3 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
4 "POT-Creation-Date: 2018-08-17 07:10-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2018-06-22 12:44+0000\n"
6 "Last-Translator: Katrin Fischer <katrin.fischer@bsz-bw.de>\n"
7 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
14 "X-Pootle-Path: /mi/18.05/mi-NZ-opac-bootstrap.po\n"
15 "X-Pootle-Revision: 1\n"
16 "X-POOTLE-MTIME: 1529671485.281358\n"
20 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
21 #. %4$s: itemsloo.title |html
24 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
25 #. %8$s: subtitl.subfield|html
27 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
29 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
30 msgstr "%s %s %s %s %s Kāore he taitara %s %s %s %s "
34 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
35 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
38 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
39 #. %8$s: subtitl.subfield|html
41 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
43 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
44 msgstr "%s %s %s %s %s Kāore he taitara %s %s , %s %s"
46 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
47 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
48 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
49 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
50 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
52 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
53 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
54 #. %9$s: IF ( loop.last )
61 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
64 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
66 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Kāore he tuemi i tēnei pūkete. "
71 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
72 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
73 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
75 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
76 msgstr "%s %s %s %s E kawea ana te tuemi i "
79 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
80 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
81 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
82 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
84 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
86 "%s %s %s %s Kua ohauru koe ki te whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga "
89 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
90 #. %2$s: - newline="\n" -
91 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
105 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
106 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
108 "%s %s %s %s kei te tōmuri %sKei te tōmuri tō tārua o %s (waeherepae %s) %s "
109 "%s rā whakahoki %sMe whakahoki tō tārua o %s (waeherepae %s) ki te whare "
110 "pukapuka i tēnei rā %s "
112 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
113 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
114 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
117 msgid "%s %s %s Item waiting at "
118 msgstr "%s %s %s Kei te tatari te tuemi i "
120 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
121 #. %2$s: LibraryNameTitle
124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
126 msgid "%s %s %s Koha online %s "
127 msgstr "%s %s %s Koha tuihono %s "
129 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
130 #. %2$s: LibraryNameTitle
133 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
134 #. %6$s: RestrictedPageTitle
136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
138 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
139 msgstr "%s %s %s Putumōhio tuihono %s Koha %s › %s %s "
142 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
143 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
147 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
148 msgstr "%s %s %s Tuhipoka: Ka kati aunoa tēnei matapihi i te 5 hēkona. %s "
152 #. %3$s: IF ( review.title )
153 #. %4$s: review.title
156 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
157 #. %8$s: subtitl.subfield |html
159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
161 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
162 msgstr "%s %s %s%s%sKāore he taitara%s %s %s%s "
165 #. %2$s: MY_TAG.term |html
167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
169 msgid "%s %s (not approved) %s "
170 msgstr "%s %s (kāore i whakamanatia) %s "
172 #. For the first occurrence,
174 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
178 msgid "%s %s End date: "
179 msgstr "%s %s Rā mutu: "
183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
185 msgid "%s %s Item in transit to "
186 msgstr "%s %s E kawea ana te tuemi ki "
191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
193 msgid "%s %s No results found. %s "
194 msgstr "%s %s Kāore i kitea he hua. %s "
196 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
197 #. %2$s: IF branchcode
198 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode )
202 #. %7$s: IF branchcode
203 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode )
207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
210 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
211 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
212 "library news. %s %s "
214 "%s %s Whāngai RSS mō ngā rongo whare pukapuka %s. %s Whāngai RSS mō ngā "
215 "rongo whare pukapuka. %s %s %s Whāngai RSS mō %s me ngā rongo whare pukapuka "
216 "puta noa i te pūnaha. %s Whāngai RSS ngā rongo whare pukapuka puta noa i te "
219 #. %1$s: - SWITCH index -
220 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
221 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
222 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
227 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
228 "%s Search also for related subjects %s "
230 "%s %s Rapua hoki he marau whāiti ake %s Rapua hoki he marau whānui ake %s "
231 "Rapua hoki he marau whai pānga %s "
233 #. %1$s: SWITCH m.code
234 #. %2$s: CASE 'too_many'
235 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
236 #. %4$s: CASE 'already_exists'
237 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
244 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
245 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
246 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
247 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
248 "has been submitted. %s %s %s "
250 "%s %s Kāore te huatau i tāpiritia. Kua taea te tepe o ngā huatau ka āhei te "
251 "tāpae i tēnei wā (%s). Ka oti i te whare pukapuka aua huatau te tukatuka ka "
252 "āhei koe te tāpae i ētahi atu. %s Kāore te huatau i tāpiritia. Kei reira kē "
253 "he huatau me taua ingoa. %s Kua tāpaetia tō huatau. %s %s %s "
259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
262 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
265 "%s %s Me mātua takiuru mēnā ka hiahia koe ki te ohauru ki te whiwhi "
266 "whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hou %s %s "
268 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
269 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
275 #. %1$s: i.title | html
277 #. %3$s: i.author | html
279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
281 msgid "%s %s by %s %s "
282 msgstr "%s %s nā %s %s "
286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
288 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
290 "Kua tuku a %s %s i tētahi kāta ki a koe mai i tā mātou putumōhio tuihono."
295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
297 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
299 "Kua tuku a %s %s ki a koe mai i tā mātou putumōhio tuihono, i te whatanga "
300 "mariko e kīia ana : %s."
303 #. %2$s: CASE 'earlier'
304 #. %3$s: CASE 'later'
305 #. %4$s: CASE 'acronym'
306 #. %5$s: CASE 'musical'
307 #. %6$s: CASE 'broader'
308 #. %7$s: CASE 'narrower'
309 #. %8$s: CASE 'parent'
312 #. %11$s: type | html
315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
318 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
319 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
322 "%s %s(Whakaupoko tōmua) %s(Whakaupoko tōmuri) %s(Ingoapū) %s(Titonga puoro) "
323 "%s(Whakaupoko whānui ake) %s(Whakaupoko whāiti ake) %s(Tinana matua tūtata) "
326 #. %1$s: SWITCH option
327 #. %2$s: CASE 'bibtex'
328 #. %3$s: CASE 'endnote'
329 #. %4$s: CASE 'marcxml'
330 #. %5$s: CASE 'marc8'
332 #. %7$s: CASE 'marcstd'
335 #. %10$s: CASE 'isbd'
337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
340 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
341 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
343 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (Waehereao-kore/MARC-8) %sMARC "
344 "(Waehereao/UTF-8) %sMARC (Waehereao/UTF-8, Pūnoa) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD "
347 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
349 #. %3$s: CASE 'Pay00'
350 #. %4$s: CASE 'Pay01'
351 #. %5$s: CASE 'Pay02'
360 #. %14$s: CASE 'Rent'
369 #. %23$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
371 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type
372 #. %26$s: AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1)
374 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
375 #. %29$s: ACCOUNT_LINE.description
377 #. %31$s: IF ACCOUNT_LINE.title
378 #. %32$s: ACCOUNT_LINE.title
380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:108
383 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
384 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
385 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
386 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
387 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
390 "%s %sKua utua, ngā mihi %sKua utua, ngā mihi (moni mā te SIP2) %sKua utua, "
391 "ngā mihi (VISA mā te SIP2) %sKua utua, ngā mihi (kāri tāwere mā te SIP2) "
392 "%sKāri hou %sWhaina %sUtu whakahaere pūkete %sWhakaehu %sTuemi ngaro "
393 "%sWhakakore %sWhaina putu %sRoa rawa te tatari puringa %sUtu rēti %sI murua "
394 "%sWhakahoki utu tuemi ngaro %sUtunga %swhakakore %sTāwere %sTāwere %s, %s%s "
397 #. %1$s: IF s.is_private
398 #. %2$s: IF s.is_shared
403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
405 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
406 msgstr "%s %sTiritiri%sTūmataiti%s %s Tūmatanui %s "
409 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
414 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
415 msgstr "%s %stag%stags%s i tāpiri paitia."
417 #. %1$s: deleted_count
418 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
423 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
424 msgstr "%s %stag%stags%s i muku paitia."
426 #. %1$s: IF loop.index == 0
429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:36
431 msgid "%s %s and %s "
432 msgstr "%s %s me te %s "
435 #. %2$s: biblio.biblionumber
436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
438 msgid "%s (Record no. %s)"
439 msgstr "%s (Pūkete tau %s)"
441 #. %1$s: IF ( related )
442 #. %2$s: FOREACH relate IN related
443 #. %3$s: relate.related_search
446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
448 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
449 msgstr "%s (ngā rapunga whai pānga: %s %s %s ). %s "
451 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
452 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
453 #. %3$s: IF ( canrenew )
454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
456 msgid "%s Account frozen %s %s "
457 msgstr "%s Pūkete tio %s %s "
459 #. %1$s: IF review.your_comment
460 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
462 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
463 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
464 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
466 #. %8$s: review.borrtitle
467 #. %9$s: review.firstname
468 #. %10$s: review.surname
469 #. %11$s: CASE 'first'
470 #. %12$s: review.firstname
471 #. %13$s: CASE 'surname'
472 #. %14$s: review.surname
473 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
474 #. %16$s: review.firstname
475 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.')
476 #. %18$s: CASE 'username'
477 #. %19$s: review.userid
481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
484 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
486 msgstr "%s %s nā %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
488 #. %1$s: IF (sendmailError)
489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
491 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
493 "%s Kua puta mai he hapa i te tukunga o te hono whakaora kupuhipa ki a koe. "
495 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
500 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
501 "resolve this problem. %s "
503 "%s Ka puta mai he hapa i te hanganga o te kōnae pdf. Whakapā ki ngā kaimahi "
504 "hei whakatau i tēnei raru. %s "
506 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
509 msgid "%s Automatic renewal "
510 msgstr "%s Whakahou aunoa "
512 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
515 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
517 "%s Kua kore e taea te whakahou %s I rahua te whakahou aunoa, he whaina āu "
518 "kāore anō kia utua. "
520 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
521 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
523 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
524 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
526 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
527 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
529 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
530 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
532 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
533 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
535 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
536 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:219
541 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
542 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
544 "%s I takina atu (%s), %s %s I tangohia (%s), %s %s I ngaro (%s),%s %s I "
545 "tūkinotia (%s),%s %s Kua tonoa (%s),%s %s E kawea ana (%s),%s "
547 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
548 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
550 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
551 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
553 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
554 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
555 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
558 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
559 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
561 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
562 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
564 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
565 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
567 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
568 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:403
573 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
574 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
576 "%s I takina atu (%s), %s %s I tangohia (%s), %s %s%s I ngaro (%s),%s%s %s I "
577 "tūkinotia (%s),%s %s Kua tonoa (%s),%s %s E puritia ana (%s),%s %s E kawea "
582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
584 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
587 #. %1$s: IF (errcode==1)
590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
593 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
594 "you cannot add items to this list. %s "
596 "%s Kāore i taea te hanga tētahi rārangi hou. Tirohia mēnā he ahurei te "
597 "ingoa. %s Ka aroha, kāore e taea te tāpiri tuemi ki tēnei rārangi. %s "
599 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
602 msgid "%s Did you mean: "
603 msgstr "%s E mea ana koe: "
605 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
608 msgid "%s Internet user critics"
609 msgstr "%s Ngā mataaroaro ipurangi"
611 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
615 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
617 "%s Kāore i te hohe ngā tuhipoka tuku. Me whakapā ki te whare pukapuka. %s "
620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
622 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
623 msgstr "%s E tatari ana te tuemi kia unuhia mai i "
625 #. %1$s: issues_count
626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
628 msgid "%s Item(s) checked out"
629 msgstr "%s Tuemi kua takina atu"
633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
635 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
636 msgstr "%s Kāore e taea te hanga tono tuhinga mō tēnei pūkete. %s "
638 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
639 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
643 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
645 "%s Kua kore e taea te whakahou %s I rahua te whakahou aunoa, he whaina āu "
646 "kāore anō kia utua. "
648 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
649 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
652 msgid "%s No renewal before %s "
653 msgstr "%s Kia kaua e whakahou ā muri i te %s "
655 #. %1$s: IF ( searchdesc )
657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:43
659 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
660 msgstr "%s Kāore i kitea he hua mō tēnā i te putumōhio %s. "
663 #. %2$s: END # / IF results
664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
666 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
667 msgstr "%s Kāore he hua, whakamātauria te huri tātari. %s "
669 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
672 msgid "%s Not allowed"
673 msgstr "%s Kāore e whakaaetia ana"
675 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
678 msgid "%s Not renewable "
679 msgstr "%s Kāore e taea te whakahou "
681 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
682 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
685 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
686 msgstr "%s Kāore e taea te whakahou %s Kāore i te whakaaetia "
688 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
693 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
694 msgstr "%s Kei te puritia %s Kāore he whakahou e toe ana %s "
696 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
698 #. %3$s: IF password_too_short
699 #. %4$s: minPasswordLength
701 #. %6$s: IF password_too_weak
703 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
705 #. %10$s: IF ( WrongPass )
707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
710 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
711 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
712 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
713 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
714 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
715 "password for you. %s "
717 "%s Kāore ngā kupuhipa i te ōrute. Patohia anō tō kupuhipa hou. %s %s Me %s "
718 "pūāhua i te iti rawa tō kupuhipa hou. %s %s I tāuru hētia to kupuhipa "
719 "onāianei. Mēnā ka haere tonu taua raru, tonoa he kaitiaki pukapuka kia "
720 "tautuhia anō tō kupuhipa. %s %s Kei tō kupuhipa he mokowā i mua, i muri "
723 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
724 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
725 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
726 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:850
730 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
731 msgstr "%s Tārewa ana %s Tukatuka ana %s Kua oti %s Kua whakakoretia %s "
733 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
736 msgid "%s Professional critics"
737 msgstr "%s Ngā mataaroaro ngaio"
739 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
741 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
748 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
750 msgstr "%s Ngā huatau hoko %s %s Ō huatau hoko %s Ngā huatau hoko %s %s "
752 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
755 msgid "%s Quotations"
756 msgstr "%s Ngā whakahua"
758 #. For the first occurrence,
759 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
760 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
762 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:48
765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
767 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
768 msgstr "\" %s I tāpiritia te rāhuitanga e te tukanga tōmuri %s %s %s %s "
770 #. %1$s: LibraryName |html
771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
776 #. %1$s: LibraryName |html
777 #. %2$s: IF ( query_desc )
778 #. %3$s: query_desc |html
780 #. %5$s: IF ( limit_desc )
781 #. %6$s: limit_desc |html
783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
785 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
786 msgstr "%s Rapua %smō '%s'%s%s me ngā tepe: '%s'%s"
789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:87
791 msgid "%s Self check-in"
792 msgstr "%s Pūnaha taki atu kuhukuhu"
795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
797 msgid "%s Self checkout system"
798 msgstr "%s Pūnaha taki atu kuhukuhu"
800 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
805 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
807 "%s Ngā tūtohu hei whakaatu mai i ētahi atu kaiwhakamahi %s Ngā tūtohu hei "
810 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
813 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
815 "Me %s pūāhua i te itinga rawa te kupuhipa. %s He muhu, kua mōnehu rānei te "
816 "hono nāu i pāwhiri. "
818 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
819 #. %2$s: ELSIF password_too_short
820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
822 msgid "%s The passwords do not match. %s "
823 msgstr "Kāore e rite ngā kupuhipa! "
825 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
826 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
827 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
828 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
829 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
830 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
831 #. %7$s: DEBT | $Price
832 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
833 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
834 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
835 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
836 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
837 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
838 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
839 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
840 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
845 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
846 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
847 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
848 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
849 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
850 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
851 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
852 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
853 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
855 "%s Kāore te pūnaha e mōhio ana ki tēnei waeherepae. %s He nui rawa ngā tuemi "
856 "i takina atu e koe, kāore e taea ētahi atu te taki atu. %s Kua takina atu "
857 "tēnei tuemi ki tangata kē. %s Kāore koe e āhei ki te whakahou anō i tēnei "
858 "tuemi. %s Kāore e taea tēnei tuemi te mino. %s He %s tō nama ki te whare "
859 "pukapuka, ā, kāore e āhei te taki atu. %s Kua kounu tēnei tuemi i te kohinga."
860 "%s Kei te rāhuitia tēnei tuemi. %s Kei te puritia tēnei tuemi mā tētahi atu "
861 "kiritaki. %s Nō tētahi atu peka tēnei tuemi. %s Kua mōnehu tō pūkete. %s Kua "
862 "whakatārewatia tō pūkete. %s Kua tohua tēnei kāri hei mea ngaro. %s Te āhua "
863 "nei kāore ō kōrero whakapā e oti. %s He muhu te rā oti. %s Kōrero ki tētahi "
864 "kaitiaki pukapuka. "
868 #. %3$s: FOREACH role IN content
869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
871 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
872 msgstr "%s Kāore e kitea tēnei ppn i te ratonga idref. %s %s "
876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
878 msgid "%s This record has no items. %s "
879 msgstr "%s Kāore he tuemi i tēnei pūkete. %s "
883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
886 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
888 "%s Ko te mate kē, kāore e hohe ana ngā atahanga mō tēnei putumōhio i tēnei "
891 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
894 msgid "%s Video extracts"
895 msgstr "%s Ngā tangohanga ataata"
897 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
900 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
903 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
904 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
905 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
907 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
908 #. %12$s: itemLoo.reservedate
911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
914 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
917 "%s Tatari ana %s Puritia ana %s mā te kiritaki %s i te %s e tūmanakohia ana "
918 "i te %s %s mai anō i %s %s %s %s %s %s %s. "
920 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
925 msgid "%s Yes %s No %s "
926 msgstr "%s Āe %s Kāo %s "
928 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
929 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
934 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
936 "%s Āe (Kua tōmuri, kua ngaro rānei te tuemi) %s Āe (Ngā utu rēti) %s Kāo %s "
940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
942 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
943 msgstr "%s Kāore koe i tāuru i ētahi paearu rapu. %s "
945 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
949 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
950 msgstr "%s Kāore anō koe kia mino i tētahi mea i tēnei whare pukapuka. %s "
952 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
953 #. %2$s: RESERVE_CHARGE
955 #. %4$s: RESERVE_CHARGE
957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
960 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
961 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
963 "%s Ka namaia koe ki te utu puringa o te %s ā tō kohi i tēnei tuemi %s Ka "
964 "namaia koe ki te utu puringa o te %s mō te tāpae i tēnei puringa %s "
967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
970 msgstr "%s pūkete pukapuka"
972 #. For the first occurrence,
973 #. %1$s: IF ( review.author )
974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:330
976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
981 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
982 #. %2$s: MY_TAG.author
984 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
987 msgid "%s by %s %s %s "
988 msgstr "%s nā %s %s %s "
990 #. %1$s: LoginBranchname
991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
996 #. For the first occurrence,
997 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity
998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:643
999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
1001 msgid "%s items are on order."
1002 msgstr "%s tuemi kua tonoa."
1004 #. %1$s: hits_to_paginate
1006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
1008 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1011 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1012 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1013 #. %3$s: IF RESERVE.expirationdate
1014 #. %4$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates
1017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
1019 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1020 msgstr "%s mai i %s %s tae noa ki te %s %s %s "
1026 #. %5$s: BLOCK language
1027 #. %6$s: SWITCH lang
1028 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1029 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1030 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1031 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1032 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1040 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1042 "%s%s %s %s %s %s %sIngarihi %sWīwī %sItāriana %sTiamana %sPaniora %s%s %s %s "
1044 #. %1$s: FILTER trim
1045 #. %2$s: SWITCH type
1046 #. %3$s: CASE 'earlier'
1047 #. %4$s: CASE 'later'
1048 #. %5$s: CASE 'acronym'
1049 #. %6$s: CASE 'musical'
1050 #. %7$s: CASE 'broader'
1051 #. %8$s: CASE 'narrower'
1056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1059 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1060 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1062 "%s%s %sWhakaupoko tōmua %sWhakaupoko tōmuri %sIngoa pū %sTitonga puoro "
1063 "%sWhakaupoko whānui ake %sWhakaupoko whāiti ake %s%s %s%s"
1065 #. %1$s: IF contents.count
1066 #. %2$s: contents.count
1067 #. %3$s: IF contents.count == 1
1072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1074 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1075 msgstr "%s%s %stuemi%stuemi%s%sHema%s"
1077 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1078 #. %2$s: LibraryNameTitle
1081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1084 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1087 "%s%s - Whakaora kupuhipa wareware%sPutumōhio tuihono Koha%s - Whakaora "
1090 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1091 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1092 #. %3$s: LibraryNameTitle
1095 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1096 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1100 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1101 msgstr "%s%s%s%sPutumōhio tuihono Koha %s › Tō utu %s %s%s "
1103 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1104 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1105 #. %3$s: LibraryNameTitle
1110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1113 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1115 "%s%s%s%sPutumōhio tuihono Koha %s%s%s › Ō tautuhinga kareretanga"
1117 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1118 #. %2$s: LibraryNameTitle
1121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:22
1123 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1124 msgstr "%s%s%sKoha %s › Taki kuhukuhu "
1126 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1127 #. %2$s: LibraryNameTitle
1130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
1132 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1133 msgstr "%s%s%sKoha %s › Taki kuhukuhu "
1135 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1136 #. %2$s: LibraryNameTitle
1139 #. %5$s: borrowernumber
1140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
1142 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1143 msgstr "%s%s%sKoha %s › Taki atu kuhukuhu › Tā Rihīti mā %s"
1145 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1146 #. %2$s: LibraryNameTitle
1149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
1151 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1152 msgstr "%s%s%sKoha %s › Āwhina taki kuhukuhu"
1154 #. For the first occurrence,
1155 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1156 #. %2$s: LibraryNameTitle
1159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
1162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1165 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1166 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s"
1168 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1169 #. %2$s: LibraryNameTitle
1172 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1173 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1174 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1175 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1176 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1177 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1178 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1179 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1180 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1181 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1182 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1183 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1189 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1190 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1191 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1192 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1193 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1194 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1196 "%s%s%sPutumōhio tuihoino Koha%s › %s ILS-DI › GetAvailability "
1197 "%s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-"
1198 "DI › LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1199 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1200 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1201 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1203 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1204 #. %2$s: LibraryNameTitle
1207 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1213 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1216 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › %s Takiuru ki tō pūkete %s Kua "
1217 "monokia te takiuru putumōhio %s"
1219 #. For the first occurrence,
1220 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1221 #. %2$s: LibraryNameTitle
1224 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1225 #. %6$s: IF ( query_desc )
1226 #. %7$s: query_desc | html
1228 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1229 #. %10$s: limit_desc | html
1233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:7
1234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:4
1237 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1238 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1241 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › %s Ngā hua rapu %smō '%s'%s%s "
1242 "me ngā tepe: '%s'%s %s Kāore koe i tāuru i ngā paearu rapu. %s"
1244 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1245 #. %2$s: LibraryNameTitle
1248 #. %5$s: IF ( total )
1251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1254 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1257 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › %sHua rapu mana%sKāore i kitea he hua"
1260 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1261 #. %2$s: LibraryNameTitle
1264 #. %5$s: IF op == 'view'
1265 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:9
1270 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1272 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › %sNgā ihirangi o %s%sŌ rārangi%s"
1274 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1275 #. %2$s: LibraryNameTitle
1278 #. %5$s: IF ( op_add )
1280 #. %7$s: IF ( op_else )
1282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:7
1285 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1286 "%sPurchase Suggestions%s"
1288 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › %sTāurua he huatau hoko hou%s %sNgā "
1291 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1292 #. %2$s: LibraryNameTitle
1295 #. %5$s: IF ( typeissue )
1296 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1301 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1302 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1304 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › %sOhauru ki tētahi matohi ohauru%s "
1305 "Weteohauru i tētahi matohi ohauru %s"
1307 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1308 #. %2$s: LibraryNameTitle
1311 #. %5$s: IF action == 'edit'
1314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:11
1317 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1318 "%sRegister a new account%s"
1320 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › %sWhakahoutia ō kōrero whaiaro"
1321 "%sRēhitatia he pūkete hou%s"
1323 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1324 #. %2$s: LibraryNameTitle
1327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1329 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1330 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tāpiri ki tō rārangi"
1332 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1333 #. %2$s: LibraryNameTitle
1336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:5
1338 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1339 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Rapu ara atu anō"
1341 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1342 #. %2$s: LibraryNameTitle
1345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1347 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1348 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Kua puta mai he hapa"
1350 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1351 #. %2$s: LibraryNameTitle
1354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1356 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1357 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Rapu mana"
1359 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1360 #. %2$s: LibraryNameTitle
1363 #. %5$s: summary.mainentry
1364 #. %6$s: IF authtypetext
1365 #. %7$s: authtypetext
1367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:5
1370 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1371 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Rapu mana › %s%s (%s)%s"
1373 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1374 #. %2$s: LibraryNameTitle
1377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1379 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1381 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Pūtirotirohia tā mātou putumōhio"
1383 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1384 #. %2$s: LibraryNameTitle
1387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:4
1389 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1390 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Huria tō kupuhipa"
1392 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1393 #. %2$s: LibraryNameTitle
1396 #. %5$s: title |html
1397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1399 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1400 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā tākupu mō %s"
1402 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1403 #. %2$s: LibraryNameTitle
1406 #. %5$s: course.course_name
1407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:8
1409 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1410 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā tāpuitanga akoranga mā %s"
1412 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1413 #. %2$s: LibraryNameTitle
1416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:6
1418 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1419 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā akoranga"
1421 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1422 #. %2$s: LibraryNameTitle
1425 #. %5$s: title |html
1426 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1427 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1429 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:30
1433 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1435 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā taipitopito mō: %s%s%s,%s %s%s"
1437 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1438 #. %2$s: LibraryNameTitle
1441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1443 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1444 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Whakawātea"
1446 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1447 #. %2$s: LibraryNameTitle
1450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1452 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1453 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Kāta tikiake"
1455 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1456 #. %2$s: LibraryNameTitle
1459 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1462 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1463 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Rārangi tikiake %s"
1465 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1466 #. %2$s: LibraryNameTitle
1469 #. %5$s: authtypetext
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:5
1472 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1473 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Urunga %s"
1475 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1476 #. %2$s: LibraryNameTitle
1479 #. %5$s: bibliotitle
1480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1482 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1483 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Hītori ohauru katoa mō %s"
1485 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1486 #. %2$s: LibraryNameTitle
1489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1491 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1492 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tirohanga ISBD"
1494 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1495 #. %2$s: LibraryNameTitle
1498 #. %5$s: biblio.title |html
1499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1501 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1502 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā atahanga mō: %s"
1504 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1505 #. %2$s: LibraryNameTitle
1508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1510 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1511 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā tuku mō tētahi ohauru"
1513 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1514 #. %2$s: LibraryNameTitle
1517 #. %5$s: biblio.biblionumber
1518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1520 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1522 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā taipitopito MARC mō te pūkete "
1525 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1526 #. %2$s: LibraryNameTitle
1529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1531 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1532 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā taitara e tino paitia ana"
1534 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1535 #. %2$s: LibraryNameTitle
1539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:4
1541 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1542 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Rapu OverDrive mō '%s'"
1544 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1545 #. %2$s: LibraryNameTitle
1548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1550 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1551 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Te whakarite puringa"
1553 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1554 #. %2$s: LibraryNameTitle
1557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1559 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1560 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Whakaūngia tō rēhitatanga"
1562 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1563 #. %2$s: LibraryNameTitle
1566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1568 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1569 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā tākupu o nā noa nei"
1571 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1572 #. %2$s: LibraryNameTitle
1575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1577 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1578 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tono tuhinga"
1580 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1581 #. %2$s: LibraryNameTitle
1584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1586 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1587 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tuku ana i tō kāta"
1589 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1590 #. %2$s: LibraryNameTitle
1593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1595 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1596 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tuku ana i tō rārangi"
1598 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1599 #. %2$s: LibraryNameTitle
1602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1604 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1605 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tiria he rārangi"
1607 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1608 #. %2$s: LibraryNameTitle
1611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1613 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1614 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Kapua marau"
1616 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1617 #. %2$s: LibraryNameTitle
1620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1622 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1623 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā tūtohu"
1625 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1626 #. %2$s: LibraryNameTitle
1629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1631 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1632 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Kua tāpaetia ngā whakahou"
1634 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1635 #. %2$s: LibraryNameTitle
1638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:4
1640 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your Interlibrary loan requests"
1641 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tō kāinga whare pukapuka"
1643 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1644 #. %2$s: LibraryNameTitle
1647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:7
1649 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1650 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tō kāta"
1652 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1653 #. %2$s: LibraryNameTitle
1656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1658 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1659 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tō hītori taki atu"
1661 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1662 #. %2$s: LibraryNameTitle
1665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:9
1667 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1668 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ō whaina me ō utunga"
1670 #. For the first occurrence,
1671 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1672 #. %2$s: LibraryNameTitle
1675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:12
1678 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1679 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tō kāinga whare pukapuka"
1681 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1682 #. %2$s: LibraryNameTitle
1685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1687 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1688 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Te whakahaere i tō tūmataiti"
1690 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1691 #. %2$s: LibraryNameTitle
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:5
1696 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1697 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tō kāta"
1699 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1700 #. %2$s: LibraryNameTitle
1704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1706 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1707 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tō rapu IDREF mō te ppn %s"
1709 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1710 #. %2$s: LibraryNameTitle
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:5
1715 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1716 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tō hītori rapu"
1718 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1719 #. %2$s: OPACBaseURL
1720 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1722 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1723 #. %6$s: OPACBaseURL
1724 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1726 #. %9$s: OPACBaseURL
1727 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1733 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1734 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1737 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1738 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1741 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1742 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1747 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1748 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1750 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1751 #. %2$s: bibitemloo.author
1753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:172
1755 msgid "%s, by %s%s "
1756 msgstr "%s, nā %s%s "
1758 #. For the first occurrence,
1759 #. %1$s: OPACBaseURL
1760 #. %2$s: i.biblionumber
1761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1765 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1766 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1768 #. %1$s: OPACBaseURL
1769 #. %2$s: review.biblionumber
1770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1772 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1773 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1775 #. %1$s: OPACBaseURL
1776 #. %2$s: review.biblionumber
1777 #. %3$s: review.reviewid
1778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:30
1780 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1781 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1783 #. %1$s: OPACBaseURL
1784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1786 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1787 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1789 #. %1$s: OPACBaseURL
1790 #. %2$s: newsitem.idnew |html
1791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1793 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1794 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1796 #. %1$s: OPACBaseURL
1797 #. %2$s: query_cgi |html
1798 #. %3$s: limit_cgi |html
1799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1801 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1802 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1804 #. %1$s: OPACBaseURL
1805 #. %2$s: query_cgi |html
1806 #. %3$s: limit_cgi |html
1807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1809 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1810 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1812 #. %1$s: OPACBaseURL
1813 #. %2$s: shelf.shelfnumber
1814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1816 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1817 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1819 #. %1$s: OPACBaseURL
1820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1822 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1823 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1829 msgid "%s0 biblios%s "
1830 msgstr "%s0 pūkete pukapuka%s "
1832 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1833 #. %2$s: starting_homebranch
1835 #. %4$s: IF ( starting_location )
1836 #. %5$s: starting_location
1838 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1839 #. %8$s: starting_ccode
1841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1844 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1847 "%sTirotiro ana %s Ngā whatanga%s %s, Wāhi whatanga: %s%s %s, Waehere "
1850 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1855 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1856 msgstr "%sKohinga%sMomo tuemi%s"
1858 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1860 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1862 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1864 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1866 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1868 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1870 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1872 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1874 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1876 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1878 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1880 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1885 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1886 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1887 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1889 "%sKa tūmanakohia%s %sKua taea%s %sTōmuri%s %sNgaro%s %sNgaro (kīhai i "
1890 "whiwhi)%s %sNgaro (pau katoa te hoko)%s %sNgaro (kua tūkinotia)%s %sNgaro "
1891 "(kua ngaro)%s %sTē wātea%s %sMuku%s %sI kerēmetia%s %sI whakamutua%s "
1893 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1894 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1895 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1896 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1897 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1898 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1904 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1905 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1907 "%sRā oti mō te tuemi %sWhakamōhiotanga tōmua %sNgā takahanga haere mai %sKua "
1908 "kī te puringa %sTaki mai tuemi %sTaki atu tuemi %sTē mōhiotia %s"
1910 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1911 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1912 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
1917 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1918 msgstr "%sMomo tuemi %sKohinga %sWāhi whatanga %sTētahi atu mea %s "
1920 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1921 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1922 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1923 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1924 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1925 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1927 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
1929 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
1930 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
1932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
1935 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1936 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1939 "%sI tonoa %sI takina e te whare pukapuka %sI whakaaetia e te whare pukapuka "
1940 "%sI tonoa e te whare pukapuka %sI whakakoretia te huatau %sE wātea ana i te "
1941 "whare pukapuka %s %s %s %s(%s)%s "
1943 #. %1$s: IF ( typeissue )
1944 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1949 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1952 "%sOhauru ki tētahi matohi ohauru %s Weteohauru mai i tētahi matohi ohauru %s"
1956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
1958 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1959 msgstr "%sKāore e whakamahia ana tēnei mana i ngā pūkete.%s "
1963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:279
1965 msgid "%sThis record has no items.%s "
1966 msgstr "%sKāore he tuemi i tēnei pūkete.%s "
1968 #. For the first occurrence,
1969 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
1972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1975 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1976 msgstr "%sWhakahoutia ō mōhiohio whakapā%sHaere ki ō mōhiohio whakapā%s"
1978 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
1983 msgid "%sYes%sNo%s "
1984 msgstr "%sĀe%sKāo%s "
1988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1991 msgstr "%she rārangi:%s"
1993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
1994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
1996 msgid "« Previous"
1997 msgstr "« Tōmua"
1999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2002 msgid "<< Previous"
2003 msgstr "<< Tōmua"
2005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
2008 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2009 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2011 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2012 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
2017 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2018 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2020 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2021 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
2026 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2027 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2028 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2029 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2030 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2031 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2032 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2033 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2034 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2035 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2036 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2037 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2038 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2039 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2040 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2041 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2042 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2043 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2044 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2045 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2046 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2047 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2048 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2049 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2050 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2051 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2052 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2053 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2054 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2055 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2056 "notforloan>0</notforloan> <"
2057 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2058 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2059 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2060 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2061 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2062 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2063 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2064 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2065 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2066 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2067 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2068 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2069 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2070 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2071 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2072 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2073 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2074 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2075 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2076 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2077 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2078 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2079 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2080 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2081 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2082 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2083 "notforloan>0</notforloan> <"
2084 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2085 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2086 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2087 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2088 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2089 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2090 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2091 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2092 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2093 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2094 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2096 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2097 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2098 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2099 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2100 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2101 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2102 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2103 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2104 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2105 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2106 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2107 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2108 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2109 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2110 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2111 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2112 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2113 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2114 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2115 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2116 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2117 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2118 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2119 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2120 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2121 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2122 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2123 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2124 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2125 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2126 "notforloan>0</notforloan> <"
2127 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2128 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2129 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2130 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2131 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2132 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2133 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2134 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2135 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2136 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2137 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2138 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2139 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2140 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2141 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2142 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2143 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2144 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2145 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2146 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2147 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2148 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2149 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2150 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2151 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2152 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2153 "notforloan>0</notforloan> <"
2154 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2155 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2156 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2157 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2158 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2159 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2160 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2161 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2162 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2163 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2164 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2169 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2170 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2171 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2172 "GetPatronStatus>"
2174 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2175 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2176 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2177 "GetPatronStatus>"
2179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2182 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2183 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2184 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2185 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2186 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2187 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2188 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2189 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2190 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2191 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2192 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2193 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2194 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2195 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2196 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2197 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2198 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2199 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2200 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2201 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2202 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2203 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2204 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2205 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2206 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2207 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2208 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2209 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2210 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2211 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2212 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2213 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2214 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2215 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2216 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2217 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2218 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2219 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2220 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2221 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2222 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2223 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2224 "notforloan>0</notforloan> <"
2225 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2226 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2227 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2228 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2229 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2230 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2231 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2232 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2233 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2234 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2235 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2236 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2237 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2238 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2239 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2240 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2241 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2242 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2243 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2244 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2245 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2246 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2247 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2248 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2249 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2250 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2251 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2252 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2253 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2254 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2255 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2256 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2257 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2258 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2259 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2260 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2261 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2262 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2263 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2264 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2265 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2266 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2267 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2268 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2269 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2270 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2271 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2272 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2273 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2274 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2275 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2276 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2277 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2278 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2279 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2280 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2281 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2282 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2283 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2284 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2285 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2286 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2287 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2288 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2290 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2291 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2292 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2293 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2294 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2295 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2296 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2297 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2298 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2299 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2300 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2301 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2302 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2303 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2304 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2305 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2306 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2307 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2308 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2309 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2310 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2311 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2312 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2313 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2314 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2315 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2316 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2317 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2318 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2319 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2320 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2321 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2322 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2323 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2324 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2325 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2326 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2327 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2328 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2329 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2330 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2331 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2332 "notforloan>0</notforloan> <"
2333 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2334 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2335 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2336 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2337 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2338 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2339 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2340 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2341 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2342 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2343 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2344 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2345 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2346 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2347 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2348 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2349 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2350 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2351 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2352 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2353 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2354 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2355 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2356 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2357 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2358 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2359 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2360 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2361 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2362 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2363 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2364 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2365 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2366 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2367 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2368 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2369 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2370 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2371 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2372 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2373 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2374 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2375 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2376 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2377 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2378 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2379 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2380 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2381 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2382 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2383 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2384 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2385 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2386 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2387 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2388 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2389 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2390 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2391 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2392 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2393 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2394 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2395 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2396 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2401 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2402 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2403 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2405 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2406 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2407 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2413 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2414 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2415 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2416 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2418 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2419 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2420 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2421 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2426 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2427 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2429 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2430 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2435 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2436 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2437 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2439 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2440 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2441 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2446 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2447 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2448 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2449 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2450 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2451 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2452 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2453 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2454 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2455 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2456 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2457 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2458 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2459 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2460 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2461 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2462 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2463 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2464 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2465 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2466 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2467 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2469 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2470 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2471 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2472 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2473 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2474 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2475 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2476 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2477 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2478 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2479 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2480 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2481 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2482 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2483 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2484 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2485 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2486 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2487 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2488 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2489 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2490 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2495 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2496 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2497 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2498 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2499 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2500 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2501 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2502 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2503 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2504 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2505 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2506 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2507 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2508 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2509 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2510 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2511 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2512 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2514 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2515 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2516 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2517 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2518 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2519 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2520 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2521 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2522 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2523 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2524 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2525 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2526 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2527 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2528 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2529 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2530 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2531 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2533 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2534 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:424
2537 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2538 msgstr " %s / 5 (i ngā whakatauranga %s)"
2540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2542 msgid " Author phrase"
2543 msgstr " Kīnga kaituhi"
2545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2547 msgid " Conference name"
2548 msgstr " Ingoa hui"
2550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2552 msgid " Conference name phrase"
2553 msgstr " Kīnga ingoa hui"
2555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2557 msgid " Corporate name"
2558 msgstr " Ingoa rangatōpū"
2560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2562 msgid " ISBN"
2563 msgstr " ISBN"
2565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2567 msgid " ISSN"
2568 msgstr " ISSN"
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2572 msgid " Personal name"
2573 msgstr " Ingoa whaiaro"
2575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2577 msgid " Personal name phrase"
2578 msgstr " Kīnga ingoa whaiaro"
2580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2582 msgid " Subject and broader terms"
2583 msgstr " Marau me ngā kupu whānui ake"
2585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2587 msgid " Subject and narrower terms"
2588 msgstr " Mārau me ngā kupu whāiti ake"
2590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2592 msgid " Subject and related terms"
2593 msgstr " Marau me ngā kupu whai pānga"
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2597 msgid " Subject phrase"
2598 msgstr " Kīnga marau"
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2602 msgid " Title phrase"
2603 msgstr " Kīnga taitara"
2605 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count
2606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:492
2608 msgid " (%s votes)"
2609 msgstr " (%s poti)"
2611 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2614 msgid "(%s biblios)"
2615 msgstr "(%s pūkete pukapuka)"
2617 #. For the first occurrence,
2618 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2619 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
2622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
2624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
2625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
2627 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2628 msgstr "(%s o te %s whakahou e toe ana)"
2630 #. For the first occurrence,
2631 #. %1$s: overdues_count
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
2638 msgstr "(%s tapeke)"
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2642 msgid "(123) 456-7890"
2643 msgstr "(123) 456-7890"
2645 #. For the first occurrence,
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:8
2654 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2655 msgstr "kāore i kitea i te pātengi raraunga. Me whakamātau anō."
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
2659 msgid "(Checked out)"
2660 msgstr "(I takina atu)"
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2665 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2672 msgid "(Not supported by Koha)"
2673 msgstr "(Kāore e tautokona ana e Koha)"
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2680 msgid "(Not supported yet)"
2681 msgstr "(Kāore anō kia tautokona)"
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
2689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2696 msgstr "(He kōwhiringa)"
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2703 msgid "(Optional, default 0)"
2704 msgstr "(Kōwhinga, taunoa 0)"
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2708 msgid "(Optional, default 1)"
2709 msgstr "(Kōwhiringa, taunoa 1)"
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
2715 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2718 "(Me mōhio: ka takaroa pea tō whakaora i tō pūkete mēnā ka tāpae ā-tuihono "
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
2745 msgstr "(Ka whakaritea)"
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2750 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2756 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2763 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2772 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2773 msgstr "(Whakamahi OAI-PMH kē)"
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2777 msgid "(Use OPAC instead)"
2778 msgstr "(Whakamahi OPAC kē)"
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2783 msgid "(Use SRU instead)"
2784 msgstr "(Whakamahi SRU kē)"
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
2796 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2797 msgstr "(i tātaritia i te _MAX_ tāurunga katoa)"
2799 #. For the first occurrence,
2800 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:352
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:199
2804 msgid "(modified on %s)"
2805 msgstr "(i whakakētia i te %s)"
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
2810 msgstr "(kei te puritia)"
2812 #. %1$s: ar.item.barcode
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
2824 #. For the first occurrence,
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1321
2829 msgid "(priority %s)"
2830 msgstr "(manakē %s)"
2832 #. %1$s: koha_new.newdate
2833 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:67
2836 msgid "(published on %s%s by "
2837 msgstr "(he mea whakaputa i te %s%s e "
2839 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2840 #. %2$s: relate.related_search
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2844 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2845 msgstr "(ngā rapu whai pānga: %s%s%s)"
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
2859 msgid "-- Choose --"
2860 msgstr "-- Kōwhiri --"
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2865 msgid "-- Choose format --"
2866 msgstr "-- Kōwhiri hōputu --"
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
2871 msgstr "-- kāore tētahi -- "
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
2877 msgid ". %s Please contact a library staff member. %s "
2878 msgstr ". %s Whakapā ki tētahi kaitiaki pukapuka. %s "
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2882 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2884 ". Whakaūngia rawatia te muku, kāore e taea e tētahi te rārangi te tiki anō!"
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
2888 msgid ". Please contact the library for more information."
2889 msgstr ". Whakapā ki te whare pukapuka mō ētahi atu mōhiohio."
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
2896 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2897 msgstr ".%sHe whaina ōu.%s %s "
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2902 msgstr "...tērā rānei..."
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:641
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
2923 msgid "1 item is on order."
2924 msgstr "Kua tonoa 1 tuemi."
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2934 msgstr "100 taitara"
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2988 msgid ": %sa list:%s"
2989 msgstr ": %she rārangi:%s"
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2994 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2995 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2997 ": Kua mana anake tēnei tono mēnā he pai tō ingoa i te whare pukapuka. Ina "
2998 "oti te tono, kāore koe e whakaaetia ki te mino rauemi whare pukapuka."
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3002 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3003 msgstr "Ā kō ake nei ka tukuna he īmēra whakaū ki te wāhitau īmēra "
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
3007 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3008 msgstr "I utaina he utu puringa ki tō pūkete mō te kohi i tēnei tuemi."
3010 #. %1$s: message_value
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
3014 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3015 msgstr "Kua tarea kētia he utunga me te tau tuakiri '%s' ki tētahi pūkete."
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
3019 msgid "A specific item"
3020 msgstr "He tuemi tauwhāiti"
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
3024 msgid "About the author"
3025 msgstr "Mō te kaituhi"
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3029 msgid "Abstracts/summaries"
3030 msgstr "Ngā tangohanga/whakarāpopotonga"
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:91
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:144
3036 msgid "Access denied"
3037 msgstr "I aukatia te urunga"
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
3043 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3044 "Please contact the library. "
3046 "E ai ki ā mātou pūkete, kāore ā mātou mōhiohio hou tonu. Me whakapā atu ki "
3047 "te whare pukapuka. "
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3051 msgid "Acquired in the last:"
3052 msgstr "Kua riro i ēnei:"
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3057 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3058 msgstr "Rā whiwhi: Hou rawa ki te tawhito rawa"
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3063 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3064 msgstr "Rā whiwhi: Tawhito rawa ki te hou rawa"
3066 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3079 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3082 msgid "Add %s items to %s"
3083 msgstr "Tāpiritia %s tuemi ki te %s"
3085 #. A name=ButtonPlus
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
3087 msgid "Add another field"
3088 msgstr "Ki tētahi atu āpure"
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3094 msgstr "Tāpiri tūtohu"
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
3099 msgstr "Tāpiri tūtohu"
3101 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3105 msgstr "Tāpiri ki te %s"
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
3109 msgid "Add to a list"
3110 msgstr "Tāpiria ki tētahi rārangi"
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3114 msgid "Add to a new list:"
3115 msgstr "Tāpiritia ki tētahi rārangi hou:"
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3121 msgstr "Tāpiritia ki te kāta"
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3125 msgid "Add to list:"
3126 msgstr "Tāpiritia ki te rārangi:"
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3131 msgid "Add to your cart"
3132 msgstr "Tāpiritia ki tō kāta"
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
3137 msgstr "Tāpiritia ki te..."
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
3143 msgstr "Tāpiri ki te %s"
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
3147 msgid "Additional authors:"
3148 msgstr "Ngā kaituhi tāpiri:"
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3152 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3153 msgstr "Ngā momo ihirangi tāpiri mō ngā pukapuka/rauemi tā"
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
3157 msgid "Additional information"
3158 msgstr "Mōhiohio tāpiri"
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:401
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:403
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:576
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:729
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
3168 msgstr "Wāhinoho 2:"
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
3193 msgid "Advanced search"
3194 msgstr "Rapu ara atu anō"
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3206 msgstr "Ngā Tūtohu Katoa"
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3210 msgid "All collections"
3211 msgstr "Ngā kohinga katoa"
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3215 msgid "All item types"
3216 msgstr "Ngā momo tuemi katoa"
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
3222 msgid "All libraries"
3223 msgstr "Ngā whare pukapuka katoa"
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
3227 msgid "Allow changes to contents from: "
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
3233 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3234 msgstr "Me tuku tō kaipūtāhui kia tiro i ō taki atu onāianei?"
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3239 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3242 "Me mōhio hoki me whakahoki rawa i ngā tuemi katoa kua takina atu i mua i te "
3243 "mōnehutanga o tō kāri."
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
3247 msgid "Alternate address"
3248 msgstr "Wāhinoho kē"
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
3252 msgid "Alternate address information: "
3253 msgstr "Mōhiohio wāhinoho kē: "
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
3257 msgid "Alternate contact"
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
3269 msgid "Amount outstanding"
3270 msgstr "Rahinga e nama tonu ana"
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
3274 msgid "Amount to pay: "
3275 msgstr "Te rahinga hei utu: "
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
3280 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3281 msgstr "Kua puta he hapa i te hanganga o te rārangi. Kei reira kē te ingoa %s."
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:104
3285 msgid "An error occurred when creating this list."
3286 msgstr "Kua puta he hapa i te hanganga o tēnei rārangi."
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:106
3290 msgid "An error occurred when deleting this list."
3291 msgstr "Kua puta he hapa i te mukunga o tēnei rārangi."
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:102
3295 msgid "An error occurred when updating this list."
3296 msgstr "Kua puta he hapa i te whakahounga o tēnei rārangi."
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3300 msgid "An error occurred while processing your request."
3301 msgstr "Kua puta he hapa i te tukatuka i tō tono."
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3306 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3309 "Kua pakaru tētahi hono ā-roto i tō mātou whārango kāinga putumōhio, ā, kua "
3310 "kore taua whārangi."
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3314 msgid "An invitation to share list "
3315 msgstr "He pōwhiri ki te tiritiri i te rārangi "
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3324 msgid "Any audience"
3325 msgstr "Tētahi hunga pānui"
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
3330 msgstr "Tētahi ihirangi"
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3335 msgstr "Tētahi hōputu"
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3340 msgstr "Tētahi tuemi "
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
3344 msgid "Any item type"
3345 msgstr "Tētahi momo tuemi"
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
3350 msgstr "Tētahi kīnga"
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3355 msgstr "Tētahi kupu"
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
3361 msgstr "Tētahi tangata"
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
3365 msgid "Anyone seeing this list"
3366 msgstr "Mukua tēnei rārangi"
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
3381 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3382 msgstr "Me whakakore i tēnei puringa?"
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
3386 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3387 msgstr "Me whakakore i tēnei puringa?"
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
3391 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3392 msgstr "Me muku i ngā tāurunga hītori rapu kua tīpakona?"
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3396 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3397 msgstr "Me muku rawa te/ngā tūtohu kia tīpakona?"
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3401 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3402 msgstr "Me muku i tēnei rārangi?"
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3406 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3407 msgstr "Me muku i tō hītori rapu?"
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3411 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3412 msgstr "Me whakapiako i tō kāta?"
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3416 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3417 msgstr "Me tango i ngā tuemu kua tīpakona"
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3421 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3422 msgstr "Me tango i ēnei tuemi i te rārangi?"
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3426 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3427 msgstr "Me tango i tēnei tuemi i te rārangi?"
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3431 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3432 msgstr "Me tango i tēnei tiringa?"
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
3436 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3437 msgstr "Me tīmata anō ngā puringa katoa kua whakatārewatia?"
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
3441 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3442 msgstr "Me whakatārewa i ngā puringa katoa?"
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
3447 msgstr "Kua tae mai"
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
3451 msgid "Article requests "
3452 msgstr "Ngā tono tuhinga "
3454 #. %1$s: borrower.article_requests_current.count
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
3457 msgid "Article requests (%s)"
3458 msgstr "Ngā tono tuhinga (%s)"
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3462 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3464 "Hei kaipupuri o tētahi rārangi kāore e taea e koe te whakaae ki tētahi tono "
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3475 msgid "Ask for a discharge"
3476 msgstr "Tonoa he whakawātea"
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
3481 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:242
3487 msgid "At least one item is available at this library"
3488 msgstr "Kotahi tuemi i te iti rawa e wātea ana i tēnei whare pukapuka"
3490 #. For the first occurrence,
3491 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode )
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:796
3495 msgid "At library: %s"
3496 msgstr "Kei te whare pukapuka: %s"
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3501 msgstr "Hunga pānui"
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
3505 msgid "Audiovisual profile:"
3506 msgstr "Kōtaha rongo ataata:"
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
3522 msgid "AuthenticatePatron"
3523 msgstr "WhakamotuhēhēKiritaki"
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3528 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3531 "Ka whakamotuhēhā i ngā taipitopito tuakiri a tētahi kaitakiuru me te "
3532 "whakahoki i te pūtautohu mō te kiritaki."
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:113
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:790
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:212
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3555 msgid "Author (A-Z)"
3556 msgstr "Kaituhi (A-Z)"
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3561 msgid "Author (Z-A)"
3562 msgstr "Kaituhi (Z-A)"
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
3566 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3567 msgstr "Kua wharatohia ngā tuhipoka kaituhi e Syndetics"
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:84
3574 #. For the first occurrence,
3575 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3576 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3578 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3579 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3581 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3582 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3583 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3584 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3586 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3593 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3594 msgstr "Kaituhi: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
3615 msgid "Authority search"
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3620 msgid "Authority search results"
3621 msgstr "Ngā hua rapu mana"
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3625 msgid "Authority type: "
3626 msgstr "Momo mana: "
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3630 msgid "Authorized headings"
3631 msgstr "Ngā whakaupoko kua whakamanatia"
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3636 msgstr "Ngā kaituhi"
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3640 msgid "Availability"
3641 msgstr "Wāteatanga "
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:369
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
3646 msgid "Availability:"
3647 msgstr "Wāteatanga:"
3649 #. %1$s: IF restrictedopac
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3652 msgid "Available %s"
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3657 msgid "Available issues"
3658 msgstr "Ngā tuku wātea"
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3678 msgid "Back to lists"
3679 msgstr "E hoki ki ngā rārangi"
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3683 msgid "Back to results"
3684 msgstr "E hoki ki ngā hua"
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3688 msgid "Back to the results search list"
3689 msgstr "E hoki ki te rārangi hua rapu"
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:149
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:419
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:468
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:271
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
3708 msgstr "Waeherepae:"
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3714 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3717 "Me whakarite kua whakamahi koe i te hono i te īmērā, ka tono āwhina rānei i "
3718 "ngā kaitiaki pukapuka. %s "
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3728 msgid "Biblio records"
3729 msgstr "Ngā pūkete pukapuka"
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3733 msgid "Bibliographies"
3734 msgstr "Ngā rārangi pukapuka"
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3744 msgstr "Kua aukatia"
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3748 msgid "Blocked record"
3749 msgstr "Kua aukatia te pūkete"
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
3753 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3754 msgstr "Ngā arotake pukapuka e ngā mataaroaro ( XXX )"
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:20
3763 msgid "Brief display"
3764 msgstr "Whakaaturanga poto"
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3769 msgid "Brief history"
3770 msgstr "Hītori poto"
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3774 msgid "Broader Term"
3775 msgstr "Kupu Whānui Ake"
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3779 msgid "Browse by hierarchy"
3780 msgstr "Pūtirotiro mā te aroākapa"
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3784 msgid "Browse our catalog"
3785 msgstr "Pūtirotirohia tā mātou putumōhio"
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
3790 msgid "Browse results"
3791 msgstr "Pūtirotiro hua"
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3796 msgid "Browse shelf"
3797 msgstr "Tirotirohia te whatanga"
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
3803 msgstr "Takiuru CAS"
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3808 msgstr "CD ororongo"
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
3813 msgstr "CD pūmanawa"
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3817 msgid "CGI debug is on."
3818 msgstr "E hohe ana te patuiro CGI."
3820 #. For the first occurrence,
3821 #. %1$s: csv_profile.profile |html
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3831 msgstr "Tau Karanga"
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
3840 msgstr "Tau karanga"
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:534
3846 msgstr "Tau karanga:"
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3864 msgstr "Tau karanga"
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3869 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3870 msgstr "Tau karanga (0-9 ki te A-Z)"
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3875 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3876 msgstr "Tau karanga (Z-A ki te 9-0)"
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:144
3880 msgid "Call number:"
3881 msgstr "Tau karanga:"
3883 #. %1$s: subscription.callnumber
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
3886 msgid "Call number: %s"
3887 msgstr "Tau karanga: %s"
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:729
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:868
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:136
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
3926 msgid "Cancel email notification"
3927 msgstr "Whakakoretia te whakamōhiotanga īmēra"
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3931 msgid "Cancel email notification "
3932 msgstr "Whakakoretia te whakamōhiotanga īmēra "
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3936 msgid "Cancel enrollment "
3937 msgstr "Whakakore rēhita "
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
3942 msgid "Cancel rating"
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:867
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
3955 msgstr "WhakakorePuringa"
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3959 msgid "CancelRecall "
3960 msgstr "WhakakoreWhakahoki "
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3964 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3965 msgstr "Ka whakakore i te tono puringa hohe mō te kiritaki."
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
3969 msgid "Cannot be put on hold"
3970 msgstr "Tē taea te pupuri"
3972 #. %1$s: maxlength_cardnumber
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
3975 msgid "Card number can be up to %s characters."
3976 msgstr "Ka taea tae atu ki te %s pūāhua i te kāri."
3978 #. %1$s: minlength_cardnumber
3979 #. %2$s: maxlength_cardnumber
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
3982 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3983 msgstr "Me noho te tau kāri i waenga i te %s me te %s pūāhua."
3985 #. %1$s: minlength_cardnumber
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
3988 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3989 msgstr "Me %s pūāhua pū te tau kāri."
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3993 msgid "Card number:"
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4005 msgid "Cassette recording"
4006 msgstr "Tāhopukanga rīpene"
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4016 msgstr "Ngā putumōhio"
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:15
4027 msgid "Change your password"
4028 msgstr "Huria tō kupuhipa"
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:27
4032 msgid "Change your password "
4033 msgstr "Huria tō kupuhipa "
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:795
4038 msgstr "Ngā wāhanga"
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
4044 msgstr "Ngā wāhanga:"
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:158
4049 msgstr "Takina mai te tuemi"
4051 #. INPUT type=submit name=confirm
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:275
4053 msgid "Check in item"
4054 msgstr "Takina mai te tuemi"
4056 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
4060 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4061 msgstr "Takina atu%s, whakahokia%s ka whakahou rānei i tētahi tuemi: "
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4065 msgid "Check-in date:"
4066 msgstr "Rā taki mai:"
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:112
4071 msgstr "I takina atu"
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
4077 msgstr "I takina atu"
4079 #. %1$s: issues_count
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
4082 msgid "Checked out (%s)"
4083 msgstr "I takina atu (%s)"
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
4087 msgid "Checked out on"
4088 msgstr "I takina atu i te"
4090 #. %1$s: item.firstname
4091 #. %2$s: item.surname
4092 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4093 #. %4$s: item.cardnumber
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4097 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4098 msgstr "I takina atu ki %s %s %s(%s)%s"
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
4108 msgid "Checkout history"
4109 msgstr "Hītori taki atu"
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
4115 msgstr "Ngā taki atu"
4117 #. %1$s: borrowername
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4120 msgid "Checkouts for %s "
4121 msgstr "Ngā taki atu mā %s "
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4126 msgstr "Ngā taki atu: "
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4131 msgstr "Kupu hautoa"
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:589
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
4146 msgstr "I kerēmetia"
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:181
4150 msgid "Classification"
4151 msgstr "Whakarōpūtanga"
4153 #. For the first occurrence,
4154 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4158 msgid "Classification: %s "
4159 msgstr "Whakarōpūtanga: %s "
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
4168 #. For the first occurrence,
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:173
4183 #. For the first occurrence,
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:765
4194 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4195 msgstr "Ūkui rā hei whakatārewa mō ake tonu"
4197 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4198 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4201 msgid "Click here if you're not %s %s"
4202 msgstr "Pāwhiri ki konei mēnā ehara koe i a %s %s"
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
4206 msgid "Click here to login."
4207 msgstr "Pāwhiri ki konei ki te takiuru."
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:156
4211 msgid "Click here to view"
4212 msgstr "Pāwhiri ki konei ki te takiuru."
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
4216 msgid "Click here to view them all."
4217 msgstr "Pāwhiri ki konei kia tirohia te katoa."
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4221 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4222 msgstr "Pāwhiria tētahi atahanga kia tirohia i te pūtiro atahanga"
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
4226 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4229 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
4231 msgid "Click to add to cart"
4232 msgstr "Pāwhiri ki te tāpiri ki te kāta"
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4236 msgid "Click to expand this role"
4237 msgstr "Pāwhiri ki te whakaroha i tēnei tūnga"
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
4241 msgid "Click to forward the list to"
4242 msgstr "Pāwhiri ki te whakamua i te rārangi ki"
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4249 msgid "Click to open in new window"
4250 msgstr "Pāwhiria ki te huaki ki te matapihi hou"
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
4254 msgid "Click to rewind the list to"
4255 msgstr "Pāwhiri ki te whakahoki i te rārangi ki te"
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
4260 msgid "Click to view in Google Books"
4261 msgstr "Pāwhiri kia tirohia i Google Books"
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4270 msgid "Close shelf browser"
4271 msgstr "Kati pūtirotiro whatanga"
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4275 msgid "Close this window"
4276 msgstr "Katia tēnei matapihi"
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4280 msgid "Close this window."
4281 msgstr "Katia tēnei matapihi."
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4285 msgid "Close window"
4286 msgstr "Kati matapihi"
4288 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0
4289 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
4292 msgid "Clubs (%s/%s) "
4293 msgstr "Ngā karapu (%s/%s) "
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4297 msgid "Clubs currently enrolled in"
4298 msgstr "Ngā karapu kua whakaurutia i tēnei wā"
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4302 msgid "Clubs you can enroll in"
4303 msgstr "Ngā karapu e āhei ana koe te whakauru"
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4307 msgid "Collect items you are interested in"
4308 msgstr "Kohi tuemi e aro ai koe"
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:119
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:160
4320 msgid "Collection library:"
4321 msgstr "Taitara kohinga:"
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
4325 msgid "Collection title:"
4326 msgstr "Taitara kohinga:"
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:237
4330 msgid "Collection: "
4333 #. For the first occurrence,
4334 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4338 msgid "Collection: %s "
4339 msgstr "Kohinga: %s "
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
4344 msgstr "Ngā kohinga"
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4348 msgid "Column visibility"
4351 #. For the first occurrence,
4352 #. %1$s: review.patron.firstname
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4357 msgid "Comment by %s"
4358 msgstr "Tākupu nā %s"
4360 #. %1$s: review.patron.firstname
4361 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.')
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4364 msgid "Comment by %s %s"
4365 msgstr "Tākupu nā %s %s"
4367 #. %1$s: review.patron.title
4368 #. %2$s: review.patron.firstname
4369 #. %3$s: review.patron.surname
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4372 msgid "Comment by %s %s %s"
4373 msgstr "Tākupu nā %s %s %s"
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4383 msgid "Comments on "
4384 msgstr "Ngā tākupu mō "
4386 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )'
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
4390 msgstr "Ngā tākupu%s"
4392 #. INPUT type=submit
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:433
4394 msgid "Confirm hold"
4395 msgstr "Whakaū puringa"
4397 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4398 #. %2$s: USER_INFO.surname
4399 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:126
4402 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4403 msgstr "Whakaū puringa mō:%s %s (%s)"
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
4407 msgid "Confirm new password:"
4408 msgstr "Whakaū kupuhipa hou:"
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:823
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
4413 msgid "Confirm password"
4414 msgstr "Whakaū kupuhipa"
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
4418 msgid "Contact information"
4419 msgstr "Mōhiohio whakapā"
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4424 msgid "Contact information: "
4425 msgstr "Mōhiohio whakapā: "
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
4430 msgid "Contact note:"
4431 msgstr "Tuhipoka whakapā:"
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
4436 msgstr "Ngā ihirangi"
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4440 msgid "Content Cafe"
4441 msgstr "Wharekai Ihirangi"
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4446 msgstr "Ngā ihirangi"
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
4450 msgid "Contents of "
4451 msgstr "Ngā ihi rangi o "
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:136
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4468 msgid "Copyright date"
4469 msgstr "Rā manatārua"
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4473 msgid "Copyright date:"
4474 msgstr "Rā manatārua:"
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4478 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4479 msgstr "Manatārua, tau whakaputa rānei, hei tauira: 2016"
4481 #. For the first occurrence,
4482 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4486 msgid "Copyright year: %s "
4487 msgstr "Tau manatārua: %s "
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:101
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:630
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:783
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4511 msgid "Course number:"
4512 msgstr "Tau akoranga:"
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
4519 msgid "Course reserves"
4520 msgstr "Ngā tāpuitanga akoranga"
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
4525 msgid "Course reserves for "
4526 msgstr "Ngā tāpuitanga akoranga mō "
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
4531 msgstr "Ngā akoranga"
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:65
4536 msgstr "Atahanga uhi"
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4540 msgid "Create a new list"
4541 msgstr "Hangaia he rārangi hou"
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:96
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:105
4546 msgid "Create a new request "
4547 msgstr "Hangaia he rārangi hou"
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
4551 msgid "Create new list"
4552 msgstr "Hanga rārangi hou"
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
4557 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4560 "Ka hanga, mō tētahi kiritaki, i tētahi tono puringa taumata-taitara mō "
4561 "tētahi pūkete pukapuka i Koha."
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
4566 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4567 "bibliographic record Koha."
4569 "Ka hanga, mō tētahi kiritaki, i tētahi tono puringa taumata-taitara mō "
4570 "tētahi tuemi tauwhāiti o tētahi pūkete pukapuka i Koha."
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
4575 msgstr "Ngā whiwhinga"
4577 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
4580 msgid "Credits (%s)"
4581 msgstr "Ngā whiwhinga (%s)"
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
4585 msgid "Current location"
4586 msgstr "Tauwāhi onāianei"
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
4590 msgid "Current password:"
4591 msgstr "Kupuhipa onāianei:"
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:47
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
4596 msgid "Current session"
4597 msgstr "Wātū onāianei"
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4601 msgid "Currently in local use"
4602 msgstr "Kei te whakamahia i tēnei wā"
4604 #. %1$s: item.firstname
4605 #. %2$s: item.surname
4606 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4607 #. %4$s: item.cardnumber
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4611 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4612 msgstr "Kai te whakamahia i tēnei wā e %s %s %s(%s)%s"
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
4621 msgid "DVD video / Videodisc"
4622 msgstr "Ataata DVD / Kōpaeataata"
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:793
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4639 msgstr "Rā i tāpiritia"
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4644 msgstr "Rā i tāpiritia:"
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4661 msgid "Date enrolled"
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
4667 msgid "Date of birth:"
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4677 msgid "Date received"
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:363
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4695 msgid "Days in advance"
4696 msgstr "Ngā rā o mua"
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:207
4716 msgid "Default sorting"
4717 msgstr "Kōmaka taunoa"
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4722 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4723 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4724 "permitted by local laws."
4726 "Taunoa: puritia tōku hītori pānui e ai ki ngā ture o te takiwā. Koinei te "
4727 "kōwhiringa taunoa : mā te whare pukapuka tō hītori pānui e pupuri mō te "
4728 "roanga ka whakaaetia e ngā ture o te takiwā."
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4733 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4736 "Ka tautuhi i te tauira raraungameta e whakahokia ai ngā puringa, ngā uara ka "
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
4750 #. INPUT type=submit
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4754 msgstr "Muku rārangi"
4756 #. INPUT type=submit
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
4758 msgid "Delete selected"
4759 msgstr "Mukua ngā mea i tīpakonga"
4761 #. INPUT type=submit
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4763 msgid "Delete selected tags"
4764 msgstr "Mukua ngā tūtohu kua tīpakona"
4766 #. INPUT type=submit
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4768 msgid "Delete this list"
4769 msgstr "Mukua tēnei rārangi"
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4773 msgid "Delete your search history"
4774 msgstr "Mukua tō hītori rapu"
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4797 msgstr "Whakaahuatanga"
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
4803 msgstr "Ngā taipitopito"
4805 #. For the first occurrence,
4806 #. %1$s: bibliotitle
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4811 msgid "Details for %s"
4812 msgstr "Ngā tapitopito mō %s"
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
4816 msgid "Details for: "
4817 msgstr "Ngā taipitopito mō: "
4819 #. %1$s: request.backend
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:190
4822 msgid "Details from %s"
4823 msgstr "Ngā tapitopito mō %s"
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
4827 msgid "Details from library"
4828 msgstr "Ngā tūtohu mai i tēnei whare pukapuka:"
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:174
4835 #. For the first occurrence,
4836 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4845 msgid "Dictionaries"
4846 msgstr "Ngā papakupu"
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4850 msgid "Did you mean:"
4851 msgstr "E mea ana koe:"
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4855 msgid "Digests only "
4856 msgstr "Ngā hautaka anake "
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
4861 msgstr "Ngā whaiaronga"
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
4871 msgid "Discographies"
4872 msgstr "Ngā rārangi kōpae"
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
4876 msgid "Display news for: "
4877 msgstr "Whakaatu rongo mō: "
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4881 msgid "Do not notify"
4882 msgstr "Kaua e whakamōhio"
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4887 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4890 "Kei te hiahia koe ki te whiwhi i tētahi īmēra ina tae mai he putanga hou mō "
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
4895 msgid "Don't have a library card?"
4896 msgstr "Kāore i a koe he kāri whare pukapuka?"
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
4900 msgid "Don't have a password yet?"
4901 msgstr "Kāore anō koe kia whiwhi kupuhipa?"
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4907 msgid "Don't have an account? "
4908 msgstr "Kāore i a koe he pūkete? "
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:354
4922 msgid "Download as iCal/.ics file"
4923 msgstr "Tikiake hei kōnae iCal/.ics"
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4927 msgid "Download cart"
4928 msgstr "Tikiake kāta"
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
4932 msgid "Download list"
4933 msgstr "Tikiake rārangi"
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4938 msgid "Download list "
4939 msgstr "Tikiake rārangi "
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4944 msgstr "Dublin Core"
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:418
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
4954 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:382
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
4962 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4963 msgstr "HAPA: Hapa ā-roto: tono puringa oti kore. "
4965 #. %1$s: bad_biblionumber
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:79
4968 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4969 msgstr "HAPA: Kāore i kitea tētahi pūkete mō te tau tuakiri %s. "
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:97
4973 msgid "ERROR: No record id specified. "
4974 msgstr "HAPA: Kāore i kīia he tau tuakiri pūkete. "
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
4984 msgid "Edit / Create note"
4985 msgstr "Whakatika / Tuhi tuhipoka"
4987 #. INPUT type=submit
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:177
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4991 msgstr "Whakatika rārangi"
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
4996 msgstr "Whakatika rārangi "
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
5001 msgstr "Whakatika ana "
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5007 msgid "Editing issue note for %s %s"
5008 msgstr "Whakatika ana i te tuhipoka tuku mō %s %s"
5010 #. %1$s: ISSUE.title
5011 #. %2$s: ISSUE.author
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5014 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5015 msgstr "Whakatika ana i te tuhipoka tuku mō %s - %s"
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:210
5019 msgid "Edition statement:"
5020 msgstr "Tauākī putanga:"
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
5025 msgstr "Ngā putanga"
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:203
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5038 msgid "Email address:"
5039 msgstr "Wāhitau īmēra:"
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:656
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5050 msgid "Empty and close"
5051 msgstr "Whakapiakotia ka kati"
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5055 msgid "Encyclopedias "
5056 msgstr "Ngā mātāpunenga "
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:504
5060 msgid "Enhanced content: "
5061 msgstr "Ngā ihirangi whakarei: "
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:698
5065 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5066 msgstr "Ngā whakaahuatanga whakarei nā Syndetics:"
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
5080 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5081 msgstr "Tāurua he huatau hoko hou"
5083 #. INPUT type=text name=q
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5086 msgid "Enter search terms"
5087 msgstr "Tāuru kupu rapu"
5089 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
5094 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5097 "Tāurua tō tau tuakiri Kaiwhakamahi%s me tō kupuhipa%s, ka pāwhiri i te "
5098 "pātene tuku (ka pēhi rānei i te pātuhi tāuru)."
5100 #. For the first occurrence,
5101 #. %1$s: authtypetext
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
5106 msgstr "Tāurunga %s"
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5118 #. For the first occurrence,
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5128 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5129 msgstr "He hapa rapu i te kohinga OpenLibrary"
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5133 msgid "Error searching OverDrive collection"
5134 msgstr "He hapa rapu i te kohinga OverDrive"
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5138 msgid "Error searching OverDrive collection."
5139 msgstr "he hapa rapu i te kohinga OverDrive."
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5143 msgid "Error! Adding tags failed at"
5144 msgstr "Hapa! I rahua te tāpiri tūtohu i te"
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5148 msgid "Error! Illegal parameter"
5149 msgstr "Hapa! Tawhā takahi ture"
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5153 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5155 "Hapa! Tē taea te tāpiri tākupu pātea. Me tāpiri ihirangi, ka whakakore rānei."
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5159 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5160 msgstr "Hapa! Tē taea te tūtohu te muku"
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5165 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5167 "Hapa! He waehere tautohu takahi ture te katoa o tō tākupu. KĀORE i tāpiritia."
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5172 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5175 "Hapa! He waehere tautohu te katoa o tō tūtohu. KĀORE i tāpiritia. "
5176 "Whakamātauria anō ki te kuputuhi kōkau."
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:120
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:36
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5188 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5189 msgstr "Hapa: tē taea e mātou tēnei pūkete pukapuka te kite."
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
5200 msgid "Example Call"
5201 msgstr "Karanga Tauira"
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:646
5206 msgid "Example Response"
5207 msgstr "Urupare Tauira"
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
5219 msgid "Example call"
5220 msgstr "Karanga tauira"
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
5233 msgid "Example response"
5234 msgstr "Urupare tauira"
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
5243 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5244 msgstr "Tangohanga e whakahikotia ana e Syndetics"
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
5249 msgstr "Kei te tūmanakohia"
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
5253 msgid "Expecting a specific item selection."
5254 msgstr "Tūmanako ana i tētahi tīpakonga tuemi tauwhāiti"
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
5258 msgid "Expiration date:"
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
5270 msgstr "Ka mōnehu ā te"
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
5275 msgstr "Whakamārama "
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5284 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5285 msgstr "Kaweake ana ki Dublin Core..."
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
5289 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5290 msgstr "Ka whakawhānuitia te rā oti mō te hoatu taurewa a tētahi kiritaki."
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5313 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype)
5314 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
5317 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
5327 msgid "Fewer options"
5328 msgstr "Ngā kōwhiringa iti ake"
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
5333 msgstr "Kōrero paki"
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
5337 msgid "Fiction notes:"
5338 msgstr "Ngā tuhipoka kōrero paki:"
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
5342 msgid "Filmographies"
5343 msgstr "Rārangi whitiāhua"
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
5348 msgstr "Rahinga whaina"
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:194
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
5357 #. For the first occurrence,
5358 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
5363 msgstr "Ngā whaina (%s)"
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:68
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:385
5369 msgid "Fines and charges"
5370 msgstr "Ngā whaina me ngā utu"
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5376 msgstr "Ngā whaina:"
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:124
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:202
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5386 msgid "Finish enrollment"
5387 msgstr "Whakamutu rēhita"
5389 #. For the first occurrence,
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
5403 msgstr "Ingoa tuatahi:"
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
5408 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5409 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5412 "Hei tauira: 1999-2001. Ka taea hoki te whakamahi i te \"-1987\" mō ngā mea "
5413 "katoa i whakaputaina i te 1987, i mua rānei, te \"2008-\" rānei mō ngā mea "
5414 "katoa i whakaputaina i te 2008, i muri hoki."
5416 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5421 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5422 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5424 "Hei painga ki a koe, kua whakakī tōmuatia te pouaka takiuru kei tēnei "
5425 "whārangi ki ēnei raraunga. Me takiru%s ka huri i tō kupuhipa%s."
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5431 msgstr "Mō ake tonu"
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5436 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5437 "who want to keep track of what they are reading."
5439 "Mō ake tonu: puritia taku hītori pānui me te kore tepe. Koinei te kōwhiringa "
5440 "mā ērā e hiahia ana ki te arowhai i tā rātou e pānui ana."
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:133
5446 msgid "Forgot your password?"
5447 msgstr "Kua wareware tō kupuhipa?"
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5452 msgid "Forgotten password recovery"
5453 msgstr "Whakaora kupuhipa wareware"
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5465 #. For the first occurrence,
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5495 msgid "Full history"
5496 msgstr "Hītori katoa"
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5500 msgid "Full subscription history"
5501 msgstr "Hītori ohauru katoa"
5503 #. %1$s: bibliotitle
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5506 msgid "Full subscription history for %s"
5507 msgstr "Hītori ohauru katoa mō %s"
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5516 msgid "Get new password recovery link"
5517 msgstr "Whiwhi hono kupuhipa hou"
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
5522 msgid "Get your discharge"
5523 msgstr "Whiwhi ki tō whakawātea"
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
5529 msgid "GetAuthorityRecords"
5530 msgstr "GetAuthorityRecords"
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5536 msgid "GetAvailability"
5537 msgstr "GetAvailability"
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5543 msgid "GetPatronInfo"
5544 msgstr "GetPatronInfo"
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5550 msgid "GetPatronStatus"
5551 msgstr "GetPatronStatus"
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5565 msgstr "GetServices"
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5570 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5571 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5572 "specific metadata schema for the record objects."
5574 "Mēnā ka hoatu he rārangi pūtautohu pūkete mana, ka whakahoki i te rārangi o "
5575 "ngā tuemi pūkete kei roto ko ngā pūkete mana. Ka taea e te kaiwhakamahi "
5576 "taumahi te tono i tētahi aronuinga raraungameta tauwhāiti mō ngā tuemi "
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5582 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5583 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5584 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5585 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5586 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5587 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5589 "Mēnā ka hoatu he rārangi pūtautohu pūkete, ka whakahoki i te rārangi o ngā "
5590 "tuemi pūkete kei roto ko ngā mōhiohio pukapuka, me ngā piringa pātahi me ngā "
5591 "mōhiohio tuemi. Ka taea e te kaikaranga te tono i tētahi tauira raraungameta "
5592 "tauwhāiti mō ngā ahanoa pūkete kia whakahokia. He rite te mahi a tēnei "
5593 "taumahi ki HarvestBibliographicRecords me te HarvestExpandedRecords i te "
5594 "Whakahiato Raraunga, engari ka tuku i te rapu wā tūturu mā te pūtautohu "
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5600 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5601 "availability of the items associated with the identifiers."
5603 "Mēnā ka hoatu i te huinga o ngā pūtautohu pūkete pukapuka, tuemi rānei, ka "
5604 "whakahoki i tētahi rārangi o ngā tuemi e pātahi ana ki ngā pūtautohu."
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:149
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:139
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
5618 #. For the first occurrence,
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
5621 msgid "Go to detail"
5622 msgstr "Haere ki ngā taipitopito"
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
5627 msgid "Go to your account page"
5628 msgstr "Haere ki tō whārangi pūkete"
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5632 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5633 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5637 msgid "Google login"
5638 msgstr "Takiuru Google"
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
5647 msgid "Groups of libraries"
5648 msgstr "Ngā rōpū whare pukapuka"
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5657 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5658 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5662 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5663 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5667 msgid "HarvestExpandedRecords "
5668 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5672 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5673 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5677 msgid "Heading ascendant"
5678 msgstr "Whakaupoko aupiki"
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5682 msgid "Heading descendant"
5683 msgstr "Whakaupoko auheke"
5685 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5689 msgstr "Tēnā koe, %s "
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:56
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
5705 msgid "Hide options"
5706 msgstr "Huna kōwhiringa"
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
5710 msgid "Hide pagination list (%s-%s / %s)"
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5716 msgstr "Huna matapihi"
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:145
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
5728 msgstr "Rā puringa:"
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:269
5732 msgid "Hold not needed after:"
5733 msgstr "Kāore te puringa e hiahiatia ā muri i te:"
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5738 msgstr "Ngā tuhipoka puringa:"
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5742 msgid "Hold starts on date:"
5743 msgstr "Ka tīmata te puringa ā te:"
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5761 msgid "Holding libraries"
5762 msgstr "Ngā whare pukapuka pupuri"
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
5768 msgstr "Ngā puringa"
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:663
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5774 msgstr "Ngā puringa:"
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
5779 msgstr "Ngā puringa "
5781 #. %1$s: RESERVES.count
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
5785 msgstr "Ngā puringa (%s)"
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:21
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:27
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:37
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:17
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:14
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5845 msgid "Home libraries"
5846 msgstr "Ngā whare pukapuka kāinga"
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5852 msgid "Home library"
5853 msgstr "Whare pukapuka kāinga"
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:182
5858 msgid "Home library:"
5859 msgstr "Whare pukapuka kāinga:"
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
5863 msgid "How PayPal Works"
5864 msgstr "Te Āhua e Mahi ai a PayPal"
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:52
5868 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
5891 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5892 msgstr "Te wāhitau tukutuku e tukuna ai te tono kaiwhakamahi mutunga"
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
5906 msgstr "Tirohanga ISBD"
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
5917 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:225
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
5933 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5939 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5941 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5946 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5947 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
5963 msgstr "Tohutoro tau tuakiri"
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5972 msgid "If this is an error, please contact the library."
5973 msgstr "Mēnā he hapa tēnei, me whakapā atu ki te whare pukapuka."
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5978 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5979 "local library and the error will be corrected."
5981 "Mēnā he hapa tēnei, me hari i tō kāri ki te tēpu tuku i te whare pukapuka o "
5982 "tō rohe, ā, ka whakatikatia te hapa."
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:36
5987 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5988 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5991 "Mēnā ko tēnei tō whakamahi tuatahi i te pūnaha taki atu kuhukuhu, mēnā kāore "
5992 "te pūnaha e mahi ki tāu e tūmanakohia ai, me tiro pea ki tēnei aratohu kia "
5993 "taea ai te tīmata."
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5997 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5999 "Mēnā kāore koe i whiwhi i tēnei īmēra, ka āhei te tono i tētahi mea hou: "
6001 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
6005 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6006 "expire in %s seconds."
6008 "Mēnā kāore koe i pāwhiri i te pātene 'Whakamutu', ka aunoa te mōnehu o tō "
6009 "wātū ā te %s hēkona."
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
6014 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6016 "Mēnā kāore koe e tāuru i te kupuhipa ka waihangatia he kupuhipa e te pūnaha."
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6021 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6024 "Mēnā kāore tō pūkete CAS, engari kē he pūkete paetata tōu, ka taea tonu te "
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
6030 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6033 "Mēnā kāore tō pūkete Google, engari kē he pūkete paetata tōu, ka taea tonu "
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:97
6039 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6042 "Mēnā kāore tō pūkete Shibboleth, engari kē he pūkete CAS tōu, ka taea te "
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
6048 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6049 "you may login below."
6051 "Mēnā kāore tō pūkete Shibboleth, engari kē he taikiuru paetata tōu, ka taea "
6052 "te takiru ki raro nei:"
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
6057 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6059 "Mēnā kāore tō kāri whare pukapuka, peka atu ki te whare pukapuka o tō rohe "
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
6065 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6066 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6068 "Mēnā kāore anō koe kia whiwhi kupuhipa, haere ki te tēpu tuku ā tō hokinga "
6069 "ki te whare pukapuka. Mā mātou tētahi e whakarite māu."
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6074 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6077 "Mēnā he pūkete CAS tōu, me kōwhiri ki tēhea e hiahia ai koe ki te "
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128
6082 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6083 msgstr "Mēnā he pūkete CAS tōu, pāwhiri ki konei ki te takiuru."
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
6087 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6088 msgstr "Mēnā he pūkete CAS tōu, ka taea tēnā te whakamahi i raro."
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
6092 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6093 msgstr "Mēnā he pūkete Shibboleth tōu, me "
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6097 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6098 msgstr "Mēnā he pūkete Shibboleth tōu, me pāwhiri ki konei ki te takiuru mai."
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
6102 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6103 msgstr "Mēnā he pūkete paetata tōu, ka taea tēnā te whakamahi i raro."
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
6107 msgid "If you want to, you can try to "
6108 msgstr "Mēnā ka hiahia koe, ka taea te whakamātau ki te "
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
6114 msgstr "Ngā atahanga"
6116 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6119 msgid "Images for %s "
6120 msgstr "Ngā atahanga mō %s "
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
6125 msgid "Immediate deletion"
6126 msgstr "Muku inamata"
6128 #. For the first occurrence,
6129 #. %1$s: OPACBaseURL
6130 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6134 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6136 "Kei roto i te putumōhio tuihono: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
6139 #. For the first occurrence,
6140 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
6141 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
6142 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:384
6146 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6147 msgstr "E kawea ana i %s ki te %s mai anō i te %s"
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
6154 msgid "In your cart"
6155 msgstr "Kei tō kāta"
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:73
6160 msgstr "Kua taupūtia i:"
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
6176 msgstr "Ngā pū tīmata:"
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6181 msgstr "Nga kaitohutohu"
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
6185 msgid "Instructors:"
6186 msgstr "Ngā kaitohutohu:"
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6191 msgid "Interlibrary loan request"
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:24
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:31
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:90
6198 msgid "Interlibrary loan requests"
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6203 msgid "Invalid shelf number."
6204 msgstr "Tau whatanga muhu."
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6225 msgid "Issues for a subscription"
6226 msgstr "Ngā tuku mō tētahi ohauru"
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6230 msgid "Issues summary"
6231 msgstr "Whakarāpopotonga tuku"
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
6235 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6236 msgstr "He wawe rawa i muri i te rā taki atu mō te whakahou i tēnei tuemi."
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:86
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
6245 msgid "Item call number"
6246 msgstr "Tau karanga tuemi"
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
6250 msgid "Item cannot be checked out."
6251 msgstr "Tē taea te tuemi te taki atu."
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6255 msgid "Item damaged"
6256 msgstr "Kua tūkinotia te tuemi"
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6260 msgid "Item hold queue priority"
6261 msgstr "Manakē tira puringa tuemi"
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6266 msgstr "Ngā puringa tuemi"
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6271 msgstr "Tuemi ngaro"
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:467
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
6290 msgstr "Momo tuemi:"
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:201
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:322
6296 msgstr "Momo tuemi: "
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
6301 msgstr "Ngā momo tuemi"
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6305 msgid "Item withdrawn"
6306 msgstr "Kua kounu te tuemi"
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:206
6310 msgid "Items available at:"
6311 msgstr "Ngā tuemi wātea i te:"
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:371
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6316 msgid "Items available:"
6317 msgstr "Ngā tuemi wātea:"
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6321 msgid "Items in your cart: "
6322 msgstr "Ngā tuemi kei tō kāta: "
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6328 msgstr "Ngā tuemi: "
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
6392 msgid "Koha [% Version %]"
6393 msgstr "Koha [% Putanga %]"
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:188
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6405 #. For the first occurrence,
6406 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:187
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:42
6430 msgid "Languages: "
6431 msgstr "Ngā reo: "
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6438 #. For the first occurrence,
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6444 msgstr "Whakamutunga"
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6448 msgid "Last location"
6449 msgstr "Tauwāhi tōmuri"
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
6453 msgid "Last updated"
6454 msgstr "I whakahoutia te rārangi."
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:176
6458 msgid "Last updated:"
6459 msgstr "I whakahoutia te rārangi."
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
6468 msgid "Law reports and digests"
6469 msgstr "Ngā pūrongo me ngā hautaka ture"
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6473 msgid "Legal articles"
6474 msgstr "Ngā tuhinga ture"
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6478 msgid "Legal cases and case notes"
6479 msgstr "Ngā kēhi ture me ngā tuhipoka kēhi"
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6488 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6489 msgstr "Taumata 1: Ngā atanga tūhurahura taketake"
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
6493 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6494 msgstr "Taumata 2: Tāpiritanga OPAC tuatahi"
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6498 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6499 msgstr "Taumata 3: Kōwhiringa OPAC tuatahi"
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
6503 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6504 msgstr "Level 4: Ngā pūhara tūhurahura rohe tauwhāiti/pakari"
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
6509 msgstr "Ngā whare pukapuka"
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:615
6516 msgstr "Whare pukapuka"
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
6521 msgid "Library card number:"
6522 msgstr "Tau kāri whare pukapuka:"
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
6527 msgid "Library catalog"
6528 msgstr "Putumōhio whare pukapuka"
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
6534 msgstr "Whare pukapuka:"
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6539 msgstr "Whare pukapuka: "
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:135
6543 msgid "Limit to any of the following:"
6544 msgstr "Here ki tētahi o ēnei:"
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6548 msgid "Limit to currently available items."
6549 msgstr "Here ki ngā tuemi e wātea ana ināianei."
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1296
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1298
6569 msgid "Link to resource "
6570 msgstr "Hono ki te rauemi "
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6587 msgstr "Ngā rārangi"
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
6591 msgid "List created."
6592 msgstr "I waihangatia te rārangi."
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
6596 msgid "List deleted."
6597 msgstr "I mukua te rārangi."
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6602 msgstr "Ingoa rārangi"
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6608 msgstr "Ingoa rārangi:"
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6613 msgstr "Ingoa rārangi: "
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6617 msgid "List updated."
6618 msgstr "I whakahoutia te rārangi."
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:380
6622 msgid "List(s) this item appears in: "
6623 msgstr "Ngā rārangi e kitea ai tēnei tuemi: "
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:45
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6632 msgstr "Ngā rārangi"
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:461
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6638 msgstr "Ngā rārangi:"
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6650 #. For the first occurrence,
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
6661 msgstr "Uta ana... "
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6666 msgstr "Takiuru Paetata"
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
6672 msgstr "Takiuru Paetata"
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
6681 msgid "Location (Status)"
6682 msgstr "Tauwāhi (Tūnga)"
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6686 msgid "Location and availability: "
6687 msgstr "Tauwāhi me te wātea: "
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
6691 msgid "Location(s) (Status)"
6692 msgstr "Ngā tauwāhi (Tūnga)"
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6697 msgstr "Ngā tauwāhi"
6699 #. INPUT type=submit
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:339
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:178
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:124
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6717 msgid "Log in to add tags."
6718 msgstr "Takiuru ki te tāpiri tūtohu."
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6723 msgid "Log in to create your own lists"
6724 msgstr "Takiuru ki te waihanga i āu ake rārangi"
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6729 msgid "Log in to see your own saved tags."
6730 msgstr "Takiuru kia kite i āu ake tūtohu kua tiakina."
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
6740 msgid "Log in to your account"
6741 msgstr "Takiuru ki tō pūkete"
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6746 msgid "Log in to your account:"
6747 msgstr "Takiuru ki tō pūkete:"
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
6751 msgid "Log in with Google"
6752 msgstr "Takiuru mā Google"
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
6762 msgid "Log out and try again with a different user."
6763 msgstr "Takiputa ka whakamātau anō mā tētahi kaiwhakamahi rerekē."
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:201
6767 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6769 "Kāore anō kia whakahohea e te whare pukapuka te takiuru ki te putumōhio."
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6779 msgstr "Whārangi takiuru"
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6798 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6799 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6801 "Ka rapu i tētahi kiritaki i te ILS mā tētahi pūtautohu, ka whakahoki i te "
6802 "pūtautohu ILS mō taua kiritaki, arā te pūtautohu kiritaki."
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
6808 msgid "LookupPatron"
6809 msgstr "LookupPatron"
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6819 msgid "MARC Card View"
6820 msgstr "Tirohanga Kāri MARC"
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6825 msgstr "Tirohanga MARC"
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:37
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:37
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
6835 msgstr "Tirohanga MARC"
6837 #. %1$s: bibliotitle
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6840 msgid "MARC view: %s"
6841 msgstr "Tirohanga MARC: %s"
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
6851 msgid "Main address"
6852 msgstr "Wāhitau matua"
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
6860 msgstr "Whakaotihia he "
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6866 msgstr "Whakaotihia he "
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
6870 msgid "Make payment"
6871 msgstr "Whakaea utu"
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
6881 msgstr "Whakahaeretia ana e"
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
6886 msgstr "Whakahaeretia ana e:"
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:474
6903 #. For the first occurrence,
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6918 msgid "Message sent"
6919 msgstr "I tukuna te karere"
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6923 msgid "Messages for you"
6924 msgstr "Ngā karere māu"
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
6933 msgid "Missing (damaged)"
6934 msgstr "Ngaro (kua tūkinotia)"
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
6938 msgid "Missing (lost)"
6939 msgstr "Ngaro (kua ngaro)"
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
6943 msgid "Missing (never received)"
6944 msgstr "Ngaro (kore rawa i whiwhi)"
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
6948 msgid "Missing (sold out)"
6949 msgstr "Ngaro (kua pau katoa te hoko)"
6951 #. %1$s: subscription.missinglist
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6954 msgid "Missing issues: %s "
6955 msgstr "Ngā tukunga ngaro: %s "
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6979 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6980 msgstr "He arotake pukapuka anō kei iDreamBooks.com"
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
6985 msgid "More details"
6986 msgstr "He taipitopito anō"
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
6991 msgstr "He rārangi anō"
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
6995 msgid "More options"
6996 msgstr "He kōwhiringa anō"
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
7000 msgid "More searches "
7001 msgstr "He rapu anō "
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
7005 msgid "Most popular"
7006 msgstr "E tino paingia ana"
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7010 msgid "Most popular titles"
7011 msgstr "Ngā taitara e tino paingia ana"
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7015 msgid "Musical recording"
7016 msgstr "Tāhopukanga puoro"
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7032 msgid "Narrower Term"
7033 msgstr "Kupu Whāiti Ake"
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
7043 msgid "Never expires "
7044 msgstr "Kaore rawa e mōnehu "
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7049 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7050 "the item that was checked-out upon check-in."
7052 "Kore rawa: Mukua inamatatia taku hītori pānui. Mā tēnei e muku te hītori "
7053 "katoa o te tuemi kua takina atu ina taki mai koe."
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:56
7063 msgid "New Interlibrary loan request"
7066 #. %1$s: review.title |html
7067 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7068 #. %3$s: subtitl.subfield |html
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7072 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7073 msgstr "Tākupu hou i %s %s, %s%s"
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
7081 msgstr "Rārangi hou"
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
7086 msgid "New password:"
7087 msgstr "Kupuhipa hou:"
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
7092 msgid "New purchase suggestion"
7093 msgstr "Huatau hoko hou"
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
7105 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7106 msgstr "Ngā tūtohu hou, ka wehea e te piko:"
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
7112 msgstr "Tūtohu hou:"
7114 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7115 #. %2$s: LibraryNameTitle
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7120 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7121 msgstr "Ngā rongo mai i te whare pukapuka %s%s%s%s"
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:82
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
7135 msgid "Next >>"
7136 msgstr "Panuku >>"
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
7141 msgid "Next »"
7142 msgstr "Panuku »"
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
7146 msgid "Next available item"
7147 msgstr "Tērā tuemi wātea ka whai ake"
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:66
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
7161 msgid "No changes were made."
7162 msgstr "Kāore tētahi mea i hurihia."
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:192
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:209
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:228
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:235
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:243
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:251
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:260
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:268
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:277
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:213
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:72
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:976
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:319
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:328
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
7201 msgid "No cover image available"
7202 msgstr "Kāore he atahanga uhi e wātea ana"
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7206 msgid "No data available in table"
7207 msgstr "Kāore he raraunga wātea i te ripanga"
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7211 msgid "No entries to show"
7212 msgstr "Kāore he tāurunga hei whakaatu"
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7216 msgid "No item was added to your cart"
7217 msgstr "Kāore tētahi tuemi i tāpiritia ki tō kāta"
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7221 msgid "No item was selected"
7222 msgstr "Kāore tētahi tuemi i tīpakotia"
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157
7226 msgid "No items available."
7227 msgstr "Kāore he tuemi wātea."
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:399
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:217
7232 msgid "No items available:"
7233 msgstr "Kāore he tuemi wātea:"
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
7240 msgstr "Kāore he tepe"
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7244 msgid "No matching records found"
7245 msgstr "Kāore i kitea he pūkete ōrite"
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:92
7249 msgid "No news to display."
7250 msgstr "Kāore he rongo hei whakaatu."
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7254 msgid "No operation parameter has been passed."
7255 msgstr "Kāore anō tētahi tawhā whakahaere kia hipa."
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:687
7259 msgid "No other items."
7260 msgstr "Kāore ētahi atu tuemi."
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:673
7264 msgid "No physical items for this record"
7265 msgstr "Kāore he tuemi tūturu mō tēnei pūkete"
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7269 msgid "No private lists"
7270 msgstr "Kāore he rārangi tūmataiti"
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
7274 msgid "No private lists."
7275 msgstr "Kāore he rārangi tūmataiti."
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
7279 msgid "No public lists"
7280 msgstr "Kāore he rārangi tūmatanui"
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7284 msgid "No public lists."
7285 msgstr "Kāore he rārangi tūmatanui."
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7289 msgid "No reading history to delete"
7290 msgstr "Kāore he hītori pānui hei muku"
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
7294 msgid "No record was removed."
7295 msgstr "Kāore tētahi pūkete i tangohia."
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:272
7299 msgid "No renewals allowed"
7300 msgstr "Kāore e whakaaetia ngā whakahou"
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:98
7304 msgid "No reserves have been selected for this course."
7305 msgstr "Kāore anō he tāpuitanga kia tīpakona mō tēnei akoranga."
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7309 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7310 msgstr "Kāore he hua i kitea i te kohinga OverDrive o te whare pukapuka."
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
7314 msgid "No results found!"
7315 msgstr "Kāore i kitea he hua!"
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7319 msgid "No suggestion was selected"
7320 msgstr "Kāore tētahi huatau i tīpakona"
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7324 msgid "No tag was specified."
7325 msgstr "Kāore tētahi tūtohu i tautuhia."
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
7329 msgid "No tags from this library for this title."
7330 msgstr "Kāore he tūtohu i tēnei whare pukapuka mō tēnei taitara."
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
7340 msgstr "Kōrero pono"
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
7344 msgid "Non-musical recording"
7345 msgstr "Tāhopukanga puoro kore"
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
7354 msgid "None specified: "
7355 msgstr "Kāore tētahi i tautuhia: "
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:34
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:106
7366 msgstr "Tirohanga noa"
7368 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:117
7371 msgid "Not checked in %s"
7372 msgstr "I takina atu (%s)"
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7377 msgid "Not finding what you're looking for? "
7378 msgstr "Kāore e kite ana i tāu e rapu ana?"
7380 #. For the first occurrence,
7381 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7385 msgid "Not for loan %s"
7386 msgstr "Kāore e taea te houtu taurewa %s"
7388 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
7391 msgid "Not for loan (%s)"
7392 msgstr "Kāore e taea te hoatu taurewa (%s)"
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
7397 msgstr "Kāore i tukuna"
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7402 msgstr "Kāore e puritia ana"
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
7406 msgid "Not what you expected? Check for "
7407 msgstr "Ehara i tāu i tūmanakohia ai? Taki mō "
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:209
7427 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
7431 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7432 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7434 "Me mōhio: Kāore te kaupapa here o te whare pukapuka e whakaae kia puritia/"
7435 "tīkina atu tētahi tuemi e wātea ana i tō wāhi. Haere mai ki te whare "
7436 "pukapuka ki te tiki atu i ēnei tuemi %s %s "
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7441 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7442 "have been populated, and an index built by separate script."
7444 "Me mōhio: E wātea ana anake tēnei āhuahira ki ngā putumōhio Wīwī i whakakīa "
7445 "ai ngā marau ISBD, ā, i hangaia ai he taupū nā tētahi hōtuhi motuhake."
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7449 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7450 msgstr "Me mōhio: Me whakamana rawa tō tākupu e tētahi kaitiaki pukapuka. "
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7454 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7455 msgstr "Me mōhio: ka taea te muku āu ake tūtohu anake."
7457 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7461 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7462 "code that was removed. "
7464 "Me mōhio: ka taea te muku āu ake tūtohu anake. %s Me mōhio: kua whai waehere "
7465 "tautohu tō tūtohu, ā, kua tangohia. "
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7470 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7471 "see your current tags."
7473 "Me mōhio: ka taea te tūtohutanga kotahi o tētahi tuemi ki tētahi kupu. "
7474 "Tirohia 'Ōku Tūtohu' kia kite i ō tūtohu onāianei."
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7479 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7480 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7481 "retain the comment as is."
7483 "Me mōhio: he waehere tautohu turekore i tō tākupu. Kua tiakina i raro, "
7484 "engari kua tangohia te tautohu. Ka taea te whakatika anō i te tākupu, ka "
7485 "whakakore rānei kia puritia pēneitia te tākupu."
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7490 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7492 "Me mōhio: kua whai waehere tautohu tō tūtohu kua tangohia. I tāpiritia te "
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:113
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:143
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:796
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
7505 msgstr "Ngā tuhipoka"
7507 #. For the first occurrence,
7508 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7513 msgstr "Ngā tuhipoka : %s "
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
7517 msgid "Notes/Comments"
7518 msgstr "Ngā Tuhipoka/Tākupu"
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:180
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
7526 msgstr "Ngā tuhipoka:"
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
7536 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7538 "Kāore tētahi mea i tīpakona. Tohua te pouaka o ia tuemi e hiahia ana ki te "
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7545 msgstr "Pānuitanga:"
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
7556 msgid "Novelist Select"
7557 msgstr "Tīpako Kaituhi"
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
7561 msgid "Novelist Select: "
7562 msgstr "Tīpako Kaituhi: "
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:217
7576 msgid "Number of holds: "
7577 msgstr "Maha o ngā puringa: "
7579 #. For the first occurrence,
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
7584 msgid "Number of records used in: %s"
7585 msgstr "Maha o ngā pūkete i whakamahia i: %s"
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7592 #. INPUT type=submit
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
7601 msgstr "TĒNEI RĀNEI"
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7616 msgstr "Puritia ana"
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7625 msgid "On-site checkouts"
7626 msgstr "Ngā taki atu ā-pae"
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7632 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7635 "Mutu ana te whare pukapuka ēnā hautau te tukatuka ka āhei te tāpae i ētahi "
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7640 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7642 "Kotahi neke atu rānei ngā puringa kāore i whakaritea ko ngā puringa onāianei "
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:332
7647 msgid "Online resources:"
7648 msgstr "Ngā rauemi tuihono:"
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
7653 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7654 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7655 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7658 "Ka whakaritea ētahi āpure anake (kua tohua ki te whero), engari mā te nui "
7659 "ake o ngā mōhiohio e tāuru koe, ka māmā ake ki te kaitiaki pukapuka te kite "
7660 "i te taitara e tono ana koe. Ka taea te whakamahi te āpure \"Ngā tuhipoka\" "
7661 "ki te whakarato i ngā mōhiohio tāpiri."
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:238
7665 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7667 "Ko ngā tuemi anake e wātea ana ināianei mō te hoatu taurewa, te tohutoro "
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7672 msgid "Open Library: "
7673 msgstr "Huaki Whare Pukapuka: "
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7677 msgid "Order by author"
7678 msgstr "Tono mā te kaituhi"
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7682 msgid "Order by date"
7683 msgstr "Tono mā te rā"
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7687 msgid "Order by title"
7688 msgstr "Tono mā te taitara"
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:963
7697 msgid "Other editions of this work"
7698 msgstr "Ētahi atu putanga o tēnei mahi"
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:99
7702 msgid "Other forms:"
7703 msgstr "Ētahi atu puka:"
7705 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )'
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7708 msgid "Other holdings %s"
7709 msgstr "Ētahi atu momo %s"
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
7714 msgid "Other names:"
7715 msgstr "Ētahi atu ingoa:"
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
7720 msgid "Other phone:"
7721 msgstr "Tētahi atu waea:"
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7725 msgid "OutputIntermediateFormat "
7726 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7730 msgid "OutputRewritablePage "
7731 msgstr "OutputRewritablePage "
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7735 msgid "OverDrive Account"
7736 msgstr "Pūkete OverDrive"
7738 #. For the first occurrence,
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:33
7743 msgid "OverDrive search for '%s'"
7744 msgstr "Rapu OverDrive mō '%s'"
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
7749 msgid "Overall queue priority: %s"
7750 msgstr "Manakē tira katoa: %s"
7752 #. %1$s: overdues_count
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
7755 msgid "Overdue (%s)"
7756 msgstr "Tōmuri (%s)"
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
7761 msgstr "Ngā tōmuri "
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:794
7772 msgstr "Ngā whārangi"
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7778 msgstr "Ngā whārangi:"
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:809
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7807 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7808 msgstr "Kei te hupuhipa he mokowā i mua/muri rānei! "
7810 #. For the first occurrence,
7811 #. %1$s: minPasswordLength
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
7815 msgid "Password must be at least %s characters long."
7816 msgstr "Me %s pūāhua te roa o tō kupuhipa i te itinga rawa."
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7821 msgid "Password must contain at least %s characters"
7822 msgstr "Me %s pūāhua i te itinga rawa te kupuhipa."
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7828 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7830 msgstr "Me %s pūāhua i te itinga rawa te kupuhipa."
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
7836 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7837 msgstr "Me %s pūāhua i te itinga rawa te kupuhipa."
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
7842 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7843 msgstr "Kei te hupuhipa he mokowā i mua/muri rānei! "
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
7847 msgid "Password updated"
7848 msgstr "Kua whakahoutia te kupuhipa"
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:303
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7861 msgid "Passwords do not match! "
7862 msgstr "Kāore e rite ngā kupuhipa! "
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
7866 msgid "Patent document"
7867 msgstr "Tuhinga ārai"
7869 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
7872 msgid "Patron comment on %s"
7873 msgstr "Tākupu kiritaki mō %s"
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7877 msgid "Pay selected fines and charges"
7878 msgstr "Utua ngā whaina me ngā utu kua tīpakona"
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
7882 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7883 msgstr "Tohu Whakaaetanga PayPal"
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
7887 msgid "Payment applied:"
7888 msgstr "Kua hoatu te utunga:"
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7892 msgid "Payment method"
7893 msgstr "Tiaknga utu"
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
7910 msgid "Physical details:"
7911 msgstr "Ngā tapitopito ōkiko:"
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
7915 msgid "Pick up location"
7916 msgstr "Tauwāhi tiki"
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:226
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
7921 msgid "Pick up location:"
7922 msgstr "Tauwāhi tiki:"
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:798
7926 msgid "Pickup library"
7927 msgstr "Whare pukapuka tiki"
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7931 msgid "Pickup library:"
7932 msgstr "Whare pukapuka tiki:"
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7936 msgid "Place a hold on"
7937 msgstr "Whakaritea he puringa mō"
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
7941 msgid "Place a hold on "
7942 msgstr "Whakaritea he puringa mō "
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7946 msgid "Place a hold on: "
7947 msgstr "Whakaritea he puringa mō: "
7949 #. %1$s: biblio.title
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7952 msgid "Place article request for %s"
7953 msgstr "Tuku tono tuhinga mō %s"
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7966 msgstr "Whakarite puringa"
7968 #. INPUT type=submit
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7970 msgid "Place request"
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
7977 msgstr "I whakaritea i te"
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7986 msgid "Placing a hold"
7987 msgstr "Whakarite ana i tētahi puringa"
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7992 msgstr "Purei pāpāho"
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
7997 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7998 "it's your privacy!"
8000 "Me mōhio hoki kāore e āhei ngā kaitiaki pukapuka ēnei uara te whakamohoa "
8001 "mōu: hei pare i tō tūmataiti!"
8003 #. For the first occurrence,
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8007 msgid "Please choose a download format"
8008 msgstr "Kōwhiria he hōputu tikiake"
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
8012 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8013 msgstr "Kōwhiria ki tēhea mea e hiahia ai koe ki te whakamotuhēhē: "
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8017 msgid "Please choose your privacy rule:"
8018 msgstr "Kōwhiria tō ture tūmataiti:"
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
8022 msgid "Please click here to log in."
8023 msgstr "Pāwhiri ki konei ki te takiuru."
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
8028 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8031 "Pāwhiria te hono i tēnei īmēra ki te whakamutu i te tukanga tautuhi anō i tō "
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8037 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8038 "arrives for this subscription."
8040 "Me whakaū kāore koe e hiahia ki te whiwhi īmēra ina tae mai he putanga hou "
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
8045 msgid "Please confirm the checkout:"
8046 msgstr "Whakaūngia te taki atu:"
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8050 msgid "Please confirm your registration"
8051 msgstr "Whakaūngia tō rēhitatanga"
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
8056 msgid "Please contact a librarian for details."
8057 msgstr "Tonoa ngā taipitoptio i tētahi kaitiaki pukapuka."
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
8062 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8063 msgstr "Whakapā ki tētahi kaitiaki pukapuka ki te manatoko i tō utunga."
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
8068 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8069 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8071 "Whakapā atu ki tētahi kaitiaki pukapuka mēnā kāore koe i te mōhio ki tō "
8072 "kaiwhakarato ratonga pūkoro, mēnā kāore i kitea rānei tō kaiwhakarato i "
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
8077 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8078 msgstr "Whakapā atu ki te whare pukapuka ki te hiahia āwhina anō."
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8082 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8083 msgstr "Whakapā atu ki te whare pukapuka ki te manatoko i tō utunga."
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
8088 msgid "Please correct and resubmit."
8089 msgstr "Me whakatika, ka tāpae anō."
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8094 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8096 "Kaua e whakamhi i tēnei wāhitau īmēra ki te tono, whakahou rānei i ngā "
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
8101 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8102 msgstr "Tāuru mōhiohio anō mō te tuemi kua tonoa:"
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
8106 msgid "Please enter numbers only. "
8107 msgstr "Tāurua he tau anake. "
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8111 msgid "Please enter the same password as above"
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
8116 msgid "Please enter your card number:"
8117 msgstr "Tāurua tō tau kāri:"
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
8122 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8123 "email when the library processes your suggestion."
8125 "Whakakīa tēnei puka hei hanga huatau hoki. Ka whiwhi īmēra koe ina tukatuka "
8126 "te whare pukapuka i tō huatau."
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8130 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8131 msgstr "Takiuru ki te putumōhio, ka whakamātau anō. "
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8136 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8137 "the library no matter which privacy option you choose."
8139 "Me mōhio me pupuri e te whare pukapuka ngā mōhiohio katoa mō tētahi pukapuka "
8140 "kua takina atu ahakoa te kōwhiringa tūmataiti e kōwhiri koe."
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:154
8145 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8146 "address registered with this library."
8148 "Me mōhio ka mahi anake te takiuru Google ki te whakamahi koe i te wāhitau "
8149 "īmēra kua rēhitatia ki tēnei whare pukapuka."
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
8155 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8156 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8157 "Reference Manager or ProCite."
8159 "Me mōhio he kōnae pūkete pukapuka MARC te kōnae kua tāpiritia, ā, ka taea te "
8160 "kawemai ki ngā pūmanawa whakahaere pukapuka pēnei i EndNote, Reference "
8161 "Manager, ProCite rānei."
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
8166 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8167 "of items returned damaged."
8169 "Me mōhio, ka aroturukihia te tangata whakamutunga ki te whakahoki i tētahi "
8170 "tuemi mō te whakahaere tuemi kua whakahokia, kua tūkinotia rānei."
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
8178 msgid "Please note:"
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
8185 msgid "Please note: "
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8190 msgid "Please select a specific item for this article request."
8191 msgstr "Tīpakona tētahi tuemi mō tēnei tono tuhinga."
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
8195 msgid "Please select a tag to delete."
8196 msgstr "Tīpakona he tūtohu ki te muku."
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8200 msgid "Please try again later."
8201 msgstr "Ngana anō ā muri ake."
8203 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8204 #. %2$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8208 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8209 "information. %s Account identification with this email address only is "
8212 "Ngana anō ā muri ake. %s Kāore i kitea he pūkete me te mōhiohio i "
8213 "whakaratohia. %s He rangirua te tuakiri pūkete mā tēnei wāhitau īmēra anake. "
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
8219 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8220 msgstr "Whakamātauria anō ki te kuputuhi kōkau. %sHapa tē mōhiotia. %s "
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
8224 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8225 msgstr "Patohia ēnei pūāhua ki roto i te pouaka o mua: "
8227 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8228 #. %2$s: IF username
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
8232 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8233 "has already been started for this account %s (\""
8235 "Whakamahia hoki te āpure 'Takiuru'. %s Kua tīmataria kētia te tukanga "
8236 "whakaora kupuhipa mō tēnei pūkete (\""
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8241 msgstr "Kaingākautanga"
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8246 msgid "Popularity (least to most)"
8247 msgstr "Kaingākautanga (iti rawa ki te nui rawa)"
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8252 msgid "Popularity (most to least)"
8253 msgstr "Kaingākautanga (nui rawa ki te iti rawa)"
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
8257 msgid "Post your comments on this item. "
8258 msgstr "Tarea ō tākupu mō tēnei tuemi. "
8260 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
8263 msgid "Powered by %s "
8264 msgstr "Whakahikotia ana e %s "
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
8268 msgid "Pre-adolescent"
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:56
8273 msgid "Preferred form: "
8274 msgstr "Momo manako: "
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
8279 msgstr "Kōhungahunga"
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:209
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:86
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:169
8302 msgid "Previous sessions"
8303 msgstr "Ngā wātū tōmua"
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:517
8313 msgid "Primary email:"
8314 msgstr "Īmēra matua:"
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:478
8319 msgid "Primary phone:"
8320 msgstr "Waea matua:"
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:658
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
8346 msgstr "Tūmataitinga"
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8357 msgid "Private lists"
8358 msgstr "Ngā rārangi tūmataiti"
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8362 msgid "Private lists shared with me"
8363 msgstr "Ngā rārangi tūmataiti e tiria ana ki a au"
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8367 msgid "Processing..."
8368 msgstr "Tukatuka ana..."
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
8372 msgid "Programmed texts"
8373 msgstr "Ngā kuputuhi hōtaka"
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:73
8378 msgstr "Kaiwhakarato SMS:"
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8395 msgid "Public lists"
8396 msgstr "Ngā rārangi tūmatanui"
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8400 msgid "Public lists:"
8401 msgstr "Ngā rārangi tūmatanui:"
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
8405 msgid "Publication date"
8406 msgstr "Awhe rā whakaputa"
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8410 msgid "Publication date range"
8411 msgstr "Awhe rā whakaputa"
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
8415 msgid "Publication place:"
8416 msgstr "Wāhi whakaputa:"
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8421 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8422 msgstr "Rā Whakaputa/Manatārua: Hou rawa ki te tawhito rawa"
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8427 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8428 msgstr "Rā Whakaputa/Manatārua: Tawhito rawa ki te hou rawa"
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:339
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8434 msgid "Publication:"
8435 msgstr "Whakaputanga:"
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
8439 msgid "Published by :"
8440 msgstr "I whakaputaina e :"
8442 #. For the first occurrence,
8443 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8444 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8445 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8447 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8448 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8450 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8451 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8456 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8457 msgstr "I whakaputaina e :: %s %s i %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:104
8464 msgstr "Kaiwhakaputa"
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:81
8468 msgid "Publisher location"
8469 msgstr "Tauwāhi kaiwhakaputa"
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
8474 msgstr "Kaiwhakaputa:"
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8479 msgid "Purchase suggestions"
8480 msgstr "Ngā huatau hoko"
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
8489 msgid "Quote of the day"
8490 msgstr "Whakahua o te Rā"
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8495 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8496 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, ētahi atu)"
8498 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8501 msgid "RSS feed for public list %s"
8502 msgstr "Whāngai RSS mō te rārangi tūmatanui %s"
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8509 #. INPUT type=submit name=rate_button
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:489
8512 msgstr "Whakatau mai"
8514 #. For the first occurrence,
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8518 msgid "Rating based on reviews of "
8519 msgstr "Whakatauranga e ahu mai ana i ngā arotake o "
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
8523 msgid "Re-type new password:"
8524 msgstr "Patohia anō te kupuhipa hou:"
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
8528 msgid "Reason for suggestion: "
8529 msgstr "Pūtake mō te huatau: "
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8534 msgstr "RecallItem "
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
8538 msgid "Received date"
8539 msgstr "Rā arotake: "
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8544 msgid "Recent comments"
8545 msgstr "Ngā tākupu o nā noa nei"
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8549 msgid "Recent comments "
8550 msgstr "Ngā tākupu o nā noa nei "
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
8559 msgid "Record not found"
8560 msgstr "Kāore te pūkete i kitea"
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
8564 msgid "Record title"
8565 msgstr "Taitara tāhopukanga"
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8571 msgid "Refine your search"
8572 msgstr "Whakamahinetia tō rau"
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:30
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8578 msgid "Register a new account"
8579 msgstr "Rēhitatia he pūkete hōu"
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8585 msgid "Register here."
8586 msgstr "Rēhita ki konei."
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8590 msgid "Registration Complete!"
8591 msgstr "Kua Oti te Rēhitatanga!"
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8595 msgid "Registration complete"
8596 msgstr "Kua oti te rēhitatanga"
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8600 msgid "Registration invalid!"
8601 msgstr "Rēhitatanga muhu!"
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
8605 msgid "Regular print"
8606 msgstr "Tānga pūnoa"
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8610 msgid "Related Term"
8611 msgstr "Kupu Pātahi"
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
8620 msgid "Relatives' checkouts"
8621 msgstr "Ngā taki atu a ngā whanaunga"
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8626 msgstr "Hāngaitanga"
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8635 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8636 msgstr "Tango āhuatanga [% facet.facet_link_value | html %]"
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
8640 msgid "Remove field"
8641 msgstr "Tango āpure"
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8645 msgid "Remove from list"
8646 msgstr "Tangohia i te rārangi"
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8650 msgid "Remove from this list"
8651 msgstr "Tangohia i tēnei rārangi"
8653 #. INPUT type=submit
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8655 msgid "Remove selected items"
8656 msgstr "Tangohia ngā tuemi kua tīpakona"
8658 #. INPUT type=submit
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:79
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:164
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:201
8663 msgid "Remove selected searches"
8664 msgstr "Tangohia ngā rapu kua tīpakona"
8666 #. INPUT type=submit
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:196
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8669 msgid "Remove share"
8670 msgstr "Tango tiritiri"
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
8681 #. INPUT type=submit
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
8685 msgstr "Whakahou katoa"
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:129
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:264
8693 msgstr "Whakahou tuemi"
8695 #. INPUT type=submit
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
8698 msgid "Renew selected"
8699 msgstr "Whakahoutia ngā mea kua tīpakona"
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
8711 msgstr "Kua whakahoutia!"
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8715 msgid "Report issues and broken links"
8716 msgstr "Pūrongo take me ngā hono pakaru"
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:510
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8722 msgid "Request article"
8723 msgstr "Tono tuhinga"
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:203
8727 msgid "Request cancellation"
8728 msgstr "tauwāhi_tono"
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
8733 msgid "Request placed"
8734 msgstr "Tono tuhinga"
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
8738 msgid "Request placed:"
8739 msgstr "Tono tuhinga"
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
8743 msgid "Request specific item type:"
8744 msgstr "Tono momo tuemi tauwhāiti:"
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
8748 msgid "Request type"
8749 msgstr "Tono tuhinga"
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:168
8753 msgid "Request type:"
8754 msgstr "Tono tuhinga"
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:10
8758 msgid "Request updated"
8759 msgstr "Tono tuhinga"
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
8763 msgid "Requested from"
8764 msgstr "I tūtohutia mō"
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:150
8768 msgid "Requested from:"
8769 msgstr "I tūtohutia mō:"
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:155
8773 msgid "Requested item:"
8774 msgstr "Tono momo tuemi tauwhāiti:"
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:407
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:508
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:534
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:569
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:595
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:673
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:722
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:761
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:774
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:825
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:559
8823 msgstr "Ka hiahiatia"
8825 #. INPUT type=submit
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
8828 msgstr "Rārangi parepare"
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:104
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:150
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:187
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8845 msgid "Results %s to %s of %s"
8846 msgstr "Ngā hua %s ki te %s o te %s"
8848 #. For the first occurrence,
8849 #. %1$s: IF ( query_desc )
8850 #. %2$s: query_desc | html
8852 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8853 #. %5$s: limit_desc | html
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:24
8858 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8859 msgstr "Ngā hua o te rapu %smō '%s'%s%s me ngā tepe: '%s'%s"
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:703
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:772
8868 msgid "Resume all suspended holds"
8869 msgstr "Tīmataria anō ngā puringa katoa kua whakatārewatia"
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
8873 msgid "Resume your hold on "
8874 msgstr "Tīmataria anō tō puringa mō "
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:111
8879 msgid "Return this item"
8880 msgstr "Whakahokia tēnei tuemi"
8882 #. INPUT type=submit name=confirm
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:94
8884 msgid "Return to account summary"
8885 msgstr "Hoki ki te whakarāpopotonga pūkete"
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8889 msgid "Return to fine details"
8890 msgstr "Hoki ki ngā taipitopito rauangi"
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8894 msgid "Return to the catalog home page."
8895 msgstr "Hoki ki te whārangi putumōhio kāinga."
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
8900 msgid "Return to the last advanced search"
8901 msgstr "Hoki ki tērā rapu ara atu anō o mua"
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
8905 msgid "Return to the main page"
8906 msgstr "Hoki ki te whārangi matua"
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:54
8910 msgid "Return to the self-checkout"
8911 msgstr "Hoki ki te taki atu kuhukuhu"
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
8916 msgid "Return to your lists"
8917 msgstr "Hoki ki ō rārangi"
8919 #. INPUT type=submit
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:77
8921 msgid "Return to your record"
8922 msgstr "Hoki ki tō pūkete"
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
8926 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8927 msgstr "Ka whakahoki i ngā mōhiohio tūnga kiritaki i Koha."
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
8932 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8933 "particular patron."
8935 "Ka whakahoki mōhiohio mō ngā ratonga e wātea ana i tētahi tuemi mō tētahi "
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
8941 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8942 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8943 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8945 "Ka whakahoki i ngā mōhiohio i tautuhia mō te kiritaki, e ahu mai ana i ngā "
8946 "kōwhiringa i te tono. Ka taea hoki e tēnei taumahi te whakahoki ngā mōhiohio "
8947 "whakapā, ngā mōhiohio whaina, ngā mōhiohio tono puringa, ngā mohiohio hoatu "
8948 "taurewa, me ngā karere."
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8952 msgid "Review date: "
8953 msgstr "Rā arotake: "
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8957 msgid "Review result: "
8958 msgstr "Hua arotake: "
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8964 msgstr "Ngā arotake"
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:373
8968 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8969 msgstr "Ngā arotake mai i LibraryThing.com:"
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
8973 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8974 msgstr "Ngā arotake i whakaratohia e Syndetics"
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:33
8978 msgid "Routing lists"
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8993 msgid "SMS provider:"
8994 msgstr "Kaiwhakarato SMS:"
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:239
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9022 #. For the first occurrence,
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
9037 msgid "Save record "
9038 msgstr "Tiaki pūkete "
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
9042 msgid "Save to Lists"
9043 msgstr "Tiakina ki ngā Rārangi"
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
9047 msgid "Save to another list"
9048 msgstr "Tiakina ki tētahi atu rārangi"
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
9052 msgid "Save to your lists"
9053 msgstr "Tiakina ki ō rārangi"
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
9062 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9063 msgstr "Karapaina he tuemi hou, ka tāuru rānei i tōna waeherepae:"
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
9068 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9069 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9070 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9072 "Karapaina ia tuemi, ka tatari kia uta rā anō te whārangi i mua i te karapa i "
9073 "te tuemi whai ake. Ko te tikanga ka kitea te tuemi kua karapaina i tō "
9074 "rārangi taki atu. Me pāwhiri anake i te pātene Tuku mēnā ka tāuru ā-ringa "
9075 "koe i te waeherepae."
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:186
9080 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:67
9086 msgid "Scan index for: "
9087 msgstr "Karapa taupū mō: "
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:62
9092 msgstr "Karapa taupū:"
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:140
9096 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9097 msgstr "Karapaina he tuemi hou, ka tāuru rānei i tōna waeherepae:"
9099 #. INPUT type=submit name=do
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:385
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:163
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:288
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
9116 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9117 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9118 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst )
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
9123 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9124 msgstr "Rapu %s %s (i te %s anake) %s %s "
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
9128 msgid "Search for this title in:"
9129 msgstr "Rapua tēnei taitara i:"
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:188
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
9136 msgid "Search for works by this author"
9137 msgstr "Rapu tānga nā tēnei kaituhi"
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:24
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:19
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:36
9149 msgid "Search history"
9150 msgstr "Rapu hītori"
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9154 msgid "Search options:"
9155 msgstr "Ngā kōwhiringa rapu:"
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9160 msgid "Search suggestions"
9161 msgstr "Ngā huatau rapu"
9163 #. %1$s: LibraryName |html
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
9166 msgid "Search the %s"
9167 msgstr "Rapua te %s"
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
9176 msgid "SearchCourseReserves "
9177 msgstr "SearchCourseReserves "
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9181 msgid "Searching Open Library..."
9182 msgstr "Rapu ana i te Whare Pukapuka Tuwhera..."
9184 #. For the first occurrence,
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
9188 msgid "Searching OverDrive..."
9189 msgstr "Tapu OverDrive Ana..."
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
9194 msgid "Secondary email:"
9195 msgstr "Īmēra tuarua:"
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
9200 msgid "Secondary phone:"
9201 msgstr "Waea tuarua:"
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:90
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
9225 msgid "See Baker & Taylor"
9226 msgstr "Tirohoa Baker rāua ko Taylor"
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:82
9231 msgstr "Tirohia hoki:"
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
9236 msgstr "Tiro pūkete pukapuka"
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
9241 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9244 "Tirohia: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
9250 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9253 "Tirohia: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE "
9254 "%]previous biblio[% END %]"
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9258 msgid "Select a list"
9259 msgstr "Tīpakona he rārangi"
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9264 msgid "Select a specific item:"
9265 msgstr "Tīpakona he tuemi tauwhāiti:"
9267 #. For the first occurrence,
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:89
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:135
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
9280 msgstr "Tīpako katoa"
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:54
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:93
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:139
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
9288 msgid "Select searches to: "
9289 msgstr "Tīpako rapu ki te: "
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
9294 msgid "Select suggestions to: "
9295 msgstr "Tīpako huatau ki te: "
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
9299 msgid "Select the item(s) to search"
9300 msgstr "Tīpakona ngā tuemi hei rapu"
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
9304 msgid "Select the term(s) to search"
9305 msgstr "Tīpakona ngā kupu hei rapu"
9307 #. For the first occurrence,
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:256
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9315 msgid "Select titles to: "
9316 msgstr "Tīpako taitara ki te: "
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
9320 msgid "Self check-in help"
9321 msgstr "Āwhina taki atu kuhukuhu"
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:28
9325 msgid "Self checkout help"
9326 msgstr "Āwhina taki atu kuhukuhu"
9328 #. INPUT type=submit
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9345 msgstr "Tuku rārangi"
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9349 msgid "Sending your cart"
9350 msgstr "Tuku ana i tō kāta"
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9354 msgid "Sending your list"
9355 msgstr "Tuku ana i tō rārangi"
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:167
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
9375 msgid "Serial collection"
9376 msgstr "Kohinga rangatū"
9378 #. For the first occurrence,
9379 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9384 msgstr "Rangatū: %s "
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
9396 msgid "Series Title"
9397 msgstr "Taitara Rangatū"
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
9401 msgid "Series information:"
9402 msgstr "Ngā mōhiohio rangatū:"
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
9406 msgid "Series title"
9407 msgstr "Taitara rangatū"
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:97
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:152
9417 msgid "Session lost"
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9422 msgid "Settings updated"
9423 msgstr "Kua whakahoutia ngā tautuhinga"
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9433 msgid "Share a list"
9434 msgstr "Tiria he rārangi"
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9438 msgid "Share a list with another patron"
9439 msgstr "Tiria he rārangi ki tētahi atu kiritaki"
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9443 msgid "Share by email"
9444 msgstr "Tiria mā te īmēra"
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
9449 msgstr "Tiri rārangi"
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
9453 msgid "Share on Facebook"
9454 msgstr "Tiria mā Pukamata"
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9458 msgid "Share on LinkedIn"
9459 msgstr "Tiria mā HonoTahi"
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
9463 msgid "Shelving location"
9464 msgstr "Tauwāhi onāianei"
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
9468 msgid "Shibboleth Login"
9469 msgstr "Takiuru Shibboleth"
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
9473 msgid "Shibboleth login"
9474 msgstr "Takiuru Shibboleth"
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9483 msgid "Show _MENU_ entries"
9484 msgstr "Show _MENU_ entries"
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
9489 msgid "Show all items"
9490 msgstr "Whakaaturia ngā tuemi katoa"
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
9494 msgid "Show last 50 items"
9495 msgstr "Whakaaturia ngā tuemi 50 whakamutunga"
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9500 msgstr "Whakaaatu rārangi"
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9505 msgstr "Whakaaturia mai ētahi atu"
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
9510 msgid "Show more options"
9511 msgstr "Whakaaturia he kōwhiringa anō"
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
9515 msgid "Show pagination list (%s-%s / %s)"
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9520 msgid "Show the top "
9521 msgstr "Whakaaturia mai ngā mea o runga "
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9526 msgstr "Whakaatu tau: "
9528 #. %1$s: resultcount
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9532 msgid "Showing %s of about %s results"
9533 msgstr "Whakaatu ana i te %s o tōna %s hua"
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9537 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9538 msgstr "Whakaatu ana i_START_ to _END_ of _TOTAL_"
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9542 msgid "Showing all items. "
9543 msgstr "Whakaatu ana i ngā tuemi katoa. "
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9547 msgid "Showing last 50 items. "
9548 msgstr "Whakaatu ana i ngā tuemi 50 whakamutunga. "
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9552 msgid "Showing only available items"
9553 msgstr "Whakaatu ana i ngā tuemi wātea anake"
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
9557 msgid "Similar items"
9558 msgstr "Ngā tuemi rite"
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9562 msgid "Simple DC-RDF"
9563 msgstr "DC-RDF māmā"
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9568 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9569 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9571 "Ka utaina pea he utu mō te karere kuputuhi ina whakamahi i tēnei ratonga. "
9572 "Tonoa tō kaiwhakarato ratonga pūkoro mēnā he pātai āu."
9574 #. %1$s: failaddress
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9578 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9579 "them. These are: %s"
9580 msgstr "Ka puta he hapa o te tukatuka i ēnei wāhitau. Tirohia. Anei: %s"
9582 #. For the first occurrence,
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
9585 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9586 msgstr "Kua puta mau he raru. Kāore te tuhipoka i tiakina"
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9601 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9602 "Contact the patron who sent you the invitation."
9604 "Ka aroha, kāore e taea e mātou te whakaae ki tēnei kī. Kua mōnehu pea te "
9605 "tono. Whakapā ki te tangata nāna te tono i tuku ki a koe."
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9609 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9610 msgstr "Ka aroha, kāore koe i tāuru i te wāhitau īmēra whaimana."
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9614 msgid "Sorry, no suggestions."
9615 msgstr "Ka aroha, kāore he hautau."
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
9619 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9620 msgstr ", kāore e taea tētahi o ēnei tuemi te pupuri. "
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9624 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9625 msgstr "Ka aroha, ka āhei te kaihanga anake o tēnei tākupu te huri."
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
9629 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9630 msgstr "Ka aroha, tē wātea rangitahi te tirohanga kōkau"
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9634 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9635 msgstr "Ka aroha, kāore anō ngā tūtohu kia whakahohea ki tēnei pūnaha."
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
9640 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9643 "Ka aroha, kua rahua hoki te takiuru CAS. Mēnā kua whai takiuru paetata koe "
9644 "ka taea tēnā te whakamahi ki raro."
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
9648 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9649 msgstr "Ka aroha, kua rahua te takiuru CAS."
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9653 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9654 msgstr "Ka aroha, tē wātea te whārangi i tonoa"
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9659 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9661 "Ka aroha, e ai ki te pūnaha kāore koe e whai urunga ki tēnei whārangi. "
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
9665 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9666 msgstr "Ka aroha, kāore e taea tēnei tuemi te taki atu i tēnei teihana."
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
9671 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9672 "the administrator to resolve this problem."
9674 "Ka aroha, kua ngaro te whakamotuhēhēnga mō tēnei teihana taki atu kuhukuhu. "
9675 "Tonoa te kaiwhakahaere ki te whakatika i tēnei raru."
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:145
9680 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9681 "the administrator to resolve this problem."
9683 "Ka aroha, kua ngaro te whakamotuhēhēnga mō tēnei teihana taki atu kuhukuhu. "
9684 "Tonoa te kaiwhakahaere ki te whakatika i tēnei raru."
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
9688 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9689 msgstr "Ka aroha, he pūhou rawa koe ki te tāpui i tēnei rauemi."
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9693 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9694 msgstr ", kāore e taea e koe te whakarite puringa."
9696 #. %1$s: too_many_reserves
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
9699 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9700 msgstr "Ka aroha, kāore koe e āhei ki te whakarite neke atu i te %s puringa. "
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
9704 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9705 msgstr "Ka aroha, kua rahua tō takiuru Google. "
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:79
9710 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9712 "Ka aroha, kāore tō tuakiri Shibboleth e ōrite ki tētahi tuakiri whare "
9713 "pukapuka whaimana."
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9718 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9719 "you have a local login, you may use that below."
9721 "Ka aroha, kāore tō tuakiri Shibboleth e ōrite ki tētahi tuakiri whare "
9722 "pukapuka whaimana. Mēnā he takiuru paetata tōu, ka taea tēnā te whakamahi ki "
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
9727 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9728 msgstr "Ka aroha, kua pau te wā o tō wātū. Me takiuru anō."
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
9738 msgstr "Kōmaka mā: "
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9742 msgid "Sort this list by: "
9743 msgstr "Kōmakatia tēnei rārangi mā: "
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9748 msgstr "Kōmaka ana: "
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9758 msgid "Standard number"
9759 msgstr "Tau arowhānui"
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
9763 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9764 msgstr "Tau arowhānui (ISBN, ISSN, tētahi atu rānei):"
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9779 msgstr "Ngā tauanga"
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:797
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:164
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
9801 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
9805 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9806 msgstr "Hipanga kotahi: Tāurua tō tau tuakiri kaiwhakamahi%s me tō kupuhipa%s"
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
9810 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9811 msgstr "Hipanga toru: Pāwhiria te pātene 'Whakamutu'."
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
9815 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9816 msgstr "Hipanga rua: Kia takitahi te karapa i te waeherepae mō ia tuemi"
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:377
9826 msgid "Street number:"
9827 msgstr "Tau tiriti:"
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9846 msgid "Subject cloud"
9847 msgstr "Kapua marau"
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9851 msgid "Subject phrase"
9852 msgstr "Kīnga marau"
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:126
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:255
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:311
9865 #. For the first occurrence,
9866 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9870 msgid "Subject: %s "
9873 #. INPUT type=submit
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
9885 #. INPUT type=submit
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9887 msgid "Submit and close this window"
9888 msgstr "Tāpaetia, ka kati tēnei matapihi"
9890 #. INPUT type=submit
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9894 msgid "Submit changes"
9897 #. INPUT type=submit
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:205
9900 msgid "Submit modifications"
9903 #. INPUT type=submit
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
9909 msgstr "Tāpae tuhipoka"
9911 #. INPUT type=submit
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:917
9913 msgid "Submit update request"
9914 msgstr "Tāpae tono whakahou"
9916 #. INPUT type=submit
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
9918 msgid "Submit your suggestion"
9919 msgstr "Tāpaetia tō huatau"
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9923 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9924 msgstr "Ohauru ki tētahi matohi ohauru"
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
9930 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9931 msgstr "Ohauru ki te whakamōhiotanga īmēra mō ngā tuku hou"
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9935 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9936 msgstr "Ohauru ki te whakamōhiotanga īmēra mō ngā tuku hou "
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9940 msgid "Subscribe to recent comments"
9941 msgstr "Ohauru ki ngā tākupu o nā noa nei"
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
9945 msgid "Subscribe to this list"
9946 msgstr "Ohauru ki tēnei rarangi"
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:113
9953 msgid "Subscribe to this search"
9954 msgstr "Ohauru ki tēnei rapu"
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9958 msgid "Subscription"
9961 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9962 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9963 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
9968 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9969 msgstr "Ohauru mai i: %s to:%s %s %s ki nāianei %s"
9971 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9974 msgid "Subscription information for %s"
9975 msgstr "Mōhiohio ohauru mō %s"
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:42
9979 msgid "Subscription title"
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9984 msgid "Subscription: "
9987 #. %1$s: subscriptionsnumber
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9990 msgid "Subscriptions ( %s )"
9991 msgstr "Ngā ohauru ( %s )"
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
10001 msgid "Suggested by:"
10002 msgstr "He huatau nā:"
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
10006 msgid "Suggested for"
10007 msgstr "I tūtohutia mō"
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
10011 msgid "Suggested for:"
10012 msgstr "I tūtohutia mō:"
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
10016 msgid "Suggested on"
10017 msgstr "I tūtohutia i te"
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10021 msgid "Suggestions"
10022 msgstr "Ngā huatau"
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
10027 msgstr "Whakarāpopototanga"
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:258
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:692
10045 msgstr "Ingoa whānau:"
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:707
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:728
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
10059 msgstr "Whakatārewa"
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:759
10063 msgid "Suspend all holds"
10064 msgstr "Whakatāweratia ngā puringa katoa"
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:721
10068 msgid "Suspend until:"
10069 msgstr "Whakatārewatia tae rā anō ki:"
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:716
10073 msgid "Suspend your hold on "
10074 msgstr "Whakatārewatia tō puringa i "
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
10078 msgid "Switch languages"
10079 msgstr "Whakawhiti reo"
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
10083 msgid "System Maintenance"
10084 msgstr "Tautiaki Pūnaha"
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
10089 msgstr "Rārangi Ihirangi"
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
10093 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10094 msgstr "Rārangi Ihirangi nā Syndetics"
10096 #. INPUT type=submit
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:167
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
10106 msgid "Tag browser"
10107 msgstr "Pūtirotiro tūtohu"
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
10112 msgstr "Kapua tūtohu"
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
10116 msgid "Tag status here."
10117 msgstr "Tūnga tūtohu kei konei."
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
10124 msgid "Tag status here. "
10125 msgstr "Tūnga tūtohu kei konei. "
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
10135 msgstr "Ngā tūtohu"
10137 #. For the first occurrence,
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10140 msgid "Tags added: "
10141 msgstr "Ngā tūtohu i tāpiritia: "
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
10146 msgid "Tags from this library:"
10147 msgstr "Ngā tūtohu mai i tēnei whare pukapuka:"
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:447
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
10153 msgstr "Ngā tūtohu:"
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
10157 msgid "Technical reports"
10158 msgstr "Ngā pūrongo hangarau"
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
10175 msgid "Term/Phrase"
10176 msgstr "Kupu/Kīnga"
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10198 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
10201 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10202 msgstr "Ngā tukunga %s hou rawa mō tēnei ohauru:"
10205 #. %2$s: IF selected_itemtype
10206 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
10208 #. %5$s: IF ( branch )
10209 #. %6$s: Branches.GetName( branch )
10211 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10212 #. %9$s: timeLimit |html
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10218 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10221 "Ngā mea %s i tino nui rawa ai te taki atu %s %s %s %s i %s %s %s i ēnei "
10222 "mārama %s kua hipa %s mō te wā katoa %s "
10224 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10225 #. %2$s: LibraryNameTitle
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10231 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10232 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10234 "E tuimotu ana te putumōhio %s%s%stuihono Koha%s mō te tautiaki pūnaha. Ka "
10235 "hoki anō ā kō ake nei! Mēnā he pātai āu, me whakapā atu ki te "
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10239 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
10245 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10251 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10252 msgstr "Kāore te kapua ISBD i te hohe."
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10256 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10258 "He piako te ripanga pūtirotiro. Kāore anō tēnei āhuahira kia āta tatū. "
10261 #. %1$s: email_add | html
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10264 msgid "The cart was sent to: %s"
10265 msgstr "I tukuna te kāta ki: %s"
10267 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
10268 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10270 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10272 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10274 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10276 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10278 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10280 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10282 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10284 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10286 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10288 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10290 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10292 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10294 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10296 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10298 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10300 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10302 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10304 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10306 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10308 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10309 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
10311 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10312 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
10314 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10315 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10320 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10321 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10322 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10323 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10324 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10325 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10326 "%s %s%s months%s "
10328 "I tīmata te ohauru onāianei i te %s ka tukuna %s e rua ngā wā i te wiki %s "
10329 "%s i ia rā %s %s e toru ngā wā ia wiki %s %s i ia wiki %s %s i ia 2 wiki %s "
10330 "%s i ia 3 wiki %s %s i ia marama %s %s i ia 2 marama %s %s i ia hauwhā tau "
10331 "%s %s e rua ngā wā ia tau %s %s i ia tau %s %s i ia 2 tau %s %s "
10332 "tīpakopakotia %s %s i ia Mane %s %s i te Tūrei %s %s i te Wenerei %s %s i te "
10333 "Tāite %s %s i te Paraire %s %s i te Hātarei %s %s i te Rātapu %s mō ngā %s%s "
10334 "tukunga%s %s%s wiki%s %s%s marama%s "
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10339 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10340 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10341 "informing your library of this error"
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
10346 msgid "The entered card number is already in use."
10347 msgstr "Kei te whakamahi kētia te tau kāri i tāurua."
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
10351 msgid "The entered card number is the wrong length."
10352 msgstr "He hē te roa o te tau kāri i tāurua."
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10356 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10358 "Kāore i te whakamahia te āhuahira tiritiri rārangi i tēnei whare pukapuka."
10360 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10363 msgid "The first subscription was started on %s"
10364 msgstr "I tīmataria te ohauru tuatahi i te %s"
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10368 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10369 msgstr "Ka hiahiatia ēnei āpure, ā, kāore anō kia whakakīa: "
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10373 msgid "The following fields contain invalid information:"
10374 msgstr "He mōhiohio muhu kei ēnei āpure:"
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
10378 msgid "The item has been added to the list."
10379 msgstr "Kua tāpiritia te tuemi ki te rārangi."
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10383 msgid "The item has been added to your cart"
10384 msgstr "Kua tāpiritia te tuemi ki tō kāta"
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
10388 msgid "The item has been removed from the list."
10389 msgstr "Kua tangohia te tuemi i te rārangi."
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10393 msgid "The item has been removed from your cart"
10394 msgstr "Kua tangohia te tuemi i tō kāta"
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
10399 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10402 "Kāore anō kia tāpiritia te tuemi ki te rārangi. Me whakarite kei roto kē i "
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10407 msgid "The item is already in your cart"
10408 msgstr "Kei roto kē te tuemi i tō kāta"
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
10413 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10414 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10416 "Kua mono te whare pukapuka i te āhei hanga rārangi tūmatanui hou e ngā "
10417 "kiritaki. Mēnā ka whakarite kia noho tūmataiti tō rārangi, kua kore e taea "
10418 "te huri anō kia tūmatanui."
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10422 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10423 msgstr "Kua pakaru te hono, kua kore te whārangi."
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10427 msgid "The link is invalid."
10428 msgstr "He muhu te hono."
10430 #. %1$s: email | html
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10433 msgid "The list was sent to: %s"
10434 msgstr "I tukuna te rārangi ki: %s"
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10439 msgid "The operation %s is not supported."
10440 msgstr "Kāore te mahi %s i te tautokona."
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
10444 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10450 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10451 msgstr "Kua huria te kupuhipa mō te kaiwhakamahi \"%s\"."
10453 #. %1$s: minPasswordLength
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
10456 msgid "The password must contain at least %s characters."
10457 msgstr "Me %s pūāhua i te itinga rawa te kupuhipa."
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
10461 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10462 msgstr "Kua mukua ngā huatau i tīpakona."
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
10466 msgid "The share has been removed."
10467 msgstr "Kua tangohia te tiri."
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
10471 msgid "The share has not been removed."
10472 msgstr "Kāore anō kia tangohia te tiri."
10474 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10477 msgid "The subscription expired on %s"
10478 msgstr "I mōnehu te ohauru i te %s"
10480 #. %1$s: ERROR.scrubbed
10481 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10485 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10486 "code. It was NOT added. "
10488 "I tāpiritia te tūtohu hei "%s". %s Me mōhio: he waehere tautohu te "
10489 "katoa o tō tūtohu. KĀORE i tāpiritia. "
10491 #. %1$s: message_value
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
10494 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10495 msgstr "He muhu te tau tuakiri whakaritenga '%s' mō tēnei utunga."
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
10499 msgid "The userid "
10500 msgstr "Te tau tuakiri kaiwhakamahi "
10502 #. %1$s: subscriptionsnumber
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:790
10505 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10506 msgstr "E %s ngā ohauru e pātahi ana ki tēnei taitara."
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
10510 msgid "There are no comments for this item."
10511 msgstr "Kāore he tākupu mō tēnei tuemi."
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
10515 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10516 msgstr ", kāore e taea tētahi o ēnei tuemi te pupuri. "
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10520 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10521 msgstr "Kāore he huatau hoko e tārewa ana."
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
10525 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10526 msgstr "Kāore he roanga pūāhua mōkito, mōrahi rānei."
10528 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10529 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10530 #. %3$s: ERROR.badparam
10531 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10532 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10533 #. %6$s: ERROR.failed_delete
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10537 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10538 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10539 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10541 "Kua pā he raru ki tēnei mahi: %s Ka aroha, kāore e whakaaetia ngā tūtohu i "
10542 "tēnei pūnaha. %s HAPA: tawhā turekore %s %s HAPA: me takiuru rawa kia oti ai "
10543 "tau taumahi. %s HAPA: Tē taea te tūtohu te muku %s. "
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
10547 msgid "There was a problem with your submission"
10548 msgstr "Kua rarua tō tāpaetanga"
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10552 msgid "There was an error sending the cart."
10553 msgstr "I puta he hapa i te tuku i te kāta."
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10557 msgid "There was an error sending the list."
10558 msgstr "I puta he hapa i te tuku i te rārangi."
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10563 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10564 "library for help."
10566 "I puta mai he hapa i te tukatuka i tō rēhitatanga. Tono āwhina i tō whare "
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
10572 msgstr "Ngā tuhinga whakapae"
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10577 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10578 "any subject below to see the items in our collection."
10580 "Ka whakaatu tēnei "cloud" i ngā kaupapa he nui rawa te whakamahi i "
10581 "tā mātou putumōhio. Pāwhiria tētahi marau i raro kia kite i ngā tuemi i tā "
10584 #. %1$s: IF Koha.Preference('OpacResetPassword')
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:60
10587 msgid "This account has been locked! %s "
10588 msgstr "Kua maukati tēnei pūkete! %s "
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10593 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10594 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10595 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10596 "your reader account."
10598 "E whakaū ana tēnei pepa kua whakahokia e koe ngā tuemi katoa kua mino koe. "
10599 "Ka tonoa i ētahi wā i te whakawhitinga kōnae i tētahi kura ki tētahi anō. Ka "
10600 "tukuna te whakawātea e mātou ki tō kura. Ka kitea hoki i tōna wātea i tō "
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:79
10605 msgid "This email address already exists in our database."
10606 msgstr "Kei reira kē tēnei wāhitau īmēra i tā mātou pātengi raraunga."
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
10610 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10611 msgstr "He taki atu ā-pae tēnei, tē taea te whakahou."
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
10615 msgid "This is a serial"
10616 msgstr "He rangatū tēnei"
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
10620 msgid "This item does not exist."
10621 msgstr "Kua kore tēnei tuemi."
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10626 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10628 "Kua whakaritea tēnei tuemi kia whakahou aunoatia, ā, tē taea te whakahou"
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
10632 msgid "This item is already checked out to you."
10633 msgstr "Kua takina kētia atu tēnei tuemi ki a koe."
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
10637 msgid "This item is on hold for another borrower."
10638 msgstr "Kei te puritia tēnei tuemi mā tētahi atu kaimino."
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
10642 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10643 msgstr "Kau whaimana tēnei hono mō te 2 rā atu i nāianei. "
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
10647 msgid "This list does not exist."
10648 msgstr "Kua kore tēnei rārangi."
10650 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
10654 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10656 "He piako tēnei rārangi. %s Ka taea e koe te tāpiri mea ki ō rārangi mai i "
10657 "ngā hua o tētahi "
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10661 msgid "This message can have the following reason(s):"
10662 msgstr "Anei pea ngā pūtake mō tēnei karere:"
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10668 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10671 "Kua whai ihirangi whakarei tēnei whārangi ka kitea ina hohe a JavaScript, mā "
10672 "te pāwhiri rānei "
10674 #. %1$s: items_count
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
10677 msgid "This record has many physical items (%s). "
10678 msgstr "He nui rawa ngā tuemi ōkiko o tēnei pūkete (%s). "
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
10682 msgid "This subscription is closed."
10683 msgstr "Kua katia tēnei ohauru."
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
10687 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10688 msgstr "Tē taea tēnei taitara te tono nā te mea kei a koe kē."
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
10692 msgid "This title cannot be requested."
10693 msgstr "Tē taea tēnei taitara te tono."
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
10713 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10714 msgstr "Kua pau te wā i te tatari mō te whakaūnga tā"
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:114
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:789
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10744 msgid "Title (A-Z)"
10745 msgstr "Taitara (A-Z)"
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10750 msgid "Title (Z-A)"
10751 msgstr "Taitara (Z-A)"
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10755 msgid "Title notes"
10756 msgstr "Ngā tuhipoka taitara"
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
10760 msgid "Title phrase"
10761 msgstr "Kīnga taitara"
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10779 msgstr "Ngā taitara"
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10783 msgid "To log in, use the following credentials:"
10784 msgstr "Hei takiuru, whakamahia ēnei taipitopito tuakiri:"
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10788 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10789 msgstr "E huria ai tō pūkete me whakapā ki te whare pukapuka."
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10793 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10794 msgstr "Hei pūrongo i tēnei hapa, me whakapā atu ki te Kaiwhakahaere Koha. "
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:203
10798 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10800 "Hei pūrongo i tēnei hapa, ka taea te whakapā atu ki te Kaiwhakahaere Koha."
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10804 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10805 msgstr "Hei tautuhi anō i tō kupuhipa, tāurua tō takiuru me tō wāhitau īmēra. "
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10810 msgstr "I tēnei rā"
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10815 msgstr "Taumata teitei"
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10820 msgstr "Ngā kaupapa"
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:90
10825 msgstr "Tapeke hei utu"
10827 #. %1$s: holds_count
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
10830 msgid "Total holds: %s"
10831 msgstr "Ngā puringa katoa: %s"
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
10836 msgstr "Ngā tiriti "
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10866 msgid "Type of heading"
10867 msgstr "Momo whakaupoko"
10869 #. INPUT type=text name=q
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
10872 msgid "Type search term"
10873 msgstr "Pato kupu rapu"
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:195
10895 #. For the first occurrence,
10896 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10905 msgid "Unable to add one or more tags."
10906 msgstr "Tē taea tētahi tūtohu neke atu rānei te tāpiri."
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10910 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10911 msgstr "Tē taea te whakakore rēhitatanga!"
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10916 msgid "Unable to connect to PayPal."
10917 msgstr "Tē taea te tūhono ki PayPal."
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10921 msgid "Unable to create enrollment!"
10922 msgstr "Tē taea te hanga rēhitatanga!"
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
10926 msgid "Unable to update your setting!"
10927 msgstr "Tē taea te whakamohoa tō tautuhinga!"
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10932 msgid "Unable to verify payment."
10933 msgstr "Tē taea tō utunga te manatoko."
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:388
10937 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10938 msgstr "Kore wātea (ngaro)"
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10942 msgid "Unavailable issues"
10943 msgstr "Ngā tuku tē wātea"
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
10949 msgid "Unhighlight"
10950 msgstr "Wetemiramira"
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:160
10954 msgid "Unified title"
10955 msgstr "Taitara tōpū"
10957 #. For the first occurrence,
10958 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10962 msgid "Unified title: %s "
10963 msgstr "Taitara tōpū: %s "
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
10967 msgid "Uniform titles:"
10968 msgstr "Ngā taitara ōrite:"
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10973 msgstr "Tē mōhiotia"
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10977 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10978 msgstr "Weteohauru i tētahi matohi ohauru"
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10987 msgid "Updates to your record"
10988 msgstr "Ngā whakahou ki tō pūkete"
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:204
10992 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10994 "Whakamahia te pae tahua o runga ki te whakatere atu ki tētahi atu wāhanga o "
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11000 msgstr "Ka Whakamahia Mō"
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:65
11004 msgid "Used for/see from:"
11005 msgstr "Ka whakamahia mō/tirohia mai:"
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
11010 msgstr "Ingoakaiwhakamahi:"
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
11015 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11016 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11018 "Ko te tikanga ko ngā tōmuri tawhito, ngā nama tūkino rānei ngā pūtake mō te "
11019 "whakatīo i tētahi pūkete. Mēnā ka kite he wātea tō pūkete, me whakapā ki te "
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
11025 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11026 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11028 "Ko te tikanga ko ngā tōmuri tawhito, ngā nama tūkino rānei ngā pūtake mō te "
11029 "whakatīo i tētahi pūkete. Mēnā ka kite he wātea tō pūkete, me whakapā ki te "
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
11034 msgid "VHS tape / Videocassette"
11035 msgstr "Rīpene VHS / Rīpene ataata"
11037 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
11040 msgid "Value is already in use (%s)"
11041 msgstr "Whakamahi kētia ana te uara (%s)"
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:901
11045 msgid "Verification:"
11046 msgstr "Manatokonga:"
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:135
11051 msgstr "Tiro Katoa"
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
11057 msgstr "Tiro Katoa"
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
11062 msgid "View Interlibrary loan request"
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:114
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:313
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:175
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:178
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
11084 msgid "View details for this title"
11085 msgstr "Tiro taipitopito mō tēnei taitara"
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:211
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:486
11090 msgid "View on Amazon.com"
11091 msgstr "Kitea i Amazon.com"
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
11095 msgid "View your search history"
11096 msgstr "Tirohia tō hītori rapu"
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
11102 msgstr "Mōhiohio pukapuka"
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:791
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11118 msgstr "Whakatūpato"
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11122 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11123 msgstr "Whakatūpato: Te taea tēnei te wete. Me whakaū anō"
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11133 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11134 "define how long we keep your reading history."
11136 "E āta tiakina ana e mātou tō tūmataitinga. I tēnei mata, ka āhei koe te "
11137 "whakarite i te roa e pupuri ana mātou i tō hītori pānui."
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
11142 msgstr "Paetukutuku"
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:148
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11162 msgid "What is a discharge?"
11163 msgstr "He aha te whakawātea?"
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11167 msgid "What's next?"
11168 msgstr "Ha aha ka whai ake?"
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
11173 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11174 "history immediately by clicking here. "
11176 "Ahakoa te ture tūmataiti e kōwhiri koe, ka taea te muku inamata tō hītori "
11177 "pānui mā te pāwhiri ki konei. "
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
11186 msgid "With selected searches: "
11187 msgstr "Me ngā rapunga tīpako: "
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
11191 msgid "With selected suggestions: "
11192 msgstr "Me ngā huatau tīpako: "
11194 #. For the first occurrence,
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
11199 msgid "With selected titles: "
11200 msgstr "Me ngā taitara tīpako: "
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
11209 msgid "Would you like to print a receipt?"
11210 msgstr "Me tā he rihīti?"
11212 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11213 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11216 msgid "Written on %s by %s"
11217 msgstr "I tuhia i te %s e %s"
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:315
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:64
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:111
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
11245 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11248 "E uru ana koe ki te taki atu kuhukuhu mā tētahi wahitau tukutuku kē! Me "
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:153
11254 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11257 "E uru ana koe ki te taki atu kuhukuhu mā tētahi wahitau tukutuku kē! Me "
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:59
11262 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11264 "E namatia ana koe i tēnei wā ki ngā whaina me ngā utu, ko te tapeke ko:"
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11268 msgid "You are forbidden to view this page."
11269 msgstr "Tē whakaaetia koe ki te tirotiro i tēnei whārangi."
11271 #. %1$s: borrowername
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11274 msgid "You are logged in as %s."
11275 msgstr "Kua takuiri koe hei %s."
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:54
11279 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11280 msgstr "Kei te takiuru koe mai i tētahi wāhitau tukutuku kē. Me takiuru anō."
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11284 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11285 msgstr "Te whakaaetia koe ki te karanga tika i tēnei whārangi"
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
11289 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11290 msgstr "Kāore tō mana kite i ngā huatau hoko tārewa."
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11294 msgid "You are not authorized to view this page."
11295 msgstr "Kāore tō mana tiro i tēnei whārangi."
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
11299 msgid "You are not authorized to view this record."
11300 msgstr "Kāore tō mana tiro i tēnei pūkete."
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:37
11305 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11306 "wish to make changes, please contact the library."
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11312 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11313 "saved and sent as a single message."
11315 "Ka āhei te tono i tētahi hautaka hei whakaiti i te maha o ngā karere. Ka "
11316 "tiakina ngā karere, ka tukuna hei karere kotahi."
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11320 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11321 msgstr "Ka āhei anake te tiritiri i tētahi rārangi mēnā nāu taua rārangi."
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11326 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11328 "Ka taea te rapu i tā mātou putumōhio mā te whakamahi i te puka rapu kei "
11329 "runga i tēnei whārangi."
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11333 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11334 msgstr "Ka taea te whakamahi i OAI-PMH ListRecords, kaua ko tēnei ratonga."
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11338 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11339 msgstr "Ka taea te tahua me ngā hono o runga i te whārangi te whakamahi"
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
11343 msgid "You can't change your password."
11344 msgstr "Tē taea tō kupuhipa te huri."
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11348 msgid "You can't reset your password."
11349 msgstr "Tē taea te tautuhi anō i tō kupuhipa."
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11355 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11356 "before asking for a discharge."
11358 "Kāore e taea koe te whakawātea. Whakahoki tuemi i mua i te tono whakawātea."
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
11362 msgid "You cannot place any more suggestions"
11363 msgstr "Te taea te tāpae huatau anō"
11365 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
11368 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11369 msgstr "Tē taea ō pukapuka te whakahou tuihono. Pūtake: %sKua hipa i ō whaina "
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11373 msgid "You cannot share a public list."
11374 msgstr "Tē taea te tiri i te rārangi tūmatanui."
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:292
11378 msgid "You currently have nothing checked out."
11379 msgstr "Kāore ō takinga atu i tēnei wā."
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
11384 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11386 "E namatia ana koe i tēnei wā ki ngā whaina me ngā utu, ko te tapeke ko:"
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:33
11390 msgid "You did not specify any search criteria"
11391 msgstr "Kāore koe i tāuru i ētahi paearu rapu"
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
11395 msgid "You did not specify any search criteria."
11396 msgstr "Kāore koe i tāuru i ētahi paearu rapu."
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
11400 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11401 msgstr "Kāore tō mana tāpiri i tētahi pūkete ki tēnei rārangi."
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
11405 msgid "You do not have permission to create a new list."
11406 msgstr "Kāore tō mana hanga i te rārangi hou."
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
11410 msgid "You do not have permission to delete this list."
11411 msgstr "Kāore tō mana muku i tēnei rārangi."
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11415 msgid "You do not have permission to download this list."
11416 msgstr "Kāore tō mana tikiake i tēnei rārangi."
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11420 msgid "You do not have permission to send this list."
11421 msgstr "Kāore tō mana tuku i tēnei rārangi."
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
11425 msgid "You do not have permission to update this list."
11426 msgstr "Kāore tō mana whakamohoa i tēnei rārangi."
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
11430 msgid "You do not have permission to view this list."
11431 msgstr "Kāore tō mana tiro i tēnei rārangi."
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
11436 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
11437 "remember, passwords are case sensitive."
11439 "I tāuru koe i tētahi ingoakaiwhakamahi hē, kupuhipa hē rānei. Whakamātauria "
11440 "anō! Me mahara, he pū tairongo ngā kupuhipa."
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11444 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11446 "I whāia e koe he hono tawhito rawa, hei tauira mai i tētahi pūkaha rapu, "
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
11451 msgid "You have a credit of:"
11452 msgstr "Anei tō moni tāwere:"
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
11456 msgid "You have already requested this title."
11457 msgstr "Kua tono kē koe i tēnei taitara."
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:876
11461 msgid "You have no article requests currently."
11462 msgstr "Kāore ō tono tuhinga i tēnei wā."
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:178
11466 msgid "You have no fines or charges"
11467 msgstr "Kāore ō whaina, utunga rānei"
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
11472 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11473 "fields and resubmit."
11475 "Kāore anō kia whakakīa ngā āpure katoa e hiahiatia ana. Whakakīa ngā āpure "
11476 "pātea ka tāpae anō."
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
11480 msgid "You have nothing checked out"
11481 msgstr "Kāore ō takinga atu"
11483 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11487 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11488 msgstr "Ka taea tō tepe huatau ka āhei te tāpae i tēnei wā (%s)."
11490 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11494 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11495 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11498 "Ka taea tō tepe huatau ka āhei te tāpae i tēnei wā (%s). Ina oti i te whare "
11499 "pukapuka aua huatau te tukatuka ka āhei te tāpae i ētahi atu."
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
11503 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11504 msgstr "Ka taea tō tepe huatau ka āhei te tāpae i tēnei wā."
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
11508 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11509 msgstr "Ka taea te mōrahi o ngā whakahou ka taea mō tēnei tuemi."
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
11513 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11514 msgstr "Kua ohauru koe ki te whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hou. "
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11518 msgid "You have successfully registered your new account."
11519 msgstr "Kua oti pai te rēhita i tō pūkete hou."
11521 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
11524 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11525 msgstr "Kua whai whaina koe kāore anō kia utua. Tapeke: %s. "
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11530 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11533 "I whakamahi koe i tētahi hono ā-waho ki tētahi tuemi putumōhio kua kore e "
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
11538 msgid "You may register here."
11539 msgstr "Ka āhei te rēhita ki konei."
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11543 msgid "You must be logged in to add tags."
11544 msgstr "Me takiuru rawa koe ki te tāpiri tūtohu."
11546 #. For the first occurrence,
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11549 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11550 msgstr "Me takiuru rawa koe ki te hanga, ki te tāpiri rānei ki ngā Rārangi"
11552 #. For the first occurrence,
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11555 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11556 msgstr "Me takiuru rawa koe ki te hanga, ki te tāpiri rānei ki ngā rārangi"
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11560 msgid "You must have an email address to enroll"
11561 msgstr "Me whai wāhitau īmēra ki te rēhita"
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:817
11566 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11568 "Me mātua takiuru mēnā ka hiahia koe ki te ohauru ki te whiwhi "
11569 "whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hou"
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
11573 msgid "You must reset your password"
11574 msgstr "Me tautuhi anō rawa tō kupuhipa"
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:91
11578 msgid "You must select a library for pickup. "
11579 msgstr "Me tīpako rawa he whare pukapuka hei tiki. "
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:85
11583 msgid "You must select at least one item. "
11584 msgstr "Me tīpako e koe he tuemi kotahi i te iti rawa. "
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11588 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11590 "Me whiwhi kē i tētahi īmēra kei roto he hono ki te tautuhi anō i tō "
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11595 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11597 "I whakamātau koe ki te uru ki tētahi whārangi e hiahia ana i te "
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
11603 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11606 "I pato koe i ngā pūāhua hē ki te pouaka i mua i te tāpae. Me whakamātau anō."
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11611 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11614 "Ka whiwhi whakamōhiotanga īmēra koe mēnā ka whakaae tētahi ki tō tiri i roto "
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
11619 msgid "You will receive an email shortly. "
11620 msgstr "Taro ake nei ka whiwhi īmēra koe. "
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11625 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11628 "Kua pau tō pihikete wātū CGI. Me tāmata anō i te whārangi ka whakamātau anō."
11630 #. For the first occurrence,
11631 #. %1$s: IF debarred_comment
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
11635 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11636 msgstr "Kua tio tō pūkete. %s Tākupu: "
11638 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
11642 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11643 "renew your account."
11645 "Kua mōnehu tō pūkete i te %s. Whakapā ki te whare pukapuka ki te hiahia koe "
11646 "ki te whakahou anō i tō pūkete."
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
11651 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11652 msgstr "Kua mōnehu tō pūkete. Tonoa he mōhiohio anō i te whare pukapuka."
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11656 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11657 msgstr "Kua tio tō pūkete nā te mea kua whakawāteatia. "
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11661 msgid "Your account menu"
11662 msgstr "Tō tahua pūkete"
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11667 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11668 "confirmation email."
11670 "Kāore tō pūkete e whakahohea kia whai rā anō koe i te hono kua whakaratohia "
11671 "i te īmēra whakamōhio."
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:206
11675 msgid "Your authority search history is empty."
11676 msgstr "Kua piako tō mana rapu hītori."
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
11680 msgid "Your card will expire on "
11681 msgstr "Ka mōnehu tō kāri ā te "
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:17
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11695 msgid "Your cart is currently empty"
11696 msgstr "He piako tō kāta i tēnei wā"
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11701 msgid "Your cart is empty."
11702 msgstr "He piako tō kāta."
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:125
11706 msgid "Your catalog search history is empty."
11707 msgstr "He piako tō hītori rapu putumōhio."
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11711 msgid "Your checkout history"
11712 msgstr "Tō hītori taki atu"
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901
11716 msgid "Your comment"
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
11721 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11722 msgstr "Tō tākupu (arokite, whakaaetanga tārewa)"
11724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11727 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11728 "update your record as soon as possible."
11730 "Kua tāpaetia ō whakatika ki te whare pukapuka, ka whakahoutia wawe tonutia "
11731 "tō pūkete e tētahi kaitiaki pukapuka."
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11736 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11737 "this page within a few days."
11739 "Kua tukuna tō tono whakawātea. Ka wātea tō whakawhātea ki tēnei whārangi i "
11740 "roto i ngā rā torutoru ake."
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11744 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11746 "Ka wātea tō whakawhātea ki tēnei whārangi i roto i ngā rā torutoru ake."
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11750 msgid "Your download should begin automatically."
11751 msgstr "Me tīmata aunoa tō tikiake."
11753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:23
11755 msgid "Your fines and charges"
11756 msgstr "Ō whai me ō nama"
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11761 msgid "Your guarantor is "
11762 msgstr "Ko tō kaipūtāhui ko "
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11766 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11767 msgstr "Kua tohua tō kāri whare pukapuka hei mea ngaro, whānako rānei."
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
11771 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11772 msgstr "Kua tohua tō kāri whare pukapuka hei mea ngaro, whānako rānei. "
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
11777 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11778 "renew your card. "
11780 "Kua mōnehu tō kāri whare pukapuka. Me whakapā ki tō kaitiaki pukapuka ki te "
11781 "hiahia whakahou i tō kāri. "
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11786 msgid "Your list : %s "
11787 msgstr "Tō rārangi : %s "
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:50
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:52
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11801 msgid "Your lists:"
11802 msgstr "Ō rārangi:"
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
11806 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11807 msgstr "I rahua tō whakahōu hoatu taurewa nā ēnei pūtake: "
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11812 msgid "Your messaging settings"
11813 msgstr "ō tautuhinga kareretanga"
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
11817 msgid "Your note about %s could not be saved."
11818 msgstr "Kāore i taea te tiaki tō tuhipoka mō %s."
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
11822 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11823 msgstr "Kua tiakina tō tuhipoka mō %s, kua tukuna ki te whare pukapuka."
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
11827 msgid "Your note about %s was removed."
11828 msgstr "I tangohia tō tuhipoka mō %s."
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
11832 msgid "Your options are: "
11833 msgstr "Anei ō kōwhiringa: "
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
11837 msgid "Your password has been changed "
11838 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa. "
11840 #. For the first occurrence,
11841 #. %1$s: minPasswordLength
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:811
11845 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11846 msgstr "Me %s pūāhua te roa o tō kupuhipa i te itinga rawa."
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11850 msgid "Your payment"
11853 #. %1$s: message_value
11854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
11856 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11857 msgstr "Kua oti pai tō utunga o te $%s te tukatuka!"
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:28
11861 msgid "Your personal details"
11862 msgstr "Ō taipitopito whaiaro"
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
11866 msgid "Your priority: "
11867 msgstr "Tō manakē: "
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11872 msgid "Your privacy management"
11873 msgstr "Tō whakahaere tūmamaiti"
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
11877 msgid "Your privacy rules have been updated."
11878 msgstr "Kua whakahoutia ō ture tūmataiti."
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:20
11882 msgid "Your purchase suggestions"
11883 msgstr "Ō huatau hoko"
11885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11887 msgid "Your reading history has been deleted."
11888 msgstr "Kua mukua tō hītori pānui."
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:129
11892 msgid "Your request included no check-ins."
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:19
11897 msgid "Your routing lists"
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11905 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11906 msgstr "Kāore i tutuki tō rapu %smō %s%s. "
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
11910 msgid "Your search history"
11911 msgstr "Tō hītori rapu"
11913 #. %1$s: total |html
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
11916 msgid "Your search returned %s results."
11917 msgstr "I whakahoki tō rapu i te %s hua."
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
11921 msgid "Your setting has been updated!"
11922 msgstr "Kua whakahoutia tō tautuhinga!"
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:29
11926 msgid "Your summary"
11927 msgstr "Tō whakarāpopotonga"
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11937 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11938 "before applying them."
11940 "Kua tāpaetia ō whakahou. Ka arotakea ō whakahou e tētahi kaitiaki pukapuka i "
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
11945 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11946 msgstr "Kāore i kitea tō tau tuakiri i te pātengi raraunga. Me whakamātau anō."
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
11951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:617
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:770
11955 msgid "ZIP/Postal code:"
11956 msgstr "ZIP/Waehere poutāpeta:"
11958 #. For the first occurrence,
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11962 msgid "[ New list ]"
11963 msgstr "[ Rārangi hou ]"
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11968 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11969 "END %] catalog recent comments"
11971 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Putumōhio "
11972 "tuihono[% END %] Koha tākupu onā noa nei"
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:20
11976 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11977 msgstr "[% LibraryName |html %] Rapu whāngai RSS"
11979 #. INPUT type=text name=limit
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11981 msgid "[% limit or"
11982 msgstr "[% tepe, tērā rānei"
11984 #. %1$s: HTML5MediaParent
11985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1008
11987 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11988 msgstr "[%s tūtohu kāore e tautokona e tō pūtirotiro.]"
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11997 msgid "already in your cart"
11998 msgstr "Kei tō kāta kē"
12000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12004 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12006 "he pūtautohu e tohu ana i te tauwāhi e kawea ai te tuemi me te tiki atu"
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
12010 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12011 msgstr "he pūtautohu e whakamahia ana ki te rapu i te kiritaki i Koha"
12013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:115
12020 msgid "ask for a discharge"
12021 msgstr "tonona he whakawātea"
12023 #. For the first occurrence,
12024 #. %1$s: rating_avg
12025 #. %2$s: ratings.count
12026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:497
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12029 msgid "average rating: %s (%s votes)"
12030 msgstr "whakatauranga toharite: %s (%s pōti)"
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12036 msgstr "pūkete pukapuka"
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12042 msgstr "tuakiri pūkete pukapuka"
12045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:219
12047 msgstr "utu tāpiri"
12049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12051 msgid "borrowernumber"
12052 msgstr "taukaimimo"
12054 #. For the first occurrence,
12056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12061 #. For the first occurrence,
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
12065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:42
12078 msgid "change your password"
12079 msgstr "huria tō kupuhipa"
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:151
12083 msgid "checkout(s)"
12084 msgstr "Ngā taki atu"
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
12088 msgid "click here to login"
12089 msgstr "pāwhiri ki konei ki te tīmata"
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:72
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:258
12100 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12101 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
12102 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
12103 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
12104 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
12105 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
12106 "series %]&rft.genre="
12108 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12109 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
12110 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
12111 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
12112 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
12113 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
12114 "series %]&rft.genre="
12116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12119 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12120 msgstr "te rā ā muri e kōre ai e hiahiatia te tono puringa"
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12125 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12127 "te rā ā muri e whakahokia ai te tuemi ki te whatanga ki te kore e tīkina"
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12132 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12135 "ka tautuhi i te momo pūtautohu pūkete e whakamahia ana i te tono, ngā uara "
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
12140 msgid "desired_due_date"
12141 msgstr "rā_oti_manako"
12143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:163
12145 msgid "due in fines and charges"
12146 msgstr "Ō whai me ō nama"
12148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12155 msgid "email address"
12156 msgstr "wāhitau īmēra"
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
12161 msgstr "Ingoa tuatahi:"
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12165 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12166 msgstr "mō ētahi anō mōhiohio mō tana mahi me pēhea hoki te whirihora."
12168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:157
12176 msgid "hold(s) pending"
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:160
12181 msgid "hold(s) waiting"
12185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12186 msgid "iDreamBooks.com rating"
12187 msgstr "Whakatauranga iDreamBooks.com"
12189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
12192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12195 msgstr "tau tuakiri"
12197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12202 msgstr "momo_tau tuakiri"
12204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
12207 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12209 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
12213 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12214 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12218 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12219 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12223 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12224 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12229 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12232 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
12237 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12238 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12242 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12243 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
12247 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12248 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
12252 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12253 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
12258 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12259 "request_location=127.0.0.1 "
12261 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12262 "request_location=127.0.0.1 "
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12266 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12267 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
12271 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12272 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12276 msgid "in OpenLibrary collection"
12277 msgstr "i te kohinga OpenLibrary"
12280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12281 msgid "in OverDrive collection"
12282 msgstr "i te kohinga OverDrive"
12284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12286 msgid "in any heading"
12287 msgstr "i tētahi whakaupoko ake"
12289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12291 msgid "in main entry"
12292 msgstr "i te tāurunga matua"
12294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12296 msgid "in the complete record"
12297 msgstr "i te pūkete katoa"
12299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
12312 msgid "item(s) added to your cart"
12313 msgstr "tuemi i tāpiritia ki tō kāta"
12315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12321 msgstr "tau tuakiri_tuemi"
12323 #. %1$s: LibraryName |html
12324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
12326 msgid "koha opac %s"
12327 msgstr "koha opac %s"
12330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
12332 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
12333 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber | html %]"
12335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12337 msgid "list of authority record identifiers"
12338 msgstr "rārangi o ngā pūtautohu pūkete mana"
12340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12342 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12343 msgstr "rārangi o ngā pūtautohu pūkete pukapuka, pūtautohu tuemi rānei"
12345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12347 msgid "list of system record identifiers"
12348 msgstr "rārangi o ngā pūtautohu pūkete pūnaha"
12350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
12352 msgid "log in using a different account"
12353 msgstr "Takiuru mā tētahi pūkete kē."
12355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12358 msgid "needed_before_date"
12359 msgstr "ka hiahiatia_mua_rā"
12361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
12366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
12374 msgstr "tērā rānei"
12377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12379 msgstr "i roto i te"
12381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:154
12386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
12394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12401 msgstr "tuakiri_kiritaki"
12403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12406 msgid "pickup_expiry_date"
12407 msgstr "rā_mōnehu_tiki"
12409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
12410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12412 msgid "pickup_location"
12413 msgstr "tauwāhi_tiki"
12415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
12417 msgid "primary email address"
12418 msgstr "wāhitau īmēra matua"
12420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
12421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
12422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
12423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
12425 msgid "purchase suggestion"
12426 msgstr "ngā huatau hoko"
12429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12430 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12431 msgstr "whakatauranga e ahu mai ana i ngā arotake i iDreamBooks.com"
12433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12435 msgid "request_location"
12436 msgstr "tauwāhi_tono"
12438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12441 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12442 msgstr "ka tono i tētahi hōputu, huinga hōputu rānei e wātea ana mō te pūrongo"
12444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12447 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12450 "ka tono i tētahi taumata taipitopito mō te wātea pūrongo, nga uara ka taea "
12453 #. For the first occurrence,
12455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12461 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12462 msgstr "ngā hua i kitea i te kohinga OverDrive o te whare pukapuka."
12464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12467 msgstr "hōputu_whakahoki"
12469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12471 msgid "return_type"
12472 msgstr "momo_whakahoki"
12474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
12484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12486 msgid "secondary email address"
12487 msgstr "wāhitau īmēra tuarua"
12489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12492 msgstr "tirohia hoki:"
12494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12496 msgid "show_attributes"
12497 msgstr "whakaatu_huānga"
12499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12501 msgid "show_contact"
12502 msgstr "whakaaru_hoapā"
12504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12507 msgstr "whakaatu_whaina"
12509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12512 msgstr "whakaatu_puringa"
12514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12517 msgstr "whakaatu_hoatu taurewa"
12519 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12520 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12521 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12522 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
12525 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12526 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
12531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:684
12534 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12535 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12537 "mai i %s %s Kua whakatārewatia %s tae noa ki %s %s %s %s Tatari ana mō tērā "
12538 "tuemi wātea o te momo tuemi '%s' %s Tārewa ana %s %s %s "
12540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12542 msgid "site administrator"
12543 msgstr "kaiwhakahaere ā-pae"
12545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12548 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12550 "ka tautohu i te aronuinga raraungameta kia whakahokia, ngā uara ka taea pea: "
12552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12554 msgid "starts with"
12555 msgstr "ka tīmata me te"
12557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12560 msgstr "ngā marau "
12562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
12564 msgid "suggestions"
12565 msgstr "ngā huatau"
12567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12570 msgstr "ingoa whānau"
12572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12575 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12576 "element 'reserve_id')"
12578 "pūtautohu puringa pūnaha (he mea whakahoki e GetRecords me te GetPatronInfo "
12579 "i roto i te huānga 'tuakiri_tāpui')"
12581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12584 msgid "system item identifier"
12585 msgstr "pūtautohu tuemi pūnaha"
12587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:50
12588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:52
12590 msgid "system-wide only"
12591 msgstr "puta noa i te pūnaha anake"
12593 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
12595 msgid "tagsel_button"
12596 msgstr "pātene_tīpako tūtohu"
12598 #. META http-equiv=Content-Type
12599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:24
12602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:8
12604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
12605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
12606 msgid "text/html; charset=utf-8"
12607 msgstr "kuputuhi/html; huinga pūāhua=utf-8"
12609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12613 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12615 msgstr "te pūtautohu ILS mō te pūkete pukapuka e tāpetia ai te tono"
12617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12620 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12621 msgstr "te pūtautohu ILS mō te kiritaki e tāpetia ai te tono"
12623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12625 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12626 msgstr "te pūtautohu ILS mō te tuemi e tāpetia ai te tono"
12628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12630 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12631 msgstr "te rā e hiahia ana te kiritaki kia whakahokia te tuemi"
12633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12635 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12636 msgstr "te momo pūtautohu, ngā uara ka taea pea: "
12638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12645 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12646 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12648 "te pūtautohu kiritaki ahurei i te ILS; tērā pūtautohu ōrite ka whakahokia e "
12649 "LookupPatron, e AuthenticatePatron rānei"
12651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
12652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12654 msgid "there was a problem processing your payment"
12655 msgstr "kua rarua te tukatuka i tō utunga"
12657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
12658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
12660 msgid "to create new lists."
12661 msgstr "hei hanga rārangi hou."
12663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
12665 msgid "to post a comment."
12666 msgstr "hei tare tākupu."
12669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:46
12673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:763
12676 msgstr "tae noa ki te "
12678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12681 msgstr "tae rā anō ki "
12683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12685 msgid "used for/see from:"
12686 msgstr "i whakamahia mō/tirohia mai:"
12688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12690 msgid "user's login identifier"
12691 msgstr "pūtautohu takiuru kaiwhakamahi"
12693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12695 msgid "user's password"
12696 msgstr "kupuhipa kaiwhakamahi"
12698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12701 msgstr "Te tau tuakiri kaiwhakamahi "
12703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12706 msgstr "ingoakaiwhakamahi"
12709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12710 msgid "view labeled"
12711 msgstr "tirohia ngā mea whai tapanga"
12713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12717 msgstr "tiro kōkau"
12720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12721 msgid "waiting holds:"
12722 msgstr "ngā puringa tatari:"
12724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
12726 msgid "was not found in the database. Please try again."
12727 msgstr "kāore i kitea i te pātengi raraunga. Me whakamātau anō."
12729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12732 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12735 "me whakahoki kāore rānei ngā mōhiohio huānga kiritaki whānui i te urupare"
12737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12739 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12740 msgstr "me whakahoki kāore rānei i ngā mōhiohio whaina i te urupare"
12742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12744 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12745 msgstr "me whakahoki kāore rānei i ngā mōhiohio tono puringa i te urupare"
12747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12749 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12750 msgstr "me whakahoki kāore rānei i ngā mōhiohio hoatu taurewa i te urupare"
12752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12754 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12755 msgstr "me whakahoki kāore rānei i ngā mōhiohio whakapā kiritaki i te urupare"
12757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
12758 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12759 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12761 #. %1$s: approvedaddress
12762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12764 msgid "will be sent shortly to %s."
12765 msgstr "ka tukuna ākuanei ki %s."
12768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12769 msgid "with biblionumber"
12770 msgstr "me te tau pukapuka"
12772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12774 msgid "would be entered as "
12775 msgstr "ka tāurua hei "
12777 #. %1$s: new_reserves_allowed
12778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
12781 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12782 "items you wish to not place holds on. "
12784 "ka āhei aneke te %s puringa anō te tāpui. Me wetetohu ngā pouakatohu mō ngā "
12785 "tuemi kāore e hiahia ki te tāpui puringa. "
12787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:124
12794 msgid "your interlibrary loan requests"
12797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:97
12802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
12804 msgid "your messaging"
12805 msgstr "tō kareretanga"
12808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
12810 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12811 msgstr "kua hoatu tō utunga o te %s ki tō pūkete"
12813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12815 msgid "your personal details"
12816 msgstr "ō taipitopito whaiaro"
12818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12820 msgid "your privacy"
12821 msgstr "tō tūmataitinga"
12823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
12825 msgid "your purchase suggestions"
12826 msgstr "ō huatau hoko"
12828 #. For the first occurrence,
12829 #. %1$s: my_rating.rating_value
12830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
12831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12833 msgid "your rating: %s, "
12834 msgstr "tō whakatauranga: %s, "
12836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:60
12838 msgid "your reading history"
12839 msgstr "tō hītori pānui"
12841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:106
12843 msgid "your routing lists"
12846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:51
12848 msgid "your search history"
12849 msgstr "tō hītori rapu"
12851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
12853 msgid "your summary"
12854 msgstr "tō whakarāpopotonga"
12856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:33
12861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
12864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:712
12865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
12866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:261
12872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:174
12873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
12875 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12877 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"