Translation updates for Koha 18.05.03
[koha.git] / misc / translator / po / sr-Cyrl-opac-bootstrap.po
blob94319519bfe020d1658f8f04cf8cb443888308dd
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
10 "POT-Creation-Date: 2018-08-17 07:22-0300\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: sr\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Pootle-Path: /sr/18.05/sr-Cyrl-opac-bootstrap.po\n"
19 "X-Pootle-Revision: 1\n"
21 #. %1$s:  END 
22 #. %2$s:  END 
23 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
24 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
25 #. %5$s:  ELSE 
26 #. %6$s:  END 
27 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
28 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
29 #. %9$s:  END 
30 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
31 #, fuzzy, c-format
32 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
33 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
35 #. %1$s:  END 
36 #. %2$s:  END 
37 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
38 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
39 #. %5$s:  ELSE 
40 #. %6$s:  END 
41 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
42 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
43 #. %9$s:  END 
44 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
45 #, fuzzy, c-format
46 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
47 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
49 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
50 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
51 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
52 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
53 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
54 #. %6$s:  END 
55 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
56 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
57 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
58 #. %10$s:  ELSE 
59 #. %11$s:  END 
60 #. %12$s:  END 
61 #. %13$s:  END 
62 #. %14$s:  ELSE 
63 #. %15$s:  END 
64 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
65 #, fuzzy, c-format
66 msgid ""
67 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
68 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
70 #. %1$s:  END 
71 #. %2$s:  ELSE 
72 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
73 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
74 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
75 #, fuzzy, c-format
76 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
77 msgstr "Publikacija u prelazu ka <b> %s</b> "
79 #. %1$s:  END 
80 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
81 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
82 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
83 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
84 #, fuzzy, c-format
85 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
86 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
88 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
89 #. %2$s: - newline="\n" -
90 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
91 #. %4$s:  title 
92 #. %5$s: - newline -
93 #. %6$s:  title 
94 #. %7$s:  barcode 
95 #. %8$s: - ELSE -
96 #. %9$s:  title 
97 #. %10$s: - newline -
98 #. %11$s:  title 
99 #. %12$s:  barcode 
100 #. %13$s: - END -
101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
102 #, c-format
103 msgid ""
104 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
105 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
106 msgstr ""
108 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
109 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
110 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
112 #, c-format
113 msgid "%s %s %s Item waiting at "
114 msgstr ""
116 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
117 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
118 #. %3$s:  ELSE 
119 #. %4$s:  END 
120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
121 #, fuzzy, c-format
122 msgid "%s %s %s Koha online %s "
123 msgstr "Koha online katalog "
125 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
126 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
127 #. %3$s:  ELSE 
128 #. %4$s:  END 
129 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
130 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
131 #. %7$s:  END 
132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
133 #, fuzzy, c-format
134 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
135 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
137 #. %1$s:  END 
138 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
139 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
140 #. %4$s:  END 
141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
142 #, c-format
143 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
144 msgstr ""
146 #. %1$s:  END 
147 #. %2$s:  END 
148 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
149 #. %4$s:  review.title 
150 #. %5$s:  ELSE 
151 #. %6$s:  END 
152 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
153 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
154 #. %9$s:  END 
155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
156 #, fuzzy, c-format
157 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
158 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
160 #. %1$s:  ELSE 
161 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
162 #. %3$s:  END 
163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
164 #, c-format
165 msgid "%s %s (not approved) %s "
166 msgstr ""
168 #. For the first occurrence,
169 #. %1$s:  END 
170 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
173 #, c-format
174 msgid "%s %s End date: "
175 msgstr ""
177 #. %1$s:  END 
178 #. %2$s:  ELSE 
179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
180 #, fuzzy, c-format
181 msgid "%s %s Item in transit to "
182 msgstr "Publikacija u prelazu ka <b> %s</b> "
184 #. %1$s:  END 
185 #. %2$s:  ELSE 
186 #. %3$s:  END 
187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
188 #, fuzzy, c-format
189 msgid "%s %s No results found. %s "
190 msgstr "Nema rezultata "
192 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
193 #. %2$s:  IF branchcode 
194 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
195 #. %4$s:  ELSE 
196 #. %5$s:  END 
197 #. %6$s:  ELSE 
198 #. %7$s:  IF branchcode 
199 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
200 #. %9$s:  ELSE 
201 #. %10$s:  END 
202 #. %11$s:  END 
203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
204 #, c-format
205 msgid ""
206 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
207 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
208 "library news. %s %s "
209 msgstr ""
211 #. %1$s: - SWITCH index -
212 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
213 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
214 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
215 #. %5$s: - END -
216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
217 #, c-format
218 msgid ""
219 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
220 "%s Search also for related subjects %s "
221 msgstr ""
223 #. %1$s:  SWITCH m.code 
224 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
225 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
226 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
227 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
228 #. %6$s:  CASE 
229 #. %7$s:  m.code 
230 #. %8$s:  END 
231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
232 #, c-format
233 msgid ""
234 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
235 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
236 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
237 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
238 "has been submitted. %s %s %s "
239 msgstr ""
241 #. %1$s:  END 
242 #. %2$s:  ELSE 
243 #. %3$s:  END 
244 #. %4$s:  END 
245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
246 #, fuzzy, c-format
247 msgid ""
248 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
249 "issues %s %s "
250 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
252 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
253 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
255 #, fuzzy, c-format
256 msgid "%s %s by "
257 msgstr "%s, %s "
259 #. %1$s:  i.title | html 
260 #. %2$s:  IF i.author 
261 #. %3$s:  i.author | html 
262 #. %4$s:  END 
263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
264 #, fuzzy, c-format
265 msgid "%s %s by %s %s "
266 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
268 #. %1$s:  firstname 
269 #. %2$s:  surname 
270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
271 #, c-format
272 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
273 msgstr ""
275 #. %1$s:  firstname 
276 #. %2$s:  surname 
277 #. %3$s:  shelfname 
278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
279 #, c-format
280 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
281 msgstr ""
283 #. %1$s:  SWITCH type 
284 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
285 #. %3$s:  CASE 'later' 
286 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
287 #. %5$s:  CASE 'musical' 
288 #. %6$s:  CASE 'broader' 
289 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
290 #. %8$s:  CASE 'parent' 
291 #. %9$s:  CASE 
292 #. %10$s:  IF type 
293 #. %11$s:  type | html 
294 #. %12$s:  END 
295 #. %13$s:  END 
296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
297 #, c-format
298 msgid ""
299 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
300 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
301 "%s(%s)%s %s "
302 msgstr ""
304 #. %1$s:  SWITCH option 
305 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
306 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
307 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
308 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
309 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
310 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
311 #. %8$s:  CASE 'mods' 
312 #. %9$s:  CASE 'ris' 
313 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
314 #. %11$s:  END 
315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
316 #, c-format
317 msgid ""
318 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
319 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
320 msgstr ""
322 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
323 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
324 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
325 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
326 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
327 #. %6$s:  CASE 'N' 
328 #. %7$s:  CASE 'F' 
329 #. %8$s:  CASE 'A' 
330 #. %9$s:  CASE 'M' 
331 #. %10$s:  CASE 'L' 
332 #. %11$s:  CASE 'W' 
333 #. %12$s:  CASE 'FU' 
334 #. %13$s:  CASE 'HE' 
335 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
336 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
337 #. %16$s:  CASE 'LR' 
338 #. %17$s:  CASE 'PF' 
339 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
340 #. %19$s:  CASE 'WO' 
341 #. %20$s:  CASE 'C' 
342 #. %21$s:  CASE 'CR' 
343 #. %22$s:  CASE 
344 #. %23$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
345 #. %24$s: - END -
346 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type 
347 #. %26$s:  AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1) 
348 #. %27$s:  END 
349 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
350 #. %29$s:  ACCOUNT_LINE.description 
351 #. %30$s:  END 
352 #. %31$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
353 #. %32$s:  ACCOUNT_LINE.title 
354 #. %33$s:  END 
355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:108
356 #, c-format
357 msgid ""
358 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
359 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
360 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
361 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
362 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
363 "%s%s %s(%s)%s "
364 msgstr ""
366 #. %1$s:  IF s.is_private 
367 #. %2$s:  IF s.is_shared 
368 #. %3$s:  ELSE 
369 #. %4$s:  END 
370 #. %5$s:  ELSE 
371 #. %6$s:  END 
372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
373 #, fuzzy, c-format
374 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
375 msgstr "Nema privatnih listi "
377 #. %1$s:  added_count 
378 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
379 #. %3$s:  ELSE 
380 #. %4$s:  END 
381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
382 #, c-format
383 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
384 msgstr ""
386 #. %1$s:  deleted_count 
387 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
388 #. %3$s:  ELSE 
389 #. %4$s:  END 
390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
391 #, c-format
392 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
393 msgstr ""
395 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
396 #. %2$s:  ELSE 
397 #. %3$s:  END 
398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:36
399 #, fuzzy, c-format
400 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
401 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naslov "
403 #. %1$s:  bibliotitle 
404 #. %2$s:  biblio.biblionumber 
405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
406 #, fuzzy, c-format
407 msgid "%s (Record no. %s)"
408 msgstr "%s zapis(a)"
410 #. %1$s:  IF ( related ) 
411 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
412 #. %3$s:  relate.related_search 
413 #. %4$s:  END 
414 #. %5$s:  END 
415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
416 #, fuzzy, c-format
417 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
418 msgstr "(slicne pretrage: "
420 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
421 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
422 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
424 #, fuzzy, c-format
425 msgid "%s Account frozen %s %s "
426 msgstr "Nalog zamrznut "
428 #. %1$s:  IF review.your_comment 
429 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
430 #. %3$s:  ELSE 
431 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
432 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
433 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
434 #. %7$s:  CASE 'full' 
435 #. %8$s:  review.borrtitle 
436 #. %9$s:  review.firstname 
437 #. %10$s:  review.surname 
438 #. %11$s:  CASE 'first' 
439 #. %12$s:  review.firstname 
440 #. %13$s:  CASE 'surname' 
441 #. %14$s:  review.surname 
442 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
443 #. %16$s:  review.firstname 
444 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
445 #. %18$s:  CASE 'username' 
446 #. %19$s:  review.userid 
447 #. %20$s:  END 
448 #. %21$s:  END 
449 #. %22$s:  END 
450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
451 #, fuzzy, c-format
452 msgid ""
453 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
454 "%s %s %s%s"
455 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
457 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
459 #, fuzzy, c-format
460 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
461 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
463 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
464 #. %2$s:  END 
465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
466 #, fuzzy, c-format
467 msgid ""
468 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
469 "resolve this problem. %s "
470 msgstr ""
471 "Zao mi je, ova stanica za samo-zaduzivanje je izgubila autentikaciju. "
472 "Kontaktirajte administratora da resi problem."
474 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
476 #, fuzzy, c-format
477 msgid "%s Automatic renewal "
478 msgstr "Nema vise obnavljanja "
480 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
482 #, fuzzy, c-format
483 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
484 msgstr "Nema vise obnavljanja"
486 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
487 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
488 #. %3$s:  END 
489 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
490 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
491 #. %6$s:  END 
492 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
493 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
494 #. %9$s:  END 
495 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
496 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
497 #. %12$s:  END 
498 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
499 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
500 #. %15$s:  END 
501 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
502 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
503 #. %18$s:  END 
504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:219
505 #, c-format
506 msgid ""
507 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
508 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
509 msgstr ""
511 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
512 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
513 #. %3$s:  END 
514 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
515 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
516 #. %6$s:  END 
517 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
518 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
519 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
520 #. %10$s:  END 
521 #. %11$s:  END 
522 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
523 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
524 #. %14$s:  END 
525 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
526 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
527 #. %17$s:  END 
528 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
529 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
530 #. %20$s:  END 
531 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
532 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
533 #. %23$s:  END 
534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:403
535 #, c-format
536 msgid ""
537 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
538 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
539 msgstr ""
541 #. %1$s:  ELSE 
542 #. %2$s:  END 
543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
544 #, c-format
545 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
546 msgstr ""
548 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
549 #. %2$s:  ELSE 
550 #. %3$s:  END 
551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
552 #, c-format
553 msgid ""
554 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
555 "you cannot add items to this list. %s "
556 msgstr ""
558 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
560 #, fuzzy, c-format
561 msgid "%s Did you mean: "
562 msgstr "Da niste mozda mislili: "
564 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
566 #, c-format
567 msgid "%s Internet user critics"
568 msgstr ""
570 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
571 #. %2$s:  ELSE 
572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
573 #, fuzzy, c-format
574 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
575 msgstr ""
576 "Vasa clanska karta je prijavljena kao izgubljena/ukradena. Ako je ovo "
577 "greska, odnesite karticu do pulta u svojoj biblioteci i bice ispravljena."
579 #. %1$s:  ELSE 
580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
581 #, fuzzy, c-format
582 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
583 msgstr "Publikacija ceka da bude povucena "
585 #. %1$s:  issues_count 
586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
587 #, fuzzy, c-format
588 msgid "%s Item(s) checked out"
589 msgstr "%s publikacija zaduzeno"
591 #. %1$s:  ELSE 
592 #. %2$s:  END 
593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
594 #, c-format
595 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
596 msgstr ""
598 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
599 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
601 #, fuzzy, c-format
602 msgid ""
603 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
604 msgstr "Nema vise obnavljanja"
606 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
607 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
609 #, fuzzy, c-format
610 msgid "%s No renewal before %s "
611 msgstr "Nema vise obnavljanja "
613 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
614 #. %2$s:  LibraryName 
615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:43
616 #, fuzzy, c-format
617 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
618 msgstr "Nema rezultata u katalogu. "
620 #. %1$s:  ELSE 
621 #. %2$s:  END # / IF results 
622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
623 #, fuzzy, c-format
624 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
625 msgstr "Nema rezultata "
627 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
629 #, fuzzy, c-format
630 msgid "%s Not allowed"
631 msgstr "Nema vise obnavljanja"
633 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
635 #, fuzzy, c-format
636 msgid "%s Not renewable "
637 msgstr "Nema vise obnavljanja "
639 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
640 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
642 #, fuzzy, c-format
643 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
644 msgstr "Nema vise obnavljanja"
646 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
647 #. %2$s:  ELSE 
648 #. %3$s:  END 
649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
650 #, fuzzy, c-format
651 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
652 msgstr "Nema vise obnavljanja "
654 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
655 #. %2$s:  END 
656 #. %3$s:  IF password_too_short 
657 #. %4$s:  minPasswordLength 
658 #. %5$s:  END 
659 #. %6$s:  IF password_too_weak 
660 #. %7$s:  END 
661 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
662 #. %9$s:  END 
663 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
664 #. %11$s:  END 
665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
666 #, fuzzy, c-format
667 msgid ""
668 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
669 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
670 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
671 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
672 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
673 "password for you. %s "
674 msgstr ""
675 "Vasa sadasnja sifra je uneta neispravno. Ako problem potraje, zatrazite od "
676 "bibliotekara da vam da novu sifru. "
678 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
679 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
680 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
681 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
682 #. %5$s:  END 
683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:850
684 #, c-format
685 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
686 msgstr ""
688 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
690 #, c-format
691 msgid "%s Professional critics"
692 msgstr ""
694 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
695 #. %2$s:  ELSE 
696 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
697 #. %4$s:  ELSE 
698 #. %5$s:  END 
699 #. %6$s:  END 
700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
701 #, fuzzy, c-format
702 msgid ""
703 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
704 "suggestions %s %s "
705 msgstr "Katalog &rsaquo; Osnovna stranica za "
707 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
709 #, fuzzy, c-format
710 msgid "%s Quotations"
711 msgstr "bez ilustracija"
713 #. For the first occurrence,
714 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
715 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
716 #. %3$s:  ELSE 
717 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
718 #. %5$s:  END 
719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:48
720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
721 #, c-format
722 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
723 msgstr ""
725 #. %1$s:  LibraryName |html 
726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
727 #, fuzzy, c-format
728 msgid "%s Search"
729 msgstr "Pretraga"
731 #. %1$s:  LibraryName |html 
732 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
733 #. %3$s:  query_desc |html 
734 #. %4$s:  END 
735 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
736 #. %6$s:  limit_desc |html 
737 #. %7$s:  END 
738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
739 #, fuzzy, c-format
740 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
741 msgstr "&nbsp;sa sledecim ogranicenjem(ogranicenjima):&nbsp;'%s'"
743 #. %1$s:  LibraryName 
744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:87
745 #, fuzzy, c-format
746 msgid "%s Self check-in"
747 msgstr "sistem za samozaduzivanje"
749 #. %1$s:  LibraryName 
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
751 #, fuzzy, c-format
752 msgid "%s Self checkout system"
753 msgstr "sistem za samozaduzivanje"
755 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
756 #. %2$s:  ELSE 
757 #. %3$s:  END 
758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
759 #, c-format
760 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
761 msgstr ""
763 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
765 #, c-format
766 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
767 msgstr ""
769 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
770 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
772 #, fuzzy, c-format
773 msgid "%s The passwords do not match. %s "
774 msgstr "Sifra promenjena"
776 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
777 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
778 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
779 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
780 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
781 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
782 #. %7$s:  DEBT | $Price 
783 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
784 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
785 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
786 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
787 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
788 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
789 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
790 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
791 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
792 #. %17$s:  END 
793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
794 #, c-format
795 msgid ""
796 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
797 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
798 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
799 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
800 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
801 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
802 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
803 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
804 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
805 msgstr ""
807 #. %1$s:  IF error 
808 #. %2$s:  ELSE 
809 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
811 #, c-format
812 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
813 msgstr ""
815 #. %1$s:  ELSE 
816 #. %2$s:  END 
817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
818 #, fuzzy, c-format
819 msgid "%s This record has no items. %s "
820 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
822 #. %1$s:  ELSE 
823 #. %2$s:  END 
824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
825 #, fuzzy, c-format
826 msgid ""
827 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
828 msgstr "Zao mi je, nema raspolozivih kritika za ovaj sajt. "
830 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
832 #, c-format
833 msgid "%s Video extracts"
834 msgstr ""
836 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
837 #. %2$s:  ELSE 
838 #. %3$s:  END 
839 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
840 #. %5$s:  ELSE 
841 #. %6$s:  END 
842 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
843 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
844 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
845 #. %10$s:  ELSE 
846 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
847 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
848 #. %13$s:  END 
849 #. %14$s:  END 
850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
851 #, fuzzy, c-format
852 msgid ""
853 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
854 "%s %s %s %s %s. "
855 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
857 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
858 #. %2$s:  ELSE 
859 #. %3$s:  END 
860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
861 #, c-format
862 msgid "%s Yes %s No %s "
863 msgstr ""
865 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
866 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
867 #. %3$s:  ELSE 
868 #. %4$s:  END 
869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
870 #, c-format
871 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
872 msgstr ""
874 #. %1$s:  ELSE 
875 #. %2$s:  END 
876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
877 #, fuzzy, c-format
878 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
879 msgstr "Niste naveli nijedan kriterijum za pretragu. "
881 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
882 #. %2$s:  ELSE 
883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
884 #, fuzzy, c-format
885 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
886 msgstr "Do sada niste pozajmljivali iz ove biblioteke. "
888 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
889 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE 
890 #. %3$s:  ELSE 
891 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE 
892 #. %5$s:  END 
893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
894 #, c-format
895 msgid ""
896 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
897 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
898 msgstr ""
900 #. %1$s:  resul.used 
901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
902 #, c-format
903 msgid "%s biblios"
904 msgstr "%s biblios"
906 #. For the first occurrence,
907 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:330
910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
911 #, c-format
912 msgid "%s by "
913 msgstr ""
915 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
916 #. %2$s:  MY_TAG.author 
917 #. %3$s:  END 
918 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
920 #, fuzzy, c-format
921 msgid "%s by %s %s %s "
922 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
924 #. %1$s:  LoginBranchname 
925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
926 #, c-format
927 msgid "%s holdings"
928 msgstr ""
930 #. For the first occurrence,
931 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity 
932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:643
933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
934 #, c-format
935 msgid "%s items are on order."
936 msgstr ""
938 #. %1$s:  hits_to_paginate 
939 #. %2$s:  total 
940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
941 #, c-format
942 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
943 msgstr ""
945 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
946 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
947 #. %3$s:  IF RESERVE.expirationdate 
948 #. %4$s:  RESERVE.expirationdate | $KohaDates 
949 #. %5$s:  END 
950 #. %6$s:  END 
951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
952 #, fuzzy, c-format
953 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
954 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
956 #. %1$s:  ELSE 
957 #. %2$s:  heading 
958 #. %3$s:  END 
959 #. %4$s:  END 
960 #. %5$s:  BLOCK language 
961 #. %6$s:  SWITCH lang 
962 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
963 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
964 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
965 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
966 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
967 #. %12$s:  CASE 
968 #. %13$s:  lang 
969 #. %14$s:  END 
970 #. %15$s:  END 
971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
972 #, fuzzy, c-format
973 msgid ""
974 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
975 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
977 #. %1$s:  FILTER trim 
978 #. %2$s:  SWITCH type 
979 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
980 #. %4$s:  CASE 'later' 
981 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
982 #. %6$s:  CASE 'musical' 
983 #. %7$s:  CASE 'broader' 
984 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
985 #. %9$s:  CASE 
986 #. %10$s:  type 
987 #. %11$s:  END 
988 #. %12$s:  END 
989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
990 #, c-format
991 msgid ""
992 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
993 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
994 msgstr ""
996 #. %1$s:  IF contents.count 
997 #. %2$s:  contents.count 
998 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
999 #. %4$s:  ELSE 
1000 #. %5$s:  END 
1001 #. %6$s:  ELSE 
1002 #. %7$s:  END 
1003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1004 #, c-format
1005 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1006 msgstr ""
1008 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1009 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1010 #. %3$s:  ELSE 
1011 #. %4$s:  END 
1012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1013 #, c-format
1014 msgid ""
1015 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1016 "password recovery"
1017 msgstr ""
1019 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1020 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1021 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1022 #. %4$s:  ELSE 
1023 #. %5$s:  END 
1024 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1025 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1026 #. %8$s:  END 
1027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1028 #, fuzzy, c-format
1029 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1030 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1032 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1033 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1034 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1035 #. %4$s:  ELSE 
1036 #. %5$s:  END 
1037 #. %6$s:  ELSE 
1038 #. %7$s:  END 
1039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1040 #, fuzzy, c-format
1041 msgid ""
1042 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1043 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1045 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1046 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1047 #. %3$s:  ELSE 
1048 #. %4$s:  END 
1049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:22
1050 #, fuzzy, c-format
1051 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
1052 msgstr "samozaduzivanje "
1054 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1055 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1056 #. %3$s:  ELSE 
1057 #. %4$s:  END 
1058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
1059 #, fuzzy, c-format
1060 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1061 msgstr "samozaduzivanje "
1063 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1064 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1065 #. %3$s:  ELSE 
1066 #. %4$s:  END 
1067 #. %5$s:  borrowernumber 
1068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
1069 #, fuzzy, c-format
1070 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1071 msgstr "samozaduzivanje"
1073 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1074 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1075 #. %3$s:  ELSE 
1076 #. %4$s:  END 
1077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
1078 #, fuzzy, c-format
1079 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1080 msgstr "samozaduzivanje"
1082 #. For the first occurrence,
1083 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1084 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1085 #. %3$s:  ELSE 
1086 #. %4$s:  END 
1087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
1090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1092 #, fuzzy, c-format
1093 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1094 msgstr "Koha online katalog "
1096 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1097 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1098 #. %3$s:  ELSE 
1099 #. %4$s:  END 
1100 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1101 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1102 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1103 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1104 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1105 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1106 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1107 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1108 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1109 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1110 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1111 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1112 #. %17$s:  ELSE 
1113 #. %18$s:  END 
1114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1115 #, c-format
1116 msgid ""
1117 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1118 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1119 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1120 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1121 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1122 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1123 msgstr ""
1125 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1126 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1127 #. %3$s:  ELSE 
1128 #. %4$s:  END 
1129 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1130 #. %6$s:  ELSE 
1131 #. %7$s:  END 
1132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1133 #, fuzzy, c-format
1134 msgid ""
1135 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1136 "login disabled %s"
1137 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1139 #. For the first occurrence,
1140 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1141 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1142 #. %3$s:  ELSE 
1143 #. %4$s:  END 
1144 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1145 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1146 #. %7$s:  query_desc | html
1147 #. %8$s:  END 
1148 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1149 #. %10$s:  limit_desc | html 
1150 #. %11$s:  END 
1151 #. %12$s:  ELSE 
1152 #. %13$s:  END 
1153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:7
1154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:4
1155 #, c-format
1156 msgid ""
1157 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1158 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1159 "criteria. %s"
1160 msgstr ""
1162 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1163 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1164 #. %3$s:  ELSE 
1165 #. %4$s:  END 
1166 #. %5$s:  IF ( total ) 
1167 #. %6$s:  ELSE 
1168 #. %7$s:  END 
1169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1170 #, fuzzy, c-format
1171 msgid ""
1172 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1173 "found%s"
1174 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1176 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1177 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1178 #. %3$s:  ELSE 
1179 #. %4$s:  END 
1180 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1181 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1182 #. %7$s:  ELSE 
1183 #. %8$s:  END 
1184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:9
1185 #, fuzzy, c-format
1186 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1187 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1189 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1190 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1191 #. %3$s:  ELSE 
1192 #. %4$s:  END 
1193 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1194 #. %6$s:  END 
1195 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1196 #. %8$s:  END 
1197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:7
1198 #, fuzzy, c-format
1199 msgid ""
1200 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1201 "%sPurchase Suggestions%s"
1202 msgstr "Katalog &rsaquo; Osnovna stranica za "
1204 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1205 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1206 #. %3$s:  ELSE 
1207 #. %4$s:  END 
1208 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1209 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1210 #. %7$s:  END 
1211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1212 #, fuzzy, c-format
1213 msgid ""
1214 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1215 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1216 msgstr "Informacije o pretplati za %s "
1218 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1219 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1220 #. %3$s:  ELSE 
1221 #. %4$s:  END 
1222 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1223 #. %6$s:  ELSE 
1224 #. %7$s:  END 
1225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:11
1226 #, fuzzy, c-format
1227 msgid ""
1228 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1229 "%sRegister a new account%s"
1230 msgstr "Katalog &rsaquo; Licni podaci za %s %s "
1232 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1233 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1234 #. %3$s:  ELSE 
1235 #. %4$s:  END 
1236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1237 #, fuzzy, c-format
1238 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1239 msgstr "Katalog &rsaquo; Dodajte u vasu listu "
1241 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1242 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1243 #. %3$s:  ELSE 
1244 #. %4$s:  END 
1245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:5
1246 #, fuzzy, c-format
1247 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1248 msgstr "Katalog &rsaquo; Napredna pretraga "
1250 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1251 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1252 #. %3$s:  ELSE 
1253 #. %4$s:  END 
1254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1255 #, fuzzy, c-format
1256 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1257 msgstr "Katalog &rsaquo; Desila se greska "
1259 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1260 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1261 #. %3$s:  ELSE 
1262 #. %4$s:  END 
1263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1264 #, fuzzy, c-format
1265 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1266 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1268 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1269 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1270 #. %3$s:  ELSE 
1271 #. %4$s:  END 
1272 #. %5$s:  summary.mainentry 
1273 #. %6$s:  IF authtypetext 
1274 #. %7$s:  authtypetext 
1275 #. %8$s:  END 
1276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:5
1277 #, fuzzy, c-format
1278 msgid ""
1279 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1280 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1282 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1283 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1284 #. %3$s:  ELSE 
1285 #. %4$s:  END 
1286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1287 #, fuzzy, c-format
1288 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1289 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1291 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1292 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1293 #. %3$s:  ELSE 
1294 #. %4$s:  END 
1295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:4
1296 #, fuzzy, c-format
1297 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1298 msgstr "Katalog &rsaquo; Saljem vasu korpu "
1300 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1301 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1302 #. %3$s:  ELSE 
1303 #. %4$s:  END 
1304 #. %5$s:  title |html 
1305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1306 #, fuzzy, c-format
1307 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1308 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1310 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1311 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1312 #. %3$s:  ELSE 
1313 #. %4$s:  END 
1314 #. %5$s:  course.course_name 
1315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:8
1316 #, fuzzy, c-format
1317 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1318 msgstr "Katalog &rsaquo; Detalji za: %s %s "
1320 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1321 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1322 #. %3$s:  ELSE 
1323 #. %4$s:  END 
1324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:6
1325 #, fuzzy, c-format
1326 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1327 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1329 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1330 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1331 #. %3$s:  ELSE 
1332 #. %4$s:  END 
1333 #. %5$s:  title |html 
1334 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1335 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1336 #. %8$s:  END 
1337 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1338 #. %10$s:  END 
1339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:30
1340 #, fuzzy, c-format
1341 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1342 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1344 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1345 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1346 #. %3$s:  ELSE 
1347 #. %4$s:  END 
1348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1349 #, fuzzy, c-format
1350 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1351 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1353 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1354 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1355 #. %3$s:  ELSE 
1356 #. %4$s:  END 
1357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1358 #, fuzzy, c-format
1359 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1360 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1362 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1363 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1364 #. %3$s:  ELSE 
1365 #. %4$s:  END 
1366 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1368 #, fuzzy, c-format
1369 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1370 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1372 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1373 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1374 #. %3$s:  ELSE 
1375 #. %4$s:  END 
1376 #. %5$s:  authtypetext 
1377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:5
1378 #, fuzzy, c-format
1379 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1380 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1382 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1383 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1384 #. %3$s:  ELSE 
1385 #. %4$s:  END 
1386 #. %5$s:  bibliotitle 
1387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1388 #, fuzzy, c-format
1389 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1390 msgstr "Informacije o pretplati za %s "
1392 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1393 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1394 #. %3$s:  ELSE 
1395 #. %4$s:  END 
1396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1397 #, fuzzy, c-format
1398 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1399 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD prikaz "
1401 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1402 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1403 #. %3$s:  ELSE 
1404 #. %4$s:  END 
1405 #. %5$s:  biblio.title |html 
1406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1407 #, fuzzy, c-format
1408 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1409 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1411 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1412 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1413 #. %3$s:  ELSE 
1414 #. %4$s:  END 
1415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1416 #, fuzzy, c-format
1417 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1418 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1420 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1421 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1422 #. %3$s:  ELSE 
1423 #. %4$s:  END 
1424 #. %5$s:  biblio.biblionumber 
1425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1426 #, fuzzy, c-format
1427 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1428 msgstr "Katalog &rsaquo; MARC detalji za zapis broj %s "
1430 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1431 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1432 #. %3$s:  ELSE 
1433 #. %4$s:  END 
1434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1435 #, fuzzy, c-format
1436 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1437 msgstr "Katalog &rsaquo; Najpopularniji naslovi "
1439 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1440 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1441 #. %3$s:  ELSE 
1442 #. %4$s:  END 
1443 #. %5$s:  q | html 
1444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:4
1445 #, fuzzy, c-format
1446 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1447 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1449 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1450 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1451 #. %3$s:  ELSE 
1452 #. %4$s:  END 
1453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1454 #, fuzzy, c-format
1455 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1456 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1458 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1459 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1460 #. %3$s:  ELSE 
1461 #. %4$s:  END 
1462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1463 #, fuzzy, c-format
1464 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1465 msgstr "Katalog &rsaquo; Dodajte u vasu listu "
1467 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1468 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1469 #. %3$s:  ELSE 
1470 #. %4$s:  END 
1471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1472 #, fuzzy, c-format
1473 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1474 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1476 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1477 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1478 #. %3$s:  ELSE 
1479 #. %4$s:  END 
1480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1481 #, fuzzy, c-format
1482 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1483 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1485 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1486 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1487 #. %3$s:  ELSE 
1488 #. %4$s:  END 
1489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1490 #, fuzzy, c-format
1491 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1492 msgstr "Katalog &rsaquo; Saljem vasu korpu "
1494 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1495 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1496 #. %3$s:  ELSE 
1497 #. %4$s:  END 
1498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1499 #, fuzzy, c-format
1500 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1501 msgstr "Katalog &rsaquo; Saljem vasu korpu "
1503 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1504 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1505 #. %3$s:  ELSE 
1506 #. %4$s:  END 
1507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1508 #, fuzzy, c-format
1509 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1510 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD prikaz "
1512 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1513 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1514 #. %3$s:  ELSE 
1515 #. %4$s:  END 
1516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1517 #, fuzzy, c-format
1518 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1519 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1521 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1522 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1523 #. %3$s:  ELSE 
1524 #. %4$s:  END 
1525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1526 #, fuzzy, c-format
1527 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1528 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1530 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1531 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1532 #. %3$s:  ELSE 
1533 #. %4$s:  END 
1534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1535 #, fuzzy, c-format
1536 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1537 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1539 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1540 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1541 #. %3$s:  ELSE 
1542 #. %4$s:  END 
1543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:4
1544 #, fuzzy, c-format
1545 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your Interlibrary loan requests"
1546 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1548 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1549 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1550 #. %3$s:  ELSE 
1551 #. %4$s:  END 
1552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:7
1553 #, fuzzy, c-format
1554 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1555 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1557 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1558 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1559 #. %3$s:  ELSE 
1560 #. %4$s:  END 
1561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1562 #, fuzzy, c-format
1563 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1564 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1566 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1567 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1568 #. %3$s:  ELSE 
1569 #. %4$s:  END 
1570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:9
1571 #, fuzzy, c-format
1572 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1573 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1575 #. For the first occurrence,
1576 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1577 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1578 #. %3$s:  ELSE 
1579 #. %4$s:  END 
1580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:12
1582 #, fuzzy, c-format
1583 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1584 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1586 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1587 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1588 #. %3$s:  ELSE 
1589 #. %4$s:  END 
1590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1591 #, fuzzy, c-format
1592 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1593 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1595 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1596 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1597 #. %3$s:  ELSE 
1598 #. %4$s:  END 
1599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:5
1600 #, fuzzy, c-format
1601 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
1602 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1604 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1605 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1606 #. %3$s:  ELSE 
1607 #. %4$s:  END 
1608 #. %5$s:  unimarc3 
1609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1610 #, fuzzy, c-format
1611 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1612 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1614 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1615 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1616 #. %3$s:  ELSE 
1617 #. %4$s:  END 
1618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:5
1619 #, fuzzy, c-format
1620 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1621 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1623 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1624 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1625 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1626 #. %4$s:  ELSE 
1627 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1628 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1629 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1630 #. %8$s:  ELSE 
1631 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1632 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1633 #. %11$s:  END 
1634 #. %12$s:  END 
1635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1636 #, c-format
1637 msgid ""
1638 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1639 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1640 "%s%s"
1641 msgstr ""
1643 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1644 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1645 #. %3$s:  ELSE 
1646 #. %4$s:  END 
1647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1648 #, c-format
1649 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1650 msgstr ""
1652 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1653 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1654 #. %3$s:  END 
1655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:172
1656 #, fuzzy, c-format
1657 msgid "%s, by %s%s "
1658 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1660 #. For the first occurrence,
1661 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1662 #. %2$s:  i.biblionumber 
1663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1666 #, c-format
1667 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1668 msgstr ""
1670 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1671 #. %2$s:  review.biblionumber 
1672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1673 #, c-format
1674 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1675 msgstr ""
1677 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1678 #. %2$s:  review.biblionumber 
1679 #. %3$s:  review.reviewid 
1680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:30
1681 #, c-format
1682 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1683 msgstr ""
1685 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1687 #, c-format
1688 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1689 msgstr ""
1691 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1692 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
1693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1694 #, c-format
1695 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1696 msgstr ""
1698 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1699 #. %2$s:  query_cgi |html 
1700 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1702 #, c-format
1703 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1704 msgstr ""
1706 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1707 #. %2$s:  query_cgi |html 
1708 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1710 #, c-format
1711 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1712 msgstr ""
1714 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1715 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1717 #, c-format
1718 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1719 msgstr ""
1721 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1723 #, c-format
1724 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1725 msgstr ""
1727 #. %1$s:  ELSE 
1728 #. %2$s:  END 
1729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1730 #, fuzzy, c-format
1731 msgid "%s0 biblios%s "
1732 msgstr "%s biblios"
1734 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1735 #. %2$s:  starting_homebranch 
1736 #. %3$s:  END 
1737 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1738 #. %5$s:  starting_location 
1739 #. %6$s:  END 
1740 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1741 #. %8$s:  starting_ccode 
1742 #. %9$s:  END 
1743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1744 #, c-format
1745 msgid ""
1746 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1747 "%s "
1748 msgstr ""
1750 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1751 #. %2$s:  ELSE 
1752 #. %3$s:  END 
1753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1754 #, fuzzy, c-format
1755 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1756 msgstr "Kolekcija: %s"
1758 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1759 #. %2$s:  END 
1760 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1761 #. %4$s:  END 
1762 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1763 #. %6$s:  END 
1764 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1765 #. %8$s:  END 
1766 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1767 #. %10$s:  END 
1768 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1769 #. %12$s:  END 
1770 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1771 #. %14$s:  END 
1772 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1773 #. %16$s:  END 
1774 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1775 #. %18$s:  END 
1776 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1777 #. %20$s:  END 
1778 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1779 #. %22$s:  END 
1780 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1781 #. %24$s:  END 
1782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1783 #, c-format
1784 msgid ""
1785 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1786 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1787 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1788 msgstr ""
1790 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1791 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1792 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1793 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1794 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1795 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1796 #. %7$s:  ELSE 
1797 #. %8$s:  END 
1798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1799 #, c-format
1800 msgid ""
1801 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1802 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1803 msgstr ""
1805 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1806 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1807 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1808 #. %4$s:  ELSE 
1809 #. %5$s:  END 
1810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
1811 #, c-format
1812 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1813 msgstr ""
1815 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1816 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1817 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1818 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1819 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1820 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1821 #. %7$s:  ELSE 
1822 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
1823 #. %9$s:  END 
1824 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1825 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
1826 #. %12$s:  END 
1827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
1828 #, c-format
1829 msgid ""
1830 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1831 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1832 "%s(%s)%s "
1833 msgstr ""
1835 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1836 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1837 #. %3$s:  END 
1838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1839 #, c-format
1840 msgid ""
1841 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1842 "%s"
1843 msgstr ""
1845 #. %1$s:  ELSE 
1846 #. %2$s:  END 
1847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
1848 #, c-format
1849 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1850 msgstr ""
1852 #. %1$s:  ELSE 
1853 #. %2$s:  END 
1854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:279
1855 #, c-format
1856 msgid "%sThis record has no items.%s "
1857 msgstr ""
1859 #. For the first occurrence,
1860 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
1861 #. %2$s:  ELSE 
1862 #. %3$s:  END 
1863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1865 #, c-format
1866 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1867 msgstr ""
1869 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1870 #. %2$s:  ELSE 
1871 #. %3$s:  END 
1872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
1873 #, fuzzy, c-format
1874 msgid "%sYes%sNo%s "
1875 msgstr "(bez naslova) "
1877 #. %1$s:  ELSE 
1878 #. %2$s:  END 
1879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1880 #, c-format
1881 msgid "%sa list:%s"
1882 msgstr ""
1884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
1885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
1886 #, fuzzy, c-format
1887 msgid "&laquo; Previous"
1888 msgstr "&lt;&lt; Prethodn-a(/-i/-o)"
1890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
1891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
1892 #, c-format
1893 msgid "&lt;&lt; Previous"
1894 msgstr "&lt;&lt; Prethodn-a(/-i/-o)"
1896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
1897 #, c-format
1898 msgid ""
1899 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1900 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1901 msgstr ""
1903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
1904 #, c-format
1905 msgid ""
1906 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1907 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1908 msgstr ""
1910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
1911 #, c-format
1912 msgid ""
1913 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1914 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1915 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1916 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1917 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1918 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1919 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1920 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1921 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1922 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
1923 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
1924 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
1925 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
1926 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
1927 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
1928 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
1929 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
1930 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
1931 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
1932 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
1933 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1934 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1935 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1936 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1937 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1938 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1939 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1940 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1941 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1942 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1943 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1944 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1945 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1946 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1947 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1948 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1949 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1950 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1951 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1952 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1953 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1954 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1955 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1956 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1957 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1958 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1959 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1960 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1961 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1962 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1963 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1964 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1965 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1966 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1967 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
1968 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
1969 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1970 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1971 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1972 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1973 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1974 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1975 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1976 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1977 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1978 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
1979 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1980 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1981 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1982 msgstr ""
1984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
1985 #, c-format
1986 msgid ""
1987 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1988 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
1989 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
1990 "GetPatronStatus&gt;"
1991 msgstr ""
1993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
1994 #, c-format
1995 msgid ""
1996 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
1997 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1998 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1999 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2000 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2001 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2002 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2003 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2004 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2005 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2006 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2007 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2008 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2009 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2010 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2011 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2012 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2013 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2014 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2015 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2016 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2017 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2018 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2019 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2020 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2021 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2022 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2023 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2024 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2025 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2026 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2027 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2028 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2029 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2030 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2031 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2032 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2033 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2034 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2035 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2036 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2037 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2038 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2039 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2040 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2041 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2042 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2043 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2044 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2045 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2046 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2047 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2048 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2049 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2050 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2051 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2052 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2053 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2054 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2055 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2056 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2057 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2058 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2059 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2060 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2061 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2062 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2063 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2064 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2065 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2066 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2067 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2068 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2069 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2070 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2071 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2072 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2073 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2074 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2075 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2076 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2077 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2078 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2079 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2080 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2081 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2082 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2083 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2084 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2085 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2086 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2087 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2088 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2089 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2090 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2091 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2092 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2093 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2094 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2095 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2096 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2097 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2098 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2099 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2100 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2101 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2102 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2103 msgstr ""
2105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2106 #, c-format
2107 msgid ""
2108 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2109 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2110 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2111 msgstr ""
2113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2115 #, c-format
2116 msgid ""
2117 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2118 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2119 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2120 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2121 msgstr ""
2123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2124 #, c-format
2125 msgid ""
2126 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2127 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2128 msgstr ""
2130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2131 #, c-format
2132 msgid ""
2133 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2134 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2135 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2136 msgstr ""
2138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2139 #, c-format
2140 msgid ""
2141 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2142 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2143 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2144 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2145 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2146 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2147 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2148 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2149 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2150 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2151 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2152 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2153 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2154 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2155 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2156 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2157 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2158 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2159 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2160 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2161 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2162 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2163 msgstr ""
2165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2166 #, c-format
2167 msgid ""
2168 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2169 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2170 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2171 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2172 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2173 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2174 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2175 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2176 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2177 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2178 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2179 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2180 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2181 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2182 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2183 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2184 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2185 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2186 msgstr ""
2188 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2189 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:424
2191 #, fuzzy, c-format
2192 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2193 msgstr "%s %s (%s)"
2195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2196 #, fuzzy, c-format
2197 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2198 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor"
2200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2201 #, c-format
2202 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2203 msgstr ""
2205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2206 #, fuzzy, c-format
2207 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2208 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv konferencije"
2210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2211 #, c-format
2212 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2213 msgstr ""
2215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2216 #, c-format
2217 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2218 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2221 #, c-format
2222 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2223 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2226 #, c-format
2227 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2228 msgstr ""
2230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2231 #, fuzzy, c-format
2232 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2233 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Licno ime"
2235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2236 #, c-format
2237 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2238 msgstr ""
2240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2241 #, c-format
2242 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2243 msgstr ""
2245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2246 #, c-format
2247 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2248 msgstr ""
2250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2251 #, fuzzy, c-format
2252 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2253 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet"
2255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2256 #, fuzzy, c-format
2257 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2258 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naslov"
2260 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count 
2261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:492
2262 #, fuzzy, c-format
2263 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2264 msgstr "%s %s (%s)"
2266 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2268 #, c-format
2269 msgid "(%s biblios)"
2270 msgstr "(%s biblios)"
2272 #. For the first occurrence,
2273 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2274 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
2276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
2277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
2278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
2279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
2280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
2281 #, c-format
2282 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2283 msgstr "(%s od %s produzenja ostalo)"
2285 #. For the first occurrence,
2286 #. %1$s:  overdues_count 
2287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
2288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
2289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
2290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
2291 #, c-format
2292 msgid "(%s total)"
2293 msgstr "(%s ukupno)"
2295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2296 #, c-format
2297 msgid "(123) 456-7890"
2298 msgstr ""
2300 #. For the first occurrence,
2301 #. SCRIPT
2302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2303 msgid "(All)"
2304 msgstr ""
2306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:8
2307 #, fuzzy, c-format
2308 msgid ""
2309 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2310 msgstr "Vas Userid nije nadjen u bazi. Pokusajte ponovo."
2312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
2313 #, c-format
2314 msgid "(Checked out)"
2315 msgstr "(Odjavljeno)"
2317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2318 #, c-format
2319 msgid ""
2320 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2321 "for assistance)"
2322 msgstr ""
2324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2326 #, c-format
2327 msgid "(Not supported by Koha)"
2328 msgstr ""
2330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
2331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
2333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2334 #, c-format
2335 msgid "(Not supported yet)"
2336 msgstr ""
2338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
2344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
2347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2349 #, fuzzy, c-format
2350 msgid "(Optional)"
2351 msgstr "(%s ukupno)"
2353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2357 #, c-format
2358 msgid "(Optional, default 0)"
2359 msgstr ""
2361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2362 #, c-format
2363 msgid "(Optional, default 1)"
2364 msgstr ""
2366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
2368 #, c-format
2369 msgid ""
2370 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2371 "online.)"
2372 msgstr ""
2374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
2383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
2384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
2385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
2386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
2387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
2388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
2389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
2390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
2391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
2392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
2393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
2394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
2395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
2396 #, fuzzy, c-format
2397 msgid "(Required)"
2398 msgstr "Zatrazeno"
2400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2401 #, c-format
2402 msgid ""
2403 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2404 msgstr ""
2406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2407 #, c-format
2408 msgid ""
2409 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2410 "assistance)"
2411 msgstr ""
2413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2414 #, c-format
2415 msgid ""
2416 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2417 "assistance)"
2418 msgstr ""
2420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2424 #, c-format
2425 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2426 msgstr ""
2428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2429 #, c-format
2430 msgid "(Use OPAC instead)"
2431 msgstr ""
2433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2435 #, c-format
2436 msgid "(Use SRU instead)"
2437 msgstr ""
2439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
2440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
2442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2443 #, c-format
2444 msgid "(done)"
2445 msgstr ""
2447 #. SCRIPT
2448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
2449 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2450 msgstr ""
2452 #. For the first occurrence,
2453 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp 
2454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:352
2455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:199
2456 #, c-format
2457 msgid "(modified on %s)"
2458 msgstr "(izmenjeno na %s)"
2460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
2461 #, fuzzy, c-format
2462 msgid "(on hold)"
2463 msgstr "Zadrzano"
2465 #. %1$s:  ar.item.barcode 
2466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811
2467 #, c-format
2468 msgid "(only %s)"
2469 msgstr ""
2471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
2472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
2473 #, fuzzy, c-format
2474 msgid "(overdue)"
2475 msgstr "Kasnjenja "
2477 #. For the first occurrence,
2478 #. %1$s:  priority 
2479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
2480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1321
2481 #, fuzzy, c-format
2482 msgid "(priority %s)"
2483 msgstr "Zaduzenja ( %s ) "
2485 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2486 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:67
2488 #, fuzzy, c-format
2489 msgid "(published on %s%s by "
2490 msgstr "(objavjeno na %s)"
2492 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2493 #. %2$s:  relate.related_search 
2494 #. %3$s:  END 
2495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2496 #, c-format
2497 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2498 msgstr ""
2500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
2505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2506 #, fuzzy, c-format
2507 msgid "(remove)"
2508 msgstr "Kritike"
2510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
2511 #, fuzzy, c-format
2512 msgid "-- Choose --"
2513 msgstr "-- Odaberite format --"
2515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2517 #, c-format
2518 msgid "-- Choose format --"
2519 msgstr ""
2521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
2522 #, c-format
2523 msgid "-- none -- "
2524 msgstr ""
2526 #. %1$s:  ELSE 
2527 #. %2$s:  END 
2528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
2529 #, c-format
2530 msgid ". %s Please contact a library staff member. %s "
2531 msgstr ""
2533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2534 #, c-format
2535 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2536 msgstr ""
2538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
2539 #, c-format
2540 msgid ". Please contact the library for more information."
2541 msgstr ""
2543 #. %1$s:  ELSE 
2544 #. %2$s:  END 
2545 #. %3$s:  END 
2546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
2547 #, fuzzy, c-format
2548 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2549 msgstr "Nemate kazni ni dugovanja."
2551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2552 #, c-format
2553 msgid "...or..."
2554 msgstr "...ili..."
2556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
2557 #, c-format
2558 msgid "0.00"
2559 msgstr ""
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2562 #, c-format
2563 msgid "000 "
2564 msgstr ""
2566 #. SPAN
2567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:641
2568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
2569 msgid "0000-00-00"
2570 msgstr ""
2572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
2573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
2574 #, c-format
2575 msgid "1 item is on order."
2576 msgstr ""
2578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2579 #, fuzzy, c-format
2580 msgid "10 titles"
2581 msgstr "naslovi"
2583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2584 #, fuzzy, c-format
2585 msgid "100 titles"
2586 msgstr "naslovi"
2588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2590 #, c-format
2591 msgid "12 months"
2592 msgstr "12 meseci"
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2595 #, fuzzy, c-format
2596 msgid "15 titles"
2597 msgstr "naslovi"
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2600 #, fuzzy, c-format
2601 msgid "20 titles"
2602 msgstr "naslovi"
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2606 #, c-format
2607 msgid "3 months"
2608 msgstr "3 meseca"
2610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2611 #, fuzzy, c-format
2612 msgid "30 titles"
2613 msgstr "naslovi"
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2616 #, fuzzy, c-format
2617 msgid "40 titles"
2618 msgstr "naslovi"
2620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2621 #, fuzzy, c-format
2622 msgid "50 titles"
2623 msgstr "naslovi"
2625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2627 #, c-format
2628 msgid "6 months"
2629 msgstr "6 meseci"
2631 #. SPAN
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2633 msgid "9999-12-31"
2634 msgstr ""
2636 #. %1$s:  ELSE 
2637 #. %2$s:  END 
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2639 #, c-format
2640 msgid ": %sa list:%s"
2641 msgstr ""
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2644 #, c-format
2645 msgid ""
2646 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2647 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2648 msgstr ""
2650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2651 #, c-format
2652 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2653 msgstr ""
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
2656 #, c-format
2657 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2658 msgstr ""
2660 #. %1$s:  message_value 
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
2662 #, c-format
2663 msgid ""
2664 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2665 msgstr ""
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
2668 #, fuzzy, c-format
2669 msgid "A specific item"
2670 msgstr "Zadrzi odredjenu kopiju "
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
2673 #, c-format
2674 msgid "About the author"
2675 msgstr ""
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
2678 #, c-format
2679 msgid "Abstracts/summaries"
2680 msgstr "Abstrakti/sazeci"
2682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:91
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:144
2685 #, fuzzy, c-format
2686 msgid "Access denied"
2687 msgstr "pristup uskracen"
2689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
2691 #, c-format
2692 msgid ""
2693 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2694 "Please contact the library. "
2695 msgstr ""
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2698 #, c-format
2699 msgid "Acquired in the last:"
2700 msgstr "Nabavljeno u oslednja/ih:"
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2704 #, fuzzy, c-format
2705 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2706 msgstr "Datum nabavke: od najnovijeg do najstarijeg"
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2710 #, fuzzy, c-format
2711 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2712 msgstr "Datum nabavke: od najstarijeg do najnovijeg"
2714 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
2722 #, c-format
2723 msgid "Add"
2724 msgstr ""
2726 #. %1$s:  total 
2727 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2729 #, c-format
2730 msgid "Add %s items to %s"
2731 msgstr ""
2733 #. A name=ButtonPlus
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
2735 msgid "Add another field"
2736 msgstr "Dodaj jos jedno polje"
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
2740 #, fuzzy, c-format
2741 msgid "Add tag"
2742 msgstr "Dodaj u"
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
2745 #, fuzzy, c-format
2746 msgid "Add tag(s)"
2747 msgstr "Dodaj u"
2749 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2751 #, c-format
2752 msgid "Add to %s"
2753 msgstr ""
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
2756 #, c-format
2757 msgid "Add to a list"
2758 msgstr ""
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2761 #, c-format
2762 msgid "Add to a new list:"
2763 msgstr ""
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2767 #, c-format
2768 msgid "Add to cart"
2769 msgstr ""
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2772 #, c-format
2773 msgid "Add to list:"
2774 msgstr "Dodaj na listu:"
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
2778 #, fuzzy, c-format
2779 msgid "Add to your cart"
2780 msgstr "Dodaj u svoju korpu"
2782 #. SCRIPT
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
2784 #, fuzzy
2785 msgid "Add to..."
2786 msgstr "Dodaj u"
2788 #. SCRIPT
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
2790 #, fuzzy
2791 msgid "Add to: "
2792 msgstr "Dodaj u"
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
2795 #, c-format
2796 msgid "Additional authors:"
2797 msgstr ""
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
2800 #, fuzzy, c-format
2801 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2802 msgstr "Dodatni tipovi sadrzaja"
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
2805 #, fuzzy, c-format
2806 msgid "Additional information"
2807 msgstr "Kontakt podaci"
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:401
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:403
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:576
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:729
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
2815 #, c-format
2816 msgid "Address 2:"
2817 msgstr ""
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
2825 #, c-format
2826 msgid "Address:"
2827 msgstr ""
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
2830 #, c-format
2831 msgid "Adolescent"
2832 msgstr ""
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
2835 #, c-format
2836 msgid "Adult"
2837 msgstr "Za odrasle"
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
2841 #, c-format
2842 msgid "Advanced search"
2843 msgstr ""
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
2848 #, c-format
2849 msgid "All"
2850 msgstr ""
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
2853 #, fuzzy, c-format
2854 msgid "All Tags"
2855 msgstr "Svi ogranci"
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
2858 #, fuzzy, c-format
2859 msgid "All collections"
2860 msgstr "mesovita kolekcija"
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
2863 #, c-format
2864 msgid "All item types"
2865 msgstr "Svi tipovi publikacija"
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
2870 #, c-format
2871 msgid "All libraries"
2872 msgstr ""
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
2875 #, c-format
2876 msgid "Allow changes to contents from: "
2877 msgstr ""
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
2881 #, c-format
2882 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
2883 msgstr ""
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
2886 #, c-format
2887 msgid ""
2888 "Also note that you must return all checked out items before your card "
2889 "expires."
2890 msgstr ""
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
2893 #, c-format
2894 msgid "Alternate address"
2895 msgstr ""
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
2898 #, fuzzy, c-format
2899 msgid "Alternate address information: "
2900 msgstr "Informacije"
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
2903 #, c-format
2904 msgid "Alternate contact"
2905 msgstr ""
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
2910 #, c-format
2911 msgid "Amount"
2912 msgstr "Iznos"
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
2915 #, c-format
2916 msgid "Amount outstanding"
2917 msgstr ""
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
2920 #, c-format
2921 msgid "Amount to pay: "
2922 msgstr ""
2924 #. %1$s:  shelfname 
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
2926 #, fuzzy, c-format
2927 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
2928 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:104
2931 #, fuzzy, c-format
2932 msgid "An error occurred when creating this list."
2933 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:106
2936 #, fuzzy, c-format
2937 msgid "An error occurred when deleting this list."
2938 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:102
2941 #, fuzzy, c-format
2942 msgid "An error occurred when updating this list."
2943 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
2946 #, fuzzy, c-format
2947 msgid "An error occurred while processing your request."
2948 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
2951 #, fuzzy, c-format
2952 msgid ""
2953 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
2954 "exist."
2955 msgstr "Ova greska znaci da je link polomljen i da ta stranica ne postoji."
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
2958 #, c-format
2959 msgid "An invitation to share list "
2960 msgstr ""
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
2963 #, c-format
2964 msgid "Any"
2965 msgstr "Bilo koji"
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
2968 #, c-format
2969 msgid "Any audience"
2970 msgstr ""
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
2973 #, c-format
2974 msgid "Any content"
2975 msgstr ""
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
2978 #, c-format
2979 msgid "Any format"
2980 msgstr ""
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
2983 #, fuzzy, c-format
2984 msgid "Any item "
2985 msgstr "Svi tipovi publikacija"
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
2988 #, fuzzy, c-format
2989 msgid "Any item type"
2990 msgstr "Svi tipovi publikacija"
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
2993 #, c-format
2994 msgid "Any phrase"
2995 msgstr ""
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
2998 #, c-format
2999 msgid "Any word"
3000 msgstr ""
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
3004 #, c-format
3005 msgid "Anyone"
3006 msgstr "Bilo ko"
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
3009 #, fuzzy, c-format
3010 msgid "Anyone seeing this list"
3011 msgstr "Obrisi ovu listu"
3013 #. SCRIPT
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3015 msgid "Apr"
3016 msgstr ""
3018 #. SCRIPT
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3020 msgid "April"
3021 msgstr ""
3023 #. SCRIPT
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
3025 #, fuzzy
3026 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3027 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3029 #. SCRIPT
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
3031 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3032 msgstr ""
3034 #. SCRIPT
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
3036 #, fuzzy
3037 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3038 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3040 #. SCRIPT
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3042 #, fuzzy
3043 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3044 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3046 #. SCRIPT
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3048 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3049 msgstr ""
3051 #. SCRIPT
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3053 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3054 msgstr ""
3056 #. SCRIPT
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3058 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3059 msgstr "Sigurno zelite da ispraznite korpu?"
3061 #. SCRIPT
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3063 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3064 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3066 #. SCRIPT
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3068 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3069 msgstr ""
3071 #. SCRIPT
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3073 #, fuzzy
3074 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3075 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3077 #. SCRIPT
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3079 #, fuzzy
3080 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3081 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3083 #. SCRIPT
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
3085 #, fuzzy
3086 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3087 msgstr "Sigurno zelite da ispraznite korpu?"
3089 #. SCRIPT
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
3091 #, fuzzy
3092 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3093 msgstr "Sigurno zelite da ispraznite korpu?"
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
3096 #, c-format
3097 msgid "Arrived"
3098 msgstr ""
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
3101 #, c-format
3102 msgid "Article requests "
3103 msgstr ""
3105 #. %1$s:  borrower.article_requests_current.count 
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
3107 #, c-format
3108 msgid "Article requests (%s)"
3109 msgstr ""
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3112 #, c-format
3113 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3114 msgstr ""
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
3118 #, c-format
3119 msgid "Ascending"
3120 msgstr ""
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3123 #, c-format
3124 msgid "Ask for a discharge"
3125 msgstr ""
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
3128 #, c-format
3129 msgid ""
3130 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3131 "and start over."
3132 msgstr ""
3134 #. OPTION
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:242
3136 msgid "At least one item is available at this library"
3137 msgstr ""
3139 #. For the first occurrence,
3140 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) 
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:796
3143 #, c-format
3144 msgid "At library: %s"
3145 msgstr ""
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3148 #, c-format
3149 msgid "Audience"
3150 msgstr "Publika"
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
3153 #, c-format
3154 msgid "Audiovisual profile:"
3155 msgstr ""
3157 #. SCRIPT
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3159 msgid "Aug"
3160 msgstr ""
3162 #. SCRIPT
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3164 msgid "August"
3165 msgstr ""
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
3170 #, c-format
3171 msgid "AuthenticatePatron"
3172 msgstr ""
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3175 #, c-format
3176 msgid ""
3177 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3178 "patron."
3179 msgstr ""
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:113
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:790
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:212
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3195 #, c-format
3196 msgid "Author"
3197 msgstr "Autor"
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3201 #, c-format
3202 msgid "Author (A-Z)"
3203 msgstr "Autor (A-Z)"
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3207 #, c-format
3208 msgid "Author (Z-A)"
3209 msgstr "Autor (Z-A)"
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
3212 #, c-format
3213 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3214 msgstr ""
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:84
3217 #, c-format
3218 msgid "Author(s)"
3219 msgstr ""
3221 #. For the first occurrence,
3222 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3223 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3224 #. %3$s:  END 
3225 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3226 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3227 #. %6$s:  END 
3228 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3229 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3230 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3231 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3232 #. %11$s:  END 
3233 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3234 #. %13$s:  END 
3235 #. %14$s:  END 
3236 #. %15$s:  END 
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3239 #, c-format
3240 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3241 msgstr ""
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
3246 #, c-format
3247 msgid "Author:"
3248 msgstr "Autor:"
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
3251 #, c-format
3252 msgid "Authority"
3253 msgstr ""
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
3261 #, c-format
3262 msgid "Authority search"
3263 msgstr "Pretraga autorstva"
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3266 #, c-format
3267 msgid "Authority search results"
3268 msgstr "Rezultati pretrage autorstva"
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3271 #, c-format
3272 msgid "Authority type: "
3273 msgstr ""
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3276 #, fuzzy, c-format
3277 msgid "Authorized headings"
3278 msgstr "Odobrena zaglavlja"
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3281 #, c-format
3282 msgid "Authors"
3283 msgstr ""
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3286 #, fuzzy, c-format
3287 msgid "Availability"
3288 msgstr "Raspolozivost "
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:369
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
3292 #, fuzzy, c-format
3293 msgid "Availability:"
3294 msgstr "Raspolozivost"
3296 #. %1$s:  IF restrictedopac 
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3298 #, fuzzy, c-format
3299 msgid "Available %s"
3300 msgstr "Brojevi na raspolaganju"
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3303 #, fuzzy, c-format
3304 msgid "Available issues"
3305 msgstr "Brojevi na raspolaganju"
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3308 #, c-format
3309 msgid "Awards:"
3310 msgstr ""
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3313 #, c-format
3314 msgid "BE CAREFUL"
3315 msgstr ""
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3318 #, c-format
3319 msgid "BT"
3320 msgstr ""
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3324 #, fuzzy, c-format
3325 msgid "Back to lists"
3326 msgstr "Nazad u biblio"
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3329 #, fuzzy, c-format
3330 msgid "Back to results"
3331 msgstr "Nazad u biblio"
3333 #. A
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3335 msgid "Back to the results search list"
3336 msgstr ""
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:149
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:419
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:468
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3347 #, c-format
3348 msgid "Barcode"
3349 msgstr "Bar kod"
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:271
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
3353 #, c-format
3354 msgid "Barcode:"
3355 msgstr ""
3357 #. %1$s:  END 
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3359 #, c-format
3360 msgid ""
3361 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3362 "assistance. %s "
3363 msgstr ""
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3367 #, c-format
3368 msgid "BibTeX"
3369 msgstr ""
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3372 #, c-format
3373 msgid "Biblio records"
3374 msgstr "Biblio zapisi"
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3377 #, c-format
3378 msgid "Bibliographies"
3379 msgstr "Bibliografije"
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
3382 #, c-format
3383 msgid "Biography"
3384 msgstr "Biografija"
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3387 #, c-format
3388 msgid "Blocked"
3389 msgstr ""
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3392 #, fuzzy, c-format
3393 msgid "Blocked record"
3394 msgstr "Biblio zapisi"
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
3397 #, c-format
3398 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3399 msgstr ""
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3402 #, c-format
3403 msgid "Braille"
3404 msgstr "Brajeva azbuka"
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:20
3407 #, c-format
3408 msgid "Brief display"
3409 msgstr ""
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3413 #, fuzzy, c-format
3414 msgid "Brief history"
3415 msgstr "imenik"
3417 #. ABBR
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3419 msgid "Broader Term"
3420 msgstr ""
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3423 #, fuzzy, c-format
3424 msgid "Browse by hierarchy"
3425 msgstr "Pregled po hijerarhiji"
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3428 #, fuzzy, c-format
3429 msgid "Browse our catalog"
3430 msgstr "Pregled naseg kataloga"
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
3434 #, fuzzy, c-format
3435 msgid "Browse results"
3436 msgstr "(<a1>Pregledaj policu</a>)"
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3440 #, fuzzy, c-format
3441 msgid "Browse shelf"
3442 msgstr "(<a1>Pregledaj policu</a>)"
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
3446 #, fuzzy, c-format
3447 msgid "CAS login"
3448 msgstr "Prijavite se:"
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3451 #, c-format
3452 msgid "CD audio"
3453 msgstr "CD zvuk"
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
3456 #, c-format
3457 msgid "CD software"
3458 msgstr ""
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3461 #, c-format
3462 msgid "CGI debug is on."
3463 msgstr ""
3465 #. For the first occurrence,
3466 #. %1$s:  csv_profile.profile |html 
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3469 #, c-format
3470 msgid "CSV - %s"
3471 msgstr ""
3473 #. OPTGROUP
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3475 msgid "Call Number"
3476 msgstr "Signatura"
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
3483 #, c-format
3484 msgid "Call no."
3485 msgstr ""
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:534
3489 #, fuzzy, c-format
3490 msgid "Call no.:"
3491 msgstr "Signatura"
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3507 #, c-format
3508 msgid "Call number"
3509 msgstr ""
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3513 #, c-format
3514 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3515 msgstr ""
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3519 #, c-format
3520 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3521 msgstr ""
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:144
3524 #, c-format
3525 msgid "Call number:"
3526 msgstr ""
3528 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
3530 #, fuzzy, c-format
3531 msgid "Call number: %s"
3532 msgstr "Signatura"
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:729
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:868
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:136
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3563 #, c-format
3564 msgid "Cancel"
3565 msgstr "Odustani"
3567 #. A
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
3570 #, fuzzy, c-format
3571 msgid "Cancel email notification"
3572 msgstr "Klasifikacija"
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3575 #, fuzzy, c-format
3576 msgid "Cancel email notification "
3577 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3580 #, fuzzy, c-format
3581 msgid "Cancel enrollment "
3582 msgstr "Datum prijema"
3584 #. SCRIPT
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
3586 #, fuzzy
3587 msgid "Cancel rating"
3588 msgstr "Odustani"
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:867
3591 #, fuzzy, c-format
3592 msgid "Cancel:"
3593 msgstr "Odustani"
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
3598 #, fuzzy, c-format
3599 msgid "CancelHold"
3600 msgstr "Odustani"
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3603 #, fuzzy, c-format
3604 msgid "CancelRecall "
3605 msgstr "Odustani "
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3608 #, c-format
3609 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3610 msgstr ""
3612 #. IMG
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
3614 msgid "Cannot be put on hold"
3615 msgstr ""
3617 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
3619 #, fuzzy, c-format
3620 msgid "Card number can be up to %s characters."
3621 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
3623 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3624 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
3626 #, fuzzy, c-format
3627 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3628 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
3630 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
3632 #, fuzzy, c-format
3633 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3634 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3637 #, fuzzy, c-format
3638 msgid "Card number:"
3639 msgstr "Broj kartice:"
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
3644 #, c-format
3645 msgid "Cart"
3646 msgstr ""
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
3649 #, c-format
3650 msgid "Cassette recording"
3651 msgstr "Snimak na kasetama"
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
3654 #, c-format
3655 msgid "Catalog"
3656 msgstr ""
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
3659 #, c-format
3660 msgid "Catalogs"
3661 msgstr "Katalozi"
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3666 #, c-format
3667 msgid "Category:"
3668 msgstr "Kategorija:"
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:15
3671 #, fuzzy, c-format
3672 msgid "Change your password"
3673 msgstr "promena sifre"
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:27
3676 #, fuzzy, c-format
3677 msgid "Change your password "
3678 msgstr "Promenite sifru "
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:795
3681 #, c-format
3682 msgid "Chapters"
3683 msgstr ""
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3687 #, c-format
3688 msgid "Chapters:"
3689 msgstr ""
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:158
3692 #, fuzzy, c-format
3693 msgid "Check in"
3694 msgstr "(Odjavljeno)"
3696 #. INPUT type=submit name=confirm
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:275
3698 msgid "Check in item"
3699 msgstr ""
3701 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') ) 
3702 #. %2$s:  END 
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
3704 #, fuzzy, c-format
3705 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3706 msgstr "Zaduzite ili vretite publikaciju "
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3709 #, c-format
3710 msgid "Check-in date:"
3711 msgstr ""
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:112
3714 #, fuzzy, c-format
3715 msgid "Checked in"
3716 msgstr "(Odjavljeno)"
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
3720 #, c-format
3721 msgid "Checked out"
3722 msgstr ""
3724 #. %1$s:  issues_count 
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
3726 #, fuzzy, c-format
3727 msgid "Checked out (%s)"
3728 msgstr "(Odjavljeno)"
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
3731 #, fuzzy, c-format
3732 msgid "Checked out on"
3733 msgstr "(Odjavljeno)"
3735 #. %1$s:  item.firstname 
3736 #. %2$s:  item.surname 
3737 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3738 #. %4$s:  item.cardnumber 
3739 #. %5$s:  END 
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
3741 #, fuzzy, c-format
3742 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3743 msgstr "(Odjavljeno)"
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
3747 #, fuzzy, c-format
3748 msgid "Checkout"
3749 msgstr "Zaduzenja"
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
3752 #, c-format
3753 msgid "Checkout history"
3754 msgstr ""
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
3758 #, c-format
3759 msgid "Checkouts"
3760 msgstr "Zaduzenja"
3762 #. %1$s:  borrowername 
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
3764 #, fuzzy, c-format
3765 msgid "Checkouts for %s "
3766 msgstr "Zaduzujem na %s %s (%s) "
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
3769 #, fuzzy, c-format
3770 msgid "Checkouts: "
3771 msgstr "Zaduzenja "
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
3774 #, c-format
3775 msgid "Citation"
3776 msgstr ""
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:589
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
3784 #, c-format
3785 msgid "City:"
3786 msgstr ""
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
3789 #, c-format
3790 msgid "Claimed"
3791 msgstr ""
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:181
3794 #, c-format
3795 msgid "Classification"
3796 msgstr "Klasifikacija"
3798 #. For the first occurrence,
3799 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
3802 #, c-format
3803 msgid "Classification: %s "
3804 msgstr ""
3806 #. INPUT type=reset
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
3809 #, c-format
3810 msgid "Clear"
3811 msgstr ""
3813 #. For the first occurrence,
3814 #. SCRIPT
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:173
3824 #, c-format
3825 msgid "Clear all"
3826 msgstr ""
3828 #. For the first occurrence,
3829 #. SCRIPT
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
3832 #, c-format
3833 msgid "Clear date"
3834 msgstr ""
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:765
3838 #, c-format
3839 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3840 msgstr ""
3842 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
3843 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
3845 #, fuzzy, c-format
3846 msgid "Click here if you're not %s %s"
3847 msgstr "(<a1>Kliknite ovde</a> ukoliko niste %s %s %s)"
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
3850 #, fuzzy, c-format
3851 msgid "Click here to login."
3852 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:156
3855 #, fuzzy, c-format
3856 msgid "Click here to view"
3857 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
3860 #, fuzzy, c-format
3861 msgid "Click here to view them all."
3862 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
3865 #, c-format
3866 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3867 msgstr ""
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
3870 #, c-format
3871 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
3872 msgstr ""
3874 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
3876 msgid "Click to add to cart"
3877 msgstr "Kliknite da dodate u korpu"
3879 #. H2
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3881 #, fuzzy
3882 msgid "Click to expand this role"
3883 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
3885 #. SCRIPT
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
3887 #, fuzzy
3888 msgid "Click to forward the list to"
3889 msgstr "Kliknite da dodate u korpu"
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
3895 #, c-format
3896 msgid "Click to open in new window"
3897 msgstr ""
3899 #. SCRIPT
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
3901 #, fuzzy
3902 msgid "Click to rewind the list to"
3903 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
3905 #. DIV
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3908 msgid "Click to view in Google Books"
3909 msgstr ""
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
3912 #, c-format
3913 msgid "Close"
3914 msgstr ""
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3917 #, fuzzy, c-format
3918 msgid "Close shelf browser"
3919 msgstr "Zatvorite pregledac police"
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3922 #, fuzzy, c-format
3923 msgid "Close this window"
3924 msgstr "zatvori prozor."
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3927 #, c-format
3928 msgid "Close this window."
3929 msgstr ""
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
3932 #, c-format
3933 msgid "Close window"
3934 msgstr "Zatvorite prozor"
3936 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 
3937 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
3939 #, c-format
3940 msgid "Clubs (%s/%s) "
3941 msgstr ""
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
3944 #, c-format
3945 msgid "Clubs currently enrolled in"
3946 msgstr ""
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
3949 #, c-format
3950 msgid "Clubs you can enroll in"
3951 msgstr ""
3953 #. A
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3955 msgid "Collect items you are interested in"
3956 msgstr ""
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:119
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
3962 #, c-format
3963 msgid "Collection"
3964 msgstr "Kolekcija"
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:160
3967 #, fuzzy, c-format
3968 msgid "Collection library:"
3969 msgstr "Kolekcija"
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
3972 #, c-format
3973 msgid "Collection title:"
3974 msgstr ""
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:237
3977 #, c-format
3978 msgid "Collection: "
3979 msgstr ""
3981 #. For the first occurrence,
3982 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
3985 #, c-format
3986 msgid "Collection: %s "
3987 msgstr ""
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
3990 #, fuzzy, c-format
3991 msgid "Collections"
3992 msgstr "Kolekcija"
3994 #. SCRIPT
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3996 msgid "Column visibility"
3997 msgstr ""
3999 #. For the first occurrence,
4000 #. %1$s:  review.patron.firstname 
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4004 #, fuzzy, c-format
4005 msgid "Comment by %s"
4006 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
4008 #. %1$s:  review.patron.firstname 
4009 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') 
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4011 #, fuzzy, c-format
4012 msgid "Comment by %s %s"
4013 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
4015 #. %1$s:  review.patron.title 
4016 #. %2$s:  review.patron.firstname 
4017 #. %3$s:  review.patron.surname 
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4019 #, fuzzy, c-format
4020 msgid "Comment by %s %s %s"
4021 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4025 #, c-format
4026 msgid "Comment:"
4027 msgstr "Komentar:"
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4030 #, fuzzy, c-format
4031 msgid "Comments on "
4032 msgstr "Komentari "
4034 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' 
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
4036 #, fuzzy, c-format
4037 msgid "Comments%s"
4038 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
4040 #. INPUT type=submit
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:433
4042 #, fuzzy
4043 msgid "Confirm hold"
4044 msgstr "promena sifre"
4046 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
4047 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
4048 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:126
4050 #, c-format
4051 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4052 msgstr ""
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
4055 #, fuzzy, c-format
4056 msgid "Confirm new password:"
4057 msgstr "Trenutna sifra:"
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:823
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
4061 #, fuzzy, c-format
4062 msgid "Confirm password"
4063 msgstr "promena sifre"
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
4066 #, c-format
4067 msgid "Contact information"
4068 msgstr ""
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4072 #, fuzzy, c-format
4073 msgid "Contact information: "
4074 msgstr "Kontakt podaci"
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
4078 #, fuzzy, c-format
4079 msgid "Contact note:"
4080 msgstr "Sadrzaj %s"
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
4083 #, c-format
4084 msgid "Content"
4085 msgstr "Sadrzaj"
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4088 #, fuzzy, c-format
4089 msgid "Content Cafe"
4090 msgstr "Sadrzaj"
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4093 #, c-format
4094 msgid "Contents"
4095 msgstr "Sadrzaj"
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
4098 #, c-format
4099 msgid "Contents of "
4100 msgstr ""
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
4105 #, c-format
4106 msgid "Copy number"
4107 msgstr ""
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:136
4110 #, c-format
4111 msgid "Copyright"
4112 msgstr "Autorska prava"
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4116 #, fuzzy, c-format
4117 msgid "Copyright date"
4118 msgstr "Datum autorskog prava"
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4121 #, c-format
4122 msgid "Copyright date:"
4123 msgstr ""
4125 #. DIV
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4127 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4128 msgstr ""
4130 #. For the first occurrence,
4131 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4134 #, c-format
4135 msgid "Copyright year: %s "
4136 msgstr ""
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:101
4139 #, c-format
4140 msgid "Count"
4141 msgstr "Broj"
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:630
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:783
4149 #, fuzzy, c-format
4150 msgid "Country:"
4151 msgstr "Broj"
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4154 #, c-format
4155 msgid "Course #"
4156 msgstr ""
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4159 #, c-format
4160 msgid "Course number:"
4161 msgstr ""
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
4167 #, c-format
4168 msgid "Course reserves"
4169 msgstr ""
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
4173 #, c-format
4174 msgid "Course reserves for "
4175 msgstr ""
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
4178 #, c-format
4179 msgid "Courses"
4180 msgstr ""
4182 #. IMG
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:65
4184 #, fuzzy
4185 msgid "Cover image"
4186 msgstr "Prednja korica (slika)"
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4189 #, c-format
4190 msgid "Create a new list"
4191 msgstr ""
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:96
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:105
4195 #, fuzzy, c-format
4196 msgid "Create a new request "
4197 msgstr "Napravi novu listu"
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
4200 #, fuzzy, c-format
4201 msgid "Create new list"
4202 msgstr "Napravi novu listu"
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
4205 #, c-format
4206 msgid ""
4207 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4208 "record in Koha."
4209 msgstr ""
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
4212 #, c-format
4213 msgid ""
4214 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4215 "bibliographic record Koha."
4216 msgstr ""
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
4219 #, c-format
4220 msgid "Credits"
4221 msgstr "Uloge"
4223 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
4225 #, fuzzy, c-format
4226 msgid "Credits (%s)"
4227 msgstr "Uloge"
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
4230 #, c-format
4231 msgid "Current location"
4232 msgstr ""
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
4235 #, fuzzy, c-format
4236 msgid "Current password:"
4237 msgstr "Trenutna sifra:"
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:47
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
4241 #, c-format
4242 msgid "Current session"
4243 msgstr ""
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4246 #, fuzzy, c-format
4247 msgid "Currently in local use"
4248 msgstr "Trenutna sifra:"
4250 #. %1$s:  item.firstname 
4251 #. %2$s:  item.surname 
4252 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4253 #. %4$s:  item.cardnumber 
4254 #. %5$s:  END 
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4256 #, c-format
4257 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4258 msgstr ""
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
4261 #, c-format
4262 msgid "Curriculum"
4263 msgstr ""
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
4266 #, c-format
4267 msgid "DVD video / Videodisc"
4268 msgstr "DVD video / Video disk"
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:793
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
4278 #, c-format
4279 msgid "Date"
4280 msgstr "Datum"
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4283 #, c-format
4284 msgid "Date added"
4285 msgstr ""
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4288 #, fuzzy, c-format
4289 msgid "Date added:"
4290 msgstr "Datum do"
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4294 #, c-format
4295 msgid "Date due"
4296 msgstr ""
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
4301 #, c-format
4302 msgid "Date due:"
4303 msgstr ""
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4306 #, fuzzy, c-format
4307 msgid "Date enrolled"
4308 msgstr "Datum prijema"
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
4312 #, fuzzy, c-format
4313 msgid "Date of birth:"
4314 msgstr "Datum rodjenja"
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4317 #, fuzzy, c-format
4318 msgid "Date range:"
4319 msgstr "Datum do"
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4322 #, c-format
4323 msgid "Date received"
4324 msgstr "Datum prijema"
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:363
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4330 #, c-format
4331 msgid "Date:"
4332 msgstr ""
4334 #. OPTGROUP
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4336 msgid "Dates"
4337 msgstr ""
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4340 #, c-format
4341 msgid "Days in advance"
4342 msgstr ""
4344 #. SCRIPT
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4346 msgid "Dec"
4347 msgstr ""
4349 #. SCRIPT
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4351 msgid "December"
4352 msgstr ""
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4356 #, c-format
4357 msgid "Default"
4358 msgstr ""
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:207
4361 #, fuzzy, c-format
4362 msgid "Default sorting"
4363 msgstr "Obrisi"
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4366 #, c-format
4367 msgid ""
4368 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4369 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4370 "permitted by local laws."
4371 msgstr ""
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4374 #, c-format
4375 msgid ""
4376 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4377 "values: "
4378 msgstr ""
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
4387 #, c-format
4388 msgid "Delete"
4389 msgstr "Obrisi"
4391 #. INPUT type=submit
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4394 msgid "Delete list"
4395 msgstr ""
4397 #. INPUT type=submit
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
4399 msgid "Delete selected"
4400 msgstr ""
4402 #. INPUT type=submit
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4404 #, fuzzy
4405 msgid "Delete selected tags"
4406 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
4408 #. INPUT type=submit
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4410 #, fuzzy
4411 msgid "Delete this list"
4412 msgstr "Obrisi ovu listu"
4414 #. A
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4416 #, fuzzy
4417 msgid "Delete your search history"
4418 msgstr "Tragajte za:"
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4421 #, c-format
4422 msgid "Department:"
4423 msgstr ""
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4426 #, c-format
4427 msgid "Dept."
4428 msgstr ""
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
4432 #, c-format
4433 msgid "Descending"
4434 msgstr ""
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4439 #, c-format
4440 msgid "Description"
4441 msgstr "Opis"
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
4445 #, c-format
4446 msgid "Details"
4447 msgstr "Detalji"
4449 #. For the first occurrence,
4450 #. %1$s:  bibliotitle 
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4454 #, fuzzy, c-format
4455 msgid "Details for %s"
4456 msgstr "Izdanja za %s"
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
4459 #, fuzzy, c-format
4460 msgid "Details for: "
4461 msgstr "Izdanja za %s"
4463 #. %1$s:  request.backend 
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:190
4465 #, fuzzy, c-format
4466 msgid "Details from %s"
4467 msgstr "Izdanja za %s"
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
4470 #, fuzzy, c-format
4471 msgid "Details from library"
4472 msgstr "Poruka od biblioteke"
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:174
4475 #, c-format
4476 msgid "Dewey"
4477 msgstr "Djuieva klasifikacija"
4479 #. For the first occurrence,
4480 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4483 #, c-format
4484 msgid "Dewey: %s "
4485 msgstr ""
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4488 #, c-format
4489 msgid "Dictionaries"
4490 msgstr "Recnici"
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4493 #, fuzzy, c-format
4494 msgid "Did you mean:"
4495 msgstr "Da niste mozda mislili:"
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4498 #, c-format
4499 msgid "Digests only "
4500 msgstr ""
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
4503 #, c-format
4504 msgid "Directories"
4505 msgstr "Recnici"
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4509 #, fuzzy, c-format
4510 msgid "Discharge"
4511 msgstr "Kazne i cene"
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
4514 #, c-format
4515 msgid "Discographies"
4516 msgstr "Diskografije"
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
4519 #, c-format
4520 msgid "Display news for: "
4521 msgstr ""
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4524 #, c-format
4525 msgid "Do not notify"
4526 msgstr ""
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4529 #, fuzzy, c-format
4530 msgid ""
4531 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4532 "arrives?"
4533 msgstr ""
4534 "Zelite li da primite elektronsku poruku kada novi broj ove publikacije "
4535 "pristigne?"
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
4538 #, c-format
4539 msgid "Don't have a library card?"
4540 msgstr "Nemate karticu biblioteke?"
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
4543 #, c-format
4544 msgid "Don't have a password yet?"
4545 msgstr "Jos nemate sifru?"
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4550 #, fuzzy, c-format
4551 msgid "Don't have an account? "
4552 msgstr "Jos nemate sifru? "
4554 #. SCRIPT
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4556 msgid "Done"
4557 msgstr ""
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
4560 #, c-format
4561 msgid "Download"
4562 msgstr ""
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:354
4565 #, c-format
4566 msgid "Download as iCal/.ics file"
4567 msgstr ""
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4570 #, c-format
4571 msgid "Download cart"
4572 msgstr ""
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
4575 #, c-format
4576 msgid "Download list"
4577 msgstr ""
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4581 #, c-format
4582 msgid "Download list "
4583 msgstr ""
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4586 #, c-format
4587 msgid "Dublin Core"
4588 msgstr ""
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:418
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
4594 #, c-format
4595 msgid "Due"
4596 msgstr "Dospelo"
4598 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:382
4600 #, c-format
4601 msgid "Due %s"
4602 msgstr "Dospeva %s"
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
4605 #, c-format
4606 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4607 msgstr ""
4609 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:79
4611 #, fuzzy, c-format
4612 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4613 msgstr "GRESKA: Nije nadjena ni jedna publikacija sa bar kodom %s."
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:97
4616 #, fuzzy, c-format
4617 msgid "ERROR: No record id specified. "
4618 msgstr "GRESKA: Broj police nije dat."
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4622 #, c-format
4623 msgid "Edit"
4624 msgstr "Menjaj"
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
4627 #, c-format
4628 msgid "Edit / Create note"
4629 msgstr ""
4631 #. INPUT type=submit
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:177
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4634 msgid "Edit list"
4635 msgstr ""
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
4638 #, c-format
4639 msgid "Edit list "
4640 msgstr ""
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4643 #, fuzzy, c-format
4644 msgid "Editing "
4645 msgstr "Izdanja "
4647 #. %1$s:  title 
4648 #. %2$s:  author 
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4650 #, c-format
4651 msgid "Editing issue note for %s %s"
4652 msgstr ""
4654 #. %1$s:  ISSUE.title 
4655 #. %2$s:  ISSUE.author 
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4657 #, c-format
4658 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4659 msgstr ""
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:210
4662 #, c-format
4663 msgid "Edition statement:"
4664 msgstr "Izdanje:"
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
4667 #, c-format
4668 msgid "Editions"
4669 msgstr "Izdanja"
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:203
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4674 #, c-format
4675 msgid "Email"
4676 msgstr ""
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
4681 #, c-format
4682 msgid "Email address:"
4683 msgstr ""
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:656
4688 #, fuzzy, c-format
4689 msgid "Email:"
4690 msgstr "E-mail:"
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
4693 #, c-format
4694 msgid "Empty and close"
4695 msgstr ""
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4698 #, c-format
4699 msgid "Encyclopedias "
4700 msgstr ""
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:504
4703 #, fuzzy, c-format
4704 msgid "Enhanced content: "
4705 msgstr "Bilo kakav sadrzaj "
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:698
4708 #, c-format
4709 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4710 msgstr ""
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
4713 #, c-format
4714 msgid "Enroll "
4715 msgstr ""
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
4718 #, c-format
4719 msgid "Enroll in "
4720 msgstr ""
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
4723 #, c-format
4724 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4725 msgstr "Unesite novi predlog za nabavku"
4727 #. INPUT type=text name=q
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
4730 msgid "Enter search terms"
4731 msgstr "Unesite reci za pretragu"
4733 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4734 #. %2$s:  END 
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
4736 #, fuzzy, c-format
4737 msgid ""
4738 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4739 "the enter key)."
4740 msgstr ""
4741 "Unesite vas korisnicki broj i kliknite \"posalji\" (ili pritisnite Enter na "
4742 "tastaturi)."
4744 #. For the first occurrence,
4745 #. %1$s:  authtypetext 
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
4748 #, fuzzy, c-format
4749 msgid "Entry %s"
4750 msgstr "u/kod %s"
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
4753 #, fuzzy, c-format
4754 msgid "Enumeration"
4755 msgstr "Informacije"
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4758 #, fuzzy, c-format
4759 msgid "Error"
4760 msgstr "Greska:"
4762 #. For the first occurrence,
4763 #. %1$s:  errno 
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4766 #, fuzzy, c-format
4767 msgid "Error %s"
4768 msgstr "Greska: "
4770 #. SCRIPT
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
4772 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
4773 msgstr ""
4775 #. SCRIPT
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
4777 msgid "Error searching OverDrive collection"
4778 msgstr ""
4780 #. SCRIPT
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
4782 msgid "Error searching OverDrive collection."
4783 msgstr ""
4785 #. SCRIPT
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4787 msgid "Error! Adding tags failed at"
4788 msgstr ""
4790 #. SCRIPT
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4792 msgid "Error! Illegal parameter"
4793 msgstr ""
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
4796 #, c-format
4797 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4798 msgstr ""
4800 #. SCRIPT
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4802 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4803 msgstr ""
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
4806 #, c-format
4807 msgid ""
4808 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4809 msgstr ""
4811 #. SCRIPT
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4813 msgid ""
4814 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4815 "with plain text."
4816 msgstr ""
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:120
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:36
4822 #, c-format
4823 msgid "Error:"
4824 msgstr "Greska:"
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
4827 #, c-format
4828 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
4829 msgstr ""
4831 #. SCRIPT
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4833 #, fuzzy
4834 msgid "Errors: "
4835 msgstr "Greska: "
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
4840 #, c-format
4841 msgid "Example Call"
4842 msgstr ""
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:646
4846 #, c-format
4847 msgid "Example Response"
4848 msgstr ""
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
4859 #, c-format
4860 msgid "Example call"
4861 msgstr ""
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
4873 #, c-format
4874 msgid "Example response"
4875 msgstr ""
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
4878 #, c-format
4879 msgid "Excerpt"
4880 msgstr ""
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
4883 #, c-format
4884 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4885 msgstr ""
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
4888 #, c-format
4889 msgid "Expected"
4890 msgstr ""
4892 #. SCRIPT
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4894 msgid "Expecting a specific item selection."
4895 msgstr ""
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
4898 #, fuzzy, c-format
4899 msgid "Expiration date:"
4900 msgstr "Izdanje:"
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
4904 #, c-format
4905 msgid "Expiration:"
4906 msgstr ""
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
4909 #, c-format
4910 msgid "Expires on"
4911 msgstr ""
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
4914 #, fuzzy, c-format
4915 msgid "Explain "
4916 msgstr "planovi "
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
4919 #, c-format
4920 msgid "Export"
4921 msgstr ""
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
4924 #, c-format
4925 msgid "Exporting to Dublin Core..."
4926 msgstr ""
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
4929 #, c-format
4930 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4931 msgstr ""
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4934 #, fuzzy, c-format
4935 msgid "Facebook"
4936 msgstr "Knjige"
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
4940 #, fuzzy, c-format
4941 msgid "Fax:"
4942 msgstr "Faks:"
4944 #. SCRIPT
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4946 msgid "Feb"
4947 msgstr ""
4949 #. SCRIPT
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4951 msgid "February"
4952 msgstr ""
4954 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) 
4955 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
4957 #, c-format
4958 msgid "Fee for item type '%s': %s"
4959 msgstr ""
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
4962 #, fuzzy, c-format
4963 msgid "Female:"
4964 msgstr "Zensko"
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
4967 #, fuzzy, c-format
4968 msgid "Fewer options"
4969 msgstr "[Manje opcija]"
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
4972 #, c-format
4973 msgid "Fiction"
4974 msgstr "Knjizevnost"
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4977 #, fuzzy, c-format
4978 msgid "Fiction notes:"
4979 msgstr "Knjizevnost"
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4982 #, c-format
4983 msgid "Filmographies"
4984 msgstr "Filmografije"
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
4987 #, c-format
4988 msgid "Fine amount"
4989 msgstr ""
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:194
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
4994 #, c-format
4995 msgid "Fines"
4996 msgstr "Kazne"
4998 #. For the first occurrence,
4999 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
5002 #, fuzzy, c-format
5003 msgid "Fines (%s)"
5004 msgstr "Kazne"
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:68
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:385
5009 #, fuzzy, c-format
5010 msgid "Fines and charges"
5011 msgstr "Kazne i cene"
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5015 #, fuzzy, c-format
5016 msgid "Fines:"
5017 msgstr "Kazne"
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:124
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:202
5021 #, c-format
5022 msgid "Finish"
5023 msgstr ""
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5026 #, c-format
5027 msgid "Finish enrollment"
5028 msgstr ""
5030 #. For the first occurrence,
5031 #. SCRIPT
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5034 #, c-format
5035 msgid "First"
5036 msgstr ""
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
5042 #, fuzzy, c-format
5043 msgid "First name:"
5044 msgstr "Naziv liste"
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
5047 #, c-format
5048 msgid ""
5049 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5050 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5051 "and after."
5052 msgstr ""
5054 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5055 #. %2$s:  END 
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5057 #, c-format
5058 msgid ""
5059 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5060 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5061 msgstr ""
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5065 #, c-format
5066 msgid "Forever"
5067 msgstr ""
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5070 #, c-format
5071 msgid ""
5072 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5073 "who want to keep track of what they are reading."
5074 msgstr ""
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:133
5079 #, fuzzy, c-format
5080 msgid "Forgot your password?"
5081 msgstr "promena sifre"
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5085 #, c-format
5086 msgid "Forgotten password recovery"
5087 msgstr ""
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
5090 #, fuzzy, c-format
5091 msgid "Format"
5092 msgstr "Format:"
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5095 #, fuzzy, c-format
5096 msgid "Format:"
5097 msgstr "Format:"
5099 #. For the first occurrence,
5100 #. SCRIPT
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5103 #, fuzzy
5104 msgid "Found"
5105 msgstr "Posalji"
5107 #. SCRIPT
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5109 msgid "Fr"
5110 msgstr ""
5112 #. SCRIPT
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5114 msgid "Fri"
5115 msgstr ""
5117 #. SCRIPT
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5119 msgid "Friday"
5120 msgstr ""
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5123 #, c-format
5124 msgid "From: "
5125 msgstr ""
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5129 #, fuzzy, c-format
5130 msgid "Full history"
5131 msgstr "imenik"
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5134 #, fuzzy, c-format
5135 msgid "Full subscription history"
5136 msgstr "imenik"
5138 #. %1$s:  bibliotitle 
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5140 #, fuzzy, c-format
5141 msgid "Full subscription history for %s"
5142 msgstr "Informacije o pretplati za %s"
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
5145 #, c-format
5146 msgid "General"
5147 msgstr ""
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5150 #, c-format
5151 msgid "Get new password recovery link"
5152 msgstr ""
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
5156 #, fuzzy, c-format
5157 msgid "Get your discharge"
5158 msgstr "Kazne i cene"
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
5163 #, fuzzy, c-format
5164 msgid "GetAuthorityRecords"
5165 msgstr "Autorstva"
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5170 #, fuzzy, c-format
5171 msgid "GetAvailability"
5172 msgstr "Raspolozivost"
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5177 #, c-format
5178 msgid "GetPatronInfo"
5179 msgstr ""
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5184 #, c-format
5185 msgid "GetPatronStatus"
5186 msgstr ""
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5191 #, fuzzy, c-format
5192 msgid "GetRecords"
5193 msgstr "Snimi zapis:"
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5198 #, fuzzy, c-format
5199 msgid "GetServices"
5200 msgstr "Serije"
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5203 #, c-format
5204 msgid ""
5205 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5206 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5207 "specific metadata schema for the record objects."
5208 msgstr ""
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5211 #, c-format
5212 msgid ""
5213 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5214 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5215 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5216 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5217 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5218 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5219 msgstr ""
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5222 #, c-format
5223 msgid ""
5224 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5225 "availability of the items associated with the identifiers."
5226 msgstr ""
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:149
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:139
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
5236 #, c-format
5237 msgid "Go"
5238 msgstr "Kreni"
5240 #. For the first occurrence,
5241 #. SCRIPT
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
5243 #, fuzzy
5244 msgid "Go to detail"
5245 msgstr "Jos detalja"
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
5249 #, fuzzy, c-format
5250 msgid "Go to your account page"
5251 msgstr "Prijavite se na svoj nalog"
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5254 #, fuzzy, c-format
5255 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5256 msgstr "Bibliografije "
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5259 #, fuzzy, c-format
5260 msgid "Google login"
5261 msgstr "Lokacija"
5263 #. OPTGROUP
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5265 msgid "Groups"
5266 msgstr ""
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
5269 #, fuzzy, c-format
5270 msgid "Groups of libraries"
5271 msgstr "Svrha u biblioteci:"
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5274 #, c-format
5275 msgid "Handbooks"
5276 msgstr "Prirucnici"
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5279 #, fuzzy, c-format
5280 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5281 msgstr "Autorstva "
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5284 #, fuzzy, c-format
5285 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5286 msgstr "Bibliografije "
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5289 #, fuzzy, c-format
5290 msgid "HarvestExpandedRecords "
5291 msgstr "Bibliografije "
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5294 #, fuzzy, c-format
5295 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5296 msgstr "Bibliografije "
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5299 #, c-format
5300 msgid "Heading ascendant"
5301 msgstr ""
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5304 #, c-format
5305 msgid "Heading descendant"
5306 msgstr ""
5308 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5310 #, fuzzy, c-format
5311 msgid "Hello, %s "
5312 msgstr "Zdravo, %s %s "
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:56
5316 #, c-format
5317 msgid "Help"
5318 msgstr ""
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5322 #, c-format
5323 msgid "Hi,"
5324 msgstr ""
5326 #. SCRIPT
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
5328 #, fuzzy
5329 msgid "Hide options"
5330 msgstr "[Vise opcija]"
5332 #. SCRIPT
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
5334 msgid "Hide pagination list (%s-%s / %s)"
5335 msgstr ""
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5338 #, c-format
5339 msgid "Hide window"
5340 msgstr ""
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:145
5345 #, c-format
5346 msgid "Highlight"
5347 msgstr ""
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
5350 #, fuzzy, c-format
5351 msgid "Hold date:"
5352 msgstr "Datum zaduzenja"
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:269
5355 #, fuzzy, c-format
5356 msgid "Hold not needed after:"
5357 msgstr "Datum zaduzenja"
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5360 #, fuzzy, c-format
5361 msgid "Hold notes:"
5362 msgstr "Zaduzenja ( %s )"
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5365 #, c-format
5366 msgid "Hold starts on date:"
5367 msgstr ""
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5372 #, fuzzy, c-format
5373 msgid "HoldItem"
5374 msgstr "Datum zaduzenja"
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
5379 #, fuzzy, c-format
5380 msgid "HoldTitle"
5381 msgstr "Naslov"
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5384 #, c-format
5385 msgid "Holding libraries"
5386 msgstr ""
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
5390 #, c-format
5391 msgid "Holdings"
5392 msgstr ""
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:663
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5396 #, c-format
5397 msgid "Holdings:"
5398 msgstr ""
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
5401 #, fuzzy, c-format
5402 msgid "Holds "
5403 msgstr "Zaduzenja "
5405 #. %1$s:  RESERVES.count 
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
5407 #, fuzzy, c-format
5408 msgid "Holds (%s)"
5409 msgstr "Zaduzenja "
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:21
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:27
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:37
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:17
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:14
5463 #, c-format
5464 msgid "Home"
5465 msgstr ""
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5468 #, c-format
5469 msgid "Home libraries"
5470 msgstr ""
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5475 #, c-format
5476 msgid "Home library"
5477 msgstr ""
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:182
5481 #, fuzzy, c-format
5482 msgid "Home library:"
5483 msgstr "Osnovna stranica"
5485 #. A
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
5487 msgid "How PayPal Works"
5488 msgstr ""
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:52
5491 #, c-format
5492 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5493 msgstr ""
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5509 #, fuzzy, c-format
5510 msgid "ILS-DI"
5511 msgstr "ISBD"
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
5514 #, c-format
5515 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5516 msgstr ""
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5520 #, c-format
5521 msgid "ISBD"
5522 msgstr ""
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
5528 #, fuzzy, c-format
5529 msgid "ISBD view"
5530 msgstr "ISBD prikaz"
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
5537 #, c-format
5538 msgid "ISBN"
5539 msgstr "ISBN"
5541 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5543 #, fuzzy, c-format
5544 msgid "ISBN %s"
5545 msgstr "ISBN: %s"
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:225
5548 #, c-format
5549 msgid "ISBN:"
5550 msgstr "ISBN:"
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
5553 #, c-format
5554 msgid "ISBN: "
5555 msgstr ""
5557 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5559 #, c-format
5560 msgid "ISBN: %s "
5561 msgstr ""
5563 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5564 #. %2$s:  isbn 
5565 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5566 #. %4$s:  END 
5567 #. %5$s:  END 
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5569 #, c-format
5570 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5571 msgstr ""
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
5574 #, c-format
5575 msgid "ISSN"
5576 msgstr "ISSN"
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5579 #, c-format
5580 msgid "ISSN:"
5581 msgstr "ISSN:"
5583 #. A
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
5585 #, c-format
5586 msgid "IdRef"
5587 msgstr ""
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
5590 #, fuzzy, c-format
5591 msgid "Identity"
5592 msgstr "Identity Details"
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5595 #, fuzzy, c-format
5596 msgid "If this is an error, please contact the library."
5597 msgstr ""
5598 "Vasa clanska karta je prijavljena kao izgubljena/ukradena. Ako je ovo "
5599 "greska, odnesite karticu do pulta u svojoj biblioteci i bice ispravljena."
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5602 #, fuzzy, c-format
5603 msgid ""
5604 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5605 "local library and the error will be corrected."
5606 msgstr ""
5607 "Ako je ovo greska, molimo vas da odnesete svoju karticu do stola za "
5608 "cirkulaciju u svojoj biblioteci i greska ce biti ispravljena."
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:36
5611 #, fuzzy, c-format
5612 msgid ""
5613 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5614 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5615 "yourself started."
5616 msgstr ""
5617 "Ako vam je ovo prvi put da koristite sistem za samozaduzivanje, ili ako se "
5618 "sistem ne ponasa kao sto ste navikli, mozda biste zeleli da pogledate ovo "
5619 "uputstvo."
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5622 #, c-format
5623 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5624 msgstr ""
5626 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
5628 #, c-format
5629 msgid ""
5630 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5631 "expire in %s seconds."
5632 msgstr ""
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
5635 #, c-format
5636 msgid ""
5637 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5638 msgstr ""
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
5641 #, c-format
5642 msgid ""
5643 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5644 "log in: "
5645 msgstr ""
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5648 #, c-format
5649 msgid ""
5650 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5651 "still log in: "
5652 msgstr ""
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:97
5655 #, c-format
5656 msgid ""
5657 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5658 "can use CAS."
5659 msgstr ""
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
5662 #, c-format
5663 msgid ""
5664 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5665 "you may login below."
5666 msgstr ""
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
5669 #, fuzzy, c-format
5670 msgid ""
5671 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5672 msgstr ""
5673 "Ukoliko nemate clansku kartu biblioteke, dodjite u svoju najblizu biblioteku "
5674 "da se uclanite."
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
5677 #, fuzzy, c-format
5678 msgid ""
5679 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5680 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5681 msgstr ""
5682 "Ukoliko jos uvek nemate sifru, svratite do stola za cirkulaciju sledeci out "
5683 "kada budete u biblioteci. Rado cemo vam napraviti jednu."
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
5686 #, c-format
5687 msgid ""
5688 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5689 "authenticate:"
5690 msgstr ""
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128
5693 #, c-format
5694 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5695 msgstr ""
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5698 #, c-format
5699 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5700 msgstr ""
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
5703 #, c-format
5704 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5705 msgstr ""
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
5708 #, c-format
5709 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5710 msgstr ""
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5713 #, c-format
5714 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5715 msgstr ""
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
5718 #, c-format
5719 msgid "If you want to, you can try to "
5720 msgstr ""
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
5724 #, c-format
5725 msgid "Images"
5726 msgstr ""
5728 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5730 #, fuzzy, c-format
5731 msgid "Images for %s "
5732 msgstr "Izdanja za %s "
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
5736 #, c-format
5737 msgid "Immediate deletion"
5738 msgstr ""
5740 #. For the first occurrence,
5741 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5742 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
5745 #, c-format
5746 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5747 msgstr ""
5749 #. For the first occurrence,
5750 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
5751 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
5752 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:384
5755 #, c-format
5756 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5757 msgstr ""
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
5763 #, fuzzy, c-format
5764 msgid "In your cart"
5765 msgstr "Saljem vasu korpu"
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:73
5768 #, c-format
5769 msgid "Indexed in:"
5770 msgstr "Indeksirano u:"
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
5773 #, c-format
5774 msgid "Indexes"
5775 msgstr "Indeksi"
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
5778 #, c-format
5779 msgid "Information"
5780 msgstr "Informacije"
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
5784 #, c-format
5785 msgid "Initials:"
5786 msgstr ""
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
5789 #, c-format
5790 msgid "Instructors"
5791 msgstr ""
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
5794 #, c-format
5795 msgid "Instructors:"
5796 msgstr ""
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
5800 #, c-format
5801 msgid "Interlibrary loan request"
5802 msgstr ""
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:24
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:31
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:90
5807 #, c-format
5808 msgid "Interlibrary loan requests"
5809 msgstr ""
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
5812 #, fuzzy, c-format
5813 msgid "Invalid shelf number."
5814 msgstr "Signatura"
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
5817 #, fuzzy, c-format
5818 msgid "Issue"
5819 msgstr "Izdanje #"
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
5822 #, c-format
5823 msgid "Issue #"
5824 msgstr "Izdanje #"
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
5828 #, fuzzy, c-format
5829 msgid "Issue:"
5830 msgstr "Izdanje #"
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5834 #, c-format
5835 msgid "Issues for a subscription"
5836 msgstr "Brojevi za pretplatu"
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5839 #, c-format
5840 msgid "Issues summary"
5841 msgstr "Sazetak brojeva"
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
5844 #, c-format
5845 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
5846 msgstr ""
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:86
5849 #, c-format
5850 msgid "Item URI"
5851 msgstr ""
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5854 #, c-format
5855 msgid "Item call number"
5856 msgstr ""
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
5859 #, fuzzy, c-format
5860 msgid "Item cannot be checked out."
5861 msgstr "Ne moze se izdati."
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
5864 #, c-format
5865 msgid "Item damaged"
5866 msgstr ""
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
5869 #, c-format
5870 msgid "Item hold queue priority"
5871 msgstr ""
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
5874 #, fuzzy, c-format
5875 msgid "Item holds"
5876 msgstr "Publikacija izgubljena"
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
5879 #, fuzzy, c-format
5880 msgid "Item lost"
5881 msgstr "Publikacija izgubljena"
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:467
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
5891 #, c-format
5892 msgid "Item type"
5893 msgstr "Tip publikacije"
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
5898 #, c-format
5899 msgid "Item type:"
5900 msgstr ""
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:201
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:322
5904 #, c-format
5905 msgid "Item type: "
5906 msgstr ""
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
5909 #, c-format
5910 msgid "Item types"
5911 msgstr ""
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
5914 #, fuzzy, c-format
5915 msgid "Item withdrawn"
5916 msgstr "Povuceno (%s)"
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:206
5919 #, fuzzy, c-format
5920 msgid "Items available at:"
5921 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:371
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5925 #, fuzzy, c-format
5926 msgid "Items available:"
5927 msgstr "Nema raspolozivih publikacija:"
5929 #. SCRIPT
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5931 #, fuzzy
5932 msgid "Items in your cart: "
5933 msgstr "Saljem vasu korpu "
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
5937 #, c-format
5938 msgid "Items: "
5939 msgstr ""
5941 #. SCRIPT
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5943 msgid "Jan"
5944 msgstr ""
5946 #. SCRIPT
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5948 msgid "January"
5949 msgstr ""
5951 #. SCRIPT
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5953 msgid "Jul"
5954 msgstr ""
5956 #. SCRIPT
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5958 msgid "July"
5959 msgstr ""
5961 #. SCRIPT
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5963 msgid "Jun"
5964 msgstr ""
5966 #. SCRIPT
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5968 msgid "June"
5969 msgstr ""
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
5972 #, c-format
5973 msgid "Juvenile"
5974 msgstr "Mladi/a/o"
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
5977 #, c-format
5978 msgid "Keyword"
5979 msgstr "Kljucna rec"
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
5985 #, c-format
5986 msgid "Koha"
5987 msgstr ""
5989 #. LINK
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
5991 msgid "Koha - RSS"
5992 msgstr "Koha - RSS"
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5995 #, fuzzy, c-format
5996 msgid "Koha Wiki"
5997 msgstr "Koha na Internetu"
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
6003 msgid "Koha [% Version %]"
6004 msgstr ""
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:188
6007 #, c-format
6008 msgid "LCCN"
6009 msgstr "LCCN"
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6012 #, c-format
6013 msgid "LCCN:"
6014 msgstr "LCCN:"
6016 #. For the first occurrence,
6017 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6020 #, c-format
6021 msgid "LCCN: %s "
6022 msgstr ""
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:187
6025 #, c-format
6026 msgid "Language"
6027 msgstr "Jezik"
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6030 #, c-format
6031 msgid "Language: "
6032 msgstr ""
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6035 #, fuzzy, c-format
6036 msgid "Languages"
6037 msgstr "Jezik"
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:42
6040 #, fuzzy, c-format
6041 msgid "Languages:&nbsp;"
6042 msgstr "Jezik"
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6045 #, c-format
6046 msgid "Large print"
6047 msgstr "Krupna stampa"
6049 #. For the first occurrence,
6050 #. SCRIPT
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6053 #, c-format
6054 msgid "Last"
6055 msgstr ""
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6058 #, c-format
6059 msgid "Last location"
6060 msgstr ""
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
6063 #, fuzzy, c-format
6064 msgid "Last updated"
6065 msgstr "Naziv liste"
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:176
6068 #, fuzzy, c-format
6069 msgid "Last updated:"
6070 msgstr "Naziv liste"
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
6073 #, c-format
6074 msgid "Late"
6075 msgstr ""
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
6078 #, c-format
6079 msgid "Law reports and digests"
6080 msgstr "Zakonski izvestaji i sazetci"
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6083 #, c-format
6084 msgid "Legal articles"
6085 msgstr "Pravni clanci"
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6088 #, c-format
6089 msgid "Legal cases and case notes"
6090 msgstr "Sudski slucajevi i beleske"
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
6093 #, c-format
6094 msgid "Legislation"
6095 msgstr "Zakoni"
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6098 #, c-format
6099 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6100 msgstr ""
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
6103 #, c-format
6104 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6105 msgstr ""
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6108 #, c-format
6109 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6110 msgstr ""
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
6113 #, c-format
6114 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6115 msgstr ""
6117 #. OPTGROUP
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
6119 msgid "Libraries"
6120 msgstr ""
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:615
6125 #, c-format
6126 msgid "Library"
6127 msgstr ""
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
6131 #, fuzzy, c-format
6132 msgid "Library card number:"
6133 msgstr "Unesite broj svoje kartice:"
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
6137 #, fuzzy, c-format
6138 msgid "Library catalog"
6139 msgstr "Katalog biblioteke"
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
6143 #, c-format
6144 msgid "Library:"
6145 msgstr ""
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6148 #, fuzzy, c-format
6149 msgid "Library: "
6150 msgstr "Osnovna stranica "
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:135
6153 #, c-format
6154 msgid "Limit to any of the following:"
6155 msgstr ""
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6158 #, fuzzy, c-format
6159 msgid "Limit to currently available items."
6160 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6163 #, fuzzy, c-format
6164 msgid "Limit to:"
6165 msgstr "Ogranici na:"
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6168 #, c-format
6169 msgid "Limit to: "
6170 msgstr ""
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
6173 #, fuzzy, c-format
6174 msgid "Link"
6175 msgstr "Kazne"
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1296
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1298
6179 #, fuzzy, c-format
6180 msgid "Link to resource "
6181 msgstr "Online resursi: "
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
6184 #, fuzzy, c-format
6185 msgid "LinkedIn"
6186 msgstr "Kazne"
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
6190 #, fuzzy, c-format
6191 msgid "Links"
6192 msgstr "Kazne"
6194 #. SCRIPT
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6196 #, fuzzy
6197 msgid "List"
6198 msgstr "Lista"
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
6201 #, fuzzy, c-format
6202 msgid "List created."
6203 msgstr "Naziv liste"
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
6206 #, c-format
6207 msgid "List deleted."
6208 msgstr ""
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6211 #, fuzzy, c-format
6212 msgid "List name"
6213 msgstr "Naziv liste"
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6217 #, c-format
6218 msgid "List name:"
6219 msgstr ""
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6222 #, c-format
6223 msgid "List name: "
6224 msgstr ""
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6227 #, fuzzy, c-format
6228 msgid "List updated."
6229 msgstr "Naziv liste"
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:380
6232 #, c-format
6233 msgid "List(s) this item appears in: "
6234 msgstr ""
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:45
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6241 #, c-format
6242 msgid "Lists"
6243 msgstr "Lista"
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:461
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6247 #, fuzzy, c-format
6248 msgid "Lists:"
6249 msgstr "Lista"
6251 #. SCRIPT
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
6253 msgid "Loading"
6254 msgstr ""
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6257 #, c-format
6258 msgid "Loading "
6259 msgstr ""
6261 #. For the first occurrence,
6262 #. SCRIPT
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
6266 msgid "Loading..."
6267 msgstr ""
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
6270 #, c-format
6271 msgid "Loading... "
6272 msgstr ""
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6275 #, fuzzy, c-format
6276 msgid "Local Login"
6277 msgstr "Lokacija"
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
6281 #, fuzzy, c-format
6282 msgid "Local login"
6283 msgstr "Lokacija"
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6286 #, c-format
6287 msgid "Location"
6288 msgstr "Lokacija"
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
6291 #, fuzzy, c-format
6292 msgid "Location (Status)"
6293 msgstr "Lokacija"
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6296 #, fuzzy, c-format
6297 msgid "Location and availability: "
6298 msgstr "Lokacija i raspolozivost: "
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
6301 #, fuzzy, c-format
6302 msgid "Location(s) (Status)"
6303 msgstr "Lokacija"
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6306 #, c-format
6307 msgid "Locations"
6308 msgstr ""
6310 #. INPUT type=submit
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:339
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:178
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:124
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
6319 #, fuzzy, c-format
6320 msgid "Log in"
6321 msgstr "Prijavite se:"
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6327 #, c-format
6328 msgid "Log in to add tags."
6329 msgstr ""
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6333 #, fuzzy, c-format
6334 msgid "Log in to create your own lists"
6335 msgstr "Prijavite se da napravite sopstvene liste"
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6339 #, fuzzy, c-format
6340 msgid "Log in to see your own saved tags."
6341 msgstr "<a1>Ulogujte se</a> da kreirate novu listu."
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
6350 #, fuzzy, c-format
6351 msgid "Log in to your account"
6352 msgstr "Prijavite se na svoj nalog"
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6356 #, fuzzy, c-format
6357 msgid "Log in to your account:"
6358 msgstr "Prijavite se na svoj nalog"
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
6361 #, c-format
6362 msgid "Log in with Google"
6363 msgstr ""
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6366 #, fuzzy, c-format
6367 msgid "Log out"
6368 msgstr "Odjavite se"
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
6372 #, c-format
6373 msgid "Log out and try again with a different user."
6374 msgstr ""
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:201
6377 #, c-format
6378 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6379 msgstr "Biblioteka nije omogucila prijavu na katalog"
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
6382 #, c-format
6383 msgid "Login"
6384 msgstr ""
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6387 #, fuzzy, c-format
6388 msgid "Login page"
6389 msgstr "katalog"
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
6396 #, c-format
6397 msgid "Login:"
6398 msgstr "Prijavite se:"
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
6401 #, c-format
6402 msgid "Logout"
6403 msgstr ""
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6406 #, c-format
6407 msgid ""
6408 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6409 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6410 msgstr ""
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
6415 #, fuzzy, c-format
6416 msgid "LookupPatron"
6417 msgstr "za clana"
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6421 #, c-format
6422 msgid "MARC"
6423 msgstr ""
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6426 #, c-format
6427 msgid "MARC Card View"
6428 msgstr ""
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6431 #, c-format
6432 msgid "MARC View"
6433 msgstr "MARC prikaz"
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:37
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:37
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
6441 #, fuzzy, c-format
6442 msgid "MARC view"
6443 msgstr "MARC prikaz"
6445 #. %1$s:  bibliotitle 
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6447 #, fuzzy, c-format
6448 msgid "MARC view: %s"
6449 msgstr "MARC prikaz"
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6453 #, c-format
6454 msgid "MARCXML"
6455 msgstr "MARCXML"
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
6458 #, c-format
6459 msgid "Main address"
6460 msgstr ""
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
6466 #, c-format
6467 msgid "Make a "
6468 msgstr ""
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6472 #, c-format
6473 msgid "Make an "
6474 msgstr ""
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
6477 #, c-format
6478 msgid "Make payment"
6479 msgstr ""
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
6482 #, fuzzy, c-format
6483 msgid "Male:"
6484 msgstr "Musko"
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
6487 #, c-format
6488 msgid "Managed by"
6489 msgstr "Organizovao"
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
6492 #, c-format
6493 msgid "Managed by:"
6494 msgstr ""
6496 #. SCRIPT
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6498 msgid "Mar"
6499 msgstr ""
6501 #. SCRIPT
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6503 msgid "March"
6504 msgstr ""
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:474
6507 #, c-format
6508 msgid "Match:"
6509 msgstr ""
6511 #. For the first occurrence,
6512 #. SCRIPT
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6514 msgid "May"
6515 msgstr ""
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
6519 #, c-format
6520 msgid "Me"
6521 msgstr "Ja"
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6525 #, c-format
6526 msgid "Message sent"
6527 msgstr ""
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6530 #, fuzzy, c-format
6531 msgid "Messages for you"
6532 msgstr "Izdanja za %s"
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
6535 #, c-format
6536 msgid "Missing"
6537 msgstr ""
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
6540 #, c-format
6541 msgid "Missing (damaged)"
6542 msgstr ""
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
6545 #, fuzzy, c-format
6546 msgid "Missing (lost)"
6547 msgstr "Izgubljena sesija"
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
6550 #, c-format
6551 msgid "Missing (never received)"
6552 msgstr ""
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
6555 #, c-format
6556 msgid "Missing (sold out)"
6557 msgstr ""
6559 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6561 #, c-format
6562 msgid "Missing issues: %s "
6563 msgstr ""
6565 #. SCRIPT
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6567 msgid "Mo"
6568 msgstr ""
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
6571 #, c-format
6572 msgid "Modify"
6573 msgstr "Izmeni"
6575 #. SCRIPT
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6577 msgid "Mon"
6578 msgstr ""
6580 #. SCRIPT
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6582 msgid "Monday"
6583 msgstr ""
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6586 #, c-format
6587 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6588 msgstr ""
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
6592 #, c-format
6593 msgid "More details"
6594 msgstr "Jos detalja"
6596 #. SCRIPT
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
6598 msgid "More lists"
6599 msgstr ""
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
6602 #, fuzzy, c-format
6603 msgid "More options"
6604 msgstr "[Vise opcija]"
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6607 #, fuzzy, c-format
6608 msgid "More searches "
6609 msgstr "(slicne pretrage: "
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6612 #, fuzzy, c-format
6613 msgid "Most popular"
6614 msgstr "Najpopularniji"
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6617 #, fuzzy, c-format
6618 msgid "Most popular titles"
6619 msgstr "Pogledajte najpopularnije naslove"
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
6622 #, c-format
6623 msgid "Musical recording"
6624 msgstr "Muzicki zapis"
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6627 #, c-format
6628 msgid "NT"
6629 msgstr ""
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
6634 #, c-format
6635 msgid "Name"
6636 msgstr ""
6638 #. ABBR
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6640 msgid "Narrower Term"
6641 msgstr ""
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
6645 #, c-format
6646 msgid "Never"
6647 msgstr ""
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
6650 #, fuzzy, c-format
6651 msgid "Never expires "
6652 msgstr "Istice: "
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
6655 #, c-format
6656 msgid ""
6657 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6658 "the item that was checked-out upon check-in."
6659 msgstr ""
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
6662 #, c-format
6663 msgid "New"
6664 msgstr ""
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:56
6668 #, c-format
6669 msgid "New Interlibrary loan request"
6670 msgstr ""
6672 #. %1$s:  review.title |html 
6673 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6674 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6675 #. %4$s:  END 
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6677 #, fuzzy, c-format
6678 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6679 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6685 #, c-format
6686 msgid "New list"
6687 msgstr ""
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
6691 #, c-format
6692 msgid "New password:"
6693 msgstr ""
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
6697 #, c-format
6698 msgid "New purchase suggestion"
6699 msgstr ""
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
6702 #, fuzzy, c-format
6703 msgid "New search"
6704 msgstr "[Nova pretraga]"
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6710 #, c-format
6711 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6712 msgstr ""
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
6716 #, c-format
6717 msgid "New tag:"
6718 msgstr ""
6720 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6721 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6722 #. %3$s:  ELSE 
6723 #. %4$s:  END 
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6725 #, fuzzy, c-format
6726 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6727 msgstr "Poruka od biblioteke"
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:82
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
6735 #, c-format
6736 msgid "Next"
6737 msgstr "Sledece"
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6740 #, c-format
6741 msgid "Next &gt;&gt;"
6742 msgstr "Sledece &gt;&gt;"
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
6746 #, fuzzy, c-format
6747 msgid "Next &raquo;"
6748 msgstr "Katalog &rsaquo;"
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
6751 #, fuzzy, c-format
6752 msgid "Next available item"
6753 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:66
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
6761 #, c-format
6762 msgid "No"
6763 msgstr "Ne"
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
6766 #, c-format
6767 msgid "No changes were made."
6768 msgstr ""
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:192
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:209
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:228
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:235
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:243
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:251
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:260
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:268
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:277
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:213
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:72
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:976
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:319
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:328
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6806 #, c-format
6807 msgid "No cover image available"
6808 msgstr ""
6810 #. SCRIPT
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6812 msgid "No data available in table"
6813 msgstr ""
6815 #. SCRIPT
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6817 msgid "No entries to show"
6818 msgstr ""
6820 #. SCRIPT
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6822 msgid "No item was added to your cart"
6823 msgstr "Nijedna publikacija nije dodata u vasu korpu."
6825 #. SCRIPT
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6827 msgid "No item was selected"
6828 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157
6831 #, fuzzy, c-format
6832 msgid "No items available."
6833 msgstr "Nema raspolozivih publikacija:"
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:399
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:217
6837 #, c-format
6838 msgid "No items available:"
6839 msgstr "Nema raspolozivih publikacija:"
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6844 #, c-format
6845 msgid "No limit"
6846 msgstr "Bez ogranicenja"
6848 #. SCRIPT
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6850 msgid "No matching records found"
6851 msgstr ""
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:92
6854 #, c-format
6855 msgid "No news to display."
6856 msgstr ""
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
6859 #, c-format
6860 msgid "No operation parameter has been passed."
6861 msgstr ""
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:687
6864 #, fuzzy, c-format
6865 msgid "No other items."
6866 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:673
6869 #, c-format
6870 msgid "No physical items for this record"
6871 msgstr "Nema fizickih publikacija za ovaj zapis"
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6874 #, fuzzy, c-format
6875 msgid "No private lists"
6876 msgstr "Nema privatnih listi"
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
6879 #, c-format
6880 msgid "No private lists."
6881 msgstr ""
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
6884 #, fuzzy, c-format
6885 msgid "No public lists"
6886 msgstr "Nema javnih listi"
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
6889 #, c-format
6890 msgid "No public lists."
6891 msgstr ""
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
6894 #, fuzzy, c-format
6895 msgid "No reading history to delete"
6896 msgstr "Vasa sifra je promenjena"
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
6899 #, fuzzy, c-format
6900 msgid "No record was removed."
6901 msgstr "GRESKA: Broj police nije dat."
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:272
6904 #, fuzzy, c-format
6905 msgid "No renewals allowed"
6906 msgstr "Nema vise obnavljanja"
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:98
6909 #, c-format
6910 msgid "No reserves have been selected for this course."
6911 msgstr ""
6913 #. SCRIPT
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6915 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6916 msgstr ""
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
6919 #, fuzzy, c-format
6920 msgid "No results found!"
6921 msgstr "Nema rezultata"
6923 #. SCRIPT
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6925 #, fuzzy
6926 msgid "No suggestion was selected"
6927 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
6929 #. SCRIPT
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6931 #, fuzzy
6932 msgid "No tag was specified."
6933 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
6936 #, fuzzy, c-format
6937 msgid "No tags from this library for this title."
6938 msgstr "Pogledajte detalje za ovaj naslov"
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
6941 #, c-format
6942 msgid "Nobody"
6943 msgstr ""
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6946 #, fuzzy, c-format
6947 msgid "Non-fiction"
6948 msgstr "Knjizevnost"
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
6951 #, c-format
6952 msgid "Non-musical recording"
6953 msgstr "Ne-muzicki snimak"
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6956 #, c-format
6957 msgid "None"
6958 msgstr "Nista"
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
6961 #, fuzzy, c-format
6962 msgid "None specified: "
6963 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:34
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:106
6972 #, fuzzy, c-format
6973 msgid "Normal view"
6974 msgstr "Normalan prikaz"
6976 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:117
6978 #, fuzzy, c-format
6979 msgid "Not checked in %s"
6980 msgstr "(Odjavljeno)"
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6984 #, fuzzy, c-format
6985 msgid "Not finding what you're looking for? "
6986 msgstr "Ne nalazite ono sto trazite?"
6988 #. For the first occurrence,
6989 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
6992 #, fuzzy, c-format
6993 msgid "Not for loan %s"
6994 msgstr "Nije za izdavanje (%s)"
6996 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
6998 #, c-format
6999 msgid "Not for loan (%s)"
7000 msgstr "Nije za izdavanje (%s)"
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
7003 #, c-format
7004 msgid "Not issued"
7005 msgstr ""
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7008 #, c-format
7009 msgid "Not on hold"
7010 msgstr "Nije zadrzano"
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
7013 #, c-format
7014 msgid "Not what you expected? Check for "
7015 msgstr ""
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7020 #, c-format
7021 msgid "Note"
7022 msgstr "Napomena"
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7025 #, fuzzy, c-format
7026 msgid "Note:"
7027 msgstr "Napomene:"
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:209
7030 #, c-format
7031 msgid "Note: "
7032 msgstr ""
7034 #. %1$s:  END 
7035 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
7037 #, c-format
7038 msgid ""
7039 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7040 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7041 msgstr ""
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7044 #, c-format
7045 msgid ""
7046 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7047 "have been populated, and an index built by separate script."
7048 msgstr ""
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7051 #, fuzzy, c-format
7052 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7053 msgstr "Napomena: Bibliotekar mora da odobri vas komentar. "
7055 #. SCRIPT
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7057 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7058 msgstr ""
7060 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7062 #, c-format
7063 msgid ""
7064 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7065 "code that was removed. "
7066 msgstr ""
7068 #. SCRIPT
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7070 msgid ""
7071 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7072 "see your current tags."
7073 msgstr ""
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7076 #, c-format
7077 msgid ""
7078 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7079 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7080 "retain the comment as is."
7081 msgstr ""
7083 #. SCRIPT
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7085 msgid ""
7086 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7087 msgstr ""
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:113
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:143
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:796
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
7097 #, c-format
7098 msgid "Notes"
7099 msgstr "Napomene"
7101 #. For the first occurrence,
7102 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7105 #, c-format
7106 msgid "Notes : %s "
7107 msgstr ""
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
7110 #, c-format
7111 msgid "Notes/Comments"
7112 msgstr "Napomene/Komentari"
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:180
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
7118 #, c-format
7119 msgid "Notes:"
7120 msgstr "Napomene:"
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7123 #, c-format
7124 msgid "Nothing"
7125 msgstr ""
7127 #. SCRIPT
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
7129 msgid ""
7130 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7131 msgstr ""
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7135 #, c-format
7136 msgid "Notice:"
7137 msgstr ""
7139 #. SCRIPT
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7141 msgid "Nov"
7142 msgstr ""
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
7147 #, c-format
7148 msgid "Novelist Select"
7149 msgstr ""
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
7152 #, c-format
7153 msgid "Novelist Select: "
7154 msgstr ""
7156 #. SCRIPT
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7158 msgid "November"
7159 msgstr ""
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7162 #, c-format
7163 msgid "Number"
7164 msgstr "Broj"
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:217
7167 #, c-format
7168 msgid "Number of holds: "
7169 msgstr ""
7171 #. For the first occurrence,
7172 #. %1$s:  count 
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
7175 #, c-format
7176 msgid "Number of records used in: %s"
7177 msgstr ""
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7180 #, c-format
7181 msgid "OAI-DC"
7182 msgstr ""
7184 #. INPUT type=submit
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7187 msgid "OK"
7188 msgstr "U redu"
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
7191 #, c-format
7192 msgid "OR"
7193 msgstr ""
7195 #. SCRIPT
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7197 msgid "Oct"
7198 msgstr ""
7200 #. SCRIPT
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7202 msgid "October"
7203 msgstr ""
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7206 #, c-format
7207 msgid "On hold"
7208 msgstr ""
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7211 #, fuzzy, c-format
7212 msgid "On order"
7213 msgstr "Naruceno (%s),"
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7216 #, c-format
7217 msgid "On-site checkouts"
7218 msgstr ""
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7222 #, c-format
7223 msgid ""
7224 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7225 "more."
7226 msgstr ""
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7229 #, c-format
7230 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7231 msgstr ""
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:332
7234 #, c-format
7235 msgid "Online resources:"
7236 msgstr ""
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
7239 #, fuzzy, c-format
7240 msgid ""
7241 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7242 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7243 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7244 "information."
7245 msgstr ""
7246 "Nijedno polje nije obavezno. Unesite informacije kojima raspolazete. "
7247 "Koristite polje \"Primedbe\" za dodatne informacije."
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:238
7250 #, fuzzy, c-format
7251 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7252 msgstr "Samo trenutno raspolozive publikacije"
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7255 #, fuzzy, c-format
7256 msgid "Open Library: "
7257 msgstr "Osnovna stranica "
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7260 #, fuzzy, c-format
7261 msgid "Order by author"
7262 msgstr "Narucio:"
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7265 #, fuzzy, c-format
7266 msgid "Order by date"
7267 msgstr "Narucio:"
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7270 #, fuzzy, c-format
7271 msgid "Order by title"
7272 msgstr "Narucio:"
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7275 #, c-format
7276 msgid "Order by: "
7277 msgstr ""
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:963
7280 #, fuzzy, c-format
7281 msgid "Other editions of this work"
7282 msgstr "Druga izdanja ovog dela"
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:99
7285 #, fuzzy, c-format
7286 msgid "Other forms:"
7287 msgstr "Naziv police:"
7289 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' 
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7291 #, fuzzy, c-format
7292 msgid "Other holdings %s"
7293 msgstr "Zaduzenja ( %s )"
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
7297 #, fuzzy, c-format
7298 msgid "Other names:"
7299 msgstr "Naziv police:"
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
7303 #, fuzzy, c-format
7304 msgid "Other phone:"
7305 msgstr "Naziv police:"
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7308 #, c-format
7309 msgid "OutputIntermediateFormat "
7310 msgstr ""
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7313 #, c-format
7314 msgid "OutputRewritablePage "
7315 msgstr ""
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7318 #, fuzzy, c-format
7319 msgid "OverDrive Account"
7320 msgstr "mesovita kolekcija"
7322 #. For the first occurrence,
7323 #. %1$s:  q | html 
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:33
7326 #, c-format
7327 msgid "OverDrive search for '%s'"
7328 msgstr ""
7330 #. %1$s:  priority 
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
7332 #, c-format
7333 msgid "Overall queue priority: %s"
7334 msgstr ""
7336 #. %1$s:  overdues_count 
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
7338 #, fuzzy, c-format
7339 msgid "Overdue (%s)"
7340 msgstr "Kasnjenja "
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
7343 #, fuzzy, c-format
7344 msgid "Overdues "
7345 msgstr "Kasnjenja "
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
7349 #, c-format
7350 msgid "Owner only"
7351 msgstr ""
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:794
7354 #, c-format
7355 msgid "Pages"
7356 msgstr ""
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7360 #, c-format
7361 msgid "Pages:"
7362 msgstr ""
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
7376 #, fuzzy, c-format
7377 msgid "Parameters"
7378 msgstr "Programirani tekstovi"
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:809
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
7384 #, c-format
7385 msgid "Password"
7386 msgstr ""
7388 #. SCRIPT
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7390 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7391 msgstr ""
7393 #. For the first occurrence,
7394 #. %1$s:  minPasswordLength 
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
7397 #, fuzzy, c-format
7398 msgid "Password must be at least %s characters long."
7399 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
7401 #. SCRIPT
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7403 #, fuzzy
7404 msgid "Password must contain at least %s characters"
7405 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
7407 #. SCRIPT
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7409 #, fuzzy
7410 msgid ""
7411 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7412 "and numbers"
7413 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
7417 #, fuzzy, c-format
7418 msgid ""
7419 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7420 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
7424 #, c-format
7425 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7426 msgstr ""
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
7429 #, fuzzy, c-format
7430 msgid "Password updated"
7431 msgstr "Sifra promenjena"
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:303
7438 #, c-format
7439 msgid "Password:"
7440 msgstr "Sifra:"
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7443 #, fuzzy, c-format
7444 msgid "Passwords do not match! "
7445 msgstr "Sifra promenjena"
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
7448 #, c-format
7449 msgid "Patent document"
7450 msgstr "Patent"
7452 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
7454 #, fuzzy, c-format
7455 msgid "Patron comment on %s"
7456 msgstr "Komentari"
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7459 #, fuzzy, c-format
7460 msgid "Pay selected fines and charges"
7461 msgstr "Kazne i cene"
7463 #. IMG
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
7465 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7466 msgstr ""
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
7469 #, c-format
7470 msgid "Payment applied:"
7471 msgstr ""
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7474 #, fuzzy, c-format
7475 msgid "Payment method"
7476 msgstr "Patent"
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7479 #, c-format
7480 msgid "Phone"
7481 msgstr ""
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
7487 #, c-format
7488 msgid "Phone:"
7489 msgstr ""
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
7492 #, c-format
7493 msgid "Physical details:"
7494 msgstr "Fizicki opis:"
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
7497 #, fuzzy, c-format
7498 msgid "Pick up location"
7499 msgstr "Lokacija za podizanje"
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:226
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
7503 #, fuzzy, c-format
7504 msgid "Pick up location:"
7505 msgstr "Lokacija za podizanje"
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:798
7508 #, fuzzy, c-format
7509 msgid "Pickup library"
7510 msgstr "Lokacija za podizanje"
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7513 #, fuzzy, c-format
7514 msgid "Pickup library:"
7515 msgstr "Lokacija za podizanje"
7517 #. SCRIPT
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7519 #, fuzzy
7520 msgid "Place a hold on"
7521 msgstr "Zadrzi"
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
7524 #, fuzzy, c-format
7525 msgid "Place a hold on "
7526 msgstr "Zadrzi"
7528 #. SCRIPT
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7530 #, fuzzy
7531 msgid "Place a hold on: "
7532 msgstr "Zadrzi"
7534 #. %1$s:  biblio.title 
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7536 #, c-format
7537 msgid "Place article request for %s"
7538 msgstr ""
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7549 #, c-format
7550 msgid "Place hold"
7551 msgstr ""
7553 #. INPUT type=submit
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7555 msgid "Place request"
7556 msgstr ""
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
7560 #, c-format
7561 msgid "Placed on"
7562 msgstr ""
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7565 #, c-format
7566 msgid "Places"
7567 msgstr ""
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7570 #, fuzzy, c-format
7571 msgid "Placing a hold"
7572 msgstr "Zadrzi"
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7575 #, c-format
7576 msgid "Play media"
7577 msgstr ""
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
7580 #, c-format
7581 msgid ""
7582 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7583 "it's your privacy!"
7584 msgstr ""
7586 #. For the first occurrence,
7587 #. SCRIPT
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7590 msgid "Please choose a download format"
7591 msgstr ""
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
7594 #, c-format
7595 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7596 msgstr ""
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
7599 #, fuzzy, c-format
7600 msgid "Please choose your privacy rule:"
7601 msgstr "Unesite broj svoje kartice:"
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
7604 #, fuzzy, c-format
7605 msgid "Please click here to log in."
7606 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
7609 #, c-format
7610 msgid ""
7611 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7612 "password. "
7613 msgstr ""
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7616 #, fuzzy, c-format
7617 msgid ""
7618 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7619 "arrives for this subscription."
7620 msgstr ""
7621 "Potvrdite da ne zelite da primate elektronske poruke kada stigne sledece "
7622 "izdanje ovog naslova"
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
7625 #, fuzzy, c-format
7626 msgid "Please confirm the checkout:"
7627 msgstr "Potvrdite izdavanje:"
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7630 #, fuzzy, c-format
7631 msgid "Please confirm your registration"
7632 msgstr "Potvrdite izdavanje:"
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
7636 #, c-format
7637 msgid "Please contact a librarian for details."
7638 msgstr ""
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
7642 #, c-format
7643 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7644 msgstr ""
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
7647 #, c-format
7648 msgid ""
7649 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7650 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7651 msgstr ""
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
7654 #, c-format
7655 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7656 msgstr ""
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7659 #, c-format
7660 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7661 msgstr ""
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
7665 #, c-format
7666 msgid "Please correct and resubmit."
7667 msgstr ""
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
7671 #, c-format
7672 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
7673 msgstr ""
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
7676 #, c-format
7677 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
7678 msgstr ""
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
7681 #, fuzzy, c-format
7682 msgid "Please enter numbers only. "
7683 msgstr "Unesite broj svoje kartice:"
7685 #. SCRIPT
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7687 msgid "Please enter the same password as above"
7688 msgstr ""
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
7691 #, fuzzy, c-format
7692 msgid "Please enter your card number:"
7693 msgstr "Unesite broj svoje kartice:"
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7696 #, fuzzy, c-format
7697 msgid ""
7698 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7699 "email when the library processes your suggestion."
7700 msgstr ""
7701 "Popunite ovaj obrazac da predlozite novu nabavku. Primicete elektronsku "
7702 "poruku kada biblioteka obradi vas predlog."
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7705 #, fuzzy, c-format
7706 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7707 msgstr "Vas Userid nije nadjen u bazi. Pokusajte ponovo."
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
7710 #, c-format
7711 msgid ""
7712 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7713 "the library no matter which privacy option you choose."
7714 msgstr ""
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:154
7717 #, c-format
7718 msgid ""
7719 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7720 "address registered with this library."
7721 msgstr ""
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
7725 #, c-format
7726 msgid ""
7727 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7728 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7729 "Reference Manager or ProCite."
7730 msgstr ""
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
7733 #, c-format
7734 msgid ""
7735 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7736 "of items returned damaged."
7737 msgstr ""
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
7744 #, c-format
7745 msgid "Please note:"
7746 msgstr "Paznja:"
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
7751 #, fuzzy, c-format
7752 msgid "Please note: "
7753 msgstr "Paznja: "
7755 #. SCRIPT
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7757 msgid "Please select a specific item for this article request."
7758 msgstr ""
7760 #. SCRIPT
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
7762 msgid "Please select a tag to delete."
7763 msgstr ""
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7766 #, c-format
7767 msgid "Please try again later."
7768 msgstr ""
7770 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7771 #. %2$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7773 #, c-format
7774 msgid ""
7775 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7776 "information. %s Account identification with this email address only is "
7777 "ambiguous. "
7778 msgstr ""
7780 #. %1$s:  ELSE 
7781 #. %2$s:  END 
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7783 #, c-format
7784 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7785 msgstr ""
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
7788 #, c-format
7789 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7790 msgstr ""
7792 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7793 #. %2$s:  IF username 
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
7795 #, c-format
7796 msgid ""
7797 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
7798 "has already been started for this account %s (\""
7799 msgstr ""
7801 #. OPTGROUP
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7803 msgid "Popularity"
7804 msgstr ""
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7808 #, c-format
7809 msgid "Popularity (least to most)"
7810 msgstr ""
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7814 #, c-format
7815 msgid "Popularity (most to least)"
7816 msgstr ""
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
7819 #, fuzzy, c-format
7820 msgid "Post your comments on this item. "
7821 msgstr "Posaljite ili izmenite vase komentare o ovoj publikaciji "
7823 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
7825 #, fuzzy, c-format
7826 msgid "Powered by %s "
7827 msgstr "Objavio: "
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
7830 #, c-format
7831 msgid "Pre-adolescent"
7832 msgstr ""
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:56
7835 #, fuzzy, c-format
7836 msgid "Preferred form: "
7837 msgstr "Osnovna stranica "
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7840 #, c-format
7841 msgid "Preschool"
7842 msgstr ""
7844 #. SCRIPT
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7846 msgid "Prev"
7847 msgstr ""
7849 #. SCRIPT
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:209
7851 msgid "Preview"
7852 msgstr ""
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
7858 #, c-format
7859 msgid "Previous"
7860 msgstr "Prethodno/a/i"
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:86
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:169
7864 #, c-format
7865 msgid "Previous sessions"
7866 msgstr ""
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7869 #, c-format
7870 msgid "Primary"
7871 msgstr ""
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:517
7875 #, fuzzy, c-format
7876 msgid "Primary email:"
7877 msgstr "E-mail:"
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:478
7881 #, fuzzy, c-format
7882 msgid "Primary phone:"
7883 msgstr "Osnovni (5-8)"
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
7887 #, c-format
7888 msgid "Print"
7889 msgstr "Stampa"
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
7892 #, c-format
7893 msgid "Print list"
7894 msgstr ""
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
7897 #, c-format
7898 msgid "Priority"
7899 msgstr ""
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:658
7902 #, c-format
7903 msgid "Priority:"
7904 msgstr ""
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
7907 #, fuzzy, c-format
7908 msgid "Privacy"
7909 msgstr "Privatno"
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7914 #, c-format
7915 msgid "Private"
7916 msgstr "Privatno"
7918 #. OPTGROUP
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7920 #, fuzzy
7921 msgid "Private lists"
7922 msgstr "Nema privatnih listi"
7924 #. OPTGROUP
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7926 msgid "Private lists shared with me"
7927 msgstr ""
7929 #. SCRIPT
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7931 msgid "Processing..."
7932 msgstr ""
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
7935 #, c-format
7936 msgid "Programmed texts"
7937 msgstr "Programirani tekstovi"
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:73
7940 #, c-format
7941 msgid "Provider:"
7942 msgstr ""
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7947 #, c-format
7948 msgid "Public"
7949 msgstr "Javno"
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7958 #, c-format
7959 msgid "Public lists"
7960 msgstr ""
7962 #. SCRIPT
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
7964 msgid "Public lists:"
7965 msgstr ""
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
7968 #, fuzzy, c-format
7969 msgid "Publication date"
7970 msgstr "Godina izdavanja"
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
7973 #, fuzzy, c-format
7974 msgid "Publication date range"
7975 msgstr "Godina izdavanja"
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
7978 #, c-format
7979 msgid "Publication place:"
7980 msgstr ""
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7984 #, fuzzy, c-format
7985 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7986 msgstr "Datum izdavanja/autorskog prava: najnoviji ka najstarijem"
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7990 #, fuzzy, c-format
7991 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7992 msgstr "Datum izdavanja/autorskog prava: od najstarijeg ka najnovijem"
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:339
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7997 #, fuzzy, c-format
7998 msgid "Publication:"
7999 msgstr "Godina izdavanja"
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
8002 #, c-format
8003 msgid "Published by :"
8004 msgstr "Objavio:"
8006 #. For the first occurrence,
8007 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
8008 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
8009 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
8010 #. %4$s:  END 
8011 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
8012 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
8013 #. %7$s:  END 
8014 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
8015 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
8016 #. %10$s:  END 
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8019 #, c-format
8020 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8021 msgstr ""
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:104
8026 #, c-format
8027 msgid "Publisher"
8028 msgstr "Izdavac"
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:81
8031 #, c-format
8032 msgid "Publisher location"
8033 msgstr ""
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
8036 #, c-format
8037 msgid "Publisher:"
8038 msgstr "Izdavac:"
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8042 #, c-format
8043 msgid "Purchase suggestions"
8044 msgstr ""
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8047 #, c-format
8048 msgid "Quantity:"
8049 msgstr ""
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
8052 #, c-format
8053 msgid "Quote of the day"
8054 msgstr ""
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8058 #, c-format
8059 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8060 msgstr ""
8062 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8064 #, fuzzy, c-format
8065 msgid "RSS feed for public list %s"
8066 msgstr "Nema javnih listi"
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8069 #, c-format
8070 msgid "RT"
8071 msgstr ""
8073 #. INPUT type=submit name=rate_button
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:489
8075 #, fuzzy
8076 msgid "Rate me"
8077 msgstr "Datum do"
8079 #. For the first occurrence,
8080 #. SCRIPT
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8083 msgid "Rating based on reviews of "
8084 msgstr ""
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
8087 #, fuzzy, c-format
8088 msgid "Re-type new password:"
8089 msgstr "Ponovite novu sifru:"
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
8092 #, c-format
8093 msgid "Reason for suggestion: "
8094 msgstr ""
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8097 #, fuzzy, c-format
8098 msgid "RecallItem "
8099 msgstr "Obnovi publikaciju "
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
8102 #, fuzzy, c-format
8103 msgid "Received date"
8104 msgstr "Kritike"
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8108 #, fuzzy, c-format
8109 msgid "Recent comments"
8110 msgstr "Komentari"
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8113 #, fuzzy, c-format
8114 msgid "Recent comments "
8115 msgstr "Komentari"
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
8118 #, fuzzy, c-format
8119 msgid "Record URL"
8120 msgstr "Snimi zapis:"
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
8123 #, c-format
8124 msgid "Record not found"
8125 msgstr "Zapis nije nadjen"
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
8128 #, fuzzy, c-format
8129 msgid "Record title"
8130 msgstr "Unificirani naslov"
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8135 #, c-format
8136 msgid "Refine your search"
8137 msgstr "Suzite pretragu"
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:30
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8142 #, c-format
8143 msgid "Register a new account"
8144 msgstr ""
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8149 #, c-format
8150 msgid "Register here."
8151 msgstr ""
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8154 #, c-format
8155 msgid "Registration Complete!"
8156 msgstr ""
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8159 #, fuzzy, c-format
8160 msgid "Registration complete"
8161 msgstr "Zakoni"
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8164 #, fuzzy, c-format
8165 msgid "Registration invalid!"
8166 msgstr "Zakoni"
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
8169 #, c-format
8170 msgid "Regular print"
8171 msgstr "Normalna stampa"
8173 #. ABBR
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8175 msgid "Related Term"
8176 msgstr ""
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
8179 #, c-format
8180 msgid "Relative"
8181 msgstr ""
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
8184 #, c-format
8185 msgid "Relatives' checkouts"
8186 msgstr ""
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8189 #, c-format
8190 msgid "Relevance"
8191 msgstr "Relevantnost"
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8194 #, c-format
8195 msgid "Remove"
8196 msgstr ""
8198 #. A
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8200 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8201 msgstr ""
8203 #. A
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
8205 #, fuzzy
8206 msgid "Remove field"
8207 msgstr "Kritike"
8209 #. SCRIPT
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8211 msgid "Remove from list"
8212 msgstr ""
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8215 #, fuzzy, c-format
8216 msgid "Remove from this list"
8217 msgstr "Obrisi ovu listu"
8219 #. INPUT type=submit
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8221 #, fuzzy
8222 msgid "Remove selected items"
8223 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
8225 #. INPUT type=submit
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:79
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:164
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:201
8230 #, fuzzy
8231 msgid "Remove selected searches"
8232 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
8234 #. INPUT type=submit
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:196
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8237 #, fuzzy
8238 msgid "Remove share"
8239 msgstr "Kritike"
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
8246 #, c-format
8247 msgid "Renew"
8248 msgstr "Obnovi"
8250 #. INPUT type=submit
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
8253 msgid "Renew all"
8254 msgstr ""
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:129
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:264
8260 #, fuzzy, c-format
8261 msgid "Renew item"
8262 msgstr "Obnovi publikaciju"
8264 #. INPUT type=submit
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
8267 #, fuzzy
8268 msgid "Renew selected"
8269 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
8274 #, fuzzy, c-format
8275 msgid "RenewLoan"
8276 msgstr "Obnovi"
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
8279 #, fuzzy, c-format
8280 msgid "Renewed!"
8281 msgstr "Obnovi"
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8284 #, fuzzy, c-format
8285 msgid "Report issues and broken links"
8286 msgstr "Vasa lista"
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:510
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8291 #, fuzzy, c-format
8292 msgid "Request article"
8293 msgstr "Pravni clanci"
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:203
8296 #, fuzzy, c-format
8297 msgid "Request cancellation"
8298 msgstr "Poslednja lokacija"
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
8302 #, fuzzy, c-format
8303 msgid "Request placed"
8304 msgstr "Pravni clanci"
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
8307 #, fuzzy, c-format
8308 msgid "Request placed:"
8309 msgstr "Pravni clanci"
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
8312 #, fuzzy, c-format
8313 msgid "Request specific item type:"
8314 msgstr "Zadrzi odredjenu kopiju"
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
8317 #, fuzzy, c-format
8318 msgid "Request type"
8319 msgstr "Pravni clanci"
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:168
8322 #, fuzzy, c-format
8323 msgid "Request type:"
8324 msgstr "Pravni clanci"
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:10
8327 #, fuzzy, c-format
8328 msgid "Request updated"
8329 msgstr "Pravni clanci"
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
8332 #, fuzzy, c-format
8333 msgid "Requested from"
8334 msgstr "Predlozio/la"
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:150
8337 #, fuzzy, c-format
8338 msgid "Requested from:"
8339 msgstr "Predlozio/la"
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:155
8342 #, fuzzy, c-format
8343 msgid "Requested item:"
8344 msgstr "Zadrzi odredjenu kopiju"
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:407
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:508
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:534
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:569
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:595
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:673
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:722
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:761
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:774
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:825
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:559
8391 #, c-format
8392 msgid "Required"
8393 msgstr ""
8395 #. INPUT type=submit
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
8397 #, fuzzy
8398 msgid "Resort list"
8399 msgstr "Vasa lista"
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:104
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:150
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:187
8407 #, c-format
8408 msgid "Results"
8409 msgstr ""
8411 #. %1$s:  from 
8412 #. %2$s:  to 
8413 #. %3$s:  total 
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8415 #, c-format
8416 msgid "Results %s to %s of %s"
8417 msgstr "Rezultati %s do %s od %s"
8419 #. For the first occurrence,
8420 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8421 #. %2$s:  query_desc | html
8422 #. %3$s:  END 
8423 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8424 #. %5$s:  limit_desc | html 
8425 #. %6$s:  END 
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:24
8428 #, fuzzy, c-format
8429 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8430 msgstr "&nbsp;sa sledecim ogranicenjem(ogranicenjima):&nbsp;'%s'"
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:703
8433 #, fuzzy, c-format
8434 msgid "Resume"
8435 msgstr "%s brojeva"
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:772
8438 #, c-format
8439 msgid "Resume all suspended holds"
8440 msgstr ""
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
8443 #, fuzzy, c-format
8444 msgid "Resume your hold on "
8445 msgstr "Zadrzi"
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:111
8449 #, c-format
8450 msgid "Return this item"
8451 msgstr "Vrati ovu publikaciju"
8453 #. INPUT type=submit name=confirm
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:94
8455 #, fuzzy
8456 msgid "Return to account summary"
8457 msgstr "Nazad na pregled naloga"
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8460 #, fuzzy, c-format
8461 msgid "Return to fine details"
8462 msgstr "Vrati ovu publikaciju "
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8465 #, fuzzy, c-format
8466 msgid "Return to the catalog home page."
8467 msgstr "katalog"
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
8471 #, c-format
8472 msgid "Return to the last advanced search"
8473 msgstr ""
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
8476 #, fuzzy, c-format
8477 msgid "Return to the main page"
8478 msgstr "Vrati ovu publikaciju "
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:54
8481 #, fuzzy, c-format
8482 msgid "Return to the self-checkout"
8483 msgstr "Nazad na samo-zaduzivanje"
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
8487 #, fuzzy, c-format
8488 msgid "Return to your lists"
8489 msgstr "Snimite u vase liste "
8491 #. INPUT type=submit
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:77
8493 #, fuzzy
8494 msgid "Return to your record"
8495 msgstr "Nazad na vas zapis"
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
8498 #, c-format
8499 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8500 msgstr ""
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
8503 #, c-format
8504 msgid ""
8505 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8506 "particular patron."
8507 msgstr ""
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
8510 #, c-format
8511 msgid ""
8512 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8513 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8514 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8515 msgstr ""
8517 #. SCRIPT
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8519 #, fuzzy
8520 msgid "Review date: "
8521 msgstr "Kritike"
8523 #. SCRIPT
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8525 #, fuzzy
8526 msgid "Review result: "
8527 msgstr "Kritike"
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8531 #, c-format
8532 msgid "Reviews"
8533 msgstr "Kritike"
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:373
8536 #, c-format
8537 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8538 msgstr ""
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
8541 #, c-format
8542 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8543 msgstr ""
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:33
8546 #, fuzzy, c-format
8547 msgid "Routing lists"
8548 msgstr "Vasa lista"
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8551 #, c-format
8552 msgid "SMS"
8553 msgstr ""
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8556 #, c-format
8557 msgid "SMS number:"
8558 msgstr ""
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8561 #, c-format
8562 msgid "SMS provider:"
8563 msgstr ""
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8566 #, c-format
8567 msgid "SRW-DC"
8568 msgstr ""
8570 #. SCRIPT
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8572 msgid "Sa"
8573 msgstr ""
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:239
8577 #, fuzzy, c-format
8578 msgid "Salutation:"
8579 msgstr "Ilustracija"
8581 #. SCRIPT
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8583 msgid "Sat"
8584 msgstr ""
8586 #. SCRIPT
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8588 msgid "Saturday"
8589 msgstr ""
8591 #. For the first occurrence,
8592 #. SCRIPT
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8600 #, c-format
8601 msgid "Save"
8602 msgstr "Snimi"
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8605 #, fuzzy, c-format
8606 msgid "Save record "
8607 msgstr "Snimi zapis: "
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
8610 #, fuzzy, c-format
8611 msgid "Save to Lists"
8612 msgstr "Snimite u vase liste"
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8615 #, fuzzy, c-format
8616 msgid "Save to another list"
8617 msgstr "Snimite u vase liste"
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8620 #, fuzzy, c-format
8621 msgid "Save to your lists"
8622 msgstr "Snimite u vase liste "
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
8625 #, fuzzy, c-format
8626 msgid "Scan "
8627 msgstr "platno "
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
8630 #, c-format
8631 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8632 msgstr "Skenirajte novu publikaciju ili unesite njen barkod"
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
8635 #, fuzzy, c-format
8636 msgid ""
8637 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8638 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8639 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8640 msgstr ""
8641 "Skenirajte svaku publikaciju i cekajte da se stranica ponovo ucita pre "
8642 "skeniranja svake sledece publikacije. Izdata publikacija bi trebalo da se "
8643 "pojavi u vasoj listi zaduzenja. Dugme \"posalji\" treba kliknuti samo ako "
8644 "unesete bar-kod rucno."
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:186
8647 #, c-format
8648 msgid ""
8649 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
8650 "be displayed."
8651 msgstr ""
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:67
8654 #, fuzzy, c-format
8655 msgid "Scan index for: "
8656 msgstr "Indeks skeniranja za: %s "
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:62
8659 #, c-format
8660 msgid "Scan index:"
8661 msgstr ""
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:140
8664 #, fuzzy, c-format
8665 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
8666 msgstr "Skenirajte novu publikaciju ili unesite njen barkod"
8668 #. INPUT type=submit name=do
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:385
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:163
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:288
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
8676 #, c-format
8677 msgid "Search"
8678 msgstr "Pretraga"
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
8681 #, fuzzy, c-format
8682 msgid "Search "
8683 msgstr "Pretraga "
8685 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8686 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8687 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) 
8688 #. %4$s:  END 
8689 #. %5$s:  END 
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
8691 #, fuzzy, c-format
8692 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8693 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8696 #, c-format
8697 msgid "Search for this title in:"
8698 msgstr "Potrazite ovaj naslov u:"
8700 #. A
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:188
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8705 #, fuzzy
8706 msgid "Search for works by this author"
8707 msgstr "Potrazite ovaj naslov u:"
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:24
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
8711 #, c-format
8712 msgid "Search for:"
8713 msgstr "Tragajte za:"
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:19
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:36
8718 #, c-format
8719 msgid "Search history"
8720 msgstr ""
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8723 #, fuzzy, c-format
8724 msgid "Search options:"
8725 msgstr "Tragajte za:"
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8729 #, c-format
8730 msgid "Search suggestions"
8731 msgstr ""
8733 #. %1$s:  LibraryName |html 
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8735 #, fuzzy, c-format
8736 msgid "Search the %s"
8737 msgstr "Tragajte: :"
8739 #. SCRIPT
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8741 msgid "Search:"
8742 msgstr ""
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
8745 #, c-format
8746 msgid "SearchCourseReserves "
8747 msgstr ""
8749 #. SCRIPT
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8751 msgid "Searching Open Library..."
8752 msgstr ""
8754 #. For the first occurrence,
8755 #. SCRIPT
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
8758 msgid "Searching OverDrive..."
8759 msgstr ""
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
8763 #, fuzzy, c-format
8764 msgid "Secondary email:"
8765 msgstr "E-mail:"
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
8769 #, fuzzy, c-format
8770 msgid "Secondary phone:"
8771 msgstr "E-mail:"
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
8774 #, c-format
8775 msgid "Section"
8776 msgstr ""
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
8779 #, c-format
8780 msgid "Section:"
8781 msgstr ""
8783 #. IMG
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:90
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8795 msgid "See Baker & Taylor"
8796 msgstr ""
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:82
8799 #, c-format
8800 msgid "See also:"
8801 msgstr ""
8803 #. SCRIPT
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8805 #, fuzzy
8806 msgid "See biblio"
8807 msgstr "%s biblios"
8809 #. A
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
8811 msgid ""
8812 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8813 "%]"
8814 msgstr ""
8816 #. A
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
8818 msgid ""
8819 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8820 "biblio[% END %]"
8821 msgstr ""
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8824 #, fuzzy, c-format
8825 msgid "Select a list"
8826 msgstr "Odaberite listu"
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
8830 #, fuzzy, c-format
8831 msgid "Select a specific item:"
8832 msgstr "Zadrzi odredjenu kopiju"
8834 #. For the first occurrence,
8835 #. SCRIPT
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:89
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:135
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
8845 #, c-format
8846 msgid "Select all"
8847 msgstr ""
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:54
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:93
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:139
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
8854 #, fuzzy, c-format
8855 msgid "Select searches to: "
8856 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
8860 #, fuzzy, c-format
8861 msgid "Select suggestions to: "
8862 msgstr "moji predlozi za nabavku "
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
8865 #, fuzzy, c-format
8866 msgid "Select the item(s) to search"
8867 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
8870 #, fuzzy, c-format
8871 msgid "Select the term(s) to search"
8872 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
8874 #. For the first occurrence,
8875 #. SCRIPT
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:256
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8881 #, fuzzy, c-format
8882 msgid "Select titles to: "
8883 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
8886 #, fuzzy, c-format
8887 msgid "Self check-in help"
8888 msgstr "Pomoc za samozaduzivanje"
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:28
8891 #, fuzzy, c-format
8892 msgid "Self checkout help"
8893 msgstr "Pomoc za samozaduzivanje"
8895 #. INPUT type=submit
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
8900 #, c-format
8901 msgid "Send"
8902 msgstr "Posalji"
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8905 #, fuzzy, c-format
8906 msgid "Send email"
8907 msgstr "E-mail:"
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
8910 #, c-format
8911 msgid "Send list"
8912 msgstr ""
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
8915 #, c-format
8916 msgid "Sending your cart"
8917 msgstr "Saljem vasu korpu"
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
8920 #, c-format
8921 msgid "Sending your list"
8922 msgstr ""
8924 #. SCRIPT
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8926 msgid "Sep"
8927 msgstr ""
8929 #. SCRIPT
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8931 msgid "September"
8932 msgstr ""
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:167
8935 #, c-format
8936 msgid "Serial"
8937 msgstr "Serijska publikacija"
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
8941 #, c-format
8942 msgid "Serial collection"
8943 msgstr ""
8945 #. For the first occurrence,
8946 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
8949 #, c-format
8950 msgid "Serial: %s "
8951 msgstr ""
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8957 #, c-format
8958 msgid "Series"
8959 msgstr "Serije"
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8962 #, c-format
8963 msgid "Series Title"
8964 msgstr "Naslov serije"
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
8967 #, fuzzy, c-format
8968 msgid "Series information:"
8969 msgstr "Informacije"
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
8972 #, c-format
8973 msgid "Series title"
8974 msgstr ""
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
8977 #, c-format
8978 msgid "Series:"
8979 msgstr "Serije:"
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:97
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:152
8983 #, fuzzy, c-format
8984 msgid "Session lost"
8985 msgstr "Izgubljena sesija"
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8988 #, c-format
8989 msgid "Settings updated"
8990 msgstr ""
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8994 #, c-format
8995 msgid "Share"
8996 msgstr ""
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
8999 #, fuzzy, c-format
9000 msgid "Share a list"
9001 msgstr "Odaberite listu"
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9004 #, c-format
9005 msgid "Share a list with another patron"
9006 msgstr ""
9008 #. A
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9010 #, fuzzy
9011 msgid "Share by email"
9012 msgstr "E-mail:"
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
9015 #, fuzzy, c-format
9016 msgid "Share list"
9017 msgstr "lista: "
9019 #. A
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
9021 msgid "Share on Facebook"
9022 msgstr ""
9024 #. A
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9026 msgid "Share on LinkedIn"
9027 msgstr ""
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
9030 #, fuzzy, c-format
9031 msgid "Shelving location"
9032 msgstr "Lokacija za podizanje"
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
9035 #, c-format
9036 msgid "Shibboleth Login"
9037 msgstr ""
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
9040 #, fuzzy, c-format
9041 msgid "Shibboleth login"
9042 msgstr "Lokacija"
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9045 #, c-format
9046 msgid "Show"
9047 msgstr "Prikazi"
9049 #. SCRIPT
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9051 msgid "Show _MENU_ entries"
9052 msgstr ""
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
9056 #, c-format
9057 msgid "Show all items"
9058 msgstr ""
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
9061 #, fuzzy, c-format
9062 msgid "Show last 50 items"
9063 msgstr "Prikaz poslednjih 50 publikacija"
9065 #. A
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9067 #, fuzzy
9068 msgid "Show lists"
9069 msgstr "Vasa lista"
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9072 #, c-format
9073 msgid "Show more"
9074 msgstr ""
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
9078 #, fuzzy, c-format
9079 msgid "Show more options"
9080 msgstr "[Vise opcija]"
9082 #. SCRIPT
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
9084 msgid "Show pagination list (%s-%s / %s)"
9085 msgstr ""
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9088 #, fuzzy, c-format
9089 msgid "Show the top "
9090 msgstr "Prikazi vrh "
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9093 #, fuzzy, c-format
9094 msgid "Show year: "
9095 msgstr "Prikazi vrh "
9097 #. %1$s:  resultcount 
9098 #. %2$s:  total 
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9100 #, c-format
9101 msgid "Showing %s of about %s results"
9102 msgstr ""
9104 #. SCRIPT
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9106 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9107 msgstr ""
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9110 #, fuzzy, c-format
9111 msgid "Showing all items. "
9112 msgstr "Prikazi sve publikacije"
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9115 #, fuzzy, c-format
9116 msgid "Showing last 50 items. "
9117 msgstr "Prikaz poslednjih 50 publikacija"
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9120 #, fuzzy, c-format
9121 msgid "Showing only available items"
9122 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
9125 #, fuzzy, c-format
9126 msgid "Similar items"
9127 msgstr "Slicne publikacije"
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9130 #, c-format
9131 msgid "Simple DC-RDF"
9132 msgstr ""
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9135 #, c-format
9136 msgid ""
9137 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9138 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9139 msgstr ""
9141 #. %1$s:  failaddress 
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9143 #, c-format
9144 msgid ""
9145 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9146 "them. These are: %s"
9147 msgstr ""
9149 #. For the first occurrence,
9150 #. SCRIPT
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
9152 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9153 msgstr ""
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
9156 #, c-format
9157 msgid "Sorry"
9158 msgstr "Zao mi je"
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
9161 #, fuzzy, c-format
9162 msgid "Sorry,"
9163 msgstr "Zao mi je"
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9166 #, c-format
9167 msgid ""
9168 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9169 "Contact the patron who sent you the invitation."
9170 msgstr ""
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9173 #, c-format
9174 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9175 msgstr ""
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9178 #, fuzzy, c-format
9179 msgid "Sorry, no suggestions."
9180 msgstr "moji predlozi za nabavku"
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
9183 #, c-format
9184 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9185 msgstr ""
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9188 #, c-format
9189 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9190 msgstr ""
9192 #. SCRIPT
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
9194 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9195 msgstr ""
9197 #. SCRIPT
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9199 #, fuzzy
9200 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9201 msgstr "Zao mi je, nema raspolozivih kritika za ovaj sajt."
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
9204 #, c-format
9205 msgid ""
9206 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9207 "below."
9208 msgstr ""
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
9211 #, c-format
9212 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9213 msgstr ""
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9216 #, c-format
9217 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9218 msgstr ""
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9221 #, fuzzy, c-format
9222 msgid ""
9223 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9224 msgstr "Zao mi je, sistem misli da nemate pristup ovoj stranici "
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
9227 #, fuzzy, c-format
9228 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9229 msgstr "Zao mi je, ovaj predmet se ne moze zaduziti na ovoj stanici."
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
9232 #, fuzzy, c-format
9233 msgid ""
9234 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9235 "the administrator to resolve this problem."
9236 msgstr ""
9237 "Zao mi je, ova stanica za samo-zaduzivanje je izgubila autentikaciju. "
9238 "Kontaktirajte administratora da resi problem."
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:145
9241 #, fuzzy, c-format
9242 msgid ""
9243 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9244 "the administrator to resolve this problem."
9245 msgstr ""
9246 "Zao mi je, ova stanica za samo-zaduzivanje je izgubila autentikaciju. "
9247 "Kontaktirajte administratora da resi problem."
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
9250 #, fuzzy, c-format
9251 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9252 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9255 #, fuzzy, c-format
9256 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9257 msgstr "Zao mi je, ne mozete rezervisati vise od %s publikacija "
9259 #. %1$s:  too_many_reserves 
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
9261 #, fuzzy, c-format
9262 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9263 msgstr "Zao mi je, ne mozete rezervisati vise od %s publikacija "
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
9266 #, c-format
9267 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9268 msgstr ""
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:79
9271 #, c-format
9272 msgid ""
9273 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9274 msgstr ""
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9277 #, c-format
9278 msgid ""
9279 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9280 "you have a local login, you may use that below."
9281 msgstr ""
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
9284 #, c-format
9285 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9286 msgstr "Zao mi je, vasa sesija je istekla. Ulogujte se ponovo."
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9289 #, c-format
9290 msgid "Sort by:"
9291 msgstr ""
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
9294 #, c-format
9295 msgid "Sort by: "
9296 msgstr ""
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9299 #, c-format
9300 msgid "Sort this list by: "
9301 msgstr ""
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9304 #, fuzzy, c-format
9305 msgid "Sorting: "
9306 msgstr "Krupna stampa "
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
9309 #, c-format
9310 msgid "Specialized"
9311 msgstr ""
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9315 #, c-format
9316 msgid "Standard number"
9317 msgstr ""
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
9320 #, c-format
9321 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9322 msgstr ""
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9330 #, fuzzy, c-format
9331 msgid "State:"
9332 msgstr "Status"
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9335 #, c-format
9336 msgid "Statistics"
9337 msgstr "Statistika"
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:797
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
9348 #, c-format
9349 msgid "Status"
9350 msgstr "Status"
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:164
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
9355 #, c-format
9356 msgid "Status:"
9357 msgstr ""
9359 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9360 #. %2$s:  END 
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
9362 #, fuzzy, c-format
9363 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9364 msgstr "Prvi korak: Unesite svoj korisnicki broj"
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
9367 #, fuzzy, c-format
9368 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9369 msgstr "Treci korak: Kliknite link \"Kliknite ovde za kraj\" kad zavrsite"
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
9372 #, fuzzy, c-format
9373 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9374 msgstr "Drugi korak: Skenirajte barkod za svaku publikaciju, jedan po jedan"
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
9377 #, c-format
9378 msgid "Stopped"
9379 msgstr ""
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:377
9383 #, fuzzy, c-format
9384 msgid "Street number:"
9385 msgstr "Broj kartice:"
9387 #. SCRIPT
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9389 msgid "Su"
9390 msgstr ""
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9396 #, c-format
9397 msgid "Subject"
9398 msgstr "Predmet"
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9403 #, c-format
9404 msgid "Subject cloud"
9405 msgstr "Predmetni oblak"
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9408 #, c-format
9409 msgid "Subject phrase"
9410 msgstr ""
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:126
9413 #, c-format
9414 msgid "Subject(s)"
9415 msgstr ""
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:255
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:311
9419 #, c-format
9420 msgid "Subject(s):"
9421 msgstr "Predmet(i):"
9423 #. For the first occurrence,
9424 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9427 #, c-format
9428 msgid "Subject: %s "
9429 msgstr ""
9431 #. INPUT type=submit
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
9439 #, c-format
9440 msgid "Submit"
9441 msgstr "Posalji"
9443 #. INPUT type=submit
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9445 msgid "Submit and close this window"
9446 msgstr "Posalji i zatvori ovaj prozor"
9448 #. INPUT type=submit
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9452 #, fuzzy
9453 msgid "Submit changes"
9454 msgstr "Posalji izmene"
9456 #. INPUT type=submit
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:205
9458 #, fuzzy
9459 msgid "Submit modifications"
9460 msgstr "Posalji izmene"
9462 #. INPUT type=submit
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
9466 #, fuzzy, c-format
9467 msgid "Submit note"
9468 msgstr "Posalji izmene"
9470 #. INPUT type=submit
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:917
9472 #, fuzzy
9473 msgid "Submit update request"
9474 msgstr "Posaljite svoj predlog"
9476 #. INPUT type=submit
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
9478 msgid "Submit your suggestion"
9479 msgstr ""
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9482 #, fuzzy, c-format
9483 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9484 msgstr "Brojevi za pretplatu"
9486 #. A
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
9489 #, c-format
9490 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9491 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima"
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9494 #, fuzzy, c-format
9495 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9496 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
9498 #. IMG
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9500 #, fuzzy
9501 msgid "Subscribe to recent comments"
9502 msgstr "Komentari"
9504 #. IMG
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
9506 #, fuzzy
9507 msgid "Subscribe to this list"
9508 msgstr "Brojevi za pretplatu"
9510 #. IMG
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:113
9515 msgid "Subscribe to this search"
9516 msgstr ""
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9519 #, fuzzy, c-format
9520 msgid "Subscription"
9521 msgstr "Pretplate"
9523 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9524 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9525 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9526 #. %4$s:  ELSE 
9527 #. %5$s:  END 
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
9529 #, c-format
9530 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9531 msgstr ""
9533 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9535 #, c-format
9536 msgid "Subscription information for %s"
9537 msgstr "Informacije o pretplati za %s"
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:42
9540 #, fuzzy, c-format
9541 msgid "Subscription title"
9542 msgstr "Pretplate "
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9545 #, fuzzy, c-format
9546 msgid "Subscription: "
9547 msgstr "Pretplate "
9549 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9551 #, fuzzy, c-format
9552 msgid "Subscriptions ( %s )"
9553 msgstr "Pretplate"
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
9557 #, c-format
9558 msgid "Sudoc"
9559 msgstr ""
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9562 #, c-format
9563 msgid "Suggested by:"
9564 msgstr ""
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9567 #, fuzzy, c-format
9568 msgid "Suggested for"
9569 msgstr "Predlozio/la"
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
9572 #, fuzzy, c-format
9573 msgid "Suggested for:"
9574 msgstr "Predlozio/la"
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9577 #, fuzzy, c-format
9578 msgid "Suggested on"
9579 msgstr "Predlozio/la"
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9582 #, c-format
9583 msgid "Suggestions"
9584 msgstr ""
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9587 #, c-format
9588 msgid "Summary"
9589 msgstr "Sazetak"
9591 #. SCRIPT
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9593 msgid "Sun"
9594 msgstr ""
9596 #. SCRIPT
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9598 msgid "Sunday"
9599 msgstr ""
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:258
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:692
9605 #, fuzzy, c-format
9606 msgid "Surname:"
9607 msgstr "Ime:"
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
9610 #, c-format
9611 msgid "Surveys"
9612 msgstr "Ankete"
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:707
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:728
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
9619 #, c-format
9620 msgid "Suspend"
9621 msgstr ""
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:759
9624 #, c-format
9625 msgid "Suspend all holds"
9626 msgstr ""
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:721
9629 #, c-format
9630 msgid "Suspend until:"
9631 msgstr ""
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:716
9634 #, c-format
9635 msgid "Suspend your hold on "
9636 msgstr ""
9638 #. A
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
9640 msgid "Switch languages"
9641 msgstr ""
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9644 #, c-format
9645 msgid "System Maintenance"
9646 msgstr ""
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9649 #, c-format
9650 msgid "TOC"
9651 msgstr ""
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
9654 #, c-format
9655 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9656 msgstr ""
9658 #. INPUT type=submit
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:167
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
9662 #, c-format
9663 msgid "Tag"
9664 msgstr ""
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
9667 #, c-format
9668 msgid "Tag browser"
9669 msgstr ""
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9672 #, fuzzy, c-format
9673 msgid "Tag cloud"
9674 msgstr "Oblak tagova"
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
9677 #, c-format
9678 msgid "Tag status here."
9679 msgstr ""
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9685 #, c-format
9686 msgid "Tag status here. "
9687 msgstr ""
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
9690 #, c-format
9691 msgid "Tag:"
9692 msgstr ""
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9695 #, c-format
9696 msgid "Tags"
9697 msgstr ""
9699 #. For the first occurrence,
9700 #. SCRIPT
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9702 msgid "Tags added: "
9703 msgstr ""
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
9707 #, fuzzy, c-format
9708 msgid "Tags from this library:"
9709 msgstr "Poruka od biblioteke"
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:447
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9713 #, c-format
9714 msgid "Tags:"
9715 msgstr ""
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
9718 #, c-format
9719 msgid "Technical reports"
9720 msgstr "Tehnizki izvestaji"
9722 #. A
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9726 #, c-format
9727 msgid "Term"
9728 msgstr "Izraz"
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9731 #, fuzzy, c-format
9732 msgid "Term(s):"
9733 msgstr "Izraz"
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
9736 #, c-format
9737 msgid "Term/Phrase"
9738 msgstr "Izraz/fraza"
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
9741 #, c-format
9742 msgid "Term:"
9743 msgstr ""
9745 #. SCRIPT
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9747 msgid "Th"
9748 msgstr ""
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9751 #, fuzzy, c-format
9752 msgid "Thank you"
9753 msgstr "Hvala!"
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9756 #, c-format
9757 msgid "Thank you!"
9758 msgstr "Hvala!"
9760 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9762 #, fuzzy, c-format
9763 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9764 msgstr "Tri poslednja broja ovog naslova:"
9766 #. %1$s:  limit 
9767 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9768 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9769 #. %4$s:  END 
9770 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9771 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) 
9772 #. %7$s:  END 
9773 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9774 #. %9$s:  timeLimit |html 
9775 #. %10$s:  ELSE 
9776 #. %11$s:  END 
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
9778 #, c-format
9779 msgid ""
9780 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9781 "all time%s "
9782 msgstr ""
9784 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9785 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9786 #. %3$s:  ELSE 
9787 #. %4$s:  END 
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9789 #, c-format
9790 msgid ""
9791 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9792 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9793 msgstr ""
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
9796 #, c-format
9797 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
9798 msgstr ""
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
9801 #, c-format
9802 msgid ""
9803 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
9804 "private."
9805 msgstr ""
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9808 #, c-format
9809 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9810 msgstr ""
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9813 #, fuzzy, c-format
9814 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9815 msgstr ""
9816 "Tabela je prazna. Ova fubkcionalnost nije jos uvek do kraja podesena. Videti "
9817 "<a1>Koha Wiki</a> za detaljnije informacije. "
9819 #. %1$s:  email_add | html 
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
9821 #, c-format
9822 msgid "The cart was sent to: %s"
9823 msgstr "Korpa je poslata: %s"
9825 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9826 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9827 #. %3$s:  END 
9828 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9829 #. %5$s:  END 
9830 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9831 #. %7$s:  END 
9832 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9833 #. %9$s:  END 
9834 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9835 #. %11$s:  END 
9836 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9837 #. %13$s:  END 
9838 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9839 #. %15$s:  END 
9840 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9841 #. %17$s:  END 
9842 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9843 #. %19$s:  END 
9844 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9845 #. %21$s:  END 
9846 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9847 #. %23$s:  END 
9848 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9849 #. %25$s:  END 
9850 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9851 #. %27$s:  END 
9852 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9853 #. %29$s:  END 
9854 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9855 #. %31$s:  END 
9856 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9857 #. %33$s:  END 
9858 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9859 #. %35$s:  END 
9860 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9861 #. %37$s:  END 
9862 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9863 #. %39$s:  END 
9864 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9865 #. %41$s:  END 
9866 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9867 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9868 #. %44$s:  END 
9869 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9870 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9871 #. %47$s:  END 
9872 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9873 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9874 #. %50$s:  END 
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9876 #, c-format
9877 msgid ""
9878 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9879 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9880 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9881 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9882 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9883 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9884 "%s %s%s months%s "
9885 msgstr ""
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9888 #, c-format
9889 msgid ""
9890 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9891 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9892 "informing your library of this error"
9893 msgstr ""
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
9896 #, fuzzy, c-format
9897 msgid "The entered card number is already in use."
9898 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi"
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
9901 #, c-format
9902 msgid "The entered card number is the wrong length."
9903 msgstr ""
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
9906 #, c-format
9907 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9908 msgstr ""
9910 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9912 #, fuzzy, c-format
9913 msgid "The first subscription was started on %s"
9914 msgstr "(Ima %s pretplata na ovaj naslov)."
9916 #. SCRIPT
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
9918 msgid "The following fields are required and not filled in: "
9919 msgstr ""
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
9922 #, c-format
9923 msgid "The following fields contain invalid information:"
9924 msgstr ""
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
9927 #, fuzzy, c-format
9928 msgid "The item has been added to the list."
9929 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9931 #. SCRIPT
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9933 #, fuzzy
9934 msgid "The item has been added to your cart"
9935 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
9938 #, fuzzy, c-format
9939 msgid "The item has been removed from the list."
9940 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9942 #. SCRIPT
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9944 #, fuzzy
9945 msgid "The item has been removed from your cart"
9946 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
9949 #, fuzzy, c-format
9950 msgid ""
9951 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9952 "the list."
9953 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9955 #. SCRIPT
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9957 #, fuzzy
9958 msgid "The item is already in your cart"
9959 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi"
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9962 #, c-format
9963 msgid ""
9964 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9965 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9966 msgstr ""
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9969 #, fuzzy, c-format
9970 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9971 msgstr "Ova greska znaci da je link polomljen i da ta stranica ne postoji."
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9974 #, c-format
9975 msgid "The link is invalid."
9976 msgstr ""
9978 #. %1$s:  email | html 
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
9980 #, c-format
9981 msgid "The list was sent to: %s"
9982 msgstr ""
9984 #. %1$s:  op | html 
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
9986 #, c-format
9987 msgid "The operation %s is not supported."
9988 msgstr ""
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
9991 #, c-format
9992 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
9993 msgstr ""
9995 #. %1$s:  username 
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
9997 #, fuzzy, c-format
9998 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9999 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
10001 #. %1$s:  minPasswordLength 
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
10003 #, fuzzy, c-format
10004 msgid "The password must contain at least %s characters."
10005 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
10008 #, c-format
10009 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10010 msgstr ""
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
10013 #, fuzzy, c-format
10014 msgid "The share has been removed."
10015 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
10018 #, fuzzy, c-format
10019 msgid "The share has not been removed."
10020 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
10022 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10024 #, fuzzy, c-format
10025 msgid "The subscription expired on %s"
10026 msgstr "Informacije o pretplati za %s"
10028 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
10029 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10031 #, c-format
10032 msgid ""
10033 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
10034 "code. It was NOT added. "
10035 msgstr ""
10037 #. %1$s:  message_value 
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
10039 #, c-format
10040 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10041 msgstr ""
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
10044 #, fuzzy, c-format
10045 msgid "The userid "
10046 msgstr "Teze "
10048 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:790
10050 #, fuzzy, c-format
10051 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10052 msgstr "(Ima %s pretplata na ovaj naslov)."
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
10055 #, c-format
10056 msgid "There are no comments for this item."
10057 msgstr "Nema komentara za ovu publikaciju."
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
10060 #, c-format
10061 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10062 msgstr ""
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10065 #, c-format
10066 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10067 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
10070 #, c-format
10071 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10072 msgstr ""
10074 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
10075 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
10076 #. %3$s:  ERROR.badparam 
10077 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
10078 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
10079 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10081 #, c-format
10082 msgid ""
10083 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10084 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10085 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10086 msgstr ""
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
10089 #, c-format
10090 msgid "There was a problem with your submission"
10091 msgstr "Postoji problem sa vasom posiljkom"
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10094 #, fuzzy, c-format
10095 msgid "There was an error sending the cart."
10096 msgstr "Problem sa slanjem korpe ..."
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10099 #, fuzzy, c-format
10100 msgid "There was an error sending the list."
10101 msgstr "Problem sa slanjem korpe ..."
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10104 #, c-format
10105 msgid ""
10106 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10107 "library for help."
10108 msgstr ""
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
10111 #, c-format
10112 msgid "Theses"
10113 msgstr "Teze"
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10116 #, fuzzy, c-format
10117 msgid ""
10118 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
10119 "any subject below to see the items in our collection."
10120 msgstr ""
10121 "Ovaj \"oblak\" vam pokazuje najkoriscenije teme iz naseg kataloga. Kliknite "
10122 "na neku od njih da pogledate dokumente vezane za nju."
10124 #. %1$s:  IF Koha.Preference('OpacResetPassword') 
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:60
10126 #, fuzzy, c-format
10127 msgid "This account has been locked! %s "
10128 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10131 #, c-format
10132 msgid ""
10133 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10134 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10135 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10136 "your reader account."
10137 msgstr ""
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:79
10140 #, fuzzy, c-format
10141 msgid "This email address already exists in our database."
10142 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi"
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
10145 #, c-format
10146 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10147 msgstr ""
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
10150 #, fuzzy, c-format
10151 msgid "This is a serial"
10152 msgstr "Ovo je pretplata na serijal"
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
10155 #, fuzzy, c-format
10156 msgid "This item does not exist."
10157 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi "
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10160 #, c-format
10161 msgid ""
10162 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10163 msgstr ""
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
10166 #, fuzzy, c-format
10167 msgid "This item is already checked out to you."
10168 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi"
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
10171 #, c-format
10172 msgid "This item is on hold for another borrower."
10173 msgstr ""
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
10176 #, c-format
10177 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10178 msgstr ""
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
10181 #, c-format
10182 msgid "This list does not exist."
10183 msgstr ""
10185 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
10187 #, fuzzy, c-format
10188 msgid ""
10189 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10190 msgstr ""
10191 "Ova lista je prazna. Mozete dodati na svoje liste stavke iz rezultate bilo "
10192 "koje <a1>pretrage</a>! "
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10195 #, c-format
10196 msgid "This message can have the following reason(s):"
10197 msgstr ""
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10201 #, c-format
10202 msgid ""
10203 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10204 "clicking "
10205 msgstr ""
10207 #. %1$s:  items_count 
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
10209 #, fuzzy, c-format
10210 msgid "This record has many physical items (%s). "
10211 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
10214 #, c-format
10215 msgid "This subscription is closed."
10216 msgstr ""
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
10219 #, c-format
10220 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10221 msgstr ""
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
10224 #, c-format
10225 msgid "This title cannot be requested."
10226 msgstr ""
10228 #. SCRIPT
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10230 msgid "Thu"
10231 msgstr ""
10233 #. IMG
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10236 msgid "Thumbnail"
10237 msgstr ""
10239 #. SCRIPT
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10241 msgid "Thursday"
10242 msgstr ""
10244 #. SCRIPT
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
10246 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10247 msgstr ""
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:114
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:789
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
10270 #, c-format
10271 msgid "Title"
10272 msgstr "Naslov"
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10276 #, c-format
10277 msgid "Title (A-Z)"
10278 msgstr "Naslov (A-Z)"
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10282 #, c-format
10283 msgid "Title (Z-A)"
10284 msgstr "Naslov (Z-A)"
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10287 #, fuzzy, c-format
10288 msgid "Title notes"
10289 msgstr "Naslov"
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
10292 #, c-format
10293 msgid "Title phrase"
10294 msgstr ""
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
10300 #, c-format
10301 msgid "Title:"
10302 msgstr "Naslov:"
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
10305 #, c-format
10306 msgid "Title: "
10307 msgstr ""
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10310 #, fuzzy, c-format
10311 msgid "Titles"
10312 msgstr "title"
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10315 #, c-format
10316 msgid "To log in, use the following credentials:"
10317 msgstr ""
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10320 #, c-format
10321 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10322 msgstr ""
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10325 #, c-format
10326 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10327 msgstr ""
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:203
10330 #, c-format
10331 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10332 msgstr ""
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10335 #, c-format
10336 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10337 msgstr ""
10339 #. SCRIPT
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10341 msgid "Today"
10342 msgstr ""
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10345 #, fuzzy, c-format
10346 msgid "Top level"
10347 msgstr "%s <a1>Vrh</a>"
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10350 #, c-format
10351 msgid "Topics"
10352 msgstr ""
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:90
10355 #, c-format
10356 msgid "Total due"
10357 msgstr ""
10359 #. %1$s:  holds_count 
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
10361 #, c-format
10362 msgid "Total holds: %s"
10363 msgstr ""
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
10366 #, c-format
10367 msgid "Treaties "
10368 msgstr ""
10370 #. SCRIPT
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10372 msgid "Tu"
10373 msgstr ""
10375 #. SCRIPT
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10377 msgid "Tue"
10378 msgstr ""
10380 #. SCRIPT
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10382 msgid "Tuesday"
10383 msgstr ""
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
10386 #, c-format
10387 msgid "Tweet"
10388 msgstr ""
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10392 #, c-format
10393 msgid "Type"
10394 msgstr "Tip"
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10397 #, fuzzy, c-format
10398 msgid "Type of heading"
10399 msgstr "Tip zaglavlja"
10401 #. INPUT type=text name=q
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
10404 #, fuzzy
10405 msgid "Type search term"
10406 msgstr "Unesite reci za pretragu"
10408 #. SCRIPT
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
10410 msgid "Type:"
10411 msgstr ""
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10414 #, c-format
10415 msgid "UF"
10416 msgstr ""
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
10419 #, c-format
10420 msgid "URL"
10421 msgstr ""
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:195
10424 #, c-format
10425 msgid "URL(s)"
10426 msgstr ""
10428 #. For the first occurrence,
10429 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10432 #, c-format
10433 msgid "URL: %s "
10434 msgstr ""
10436 #. SCRIPT
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10438 msgid "Unable to add one or more tags."
10439 msgstr ""
10441 #. SCRIPT
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10443 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10444 msgstr ""
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10448 #, c-format
10449 msgid "Unable to connect to PayPal."
10450 msgstr ""
10452 #. SCRIPT
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10454 msgid "Unable to create enrollment!"
10455 msgstr ""
10457 #. SCRIPT
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
10459 msgid "Unable to update your setting!"
10460 msgstr ""
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10464 #, c-format
10465 msgid "Unable to verify payment."
10466 msgstr ""
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:388
10469 #, c-format
10470 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10471 msgstr "Nije na raspolaganju (izgubljeno ili nestalo)"
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10474 #, fuzzy, c-format
10475 msgid "Unavailable issues"
10476 msgstr "Brojevi koji nisu na raspolaganju"
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
10481 #, c-format
10482 msgid "Unhighlight"
10483 msgstr ""
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:160
10486 #, c-format
10487 msgid "Unified title"
10488 msgstr "Unificirani naslov"
10490 #. For the first occurrence,
10491 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10494 #, c-format
10495 msgid "Unified title: %s "
10496 msgstr ""
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
10499 #, c-format
10500 msgid "Uniform titles:"
10501 msgstr "Unificirani naslovi:"
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10504 #, c-format
10505 msgid "Unknown"
10506 msgstr ""
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10509 #, fuzzy, c-format
10510 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10511 msgstr "Brojevi za pretplatu"
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
10514 #, c-format
10515 msgid "Update"
10516 msgstr ""
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10519 #, fuzzy, c-format
10520 msgid "Updates to your record"
10521 msgstr "Nazad na vas zapis"
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:204
10524 #, c-format
10525 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10526 msgstr "Koristite \"meni\" na vrhu da odete na drugi deo Kohe."
10528 #. ABBR
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10530 msgid "Used For"
10531 msgstr ""
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:65
10534 #, c-format
10535 msgid "Used for/see from:"
10536 msgstr ""
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10539 #, c-format
10540 msgid "Username:"
10541 msgstr ""
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
10544 #, fuzzy, c-format
10545 msgid ""
10546 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10547 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10548 msgstr ""
10549 "Razlog za zamrzavanje naloga su obicno zaostale kazne ili ne vracene "
10550 "publikacije. Ako <a1>stranica vaseg naloga</a> pokazuje da je vas nalog "
10551 "cist, pricajte sa bibliotekarom. "
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
10554 #, fuzzy, c-format
10555 msgid ""
10556 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10557 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10558 msgstr ""
10559 "Razlog za zamrzavanje naloga su obicno zaostale kazne ili ne vracene "
10560 "publikacije. Ako <a1>stranica vaseg naloga</a> pokazuje da je vas nalog "
10561 "cist, pricajte sa bibliotekarom. "
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
10564 #, c-format
10565 msgid "VHS tape / Videocassette"
10566 msgstr "VHS trake / Videokasete"
10568 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value 
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
10570 #, fuzzy, c-format
10571 msgid "Value is already in use (%s)"
10572 msgstr "vec u vasoj korpi"
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:901
10575 #, fuzzy, c-format
10576 msgid "Verification:"
10577 msgstr "knjizevnost"
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:135
10580 #, fuzzy, c-format
10581 msgid "View"
10582 msgstr "MARC prikaz"
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10586 #, c-format
10587 msgid "View All"
10588 msgstr ""
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
10592 #, c-format
10593 msgid "View Interlibrary loan request"
10594 msgstr ""
10596 #. A
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:114
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:313
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:175
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:178
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10615 msgid "View details for this title"
10616 msgstr "Pogledajte detalje za ovaj naslov"
10618 #. A
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:211
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:486
10621 #, fuzzy
10622 msgid "View on Amazon.com"
10623 msgstr "Ocena (prema knjizari Amazon.com)"
10625 #. A
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
10627 #, fuzzy
10628 msgid "View your search history"
10629 msgstr "Tragajte za:"
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
10633 #, c-format
10634 msgid "Vol info"
10635 msgstr ""
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:791
10638 #, c-format
10639 msgid "Volume"
10640 msgstr ""
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10644 #, c-format
10645 msgid "Volume:"
10646 msgstr ""
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10649 #, c-format
10650 msgid "Warning"
10651 msgstr ""
10653 #. SCRIPT
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10655 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10656 msgstr ""
10658 #. SCRIPT
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10660 msgid "We"
10661 msgstr ""
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
10664 #, c-format
10665 msgid ""
10666 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10667 "define how long we keep your reading history."
10668 msgstr ""
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
10671 #, c-format
10672 msgid "Website"
10673 msgstr "WWW sajt"
10675 #. SCRIPT
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10677 msgid "Wed"
10678 msgstr ""
10680 #. SCRIPT
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10682 msgid "Wednesday"
10683 msgstr ""
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:148
10687 #, fuzzy, c-format
10688 msgid "Welcome, "
10689 msgstr "Dobrodosli, <a1> "
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10692 #, c-format
10693 msgid "What is a discharge?"
10694 msgstr ""
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10697 #, c-format
10698 msgid "What's next?"
10699 msgstr ""
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
10702 #, c-format
10703 msgid ""
10704 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10705 "history immediately by clicking here. "
10706 msgstr ""
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10709 #, fuzzy, c-format
10710 msgid "Where:"
10711 msgstr "Drugo"
10713 #. SCRIPT
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
10715 #, fuzzy
10716 msgid "With selected searches: "
10717 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
10719 #. SCRIPT
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
10721 #, fuzzy
10722 msgid "With selected suggestions: "
10723 msgstr "moji predlozi za nabavku "
10725 #. For the first occurrence,
10726 #. SCRIPT
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10730 #, fuzzy
10731 msgid "With selected titles: "
10732 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
10734 #. SCRIPT
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10736 msgid "Wk"
10737 msgstr ""
10739 #. SCRIPT
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
10741 msgid "Would you like to print a receipt?"
10742 msgstr ""
10744 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10745 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10747 #, c-format
10748 msgid "Written on %s by %s"
10749 msgstr ""
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10754 #, c-format
10755 msgid "Year"
10756 msgstr ""
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:315
10759 #, c-format
10760 msgid "Year: "
10761 msgstr ""
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:64
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:111
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
10770 #, c-format
10771 msgid "Yes"
10772 msgstr "Da"
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
10775 #, fuzzy, c-format
10776 msgid ""
10777 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
10778 "again."
10779 msgstr "Pristupate Koha-i sa promenjene IP adrese! Prijavite se ponovo."
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:153
10782 #, fuzzy, c-format
10783 msgid ""
10784 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10785 "again."
10786 msgstr "Pristupate Koha-i sa promenjene IP adrese! Prijavite se ponovo."
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:59
10789 #, fuzzy, c-format
10790 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
10791 msgstr "Trenutno dugujete ukupno:"
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10794 #, fuzzy, c-format
10795 msgid "You are forbidden to view this page."
10796 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10798 #. %1$s:  borrowername 
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
10800 #, c-format
10801 msgid "You are logged in as %s."
10802 msgstr "Prijavljeni ste kao %s."
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:54
10805 #, c-format
10806 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10807 msgstr "Prijavljujete se sa razlicite IP adrese. Prijavite se ponovo."
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
10810 #, fuzzy, c-format
10811 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10812 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
10815 #, fuzzy, c-format
10816 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10817 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10820 #, fuzzy, c-format
10821 msgid "You are not authorized to view this page."
10822 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10825 #, c-format
10826 msgid "You are not authorized to view this record."
10827 msgstr ""
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:37
10830 #, c-format
10831 msgid ""
10832 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
10833 "wish to make changes, please contact the library."
10834 msgstr ""
10836 #. I
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
10838 msgid ""
10839 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10840 "saved and sent as a single message."
10841 msgstr ""
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10844 #, c-format
10845 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10846 msgstr ""
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10849 #, c-format
10850 msgid ""
10851 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10852 msgstr ""
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10855 #, c-format
10856 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10857 msgstr ""
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10860 #, c-format
10861 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10862 msgstr ""
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
10865 #, c-format
10866 msgid "You can't change your password."
10867 msgstr "Ne mozete promeniti sifru."
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
10870 #, fuzzy, c-format
10871 msgid "You can't reset your password."
10872 msgstr "Ne mozete promeniti sifru."
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
10876 #, c-format
10877 msgid ""
10878 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10879 "before asking for a discharge."
10880 msgstr ""
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
10883 #, fuzzy, c-format
10884 msgid "You cannot place any more suggestions"
10885 msgstr "moji predlozi za nabavku"
10887 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
10889 #, c-format
10890 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10891 msgstr ""
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
10894 #, c-format
10895 msgid "You cannot share a public list."
10896 msgstr ""
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:292
10899 #, c-format
10900 msgid "You currently have nothing checked out."
10901 msgstr "Trenutno nemate nista na zaduzenju."
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
10905 #, c-format
10906 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10907 msgstr "Trenutno dugujete ukupno:"
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:33
10910 #, fuzzy, c-format
10911 msgid "You did not specify any search criteria"
10912 msgstr "Niste naveli nijedan kriterijum za pretragu."
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
10915 #, c-format
10916 msgid "You did not specify any search criteria."
10917 msgstr ""
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10920 #, fuzzy, c-format
10921 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10922 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10925 #, fuzzy, c-format
10926 msgid "You do not have permission to create a new list."
10927 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10930 #, fuzzy, c-format
10931 msgid "You do not have permission to delete this list."
10932 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10935 #, fuzzy, c-format
10936 msgid "You do not have permission to download this list."
10937 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
10940 #, fuzzy, c-format
10941 msgid "You do not have permission to send this list."
10942 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
10945 #, fuzzy, c-format
10946 msgid "You do not have permission to update this list."
10947 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
10950 #, fuzzy, c-format
10951 msgid "You do not have permission to view this list."
10952 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
10955 #, fuzzy, c-format
10956 msgid ""
10957 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10958 "remember, passwords are case sensitive."
10959 msgstr ""
10960 "Uneli ste pogresno korisnicko ime ili sifru. Pokusajte ponovo! I ne "
10961 "zaboravite, korisnicka imena i sifre razlikuju velika i mala slova."
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10964 #, c-format
10965 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10966 msgstr ""
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
10969 #, c-format
10970 msgid "You have a credit of:"
10971 msgstr "Imate kredit:"
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
10974 #, c-format
10975 msgid "You have already requested this title."
10976 msgstr ""
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:876
10979 #, c-format
10980 msgid "You have no article requests currently."
10981 msgstr ""
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:178
10984 #, fuzzy, c-format
10985 msgid "You have no fines or charges"
10986 msgstr "Nemate kazni ni dugovanja."
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
10989 #, c-format
10990 msgid ""
10991 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10992 "fields and resubmit."
10993 msgstr ""
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
10996 #, c-format
10997 msgid "You have nothing checked out"
10998 msgstr "Nemate nista na zaduzenju"
11000 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11002 #, c-format
11003 msgid ""
11004 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11005 msgstr ""
11007 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11009 #, c-format
11010 msgid ""
11011 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11012 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11013 "more."
11014 msgstr ""
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
11017 #, c-format
11018 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11019 msgstr ""
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
11022 #, c-format
11023 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11024 msgstr ""
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
11027 #, fuzzy, c-format
11028 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11029 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11032 #, c-format
11033 msgid "You have successfully registered your new account."
11034 msgstr ""
11036 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
11038 #, fuzzy, c-format
11039 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11040 msgstr "Nemate kazni ni dugovanja."
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11043 #, c-format
11044 msgid ""
11045 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11046 "available."
11047 msgstr ""
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
11050 #, c-format
11051 msgid "You may register here."
11052 msgstr ""
11054 #. SCRIPT
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11056 #, fuzzy
11057 msgid "You must be logged in to add tags."
11058 msgstr "Prijavljeni ste kao %s."
11060 #. For the first occurrence,
11061 #. SCRIPT
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11063 #, fuzzy
11064 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11065 msgstr "Prijavite se da napravite sopstvene liste"
11067 #. For the first occurrence,
11068 #. SCRIPT
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11070 #, fuzzy
11071 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11072 msgstr "Prijavite se da napravite sopstvene liste"
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11075 #, c-format
11076 msgid "You must have an email address to enroll"
11077 msgstr ""
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:817
11080 #, fuzzy, c-format
11081 msgid ""
11082 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11083 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
11086 #, fuzzy, c-format
11087 msgid "You must reset your password"
11088 msgstr "Ne mozete promeniti sifru."
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:91
11091 #, fuzzy, c-format
11092 msgid "You must select a library for pickup. "
11093 msgstr "Morate odabrati biblioteku za preuzimanje. "
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:85
11096 #, fuzzy, c-format
11097 msgid "You must select at least one item. "
11098 msgstr "Morate odabrati barem jednu stvar. "
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11101 #, c-format
11102 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11103 msgstr ""
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11106 #, c-format
11107 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11108 msgstr ""
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
11111 #, c-format
11112 msgid ""
11113 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11114 "again."
11115 msgstr ""
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11118 #, c-format
11119 msgid ""
11120 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11121 "two weeks."
11122 msgstr ""
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
11125 #, c-format
11126 msgid "You will receive an email shortly. "
11127 msgstr ""
11129 #. SCRIPT
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11131 msgid ""
11132 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11133 "again."
11134 msgstr ""
11136 #. For the first occurrence,
11137 #. %1$s:  IF debarred_comment 
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
11140 #, fuzzy, c-format
11141 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11142 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
11144 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
11146 #, c-format
11147 msgid ""
11148 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11149 "renew your account."
11150 msgstr ""
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
11153 #, c-format
11154 msgid ""
11155 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11156 msgstr ""
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11159 #, c-format
11160 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11161 msgstr ""
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11164 #, fuzzy, c-format
11165 msgid "Your account menu"
11166 msgstr "Komentar:"
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11169 #, c-format
11170 msgid ""
11171 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11172 "confirmation email."
11173 msgstr ""
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:206
11176 #, c-format
11177 msgid "Your authority search history is empty."
11178 msgstr ""
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
11181 #, c-format
11182 msgid "Your card will expire on "
11183 msgstr ""
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:17
11186 #, c-format
11187 msgid "Your cart"
11188 msgstr ""
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11191 #, c-format
11192 msgid "Your cart "
11193 msgstr ""
11195 #. SCRIPT
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11197 msgid "Your cart is currently empty"
11198 msgstr ""
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11202 #, c-format
11203 msgid "Your cart is empty."
11204 msgstr "Vasa korpa je prazna"
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:125
11207 #, c-format
11208 msgid "Your catalog search history is empty."
11209 msgstr ""
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11212 #, fuzzy, c-format
11213 msgid "Your checkout history"
11214 msgstr "Istorija zaduzenja"
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901
11217 #, fuzzy, c-format
11218 msgid "Your comment"
11219 msgstr "Komentar:"
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
11222 #, c-format
11223 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11224 msgstr ""
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11227 #, fuzzy, c-format
11228 msgid ""
11229 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11230 "update your record as soon as possible."
11231 msgstr ""
11232 "Vase prepravke su prosledjene biblioteci. Osoblje ce izmeniti vas dosije "
11233 "najbrze sto moze."
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11236 #, c-format
11237 msgid ""
11238 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11239 "this page within a few days."
11240 msgstr ""
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11243 #, c-format
11244 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11245 msgstr ""
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11248 #, c-format
11249 msgid "Your download should begin automatically."
11250 msgstr ""
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:23
11253 #, fuzzy, c-format
11254 msgid "Your fines and charges"
11255 msgstr "Kazne i cene"
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11259 #, fuzzy, c-format
11260 msgid "Your guarantor is "
11261 msgstr "Vasa korpa je prazna"
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11264 #, fuzzy, c-format
11265 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11266 msgstr ""
11267 ", ne mozete pozajmiti publikacije jer je vasa kartica oznacena kao "
11268 "izgubljena ili ukradena."
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
11271 #, fuzzy, c-format
11272 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11273 msgstr ""
11274 ", ne mozete pozajmiti publikacije jer je vasa kartica oznacena kao "
11275 "izgubljena ili ukradena."
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
11278 #, c-format
11279 msgid ""
11280 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11281 "renew your card. "
11282 msgstr ""
11284 #. %1$s:  shelfname 
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11286 #, fuzzy, c-format
11287 msgid "Your list : %s "
11288 msgstr "Vasa lista "
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:50
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:52
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11296 #, c-format
11297 msgid "Your lists"
11298 msgstr ""
11300 #. SCRIPT
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11302 msgid "Your lists:"
11303 msgstr ""
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
11306 #, c-format
11307 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11308 msgstr ""
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11312 #, c-format
11313 msgid "Your messaging settings"
11314 msgstr ""
11316 #. SCRIPT
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
11318 msgid "Your note about %s could not be saved."
11319 msgstr ""
11321 #. SCRIPT
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
11323 #, fuzzy
11324 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11325 msgstr "Biblioteka nije omogucila prijavu na katalog"
11327 #. SCRIPT
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
11329 #, fuzzy
11330 msgid "Your note about %s was removed."
11331 msgstr "GRESKA: Broj police nije dat."
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
11334 #, fuzzy, c-format
11335 msgid "Your options are: "
11336 msgstr "Vasa lista "
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
11339 #, fuzzy, c-format
11340 msgid "Your password has been changed "
11341 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
11343 #. For the first occurrence,
11344 #. %1$s:  minPasswordLength
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:811
11347 #, c-format
11348 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11349 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11352 #, fuzzy, c-format
11353 msgid "Your payment"
11354 msgstr "Komentar:"
11356 #. %1$s:  message_value 
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
11358 #, c-format
11359 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11360 msgstr ""
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:28
11363 #, fuzzy, c-format
11364 msgid "Your personal details"
11365 msgstr "moji licni detalji"
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
11368 #, fuzzy, c-format
11369 msgid "Your priority: "
11370 msgstr "Zaduzenja ( %s ) "
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11374 #, fuzzy, c-format
11375 msgid "Your privacy management"
11376 msgstr "Komentar:"
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
11379 #, fuzzy, c-format
11380 msgid "Your privacy rules have been updated."
11381 msgstr "Vasa sifra je promenjena"
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:20
11384 #, fuzzy, c-format
11385 msgid "Your purchase suggestions"
11386 msgstr "moji predlozi za nabavku"
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11389 #, fuzzy, c-format
11390 msgid "Your reading history has been deleted."
11391 msgstr "Vasa sifra je promenjena"
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:129
11394 #, c-format
11395 msgid "Your request included no check-ins."
11396 msgstr ""
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:19
11399 #, fuzzy, c-format
11400 msgid "Your routing lists"
11401 msgstr "Vasa lista"
11403 #. %1$s:  IF hash 
11404 #. %2$s:  hash 
11405 #. %3$s:  END 
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11407 #, c-format
11408 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11409 msgstr ""
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
11412 #, fuzzy, c-format
11413 msgid "Your search history"
11414 msgstr "Tragajte za:"
11416 #. %1$s:  total |html 
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
11418 #, fuzzy, c-format
11419 msgid "Your search returned %s results."
11420 msgstr "vraceno %s rezultata."
11422 #. SCRIPT
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
11424 #, fuzzy
11425 msgid "Your setting has been updated!"
11426 msgstr "Vasa sifra je promenjena"
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:29
11429 #, fuzzy, c-format
11430 msgid "Your summary"
11431 msgstr "moj sazetak"
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11434 #, fuzzy, c-format
11435 msgid "Your tags"
11436 msgstr "Vasa lista"
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11439 #, c-format
11440 msgid ""
11441 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11442 "before applying them."
11443 msgstr ""
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
11446 #, fuzzy, c-format
11447 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11448 msgstr "Vas Userid nije nadjen u bazi. Pokusajte ponovo."
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:617
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:770
11456 #, c-format
11457 msgid "ZIP/Postal code:"
11458 msgstr ""
11460 #. For the first occurrence,
11461 #. SCRIPT
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11464 msgid "[ New list ]"
11465 msgstr ""
11467 #. LINK
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11469 msgid ""
11470 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11471 "END %] catalog recent comments"
11472 msgstr ""
11474 #. LINK
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:20
11476 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11477 msgstr ""
11479 #. INPUT type=text name=limit
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11481 #, fuzzy
11482 msgid "[% limit or"
11483 msgstr "Ogranici na:"
11485 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1008
11487 #, c-format
11488 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11489 msgstr ""
11491 #. SCRIPT
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
11493 msgid "a an the"
11494 msgstr ""
11496 #. SCRIPT
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11498 msgid "already in your cart"
11499 msgstr "vec u vasoj korpi"
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11503 #, c-format
11504 msgid ""
11505 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11506 msgstr ""
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11509 #, c-format
11510 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11511 msgstr ""
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11514 #, c-format
11515 msgid "and"
11516 msgstr ""
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:115
11519 #, c-format
11520 msgid "ask for a discharge"
11521 msgstr ""
11523 #. For the first occurrence,
11524 #. %1$s:  rating_avg 
11525 #. %2$s:  ratings.count 
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:497
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11528 #, c-format
11529 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11530 msgstr ""
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11534 #, c-format
11535 msgid "bib"
11536 msgstr ""
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11540 #, c-format
11541 msgid "bib_id"
11542 msgstr ""
11544 #. IMG
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:219
11546 msgid "bonus"
11547 msgstr ""
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
11550 #, fuzzy, c-format
11551 msgid "borrowernumber"
11552 msgstr "Broj vase kartice"
11554 #. For the first occurrence,
11555 #. SCRIPT
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11558 msgid "by"
11559 msgstr ""
11561 #. For the first occurrence,
11562 #. SCRIPT
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11567 #, c-format
11568 msgid "by "
11569 msgstr ""
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11572 #, fuzzy, c-format
11573 msgid "cardnumber"
11574 msgstr "Broj kartice:"
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:42
11577 #, fuzzy, c-format
11578 msgid "change your password"
11579 msgstr "promena sifre"
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:151
11582 #, fuzzy, c-format
11583 msgid "checkout(s)"
11584 msgstr "Zaduzenja"
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
11587 #, fuzzy, c-format
11588 msgid "click here to login"
11589 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11592 #, c-format
11593 msgid "contains"
11594 msgstr "sadrzi"
11596 #. SPAN
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:72
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:258
11599 msgid ""
11600 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11601 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11602 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11603 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11604 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11605 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11606 "series %]&rft.genre="
11607 msgstr ""
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11611 #, c-format
11612 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11613 msgstr ""
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11617 #, c-format
11618 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11619 msgstr ""
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11622 #, c-format
11623 msgid ""
11624 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11625 "values: "
11626 msgstr ""
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
11629 #, c-format
11630 msgid "desired_due_date"
11631 msgstr ""
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:163
11634 #, fuzzy, c-format
11635 msgid "due in fines and charges"
11636 msgstr "Kazne i cene"
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11639 #, fuzzy, c-format
11640 msgid "email"
11641 msgstr "E-mail:"
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
11644 #, c-format
11645 msgid "email address"
11646 msgstr ""
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
11649 #, fuzzy, c-format
11650 msgid "firstname"
11651 msgstr "Naziv liste"
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11654 #, c-format
11655 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11656 msgstr ""
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
11660 #, c-format
11661 msgid "here"
11662 msgstr ""
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:157
11665 #, c-format
11666 msgid "hold(s) pending"
11667 msgstr ""
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:160
11670 #, c-format
11671 msgid "hold(s) waiting"
11672 msgstr ""
11674 #. SCRIPT
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11676 msgid "iDreamBooks.com rating"
11677 msgstr ""
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11683 #, c-format
11684 msgid "id"
11685 msgstr ""
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11690 #, c-format
11691 msgid "id_type"
11692 msgstr ""
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
11695 #, c-format
11696 msgid ""
11697 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11698 msgstr ""
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
11701 #, c-format
11702 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11703 msgstr ""
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11706 #, c-format
11707 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11708 msgstr ""
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11711 #, c-format
11712 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11713 msgstr ""
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
11716 #, c-format
11717 msgid ""
11718 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11719 "show_loans=1 "
11720 msgstr ""
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
11723 #, c-format
11724 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11725 msgstr ""
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11728 #, c-format
11729 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11730 msgstr ""
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
11733 #, c-format
11734 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11735 msgstr ""
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
11738 #, c-format
11739 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11740 msgstr ""
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
11743 #, c-format
11744 msgid ""
11745 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11746 "request_location=127.0.0.1 "
11747 msgstr ""
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
11750 #, c-format
11751 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11752 msgstr ""
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
11755 #, c-format
11756 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11757 msgstr ""
11759 #. SCRIPT
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11761 #, fuzzy
11762 msgid "in OpenLibrary collection"
11763 msgstr "mesovita kolekcija"
11765 #. SCRIPT
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11767 #, fuzzy
11768 msgid "in OverDrive collection"
11769 msgstr "mesovita kolekcija"
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11772 #, c-format
11773 msgid "in any heading"
11774 msgstr ""
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11777 #, fuzzy, c-format
11778 msgid "in main entry"
11779 msgstr "Osnovni unos:"
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11782 #, c-format
11783 msgid "in the complete record"
11784 msgstr ""
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11787 #, c-format
11788 msgid "is exactly"
11789 msgstr "je tacno"
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11793 #, fuzzy, c-format
11794 msgid "item"
11795 msgstr "Naslov"
11797 #. SCRIPT
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11799 #, fuzzy
11800 msgid "item(s) added to your cart"
11801 msgstr "publikacij-e/a dodat-a/e/o u vasu korpu"
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
11807 #, fuzzy, c-format
11808 msgid "item_id"
11809 msgstr "Cekano"
11811 #. %1$s:  LibraryName |html 
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11813 #, c-format
11814 msgid "koha opac %s"
11815 msgstr ""
11817 #. ABBR
11818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
11819 #, fuzzy
11820 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
11821 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
11823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11824 #, c-format
11825 msgid "list of authority record identifiers"
11826 msgstr ""
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11829 #, c-format
11830 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11831 msgstr ""
11833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11834 #, c-format
11835 msgid "list of system record identifiers"
11836 msgstr ""
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
11839 #, c-format
11840 msgid "log in using a different account"
11841 msgstr ""
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11845 #, c-format
11846 msgid "needed_before_date"
11847 msgstr ""
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
11850 #, c-format
11851 msgid "negcap "
11852 msgstr ""
11854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
11855 #, c-format
11856 msgid "not"
11857 msgstr ""
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11860 #, c-format
11861 msgid "or"
11862 msgstr ""
11864 #. SCRIPT
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
11866 msgid "out of"
11867 msgstr ""
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:154
11870 #, fuzzy, c-format
11871 msgid "overdue(s)"
11872 msgstr "Kasnjenja "
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
11876 #, fuzzy, c-format
11877 msgid "password"
11878 msgstr "Sifra:"
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11887 #, fuzzy, c-format
11888 msgid "patron_id"
11889 msgstr "za clana"
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
11893 #, c-format
11894 msgid "pickup_expiry_date"
11895 msgstr ""
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11899 #, fuzzy, c-format
11900 msgid "pickup_location"
11901 msgstr "Lokacija za podizanje"
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11904 #, fuzzy, c-format
11905 msgid "primary email address"
11906 msgstr "E-mail:"
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
11911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
11912 #, fuzzy, c-format
11913 msgid "purchase suggestion"
11914 msgstr "moji predlozi za nabavku"
11916 #. SCRIPT
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11918 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11919 msgstr ""
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11922 #, fuzzy, c-format
11923 msgid "request_location"
11924 msgstr "Poslednja lokacija"
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11927 #, c-format
11928 msgid ""
11929 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11930 msgstr ""
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11933 #, c-format
11934 msgid ""
11935 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11936 "values: "
11937 msgstr ""
11939 #. For the first occurrence,
11940 #. SCRIPT
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11942 #, fuzzy
11943 msgid "results"
11944 msgstr "%s brojeva"
11946 #. SCRIPT
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
11948 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11949 msgstr ""
11951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11952 #, c-format
11953 msgid "return_fmt"
11954 msgstr ""
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11957 #, fuzzy, c-format
11958 msgid "return_type"
11959 msgstr "Vrati publikaciju"
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11962 #, c-format
11963 msgid "schema"
11964 msgstr ""
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11967 #, fuzzy, c-format
11968 msgid "search"
11969 msgstr "Pretraga"
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11972 #, fuzzy, c-format
11973 msgid "secondary email address"
11974 msgstr "E-mail:"
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
11977 #, c-format
11978 msgid "see also:"
11979 msgstr ""
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
11982 #, c-format
11983 msgid "show_attributes"
11984 msgstr ""
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11987 #, c-format
11988 msgid "show_contact"
11989 msgstr ""
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11992 #, c-format
11993 msgid "show_fines"
11994 msgstr ""
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11997 #, c-format
11998 msgid "show_holds"
11999 msgstr ""
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12002 #, c-format
12003 msgid "show_loans"
12004 msgstr ""
12006 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
12007 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
12008 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
12009 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
12010 #. %5$s:  END 
12011 #. %6$s:  ELSE 
12012 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
12013 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) 
12014 #. %9$s:  ELSE 
12015 #. %10$s:  END 
12016 #. %11$s:  END 
12017 #. %12$s:  END 
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:684
12019 #, fuzzy, c-format
12020 msgid ""
12021 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12022 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12023 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
12025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12026 #, c-format
12027 msgid "site administrator"
12028 msgstr ""
12030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12031 #, c-format
12032 msgid ""
12033 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12034 msgstr ""
12036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12037 #, c-format
12038 msgid "starts with"
12039 msgstr "pocinje sa"
12041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12042 #, fuzzy, c-format
12043 msgid "subjects "
12044 msgstr "Predmeti "
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
12047 #, c-format
12048 msgid "suggestions"
12049 msgstr ""
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12052 #, fuzzy, c-format
12053 msgid "surname"
12054 msgstr "Ime:"
12056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12057 #, c-format
12058 msgid ""
12059 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12060 "element 'reserve_id')"
12061 msgstr ""
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12065 #, c-format
12066 msgid "system item identifier"
12067 msgstr ""
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:50
12070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:52
12071 #, c-format
12072 msgid "system-wide only"
12073 msgstr ""
12075 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
12077 msgid "tagsel_button"
12078 msgstr ""
12080 #. META http-equiv=Content-Type
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:24
12084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:8
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
12087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
12088 msgid "text/html; charset=utf-8"
12089 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12093 #, c-format
12094 msgid ""
12095 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12096 "placed"
12097 msgstr ""
12099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12101 #, c-format
12102 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12103 msgstr ""
12105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12106 #, c-format
12107 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12108 msgstr ""
12110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12111 #, c-format
12112 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12113 msgstr ""
12115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12116 #, c-format
12117 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12118 msgstr ""
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12125 #, c-format
12126 msgid ""
12127 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12128 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12129 msgstr ""
12131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12133 #, fuzzy, c-format
12134 msgid "there was a problem processing your payment"
12135 msgstr "Postoji problem sa vasom posiljkom"
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
12139 #, fuzzy, c-format
12140 msgid "to create new lists."
12141 msgstr "<a1>Ulogujte se</a> da kreirate novu listu."
12143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
12144 #, c-format
12145 msgid "to post a comment."
12146 msgstr ""
12148 #. LINK
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:46
12150 msgid "unAPI"
12151 msgstr "unAPI"
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:763
12154 #, fuzzy, c-format
12155 msgid "until "
12156 msgstr "%s od ? "
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12159 #, fuzzy, c-format
12160 msgid "up to "
12161 msgstr "Prikazi vrh "
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12164 #, c-format
12165 msgid "used for/see from:"
12166 msgstr ""
12168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12169 #, c-format
12170 msgid "user's login identifier"
12171 msgstr ""
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12174 #, fuzzy, c-format
12175 msgid "user's password"
12176 msgstr "Nova sifra:"
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12179 #, fuzzy, c-format
12180 msgid "userid"
12181 msgstr "Teze "
12183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12184 #, c-format
12185 msgid "username"
12186 msgstr ""
12188 #. SCRIPT
12189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12190 #, fuzzy
12191 msgid "view labeled"
12192 msgstr "Raspolozivo"
12194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12196 #, c-format
12197 msgid "view plain"
12198 msgstr ""
12200 #. SCRIPT
12201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12202 msgid "waiting holds:"
12203 msgstr ""
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
12206 #, fuzzy, c-format
12207 msgid "was not found in the database. Please try again."
12208 msgstr "Vas Userid nije nadjen u bazi. Pokusajte ponovo."
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12211 #, c-format
12212 msgid ""
12213 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12214 "response"
12215 msgstr ""
12217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12218 #, c-format
12219 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12220 msgstr ""
12222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12223 #, c-format
12224 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12225 msgstr ""
12227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12228 #, c-format
12229 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12230 msgstr ""
12232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12233 #, c-format
12234 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12235 msgstr ""
12237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
12238 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12239 msgstr ""
12241 #. %1$s:  approvedaddress 
12242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12243 #, fuzzy, c-format
12244 msgid "will be sent shortly to %s."
12245 msgstr "Korpa je poslata: %s"
12247 #. SCRIPT
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12249 msgid "with biblionumber"
12250 msgstr ""
12252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12253 #, c-format
12254 msgid "would be entered as "
12255 msgstr ""
12257 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
12259 #, c-format
12260 msgid ""
12261 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12262 "items you wish to not place holds on. "
12263 msgstr ""
12265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12266 #, fuzzy, c-format
12267 msgid "your fines"
12268 msgstr "moji racuni"
12270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:124
12271 #, c-format
12272 msgid "your interlibrary loan requests"
12273 msgstr ""
12275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:97
12276 #, fuzzy, c-format
12277 msgid "your lists"
12278 msgstr "Vasa lista"
12280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
12281 #, c-format
12282 msgid "your messaging"
12283 msgstr ""
12285 #. %1$s:  payment 
12286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
12287 #, c-format
12288 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12289 msgstr ""
12291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12292 #, fuzzy, c-format
12293 msgid "your personal details"
12294 msgstr "moji licni detalji"
12296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12297 #, fuzzy, c-format
12298 msgid "your privacy"
12299 msgstr "Nema privatnih listi"
12301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
12302 #, fuzzy, c-format
12303 msgid "your purchase suggestions"
12304 msgstr "moji predlozi za nabavku"
12306 #. For the first occurrence,
12307 #. %1$s:  my_rating.rating_value 
12308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
12309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12310 #, fuzzy, c-format
12311 msgid "your rating: %s, "
12312 msgstr "Vasa lista "
12314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:60
12315 #, fuzzy, c-format
12316 msgid "your reading history"
12317 msgstr "moja prosla zaduzenja"
12319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:106
12320 #, fuzzy, c-format
12321 msgid "your routing lists"
12322 msgstr "Vasa lista"
12324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:51
12325 #, fuzzy, c-format
12326 msgid "your search history"
12327 msgstr "Tragajte za:"
12329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
12330 #, fuzzy, c-format
12331 msgid "your summary"
12332 msgstr "moj sazetak"
12334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:33
12335 #, fuzzy, c-format
12336 msgid "your tags"
12337 msgstr "Vasa lista"
12339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:712
12343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
12344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:261
12345 #, c-format
12346 msgid "×"
12347 msgstr ""
12349 #. A
12350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:174
12351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
12352 msgid ""
12353 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12354 msgstr ""