedor:"
53388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:46
53389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:45
53390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:82
53391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
53392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:70
53393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:33
53394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:41
53395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
53396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:69
53397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
53398 #, c-format
53399 msgid "Vendor: "
53400 msgstr "Vendedor: "
53402 #. %1$s:  suppliername 
53403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
53404 #, c-format
53405 msgid "Vendor: %s"
53406 msgstr "Vendedor: %s"
53408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:116
53409 #, c-format
53410 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
53411 msgstr ""
53413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
53414 #, c-format
53415 msgid "Verify you want to delete patrons"
53416 msgstr "Verifika katak ita hakarak apaga kliente sira"
53418 #. %1$s:  missing_module.version 
53419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
53420 #, c-format
53421 msgid "Version: %s "
53422 msgstr "Versaun: %s "
53424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
53425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:90
53426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
53427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
53428 #, c-format
53429 msgid "Vertical: "
53430 msgstr "Vertikál: "
53432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
53433 #, c-format
53434 msgid "Victor Grousset"
53435 msgstr ""
53437 #. For the first occurrence,
53438 #. SCRIPT
53439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
53440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
53441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:147
53442 #, c-format
53443 msgid "View"
53444 msgstr "Haree"
53446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:84
53447 #, c-format
53448 msgid "View "
53449 msgstr "Haree "
53451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
53452 #, c-format
53453 msgid "View All"
53454 msgstr "Haree Hotu"
53456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:582
53457 #, fuzzy, c-format
53458 msgid "View ILL requests"
53459 msgstr "Fatin sira"
53461 #. For the first occurrence,
53462 #. SCRIPT
53463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
53464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
53465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:71
53466 #, c-format
53467 msgid "View MARC"
53468 msgstr "Haree MARC"
53470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
53471 #, c-format
53472 msgid "View MARC conversion plugins"
53473 msgstr ""
53475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
53476 #, c-format
53477 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
53478 msgstr ""
53480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
53481 #, c-format
53482 msgid "View all libraries"
53483 msgstr "Haree biblioteka hotu"
53485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:651
53486 #, fuzzy, c-format
53487 msgid "View all pending patron modifications"
53488 msgstr "Modifikasaun kliente iha lote foun"
53490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
53491 #, fuzzy, c-format
53492 msgid "View all plugins"
53493 msgstr "Haree biblioteka hotu"
53495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
53496 #, c-format
53497 msgid "View analytics"
53498 msgstr "Hatudu analija"
53500 #. For the first occurrence,
53501 #. SCRIPT
53502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
53503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:514
53504 #, fuzzy
53505 msgid "View borrower details"
53506 msgstr "Vendedor nia detalle"
53508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
53509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
53510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:135
53511 #, c-format
53512 msgid "View dictionary"
53513 msgstr "Haree disionáriu"
53515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:48
53516 #, c-format
53517 msgid "View existing record"
53518 msgstr "Haree rejistu ne'ebe iha ona"
53520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
53521 #, c-format
53522 msgid "View final record"
53523 msgstr "Haree rejistu final"
53525 #. A
53526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
53527 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
53528 msgstr "Haree fundus ba [% period_active.budget_period_description %]"
53530 #. A
53531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
53532 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
53533 msgstr "Haree fundus ba [% period_loo.budget_period_description %]"
53535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
53536 #, c-format
53537 msgid "View invoice"
53538 msgstr "Haree fatura"
53540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
53541 #, c-format
53542 msgid "View item's checkout history"
53543 msgstr "Haree item nia istoria emprestimos"
53545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
53546 #, fuzzy, c-format
53547 msgid "View message"
53548 msgstr "Mensajen sira"
53550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
53551 #, c-format
53552 msgid "View online payment plugins"
53553 msgstr ""
53555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
53556 #, c-format
53557 msgid ""
53558 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
53559 "only access patron infos from its own library or group of libraries."
53560 msgstr ""
53562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:131
53563 #, fuzzy, c-format
53564 msgid "View patron record"
53565 msgstr "Atualiza rejistu kliente nian"
53567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
53568 #, c-format
53569 msgid "View pending offline circulation actions"
53570 msgstr "Haree asaun sirkulasaun offline pendente"
53572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
53573 #, c-format
53574 msgid "View plugins by class "
53575 msgstr ""
53577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
53578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
53579 #, c-format
53580 msgid "View record"
53581 msgstr "Haree rejistu"
53583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
53584 #, fuzzy, c-format
53585 msgid "View report plugins"
53586 msgstr "Uza plugin relatoriu nian"
53588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:118
53589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
53590 #, c-format
53591 msgid "View restrictions"
53592 msgstr "Haree sestrisaun sira"
53594 #. INPUT type=submit
53595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
53596 msgid "View spine label"
53597 msgstr "Haree etiketa lombada"
53599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
53600 #, fuzzy, c-format
53601 msgid "View tool plugins"
53602 msgstr "Plugins alat nian"
53604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
53605 #, c-format
53606 msgid "View, manage, configure and run plugins."
53607 msgstr ""
53609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
53610 #, c-format
53611 msgid "Viktor Sarge"
53612 msgstr "Viktor Sarge"
53614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
53615 #, c-format
53616 msgid "Vincent Danjean"
53617 msgstr "Vincent Danjean"
53619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
53620 #, c-format
53621 msgid "Visibility: "
53622 msgstr "Visibilidade: "
53624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
53625 #, c-format
53626 msgid "Vitor Fernandes"
53627 msgstr "Vitor Fernandes"
53629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:77
53630 #, c-format
53631 msgid "Void"
53632 msgstr ""
53634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:506
53635 #, c-format
53636 msgid "Vol no."
53637 msgstr "Vol nu."
53639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
53640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
53641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
53642 #, c-format
53643 msgid "Volume"
53644 msgstr "Volume"
53646 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
53647 #, c-format
53648 msgid "Volume date"
53649 msgstr "Data volume"
53651 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
53652 #, c-format
53653 msgid "Volume information"
53654 msgstr "Information volume"
53656 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
53657 #, c-format
53658 msgid "Volume number"
53659 msgstr "Numeru volume"
53661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
53662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:123
53663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:251
53664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:106
53665 #, c-format
53666 msgid "Volume:"
53667 msgstr "Volume:"
53669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
53670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
53671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:182
53672 #, c-format
53673 msgid "WARNING:"
53674 msgstr "AVISU:"
53676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:765
53677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:51
53678 #, c-format
53679 msgid "Waiting"
53680 msgstr "Hein hela"
53682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
53683 #, c-format
53684 msgid "Waiting "
53685 msgstr "Hein hela "
53687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
53688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
53689 #, fuzzy, c-format
53690 msgid "Waiting date"
53691 msgstr "Data hein hela"
53693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:73
53694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
53695 #, fuzzy, c-format
53696 msgid "Waiting since"
53697 msgstr "Hein hela "
53699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
53700 #, c-format
53701 msgid "Ward van Wanrooij"
53702 msgstr "Ward van Wanrooij"
53704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
53705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
53706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
53707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
53708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
53709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
53710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
53711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
53712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
53713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
53714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
53715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
53716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
53717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
53718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
53719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
53720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
53721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
53722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
53723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
53724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
53725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
53726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
53727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
53728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
53729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
53730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
53731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
53732 #, c-format
53733 msgid "Warning"
53734 msgstr "Avisu"
53736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:239
53737 #, c-format
53738 msgid "Warning at (%%): "
53739 msgstr "Avisu iha (%%): "
53741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
53742 #, c-format
53743 msgid "Warning at (amount): "
53744 msgstr "Avizu ba (hira): "
53746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
53747 #, c-format
53748 msgid "Warning regarding current user"
53749 msgstr "Avisu konaba utilizador daudaun"
53751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
53752 #, c-format
53753 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
53754 msgstr ""
53756 #. SCRIPT
53757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
53758 msgid ""
53759 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
53760 "prediction pattern' to check if it's still valid"
53761 msgstr ""
53763 #. %1$s:  encumbrance 
53764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
53765 #, c-format
53766 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
53767 msgstr ""
53769 #. %1$s:  expenditure 
53770 #. %2$s:  IF (currency) 
53771 #. %3$s:  currency 
53772 #. %4$s:  END 
53773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
53774 #, c-format
53775 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
53776 msgstr ""
53778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
53779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
53780 #, c-format
53781 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
53782 msgstr "Avisu, barcode tuirmai la hetan:"
53784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:51
53785 #, fuzzy, c-format
53786 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
53787 msgstr "Avisu, cardnumbers tuirmai la hetan ona:"
53789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:88
53790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:37
53791 #, c-format
53792 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
53793 msgstr "Avisu, cardnumbers tuirmai la hetan ona:"
53795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
53796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:112
53797 #, fuzzy, c-format
53798 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
53799 msgstr "Avisu, cardnumbers tuirmai la hetan ona:"
53801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:382
53802 #, c-format
53803 msgid ""
53804 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
53805 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
53806 msgstr ""
53808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:214
53809 #, c-format
53810 msgid ""
53811 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
53812 "created."
53813 msgstr ""
53815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
53816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
53817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:36
53818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:27
53819 #, c-format
53820 msgid "Warning:"
53821 msgstr "Avisu:"
53823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:91
53824 #, c-format
53825 msgid ""
53826 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
53827 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
53828 msgstr ""
53830 #. SCRIPT
53831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
53832 msgid "Warning: Duplicate organization"
53833 msgstr "Avisu: Organizasaun duplikadu"
53835 #. SCRIPT
53836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
53837 msgid "Warning: Duplicate patron"
53838 msgstr "Avisu: Kliente duplikadu"
53840 #. SCRIPT
53841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
53842 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
53843 msgstr ""
53845 #. For the first occurrence,
53846 #. %1$s:  message.upload_version 
53847 #. %2$s:  message.current_version 
53848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
53849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:24
53850 #, c-format
53851 msgid ""
53852 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
53853 "I'll try my best."
53854 msgstr ""
53856 #. SCRIPT
53857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
53858 msgid ""
53859 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
53860 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
53861 msgstr ""
53862 "Avizu: Rejistu ne'e uza hela iha %s orden(s). Apaga tiha karik halo "
53863 "problema. Ita hakarak apaga rejistu ida ne'e ka lae?"
53865 #. A
53866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:95
53867 #, fuzzy
53868 msgid ""
53869 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
53870 "numbers of overdue items."
53871 msgstr "Relatoriu ida ne'e han tempu sei livru barak tarde."
53873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:80
53874 #, c-format
53875 msgid ""
53876 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
53877 "own risk."
53878 msgstr ""
53880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:84
53881 #, c-format
53882 msgid ""
53883 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
53884 "own risk."
53885 msgstr ""
53887 #. %1$s:  message.badbarcode 
53888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:27
53889 #, c-format
53890 msgid ""
53891 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
53892 msgstr ""
53894 #. SCRIPT
53895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
53896 msgid ""
53897 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
53898 msgstr ""
53900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
53901 #, c-format
53902 msgid "Warning: no barcodes were found"
53903 msgstr "Avisu: barcode la hetan"
53905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
53906 #, fuzzy, c-format
53907 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
53908 msgstr "Avisu: barcode la hetan"
53910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:141
53911 #, c-format
53912 msgid "Warnings"
53913 msgstr "Avisu sira"
53915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
53916 #, c-format
53917 msgid "Warnings regarding the system configuration"
53918 msgstr ""
53920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
53921 #, c-format
53922 msgid "Waylon Robertson"
53923 msgstr "Waylon Robertson"
53925 #. SCRIPT
53926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53927 msgid "We"
53928 msgstr "Ku"
53930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
53931 #, c-format
53932 msgid "We are ready to do some basic configuration."
53933 msgstr ""
53935 #. %1$s:  dbversion 
53936 #. %2$s:  kohaversion 
53937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:228
53938 #, c-format
53939 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
53940 msgstr ""
53942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:311
53943 #, fuzzy, c-format
53944 msgid "We encountered an error:"
53945 msgstr "Hau hasoru problema."
53947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:84
53948 #, fuzzy, c-format
53949 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
53950 msgstr "Web installer &rsaquo; Etapa 1"
53952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
53953 #, fuzzy, c-format
53954 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
53955 msgstr "Web installer &rsaquo; Etapa 1"
53957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
53958 #, fuzzy, c-format
53959 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
53960 msgstr "Web installer &rsaquo; Etapa 1"
53962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:15
53963 #, fuzzy, c-format
53964 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
53965 msgstr "Administrasaun koha"
53967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
53968 #, fuzzy, c-format
53969 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
53970 msgstr "Web installer &rsaquo; Etapa 1"
53972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:30
53973 #, fuzzy, c-format
53974 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
53975 msgstr "jerir regra sirkulasaun nian"
53977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:14
53978 #, fuzzy, c-format
53979 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
53980 msgstr "Web installer &rsaquo; Etapa 1"
53982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:25
53983 #, fuzzy, c-format
53984 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
53985 msgstr "Web installer &rsaquo; Etapa 1"
53987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
53988 #, fuzzy, c-format
53989 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
53990 msgstr "Web installer &rsaquo; Etapa 1"
53992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:158
53993 #, fuzzy, c-format
53994 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
53995 msgstr "Web installer &rsaquo; Etapa 1"
53997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
53998 #, fuzzy, c-format
53999 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
54000 msgstr "instala konfigurasaun baziku deit"
54002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
54003 #, fuzzy, c-format
54004 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
54005 msgstr "Web installer &rsaquo; Etapa 1"
54007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:56
54008 #, fuzzy, c-format
54009 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
54010 msgstr "Web installer &rsaquo; Etapa 1"
54012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
54013 #, fuzzy, c-format
54014 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
54015 msgstr "Web installer &rsaquo; Etapa 1"
54017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
54018 #, fuzzy, c-format
54019 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
54020 msgstr "Web installer &rsaquo; Etapa 1"
54022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
54023 #, fuzzy, c-format
54024 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
54025 msgstr "Web installer &rsaquo; Etapa 1"
54027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:206
54028 #, fuzzy, c-format
54029 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
54030 msgstr "Web installer &rsaquo; Etapa 1"
54032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:227
54033 #, fuzzy, c-format
54034 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
54035 msgstr "Web installer &rsaquo; Etapa 1"
54037 #. A
54038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
54039 #, c-format
54040 msgid "Web services"
54041 msgstr "Web serbisu"
54043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
54044 #, c-format
54045 msgid "Website"
54046 msgstr "Website"
54048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
54049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
54050 #, c-format
54051 msgid "Website: "
54052 msgstr "Website: "
54054 #. SCRIPT
54055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54056 msgid "Wed"
54057 msgstr "Kua"
54059 #. For the first occurrence,
54060 #. SCRIPT
54061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
54063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
54064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:94
54065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
54066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
54067 #, c-format
54068 msgid "Wednesday"
54069 msgstr "Kuarta"
54071 #. SCRIPT
54072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
54073 msgid "Wednesdays"
54074 msgstr "Kuarta sira"
54076 #. For the first occurrence,
54077 #. SCRIPT
54078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
54079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
54080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
54081 #, c-format
54082 msgid "Week"
54083 msgstr "Semana"
54085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:261
54086 #, c-format
54087 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
54088 msgstr "Semana semana - Férias repetíveis"
54090 #. SCRIPT
54091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
54092 msgid "Weekly holiday: %s"
54093 msgstr "Feriadu semana semana: %s"
54095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
54096 #, c-format
54097 msgid "Weight"
54098 msgstr "Todan"
54100 #. %1$s: - Koha.Version.release -
54101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
54102 #, fuzzy, c-format
54103 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
54104 msgstr "Koha %s installer"
54106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
54107 #, c-format
54108 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
54109 msgstr ""
54111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
54112 #, c-format
54113 msgid "What's next?"
54114 msgstr "Saida mak tuirmai?"
54116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:21
54117 #, c-format
54118 msgid ""
54119 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
54120 "particular item type."
54121 msgstr ""
54123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
54124 #, c-format
54125 msgid ""
54126 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
54127 "find and use the price of the currently active currency. "
54128 msgstr ""
54130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:109
54131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:402
54132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
54133 #, c-format
54134 msgid "When more than"
54135 msgstr "Bainhira liu duke"
54137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:72
54138 #, c-format
54139 msgid "When there is an irregular issue:"
54140 msgstr ""
54142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:76
54143 #, c-format
54144 msgid "When to charge"
54145 msgstr "Propina hala'o bainhira"
54147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:151
54148 #, c-format
54149 msgid ""
54150 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
54151 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
54152 msgstr ""
54154 #. SCRIPT
54155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
54156 msgid "Why close an empty basket?"
54157 msgstr "Tanaba sa taka raga mamuk ida ne'e?"
54159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
54160 #, c-format
54161 msgid "Will Stokes"
54162 msgstr "Will Stokes"
54164 #. SCRIPT
54165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
54166 msgid "Winter"
54167 msgstr "Invernu"
54169 #. SCRIPT
54170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
54171 msgid "With %s selected searches: "
54172 msgstr "Ho %s peskiza ne'ebe hili ona: "
54174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:196
54175 #, c-format
54176 msgid ""
54177 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
54178 msgstr ""
54180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
54181 #, c-format
54182 msgid "With framework : "
54183 msgstr "Ho kuadru : "
54185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
54186 #, c-format
54187 msgid "With framework: "
54188 msgstr "Ho kuadro: "
54190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
54191 #, fuzzy, c-format
54192 msgid "With items owned by the following libraries: "
54193 msgstr "Item ne'e tenke hatama fali iha biblioteka tuirmai: "
54195 #. SCRIPT
54196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
54197 #, fuzzy
54198 msgid "With selected search: "
54199 msgstr "Ho peskiza ne'ebe hili ona: "
54201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:173
54202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:421
54203 #, c-format
54204 msgid "Withdrawn"
54205 msgstr "Hasai ona"
54207 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
54208 #, c-format
54209 msgid "Withdrawn on"
54210 msgstr "Hasai tiona iha"
54212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:187
54213 #, c-format
54214 msgid "Withdrawn on:"
54215 msgstr "Hasai tiona iha:"
54217 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
54218 #, c-format
54219 msgid "Withdrawn status"
54220 msgstr "Estadu hasai tiona"
54222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:158
54223 #, fuzzy, c-format
54224 msgid "Withdrawn status:"
54225 msgstr "Estadu hasai tiona"
54227 #. SCRIPT
54228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54229 msgid "Wk"
54230 msgstr "Sm"
54232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
54233 #, c-format
54234 msgid "Wolfgang Heymans"
54235 msgstr "Wolfgang Heymans"
54237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
54238 #, c-format
54239 msgid "Women"
54240 msgstr "Feto sira"
54242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
54243 #, c-format
54244 msgid "Working day"
54245 msgstr "Loron serbisu"
54247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
54248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
54249 #, c-format
54250 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
54251 msgstr "Hakerek notisias ba OPAC no versaun staff"
54253 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
54254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:68
54255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:77
54256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:79
54257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:204
54258 #, c-format
54259 msgid "Write off"
54260 msgstr "Eliminar"
54262 #. INPUT type=submit name=woall
54263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:122
54264 msgid "Write off all"
54265 msgstr "Eliminar hotu"
54267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:113
54268 #, c-format
54269 msgid "Write off an individual fine"
54270 msgstr ""
54272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
54273 #, c-format
54274 msgid "Write off fines and fees"
54275 msgstr "Eliminar multa ho propina"
54277 #. INPUT type=submit
54278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:150
54279 msgid "Write off this charge"
54280 msgstr "Eliminar propina ne'e"
54282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:143
54283 #, fuzzy, c-format
54284 msgid "Writeoff amount: "
54285 msgstr "Multa hira: "
54287 #. SCRIPT
54288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
54289 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
54290 msgstr "Data sala! data hahu labele liu data ikus."
54292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
54293 #, c-format
54294 msgid "X "
54295 msgstr "X "
54297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
54298 #, c-format
54299 msgid "XML configuration file"
54300 msgstr "XML arkivu konfigurasaun"
54302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:139
54303 #, c-format
54304 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
54305 msgstr ""
54307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886
54308 #, c-format
54309 msgid "Xercode, Spain"
54310 msgstr "Xercode, España"
54312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:910
54313 #, c-format
54314 msgid "YUI"
54315 msgstr "YUI"
54317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
54318 #, c-format
54319 msgid "Yarik"
54320 msgstr ""
54322 #. For the first occurrence,
54323 #. SCRIPT
54324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
54325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
54326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
54327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:147
54328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:110
54329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:132
54330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:93
54331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
54332 #, c-format
54333 msgid "Year"
54334 msgstr "Tinan"
54336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
54337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:119
54338 #, c-format
54339 msgid "Year: "
54340 msgstr "Tinan: "
54342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
54343 #, c-format
54344 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
54345 msgstr "Tinan tinan - Fériadu repetíveis"
54347 #. SCRIPT
54348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
54349 msgid "Yearly holiday: %s"
54350 msgstr "Férias tinan tinan: %s"
54352 #. For the first occurrence,
54353 #. SCRIPT
54354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:172
54356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:94
54357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:325
54358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:60
54359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
54360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:386
54361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
54362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
54363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
54364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:56
54365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
54366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
54367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:305
54368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
54369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
54370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
54371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
54372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
54373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
54374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
54375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
54376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207
54377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:282
54378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
54379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:309
54380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
54381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:218
54382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:221
54383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:229
54384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:232
54385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:264
54386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:267
54387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:275
54388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:278
54389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
54390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
54391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
54392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
54393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
54394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
54395 #, c-format
54396 msgid "Yes"
54397 msgstr "Sin"
54399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:615
54400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:618
54401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:981
54402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:989
54403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1001
54404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
54405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
54406 #, c-format
54407 msgid "Yes "
54408 msgstr "Sin "
54410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
54411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:199
54412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
54413 #, fuzzy, c-format
54414 msgid "Yes and try to override system preferences"
54415 msgstr "Buka preferensia sistema nian"
54417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:627
54418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
54419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
54420 #, c-format
54421 msgid "Yes if settings allow it"
54422 msgstr "Sin se konfigurasaun ne'e husik ba"
54424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
54425 #, c-format
54426 msgid "Yes, I confirm"
54427 msgstr "Sin, hau konfirma"
54429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
54430 #, c-format
54431 msgid "Yes, cancel (Y)"
54432 msgstr "Sin, kansela (Y)"
54434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:247
54435 #, c-format
54436 msgid "Yes, check out (Y)"
54437 msgstr "Sin, fo empresta (S)"
54439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
54440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:672
54441 #, c-format
54442 msgid "Yes, close (Y)"
54443 msgstr "Sin, taka (S)"
54445 #. INPUT type=submit
54446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:228
54447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:420
54448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:476
54449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
54450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
54451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
54452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
54453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
54454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:122
54455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:165
54456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:232
54457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:133
54458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
54459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
54460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:285
54461 #, c-format
54462 msgid "Yes, delete"
54463 msgstr "Sin, apaga"
54465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:43
54466 #, c-format
54467 msgid "Yes, delete (Y)"
54468 msgstr "Sin, apaga (S)"
54470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:154
54471 #, fuzzy, c-format
54472 msgid "Yes, delete classification source"
54473 msgstr "Apaga klasifikasaun nia huun"
54475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:121
54476 #, fuzzy, c-format
54477 msgid "Yes, delete contract"
54478 msgstr "Apaga kontaktu"
54480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:168
54481 #, fuzzy, c-format
54482 msgid "Yes, delete filing rule"
54483 msgstr "Apaga regra arkivamentu"
54485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
54486 #, fuzzy, c-format
54487 msgid "Yes, delete patron attribute type"
54488 msgstr "Aumenta tipu kliente nia atributu"
54490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:425
54491 #, fuzzy, c-format
54492 msgid "Yes, delete record matching rule"
54493 msgstr "Aumenta regra kona-ba rejistu hanesan malu"
54495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
54496 #, fuzzy, c-format
54497 msgid "Yes, delete this currency"
54498 msgstr "Apaga osan ida ne'e"
54500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
54501 #, fuzzy, c-format
54502 msgid "Yes, delete this framework"
54503 msgstr "Sin, apaga kuadru ne'e!"
54505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:387
54506 #, fuzzy, c-format
54507 msgid "Yes, delete this fund"
54508 msgstr "Sin, apaga etiketa ne'e"
54510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:315
54511 #, fuzzy, c-format
54512 msgid "Yes, delete this item type"
54513 msgstr "Sin, apaga etiketa ne'e"
54515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
54516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
54517 #, c-format
54518 msgid "Yes, delete this subfield"
54519 msgstr "Sin, apaga subkampu ne'e"
54521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
54522 #, c-format
54523 msgid "Yes, delete this tag"
54524 msgstr "Sin, apaga etiketa ne'e"
54526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:436
54527 #, c-format
54528 msgid "Yes, edit existing items"
54529 msgstr "Sin, edita item sira ne'ebe iha ona"
54531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:303
54532 #, fuzzy, c-format
54533 msgid "Yes, print slip"
54534 msgstr "Sin, print resibu"
54536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
54537 #, c-format
54538 msgid "Yes, renew (Y)"
54539 msgstr "Sin, hafoun (S)"
54541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:196
54542 #, c-format
54543 msgid "Yes: Edit existing authority"
54544 msgstr "Sin: Edita autoridade sira ne'ebe iha ona"
54546 #. INPUT type=submit
54547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:439
54548 msgid "Yes: View existing items"
54549 msgstr "Sin: Haree item sira ne'ebe iha ona"
54551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:150
54552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:152
54553 #, c-format
54554 msgid "YesNo"
54555 msgstr "SinLae"
54557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
54558 #, c-format
54559 msgid "Yohann Dufour"
54560 msgstr "Yohann Dufour"
54562 #. SCRIPT
54563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
54564 msgid "You already have a list with that name!"
54565 msgstr ""
54567 #. SCRIPT
54568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
54569 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
54570 msgstr "Ita atu instala %s buat ida. Kontinua?"
54572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:29
54573 #, fuzzy, c-format
54574 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
54575 msgstr "Ita nia pedido hamosu ba rezultadu tuirmai:"
54577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:26
54578 #, c-format
54579 msgid "You are about to install Koha."
54580 msgstr "Ita atu instala Koha."
54582 #. SCRIPT
54583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
54584 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
54585 msgstr ""
54587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
54588 #, c-format
54589 msgid ""
54590 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
54591 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
54592 "using this account."
54593 msgstr ""
54595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
54596 #, c-format
54597 msgid ""
54598 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
54599 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
54600 msgstr ""
54602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
54603 #, c-format
54604 msgid ""
54605 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
54606 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
54607 msgstr ""
54609 #. %1$s:  config_entry.effective_tmp_dir 
54610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
54611 #, c-format
54612 msgid ""
54613 "You are missing the &lt;tmp_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
54614 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
54615 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
54616 msgstr ""
54618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
54619 #, c-format
54620 msgid ""
54621 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
54622 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
54623 "Koha instance. "
54624 msgstr ""
54626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
54627 #, c-format
54628 msgid ""
54629 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
54630 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
54631 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
54632 "preference for the file upload plugin to work. "
54633 msgstr ""
54635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:43
54636 #, c-format
54637 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
54638 msgstr ""
54640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:48
54641 #, c-format
54642 msgid "You are not authorised to manage this basket."
54643 msgstr "Ita la iha autorizasaun hodi jerir raga ne'e."
54645 #. A
54646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
54647 msgid "You are not authorized to delete patrons"
54648 msgstr "Ita la iha lisensa atu apaga kliente sira ne'e"
54650 #. A
54651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
54652 #, fuzzy
54653 msgid "You are not authorized to manage API keys"
54654 msgstr "Ita la iha autorizasaun hodi jerir raga ne'e."
54656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:37
54657 #, c-format
54658 msgid "You are not authorized to modify this fund"
54659 msgstr ""
54661 #. A
54662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:53
54663 msgid "You are not authorized to renew patrons"
54664 msgstr "Ita la iha autoriza atu hafoun kilente sira"
54666 #. A
54667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:58
54668 msgid "You are not authorized to set permissions"
54669 msgstr "Ita la iha lisensa atu hatuur asesu"
54671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:47
54672 #, c-format
54673 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
54674 msgstr ""
54676 #. SCRIPT
54677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
54678 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
54679 msgstr ""
54681 #. SCRIPT
54682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
54683 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
54684 msgstr ""
54686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
54687 #, c-format
54688 msgid "You are only viewing one item. "
54689 msgstr "Ita haree hela item ida deit. "
54691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
54692 #, c-format
54693 msgid ""
54694 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
54695 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
54696 msgstr ""
54698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
54699 #, c-format
54700 msgid ""
54701 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
54702 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
54703 msgstr ""
54705 #. I
54706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
54707 msgid ""
54708 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
54709 "saved and sent as a single message."
54710 msgstr ""
54712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
54713 #, c-format
54714 msgid ""
54715 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
54716 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
54717 "order will not be deleted)."
54718 msgstr ""
54720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:63
54721 #, c-format
54722 msgid ""
54723 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
54724 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
54725 msgstr ""
54727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
54728 #, c-format
54729 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
54730 msgstr ""
54732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:88
54733 #, c-format
54734 msgid ""
54735 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
54736 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
54737 "be an exception."
54738 msgstr ""
54740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:93
54741 #, c-format
54742 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
54743 msgstr ""
54745 #. SCRIPT
54746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
54747 msgid "You can only select %s item(s)"
54748 msgstr ""
54750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
54751 #, c-format
54752 msgid ""
54753 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
54754 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
54755 "or category."
54756 msgstr ""
54758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
54759 #, c-format
54760 msgid ""
54761 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
54762 "information."
54763 msgstr ""
54765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:150
54766 #, c-format
54767 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
54768 msgstr ""
54770 #. SCRIPT
54771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
54772 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
54773 msgstr ""
54775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
54776 #, c-format
54777 msgid "You can't create any orders unless you first "
54778 msgstr "Labele kria orden ekomenda keta uluk "
54780 #. SCRIPT
54781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
54782 msgid "You can't receive any more items"
54783 msgstr "Labele simu items sira tan"
54785 #. SCRIPT
54786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
54787 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
54788 msgstr ""
54790 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
54791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:93
54792 #, fuzzy
54793 msgid "You cannot edit this subscription"
54794 msgstr "Hafoun asinatura ida"
54796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
54797 #, c-format
54798 msgid "You did not specify any search criteria."
54799 msgstr "Ita la espesifika kriteria ida atu peskiza."
54801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:174
54802 #, c-format
54803 msgid "You didn't select any external target."
54804 msgstr "Ita la hili tarjetu externa ida."
54806 #. SCRIPT
54807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
54808 msgid ""
54809 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
54810 "on this computer."
54811 msgstr ""
54813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
54814 #, c-format
54815 msgid "You do not have permission to access this page. "
54816 msgstr "Ita la iha lisensa atu asesu pajina ida ne'e. "
54818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:113
54819 #, fuzzy, c-format
54820 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
54821 msgstr "Ita la iha lisensa atu aumenta biblio ida ba lista ida ne'e."
54823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:111
54824 #, c-format
54825 msgid "You do not have permission to delete this list."
54826 msgstr "Ita la iha lisensa atu apaga lista ida ne'e."
54828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
54829 #, c-format
54830 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
54831 msgstr "Ita la iha permisaun atu edita kliente ne'e nia informasaun login."
54833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:109
54834 #, c-format
54835 msgid "You do not have permission to update this list."
54836 msgstr "Ita la iha permisaun atu atualiza lista ida ne'e."
54838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:107
54839 #, c-format
54840 msgid "You do not have permission to view this list."
54841 msgstr "Ita la iha permisaun atu haree lista ida ne'e."
54843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
54844 #, c-format
54845 msgid ""
54846 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
54847 "set to receive overdue notices."
54848 msgstr ""
54850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
54851 #, c-format
54852 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
54853 msgstr ""
54855 #. %1$s:  total 
54856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
54857 #, c-format
54858 msgid ""
54859 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
54860 "using Koha"
54861 msgstr ""
54862 "Iha %s sala(s) iha konfigurasaun MARC nian. Favor hadi'a fali molok uza Koha"
54864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:968
54865 #, c-format
54866 msgid ""
54867 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
54868 "process..."
54869 msgstr ""
54871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
54872 #, c-format
54873 msgid ""
54874 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
54875 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
54876 msgstr ""
54878 #. SCRIPT
54879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
54880 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
54881 msgstr ""
54883 #. SCRIPT
54884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
54885 msgid ""
54886 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
54887 "the catalog"
54888 msgstr ""
54890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
54891 #, c-format
54892 msgid ""
54893 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
54894 msgstr "Ita hatama username ne'ebe iha ona. Faz favor hili ida seluk tan."
54896 #. SCRIPT
54897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
54898 msgid "You have made changes to system preferences."
54899 msgstr "Ita troka ona preferensia sistema."
54901 #. SCRIPT
54902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
54903 msgid ""
54904 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
54905 "cancel modifications."
54906 msgstr ""
54908 #. SCRIPT
54909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
54910 msgid ""
54911 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
54912 "barcodes to your entire catalog."
54913 msgstr ""
54915 #. SCRIPT
54916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
54917 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
54918 msgstr ""
54920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
54921 #, c-format
54922 msgid ""
54923 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
54924 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
54925 msgstr ""
54927 #. %1$s:  config_entry.file 
54928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
54929 #, c-format
54930 msgid ""
54931 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
54932 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
54933 msgstr ""
54935 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
54936 #. %2$s:  QueryParserError.file 
54937 #. %3$s:  ELSE 
54938 #. %4$s:  QueryParserError.file 
54939 #. %5$s:  END 
54940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
54941 #, c-format
54942 msgid ""
54943 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
54944 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
54945 "configuration file. The following configuration file was used without "
54946 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
54947 "%s. %s "
54948 msgstr ""
54950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
54951 #, c-format
54952 msgid ""
54953 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
54954 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
54955 "date "
54956 msgstr ""
54958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
54959 #, c-format
54960 msgid ""
54961 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
54962 "by pipes."
54963 msgstr "Ita tenke define kampu ka subkampu atu esporta, haketak husi |."
54965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
54966 #, c-format
54967 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
54968 msgstr "Ita tenke define kampu ka subkampu atu esporta, haketak husi lina."
54970 #. SCRIPT
54971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
54972 msgid ""
54973 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
54974 "that have not been uploaded."
54975 msgstr ""
54977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
54978 #, c-format
54979 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
54980 msgstr ""
54982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:51
54983 #, c-format
54984 msgid "You must be online to use these options."
54985 msgstr ""
54987 #. SCRIPT
54988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
54989 msgid "You must choose a first publication date"
54990 msgstr "Ita tenke hili data publiksasun uluk"
54992 #. SCRIPT
54993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
54994 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
54995 msgstr ""
54997 #. SCRIPT
54998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
54999 #, fuzzy
55000 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
55001 msgstr "Ita tenke hili ka kria biblio ida"
55003 #. OPTION
55004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
55005 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
55006 msgstr ""
55008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:30
55009 #, fuzzy, c-format
55010 msgid "You must define a budget in Administration"
55011 msgstr "Ita nia administrador tenke define orsamentu ida iha Administrasaun"
55013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
55014 #, c-format
55015 msgid "You must enter a term to search on "
55016 msgstr "Tenke hatama termu ida atu peskiza "
55018 #. SCRIPT
55019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
55020 msgid "You must give your new patron list a name!"
55021 msgstr "Ita tenke hatama naran ba lista kliente foun!"
55023 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
55024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:43
55025 #, c-format
55026 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
55027 msgstr ""
55029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
55030 #, fuzzy, c-format
55031 msgid "You must reset your password"
55032 msgstr "Naran ka password inválidu"
55034 #. SCRIPT
55035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
55036 msgid "You must select a fund"
55037 msgstr "Ita tenke hili fundu ida"
55039 #. SCRIPT
55040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:280
55041 #, fuzzy
55042 msgid "You must select at least one serial to edit"
55043 msgstr "Faz favor hili pelumenus fatura rua atu tau hamutuk."
55045 #. SCRIPT
55046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
55047 msgid "You must select at least two invoices to merge."
55048 msgstr "Faz favor hili pelumenus fatura rua atu tau hamutuk."
55050 #. For the first occurrence,
55051 #. SCRIPT
55052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
55053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
55054 msgid "You must select checkout(s) to export"
55055 msgstr "Ita tenke hili emprestimo(s) hodi esporta"
55057 #. For the first occurrence,
55058 #. SCRIPT
55059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
55060 msgid "You must select one or more patrons to remove"
55061 msgstr "Hili kliente ida ka liu tan hodi hasai"
55063 #. SCRIPT
55064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
55065 msgid "You must select one or more reports to delete"
55066 msgstr "Hili relatoriu ida ka liu atu apaga"
55068 #. SCRIPT
55069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55070 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
55071 msgstr ""
55073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
55074 #, c-format
55075 msgid ""
55076 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
55077 "preference in order to use it."
55078 msgstr ""
55080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:26
55081 #, c-format
55082 msgid ""
55083 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
55084 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
55085 msgstr ""
55087 #. SCRIPT
55088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
55089 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
55090 msgstr ""
55092 #. SCRIPT
55093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
55094 msgid "You need to save the page before printing"
55095 msgstr "Ita tenke rai pajina ida ne'e molok print"
55097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:25
55098 #, c-format
55099 msgid ""
55100 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
55101 "preference."
55102 msgstr ""
55104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
55105 #, c-format
55106 msgid "You searched for "
55107 msgstr "Ita buka ona ba "
55109 #. For the first occurrence,
55110 #. %1$s:  IF ( title ) 
55111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:68
55112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:86
55113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
55114 #, c-format
55115 msgid "You searched for: %s"
55116 msgstr "Ita buka ona ba: %s"
55118 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
55119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
55120 #, c-format
55121 msgid ""
55122 "You selected a record from an external source that matches an existing "
55123 "record in your catalog: %s"
55124 msgstr ""
55126 #. SPAN
55127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:53
55128 msgid "You should create a CSV profile for export_lost_items"
55129 msgstr ""
55131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
55132 #, c-format
55133 msgid ""
55134 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
55135 msgstr ""
55137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
55138 #, c-format
55139 msgid ""
55140 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
55141 "the phone templates."
55142 msgstr ""
55144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
55145 #, c-format
55146 msgid "You should not ignore this warning."
55147 msgstr ""
55149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
55150 #, c-format
55151 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
55152 msgstr ""
55154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
55155 #, c-format
55156 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
55157 msgstr "Ita tenke rai relatoriu ne'e molok konsege hala'o ida ne'e"
55159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:28
55160 #, c-format
55161 msgid "You'll have to treat them individually. "
55162 msgstr ""
55164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
55165 #, fuzzy, c-format
55166 msgid ""
55167 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
55168 "(at least version 5.10)."
55169 msgstr ""
55170 "Ita nia versaun ba Perl obsoletu. Favor atualiza ba versaun hafoun perl nian "
55171 "(pelumenus Versaun 5.10)."
55173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:32
55174 #, c-format
55175 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
55176 msgstr "Ita nia administrador tenke define orsamentu ida iha Administrasaun"
55178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
55179 #, c-format
55180 msgid "Your administrator must specify an active currency."
55181 msgstr "Ita nia administrador tenke espesifika osan ativa."
55183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:187
55184 #, c-format
55185 msgid "Your authority search history is empty."
55186 msgstr "Ita nia istoria konaba peskiza autoridade mamuk hela."
55188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:39
55189 #, c-format
55190 msgid "Your cart"
55191 msgstr "Ita nia kareta"
55193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:4
55194 #, c-format
55195 msgid "Your cart "
55196 msgstr "Ita nia kareta "
55198 #. SCRIPT
55199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
55200 msgid "Your cart is currently empty"
55201 msgstr "Ita nia kareta mamuk agora"
55203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:147
55204 #, c-format
55205 msgid "Your cart is empty."
55206 msgstr "Ita nia kareta mamuk hela."
55208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:107
55209 #, c-format
55210 msgid "Your catalog search history is empty."
55211 msgstr "Ita nia istoria peskiza mamuk."
55213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
55214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
55215 #, c-format
55216 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
55217 msgstr ""
55219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
55220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
55221 #, c-format
55222 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
55223 msgstr ""
55225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:67
55226 #, fuzzy, c-format
55227 msgid "Your country: "
55228 msgstr "Rai: "
55230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
55231 #, c-format
55232 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
55233 msgstr "Ita nia dadus processados. Rezultadu mak ne'e:"
55235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
55236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
55237 #, c-format
55238 msgid "Your download should begin automatically."
55239 msgstr "Ita nia download sei hahu automaticamente."
55241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
55242 #, c-format
55243 msgid "Your file was processed."
55244 msgstr "Ita nia arkivu prosesa tiona."
55246 #. SCRIPT
55247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
55248 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
55249 msgstr ""
55251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:350
55252 #, c-format
55253 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
55254 msgstr ""
55256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:27
55257 #, c-format
55258 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
55259 msgstr "Ita nia biblioteka mak destinasaun ba tranferensia(s) tuirmai"
55261 #. %1$s:  shelfname 
55262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
55263 #, c-format
55264 msgid "Your list: %s "
55265 msgstr "Ita nia lista: %s "
55267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:83
55268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
55269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
55270 #, c-format
55271 msgid "Your lists"
55272 msgstr "Ita nia lista"
55274 #. SCRIPT
55275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
55276 msgid "Your lists:"
55277 msgstr "Ita nia lista:"
55279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:41
55280 #, c-format
55281 msgid "Your notification has been sent."
55282 msgstr "Ita nia notifikasaun haruka ona."
55284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
55285 #, c-format
55286 msgid "Your patron lists"
55287 msgstr "Ita nia lista kliente"
55289 #. %1$s:  reportname 
55290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:833
55291 #, fuzzy, c-format
55292 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
55293 msgstr "Ita nia relatoriu rai tiona"
55295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:579
55296 #, c-format
55297 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
55298 msgstr "Ita nia relatoriu sei hala'o ho estatementu SQL tuirmai."
55300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
55301 #, c-format
55302 msgid "Your request gave the following results:"
55303 msgstr "Ita nia pedido hamosu ba rezultadu tuirmai:"
55305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
55306 #, c-format
55307 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
55308 msgstr "Buat ne'ebe ita buka la hetan asinatura ne'ebe taka hela."
55310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
55311 #, c-format
55312 msgid "Your search returned no open subscriptions."
55313 msgstr "Ita nia peskiza la hetan asinatura nakloke ida."
55315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:311
55316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
55317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:30
55318 #, c-format
55319 msgid "Your search returned no results."
55320 msgstr "La iha rezultadu."
55322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
55323 #, fuzzy, c-format
55324 msgid "Z39.50 authority search points"
55325 msgstr "Z39.50 pontu peskiza Autoridade"
55327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:216
55328 #, c-format
55329 msgid "Z39.50 search"
55330 msgstr "Z39.50 peskiza"
55332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:144
55333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
55334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:16
55335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:486
55336 #, c-format
55337 msgid "Z39.50/SRU search"
55338 msgstr "Z39.50 peskiza"
55340 #. %1$s:  msg_add 
55341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:44
55342 #, c-format
55343 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
55344 msgstr "Z39.50/SRU servidor aumenta tiona (%s)"
55346 #. %1$s:  msg_add 
55347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:40
55348 #, c-format
55349 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
55350 msgstr "Z39.50/SRU servidor apaga tiona (%s)"
55352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
55353 #, c-format
55354 msgid "Z39.50/SRU server search:"
55355 msgstr "Buka servidor Z39.50/SRU:"
55357 #. %1$s:  msg_add 
55358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:42
55359 #, c-format
55360 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
55361 msgstr "Z39.50/SRU servidor atualiza tiona (%s)"
55363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
55364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:29
55365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
55366 #, c-format
55367 msgid "Z39.50/SRU servers"
55368 msgstr "Z39.50/SRU servidor sira"
55370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
55371 #, c-format
55372 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
55373 msgstr "Administrasaun ba servidor Z39.50/SRU"
55375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
55376 #, c-format
55377 msgid "ZIP file"
55378 msgstr "Arkivuv ZIP"
55380 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
55381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
55382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
55383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:108
55384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
55385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
55386 #, c-format
55387 msgid "ZIP/Postal code"
55388 msgstr "Kodigu ZIP/Korreiu"
55390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:583
55391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
55392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
55393 #, c-format
55394 msgid "ZIP/Postal code: "
55395 msgstr "Kodigu ZIP/Korreiu: "
55397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
55398 #, c-format
55399 msgid "Zach Sim"
55400 msgstr "Zach Sim"
55402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
55403 #, c-format
55404 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
55405 msgstr ""
55407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
55408 #, c-format
55409 msgid "Zebra version: "
55410 msgstr "Versaun zebra: "
55412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
55413 #, c-format
55414 msgid "Zeno Tajoli"
55415 msgstr "Zeno Tajoli"
55417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:106
55418 #, c-format
55419 msgid "Zip file"
55420 msgstr "Arkivu zip"
55422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
55423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
55424 #, c-format
55425 msgid "Zip/Postal code:"
55426 msgstr "Kodigu Zip/Korreiu:"
55428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
55429 #, c-format
55430 msgid "Zoe Bennett"
55431 msgstr ""
55433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
55434 #, c-format
55435 msgid "Zoe Schoeler"
55436 msgstr ""
55438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
55439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
55440 #, c-format
55441 msgid "[ New list ]"
55442 msgstr "[ Lista foun ]"
55444 #. %1$s:  IF ( current_branch == '*' ) 
55445 #. %2$s:  IF ( refundLostItemFeeRule.refund ) 
55446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
55447 #, c-format
55448 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
55449 msgstr ""
55451 #. INPUT type=button
55452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:885
55453 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
55454 msgstr "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
55456 #. A
55457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:16
55458 #, fuzzy
55459 msgid ""
55460 "[% block_budget.count %] fund(s) are attached to this budget. You must "
55461 "delete all attached funds before deleting this budget."
55462 msgstr ""
55463 "[% count %] item(s) iha aneksu. Ita presiza apaga items hotu molok apaga "
55464 "rejistu."
55466 #. A
55467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
55468 msgid ""
55469 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
55470 "before deleting this record."
55471 msgstr ""
55472 "[% count %] item(s) iha aneksu. Ita presiza apaga items hotu molok apaga "
55473 "rejistu."
55475 #. IMG
55476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:172
55477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:180
55478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:189
55479 msgid "[% direction %] sort"
55480 msgstr "[% direction %] organiza"
55482 #. INPUT type=text name=discount
55483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
55484 msgid "[% discount | format ("
55485 msgstr "[% diskonta | formatu ("
55487 #. A
55488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:236
55489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:584
55490 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
55491 msgstr "[% innerloo.tag_lib %] - Klik atu Haluan Etiketa ne'e"
55493 #. IMG
55494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
55495 #, fuzzy
55496 msgid ""
55497 "[% patron.firstname | html %] [% patron.surname | html %] ([% patron."
55498 "cardnumber | html %])"
55499 msgstr "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
55501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
55502 #, c-format
55503 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
55504 msgstr "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
55506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
55507 #, c-format
55508 msgid ""
55509 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
55510 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
55511 "%%] "
55512 msgstr ""
55513 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
55514 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
55515 "%%] "
55517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
55518 #, c-format
55519 msgid ""
55520 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
55521 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
55522 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
55523 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
55524 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
55525 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
55526 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
55527 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
55528 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
55529 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
55530 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
55531 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
55532 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
55533 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
55534 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
55535 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
55536 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
55537 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
55538 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
55539 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
55540 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
55541 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
55542 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
55543 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
55544 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
55545 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
55546 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
55547 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
55548 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
55549 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
55550 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
55551 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
55552 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
55553 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
55554 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
55555 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
55556 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
55557 msgstr ""
55559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
55560 #, c-format
55561 msgid "[Edit Item]"
55562 msgstr "[Edita Item]"
55564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
55565 #, c-format
55566 msgid "[Main page]"
55567 msgstr "[Pajina prinsipal]"
55569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
55570 #, c-format
55571 msgid "[Overridden] "
55572 msgstr "[Sobreposta] "
55574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:102
55575 #, c-format
55576 msgid "[Previous page]"
55577 msgstr "[Anterior pajina]"
55579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:637
55580 #, c-format
55581 msgid "[clear]"
55582 msgstr "[apaga]"
55584 #. %1$s:  END 
55585 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
55586 #. %3$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) 
55587 #. %4$s:  END 
55588 #. %5$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
55589 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) 
55590 #. %7$s:  END 
55591 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
55592 #. %9$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) 
55593 #. %10$s:  END 
55594 #. %11$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
55595 #. %12$s:  END 
55596 #. %13$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
55597 #. %14$s:  END 
55598 #. %15$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
55599 #. %16$s:  other_items_loo.notforloan 
55600 #. %17$s:  END 
55601 #. %18$s:  other_items_loo.count 
55602 #. %19$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
55603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
55604 #, fuzzy, c-format
55605 msgid ""
55606 "]%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s %s%s%s (%s) %s "
55607 msgstr ""
55608 "]%s %s(Hasai ona)%s %s(Lakon)%s %s(Aat hela)%s %s(Iha tranzitu)%s "
55609 "%s(Rezervasaun iha)%s %s%s%s (%s) %s "
55611 #. %1$s:  END 
55612 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
55613 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
55614 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
55615 #. %5$s:  END 
55616 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
55617 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
55618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:527
55619 #, c-format
55620 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
55621 msgstr "]%s (%s%s, %s tarde kleur%s) data prazu: %s %s "
55623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:152
55624 #, c-format
55625 msgid "_ matches only a single character"
55626 msgstr ""
55628 #. SCRIPT
55629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
55630 msgid "a an the"
55631 msgstr ""
55633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:304
55634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
55635 #, fuzzy, c-format
55636 msgid "about page"
55637 msgstr "Pajina tuirmai"
55639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
55640 #, c-format
55641 msgid "active"
55642 msgstr "ativu"
55644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:33
55645 #, c-format
55646 msgid "added successfully"
55647 msgstr "aumenta tiona"
55649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
55650 #, fuzzy, c-format
55651 msgid "administrator account"
55652 msgstr "Administrasaun"
55654 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
55655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
55656 #, c-format
55657 msgid "after %s days."
55658 msgstr "depois loron %s."
55660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
55661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
55662 #, c-format
55663 msgid "all"
55664 msgstr "hotu"
55666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
55667 #, c-format
55668 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
55669 msgstr "tipu autoridade hotu ne'ebe uza hela iha kuadru ne'e mak define ona"
55671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
55672 #, c-format
55673 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
55674 msgstr ""
55675 "subkampu hotu ba kada etiketa hela iha tab hanesan deit (ka ignora ona)"
55677 #. SCRIPT
55678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
55679 msgid "already exists in database"
55680 msgstr "iha ona iha database"
55682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
55683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:681
55684 #, c-format
55685 msgid "already has a hold"
55686 msgstr "iha rezerva ida ona"
55688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
55689 #, c-format
55690 msgid "analytics."
55691 msgstr "analytics."
55693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:78
55694 #, c-format
55695 msgid "and"
55696 msgstr "no"
55698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
55699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
55700 #, c-format
55701 msgid "and "
55702 msgstr "no "
55704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
55705 #, c-format
55706 msgid "and has been returned."
55707 msgstr "no fo fila ona."
55709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
55710 #, c-format
55711 msgid "and mark one currency as active."
55712 msgstr "no marka osan ida nudar ativu."
55714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
55715 #, c-format
55716 msgid "and search for the \"data problems\" section"
55717 msgstr ""
55719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
55720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
55721 #, c-format
55722 msgid "and the "
55723 msgstr ""
55725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
55726 #, c-format
55727 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
55728 msgstr "no hotu tenke hela iha tab 10 (items)"
55730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
55731 #, fuzzy, c-format
55732 msgid "any library"
55733 msgstr "kualkér biblioteka "
55735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
55736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
55737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:705
55738 #, c-format
55739 msgid "any library "
55740 msgstr "kualkér biblioteka "
55742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
55743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
55744 #, c-format
55745 msgid "approved"
55746 msgstr "fó aprovasaun ona"
55748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
55749 #, c-format
55750 msgid "are licensed under the "
55751 msgstr ""
55753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:169
55754 #, c-format
55755 msgid "as "
55756 msgstr "hanesan "
55758 #. SCRIPT
55759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55760 msgid "at %s"
55761 msgstr "iha %s"
55763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
55764 #, c-format
55765 msgid "at : "
55766 msgstr "iha : "
55768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
55769 #, c-format
55770 msgid "at current library "
55771 msgstr "iha biblioteka atual "
55773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
55774 #, c-format
55775 msgid "at least 1 item type defined"
55776 msgstr "define ona pelumenus tipu 1"
55778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
55779 #, c-format
55780 msgid "at least 1 item type must be defined"
55781 msgstr "tenke define ona pelumenus tipu item 1"
55783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
55784 #, c-format
55785 msgid "at least 1 library defined"
55786 msgstr "define ona pelumenus biblioteka 1"
55788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
55789 #, c-format
55790 msgid "at least 1 library must be defined"
55791 msgstr "tenke define pelumenus biblioteka 1"
55793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
55794 #, c-format
55795 msgid "at least one template for using this tool. "
55796 msgstr ""
55798 #. INPUT type=text name=data_preview
55799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:273
55800 #, fuzzy
55801 msgid "barcode"
55802 msgstr "Barcode"
55804 #. INPUT type=text name=data_preview
55805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
55806 #, fuzzy
55807 msgid "barcode|borrowernumber"
55808 msgstr "Garantedor nia numeru membru"
55810 #. A
55811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:109
55812 msgid "basket"
55813 msgstr "raga"
55815 #. A
55816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
55817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:117
55818 msgid "basketgroup"
55819 msgstr "grupu raga"
55821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
55822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
55823 #, c-format
55824 msgid "batch_anonymise.pl"
55825 msgstr "batch_anonymise.pl"
55827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
55828 #, c-format
55829 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
55830 msgstr "tenke mapa ba subkampu MARC ida,"
55832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
55833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
55834 #, c-format
55835 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
55836 msgstr "tenke mapa ba MARC subkampu ida, "
55838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
55839 #, c-format
55840 msgid "be mapped to the same tag,"
55841 msgstr "tenke mapa ba etiketa hanesan,"
55843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:277
55844 #, fuzzy, c-format
55845 msgid ""
55846 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
55847 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
55848 msgstr "Alternativamente, ita bele fornese data sira iha formatu ISO. "
55850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
55851 #, c-format
55852 msgid "beep.ogg"
55853 msgstr "beep.ogg"
55855 #. SCRIPT
55856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
55857 msgid "begins with "
55858 msgstr "hahu ho "
55860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
55861 #, c-format
55862 msgid "biblio and biblionumber"
55863 msgstr "biblio no biblionumber"
55865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
55866 #, c-format
55867 msgid "biblioitems.itemtype defined"
55868 msgstr "biblioitems.itemtype define ona"
55870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
55871 #, c-format
55872 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
55873 msgstr "biblionumber ka biblioitemnumber mapa loos ona"
55875 #. INPUT type=text name=data_preview
55876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
55877 #, fuzzy
55878 msgid "biblionumber|borrowernumber"
55879 msgstr "biblio no biblionumber"
55881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
55882 #, fuzzy, c-format
55883 msgid "budget_code"
55884 msgstr "Orsamentu id"
55886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:52
55887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
55888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
55889 #, c-format
55890 msgid "by"
55891 msgstr "husi"
55893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:89
55894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
55895 #, c-format
55896 msgid "by "
55897 msgstr "husi "
55899 #. For the first occurrence,
55900 #. %1$s:  author | html 
55901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:28
55902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
55903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:81
55904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:190
55905 #, c-format
55906 msgid "by %s"
55907 msgstr "husi %s"
55909 #. %1$s:  XISBN.author | html 
55910 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
55911 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
55912 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
55913 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
55914 #. %6$s:  XISBN.place 
55915 #. %7$s:  END 
55916 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
55917 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
55918 #. %10$s:  END 
55919 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
55920 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
55921 #. %13$s:  END 
55922 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
55923 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility 
55924 #. %16$s:  END 
55925 #. %17$s:  END 
55926 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
55927 #. %19$s:  END 
55928 #. %20$s:  XISBN.pages 
55929 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
55930 #. %22$s:  XISBN.illus 
55931 #. %23$s:  END 
55932 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
55933 #. %25$s:  END 
55934 #. %26$s:  XISBN.size 
55935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:763
55936 #, c-format
55937 msgid ""
55938 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
55939 "%s "
55940 msgstr ""
55941 "husi %s &kopia;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s "
55942 "%s, %s%s "
55944 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
55945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
55946 #, c-format
55947 msgid "by %s: "
55948 msgstr "husi %s: "
55950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
55951 #, c-format
55952 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
55953 msgstr "husi Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
55955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
55956 #, c-format
55957 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
55958 msgstr "husi Binny V A is licensed under the BSD license."
55960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
55961 #, fuzzy, c-format
55962 msgid "by DIY Co is licensed under the "
55963 msgstr "husi Binny V A is licensed under the BSD license."
55965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
55966 #, c-format
55967 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
55968 msgstr ""
55970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
55971 #, fuzzy, c-format
55972 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
55973 msgstr "husi Binny V A is licensed under the BSD license."
55975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
55976 #, c-format
55977 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
55978 msgstr ""
55980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
55981 #, c-format
55982 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
55983 msgstr ""
55985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
55986 #, c-format
55987 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
55988 msgstr ""
55990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
55991 #, c-format
55992 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
55993 msgstr ""
55995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
55996 #, c-format
55997 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
55998 msgstr ""
56000 #. SCRIPT
56001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56002 msgid "by _AUTHOR_"
56003 msgstr "by _AUTHOR_"
56005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
56006 #, c-format
56007 msgid "by item types"
56008 msgstr "tuir tipu item"
56010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:189
56011 #, c-format
56012 msgid "by libraries"
56013 msgstr "tuir biblioteka"
56015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:187
56016 #, c-format
56017 msgid "by months"
56018 msgstr "tuir fulan sira"
56020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
56021 #, c-format
56022 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
56023 msgstr "husi Bridge Consortium of Carleton College no St. Olaf College."
56025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
56026 #, c-format
56027 msgid "call.ogg"
56028 msgstr "call.ogg"
56030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:237
56031 #, fuzzy, c-format
56032 msgid "callnumber"
56033 msgstr "Kota"
56035 #. For the first occurrence,
56036 #. %1$s:  max_holds_for_record 
56037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
56038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
56039 #, c-format
56040 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
56041 msgstr ""
56043 #. %1$s:  maxreserves 
56044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
56045 #, c-format
56046 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
56047 msgstr ""
56049 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
56050 #. %2$s:  new_reserves_count 
56051 #. %3$s:  maxreserves 
56052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
56053 #, c-format
56054 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
56055 msgstr ""
56057 #. For the first occurrence,
56058 #. SCRIPT
56059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
56060 msgid "cannot be repeated"
56061 msgstr "labele repete"
56063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
56064 #, fuzzy, c-format
56065 msgid "cataloging the record"
56066 msgstr "Edita katalogusaun"
56068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
56069 #, fuzzy, c-format
56070 msgid "ccode"
56071 msgstr "Barcode"
56073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:96
56074 #, c-format
56075 msgid "characters"
56076 msgstr "karáter sira"
56078 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
56079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:268
56080 msgid "check to delete this field"
56081 msgstr "marka hodi apaga kampu ne'e"
56083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
56084 #, fuzzy, c-format
56085 msgid "children's library"
56086 msgstr "iha biblioteka "
56088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
56089 #, c-format
56090 msgid "click to log out"
56091 msgstr "klika atu log out"
56093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
56094 #, c-format
56095 msgid "closed"
56096 msgstr "taka hela"
56098 #. For the first occurrence,
56099 #. %1$s:  END 
56100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
56101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
56102 #, fuzzy, c-format
56103 msgid "club %s "
56104 msgstr "Fila %s "
56106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
56107 #, c-format
56108 msgid "code and "
56109 msgstr "kodigu no "
56111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
56112 #, c-format
56113 msgid "collection"
56114 msgstr "kolesaun"
56116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
56117 #, c-format
56118 msgid "configuration file."
56119 msgstr "arkivu konfigurasaun."
56121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
56122 #, c-format
56123 msgid "considered late"
56124 msgstr "hanoin tarde ona"
56126 #. SCRIPT
56127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
56128 msgid "containing "
56129 msgstr "kontinuando "
56131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
56132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
56133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
56134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
56135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
56136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
56137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
56138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
56139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
56140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
56141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
56142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
56143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
56144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
56145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
56146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
56147 #, c-format
56148 msgid "contains"
56149 msgstr "kontein"
56151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
56152 #, c-format
56153 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
56154 msgstr ""
56156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
56157 #, c-format
56158 msgid "copyno"
56159 msgstr ""
56161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
56162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:67
56163 #, c-format
56164 msgid "create an item record when receiving this serial"
56165 msgstr "kria item nia rejistu bainhira simu hela periodiku ne'e"
56167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:136
56168 #, c-format
56169 msgid "create one or more authorized values"
56170 msgstr "halo valor autoriza ida ka tan"
56172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
56173 #, c-format
56174 msgid "critical.ogg"
56175 msgstr "critical.ogg"
56177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
56178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
56179 #, c-format
56180 msgid "csv"
56181 msgstr "csv"
56183 #. SPAN
56184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:77
56185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:289
56186 msgid ""
56187 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
56188 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
56189 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
56190 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
56191 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
56192 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
56193 "series %]&rft.genre="
56194 msgstr ""
56195 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
56196 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
56197 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
56198 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
56199 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
56200 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
56201 "series %]&rft.genre="
56203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
56204 #, c-format
56205 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
56206 msgstr "d&eacute;selectionner onglet"
56208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:188
56209 #, c-format
56210 msgid "day(s) "
56211 msgstr "loron(s) "
56213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
56214 #, c-format
56215 msgid "days "
56216 msgstr "loron "
56218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
56219 #, c-format
56220 msgid "days ago"
56221 msgstr "loron liuba"
56223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:37
56224 #, fuzzy, c-format
56225 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
56226 msgstr "default (biblioteka hotu), tipu kliente hotu, tipu item hotu"
56228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:36
56229 #, fuzzy, c-format
56230 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
56231 msgstr "default (biblioteka hotu), tipu kliente hotu, tipu item hanesan"
56233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:35
56234 #, fuzzy, c-format
56235 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
56236 msgstr "default (biblioteka hotu), tipu kliente hanesan, tipu item hotu"
56238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
56239 #, fuzzy, c-format
56240 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
56241 msgstr "default (biblioteka hotu), tipu kliente hanesan, tipu item hanesan"
56243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
56244 #, c-format
56245 msgid "define a budget and a fund"
56246 msgstr "define orsamentu ida no fundu ida"
56248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:142
56249 #, c-format
56250 msgid "define a notice"
56251 msgstr "define notisias"
56253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:780
56254 #, c-format
56255 msgid "del"
56256 msgstr "del"
56258 #. A
56259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
56260 msgid "detail of the subscription"
56261 msgstr "asinatura nia detalle"
56263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
56264 #, c-format
56265 msgid "device_connect.ogg"
56266 msgstr "device_connect.ogg"
56268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
56269 #, c-format
56270 msgid "device_disconnect.ogg"
56271 msgstr "device_disconnect.ogg"
56273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
56274 #, c-format
56275 msgid "digits"
56276 msgstr "díjitu sira"
56278 #. A
56279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
56280 msgid "display detail for this librarian."
56281 msgstr "hatudu detalle ba bibliotekáriu ne'e."
56283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
56284 #, fuzzy, c-format
56285 msgid "do a catalog search"
56286 msgstr "Peskiza katalogu"
56288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:68
56289 #, c-format
56290 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
56291 msgstr "labele kria rejistu item bainhira simu ona periodiku ne'e"
56293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
56294 #, c-format
56295 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
56296 msgstr "labele kria rejistu item bainhira simu ona periodiku ne'e "
56298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:254
56299 #, c-format
56300 msgid "doesn't exist"
56301 msgstr "la eziste"
56303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
56304 #, c-format
56305 msgid "doesn't match"
56306 msgstr "la hanesan"
56308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
56309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
56310 #, c-format
56311 msgid "doesn't match any existing record."
56312 msgstr "la hanesan rejistu ida ne'ebe iha ona."
56314 #. INPUT type=reset
56315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
56316 msgid "déselectionner tout"
56317 msgstr "déselectionner tout"
56319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
56320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:540
56321 #, c-format
56322 msgid "ecost tax exc."
56323 msgstr "ecost impostu es."
56325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:359
56326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
56327 #, c-format
56328 msgid "ecost tax inc."
56329 msgstr "total impostu ink."
56331 #. SCRIPT
56332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
56333 msgid "edit items"
56334 msgstr "edita item sira"
56336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:65
56337 #, c-format
56338 msgid "email"
56339 msgstr "email"
56341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
56342 #, c-format
56343 msgid "ending.ogg"
56344 msgstr "ending.ogg"
56346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
56347 #, c-format
56348 msgid ""
56349 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
56350 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
56351 msgstr ""
56352 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
56353 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
56355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142
56356 #, c-format
56357 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
56358 msgstr "ex: barcode, itemkota, titulu, \"050a 050b\", 300a "
56360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:942
56361 #, fuzzy, c-format
56362 msgid "exchange"
56363 msgstr "Troka"
56365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:253
56366 #, c-format
56367 msgid "exists"
56368 msgstr "iha"
56370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:198
56371 #, c-format
56372 msgid "expired"
56373 msgstr "expirado"
56375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
56376 #, c-format
56377 msgid "fail.ogg"
56378 msgstr "fail.ogg"
56380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:38
56381 #, c-format
56382 msgid "failed to be added"
56383 msgstr "la konsege aumenta"
56385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:73
56386 #, c-format
56387 msgid "failed to be updated"
56388 msgstr "la konsege atu atualiza"
56390 #. SCRIPT
56391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
56392 msgid "failed to run"
56393 msgstr "la konsege hala'o"
56395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
56396 #, c-format
56397 msgid "fair-trade"
56398 msgstr ""
56400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
56401 #, c-format
56402 msgid "famfamfam.com"
56403 msgstr "famfamfam.com"
56405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:248
56406 #, c-format
56407 msgid "field "
56408 msgstr "kampu "
56410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
56411 #, c-format
56412 msgid "field(s) "
56413 msgstr "kampu(s) "
56415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
56416 #, c-format
56417 msgid ""
56418 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
56419 "issue, please unset the flag."
56420 msgstr ""
56422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
56423 #, c-format
56424 msgid "folder"
56425 msgstr ""
56427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
56428 #, c-format
56429 msgid "for "
56430 msgstr "ba "
56432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
56433 #, c-format
56434 msgid "framework values"
56435 msgstr "valor kuadru"
56437 #. SCRIPT
56438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56439 msgid "from"
56440 msgstr "husi"
56442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:305
56443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
56444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:473
56445 #, c-format
56446 msgid "from "
56447 msgstr "husi "
56449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
56450 #, fuzzy, c-format
56451 msgid "gears"
56452 msgstr "tinan sira "
56454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
56455 #, c-format
56456 msgid "gift"
56457 msgstr ""
56459 #. A
56460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
56461 msgid "go to [% bibliotitle %]"
56462 msgstr "ba [% bibliotitle %]"
56464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
56465 #, c-format
56466 msgid "gone no address"
56467 msgstr "sai tiona, la iha enderesu-uma"
56469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
56470 #, c-format
56471 msgid "group by"
56472 msgstr "grupu tuir"
56474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
56475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
56476 #, c-format
56477 msgid "group by "
56478 msgstr "grupu tuir "
56480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
56481 #, c-format
56482 msgid "has "
56483 msgstr "iha "
56485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
56486 #, c-format
56487 msgid "has never been checked out."
56488 msgstr "seidauk fo empresta."
56490 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
56491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:44
56492 #, c-format
56493 msgid ""
56494 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
56495 "record "
56496 msgstr ""
56498 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
56499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:46
56500 #, c-format
56501 msgid ""
56502 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
56503 "record "
56504 msgstr ""
56506 #. %1$s:  END 
56507 #. %2$s:  IF message.error 
56508 #. %3$s:  message.error
56509 #. %4$s:  END 
56510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:50
56511 #, c-format
56512 msgid ""
56513 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
56514 "logfile for more information). %s "
56515 msgstr ""
56516 "modifika tiona. %s %s (Sala mak ne'e: %s. Haree Koha nia logfile ba "
56517 "informasaun tan). %s"
56519 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
56520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:48
56521 #, fuzzy, c-format
56522 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
56523 msgstr "modifika tiona. %s Autoridade "
56525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
56526 #, c-format
56527 msgid "has too many holds."
56528 msgstr "iha ona rezerva demais."
56530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
56531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
56532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
56533 #, c-format
56534 msgid "here"
56535 msgstr "iha ne'e"
56537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
56538 #, fuzzy, c-format
56539 msgid "holdingbranch"
56540 msgstr "Biblioteka ne'ebe kaer livru"
56542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
56543 #, c-format
56544 msgid "holdingbranch NOT mapped"
56545 msgstr "holdingbranch LA mapa ona"
56547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
56548 #, c-format
56549 msgid "holdingbranch defined"
56550 msgstr "holdingbranch define ona"
56552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:165
56553 #, fuzzy, c-format
56554 msgid "homebranch"
56555 msgstr "Uma sanak"
56557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
56558 #, c-format
56559 msgid "homebranch NOT mapped"
56560 msgstr "homebranch LA mapa ona"
56562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
56563 #, c-format
56564 msgid "homebranch defined"
56565 msgstr "homebranch define ona"
56567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:244
56568 #, c-format
56569 msgid "if"
56570 msgstr "se"
56572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
56573 #, c-format
56574 msgid ""
56575 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
56576 "libraries you want to associate with this value. "
56577 msgstr ""
56579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
56580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
56581 #, c-format
56582 msgid "if you wish to enable this feature."
56583 msgstr ""
56585 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
56586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
56587 msgid "ig"
56588 msgstr "ig"
56590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
56591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
56592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
56593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
56594 #, c-format
56595 msgid "ignore"
56596 msgstr "ignora"
56598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:99
56599 #, c-format
56600 msgid "in "
56601 msgstr "iha "
56603 #. %1$s:  LibraryName 
56604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:30
56605 #, c-format
56606 msgid "in %s "
56607 msgstr "iha %s "
56609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:145
56610 #, c-format
56611 msgid "in fines"
56612 msgstr "iha multa"
56614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
56615 #, c-format
56616 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
56617 msgstr ""
56619 #. SCRIPT
56620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
56621 msgid "in library "
56622 msgstr "iha biblioteka "
56624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
56625 #, c-format
56626 msgid "incoming_call.ogg"
56627 msgstr "incoming_call.ogg"
56629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
56630 #, c-format
56631 msgid "invalid authority types"
56632 msgstr "tipu autoridade inválidu"
56634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:36
56635 #, c-format
56636 msgid "is"
56637 msgstr ""
56639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
56640 #, c-format
56641 msgid "is already in possession"
56642 msgstr ""
56644 #. SCRIPT
56645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
56646 msgid "is duplicated"
56647 msgstr "duplikata"
56649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:49
56650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:52
56651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:72
56652 #, c-format
56653 msgid "is equal to"
56654 msgstr "mak hanesan"
56656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
56657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
56658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
56659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
56660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
56661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
56662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
56663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
56664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
56665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
56666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
56667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
56668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
56669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
56670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
56671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
56672 #, c-format
56673 msgid "is exactly"
56674 msgstr "iha exactamente"
56676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
56677 #, c-format
56678 msgid "is licensed under a "
56679 msgstr ""
56681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
56682 #, c-format
56683 msgid "is licensed under the "
56684 msgstr ""
56686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
56687 #, c-format
56688 msgid "is not"
56689 msgstr "la'os"
56691 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
56692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:514
56693 #, c-format
56694 msgid "is now debarred until %s."
56695 msgstr "agora suspenso to'o %s."
56697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
56698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
56699 #, c-format
56700 msgid "is on hold for "
56701 msgstr "rezervasaun iha ona ba "
56703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
56704 #, c-format
56705 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
56706 msgstr ""
56708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
56709 #, c-format
56710 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
56711 msgstr ""
56713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
56714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:52
56715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
56716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
56717 #, c-format
56718 msgid "iso2709"
56719 msgstr "iso2709"
56721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
56722 #, c-format
56723 msgid "item fields"
56724 msgstr "kampu item"
56726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:173
56727 #, fuzzy, c-format
56728 msgid "item type for older issues:"
56729 msgstr "la define tipu item"
56731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
56732 #, c-format
56733 msgid "item type not defined"
56734 msgstr "la define tipu item"
56736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
56737 #, fuzzy, c-format
56738 msgid "item's holding library"
56739 msgstr "biblioteka ne'ebe kaer item "
56741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:427
56742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:431
56743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
56744 #, c-format
56745 msgid "item's holding library "
56746 msgstr "biblioteka ne'ebe kaer item "
56748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:668
56749 #, fuzzy, c-format
56750 msgid "item's home library"
56751 msgstr "item nia uma biblioteka "
56753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:417
56754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
56755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:709
56756 #, c-format
56757 msgid "item's home library "
56758 msgstr "item nia uma biblioteka "
56760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:572
56761 #, c-format
56762 msgid "itemdata_copynumber"
56763 msgstr "itemdata_copynumber"
56765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:571
56766 #, c-format
56767 msgid "itemdata_enumchron"
56768 msgstr "itemdata_enumchron"
56770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
56771 #, c-format
56772 msgid "itemnum"
56773 msgstr "itemnum"
56775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
56776 #, c-format
56777 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
56778 msgstr ""
56780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
56781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
56782 #, c-format
56783 msgid "items (10)"
56784 msgstr "item sira (10)"
56786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
56787 #, c-format
56788 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
56789 msgstr ""
56791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
56792 #, c-format
56793 msgid "items.permanent_location mapped"
56794 msgstr "items.permanent_location mapped"
56796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
56797 #, c-format
56798 msgid "itemtype NOT mapped"
56799 msgstr "itemtype LA mapa ona"
56801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
56802 #, fuzzy, c-format
56803 msgid "itype"
56804 msgstr "Itype"
56806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
56807 #, c-format
56808 msgid "jQuery"
56809 msgstr "jQuery"
56811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
56812 #, c-format
56813 msgid "jQuery Colvis plugin"
56814 msgstr "jQuery Colvis plugin"
56816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
56817 #, c-format
56818 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
56819 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
56821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
56822 #, c-format
56823 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
56824 msgstr "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
56826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:980
56827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:981
56828 #, c-format
56829 msgid "jQuery Validation Plugin"
56830 msgstr "jQuery Validation Plugin"
56832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:906
56833 #, c-format
56834 msgid "jQuery and jQueryUI"
56835 msgstr "jQuery and jQueryUI"
56837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
56838 #, c-format
56839 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
56840 msgstr ""
56842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:952
56843 #, c-format
56844 msgid ""
56845 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
56846 "under the "
56847 msgstr ""
56849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
56850 #, c-format
56851 msgid "jQuery multiple select plugin"
56852 msgstr ""
56854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
56855 #, c-format
56856 msgid "jQuery treetable Plugin"
56857 msgstr ""
56859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
56860 #, c-format
56861 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
56862 msgstr ""
56864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
56865 #, c-format
56866 msgid "jQueryUI"
56867 msgstr ""
56869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:965
56870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
56871 #, c-format
56872 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
56873 msgstr ""
56875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
56876 #, c-format
56877 msgid "jquery.emojiarea.js"
56878 msgstr ""
56880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
56881 #, c-format
56882 msgid "jquery.multiple.select.js"
56883 msgstr ""
56885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
56886 #, c-format
56887 msgid "jquery.tablednd.js"
56888 msgstr ""
56890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
56891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:96
56892 #, c-format
56893 msgid "koha-conf.xml"
56894 msgstr "koha-conf.xml"
56896 #. INPUT type=text name=filename
56897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
56898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
56899 msgid "koha.mrc"
56900 msgstr "koha.mrc"
56902 #. %1$s:  batche.batch_id 
56903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
56904 #, c-format
56905 msgid "label_batch_%s.pdf"
56906 msgstr "label_batch_%s.pdf"
56908 #. %1$s:  patronlist_id 
56909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:48
56910 #, fuzzy, c-format
56911 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
56912 msgstr "label_batch_%s.pdf"
56914 #. For the first occurrence,
56915 #. %1$s:  batche.card_count 
56916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:25
56917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:30
56918 #, c-format
56919 msgid "label_single_%s.pdf"
56920 msgstr "label_single_%s.pdf"
56922 #. %1$s:  checkout.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
56923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:61
56924 #, c-format
56925 msgid "last on: %s"
56926 msgstr "ikus mai: %s"
56928 #. INPUT type=text name=from_subfield
56929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:219
56930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
56931 msgid "let blank for the entire field"
56932 msgstr ""
56934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
56935 #, c-format
56936 msgid "library is licensed under "
56937 msgstr ""
56939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
56940 #, c-format
56941 msgid "library not defined"
56942 msgstr "bibliotena seidauk define"
56944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
56945 #, fuzzy, c-format
56946 msgid "licensed under the "
56947 msgstr "husi Binny V A is licensed under the BSD license."
56949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
56950 #, c-format
56951 msgid "like"
56952 msgstr "hanesan"
56954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
56955 #, fuzzy, c-format
56956 msgid "link"
56957 msgstr "Delink"
56959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
56960 #, c-format
56961 msgid "loading.ogg"
56962 msgstr "loading.ogg"
56964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
56965 #, c-format
56966 msgid "loading_2.ogg"
56967 msgstr "loading_2.ogg"
56969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
56970 #, fuzzy, c-format
56971 msgid "loc"
56972 msgstr "Taka netik "
56974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
56975 #, c-format
56976 msgid "lost"
56977 msgstr "lakon"
56979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:261
56980 #, c-format
56981 msgid "m/"
56982 msgstr "m/"
56984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
56985 #, c-format
56986 msgid "magnifying glass"
56987 msgstr ""
56989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
56990 #, c-format
56991 msgid "manage circulation rules"
56992 msgstr "jerir regra sirkulasaun nian"
56994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
56995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
56996 #, c-format
56997 msgid "marc"
56998 msgstr "marc"
57000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:255
57001 #, c-format
57002 msgid "matches"
57003 msgstr "hanesan malu"
57005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
57006 #, c-format
57007 msgid "maximize.ogg"
57008 msgstr "maximize.ogg"
57010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
57011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:69
57012 #, c-format
57013 msgid "me"
57014 msgstr "hau"
57016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
57017 #, c-format
57018 msgid "minimize.ogg"
57019 msgstr "minimize.ogg"
57021 #. SCRIPT
57022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
57023 msgid "modified"
57024 msgstr "modifika ona"
57026 #. For the first occurrence,
57027 #. %1$s:  ELSE 
57028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
57029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:90
57030 #, fuzzy, c-format
57031 msgid "months %s "
57032 msgstr "fulan sira "
57034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:277
57035 #, c-format
57036 msgid "must"
57037 msgstr ""
57039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
57040 #, fuzzy, c-format
57041 msgid "must match"
57042 msgstr "la hanesan"
57044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:87
57045 #, c-format
57046 msgid "n/a"
57047 msgstr "l/i"
57049 #. SCRIPT
57050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
57051 msgid "never"
57052 msgstr "nunka"
57054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
57055 #, c-format
57056 msgid "new_mail_notification.ogg"
57057 msgstr "new_mail_notification.ogg"
57059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
57060 #, c-format
57061 msgid "newspaper"
57062 msgstr ""
57064 #. INPUT type=image
57065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
57066 msgid "next"
57067 msgstr "tuirmai"
57069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
57070 #, c-format
57071 msgid "no NULL value in frameworkcode"
57072 msgstr ""
57074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
57075 #, c-format
57076 msgid "no active"
57077 msgstr "la ativu"
57079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
57080 #, c-format
57081 msgid "noItemTypeImages system preference"
57082 msgstr "noItemTypeImages system preference"
57084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
57085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
57086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
57087 #, c-format
57088 msgid "none"
57089 msgstr "la iha ida"
57091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:197
57092 #, fuzzy, c-format
57093 msgid "nonpublic_note"
57094 msgstr "Nota la publiku"
57096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:80
57097 #, c-format
57098 msgid "not"
57099 msgstr "la'os"
57101 #. ABBR
57102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:87
57103 msgid "not available"
57104 msgstr "la disponivel"
57106 #. SCRIPT
57107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57108 msgid "not checked out"
57109 msgstr "la empresta ona"
57111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
57112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
57113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
57114 #, c-format
57115 msgid "not equal to"
57116 msgstr ""
57118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:213
57119 #, c-format
57120 msgid "not like"
57121 msgstr "la hanesan"
57123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:141
57124 #, c-format
57125 msgid "not owned"
57126 msgstr ""
57128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
57129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:85
57130 #, c-format
57131 msgid "not running"
57132 msgstr "la la'o"
57134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214
57135 #, fuzzy, c-format
57136 msgid "notforloan"
57137 msgstr "Labele empresta"
57139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:506
57140 #, c-format
57141 msgid "number"
57142 msgstr "numeru"
57144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
57145 #, fuzzy, c-format
57146 msgid "of one item."
57147 msgstr "husi buat ida"
57149 #. SCRIPT
57150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57151 msgid "on hold"
57152 msgstr "iha rezavasaun"
57154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:681
57155 #, c-format
57156 msgid "on this item "
57157 msgstr "iha item ida ne'e "
57159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
57160 #, fuzzy, c-format
57161 msgid "on this item."
57162 msgstr "iha item ida ne'e "
57164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
57165 #, c-format
57166 msgid "once every"
57167 msgstr "dala ida kada"
57169 #. %1$s:  ELSE 
57170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
57171 #, c-format
57172 msgid "one or more records without items attached. %s "
57173 msgstr "rejistu ida ka rua mak la ho item. %s "
57175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
57176 #, c-format
57177 msgid "opening.ogg"
57178 msgstr "opening.ogg"
57180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
57181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
57182 #, c-format
57183 msgid "or"
57184 msgstr "ka"
57186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
57187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
57188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
57189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
57190 #, c-format
57191 msgid "or "
57192 msgstr "ka "
57194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
57195 #, c-format
57196 msgid "or MARC subfield."
57197 msgstr "ka subkampu MARC."
57199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:151
57200 #, c-format
57201 msgid "or any available"
57202 msgstr "ka ruma disponivel"
57204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1239
57205 #, c-format
57206 msgid "or create"
57207 msgstr "ka kria"
57209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1212
57210 #, fuzzy, c-format
57211 msgid "or create:"
57212 msgstr "ka kria"
57214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
57215 #, c-format
57216 msgid "panic.ogg"
57217 msgstr "panic.ogg"
57219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
57220 #, c-format
57221 msgid "patron categories"
57222 msgstr "kategoria sira kliente"
57224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
57225 #, c-format
57226 msgid "patron category "
57227 msgstr "kategoria kliente nian "
57229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:200
57230 #, c-format
57231 msgid "patron_attributes"
57232 msgstr "patron_attributes"
57234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
57235 #, c-format
57236 msgid "patrons to "
57237 msgstr "kliente ba "
57239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
57240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
57241 #, c-format
57242 msgid "pending"
57243 msgstr "pendente"
57245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:84
57246 #, c-format
57247 msgid "pending offline circulation actions"
57248 msgstr "asaun sirkulasaun offline pendente"
57250 #. INPUT type=submit name=phony_submit
57251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:339
57252 msgid "phony_submit"
57253 msgstr "phony-submite"
57255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
57256 #, c-format
57257 msgid "pie chart"
57258 msgstr ""
57260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
57261 #, fuzzy, c-format
57262 msgid "placing an order"
57263 msgstr "Reklama orden"
57265 #. INPUT type=text name=other_reason
57266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
57267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
57268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
57269 msgid "please note your reason here..."
57270 msgstr "favor hakerek ita nia razaun iha ne'e..."
57272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
57273 #, c-format
57274 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
57275 msgstr ""
57277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
57278 #, c-format
57279 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
57280 msgstr ""
57282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
57283 #, c-format
57284 msgid "popup.ogg"
57285 msgstr "popup.ogg"
57287 #. INPUT type=image
57288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
57289 msgid "previous"
57290 msgstr "anterior"
57292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
57293 #, fuzzy, c-format
57294 msgid "price"
57295 msgstr "Folin"
57297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
57298 #, fuzzy, c-format
57299 msgid "price tag"
57300 msgstr "Folin"
57302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
57303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
57304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
57305 #, c-format
57306 msgid "pt"
57307 msgstr "pt"
57309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:198
57310 #, fuzzy, c-format
57311 msgid "public_note"
57312 msgstr "Nota públiku"
57314 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
57315 #. %2$s:  END 
57316 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
57317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
57318 #, c-format
57319 msgid "published by: %s %s %s in "
57320 msgstr "publikadu husi: %s %s %s iha "
57322 #. SCRIPT
57323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
57324 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
57325 msgstr ""
57327 #. SCRIPT
57328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57329 #, fuzzy
57330 msgid "reason unknown"
57331 msgstr "razaun la hatene"
57333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
57334 #, fuzzy, c-format
57335 msgid "receiving an order"
57336 msgstr "Orden seidauk simu"
57338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:109
57339 #, c-format
57340 msgid "records in various encodings. Choose one): "
57341 msgstr "rejistu iha kodifikasaun oin-oin. Hili ida): "
57343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
57344 #, c-format
57345 msgid "records in various format. Choose one): "
57346 msgstr "rejistu iha formatu oin-oin. Hili ida): "
57348 #. INPUT type=text name=to_regex_search
57349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
57350 msgid "regex pattern"
57351 msgstr "padraun regex"
57353 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
57354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
57355 msgid "regex replacement"
57356 msgstr "substituisaun regex"
57358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
57359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:205
57360 #, c-format
57361 msgid "rejected"
57362 msgstr "lakohi simu"
57364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
57365 #, c-format
57366 msgid "release team"
57367 msgstr "ekipa release"
57369 #. IMG
57370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
57371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
57372 msgid "remove this image"
57373 msgstr "hasai imajen ne'e"
57375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:51
57376 #, c-format
57377 msgid "removed successfully"
57378 msgstr "hasai tiona"
57380 #. SCRIPT
57381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
57382 msgid "reopen basketgroup"
57383 msgstr "loke fali grupuraga"
57385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
57386 #, fuzzy, c-format
57387 msgid "replacement price"
57388 msgstr "Folin substituisaun"
57390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
57391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:188
57392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:238
57393 #, fuzzy, c-format
57394 msgid "required"
57395 msgstr "Nesessáriu"
57397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
57398 #, c-format
57399 msgid "restricted"
57400 msgstr "restrisaun"
57402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
57403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
57404 #, c-format
57405 msgid "running"
57406 msgstr "halai hela"
57408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
57409 #, c-format
57410 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
57411 msgstr "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
57413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:233
57414 #, c-format
57415 msgid "s/"
57416 msgstr "s/"
57418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:33
57419 #, fuzzy, c-format
57420 msgid "same library, all patron categories, all item types"
57421 msgstr "biblioteka hanesan, tipu kliente hotu, tipu item hanesan"
57423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
57424 #, fuzzy, c-format
57425 msgid "same library, all patron categories, same item type"
57426 msgstr "biblioteka hanesan, tipu kliente hotu, tipu item hanesan"
57428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:31
57429 #, fuzzy, c-format
57430 msgid "same library, same patron category, all item types"
57431 msgstr "biblioteka hanesan, tipu kliente hanesan, tipu item hotu"
57433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:30
57434 #, fuzzy, c-format
57435 msgid "same library, same patron category, same item type"
57436 msgstr "biblioteka hanesan, tipu kliente hanesan, tipu item hanesan"
57438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
57439 #, c-format
57440 msgid "seconds "
57441 msgstr "segundu "
57443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:111
57444 #, c-format
57445 msgid "see also:"
57446 msgstr "haree mos:"
57448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
57449 #, c-format
57450 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
57451 msgstr "hili * husi marc_subfield_structure ne'ebe frameworkcode is NULL"
57453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
57454 #, c-format
57455 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
57456 msgstr "hili * husi marc_tag_structure ne'ebe frameworkcode is NULL"
57458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
57459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
57460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
57461 #, c-format
57462 msgid "select all"
57463 msgstr "hili hotu"
57465 #. INPUT type=submit
57466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
57467 msgid "selection"
57468 msgstr "selesaun"
57470 #. INPUT type=text name=selector
57471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
57472 msgid "selector"
57473 msgstr "seletor"
57475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
57476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
57477 #, c-format
57478 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
57479 msgstr "haketak ho espasu ida. (e.g., 100a 200 606) "
57481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
57482 #, c-format
57483 msgid "serial"
57484 msgstr "periodiku"
57486 #. A
57487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
57488 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
57489 msgstr "kolesaun periodiku ba [% subscription.bibliotitle %]"
57491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:43
57492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
57493 #, c-format
57494 msgid "setDescription: "
57495 msgstr "setDescription: "
57497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
57498 #, c-format
57499 msgid "setDescriptions"
57500 msgstr "setDescriptions"
57502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
57503 #, c-format
57504 msgid "setName"
57505 msgstr "setName"
57507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
57508 #, c-format
57509 msgid "setName: "
57510 msgstr "setName: "
57512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:67
57513 #, c-format
57514 msgid "setSpec"
57515 msgstr "setSpec"
57517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:32
57518 #, c-format
57519 msgid "setSpec: "
57520 msgstr "setSpec: "
57522 #. %1$s:  reserveloo.waiting_date | $KohaDates 
57523 #. %2$s:  ELSE 
57524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
57525 #, c-format
57526 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
57527 msgstr "dezde %s %s Hein hela atu foti husi armariu "
57529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
57530 #, c-format
57531 msgid "since last transfer"
57532 msgstr "desde tranfere ikus"
57534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883
57535 #, c-format
57536 msgid "software.coop, United Kingdom"
57537 msgstr "software.coop, Reinu Unidu"
57539 #. INPUT type=text name=sound
57540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
57541 msgid "sound"
57542 msgstr "lian"
57544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:937
57545 #, fuzzy, c-format
57546 msgid "stack of books"
57547 msgstr "Fila ba Alat sira"
57549 #. SCRIPT
57550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
57551 msgid "starting with "
57552 msgstr "hahu ho "
57554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
57555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
57556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
57557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
57558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
57559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
57560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
57561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
57562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
57563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
57564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
57565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
57566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
57567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
57568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
57569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
57570 #, c-format
57571 msgid "starts with"
57572 msgstr "hahu ho"
57574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
57575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
57576 #, c-format
57577 msgid "subfield ignored"
57578 msgstr "subkampu ignoradas"
57580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
57581 #, c-format
57582 msgid "subfields not in same tabs"
57583 msgstr "subkampu la'os iha tabs hanesan"
57585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
57586 #, c-format
57587 msgid "subscribers"
57588 msgstr "asinante sira"
57590 #. A
57591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:100
57592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:46
57593 msgid "subscription detail"
57594 msgstr "detalle asinatura"
57596 #. %1$s:  IF ( title ) 
57597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
57598 #, c-format
57599 msgid "subscription(s) %s with title matching "
57600 msgstr "asinatura(s) %s ho titulu hanesan "
57602 #. A
57603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
57604 msgid "suggestion"
57605 msgstr "sujestaun"
57607 #. For the first occurrence,
57608 #. %1$s:  loop_order.suggestionid 
57609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:151
57610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
57611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
57612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:449
57613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
57614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
57615 #, c-format
57616 msgid "suggestion #%s"
57617 msgstr "sujestaun #%s"
57619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
57620 #, c-format
57621 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
57622 msgstr "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
57624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:78
57625 #, fuzzy, c-format
57626 msgid "superlibrarian"
57627 msgstr "Bibliotekáriu"
57629 #. SCRIPT
57630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
57631 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
57632 msgstr "etiketa %s subkampu %s %s iha tab %s"
57634 #. META http-equiv=Content-Type
57635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:2
57636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:5
57637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
57638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:4
57639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
57640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
57641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:7
57642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
57643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:14
57644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
57645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:6
57646 msgid "text/html; charset=utf-8"
57647 msgstr "text/html; charset=utf-8"
57649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
57650 #, c-format
57651 msgid "the Apache License, Version 2.0"
57652 msgstr ""
57654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
57655 #, c-format
57656 msgid ""
57657 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
57658 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
57659 msgstr ""
57661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
57662 #, c-format
57663 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
57664 msgstr "kampu biblioitems.itemtype TENKE :"
57666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
57667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
57668 #, c-format
57669 msgid ""
57670 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
57671 msgstr ""
57673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
57674 #, c-format
57675 msgid ""
57676 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
57677 msgstr ""
57679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
57680 #, c-format
57681 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
57682 msgstr "kampu items.holdingbranch TENKE :"
57684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
57685 #, c-format
57686 msgid "the items.homebranch field MUST :"
57687 msgstr "kampu items.homebranch TENKE :"
57689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
57690 #, c-format
57691 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
57692 msgstr ""
57694 #. %1$s:  END 
57695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
57696 #, c-format
57697 msgid "this record has no items attached. %s "
57698 msgstr "rejistu ida ne'e la iha item ida. %s "
57700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
57701 #, c-format
57702 msgid "times"
57703 msgstr "dala"
57705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
57706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
57707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:474
57708 #, c-format
57709 msgid "to "
57710 msgstr "ba "
57712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
57713 #, c-format
57714 msgid "to be placed on hold"
57715 msgstr "atu rezerva ona"
57717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
57718 #, fuzzy, c-format
57719 msgid "to be placed on hold."
57720 msgstr "atu rezerva ona"
57722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
57723 #, c-format
57724 msgid "to create"
57725 msgstr "atu kria"
57727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:225
57728 #, c-format
57729 msgid "to field "
57730 msgstr "ba kampu "
57732 #. SCRIPT
57733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57734 msgid "too many renewals"
57735 msgstr "hafoun ona barak demais"
57737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
57738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
57739 #, c-format
57740 msgid "undefined"
57741 msgstr "la define"
57743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
57744 #, c-format
57745 msgid "unknown"
57746 msgstr "la hatene"
57748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
57749 #, c-format
57750 msgid "unless"
57751 msgstr "so"
57753 #. SCRIPT
57754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
57755 msgid "unrecognized command"
57756 msgstr "komando la hatene"
57758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:723
57759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
57760 #, c-format
57761 msgid "until"
57762 msgstr "to'o"
57764 #. SCRIPT
57765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57766 msgid "until %s"
57767 msgstr "to'o %s"
57769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:68
57770 #, c-format
57771 msgid "updated successfully"
57772 msgstr "konsege atualiza"
57774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:224
57775 #, fuzzy, c-format
57776 msgid "uri"
57777 msgstr "Ses"
57779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
57780 #, fuzzy, c-format
57781 msgid "use default (cataloging the record)"
57782 msgstr "Labele apaga orden no rejistu katalogu"
57784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:119
57785 #, c-format
57786 msgid "use default (placing an order)"
57787 msgstr ""
57789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
57790 #, c-format
57791 msgid "use default (receiving an order)"
57792 msgstr ""
57794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:100
57795 #, c-format
57796 msgid "used for/see from:"
57797 msgstr "uza ba/haree husi:"
57799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
57800 #, fuzzy, c-format
57801 msgid "valid entries in your database. "
57802 msgstr "iha ona iha database"
57804 #. SELECT name=transport
57805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
57806 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
57807 msgstr ""
57809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
57810 #, c-format
57811 msgid "value"
57812 msgstr "valor"
57814 #. SCRIPT
57815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
57816 msgid "value missing"
57817 msgstr "valor falta"
57819 #. SCRIPT
57820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
57821 msgid "variable missing"
57822 msgstr "variavel falta"
57824 #. SCRIPT
57825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
57826 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
57827 msgstr "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
57829 #. SCRIPT
57830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
57831 msgid "view"
57832 msgstr "vista"
57834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
57835 #, c-format
57836 msgid "warning.ogg"
57837 msgstr "warning.ogg"
57839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
57840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
57841 #, fuzzy, c-format
57842 msgid "was saved."
57843 msgstr "Troka tiona. "
57845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:27
57846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:35
57847 #, fuzzy, c-format
57848 msgid "was updated."
57849 msgstr "Atualiza ikus nian"
57851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
57852 #, c-format
57853 msgid "which should be set up by your system administrator."
57854 msgstr "sistema ida ne'ebe mak administrador halo."
57856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
57857 #, fuzzy, c-format
57858 msgid "which should be set up by your system administrator. "
57859 msgstr "sistema ida ne'ebe mak administrador halo."
57861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:99
57862 #, c-format
57863 msgid "who are in patron list: "
57864 msgstr "ne'ebe mosu iha lista kliente: "
57866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
57867 #, fuzzy, c-format
57868 msgid "who have not been connected since:"
57869 msgstr "kliente ida ne'ebe la empresta dezde:"
57871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
57872 #, c-format
57873 msgid "who have not borrowed since:"
57874 msgstr "kliente ida ne'ebe la empresta dezde:"
57876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
57877 #, c-format
57878 msgid "whose expiration date is before:"
57879 msgstr "ne'ebe data prazu molok:"
57881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:87
57882 #, c-format
57883 msgid "whose patron category is:"
57884 msgstr "kategoria kliente nian hanesan:"
57886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:6
57887 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
57888 msgstr ""
57890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
57891 #, c-format
57892 msgid "will show the link just below the title"
57893 msgstr "hatudu ligasaun iha titulu nia okos"
57895 #. SCRIPT
57896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
57897 msgid "with category "
57898 msgstr "ho kategoria "
57900 #. %1$s:  ELSE 
57901 #. %2$s:  END 
57902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:136
57903 #, c-format
57904 msgid ""
57905 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
57906 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
57907 msgstr ""
57909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
57910 #, c-format
57911 msgid "with this reason:"
57912 msgstr "ho razaun ne'e:"
57914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
57915 #, c-format
57916 msgid "with value "
57917 msgstr "ho valor "
57919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:942
57920 #, c-format
57921 msgid "wrench"
57922 msgstr ""
57924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:981
57925 #, c-format
57926 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
57927 msgstr ""
57929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
57930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
57931 #, c-format
57932 msgid "xml"
57933 msgstr "xml"
57935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
57936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
57937 #, c-format
57938 msgid "years "
57939 msgstr "tinan sira "
57941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
57942 #, c-format
57943 msgid "years of activity"
57944 msgstr "tinan aktividade"
57946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:107
57947 #, c-format
57948 msgid "yes"
57949 msgstr "sin"
57951 #. %1$s:  END -
57952 #. %2$s:  END 
57953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:108
57954 #, fuzzy, c-format
57955 msgid "z %s %s "
57956 msgstr "z %s %s "
57958 #. %1$s:  sEcho 
57959 #. %2$s:  total_rows 
57960 #. %3$s:  total_rows 
57961 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
57962 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
57963 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
57964 #. %7$s:  END -
57965 #. %8$s: - END -
57966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
57967 #, fuzzy, c-format
57968 msgid ""
57969 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
57970 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
57971 msgstr ""
57972 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
57973 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
57975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:68
57976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
57977 #, fuzzy, c-format
57978 msgid "| Actions: "
57979 msgstr "| Asaun sira: %s "
57981 #. For the first occurrence,
57982 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
57983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:322
57984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
57985 #, c-format
57986 msgid "| Actions: %s "
57987 msgstr "| Asaun sira: %s "
57989 #. %1$s:  FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes 
57990 #. %2$s:  index.index_name 
57991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
57992 #, c-format
57993 msgid "| Indices: %s %s (count: "
57994 msgstr ""
57996 #. %1$s:  IF elasticsearch_status.running 
57997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
57998 #, fuzzy, c-format
57999 msgid "| Status: %s "
58000 msgstr "%s | Status: %s %s "
58002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
58003 #, c-format
58004 msgid "| "
58005 msgstr "| "
58007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
58008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:123
58009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:22
58010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:296
58011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:843
58012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
58013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:109
58014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
58015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:188
58016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:235
58017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
58018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
58019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:130
58020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
58021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:98
58022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
58023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:86
58024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
58025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
58026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
58027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
58028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:86
58029 #, c-format
58030 msgid "×"
58031 msgstr "×"
58033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1020
58034 #, c-format
58035 msgid ""
58036 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
58037 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
58038 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
58039 "and Duaa Bazzazi. "
58040 msgstr ""
58041 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
58042 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
58043 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
58044 "and Duaa Bazzazi. "
58046 #. A
58047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158
58048 msgid ""
58049 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
58050 "%]"
58051 msgstr ""
58052 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
58053 "%]"
58055 #. A
58056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
58057 msgid ""
58058 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
58059 msgstr ""
58060 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"