1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com>
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/
7 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
8 "POT-Creation-Date: 2018-08-17 07:03-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2018-07-24 13:24+0000\n"
10 "Last-Translator: tigran <tigran@flib.sci.am>\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
18 "X-Poedit-Bookmarks: 1755,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1532438680.790243\n"
20 "X-Pootle-Path: /hy/18.05/hy-Armn-opac-bootstrap.po\n"
21 "X-Pootle-Revision: 1\n"
25 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
26 #. %4$s: itemsloo.title |html
29 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
30 #. %8$s: subtitl.subfield|html
32 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
34 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
35 msgstr "%s %s %s %s %s Վերնագիր չկա %s %s %s %s "
39 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
40 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
43 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
44 #. %8$s: subtitl.subfield|html
46 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
48 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
49 msgstr "%s %s %s %s %s Անվերնագիր %s %s , %s %s"
51 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
52 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
53 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
54 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
55 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
57 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
58 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
59 #. %9$s: IF ( loop.last )
66 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
69 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
71 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Այս գրառումը չունի նյութեր։ %s "
75 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
76 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
77 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
79 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
80 msgstr "%s %s %s %s Նյութը փոխանցման մեջ է այստեղից "
83 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
84 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
85 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
86 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
88 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
90 "%s %s %s %s Դու բաժանորդագրվել ես նոր նյութերի մասին էլ փոստով "
93 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
94 #. %2$s: - newline="\n" -
95 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
102 #. %10$s: - newline -
106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
109 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
110 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
112 "%s %s %s %s ժամկետանց է %sՔո այս պատճենը %s (barcode %s) ժամկետանց է %s %s "
113 "ենթակա է վերադարձի %sՔո այս պատճենը %s (barcode %s) ենթակա է վերադարձի այսօր "
116 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
117 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
118 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
121 msgid "%s %s %s Item waiting at "
122 msgstr "%s %s %s Նյութը սպասում է "
124 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
125 #. %2$s: LibraryNameTitle
128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
130 msgid "%s %s %s Koha online %s "
131 msgstr "%s %s %s Կոհա առցանց %s "
133 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
134 #. %2$s: LibraryNameTitle
137 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
138 #. %6$s: RestrictedPageTitle
140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
142 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
143 msgstr "%s %s %s Կոհա առցանց %s քարտարան %s › %s %s "
146 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
147 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
151 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
152 msgstr "%s %s %s Նշում: այս պատուհանը 5 վայրկյանի ընթացքում ավտոմատ կփակվի %s "
156 #. %3$s: IF ( review.title )
157 #. %4$s: review.title
160 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
161 #. %8$s: subtitl.subfield |html
163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
165 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
166 msgstr "%s %s %s%s%sՎերնագիր չկա%s %s %s%s "
169 #. %2$s: MY_TAG.term |html
171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
173 msgid "%s %s (not approved) %s "
174 msgstr "%s %s (հաստատված չէ) %s "
176 #. For the first occurrence,
178 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
182 msgid "%s %s End date: "
183 msgstr "%s %s Ավարտի ամսաթիվ: "
187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
189 msgid "%s %s Item in transit to "
190 msgstr "%s %s Նյութը տեղափոխման մեջ է դեպի "
195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
197 msgid "%s %s No results found. %s "
198 msgstr "%s %s Արդյունքներ գտնված չեն։ %s "
200 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
201 #. %2$s: IF branchcode
202 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode )
206 #. %7$s: IF branchcode
207 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode )
211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
214 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
215 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
216 "library news. %s %s "
218 "%s %s RSS սնում %s գրադարանային նորությունների համար։ %s RSS սնում "
219 "գրադարանային նորությունների համար։ %s %s %s RSS սնում %s և համագրադարանային "
220 "նորություններ. %s RSS սնում համագրադարանային նորությունների համար։ %s %s "
222 #. %1$s: - SWITCH index -
223 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
224 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
225 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
230 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
231 "%s Search also for related subjects %s "
233 "%s %s Փնտրիր նաև նեղ խորգրերի համար %s Փնտրիր նաև լսյն խորգրերի համար %s "
234 "Փնտրիր նաև հարակից խորագրերի համար %s "
236 #. %1$s: SWITCH m.code
237 #. %2$s: CASE 'too_many'
238 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
239 #. %4$s: CASE 'already_exists'
240 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
247 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
248 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
249 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
250 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
251 "has been submitted. %s %s %s "
253 "%s %s Առաջարկը չի ավելացվել։ Դու հասնում ես այս պահին քեզ հատկացված "
254 "առաջարկների տեղադրման սահմանին (%s)։ Հենց գրադարանը մշակի այդ առաջարկները, "
255 "դու կկարողանաս տեղադրել նորերը։ %s Առաջարկը չի ավելացվել։ Այս վերնագրով "
256 "առաջարկ արդեն առկա է։ %s Քո առաջարկը ընդունվել է։ %s %s %s "
262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
265 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
268 "%s %s Դու պետք է մուտք գործես եթե ցանկանում ես բաժանորդագրվել նոր նյութերի "
269 "մասին էլ փոստով ծանուցումներին %s %s "
271 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
272 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
276 msgstr "%s %s կողմից "
278 #. %1$s: i.title | html
280 #. %3$s: i.author | html
282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
284 msgid "%s %s by %s %s "
285 msgstr "%s %s %s %s "
289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
291 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
292 msgstr "%s %s քեզ ուղարկվել է սայլակ մեր առցանց քարտարանից։"
297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
299 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
301 "%s %s քեզ ուղարկվել է մեր առցանց քարտարանից, վիրտուալ դարակ որը կոչվում է : "
305 #. %2$s: CASE 'earlier'
306 #. %3$s: CASE 'later'
307 #. %4$s: CASE 'acronym'
308 #. %5$s: CASE 'musical'
309 #. %6$s: CASE 'broader'
310 #. %7$s: CASE 'narrower'
311 #. %8$s: CASE 'parent'
314 #. %11$s: type | html
317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
320 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
321 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
324 "%s %s(Ավելի վաղ խորագիր) %s(Ավելի ուշ խորագիր) %s(Հապավում) %s(Երաժշտական "
325 "գործ) %s(Լայն խորագիր) %s(Նեղ խորագիր) %s(Անմիջական ծնողի մարմին) %s "
328 #. %1$s: SWITCH option
329 #. %2$s: CASE 'bibtex'
330 #. %3$s: CASE 'endnote'
331 #. %4$s: CASE 'marcxml'
332 #. %5$s: CASE 'marc8'
334 #. %7$s: CASE 'marcstd'
337 #. %10$s: CASE 'isbd'
339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
342 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
343 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
345 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
346 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
348 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
350 #. %3$s: CASE 'Pay00'
351 #. %4$s: CASE 'Pay01'
352 #. %5$s: CASE 'Pay02'
361 #. %14$s: CASE 'Rent'
370 #. %23$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
372 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type
373 #. %26$s: AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1)
375 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
376 #. %29$s: ACCOUNT_LINE.description
378 #. %31$s: IF ACCOUNT_LINE.title
379 #. %32$s: ACCOUNT_LINE.title
381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:108
384 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
385 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
386 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
387 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
388 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
391 "%s %sՎճարում, շնորհակալություն %sՎճարում, շնորհակալություն (կանխիկ SIP2 "
392 "միջոցով) %sՎճարում, շնորհակալություն (ՎԻԶԱ SIP2 միջոցով) %sՎճարում, "
393 "շնորհակալություն (կրեդիտ քարտ SIP2 միջոցով) %sՆոր քարտ %sՏուգանք %sՀաշվի "
394 "կառավարման վարձավճար %sԱյլ %sԿորած նյութ %sԴուրս գրված %sՏուգանքի հավելում "
395 "%sՊահումը շատ երկար է սպասում %sՎարձավճար %sՆերված %sԿորած նյութի վերադարձի "
396 "վճար %sՍպասարկման վճար %sՎճարում %sԴուրս գրում %sԿրեդիտ %sԿրեդիտ %s%s %s %s, "
397 "%s%s %s, %s%s %s(%s)%s "
399 #. %1$s: IF s.is_private
400 #. %2$s: IF s.is_shared
405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
407 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
408 msgstr "%s %sՀամատեղ%sՄասնավոր%s %s Հանրային %s "
411 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
416 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
417 msgstr "%s %sցուցիչ%sցուցիչներs%s հաջողությամբ ավելացվել են."
419 #. %1$s: deleted_count
420 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
425 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
426 msgstr "%s %sցուցիչ%sցուցիչներ%s հաջողությամբ ջնջված."
428 #. %1$s: IF loop.index == 0
431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:36
433 msgid "%s %s and %s "
434 msgstr "%s %s և %s "
437 #. %2$s: biblio.biblionumber
438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
440 msgid "%s (Record no. %s)"
441 msgstr "%s (Գրառման հմ. %s)"
443 #. %1$s: IF ( related )
444 #. %2$s: FOREACH relate IN related
445 #. %3$s: relate.related_search
448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
450 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
451 msgstr "%s (փոխկապակցված փնտրումներ: %s %s %s ). %s "
453 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
454 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
455 #. %3$s: IF ( canrenew )
456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
458 msgid "%s Account frozen %s %s "
459 msgstr "%s Հաշիվը սառեցված է %s %s "
461 #. %1$s: IF review.your_comment
462 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
464 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
465 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
466 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
468 #. %8$s: review.borrtitle
469 #. %9$s: review.firstname
470 #. %10$s: review.surname
471 #. %11$s: CASE 'first'
472 #. %12$s: review.firstname
473 #. %13$s: CASE 'surname'
474 #. %14$s: review.surname
475 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
476 #. %16$s: review.firstname
477 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.')
478 #. %18$s: CASE 'username'
479 #. %19$s: review.userid
483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
486 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
489 "%s Ավելացված է %s քո կողմից %s %s Ավելացված է %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
490 "%s %s %s %s %s %s %s%s"
492 #. %1$s: IF (sendmailError)
493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
495 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
497 "%s Առաջացել է սխալ երբ փորձ է արվել քեզ ուղակել գաղտնաբառի վերականգնման "
500 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
505 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
506 "resolve this problem. %s "
508 "%s pdf ֆայլի գեներացման ժամանակ առաջացել է սխալ։ Դիմիր աշխատակազմին։ %s "
510 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
513 msgid "%s Automatic renewal "
514 msgstr "%s Ավտոմատ թարմացում "
516 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
519 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
520 msgstr "%s Ավտոմատ թարմացումը ձախողվեց, քո հաշիվը ժամկետանց է։ "
522 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
523 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
525 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
526 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
528 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
529 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
531 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
532 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
534 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
535 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
537 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
538 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:219
543 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
544 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
546 "%s Դուրս տրված (%s), %s %s Հանված (%s), %s %s Կորած (%s),%s %s Վնասված (%s),"
547 "%s %s Պատվիրված (%s),%s %s Տեղափոխման մեջ (%s),%s "
549 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
550 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
552 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
553 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
555 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
556 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
557 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
560 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
561 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
563 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
564 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
566 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
567 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
569 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
570 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:403
575 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
576 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
578 "%s Դուրս տրված (%s), %s %s Հանված (%s), %s %s%s Կորած (%s),%s%s %s Վնասված "
579 "(%s),%s %s Պատվիրված (%s),%s %s Պահված (%s),%s %s Տեղափոխման մեջ (%s),%s "
583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
585 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
586 msgstr "%s Կապվիր քո գրադարանի հետ, այս ակումբից դուրս գալու համար։ %s "
588 #. %1$s: IF (errcode==1)
591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
594 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
595 "you cannot add items to this list. %s "
597 "%s Չի կարող ստեղծել նոր ցուցակ։ Ստուգիր, արդյոք անունը եզակի է։ %s Չես կարող "
598 "նյութեր ավելացնել այս ցուցակիւն։ %s "
600 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
603 msgid "%s Did you mean: "
604 msgstr "%s Նկատի ունես: "
606 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
609 msgid "%s Internet user critics"
610 msgstr "%s համացանցի օգտվողի քննադատություն"
612 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
616 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
617 msgstr "%s Համարի նշումները չեն թույլատրվել։ Կապվիր գրադարանի հետ։ %s "
620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
622 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
623 msgstr "%s Նյութը սպասում է դուրս հանմանը այստեղից "
625 #. %1$s: issues_count
626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
628 msgid "%s Item(s) checked out"
629 msgstr "%s Նյութ(եր) դուրս տրված"
633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
635 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
636 msgstr "%s Այս գրառման համար հոդվածի պատվերներ հնարավոր չէ իրականացնել։ %s "
638 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
639 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
643 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
645 "%s Այլևս չթարմացվող %s Ավտոմատ թարմացումը ձախողվեց, դու ունես չվճարված "
648 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
649 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
652 msgid "%s No renewal before %s "
653 msgstr "%s Թարմացում չկա մինչ %s "
655 #. %1$s: IF ( searchdesc )
657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:43
659 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
660 msgstr "%s Արդյունքներ գտնված չեն %s քարտարանում "
663 #. %2$s: END # / IF results
664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
666 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
667 msgstr "%s Չկան արդյունքներ, փորձիր փոխել զտիչները։ %s "
669 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
672 msgid "%s Not allowed"
673 msgstr "%s Չի թույլատրված"
675 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
678 msgid "%s Not renewable "
679 msgstr "%s Չթարմացվող "
681 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
682 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
685 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
686 msgstr "%s Չթարմացվող %s Չի թույլատրված "
688 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
693 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
694 msgstr "%s Պահման մեջ %s Թարմացումներ չեն մնացել %s "
696 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
698 #. %3$s: IF password_too_short
699 #. %4$s: minPasswordLength
701 #. %6$s: IF password_too_weak
703 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
705 #. %10$s: IF ( WrongPass )
707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
710 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
711 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
712 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
713 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
714 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
715 "password for you. %s "
717 "%s Գաղտնաբառերը չեն համընկնում։ Նորից մուտք արա նոր գաղտնաբառը։ %s %s "
718 "Գաղտնաբառը առնվազն պետք է լինի %s նիշ երկարությամբ։ %s %s Գաղտնաբառը պետք է "
719 "պարունակի առնվազն մեկ նիշ, մեկ փոքրատառ և մեկ գլխատառ։ %s %s Գաղտնաբառը պետք "
720 "է չպարունակի սկզբից և վերջից բացատներ։ %s %s Քո ընթացիկ գաղտնաբառը սխալ է "
721 "մուտք արված։ Եթե խնդիրը առկա է, տեղեկացրու գրադարանավարին նոր գաղտնաբառ "
722 "տրամադրելու համար։ %s "
724 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
725 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
726 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
727 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:850
731 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
732 msgstr "%s Սպասող %s Կատարվող %s Ավարտված %s Չեղարկված %s "
734 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
737 msgid "%s Professional critics"
738 msgstr "%s Մասնագիտական քննադատություն"
740 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
742 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
749 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
752 "%s Գնման առաջարկներ %s %s Քո գնման առաջարկները %s Գնման առաջարկներ %s %s "
754 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
757 msgid "%s Quotations"
758 msgstr "%s Մեջբերումներ"
760 #. For the first occurrence,
761 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
762 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
764 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:48
767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
769 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
770 msgstr "%s Սահմանափակումը ավելացված է ժամկետանցներից %s %s %s %s "
772 #. %1$s: LibraryName |html
773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
778 #. %1$s: LibraryName |html
779 #. %2$s: IF ( query_desc )
780 #. %3$s: query_desc |html
782 #. %5$s: IF ( limit_desc )
783 #. %6$s: limit_desc |html
785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
787 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
788 msgstr "%s Փնտրիր %sհամար '%s'%s%s սահմանափակումներով: '%s'%s"
791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:87
793 msgid "%s Self check-in"
794 msgstr "%s Ինքնասպասարկմամբ ընդունում"
797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
799 msgid "%s Self checkout system"
800 msgstr "%s Ինքնասպասարկող համակարգ"
802 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
807 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
809 "%s Ցուցիչներ որ ցույց են տրվում այլ օգտագործողներից %s Ցուցադրելու ցուցիչներ "
812 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
815 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
816 msgstr "%s Հղումը որը սեղմել ես կամ ժամկետանց է կամ սխալ։ "
818 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
819 #. %2$s: ELSIF password_too_short
820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
822 msgid "%s The passwords do not match. %s "
823 msgstr "%s Գաղտնաբառերը չեն համընկնում։ %s "
825 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
826 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
827 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
828 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
829 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
830 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
831 #. %7$s: DEBT | $Price
832 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
833 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
834 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
835 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
836 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
837 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
838 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
839 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
840 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
845 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
846 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
847 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
848 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
849 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
850 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
851 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
852 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
853 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
855 "%s Համակարգը չի ճանաչում այս շտրիխ կոդը։ %s Դու վերցրել ես չափից շատ "
856 "նյութեր, և էլ չես կարող վերցնել նորերը։ %s Այս նյութը մեկ այլ անձի է "
857 "սպասարկված։ %s Դու չես կարող նորից թարմացնել այս նյութը։ %s Այս նյութը տացքի "
858 "համար չէ։ %s Դու պարտք ես գրադարանին %s և չես կարող նյութ վերցնել։ %s Այս "
859 "նյութը հավաքածուից դուրս է գրված %s Այս նյութը արգելված է։ %s Այս նյութը "
860 "պահված է մեկ այլ ընթերցողի համար։ %s Այս նյութը պատկանում է մեկ այլ "
861 "մասնաճյուղի։ %s Քո հաշիվը ժամկետանց է։ %s Քո հաշիվը կասեցված է։ %s Այս տոմսը "
862 "հայտարարված է կորած։ %s Քո կապի տվյալները կարծե կիսատ են։ %s Վերադարձի "
863 "ամսաթիվը վավերական չէ։ %s Հանդիպիր գրադարանի անդամին։ "
867 #. %3$s: FOREACH role IN content
868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
870 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
871 msgstr "%s Այս ppn չի գտնված idref ծառայությունում։ %s %s "
875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
877 msgid "%s This record has no items. %s "
878 msgstr "%s Այս գրառումը չունի նյութեր։ %s "
882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
885 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
887 "%s Ցավում եմ, պատկերները թույլատրված չեն այս քարտարանում այս պահին։ %s "
889 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
892 msgid "%s Video extracts"
893 msgstr "%s Տեսա դուրս բերումներ"
895 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
898 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
901 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
902 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
903 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
905 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
906 #. %12$s: itemLoo.reservedate
909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
912 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
915 "%s Սպասում %s Պահված %s ընթերցողի համար %s at %s սպասվում է %s %s սկսած %s "
916 "%s %s %s %s %s %s. "
918 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
923 msgid "%s Yes %s No %s "
924 msgstr "%s Այո %s Ոչ %s "
926 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
927 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
932 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
933 msgstr "%s Այո (նյութը ժամկետանց է կամ կորած) %s Այո (Վարձավճարներ) %s Ոչ %s "
937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
939 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
940 msgstr "%s Չես մասնավորեցրել որոնման որևէ չափանիշ %s "
942 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
946 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
947 msgstr "%s Այս գրադարանից դու երբեք նյութ չես վերցրել։ %s "
949 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
950 #. %2$s: RESERVE_CHARGE
952 #. %4$s: RESERVE_CHARGE
954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
957 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
958 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
960 "%s Քեզնից կգանձվի պահման վճար %s երբ կվերցնես այս նյութը %s Քեզնից կգանձեն "
961 "պահման գումար %s այս պահումը տեղադրելու համար%s "
964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
969 #. For the first occurrence,
970 #. %1$s: IF ( review.author )
971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:330
973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
978 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
979 #. %2$s: MY_TAG.author
981 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
984 msgid "%s by %s %s %s "
985 msgstr "%s %s %s %s "
987 #. %1$s: LoginBranchname
988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
991 msgstr "%s պահումներ"
993 #. For the first occurrence,
994 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity
995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:643
996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
998 msgid "%s items are on order."
999 msgstr "%s նյութերը պահման մեջ են։"
1001 #. %1$s: hits_to_paginate
1003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
1005 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1007 "%s ընդամենը %s արդյունքից բեռնված է, այլ գրառումները դիտելու համար "
1008 "վերաձևակերպիր քո փնտրումը"
1010 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1011 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1012 #. %3$s: IF RESERVE.expirationdate
1013 #. %4$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates
1016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
1018 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1019 msgstr "%s սկսած %s %s մինչ %s %s %s "
1025 #. %5$s: BLOCK language
1026 #. %6$s: SWITCH lang
1027 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1028 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1029 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1030 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1031 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1039 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1041 "%s%s %s %s %s %s %sԱնգլերեն %sՖրանսերեն %sԻտալերեն %sԳերմաներեն %sԻսպաներեն "
1044 #. %1$s: FILTER trim
1045 #. %2$s: SWITCH type
1046 #. %3$s: CASE 'earlier'
1047 #. %4$s: CASE 'later'
1048 #. %5$s: CASE 'acronym'
1049 #. %6$s: CASE 'musical'
1050 #. %7$s: CASE 'broader'
1051 #. %8$s: CASE 'narrower'
1056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1059 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1060 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1062 "%s%s %sԱվելի վաղ խորագիր %sԱվելի ուշ խորագիր %sՀապավում %sԵրաժշտական գործ "
1063 "%sԼայն խորագիր %sՆեղ խորագիր %s%s %s%s"
1065 #. %1$s: IF contents.count
1066 #. %2$s: contents.count
1067 #. %3$s: IF contents.count == 1
1072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1074 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1075 msgstr "%s%s %sնյութ%sնյութեր%s%sԴատարկ%s"
1077 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1078 #. %2$s: LibraryNameTitle
1081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1084 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1087 "%s%s - Մոռացած գաղտնաբառի վերականգնում%sԿոհա առցանց%s քարտարան - Մոռացած "
1088 "գաղտնաբառի վերականգնում"
1090 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1091 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1092 #. %3$s: LibraryNameTitle
1095 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1096 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1100 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1101 msgstr "%s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո վճարումը %s %s%s "
1103 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1104 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1105 #. %3$s: LibraryNameTitle
1110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1113 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1115 "%s%s%s%sԿոհա առցանց%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո հաղորդման "
1118 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1119 #. %2$s: LibraryNameTitle
1122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:22
1124 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1125 msgstr "%s%s%sԿոհա %s › Ինքնատացք"
1127 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1128 #. %2$s: LibraryNameTitle
1131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
1133 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1134 msgstr "%s%s%sԿոհա %s › Ինքնատացք "
1136 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1137 #. %2$s: LibraryNameTitle
1140 #. %5$s: borrowernumber
1141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
1143 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1144 msgstr "%s%s%sԿոհա %s › Ինքնատացք › Տպած ստացական %s"
1146 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1147 #. %2$s: LibraryNameTitle
1150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
1152 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1153 msgstr "%s%s%sԿոհա %s › Ինքնատացքի օգնություն"
1155 #. For the first occurrence,
1156 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1157 #. %2$s: LibraryNameTitle
1160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
1163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1166 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1167 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան"
1169 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1170 #. %2$s: LibraryNameTitle
1173 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1174 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1175 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1176 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1177 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1178 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1179 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1180 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1181 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1182 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1183 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1184 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1190 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1191 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1192 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1193 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1194 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1195 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1197 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1198 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1199 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1200 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1201 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1202 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1204 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1205 #. %2$s: LibraryNameTitle
1208 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1214 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1217 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %s Մուտք գործիր քո հաշիվ %s Քարտարանի "
1218 "մւոտքը արգելափակված է %s"
1220 #. For the first occurrence,
1221 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1222 #. %2$s: LibraryNameTitle
1225 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1226 #. %6$s: IF ( query_desc )
1227 #. %7$s: query_desc | html
1229 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1230 #. %10$s: limit_desc | html
1234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:7
1235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:4
1238 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1239 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1242 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %s Որոնման արդյունքներ %sհամար '%s'%s"
1243 "%s սահմանափակումներով: '%s'%s %s Դու չես սահմանել որոնման որևէ "
1246 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1247 #. %2$s: LibraryNameTitle
1250 #. %5$s: IF ( total )
1253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1256 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1259 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sՀեղինակավորի փնտրման արդյունք%sՉի "
1262 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1263 #. %2$s: LibraryNameTitle
1266 #. %5$s: IF op == 'view'
1267 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:9
1272 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1274 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sԲովանդակություն %s%sՔո ցանկերը%s"
1276 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1277 #. %2$s: LibraryNameTitle
1280 #. %5$s: IF ( op_add )
1282 #. %7$s: IF ( op_else )
1284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:7
1287 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1288 "%sPurchase Suggestions%s"
1290 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sՄուտք արա գնման նոր առաջարկ%s "
1291 "%sԳնման առաջարկներ%s"
1293 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1294 #. %2$s: LibraryNameTitle
1297 #. %5$s: IF ( typeissue )
1298 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1303 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1304 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1306 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sԲաժանորդագրվիր բաժանորդագրության "
1307 "ահազանգին %s Դուրս գրվի բաժանորդագրության ահազանգից %s"
1309 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1310 #. %2$s: LibraryNameTitle
1313 #. %5$s: IF action == 'edit'
1316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:11
1319 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1320 "%sRegister a new account%s"
1322 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sԹարմացրու քո անձնական մանրամասները"
1323 "%sԳրանցիր նոր հաշվեհամար%s"
1325 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1326 #. %2$s: LibraryNameTitle
1329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1331 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1332 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ավելացրու քո ցուցակին"
1334 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1335 #. %2$s: LibraryNameTitle
1338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:5
1340 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1341 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Խորացված փնտրում"
1343 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1344 #. %2$s: LibraryNameTitle
1347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1349 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1350 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Պատահել է սխալ"
1352 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1353 #. %2$s: LibraryNameTitle
1356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1358 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1359 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հեղինակավորի փնտրում"
1361 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1362 #. %2$s: LibraryNameTitle
1365 #. %5$s: summary.mainentry
1366 #. %6$s: IF authtypetext
1367 #. %7$s: authtypetext
1369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:5
1372 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1374 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հեղինակավորի որոնում › %s%s "
1377 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1378 #. %2$s: LibraryNameTitle
1381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1383 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1384 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Դիտիր մեր քարտարանը"
1386 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1387 #. %2$s: LibraryNameTitle
1390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:4
1392 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1393 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Փոխիր քո գաղտնաբառը"
1395 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1396 #. %2$s: LibraryNameTitle
1399 #. %5$s: title |html
1400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1402 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1403 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Մեկնաբանություններ %s"
1405 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1406 #. %2$s: LibraryNameTitle
1409 #. %5$s: course.course_name
1410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:8
1412 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1413 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Դասընթացի ռեզերվներ %s"
1415 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1416 #. %2$s: LibraryNameTitle
1419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:6
1421 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1422 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Դասընթացներ"
1424 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1425 #. %2$s: LibraryNameTitle
1428 #. %5$s: title |html
1429 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1430 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1432 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:30
1436 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1437 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Մանրամասներ %s%s%s,%s %s%s"
1439 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1440 #. %2$s: LibraryNameTitle
1443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1445 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1446 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հետ գանձիր"
1448 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1449 #. %2$s: LibraryNameTitle
1452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1454 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1455 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Բեռնաթափման սայլակ"
1457 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1458 #. %2$s: LibraryNameTitle
1461 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1464 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1465 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Բեռնաթափման ցուցակ %s"
1467 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1468 #. %2$s: LibraryNameTitle
1471 #. %5$s: authtypetext
1472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:5
1474 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1475 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Մուտք %s"
1477 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1478 #. %2$s: LibraryNameTitle
1481 #. %5$s: bibliotitle
1482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1484 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1486 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Բաժանորդագրության լրիվ պատմություն %s"
1488 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1489 #. %2$s: LibraryNameTitle
1492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1494 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1495 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › ISBD տեսք"
1497 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1498 #. %2$s: LibraryNameTitle
1501 #. %5$s: biblio.title |html
1502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1504 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1505 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Պատկերներ %s"
1507 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1508 #. %2$s: LibraryNameTitle
1511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1513 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1514 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Համարներ բաժանորդագրության համար"
1516 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1517 #. %2$s: LibraryNameTitle
1520 #. %5$s: biblio.biblionumber
1521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1523 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1525 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › ՄԵԸՔ մանրամասներ այս գրառման համար %s"
1527 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1528 #. %2$s: LibraryNameTitle
1531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1533 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1534 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ամենաճանաչված վերանգրերը"
1536 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1537 #. %2$s: LibraryNameTitle
1541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:4
1543 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1544 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › OverDrive փնտրում '%s'"
1546 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1547 #. %2$s: LibraryNameTitle
1550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1552 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1553 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Պահման տեղադրում"
1555 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1556 #. %2$s: LibraryNameTitle
1559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1561 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1562 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հաստատիր քո գրանցումը"
1564 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1565 #. %2$s: LibraryNameTitle
1568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1570 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1571 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Վերջին մեկնաբանություններ"
1573 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1574 #. %2$s: LibraryNameTitle
1577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1579 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1580 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հոդվածի հարցում"
1582 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1583 #. %2$s: LibraryNameTitle
1586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1588 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1589 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ուղարկվում է քո սայլակը"
1591 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1592 #. %2$s: LibraryNameTitle
1595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1597 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1598 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ուղարկվում է քո ցուցակը"
1600 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1601 #. %2$s: LibraryNameTitle
1604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1606 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1607 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Համատեղիր ցուցակը"
1609 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1610 #. %2$s: LibraryNameTitle
1613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1615 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1616 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Խորագրերի ամպ"
1618 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1619 #. %2$s: LibraryNameTitle
1622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1624 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1625 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ցուցիչներ"
1627 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1628 #. %2$s: LibraryNameTitle
1631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1633 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1634 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Թարմացումները գրանցված են"
1636 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1637 #. %2$s: LibraryNameTitle
1640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:4
1642 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your Interlibrary loan requests"
1644 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո միջգրադարանային բաժնույթի "
1647 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1648 #. %2$s: LibraryNameTitle
1651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:7
1653 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1654 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո սայլակը"
1656 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1657 #. %2$s: LibraryNameTitle
1660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1662 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1663 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո դուրս տրումների պատմությունը"
1665 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1666 #. %2$s: LibraryNameTitle
1669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:9
1671 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1672 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո տուգանքները և պարտքերը"
1674 #. For the first occurrence,
1675 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1676 #. %2$s: LibraryNameTitle
1679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:12
1682 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1683 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո գրադարանի տունը"
1685 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1686 #. %2$s: LibraryNameTitle
1689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1691 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1692 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո գաղտնիության կառավարումը"
1694 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1695 #. %2$s: LibraryNameTitle
1698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:5
1700 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1701 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո շրջաբերական ցուցակները"
1703 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1704 #. %2$s: LibraryNameTitle
1708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1710 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1712 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո որոնման IDREF այս ppn համար %s"
1714 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1715 #. %2$s: LibraryNameTitle
1718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:5
1720 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1721 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Փնտրման քո պատմությունը"
1723 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1724 #. %2$s: OPACBaseURL
1725 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1727 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1728 #. %6$s: OPACBaseURL
1729 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1731 #. %9$s: OPACBaseURL
1732 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1738 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1739 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1742 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1743 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1746 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1747 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1752 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1753 msgstr "%s(ԱԱ/ՕՕ/ՏՏՏՏ)%s(ՕՕ/ԱԱ/ՏՏՏՏ)%s(ՏՏՏՏ-ԱԱ-ՕՕ)%s"
1755 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1756 #. %2$s: bibitemloo.author
1758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:172
1760 msgid "%s, by %s%s "
1761 msgstr "%s, կողմից %s%s "
1763 #. For the first occurrence,
1764 #. %1$s: OPACBaseURL
1765 #. %2$s: i.biblionumber
1766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1770 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1771 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1773 #. %1$s: OPACBaseURL
1774 #. %2$s: review.biblionumber
1775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1777 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1778 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1780 #. %1$s: OPACBaseURL
1781 #. %2$s: review.biblionumber
1782 #. %3$s: review.reviewid
1783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:30
1785 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1786 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1788 #. %1$s: OPACBaseURL
1789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1791 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1792 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1794 #. %1$s: OPACBaseURL
1795 #. %2$s: newsitem.idnew |html
1796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1798 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1799 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1801 #. %1$s: OPACBaseURL
1802 #. %2$s: query_cgi |html
1803 #. %3$s: limit_cgi |html
1804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1806 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1807 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1809 #. %1$s: OPACBaseURL
1810 #. %2$s: query_cgi |html
1811 #. %3$s: limit_cgi |html
1812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1814 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1815 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1817 #. %1$s: OPACBaseURL
1818 #. %2$s: shelf.shelfnumber
1819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1821 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1822 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1824 #. %1$s: OPACBaseURL
1825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1827 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1828 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1834 msgid "%s0 biblios%s "
1835 msgstr "%s0 մատեններ%s "
1837 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1838 #. %2$s: starting_homebranch
1840 #. %4$s: IF ( starting_location )
1841 #. %5$s: starting_location
1843 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1844 #. %8$s: starting_ccode
1846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1849 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1852 "%sԹերթել %s Դարակներ%s%s, Դարակային տեղադրում: %s%s %s, Հավաքածուի կոդ: %s%s "
1854 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1859 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1860 msgstr "%sՀավաքածու%sՆյութի տեսակ%s"
1862 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1864 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1866 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1868 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1870 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1872 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1874 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1876 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1878 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1880 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1882 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1884 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1889 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1890 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1891 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1893 "%sՍպասվող%s %sԺամանած%s %sՈւշացած%s %sԲացակա%s %sԲացակա (երբեք չստացված)%s "
1894 "%sԲացակա (վաճառված)%s %sԲացակա (վնասված)%s %sԲացակա (կորած)%s %sՀասանելի չէ"
1895 "%s %sՋնջել%s %sԽարանված%s %sԿանգնեցված%s "
1897 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1898 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1899 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1900 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1901 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1902 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1908 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1909 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1911 "%sՆյութը ենթակա է վերադարձի %sԽորացված նշում %sՍպասվող իրադարձություններ "
1912 "%sՊահումը լրացվեց %sՆյութը հետ ընդունվեց %sՆյութը դուրս տրվեց %sՉճանաչված %s"
1914 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1915 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1916 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
1921 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1922 msgstr "%sնյութի տեսակ %sՀավաքածու %sԴարակի տեղ %sԻնչ որ այլ բան %s "
1924 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1925 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1926 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1927 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1928 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1929 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1931 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
1933 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
1934 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
1936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
1939 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1940 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1943 "%sՊահանջվել է %sՍպասարկվել է գրադարանի կողմից %sԸնդունվել է գրադարանի կողմից "
1944 "%sՊատվիրվել է գրադարանի կողմից %sԱռաջարկը մերժվել է %sՀասանելի է գրադարանից "
1945 "%s %s %s %s(%s)%s "
1947 #. %1$s: IF ( typeissue )
1948 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1953 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1956 "%sԲաժանորդագրվի բաժանորդագրության ահազանգերին %s Հրաժարվի բաժանորդագրության "
1961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
1963 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1964 msgstr "%sԱյս հեղինակավորը որևէ գրառման մեջ չի օգտագործված։%s "
1968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:279
1970 msgid "%sThis record has no items.%s "
1971 msgstr "%sԱյս գրառումը չունի նյութեր։%s "
1973 #. For the first occurrence,
1974 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
1977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1980 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1981 msgstr "%sԹարմացրու քո կապի տվյալները%sԳնա քո կապի տվյալներ%s"
1983 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
1988 msgid "%sYes%sNo%s "
1989 msgstr "%sԱյո%sՈչ%s "
1993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1996 msgstr "%sցուցակ է:%s"
1998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
1999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
2001 msgid "« Previous"
2002 msgstr "« Նախորդ"
2004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2007 msgid "<< Previous"
2008 msgstr "<< Նախորդ"
2010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
2013 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2014 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2016 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2017 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
2022 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2023 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2025 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2026 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
2031 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2032 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2033 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2034 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2035 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2036 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2037 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2038 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2039 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2040 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2041 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2042 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2043 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2044 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2045 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2046 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2047 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2048 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2049 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2050 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2051 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2052 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2053 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2054 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2055 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2056 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2057 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2058 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2059 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2060 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2061 "notforloan>0</notforloan> <"
2062 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2063 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2064 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2065 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2066 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2067 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2068 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2069 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2070 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2071 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2072 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2073 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2074 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2075 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2076 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2077 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2078 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2079 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2080 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2081 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2082 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2083 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2084 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2085 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2086 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2087 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2088 "notforloan>0</notforloan> <"
2089 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2090 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2091 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2092 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2093 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2094 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2095 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2096 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2097 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2098 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2099 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2101 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2102 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2103 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2104 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2105 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2106 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2107 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2108 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2109 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2110 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2111 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2112 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2113 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2114 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2115 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2116 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2117 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2118 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2119 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2120 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2121 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2122 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2123 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2124 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2125 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2126 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2127 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2128 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2129 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2130 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2131 "notforloan>0</notforloan> <"
2132 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2133 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2134 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2135 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2136 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2137 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2138 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2139 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2140 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2141 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2142 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2143 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2144 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2145 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2146 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2147 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2148 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2149 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2150 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2151 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2152 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2153 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2154 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2155 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2156 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2157 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2158 "notforloan>0</notforloan> <"
2159 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2160 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2161 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2162 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2163 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2164 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2165 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2166 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2167 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2168 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2169 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2174 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2175 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2176 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2177 "GetPatronStatus>"
2179 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2180 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2181 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2182 "GetPatronStatus>"
2184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2187 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2188 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2189 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2190 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2191 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2192 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2193 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2194 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2195 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2196 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2197 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2198 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2199 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2200 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2201 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2202 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2203 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2204 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2205 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2206 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2207 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2208 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2209 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2210 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2211 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2212 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2213 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2214 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2215 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2216 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2217 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2218 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2219 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2220 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2221 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2222 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2223 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2224 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2225 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2226 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2227 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2228 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2229 "notforloan>0</notforloan> <"
2230 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2231 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2232 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2233 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2234 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2235 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2236 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2237 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2238 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2239 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2240 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2241 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2242 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2243 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2244 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2245 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2246 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2247 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2248 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2249 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2250 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2251 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2252 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2253 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2254 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2255 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2256 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2257 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2258 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2259 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2260 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2261 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2262 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2263 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2264 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2265 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2266 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2267 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2268 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2269 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2270 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2271 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2272 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2273 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2274 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2275 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2276 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2277 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2278 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2279 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2280 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2281 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2282 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2283 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2284 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2285 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2286 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2287 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2288 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2289 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2290 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2291 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2292 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2293 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2295 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2296 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2297 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2298 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2299 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2300 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2301 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2302 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2303 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2304 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2305 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2306 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2307 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2308 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2309 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2310 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2311 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2312 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2313 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2314 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2315 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2316 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2317 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2318 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2319 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2320 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2321 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2322 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2323 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2324 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2325 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2326 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2327 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2328 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2329 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2330 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2331 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2332 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2333 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2334 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2335 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2336 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2337 "notforloan>0</notforloan> <"
2338 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2339 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2340 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2341 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2342 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2343 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2344 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2345 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2346 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2347 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2348 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2349 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2350 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2351 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2352 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2353 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2354 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2355 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2356 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2357 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2358 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2359 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2360 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2361 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2362 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2363 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2364 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2365 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2366 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2367 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2368 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2369 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2370 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2371 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2372 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2373 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2374 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2375 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2376 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2377 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2378 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2379 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2380 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2381 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2382 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2383 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2384 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2385 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2386 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2387 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2388 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2389 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2390 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2391 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2392 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2393 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2394 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2395 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2396 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2397 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2398 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2399 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2400 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2401 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2406 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2407 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2408 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2410 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2411 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2412 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2418 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2419 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2420 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2421 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2423 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2424 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2425 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2426 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2431 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2432 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2434 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2435 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2440 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2441 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2442 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2444 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2445 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2446 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2451 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2452 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2453 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2454 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2455 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2456 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2457 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2458 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2459 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2460 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2461 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2462 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2463 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2464 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2465 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2466 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2467 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2468 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2469 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2470 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2471 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2472 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2474 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2475 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2476 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2477 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2478 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2479 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2480 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2481 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2482 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2483 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2484 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2485 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2486 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2487 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2488 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2489 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2490 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2491 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2492 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2493 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2494 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2495 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2500 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2501 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2502 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2503 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2504 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2505 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2506 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2507 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2508 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2509 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2510 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2511 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2512 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2513 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2514 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2515 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2516 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2517 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2519 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2520 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2521 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2522 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2523 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2524 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2525 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2526 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2527 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2528 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2529 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2530 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2531 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2532 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2533 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2534 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2535 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2536 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2538 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2539 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:424
2542 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2543 msgstr " %s / 5 (on %s rates)"
2545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2547 msgid " Author phrase"
2548 msgstr " Հեղինակի արտահայտություն"
2550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2552 msgid " Conference name"
2553 msgstr " Կոնֆերանսի անվանում"
2555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2557 msgid " Conference name phrase"
2558 msgstr " Կոնֆերանսի անվան արտահայտություն"
2560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2562 msgid " Corporate name"
2563 msgstr " Համատեղ մարմին"
2565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2567 msgid " ISBN"
2568 msgstr " ISBN"
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2572 msgid " ISSN"
2573 msgstr " ISSN"
2575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2577 msgid " Personal name"
2578 msgstr " Անհատական անուն"
2580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2582 msgid " Personal name phrase"
2583 msgstr " Արտահայտություն անհատական անունից"
2585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2587 msgid " Subject and broader terms"
2588 msgstr " Խորագիր և լայն տերմիններ"
2590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2592 msgid " Subject and narrower terms"
2593 msgstr " Խորագիր և նեղ տերմիններ"
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2597 msgid " Subject and related terms"
2598 msgstr " Խորագիր և կապակցված տերմիններ"
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2602 msgid " Subject phrase"
2603 msgstr " Արտահայտություններ խորագրից"
2605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2607 msgid " Title phrase"
2608 msgstr " Արտահայտություն վերնագրից"
2610 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count
2611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:492
2613 msgid " (%s votes)"
2614 msgstr " (%s քվեներ)"
2616 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2619 msgid "(%s biblios)"
2620 msgstr "(%s biblios)"
2622 #. For the first occurrence,
2623 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2624 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
2632 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2633 msgstr "(%s ընդամենը %s չկատարած թարմացումներ)"
2635 #. For the first occurrence,
2636 #. %1$s: overdues_count
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
2643 msgstr "(%s ընդամենը)"
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2647 msgid "(123) 456-7890"
2648 msgstr "(123) 456-7890"
2650 #. For the first occurrence,
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:8
2659 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2660 msgstr "(Շտրիխ կոդը չի գտնվել շտեմարանում։ Դիմիր աշխատակազմին)"
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
2664 msgid "(Checked out)"
2665 msgstr "(Դուրս տրված)"
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2670 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2673 "(համաձայն կանոնակարգի նյութը դուրս է գրված և արգելափակված է, դիմիր "
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2679 msgid "(Not supported by Koha)"
2680 msgstr "(Չի աջակցվում Կոհայի կողմից)"
2682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2687 msgid "(Not supported yet)"
2688 msgstr "(Դեռ չի աջակցվում)"
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2703 msgstr "(Ոչ պարտադիր)"
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2710 msgid "(Optional, default 0)"
2711 msgstr "(Ոչ պարտադիր,լռակյաց 0)"
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2715 msgid "(Optional, default 1)"
2716 msgstr "(Ոչ պարտադիր,լռակյաց 1)"
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
2722 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2725 "(Նկատի ունեցիր. հնարավոր է ուշացում քո հաշվի վերականգնման դեպքում եթե դու "
2726 "գրանցվել ես առցանց)"
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
2752 msgstr "(Պահանջված)"
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2757 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2758 msgstr "(Գիրքը այս պահին չի սպասարկվում, դիմիր աշխատակազմին)"
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2763 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2765 msgstr "(Գիրքը այս գրադարանում հնարավոր չէ հետ ընդունել, դիմիր աշխատակազմին)"
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2770 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2772 msgstr "(Նյութը վերադարձնելիս առկա է խնդիր, դիմիր աշխատակազմին)"
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2779 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2780 msgstr "(Փոխարենը օգտագործիր OAI-PMH)"
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2784 msgid "(Use OPAC instead)"
2785 msgstr "(Փոխարենը օգտագործիր ՀՕԱՔ)"
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2790 msgid "(Use SRU instead)"
2791 msgstr "(Փոխարենը օգտագործիր SRU)"
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
2803 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2804 msgstr "(զտված է _MAX_ ընդհանուր մուտքերից)"
2806 #. For the first occurrence,
2807 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:352
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:199
2811 msgid "(modified on %s)"
2812 msgstr "(թարմացված է %s)"
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
2819 #. %1$s: ar.item.barcode
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
2829 msgstr "(Ժամկետանց)"
2831 #. For the first occurrence,
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1321
2836 msgid "(priority %s)"
2837 msgstr "(առաջնայնություն %s)"
2839 #. %1$s: koha_new.newdate
2840 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:67
2843 msgid "(published on %s%s by "
2844 msgstr "(հրատարակված է %s%s "
2846 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2847 #. %2$s: relate.related_search
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2851 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2852 msgstr "(կապակցված փնտրումներ: %s%s%s)"
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
2866 msgid "-- Choose --"
2867 msgstr "-- Ընտրել --"
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2872 msgid "-- Choose format --"
2873 msgstr "-- Ընտրիր ձևաչափը --"
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
2878 msgstr "-- ոչ մեկը -- "
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
2884 msgid ". %s Please contact a library staff member. %s "
2885 msgstr ". %s Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ։ %s "
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2889 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2891 ". Եթե հաստատել եք ջնջումը, ապա ոչ մեկը չի կարող հետ վերականգնել ցուցակը!"
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
2895 msgid ". Please contact the library for more information."
2896 msgstr ". Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, կամ օգտագործիր"
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
2903 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2904 msgstr ".%sԴու ունես տուգանքներ։%s %s "
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:641
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
2930 msgid "1 item is on order."
2931 msgstr "1 նյութ գտնվում է պատվերի փուլում։"
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2936 msgstr "10 վերնագիր"
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2941 msgstr "100 վերնագիր"
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2952 msgstr "15 վերնագիր"
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2957 msgstr "20 վերնագիր"
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2968 msgstr "30 վերնագիր"
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2973 msgstr "40 վերնագիր"
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2978 msgstr "50 վերնագիր"
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2995 msgid ": %sa list:%s"
2996 msgstr ": %sa ցուցակ:%s"
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3001 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3002 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3004 ": Այս հարցումը իրավասու է եթե դու գրադարանում ունես լավ համբավ։ Հենց հայտը "
3005 "ներկայացվի, դու էլ չես կարողանա գրքեր պատվիրել։"
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3009 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3010 msgstr "Հաստատող էլ նամակ կուղարկվի այս էլ. փոստի հասցեին "
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
3014 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3015 msgstr "Այս նյութը վերցնելու համար քո հաշվից հանվել է պահման վճար։"
3017 #. %1$s: message_value
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
3021 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3022 msgstr "Վճարումը տրանզակցիայի id '%s' արդեն առաքվել է հաշվին։"
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
3026 msgid "A specific item"
3027 msgstr "Հատուկ նյութ"
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
3031 msgid "About the author"
3032 msgstr "Հեղինակի մասին"
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3036 msgid "Abstracts/summaries"
3037 msgstr "Համառոտագրություններ/եզրափակումներ"
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:91
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:144
3043 msgid "Access denied"
3044 msgstr "Մատչելիությունը արգելափակված է"
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
3050 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3051 "Please contact the library. "
3053 "Համաձայն մեր գրառումների, մենք չունենք թարմ կապի տվյալներ։ Կապվիր գրադարանի "
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3058 msgid "Acquired in the last:"
3059 msgstr "Ձեռք է բերվել վերջում:"
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3064 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3065 msgstr "Համալրման ամսաթիվ։ Թարմից հին"
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3070 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3071 msgstr "Համալրման ամսաթիվ։ Հնից թարմ"
3073 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3086 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3089 msgid "Add %s items to %s"
3090 msgstr "Ավելացրու %s նյութեր դեպի %s"
3092 #. A name=ButtonPlus
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
3094 msgid "Add another field"
3095 msgstr "Ավելացրու մեկ այլ դաշտ"
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3101 msgstr "Ավելացրու ցուցիչ"
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
3106 msgstr "Ավելացրու ցուցիչ(ներ)"
3108 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3112 msgstr "Ավելացրու դեպի %s"
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
3116 msgid "Add to a list"
3117 msgstr "Ավելացրու ցուցակին"
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3121 msgid "Add to a new list:"
3122 msgstr "Ավելացրու նոր ցուցակին"
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3128 msgstr "Ավելացրու զամբյուղին"
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3132 msgid "Add to list:"
3133 msgstr "Ավելացրու ցուցակին"
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3138 msgid "Add to your cart"
3139 msgstr "Ավելացրու քո սայլակին"
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
3144 msgstr "Ավելացրու..."
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
3153 msgid "Additional authors:"
3154 msgstr "Լրացուցիչ հեղինակներ:"
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3158 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3159 msgstr "Լրացուցիչ բովանդակության տեսակներ գրքերի/տպագիր նյութերի համար"
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
3163 msgid "Additional information"
3164 msgstr "Լրացուցիչ տեղեկատվություն"
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:401
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:403
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:576
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:729
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
3199 msgid "Advanced search"
3200 msgstr "Խորացված փնտրում"
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3212 msgstr "Բոլոր ցուցիչները"
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3216 msgid "All collections"
3217 msgstr "Բոլոր հավաքածուները"
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3221 msgid "All item types"
3222 msgstr "Բոլոր նյութերի տեսակենր"
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
3228 msgid "All libraries"
3229 msgstr "Բոլոր գրադարաններ"
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
3233 msgid "Allow changes to contents from: "
3234 msgstr "Թույլ տուր բովանդակության փոփոխություններ այստեղից։ "
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
3239 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3240 msgstr "Թույլատրե՞լ քո երաշխավորին դիտելու քո ընթացիկ տացքերը։"
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3245 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3248 "Նաև նկատի ունեցիր որ մինչ քարտիդ ժամկետի լրանալը պետք է վերադարձնես բոլոր "
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
3253 msgid "Alternate address"
3254 msgstr "Այլընտրանքային հասցե"
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
3258 msgid "Alternate address information: "
3259 msgstr "Այլընտրանքային հասցե։ "
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
3263 msgid "Alternate contact"
3264 msgstr "Փոխարինող կոնտակտ"
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
3275 msgid "Amount outstanding"
3276 msgstr "Չվճարված մեծություն"
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
3280 msgid "Amount to pay: "
3281 msgstr "Վճարման ենթակա գումար "
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
3286 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3287 msgstr "Այս ցուցակը ստեղծելիս հանդիպել է սխալ։ Այս անունը %s արդեն առկա է։"
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:104
3291 msgid "An error occurred when creating this list."
3292 msgstr "Առաջացել է սխալ երբ ստեղծվել է այս ցեւցակը։"
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:106
3296 msgid "An error occurred when deleting this list."
3297 msgstr "Առաջացել է սխալ երբ փորձ է արվել ջնջել այս ցեւցակը։"
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:102
3301 msgid "An error occurred when updating this list."
3302 msgstr "Առաջացել է սխալ երբ փորձ է արվել թարմացնել այս ցեւցակը։"
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3306 msgid "An error occurred while processing your request."
3307 msgstr "Առաջացել է սխալ երբ փորձ է արվել քո հարցումը կատարել։"
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3312 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3315 "Մեր քարտարանի տնային էջում ներքին կապը կոտրված է և էջը գոյություն չունի"
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3319 msgid "An invitation to share list "
3320 msgstr "Հրավերք ցուցակը համատեղ օգտագործելու "
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3329 msgid "Any audience"
3330 msgstr "Ինչ որ լսարան"
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
3335 msgstr "Ինչ որ բովանդակություն"
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3340 msgstr "Ինչ որ ձևաչափ"
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3345 msgstr "Որևէ նյութ "
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
3349 msgid "Any item type"
3350 msgstr "Նյութի կամայական տեսակ"
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
3355 msgstr "Ինչ որ արտահայտություն"
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
3370 msgid "Anyone seeing this list"
3371 msgstr "Ցանկացած ոք, ով տեսնում է այս ցուցակը"
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
3385 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3386 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես չեղյալ անել այս հոդվածի պահանջը։"
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
3390 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3391 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես չեղյալ անել այս պահումը։"
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
3395 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3396 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես ջնջել փնտրման քո պատմության մուտքերը։"
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3400 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3401 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես ջնջել ընտրված ցուցիչ(ներ)ը։"
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3405 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3406 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես ջնջել այս ցուցակը։"
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3410 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3411 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես ջնջել փնտրման քո պատմությունը։"
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3415 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3416 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես դատարկել քո ամբյուղը։"
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3420 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3421 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես հեռացնել ընտրված նյութերը։"
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3425 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3426 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես հեռացնել այս նյութերը ցուցակից։"
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3430 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3431 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես հեռացնել այս նյութը ցուցակից։"
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3435 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3436 msgstr "Վստա՞հ ես որ ցանկանում ես հեռացնել այս համատեղը։"
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
3440 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3441 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես չեղյալ անել կամ կասեցնել այս պահումը։"
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
3445 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3446 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես կասեցնել բոլոր պահումները։"
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
3455 msgid "Article requests "
3456 msgstr "Հոդվածի պատվեր "
3458 #. %1$s: borrower.article_requests_current.count
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
3461 msgid "Article requests (%s)"
3462 msgstr "Հոդվածի պատվեր (%s)"
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3466 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3468 "Որպես ցուցակը տնօրինող դու չես կարող համատեղ օգտագործելու հրավերք ընդունել։"
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3478 msgid "Ask for a discharge"
3479 msgstr "Վճարման հարցում արա։"
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
3484 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3487 "Ցանկացած քայլում, սեղմելով 'Չեղարկել' կոճակը, կջնջվեն սքանավորված շտրիխ "
3488 "կոդերը և կսկսվի նորից։"
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:242
3492 msgid "At least one item is available at this library"
3493 msgstr "Առնվազն մեկ նյութ այս գրադարանում հասանելի է"
3495 #. For the first occurrence,
3496 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode )
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:796
3500 msgid "At library: %s"
3501 msgstr "Գրադարանում: %s"
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
3510 msgid "Audiovisual profile:"
3511 msgstr "Տեսալսողական պրոֆայլ։"
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
3527 msgid "AuthenticatePatron"
3528 msgstr "ՓոխճանաչիրԸնթերցողին"
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3533 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3536 "Փոխճանաչում է օգտվողի գրանցաբառի իրավասոււթյունները և վերադարձնում է "
3537 "հաճախորդի բնութագրիչը։"
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:113
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:790
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:212
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3560 msgid "Author (A-Z)"
3561 msgstr "Հեղինակ (Ա-Ֆ)"
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3566 msgid "Author (Z-A)"
3567 msgstr "Հեղինակ (Ֆ-Ա)"
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
3571 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3572 msgstr "Հեղինակի նշումները իրականացված են Syndetics"
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:84
3577 msgstr "Հեղինակ(ներ)"
3579 #. For the first occurrence,
3580 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3581 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3583 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3584 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3586 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3587 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3588 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3589 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3591 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3598 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3599 msgstr "Հեղինակ(ներ): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
3611 msgstr "Հեղինակավոր:"
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
3620 msgid "Authority search"
3621 msgstr "Հեղինակավորի փնտրում"
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3625 msgid "Authority search results"
3626 msgstr "Հեղինակավորի փնտրման արդյունքներ"
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3630 msgid "Authority type: "
3631 msgstr "Հեղինակավորի տեսակ։ "
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3635 msgid "Authorized headings"
3636 msgstr "Թույլատրված առաջատարներ"
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3645 msgid "Availability"
3646 msgstr "Հասանելիություն"
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:369
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
3651 msgid "Availability:"
3652 msgstr "Հասանելիություն։"
3654 #. %1$s: IF restrictedopac
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3657 msgid "Available %s"
3658 msgstr "Հասանելի %s"
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3662 msgid "Available issues"
3663 msgstr "Հասանելի նյութեր"
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3668 msgstr "Մրցանակներ։"
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3673 msgstr "ԵՂԻՐ ԶԳՈՒՅՇ"
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3683 msgid "Back to lists"
3684 msgstr "Հետ ցուցակներին"
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3688 msgid "Back to results"
3689 msgstr "Հետ արդյունքներին"
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3693 msgid "Back to the results search list"
3694 msgstr "Հետ որոնման արդյունքների ցուցակին"
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:149
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:419
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:468
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:271
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3719 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3722 "Վստահ եղիր որ օգտագործել ես քո է.փոստում առկա հղումը, կամ աջակցության համար "
3723 "կապվիր գրադարանի աշխատակազմի հետ %s "
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3733 msgid "Biblio records"
3734 msgstr "Մատեն գրառումներ"
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3738 msgid "Bibliographies"
3739 msgstr "Մատենագիտություններ"
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
3744 msgstr "Կենսագրություն"
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3749 msgstr "Արգելափակված"
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3753 msgid "Blocked record"
3754 msgstr "Արգելափակված գրառում"
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
3758 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3759 msgstr "Գրքի գրախոսություն քննադատների կողմից ( XXX )"
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:20
3768 msgid "Brief display"
3769 msgstr "Համառոտ արտածում"
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3774 msgid "Brief history"
3775 msgstr "Հակիրճ պատմություն"
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3779 msgid "Broader Term"
3780 msgstr "Լայն տերմին"
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3784 msgid "Browse by hierarchy"
3785 msgstr "Դիտիր ըստ աստիճանակարգի"
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3789 msgid "Browse our catalog"
3790 msgstr "Դիտիր մեր քարտարանը"
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
3795 msgid "Browse results"
3796 msgstr "Դիտման արդյունքներ"
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3801 msgid "Browse shelf"
3802 msgstr "Դիտման դարակ"
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
3808 msgstr "CAS գրանցում"
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3813 msgstr "CD լսողական"
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
3818 msgstr "CD ծրագրաշար"
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3822 msgid "CGI debug is on."
3823 msgstr "CGI դեբագը միացված է."
3825 #. For the first occurrence,
3826 #. %1$s: csv_profile.profile |html
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:534
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3874 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3875 msgstr "Դասիչ (0-9 մինչև Ա-Ֆ)"
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3880 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3881 msgstr "Դասիչ (Ֆ-Ա մինչև 9-0)"
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:144
3885 msgid "Call number:"
3888 #. %1$s: subscription.callnumber
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
3891 msgid "Call number: %s"
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:729
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:868
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:136
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3925 msgstr "Չեղյալ անել"
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
3931 msgid "Cancel email notification"
3932 msgstr "Չեղյալ անել էլ փոստով զգուշացումը"
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3936 msgid "Cancel email notification "
3937 msgstr "Չեղյալ անել էլ փոստով զգուշացումը "
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3941 msgid "Cancel enrollment "
3942 msgstr "Չեղարկել ներգրավվածությունը "
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
3946 msgid "Cancel rating"
3947 msgstr "Չեղյալ անել գնահատումը"
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:867
3952 msgstr "Չեղյալ անել:"
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
3959 msgstr "Չեղյալ անելՊահումը"
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3963 msgid "CancelRecall "
3964 msgstr "Չեղյալ անել Հետ կանչը "
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3968 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3969 msgstr "Չեղյալ է անում ընթերցողի համար ակտիվ պահման պահանջը"
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
3973 msgid "Cannot be put on hold"
3974 msgstr "Չի կարող դնել պահման"
3976 #. %1$s: maxlength_cardnumber
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
3979 msgid "Card number can be up to %s characters."
3980 msgstr "Քարտի համարը կարող է լինել մինչև %s նիշ։"
3982 #. %1$s: minlength_cardnumber
3983 #. %2$s: maxlength_cardnumber
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
3986 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3987 msgstr "Քարտի համարը պետք է լինի %s և %s նիշերի միջև։"
3989 #. %1$s: minlength_cardnumber
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
3992 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3993 msgstr "Քարտի համարը պետք է լինի ուղիղ %s նիշ։"
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3997 msgid "Card number:"
3998 msgstr "Քարտի համարը։"
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4009 msgid "Cassette recording"
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4020 msgstr "Քարտարաններ"
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:15
4031 msgid "Change your password"
4032 msgstr "Փոխիր քո գաղտնաբառը"
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:27
4036 msgid "Change your password "
4037 msgstr "Փոխիր քո գաղտնաբառը "
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:795
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:158
4053 msgstr "Հետ ընդունիր"
4055 #. INPUT type=submit name=confirm
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:275
4057 msgid "Check in item"
4058 msgstr "Հետ ընդունիր նյութը"
4060 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
4064 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4065 msgstr "Դուրս տրումt%s, վերադարձ%s կամ թարմացրու նյութ: "
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4069 msgid "Check-in date:"
4070 msgstr "Հետ ընդունման ամսաթիվ"
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:112
4075 msgstr "Հետ է ընդունված"
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
4081 msgstr "Դուրս տրված"
4083 #. %1$s: issues_count
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
4086 msgid "Checked out (%s)"
4087 msgstr "Դուրս տրված (%s)"
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
4091 msgid "Checked out on"
4092 msgstr "Դուրս է տրված"
4094 #. %1$s: item.firstname
4095 #. %2$s: item.surname
4096 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4097 #. %4$s: item.cardnumber
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4101 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4102 msgstr "Դուրս է տրված %s %s %s(%s)%s"
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4108 msgstr "Դուրս տրում"
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
4112 msgid "Checkout history"
4113 msgstr "Դուրս տրման պատմություն"
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
4119 msgstr "Դուրս տրումներ"
4121 #. %1$s: borrowername
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4124 msgid "Checkouts for %s "
4125 msgstr "Դուրս տրումներ համար %s "
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4130 msgstr "Դուրս տրումներ "
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:589
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:181
4154 msgid "Classification"
4155 msgstr "Դասակարգում"
4157 #. For the first occurrence,
4158 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4162 msgid "Classification: %s "
4163 msgstr "Դասակարգում: %s "
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
4172 #. For the first occurrence,
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:173
4185 msgstr "Մաքրիր բոլորը"
4187 #. For the first occurrence,
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
4193 msgstr "Մաքրիր ամսաթիվը"
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:765
4198 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4199 msgstr "Մաքրիր ամսաթիվը անորոշ ժամանակով կասեցնելու համար"
4201 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4202 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4205 msgid "Click here if you're not %s %s"
4206 msgstr "եթե դու չես սեղմիր այստեղ %s %s"
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
4210 msgid "Click here to login."
4211 msgstr "Սեղմիր այստեղ մուտքի համար։"
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:156
4215 msgid "Click here to view"
4216 msgstr "Սեղմիր այստեղ դիտելու համար"
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
4220 msgid "Click here to view them all."
4221 msgstr "Սեղմիր այստեղ բոլորին դիտելու համար"
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4225 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4226 msgstr "Սեղմիր պատկերի վրա այն պատկերի դիտակում տեսնելու համար"
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
4230 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4231 msgstr "Հաստատելու համար սեղմիր 'Ընդունիր' կոճակը։"
4233 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
4235 msgid "Click to add to cart"
4236 msgstr "Սեղմիր զամբյուղին ավելացնելու համար"
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4240 msgid "Click to expand this role"
4241 msgstr "Սեղմիր այս դերը ընդլայնելու համար"
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
4245 msgid "Click to forward the list to"
4246 msgstr "Սեղմիր` ցուցակը ուղարկելու համար"
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4253 msgid "Click to open in new window"
4254 msgstr "Սեղմիր նոր պատուհանում բացելու համար"
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
4258 msgid "Click to rewind the list to"
4259 msgstr "Սեղմիր՝ ցուցակը վերափաթաթելու համար"
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
4264 msgid "Click to view in Google Books"
4265 msgstr "Սեղմիր Google Books-ում դիտելու համար"
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4274 msgid "Close shelf browser"
4275 msgstr "Փակիր դարակի դիտակը"
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4279 msgid "Close this window"
4280 msgstr "Փակիր այս պատուհանը"
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4284 msgid "Close this window."
4285 msgstr "Փակիր այս պատուհանը"
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4289 msgid "Close window"
4290 msgstr "Փակիր պատուհանը"
4292 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0
4293 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
4296 msgid "Clubs (%s/%s) "
4297 msgstr "Ակումբներ (%s/%s) "
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4301 msgid "Clubs currently enrolled in"
4302 msgstr "Ակումբներ, որոնցում ներկայումս ընդգրկված ես"
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4306 msgid "Clubs you can enroll in"
4307 msgstr "Ակումբներ, որոնցում կարող ես ընդգրկվել"
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4311 msgid "Collect items you are interested in"
4312 msgstr "Հավաքիր նյութերը որոնցում հետաքրքրված ես"
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:119
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:160
4324 msgid "Collection library:"
4325 msgstr "Հավաքածուի գրադարան։"
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
4329 msgid "Collection title:"
4330 msgstr "Հավաքածուի վերնագիր։"
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:237
4334 msgid "Collection: "
4335 msgstr "Հավաքածու։ "
4337 #. For the first occurrence,
4338 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4342 msgid "Collection: %s "
4343 msgstr "Հավաքածու։ %s "
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
4348 msgstr "Հավաքածուներ"
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4352 msgid "Column visibility"
4353 msgstr "Սյունակի տեսանելիություն։"
4355 #. For the first occurrence,
4356 #. %1$s: review.patron.firstname
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4361 msgid "Comment by %s"
4362 msgstr "Նշում կողմից %s"
4364 #. %1$s: review.patron.firstname
4365 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.')
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4368 msgid "Comment by %s %s"
4369 msgstr "Նշում կողմից %s %s"
4371 #. %1$s: review.patron.title
4372 #. %2$s: review.patron.firstname
4373 #. %3$s: review.patron.surname
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4376 msgid "Comment by %s %s %s"
4377 msgstr "Մեկնաբանված %s %s %s"
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4383 msgstr "Դիտողություն։"
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4387 msgid "Comments on "
4388 msgstr "Նշումներ մասին "
4390 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )'
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
4396 #. INPUT type=submit
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:433
4398 msgid "Confirm hold"
4399 msgstr "Հաստատիր պահումը"
4401 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4402 #. %2$s: USER_INFO.surname
4403 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:126
4406 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4407 msgstr "Հաստատիր պահումները սրանց %s %s (%s) համար"
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
4411 msgid "Confirm new password:"
4412 msgstr "Հաստատիր նոր գաղտնաբառը։"
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:823
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
4417 msgid "Confirm password"
4418 msgstr "Հաստատիր գաղտնաբառը"
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
4422 msgid "Contact information"
4423 msgstr "Կապի տեղեկություն"
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4428 msgid "Contact information: "
4429 msgstr "Կապի տեղեկություն։ "
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
4434 msgid "Contact note:"
4435 msgstr "Կապի նշում:"
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
4440 msgstr "Բովանդակություն"
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4444 msgid "Content Cafe"
4445 msgstr "Բովանդակության կաֆե"
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4450 msgstr "Բովանդակություններ"
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
4454 msgid "Contents of "
4455 msgstr "Սրա Բովանդակություն "
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
4462 msgstr "Պատճենի համար"
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:136
4467 msgstr "Հեղինակային իրավունք"
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4472 msgid "Copyright date"
4473 msgstr "Արտոնագրման ամսաթիվ"
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4477 msgid "Copyright date:"
4478 msgstr "Հեղինակային իրավունքի ամսաթիվը։"
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4482 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4483 msgstr "Արտոնագրի կամ հրատարակման տարին, օրինակ՝ 2016"
4485 #. For the first occurrence,
4486 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4490 msgid "Copyright year: %s "
4491 msgstr "Հեղինակային իրավունքի տարի։ %s "
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:101
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:630
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:783
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4511 msgstr "Դասընթացի #"
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4515 msgid "Course number:"
4516 msgstr "Դասընթացի համար։"
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
4523 msgid "Course reserves"
4524 msgstr "Դասընթացի ռեզերվներ"
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
4529 msgid "Course reserves for "
4530 msgstr "Դասընթացի ռեզերվներ "
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
4535 msgstr "Դասընթացներ"
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:65
4540 msgstr "Կազմի պատկեր"
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4544 msgid "Create a new list"
4545 msgstr "Ստեղծիր նոր ցուցակ"
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:96
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:105
4550 msgid "Create a new request "
4551 msgstr "Ստեղծիր նոր հարցում "
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
4555 msgid "Create new list"
4556 msgstr "Ստեղծիր նոր ցուցակ"
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
4561 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4564 "Ընթերցողի համար Կոհայի տվյալ մատենագիտական գրառման համար ստեղծում է վերնագրի "
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
4570 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4571 "bibliographic record Koha."
4573 "Ընթերցողի համար Կոհայի տվյալ մատենագիտական գրառման համար ստեղծում է նյութի "
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
4581 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
4584 msgid "Credits (%s)"
4585 msgstr "Կրեդիտներ (%s)"
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
4589 msgid "Current location"
4590 msgstr "Ընթացիկ տեղաբաշխում"
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
4594 msgid "Current password:"
4595 msgstr "Ընթացիկ գաղտնաբառ"
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:47
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
4600 msgid "Current session"
4601 msgstr "Ընթացիկ սեսիա"
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4605 msgid "Currently in local use"
4606 msgstr "Այս պահին տեղային օգտագործման մեջ"
4608 #. %1$s: item.firstname
4609 #. %2$s: item.surname
4610 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4611 #. %4$s: item.cardnumber
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4615 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4616 msgstr "Այս պահին տեղային օգտագործման մեջ %s %s %s (%s) %s "
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
4621 msgstr "Ուսումնական պլան"
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
4625 msgid "DVD video / Videodisc"
4626 msgstr "DVD տեսա / տեսադիսկ"
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:793
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4643 msgstr "Ամսաթիվը ավելացված է"
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4648 msgstr "Ամսաթիվը ավելացված է"
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4654 msgstr "Վերադարձի ամսաթիվ"
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
4661 msgstr "Վերադարձի ամսաթիվ:"
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4665 msgid "Date enrolled"
4666 msgstr "Ներգրավման ամսաթիվ"
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
4671 msgid "Date of birth:"
4672 msgstr "Ծննդյան ամսաթիվ։"
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4677 msgstr "Ամսաթվի տիրույթ։"
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4681 msgid "Date received"
4682 msgstr "Ստացման ամսաթիվ"
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:363
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4699 msgid "Days in advance"
4700 msgstr "Օրերը նախապես"
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:207
4720 msgid "Default sorting"
4721 msgstr "Լռակյաց տեսակավորում"
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4726 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4727 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4728 "permitted by local laws."
4730 "Լռակյաց։ պահպանիր իմ ընթերցանության պատմությունը համաձայն տեղական օրենքների։ "
4731 "Սա լռակյաց ընտրությունն է ։ գրադարանը կպահի քո ընթերցանության պատմությունը "
4732 "այնքան ժամանակ, որքան սահմանված է տեղական օրենքներով։"
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4737 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4740 "Սահմանում է մետատվյալների սխեման, որի համաձայն գրառումները հետ են "
4741 "վերադարձվում, հնարավոր արժեքները: "
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
4754 #. INPUT type=submit
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4758 msgstr "Ջնջել ցուցակը"
4760 #. INPUT type=submit
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
4762 msgid "Delete selected"
4763 msgstr "Ջնջել ընտրանքը"
4765 #. INPUT type=submit
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4767 msgid "Delete selected tags"
4768 msgstr "Ջնջել ընտրված ցուցիչները"
4770 #. INPUT type=submit
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4772 msgid "Delete this list"
4773 msgstr "Ջնջիր այս ցուցակը"
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4777 msgid "Delete your search history"
4778 msgstr "Ջնջիր քո որոնման պատմությունը"
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4801 msgstr "Նկարագրություն"
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
4807 msgstr "Մանրամասներ"
4809 #. For the first occurrence,
4810 #. %1$s: bibliotitle
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4815 msgid "Details for %s"
4816 msgstr "Մանրամասներ սրա համար %s"
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
4820 msgid "Details for: "
4821 msgstr "Մանրամասներ սրա համար։ "
4823 #. %1$s: request.backend
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:190
4826 msgid "Details from %s"
4827 msgstr "Մանրամասներ այստեղից %s"
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
4831 msgid "Details from library"
4832 msgstr "Մանրամասներ գրադարանից"
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:174
4839 #. For the first occurrence,
4840 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4849 msgid "Dictionaries"
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4854 msgid "Did you mean:"
4855 msgstr "Նկատի ունես:"
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4859 msgid "Digests only "
4860 msgstr "Միայն դայջեստներ "
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
4865 msgstr "Ուղղություններ"
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
4875 msgid "Discographies"
4876 msgstr "Դիսկոգրաֆիաներ"
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
4880 msgid "Display news for: "
4881 msgstr "Արտածիր նորությունները։ "
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4885 msgid "Do not notify"
4886 msgstr "Մի զգուշացրու"
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4891 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4894 "Ցանկանու՞մ ես ստանալ էլ փոստ երբ այս բաժանորդագրության համար նոր նյութ է "
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
4899 msgid "Don't have a library card?"
4900 msgstr "Չունե՞ս գրադարանային քարտ։"
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
4904 msgid "Don't have a password yet?"
4905 msgstr "Դեռ չունե՞ս գաղտնաբառ։"
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4911 msgid "Don't have an account? "
4912 msgstr "Դու չունե՞ս հաշիվ "
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:354
4926 msgid "Download as iCal/.ics file"
4927 msgstr "Բեռնաթափիր որպես iCal/.ics ֆայլ"
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4931 msgid "Download cart"
4932 msgstr "Բեռնաթափիր զամբյուղ"
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
4936 msgid "Download list"
4937 msgstr "Բեռնաթափիր ցուցակ"
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4942 msgid "Download list "
4943 msgstr "Բեռնաթափիր ցուցակ "
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4948 msgstr "Դուբլինյան միջուկ"
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:418
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
4958 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:382
4962 msgstr "Վերադարձ %s"
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
4966 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4967 msgstr "ՍԽԱԼ։ Ներքին սխալ. անկատար պահման հարցում "
4969 #. %1$s: bad_biblionumber
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:79
4972 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4973 msgstr "ՍԽԱԼ: Այս գրառման համար գրառման id չի գտնվել %s. "
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:97
4977 msgid "ERROR: No record id specified. "
4978 msgstr "ՍԽԱԼ։ Գրառման id չի հստակեցված։ "
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
4988 msgid "Edit / Create note"
4989 msgstr "Խմբագրի / Ստեղծիր նշում"
4991 #. INPUT type=submit
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:177
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4995 msgstr "Խմբագրել ցուցակը"
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
5000 msgstr "Խմբագրել ցուցակը "
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5011 msgid "Editing issue note for %s %s"
5012 msgstr "Նյութի նշումի խմբագրում %s %s"
5014 #. %1$s: ISSUE.title
5015 #. %2$s: ISSUE.author
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5018 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5019 msgstr "Նյութի նշումի խմբագրում %s - %s"
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:210
5023 msgid "Edition statement:"
5024 msgstr "Հրատարակչական տվյալներ։"
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
5029 msgstr "Հրատարակումներ"
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:203
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5042 msgid "Email address:"
5043 msgstr "Էլ փոստի հասցե։"
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:656
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5054 msgid "Empty and close"
5055 msgstr "Դատարկիր և Փակիր"
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5059 msgid "Encyclopedias "
5060 msgstr "Հանրագիտարաններ "
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:504
5064 msgid "Enhanced content: "
5065 msgstr "Ընդլայնված բովանդակություն։ "
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:698
5069 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5070 msgstr "Ընդլայնված նկարագրությունը վեդրցված է Syndetics:"
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
5084 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5085 msgstr "Մուտք արա նոր պատվերի առաջարկը"
5087 #. INPUT type=text name=q
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5090 msgid "Enter search terms"
5091 msgstr "Մուտք արա փնտրման տերմինները"
5093 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
5098 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5101 "Մուտք արա օգտվողի քո ID%s և գաղտնաբառը%s, և սեղմիր հաստատել կոճակը (կամ "
5102 "սեղմիր enter ստեղնը)."
5104 #. For the first occurrence,
5105 #. %1$s: authtypetext
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5122 #. For the first occurrence,
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5132 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5133 msgstr "Սխալ OpenLibrary հավաքածուն փնտրելիս"
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5137 msgid "Error searching OverDrive collection"
5138 msgstr "Սխալ OverDrive հավաքածուն փնտրելիս"
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5142 msgid "Error searching OverDrive collection."
5143 msgstr "Սխալ OverDrive հավաքածուն փնտրելիս։"
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5147 msgid "Error! Adding tags failed at"
5148 msgstr "Սխալ։ Ցուցիչների ավելացումը տապալվեց"
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5152 msgid "Error! Illegal parameter"
5153 msgstr "Սխալ։ Չթույլատրված պարամետր"
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5157 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5159 "Սխալ։ Չես կարող ավելացնել դատարկ մեջբերում։ Ավելացրու բովանդակություն կամ "
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5164 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5165 msgstr "Սխալ։ Չես կարող ջնջել ցուցիչը"
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5170 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5172 "Սխալ։ Քո մեջբերումը ամբողջովին նշագրված անօրինական կոդ է։ Այն ՉԻ ավելացված։"
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5177 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5180 "Սխալ։ Կո ցուցիչը ամբողջովին նշագրված կոդ է։ Այն ՉԻ ավելացված։ Փորձիր նորից "
5181 "հասարակ տեքստի տեսքով։"
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:120
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:36
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5193 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5194 msgstr "Սխալ․ չենք կարող գտնել այս մատենագիտական գրառումը։"
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
5205 msgid "Example Call"
5206 msgstr "Կանչի օրինակ"
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:646
5211 msgid "Example Response"
5212 msgstr "Արձագանքի օրինակ"
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
5224 msgid "Example call"
5225 msgstr "Կանչի օրինակ"
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
5238 msgid "Example response"
5239 msgstr "Արձագանքի օրինակ"
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5244 msgstr "Հատվածային ընտրություն"
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
5248 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5249 msgstr "հատվածային ընտրությունը տրամադրված է Սինդետիսի կողմից"
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
5258 msgid "Expecting a specific item selection."
5259 msgstr "Սպասվում է հատկանշական նյութի ընտրություն։"
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
5263 msgid "Expiration date:"
5264 msgstr "Ժամկետը լրանալու ամսաթիվ։"
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
5270 msgstr "Ժամկետի լրացում"
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5289 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5290 msgstr "Արտահանում Դուբլինյան միջուկ..."
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
5294 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5296 "Ընթերցողի գոյություն ունեցող տացքի համար երկարացնում է վերադարձի ամսաթիվը։"
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5319 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype)
5320 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
5323 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5324 msgstr "Վճար նյութի տեսակի համար '%s': %s"
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
5333 msgid "Fewer options"
5334 msgstr "Ավելի քիչ հնարավորություններ"
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
5339 msgstr "գեղարվեստական գրականություն"
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
5343 msgid "Fiction notes:"
5344 msgstr "Արձակի նշումներ։"
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
5348 msgid "Filmographies"
5349 msgstr "Filmographies"
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
5354 msgstr "Տուգանքի գումար"
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:194
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
5363 #. For the first occurrence,
5364 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
5369 msgstr "Տուգանքներ (%s)"
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:68
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:385
5375 msgid "Fines and charges"
5376 msgstr "Տոգանքներ և ծախսեր"
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5382 msgstr "Տուգանքներ։"
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:124
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:202
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5392 msgid "Finish enrollment"
5393 msgstr "Ավարտիր ընդգրկումը"
5395 #. For the first occurrence,
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
5414 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5415 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5418 "Օրինակի համար՝ 1999-2001. Կարող ես նաև օգտագործել \"-1987\" ամեն ինչի համար "
5419 "հրատարակված 1987-ին և դրանից առաջ, կամ \"2008-\" ամեն ինչի համար հրատարակված "
5420 "2008-ին և դրանից հետո։"
5422 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5427 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5428 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5430 "Քո հարմարության համար գրանցման դաշտը լրացված է նախնական տվյալներով։ Մուտք "
5431 "եղիր որպես%s և փոխիր քո գաղտնաբառը%s։"
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5437 msgstr "Զտիր վճարված տրանզակցիաները"
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5442 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5443 "who want to keep track of what they are reading."
5445 "Ընդմիշտ պահիր իմ ընթերցանության պատմությունը առանց սահմանափակումների։ Սա "
5446 "տարբերակ է այն օգտվողների համար ովքեր ցանկանում են հետևել թե ինչ են կարդում։"
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:133
5452 msgid "Forgot your password?"
5453 msgstr "Մոռացե՞լ ես քո գաղտնաբառը։"
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5458 msgid "Forgotten password recovery"
5459 msgstr "Մոռացված գաղտնաբառի վերականգնում"
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5471 #. For the first occurrence,
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5501 msgid "Full history"
5502 msgstr "Լրիվ պատմություն"
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5506 msgid "Full subscription history"
5507 msgstr "Լրիվ բաժանորդագրության պատմություն"
5509 #. %1$s: bibliotitle
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5512 msgid "Full subscription history for %s"
5513 msgstr "Լրիվ բաժանորդագրության պատմություն %s"
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5522 msgid "Get new password recovery link"
5523 msgstr "Ստացիր նոր գաղտնաբառի վերականգնման հղումը"
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
5528 msgid "Get your discharge"
5529 msgstr "Ստացիր քո ծախսը"
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
5535 msgid "GetAuthorityRecords"
5536 msgstr "GetAuthorityRecords"
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5542 msgid "GetAvailability"
5543 msgstr "GetAvailability"
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5549 msgid "GetPatronInfo"
5550 msgstr "GetPatronInfo"
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5556 msgid "GetPatronStatus"
5557 msgstr "GetPatronStatus"
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5571 msgstr "GetServices"
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5576 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5577 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5578 "specific metadata schema for the record objects."
5580 "Ունենալով հեղիանակվոր գրառումների բնութագրիչների ցուցակը, վերադարձնում է "
5581 "գրառումների օբյեկտների ցուցակը որոնք պարունակում են հեղինակավոր գրառումներ։ "
5582 "Օգտվողը կարող է գրառման օբյեկտների համար պահանջել հատուկ մետատվյալների սխեմա։"
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5587 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5588 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5589 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5590 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5591 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5592 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5594 "Ունենալով գրառման բնութագրիչների ցուցակը, վերադարձնում է գրառման օբյեկտների "
5595 "ցուցակը որոնք պարունակում են մատենագիտական տեղեկություններ, ինչպես նաև "
5596 "կապակցված պահումների և նյութերի մաստի տեղեկատվություն։ Հարցում անողը "
5597 "վերադարձվող գրառման օբյեկտների համար կարող է պահանջել մետատվյալի հատուկ "
5598 "սխեմա։ Այս ֆունկցիան իր աշխատանքով նման է HarvestBibliographicRecords և "
5599 "HarvestExpandedRecords-ինi Տվյալի Ագրեգացիայում, սակայն թույլ է տալիս արագ և "
5600 "ժամանակի իրական մասշտաբում զննում՝ ըստ մատենագիտական բնութագրիչի։"
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5605 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5606 "availability of the items associated with the identifiers."
5608 "Ունենալով մատենագիտական կամ նյութի բնութագրերը, վերադարձնում է "
5609 "իդենտիֆիկատորի հետ կապակցված հասանելի նյութերի ցուցակը։"
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:149
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:139
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
5623 #. For the first occurrence,
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
5626 msgid "Go to detail"
5627 msgstr "Գնա մանրամասներին"
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
5632 msgid "Go to your account page"
5633 msgstr "Գնա քո հաշվի էջը"
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5637 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5638 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5642 msgid "Google login"
5643 msgstr "Գուգլ մուտք"
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
5652 msgid "Groups of libraries"
5653 msgstr "Գրադարանների խմբեր"
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5662 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5663 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5667 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5668 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5672 msgid "HarvestExpandedRecords "
5673 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5677 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5678 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5682 msgid "Heading ascendant"
5683 msgstr "Առաջնորդողները ըստ աճման"
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5687 msgid "Heading descendant"
5688 msgstr "Առաջնորդողները ըստ նվազման"
5690 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5694 msgstr "Ողջույն, %s "
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:56
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
5710 msgid "Hide options"
5711 msgstr "Թաքցրու ընտրությունները"
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
5715 msgid "Hide pagination list (%s-%s / %s)"
5716 msgstr "Թաքցրու էջակալման ցուցակը (%s-%s / %s)"
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5721 msgstr "Թաքցրու պատուհանը"
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:145
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
5733 msgstr "Պահման ամսաթիվ։"
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:269
5737 msgid "Hold not needed after:"
5738 msgstr "Պահումը հետո պետք չէ։"
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5743 msgstr "Պահման նշումներ:"
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5747 msgid "Hold starts on date:"
5748 msgstr "Պահումը սկսվում է այս ամսաթվից:"
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5766 msgid "Holding libraries"
5767 msgstr "Պահումը իրականացնող գրադարաններ"
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:663
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
5786 #. %1$s: RESERVES.count
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
5790 msgstr "Պահումներ (%s)"
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:21
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:27
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:37
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:17
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:14
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5850 msgid "Home libraries"
5851 msgstr "Տնային գրադարաններ"
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5857 msgid "Home library"
5858 msgstr "Տնային գրադարան"
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:182
5863 msgid "Home library:"
5864 msgstr "Տնային գրադարան։"
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
5868 msgid "How PayPal Works"
5869 msgstr "Ինչպես է PayPal-ը աշխատում"
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:52
5873 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5874 msgstr "ՄԳԲ մոդուլի կարգավորչման խնդիր։ Կապվիր կառավարչի հետ։"
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
5896 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5897 msgstr "IP հասցե, որտեղ տեղադրվում է օգտվողի հարցումը"
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
5911 msgstr "ISBD Դիտում"
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
5922 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:225
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
5938 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5944 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5946 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5951 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5952 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
5973 msgstr "Ինքնություն"
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5977 msgid "If this is an error, please contact the library."
5978 msgstr "եթե սա սխալ է, կապվիր գրադարանի հետ։"
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5983 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5984 "local library and the error will be corrected."
5985 msgstr "Եթե սա սխալ է, ապա քարտը տար քո գրադարանի տացքակետ և սխալը կշտկվի։"
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:36
5990 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5991 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5994 "Եթե սա առաջին անգամ է, որ օգտագործում ես ինքնաընդունող համակարգ, կամ եթե "
5995 "համակարգը իրեն չի պահում այնպես ինչպես հարկն է, ապա դիմիր այս ուղեցւյցին "
5996 "ինքնուրույն սկսելու համար։"
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
6000 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6001 msgstr "Եթե այս էլ. նամակը չստանաս, դու կարող ես պահանջել նորը "
6003 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
6007 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6008 "expire in %s seconds."
6009 msgstr "Եթե չսեղմես 'Ավարտ' կոճակը, քո սեսիան ավտոմատ կանջատվի %s վայրկյանից։"
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
6014 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6015 msgstr "Եթե մուտք չանես գաղտնաբառ, կստեղծվի համակարգային գեներացված գաղտնաբառ։"
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6020 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6023 "Եթե չունես CAS հաշիվ, բայց ունես տեղային հաշիվ, ապա դեռ կարող ես մուտք "
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
6029 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6032 "Եթե չունես Գուուգլ հաշիվ, բայց ունես տեղային հաշիվ, ապա դեռ կարող ես մուտք "
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:97
6038 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6041 "Եթե չունես Shibboleth հաշիվ, բայց ունես CAS հաշիվ, կարող ես օգտագործել CAS-"
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
6047 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6048 "you may login below."
6050 "Եթե չունես Shibboleth հաշիվ, բայց ունես տեղային հաշիվ, ապա ստորին մասից "
6051 "կարող ես մուտք գործել։"
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
6056 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6057 msgstr "Եթե չունես գրադարանի քարտ, այցելիր տեղային գրադարան գրանցվելու։"
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
6062 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6063 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6065 "Եթե դեռ չունես գաղտնաբառ, գրադարան հաջորդ այցին դիմիր տացքակետ։ Մենք "
6066 "հաճույքով կտրամադրենք այն։"
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6071 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6074 "Եթե ունես CAS հաշիվ, ընտրիր թե փոխճանաչումը որի համար ես ցանկանում կատարել։"
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128
6078 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6079 msgstr "Եթե ունես CAS հաշիվ, ապա սեղմիր այստեղ մուտքի համար։"
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
6083 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6084 msgstr "Եթե ունես CAS հաշիվ, կարող ես դա օգտագործել ներքևում։"
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
6088 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6089 msgstr "Եթե ունես Շիբոլեթ հաշիվ, ապա "
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6093 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6094 msgstr "Եթե ունես Շիբոլեթ հաշիվ, սեղմիր այստեղ մուտքի համար։"
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
6098 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6099 msgstr "Եթե ունես տեղային հաշիվ, կարող ես այն օգտագործել ստորև։"
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
6103 msgid "If you want to, you can try to "
6104 msgstr "եթե ցանկանում ես, կարող ես փորձել "
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
6112 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6115 msgid "Images for %s "
6116 msgstr "Պատկերներ սրա համար %s "
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
6121 msgid "Immediate deletion"
6122 msgstr "Միանգամից ջնջում"
6124 #. For the first occurrence,
6125 #. %1$s: OPACBaseURL
6126 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6130 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6131 msgstr "Առցանց քարտարանում: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6133 #. For the first occurrence,
6134 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
6135 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
6136 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:384
6140 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6141 msgstr "Գտնվում է տրանզիտում %s մինչև %s ընդամենը %s"
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
6148 msgid "In your cart"
6149 msgstr "քո զամբյուղում"
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:73
6154 msgstr "Ցուցիչավորված"
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
6164 msgstr "Տեղեկատվություն"
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
6170 msgstr "Սկզնատառեր։"
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6175 msgstr "Հրահանգիչներ"
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
6179 msgid "Instructors:"
6180 msgstr "Հրահանգիչներ։"
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6185 msgid "Interlibrary loan request"
6186 msgstr "Միջգրադարանային բաժնույթի հարցում"
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:24
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:31
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:90
6192 msgid "Interlibrary loan requests"
6193 msgstr "Միջգրադարանային բաժնույթի հարցումներ"
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6197 msgid "Invalid shelf number."
6198 msgstr "Սխալ դարականիշ։"
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6219 msgid "Issues for a subscription"
6220 msgstr "Համարներ բաժանորդագրության համար"
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6224 msgid "Issues summary"
6225 msgstr "Համարի համառոտագրություն"
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
6229 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6230 msgstr "Հետ ընդունումից հետո այս նյութի թարմացումը շատ շուտ է։"
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:86
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
6239 msgid "Item call number"
6240 msgstr "Նյութի դասիչ"
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
6244 msgid "Item cannot be checked out."
6245 msgstr "Նյութը հնարավոր չէ դուրս տալ"
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6249 msgid "Item damaged"
6250 msgstr "Նյութը վնասված է"
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6254 msgid "Item hold queue priority"
6255 msgstr "Նյութի պահման հարցման առա)նայնություն"
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6260 msgstr "Նյութի պահումներ"
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6265 msgstr "Կորած նյութ"
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:467
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6277 msgstr "Նյութի տեսակ"
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
6284 msgstr "Նյութի տեսակ։"
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:201
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:322
6290 msgstr "Նյութի տեսակ։ "
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
6295 msgstr "Նյութի տեսակներ"
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6299 msgid "Item withdrawn"
6300 msgstr "Նյութը դուրս է գրված"
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:206
6304 msgid "Items available at:"
6305 msgstr "Նյութերը հասանելի են այստեղից։"
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:371
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6310 msgid "Items available:"
6311 msgstr "Նյութերը մատչելի են։"
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6315 msgid "Items in your cart: "
6316 msgstr "նյութեր քո սայլակում։ "
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
6362 msgstr "Վճռորոշ բառ"
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
6386 msgid "Koha [% Version %]"
6387 msgstr "Կոհա [% Տարբերակ %]"
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:188
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6399 #. For the first occurrence,
6400 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:187
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:42
6424 msgid "Languages: "
6425 msgstr "Լեզուներ: "
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6432 #. For the first occurrence,
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6442 msgid "Last location"
6443 msgstr "Վերջին Տեղաբաշխում"
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
6447 msgid "Last updated"
6448 msgstr "Վերջին թարմացումը"
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:176
6452 msgid "Last updated:"
6453 msgstr "Վերջին թարմացումը։"
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
6462 msgid "Law reports and digests"
6463 msgstr "Իրավունքի հաշվետվություններ և դայջեստներ"
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6467 msgid "Legal articles"
6468 msgstr "Լեգալ հոդվածներ"
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6472 msgid "Legal cases and case notes"
6473 msgstr "Լեգալ դեպքեր և դեպքերի նշումներ"
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
6478 msgstr "Օրենսդրություն"
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6482 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6483 msgstr "Մակարդակ 1։ Սկզբնական հայտնաբերման միջերեսներ"
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
6487 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6488 msgstr "Մակարդակ 2։ Պարզագույն ՀՕԱՔ հավելված"
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6492 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6493 msgstr "Մակարդակ -։ Պարզագույն ՀՕԱՔ այլընտրանք"
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
6497 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6498 msgstr "Մակարդակ 4։ Հուսալի/դոմեյն ուղղորդված հայտնաբերման պլատֆորմներ"
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
6503 msgstr "Գրադարաններ"
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:615
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
6515 msgid "Library card number:"
6516 msgstr "Գրադարանի քարտի համարը։"
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
6521 msgid "Library catalog"
6522 msgstr "Գրադարանի քարտարան"
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:135
6537 msgid "Limit to any of the following:"
6538 msgstr "Սահմանափակիր սրանցից ցանկացածով։"
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6542 msgid "Limit to currently available items."
6543 msgstr "Սահմանափակվիր այս պահին մատչելի նյութերով։"
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6548 msgstr "Սահմանափակիր։"
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6553 msgstr "Սահմանափակիր։ "
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1296
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1298
6563 msgid "Link to resource "
6564 msgstr "Հղում արա պաշարին "
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
6584 msgid "List created."
6585 msgstr "Ցուցակը ստեղծվել է։"
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
6589 msgid "List deleted."
6590 msgstr "Ցուցակը ջնջված է։"
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6595 msgstr "Ցուցակի անուն"
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6601 msgstr "Անունների ցուցակ։"
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6606 msgstr "Անունների ցուցակ։ "
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6610 msgid "List updated."
6611 msgstr "Ցուցակը թարմացված է։"
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:380
6615 msgid "List(s) this item appears in: "
6616 msgstr "Ցուցակում այս նյութը հանդիպում է։ "
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:45
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:461
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
6636 msgstr "Բեռնավորում"
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6641 msgstr "Բեռնավորում "
6643 #. For the first occurrence,
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
6649 msgstr "Բեռնավորվում է..."
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
6654 msgstr "Բեռնավորվում է... "
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6659 msgstr "Տեղային մուտք"
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
6665 msgstr "Տեղային մուտք"
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6670 msgstr "Տեղաբաշխում"
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
6674 msgid "Location (Status)"
6675 msgstr "Տեղաբաշխում (կարգավիճակ)"
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6679 msgid "Location and availability: "
6680 msgstr "Տեղաբաշխում և մատչելիություն: "
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
6684 msgid "Location(s) (Status)"
6685 msgstr "Տեղաբաշխում(ներ) (Կարգավիճակ)"
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6690 msgstr "Տեղակայություններ"
6692 #. INPUT type=submit
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:339
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:178
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:124
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6710 msgid "Log in to add tags."
6711 msgstr "Մուտք գործիր ցուցիչներ ավելացնելու համար"
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6716 msgid "Log in to create your own lists"
6717 msgstr "Մուտք գործիր ստեղծելու Քո Սեփական Ցուցակները"
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6722 msgid "Log in to see your own saved tags."
6723 msgstr "Մուտք գործիր տեսնելու քո սեփական պահված ցուցիչները։"
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
6733 msgid "Log in to your account"
6734 msgstr "Մուտք գործիր քո հաշիվ"
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6739 msgid "Log in to your account:"
6740 msgstr "Մուտք գործիր քո հաշիվ"
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
6744 msgid "Log in with Google"
6745 msgstr "Մուտք գործիր Գուուգլով"
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
6755 msgid "Log out and try again with a different user."
6756 msgstr "Դուրս արի և փորձիր կրկին որպես այլ օգտվող։"
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:201
6760 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6761 msgstr "Մուտք դեպի քարտարան չի թույլատրվել գրադարանի կողմից։"
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6790 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6791 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6793 "Ման է գալիս համակարգում ընթերցողին ըստ բնութագրիչի, և վերադարձնում է "
6794 "համակարգի բնութագրիչը ընթերցողին, այսինքն ընթերցողի բնութագրիչը։"
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
6800 msgid "LookupPatron"
6801 msgstr "LookupPatron"
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6811 msgid "MARC Card View"
6812 msgstr "ՄԵԸՔ քարտի տեսք"
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6817 msgstr "ՄԵԸՔ Դիտում"
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:37
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:37
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
6827 msgstr "MARC դիտում"
6829 #. %1$s: bibliotitle
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6832 msgid "MARC view: %s"
6833 msgstr "ՄԵԸՔ դիտում: %s"
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
6843 msgid "Main address"
6844 msgstr "Հիմնական հասցե"
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
6862 msgid "Make payment"
6863 msgstr "Կատարիր վճարում"
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
6873 msgstr "Կառավարվում է կողմից"
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
6878 msgstr "Կառավարվում է կողմից։"
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:474
6893 msgstr "Համընկնում։"
6895 #. For the first occurrence,
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6910 msgid "Message sent"
6911 msgstr "Հաղորդումը ուղարկվեց"
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6915 msgid "Messages for you"
6916 msgstr "Հաղորդում քո համար"
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
6925 msgid "Missing (damaged)"
6926 msgstr "Բացակա (վնասված)"
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
6930 msgid "Missing (lost)"
6931 msgstr "Բացակա (կորած)"
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
6935 msgid "Missing (never received)"
6936 msgstr "Բացակա (երբեք չստացված)"
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
6940 msgid "Missing (sold out)"
6941 msgstr "Բացակա (վաճառված)"
6943 #. %1$s: subscription.missinglist
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6946 msgid "Missing issues: %s "
6947 msgstr "Բացակա համարներ։ %s "
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6971 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6972 msgstr "Ավելի շատ գրքերի գրախոսություններ iDreamBooks.com"
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
6977 msgid "More details"
6978 msgstr "Ավելի մանրամասներ"
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
6983 msgstr "Ավելի ցուցակներ"
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
6987 msgid "More options"
6988 msgstr "Ավելին հնարավորություններ"
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6992 msgid "More searches "
6993 msgstr "Ավելի փնտրումներ "
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6997 msgid "Most popular"
6998 msgstr "Ամենահանրաճանաչ"
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7002 msgid "Most popular titles"
7003 msgstr "Ամենահանրահայտ վերնագրերը"
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7007 msgid "Musical recording"
7008 msgstr "Երաժշտական ձայնագրություն"
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7024 msgid "Narrower Term"
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
7035 msgid "Never expires "
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7041 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7042 "the item that was checked-out upon check-in."
7044 "Երբեք: Ջնջիր իմ կարդացած պատմությունը անմիջապես։ Սա կջնջի բոլոր նյութերի "
7045 "գրառումները որոնք դուրս են տրվել վերադարձից հետո։"
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:56
7055 msgid "New Interlibrary loan request"
7056 msgstr "Նոր միջգրադարանային բաժնույթի հարցում"
7058 #. %1$s: review.title |html
7059 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7060 #. %3$s: subtitl.subfield |html
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7064 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7065 msgstr "Նոր մեկնաբանություն սրա վերաբերյալ %s %s, %s%s"
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
7078 msgid "New password:"
7079 msgstr "Նոր գաղտնաբառ։"
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
7084 msgid "New purchase suggestion"
7085 msgstr "Գնման նոր առաջարկ"
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
7090 msgstr "Նոր փնտրում"
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
7097 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7098 msgstr "Նոր ցուցիչ(ներ), բաժանված ստորակետով։"
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
7104 msgstr "Նոր ցուցիչ։"
7106 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7107 #. %2$s: LibraryNameTitle
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7112 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7113 msgstr "Նորություններ %s%s%sգրադարանից%s"
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:82
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
7127 msgid "Next >>"
7128 msgstr "Հաջորդ >>"
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
7133 msgid "Next »"
7134 msgstr "Հաջորդ »"
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
7138 msgid "Next available item"
7139 msgstr "Հաջորդ մատչելի նյութը"
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:66
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
7153 msgid "No changes were made."
7154 msgstr "Փոփոխություններ չեն արված։"
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:192
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:209
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:228
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:235
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:243
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:251
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:260
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:268
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:277
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:213
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:72
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:976
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:319
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:328
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
7193 msgid "No cover image available"
7194 msgstr "Չկան հասանելի կազմերի պատկերներ"
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7198 msgid "No data available in table"
7199 msgstr "Աղյուսակում չկան հասանելի տվյալներ"
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7203 msgid "No entries to show"
7204 msgstr "Չկան ցուցադրման համար մուտքեր"
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7208 msgid "No item was added to your cart"
7209 msgstr "Քո զամբյուղին նյութ չի ավելացվել"
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7213 msgid "No item was selected"
7214 msgstr "Նյութը ընտրված չէ"
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157
7218 msgid "No items available."
7219 msgstr "Չկան մատչելի նյութեր։"
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:399
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:217
7224 msgid "No items available:"
7225 msgstr "Չկան մատչելի նյութեր։"
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
7232 msgstr "Չկա սահմանափակում"
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7236 msgid "No matching records found"
7237 msgstr "Համընկնող գրառումներ գտնված չեն"
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:92
7241 msgid "No news to display."
7242 msgstr "Չկան արտածման ենթակա նորություններ։"
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7246 msgid "No operation parameter has been passed."
7247 msgstr "Գործողության պարամետր չի փոխանցվել։"
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:687
7251 msgid "No other items."
7252 msgstr "Այլ նյութեր չկան։"
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:673
7256 msgid "No physical items for this record"
7257 msgstr "Այս գրառման համար ֆիզիկական նյութեր չկան"
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7261 msgid "No private lists"
7262 msgstr "Չկան մասնավոր ցուցակներ։"
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
7266 msgid "No private lists."
7267 msgstr "Չկան մասնավոր ցուցակներ։"
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
7271 msgid "No public lists"
7272 msgstr "Չկան հանրային ցուցակներ"
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7276 msgid "No public lists."
7277 msgstr "Չկան հանրային Ցուցակներ"
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7281 msgid "No reading history to delete"
7282 msgstr "Չկա ջնջելու ընթերցանության պատմություն"
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
7286 msgid "No record was removed."
7287 msgstr "Գրառում չի հեռացված։"
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:272
7291 msgid "No renewals allowed"
7292 msgstr "Թարմացումներ թույլատրված չեն"
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:98
7296 msgid "No reserves have been selected for this course."
7297 msgstr "Այս դասընթացի համար չկան ընտրված ռեզերվներ"
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7301 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7302 msgstr "Գրադարանի OverDrive հավաքածուում չկան գտնված արդյունքներ։"
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
7306 msgid "No results found!"
7307 msgstr "Արդյունքներ չեն գտնվել"
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7311 msgid "No suggestion was selected"
7312 msgstr "Ոչ մի առաջարկ չի ընտրվել"
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7316 msgid "No tag was specified."
7317 msgstr "Ցուցիչը չի սահմանված"
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
7321 msgid "No tags from this library for this title."
7322 msgstr "Չկան ցուցիչներ այս գրադարանի այս վերնագրի համար"
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
7332 msgstr "Ոչ գեղարվեստական"
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
7336 msgid "Non-musical recording"
7337 msgstr "Ոչ երաժշտական ձայնագրություն"
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
7346 msgid "None specified: "
7347 msgstr "Ոչ մեկը չի սահմանված։ "
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:34
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:106
7358 msgstr "Նորմալ դիտում"
7360 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:117
7363 msgid "Not checked in %s"
7364 msgstr "Հետ չի ընդունված %s"
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7369 msgid "Not finding what you're looking for? "
7370 msgstr "Չե՞ս գտնում ինչ որ ման ես գալիս "
7372 #. For the first occurrence,
7373 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7377 msgid "Not for loan %s"
7378 msgstr "Տացքի համար չէ %s"
7380 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
7383 msgid "Not for loan (%s)"
7384 msgstr "Տացքի համար չէ (%s)"
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
7389 msgstr "Չսպասարկված"
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7394 msgstr "Պահման մեջ չէ"
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
7398 msgid "Not what you expected? Check for "
7399 msgstr "Քո սպասվածը չէ՞։ Ստուգիր "
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:209
7419 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
7423 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7424 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7426 "Նշում: Գրադարանի կանոնակարգը թույլ չի տալիս տեղային հասանելի նյութի պահումը/"
7427 "ստացումը։ Նյութերը ստանալու համար այցելեք գրադարան %s %s "
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7432 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7433 "have been populated, and an index built by separate script."
7435 "Նշում։ Հնարավորությունը հասանելի է միայն ֆրանսիացի քարտագրողներին որտեղ ISBD "
7436 "խորագրերը բազմացված են, և ցուցիչը կառուցվումէ առանձին սկրիպտով։"
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7440 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7441 msgstr "Հուշում։ Քո դիտողությունը պետ ք է հաստատվի գրադարանավարի կողմից։ "
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7445 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7446 msgstr "Նշում։ դու կարող ես միայն ջնջել քո սեփական ցուցիչները։"
7448 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7452 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7453 "code that was removed. "
7455 "Նշում։ դու կարող ես միայն ջնջել քո սեփական ցուցիչները։ %s Նշում։ քո ցուցիչը "
7456 "պարունակում է նշագրված կոդ որը հեռացված է։ "
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7461 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7462 "see your current tags."
7464 "Նշում։ դու կարող ես տվյալ տերմինով նյութը ցուցիչավորել մեկ անգամ։ Ընտրիր 'Իմ "
7465 "Ցուցիչներ' տեսնելու քո ընթացիկ ցուցիչները։"
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7470 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7471 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7472 "retain the comment as is."
7474 "Նշում: քո ծանուցումը պարունակում է նշագրման սխալ կոդ։ Այն հիշվել է "
7475 "հեռացնելով նշագրուը, ինչպես բերված է ստորև։ Դու ապագայում կարող ես խմբագրել "
7476 "ծանուցումը, կամ չեղյալ անել թողնելով ծանուցումը այնպես ինչպես որ կա։"
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7481 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7483 "Նշում։ քո ցուցիչը պարունակում է նշագրված կոդ որը հեռացված է։ Ցուցիչը "
7484 "ավելացված է որպես "
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:113
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:143
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:796
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
7498 #. For the first occurrence,
7499 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7504 msgstr "Նշումներ ։ %s "
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
7508 msgid "Notes/Comments"
7509 msgstr "Նշումներ/դիտողություններ"
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:180
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
7527 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7528 msgstr "Ոչինչ չի ընտրված։ Թարմացվող յուրաքանչյուրի նյութի համար ընտրիր վանդակը"
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
7545 msgid "Novelist Select"
7546 msgstr "Ընտրիր նովելիստին"
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
7550 msgid "Novelist Select: "
7551 msgstr "Ընտրիր նովելիստին "
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:217
7565 msgid "Number of holds: "
7566 msgstr "Պահումների քանակը։ "
7568 #. For the first occurrence,
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
7573 msgid "Number of records used in: %s"
7574 msgstr "Օգտագործված գրառւմների քանակը։ %s"
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7581 #. INPUT type=submit
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7614 msgid "On-site checkouts"
7615 msgstr "Տեղային դուրս տրումներ"
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7621 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7623 msgstr "Հենց գրադարանը կատարի այդ առաջարկները, դու կկարողնաս տեղադրել ավելին։"
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7627 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7628 msgstr "Մեկ կամ ավելի պահումներ չեն տեղադրված առկա պահումների պատճառով։"
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:332
7632 msgid "Online resources:"
7633 msgstr "Առցանց պաշարներ։"
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
7638 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7639 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7640 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7643 "Միայն որոշակի դաշտերն են (նշված են կարմիրով) պահանջված, բայց ինչքան շատ "
7644 "տեղեկատվություն մուտք անես այնքան հեշտ կլինի գրադարանավարին գտնել պահանջվող "
7645 "վերնագիրը։ \"Նշումներ\" դաշտը կարելի է օգտագործել ցանկացած լրացուցիչ "
7646 "տեղեկատվություն տրամադրելու համար։"
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:238
7650 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7652 "Միայն նյութեր որ այս պահին հասանելի են սպասարկման համար կամ տեղեկատու են"
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7656 msgid "Open Library: "
7657 msgstr "Բաց Գրադարան։ "
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7661 msgid "Order by author"
7662 msgstr "Դասակարգիր ըստ հեղինակի"
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7666 msgid "Order by date"
7667 msgstr "Դասավորի ըստ ամսաթվի"
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7671 msgid "Order by title"
7672 msgstr "Դասավորի ըստ վերնագրի"
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7677 msgstr "Պատվիրված։ "
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:963
7681 msgid "Other editions of this work"
7682 msgstr "Այս աշխատության այլ հրատարակություններ"
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:99
7686 msgid "Other forms:"
7689 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )'
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7692 msgid "Other holdings %s"
7693 msgstr "Այլ պահումներ %s"
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
7698 msgid "Other names:"
7699 msgstr "Այլ անուններ։"
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
7704 msgid "Other phone:"
7705 msgstr "Այլ հեռախոս։"
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7709 msgid "OutputIntermediateFormat "
7710 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7714 msgid "OutputRewritablePage "
7715 msgstr "OutputRewritablePage "
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7719 msgid "OverDrive Account"
7720 msgstr "OverDrive հաշիվ"
7722 #. For the first occurrence,
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:33
7727 msgid "OverDrive search for '%s'"
7728 msgstr "OverDrive սրա համար '%s'"
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
7733 msgid "Overall queue priority: %s"
7734 msgstr "Հարցման առաջնայնություն։ %s"
7736 #. %1$s: overdues_count
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
7739 msgid "Overdue (%s)"
7740 msgstr "Ժամկետանցներ (%s)"
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
7745 msgstr "Ժամկետանցներ "
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
7751 msgstr "Միայն տնօրինողը"
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:794
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:809
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7790 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7791 msgstr "Գաղտնաբառը պարունակում է առջևից և/կամ հետևից բացատներ"
7793 #. For the first occurrence,
7794 #. %1$s: minPasswordLength
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
7798 msgid "Password must be at least %s characters long."
7799 msgstr "Գաղտնաբառը առնվազն պետք է լինի %s նիշ։"
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7803 msgid "Password must contain at least %s characters"
7804 msgstr "Գաղտնաբառը պետք է պարունակի առնվազն %s նիշ"
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7809 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7812 "Գաղտնաբառը պետք է պարունակի առնվազն %s նիշ, ներառած ԳԼԽԱՏԱՌԵՐ, փոքրատառեր և "
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
7819 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7821 "Գաղտնաբառը պետք է պարունակի առնվազն մեկ նիշ, մեկ փոքրատառ և մեկ գլխատառ։"
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
7826 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7827 msgstr "Գաղտնաբառը չպետք է պարունակի առջևից կամ հետևից բացատներ։"
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
7831 msgid "Password updated"
7832 msgstr "Գաղտնաբառը թարմացվել է"
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:303
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7845 msgid "Passwords do not match! "
7846 msgstr "Գաղտնաբառերը չեն համընկնում "
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
7850 msgid "Patent document"
7851 msgstr "Պատենտային փաստաթուղթ"
7853 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
7856 msgid "Patron comment on %s"
7857 msgstr "Ընթերցողի նշումներ սրա մասին %s"
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7861 msgid "Pay selected fines and charges"
7862 msgstr "Վճարիր ընտրված տուգանքները և ծախսերը"
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
7866 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7867 msgstr "PayPal Acceptance Mark"
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
7871 msgid "Payment applied:"
7872 msgstr "- Վճարումը կիրառված է։"
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7876 msgid "Payment method"
7877 msgstr "Վճարման մեթոդ"
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
7894 msgid "Physical details:"
7895 msgstr "Ֆիզիկական մանրամասներ։"
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
7899 msgid "Pick up location"
7900 msgstr "Վերցնելու վայր"
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:226
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
7905 msgid "Pick up location:"
7906 msgstr "Վերցնելու վայր։"
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:798
7910 msgid "Pickup library"
7911 msgstr "Վերցնելու գրադարան"
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7915 msgid "Pickup library:"
7916 msgstr "Վերցնելու գրադարան։"
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7920 msgid "Place a hold on"
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
7925 msgid "Place a hold on "
7926 msgstr "Դիր պահում "
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7930 msgid "Place a hold on: "
7931 msgstr "Դիր պահում։ "
7933 #. %1$s: biblio.title
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7936 msgid "Place article request for %s"
7937 msgstr "Տեղադրի հոդվածի պատվեր սրա համար %s"
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7950 msgstr "Դնել պահում"
7952 #. INPUT type=submit
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7954 msgid "Place request"
7955 msgstr "Տեղադրի պատվեր"
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
7961 msgstr "Տեղաբաշխված է"
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7970 msgid "Placing a hold"
7971 msgstr "Պահման տեղադրում"
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7976 msgstr "Աշխատեցրու մեդիան"
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
7981 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7982 "it's your privacy!"
7984 "Նաև նկատի առ որ գրադարանի աշխատակազմը չի կարող քո համար թարմացնել այս "
7985 "արժեքները՝ այն քո անձնական տվյալն է։"
7987 #. For the first occurrence,
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7991 msgid "Please choose a download format"
7992 msgstr "Պատվերի մեջ"
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
7996 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7997 msgstr "Ընտրիր թե փոխճանաչումը որի համար ես ցանկանում կատարել։ "
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8001 msgid "Please choose your privacy rule:"
8002 msgstr "Ընտրիր քո անձնական գաղտնիության օրենքը"
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
8006 msgid "Please click here to log in."
8007 msgstr "Սեղմիր այստեղ մուտքի համար։"
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
8012 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8015 "Սեղմիր այս էլ. նամակի հղումը քո գաղտնաբառի վերագրանցումը ավարտին հասցնելու "
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8021 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8022 "arrives for this subscription."
8024 "Խնդրում եմ հաստատիր որ դու չես ցանկանում ստանալ էլ փոստ երբ այս "
8025 "բաժանորդագրության համար նոր նյոութ է ստացվել։"
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
8029 msgid "Please confirm the checkout:"
8030 msgstr "Խնդրում եմ հաստատիր այդ տրումը։"
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8034 msgid "Please confirm your registration"
8035 msgstr "Խնդրում եմ հաստատիր քո գրանցումը"
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
8040 msgid "Please contact a librarian for details."
8041 msgstr "Խնդրում եմ մանրամասների համար կապվիր գրադարանավարի հետ։"
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
8046 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8047 msgstr "Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ քո վճարումը ստուգելու համար։"
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
8052 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8053 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8055 "Կապվիր գրադարանի աշխատակցի հետ, եթե վստահ չես քո բջջային կապի մատակարարի "
8056 "մասին, կամ եթե ցուցակում չես տեսնում քո մատակարարին։"
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
8060 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8062 "Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, եթե լրացուցիչ օգնության կարիք ունես։"
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8066 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8067 msgstr "Խնդրում եմ կապվիր գրադարանաի հետ, քո վճարումը կվավերացնելու համար։"
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
8072 msgid "Please correct and resubmit."
8073 msgstr "Շտկեք և կրկին ուղարկեք։"
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8078 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8079 msgstr "Մի օգտագործիր այս էլ. փոստը գրքերի պատվիրման կամ թարմացման համար։"
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
8083 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8084 msgstr "Պատվիրված նյութի համար մուտք արա լրացուցիչ տեղեկատվություն։"
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
8088 msgid "Please enter numbers only. "
8089 msgstr "Մուտք արա միայն համարները "
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8093 msgid "Please enter the same password as above"
8094 msgstr "Մուտք արա վերևում նշված գաղտնաբառը"
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
8098 msgid "Please enter your card number:"
8099 msgstr "Մուտք արա քարտի համարը"
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
8104 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8105 "email when the library processes your suggestion."
8107 "Լրացրու ձևաթուղթը գնման առաջարկի համար։ Երբ գրադարանը կկատարի քո առաջարկը, "
8108 "դու կստանաս հաղորդագրություն։"
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8112 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8113 msgstr "Մուտք գործիր քարտարան և փորձիր նորից։ "
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8118 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8119 "the library no matter which privacy option you choose."
8121 "Խնդրվում է նկատի ունենալ, որ դեռևս դուրս տրված ցանկացած գրքի վերաբերյալ "
8122 "տեղեկատվությունը պետք է պահպանվի գրադարանի կողմից անկախ նրանից թե "
8123 "անկախության ինչ հնարավորություն ես ընտրել։"
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:154
8128 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8129 "address registered with this library."
8131 "Նկատի առ որ Գուուգլ մուտքը միայն կաշխատի եթե դու օգտագործում ես այս "
8132 "գրադարանի էլ. փոստի հասցեն։"
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
8138 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8139 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8140 "Reference Manager or ProCite."
8142 "Նկատի ունեցիր որ կցված ֆայլը դա ՄԵԸՔ մատենագիտական գրառումների ֆայլ է, որը "
8143 "կարելի է ներմուծել Անձնական Մատենագիտական Ծրագրաշար, ինչպիսիք են EndNote, "
8144 "Reference Manager կամ ProCite."
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
8149 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8150 "of items returned damaged."
8152 "Նկատի առ, որ վերջին անձը ով վերադարձնում է նյութը վնասված վերադարձերի "
8153 "կառավարման նպատակով ստուգվում է։"
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
8161 msgid "Please note:"
8162 msgstr "Նկատի ունեցիր։"
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
8168 msgid "Please note: "
8169 msgstr "Նկատի ունեցիր։ "
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8173 msgid "Please select a specific item for this article request."
8174 msgstr "Ընտրիր որոշակի նյութ այս հոդվածը պատվիրելու համար։"
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
8178 msgid "Please select a tag to delete."
8179 msgstr "Ջնջելու համար ընտրիր ցուցիրը։"
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8183 msgid "Please try again later."
8184 msgstr "Խնդրում ենք, ավելի ուշ կրկին փորձել։"
8186 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8187 #. %2$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8191 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8192 "information. %s Account identification with this email address only is "
8195 "Ավելի ուշ կրկին փորձիր։ %s Տրված տեղեկատվությամբ հաշիվ չի գտնված։ %s "
8196 "Գաղտնաբառի վերականգնումը միայն այս էլ. փոստի հասցեով երկիմաստ է։ "
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
8202 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8203 msgstr "Փորձիր նորից ազատ տեքստով։ %sՉճանաչված սխալ։ %s "
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
8207 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8208 msgstr "Մուտք արա հետևյալ նիշերը նախորդ վանդակում։ "
8210 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8211 #. %2$s: IF username
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
8215 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8216 "has already been started for this account %s (\""
8218 "Օգտագործիր նաև ՛Գրանցաբառ՛ դաշտը։ %s Գաղտնաբառի վերականգնման գործընթացը այս "
8219 "հաշվի համար արդեն սկսվել է %s (\""
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8224 msgstr "Հանրաճանաչություն"
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8229 msgid "Popularity (least to most)"
8230 msgstr "Հանրահայտություն (պակասից դեպի ավել)"
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8235 msgid "Popularity (most to least)"
8236 msgstr "Հանրահայտություն (ավելից դեպի պակաս)"
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
8240 msgid "Post your comments on this item. "
8241 msgstr "Առաքիր քո մեկնաբանությունները այս նյութի վերաբերյալ։ "
8243 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
8246 msgid "Powered by %s "
8247 msgstr "Ուղեկցվում է %s "
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
8251 msgid "Pre-adolescent"
8252 msgstr "Pre-adolescent"
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:56
8256 msgid "Preferred form: "
8257 msgstr "Նախընտրելի ձև: "
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
8262 msgstr "Նախադպրոցական"
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:209
8272 msgstr "Նախնական դիտում"
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:86
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:169
8285 msgid "Previous sessions"
8286 msgstr "Նախորդ սեսիաներ"
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:517
8296 msgid "Primary email:"
8297 msgstr "Առաջնային էլ փոստ։"
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:478
8302 msgid "Primary phone:"
8303 msgstr "Առաջնային հեռախոս։"
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8314 msgstr "Տպիր ցուցակը"
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
8319 msgstr "Առաջնայնություն"
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:658
8324 msgstr "Առաջնայնություն։"
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
8329 msgstr "Գաղտնիությունը"
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8340 msgid "Private lists"
8341 msgstr "Մասնավոր ցուցակներ"
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8345 msgid "Private lists shared with me"
8346 msgstr "Մասնավոր ցուցակները կիսված են իմ հետ"
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8350 msgid "Processing..."
8351 msgstr "Կատարվում է..."
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
8355 msgid "Programmed texts"
8356 msgstr "Ծրագրավորված տեքստեր"
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:73
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8378 msgid "Public lists"
8379 msgstr "Հանրային ցուցակներ"
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8383 msgid "Public lists:"
8384 msgstr "Հանրային ցուցակներ։"
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
8388 msgid "Publication date"
8389 msgstr "Հրատարակման տարեթիվ"
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8393 msgid "Publication date range"
8394 msgstr "Հրատարակման տարեթվի տիրույթ"
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
8398 msgid "Publication place:"
8399 msgstr "Հրատարակման վայր։"
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8404 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8405 msgstr "Հրատարկամ/Արտոնագրման ամսաթիվ։ Թարմից դեպի հին"
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8410 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8411 msgstr "Հրատարկամ/Արտոնագրման ամսաթիվ։ Հնից դեպի թարմ"
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:339
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8417 msgid "Publication:"
8418 msgstr "Հրատարակություն։"
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
8422 msgid "Published by :"
8423 msgstr "Հրատարակված կողմից։"
8425 #. For the first occurrence,
8426 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8427 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8428 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8430 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8431 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8433 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8434 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8439 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8440 msgstr "Հրատարակված: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:104
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:81
8451 msgid "Publisher location"
8452 msgstr "Հրատարակչի տեղաբաշխում"
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
8457 msgstr "Հրատարակիչ ։"
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8462 msgid "Purchase suggestions"
8463 msgstr "Գնման առաջարկներ"
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8468 msgstr "Քանակություն։"
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
8472 msgid "Quote of the day"
8473 msgstr "Օրվա հարցումը"
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8478 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8479 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, այլն)"
8481 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8484 msgid "RSS feed for public list %s"
8485 msgstr "RSS սնունդ հանրային ցուցակի համար %s"
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8492 #. INPUT type=submit name=rate_button
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:489
8495 msgstr "Գնահատի ինձ"
8497 #. For the first occurrence,
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8501 msgid "Rating based on reviews of "
8502 msgstr "Գնահատումը հիմնված է այս գրախոսությունների վրա "
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
8506 msgid "Re-type new password:"
8507 msgstr "Նորից մուտք արա գաղտնաբառը։"
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
8511 msgid "Reason for suggestion: "
8512 msgstr "Առաջարկի պատճառ: "
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8517 msgstr "RecallItem "
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
8521 msgid "Received date"
8522 msgstr "Ստացման ամսաթիվ"
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8527 msgid "Recent comments"
8528 msgstr "Վերջերս արված մեկնաբանություններ"
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8532 msgid "Recent comments "
8533 msgstr "Վերջերս արված մեկնաբանություններ "
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
8538 msgstr "Գրառման URL"
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
8542 msgid "Record not found"
8543 msgstr "Գրառումը չի գտնվել"
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
8547 msgid "Record title"
8548 msgstr "Գրառման վերնագիր"
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8554 msgid "Refine your search"
8555 msgstr "Վերաձևակերպի քո փնտրումը"
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:30
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8561 msgid "Register a new account"
8562 msgstr "Գրանցի նոր հաշիվ"
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8568 msgid "Register here."
8569 msgstr "Գրանցի այստեղ։"
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8573 msgid "Registration Complete!"
8574 msgstr "Գրանցումը կատարված է։"
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8578 msgid "Registration complete"
8579 msgstr "Գրանցումը կատարված է"
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8583 msgid "Registration invalid!"
8584 msgstr "Գրանցումը սխալ է"
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
8588 msgid "Regular print"
8589 msgstr "Կանոնավոր տպում"
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8593 msgid "Related Term"
8594 msgstr "Կապված տերմին"
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
8599 msgstr "Կապ ունեցող"
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
8603 msgid "Relatives' checkouts"
8604 msgstr "Տացքեր բարեկամներին"
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8609 msgstr "Կարևորություն"
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8618 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8619 msgstr "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
8623 msgid "Remove field"
8624 msgstr "Հեռացրու դաշտը"
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8628 msgid "Remove from list"
8629 msgstr "Հեռացրու ցուցակից"
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8633 msgid "Remove from this list"
8634 msgstr "Հեռացրու այս ցուցակից"
8636 #. INPUT type=submit
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8638 msgid "Remove selected items"
8639 msgstr "Հեռացրու ընտրված նյութերը"
8641 #. INPUT type=submit
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:79
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:164
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:201
8646 msgid "Remove selected searches"
8647 msgstr "Հեռացրու ընտրված փնտրումները"
8649 #. INPUT type=submit
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:196
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8652 msgid "Remove share"
8653 msgstr "Հեռացրու համատեղումը"
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
8664 #. INPUT type=submit
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
8668 msgstr "Թարմացրու բոլորը"
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:129
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:264
8676 msgstr "Թարմացրու նյութը"
8678 #. INPUT type=submit
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
8681 msgid "Renew selected"
8682 msgstr "Թարմացրու ընտրվածը"
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8698 msgid "Report issues and broken links"
8699 msgstr "Զեկուցիր կոտրված կապերի և պատահարների մասին"
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:510
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8705 msgid "Request article"
8706 msgstr "Պատվիրի հոդված"
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:203
8710 msgid "Request cancellation"
8711 msgstr "Հարցման չեղարկում"
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
8716 msgid "Request placed"
8717 msgstr "Հարցումը դրված է"
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
8721 msgid "Request placed:"
8722 msgstr "Հարցումը դրված է։"
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
8726 msgid "Request specific item type:"
8727 msgstr "Պատվիրիր հատուկ տեսակի նյութ։"
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
8731 msgid "Request type"
8732 msgstr "Պահանջի տեսակ"
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:168
8736 msgid "Request type:"
8737 msgstr "Պահանջի տեսակ։"
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:10
8741 msgid "Request updated"
8742 msgstr "Հարցումը թարմացված է"
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
8746 msgid "Requested from"
8747 msgstr "Պահանջված է այստեղից"
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:150
8751 msgid "Requested from:"
8752 msgstr "Պահանջված է այստեղից։"
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:155
8756 msgid "Requested item:"
8757 msgstr "Պահանջված նյութ։"
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:407
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:508
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:534
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:569
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:595
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:673
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:722
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:761
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:774
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:825
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:559
8808 #. INPUT type=submit
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
8811 msgstr "Վերատեսակավորի ցուցակը"
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:104
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:150
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:187
8821 msgstr "Արդյունքներ"
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8828 msgid "Results %s to %s of %s"
8829 msgstr "Արդյունքներ %s մինչև %s ընդամենը %s"
8831 #. For the first occurrence,
8832 #. %1$s: IF ( query_desc )
8833 #. %2$s: query_desc | html
8835 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8836 #. %5$s: limit_desc | html
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:24
8841 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8843 "Որոնման արդյունքներ %sսրա համար '%s'%s%s սահմանափակումով: '%s'%s"
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:703
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:772
8852 msgid "Resume all suspended holds"
8853 msgstr "Կատարի բոլոր կասեցված պահումները"
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
8857 msgid "Resume your hold on "
8858 msgstr "Վերսկսիր քո պահումը "
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:111
8863 msgid "Return this item"
8864 msgstr "Վերադարձրու այս նյութը"
8866 #. INPUT type=submit name=confirm
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:94
8868 msgid "Return to account summary"
8869 msgstr "Վերադարձիր Հաշվի համառոտագրությանը"
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8873 msgid "Return to fine details"
8874 msgstr "Վերադարձիր տուգանքի մանրամասներին"
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8878 msgid "Return to the catalog home page."
8879 msgstr "Վերադարձիր քարտարանի տնային էջ։"
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
8884 msgid "Return to the last advanced search"
8885 msgstr "Վերադարձիր վերջին խորացված փնտրմանը"
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
8889 msgid "Return to the main page"
8890 msgstr "Վերադարձիր հիմնական էջ "
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:54
8894 msgid "Return to the self-checkout"
8895 msgstr "Վերադարձիր ինքնատացքին"
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
8900 msgid "Return to your lists"
8901 msgstr "Վերադարձիր քո ցուցակներին"
8903 #. INPUT type=submit
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:77
8905 msgid "Return to your record"
8906 msgstr "Վերադարձիր քո գրառմանը"
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
8910 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8911 msgstr "Վերադարձնում է Կոհայից ընթերցողի կարգավիճակի տեղեկատվությունը։"
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
8916 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8917 "particular patron."
8919 "Վերադարձնում է որոշակի ընթերցողի համար հասանելի որոշակի նյութի մասին "
8920 "առաջարկվող ծառայություններ"
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
8925 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8926 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8927 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8929 "Ելնելով հարցումում եղած ընտրություններից, վերադարձնում է որոշակի "
8930 "տեղեկատվություն ընթերցողի մասին։ Այս ֆունկցիան որպես ընտրովի հնարավորություն "
8931 "կարող է վերադարձնել ընթերցողի կոնտակտի տվյալները, տուգանքների մասին "
8932 "տվյալներ, տեղեկատվություն պահման հարցումների մասին, և հաղորդագրություններ։"
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8936 msgid "Review date: "
8937 msgstr "Գրախոսման ամսաթիվ։ "
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8941 msgid "Review result: "
8942 msgstr "Գրախոսման արդյունք։ "
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8948 msgstr "Դիտարկումներ"
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:373
8952 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8953 msgstr "Գրախոսություններ LibraryThing.com-ից։"
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
8957 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8958 msgstr "Գրախոսություններ տրամադրված Syndetics-ից"
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:33
8962 msgid "Routing lists"
8963 msgstr "Շրջաբերական ցուցակներ"
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8977 msgid "SMS provider:"
8978 msgstr "SMS մատակարար:"
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:239
8994 msgstr "Դիմելու ձև։"
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9006 #. For the first occurrence,
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
9021 msgid "Save record "
9022 msgstr "Հիշիր գրառումը "
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
9026 msgid "Save to Lists"
9027 msgstr "Հիշիր ցուցակներում"
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
9031 msgid "Save to another list"
9032 msgstr "Հիշիր մեկ այլ ցուցակում"
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
9036 msgid "Save to your lists"
9037 msgstr "Հիշիր քո ցուցակներում"
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
9046 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9047 msgstr "Սքան արա նոր նյութ կամ մուտք արա դրա շտրիխ կոդը։"
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
9052 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9053 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9054 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9056 "Սքան արա յուրաքանչյուր նյութը և սպասիր որ էջը վերաբեռնավորվի մինչ հաջորդ "
9057 "նյութը սքան կանես։ Սպասարկված նյութը պետք է հայտնվի տացքերի քո ցուցակւմ։"
9058 "Հաստատիր կոճակը միայն հարկ է սեղմել եթե ձեռքով մուտք ես անում շտրիխ կոդը։"
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:186
9063 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9066 "Սքան արա ամեն նյութը կամ մուտք արա շտրիխ կոդը։ Ցուցակը մուտքագրված շտրիխ "
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:67
9071 msgid "Scan index for: "
9072 msgstr "Սկան արա ցուցիչը սրա համար։ "
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:62
9077 msgstr "Ցուցիչի սկան։"
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:140
9081 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9082 msgstr "Սքան արա նյութը կամ մուտք արա դրա շտրիխ կոդը։"
9084 #. INPUT type=submit name=do
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:385
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:163
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:288
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
9101 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9102 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9103 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst )
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
9108 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9109 msgstr "Որոնում %s %s (մեջ %s միայն) %s %s "
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
9113 msgid "Search for this title in:"
9114 msgstr "Որոնիր այս վերնագիրը ներսում՝"
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:188
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
9121 msgid "Search for works by this author"
9122 msgstr "Փնտրիր այս հեղինակի գործերը"
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:24
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
9128 msgstr "Փնտրիր համար"
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:19
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:36
9134 msgid "Search history"
9135 msgstr "Փնտրման պատմություն"
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9139 msgid "Search options:"
9140 msgstr "Փնտրիր ընտրություններ։"
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9145 msgid "Search suggestions"
9146 msgstr "Փնտրիր առաջարկներ"
9148 #. %1$s: LibraryName |html
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
9151 msgid "Search the %s"
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
9161 msgid "SearchCourseReserves "
9162 msgstr "SearchCourseReserves "
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9166 msgid "Searching Open Library..."
9167 msgstr "Փնտրում է Open Library..."
9169 #. For the first occurrence,
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
9173 msgid "Searching OverDrive..."
9174 msgstr "Փնտրում է OverDrive..."
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
9179 msgid "Secondary email:"
9180 msgstr "Երկրորդական էլ փոստ։"
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
9185 msgid "Secondary phone:"
9186 msgstr "Երկրորդական հեռախոս։"
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:90
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
9210 msgid "See Baker & Taylor"
9211 msgstr "Տե՛ս Baker & Taylor"
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:82
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
9221 msgstr "Տես մատենները"
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
9226 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9229 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
9235 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9238 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9243 msgid "Select a list"
9244 msgstr "Ընտրիր ցուցակը"
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9249 msgid "Select a specific item:"
9250 msgstr "Ընտրիր հատուկ նյութը։"
9252 #. For the first occurrence,
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:89
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:135
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
9265 msgstr "Ընտրել բոլորը"
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:54
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:93
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:139
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
9273 msgid "Select searches to: "
9274 msgstr "Ընտրիր փնտրումները։ "
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
9279 msgid "Select suggestions to: "
9280 msgstr "Ընտրիր առաջարկները։ "
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
9284 msgid "Select the item(s) to search"
9285 msgstr "Ընտրիր նյութ(եր)ը որոնման համար"
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
9289 msgid "Select the term(s) to search"
9290 msgstr "Ընտրիր տերմին(ներ)ը որոնման համար"
9292 #. For the first occurrence,
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:256
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9300 msgid "Select titles to: "
9301 msgstr "Ընտրիր վերնագրերը "
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
9305 msgid "Self check-in help"
9306 msgstr "Ինքնատացքի օգնություն"
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:28
9310 msgid "Self checkout help"
9311 msgstr "Ինքնատացքի օգնություն"
9313 #. INPUT type=submit
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9325 msgstr "Ուղարկել էլ. նամակ"
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9330 msgstr "Ուղարկիր ցուցակը"
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9334 msgid "Sending your cart"
9335 msgstr "Առաքվում է քո զամբյուղը"
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9339 msgid "Sending your list"
9340 msgstr "Առաքվում է քո ցուցակը"
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:167
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
9360 msgid "Serial collection"
9361 msgstr "Պարբերական հավաքածու"
9363 #. For the first occurrence,
9364 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9369 msgstr "Պարբերական: %s "
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
9381 msgid "Series Title"
9382 msgstr "Մատենաշարի վերնագիր"
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
9386 msgid "Series information:"
9387 msgstr "Մատենաշարային տեղեկատվություն"
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
9391 msgid "Series title"
9392 msgstr "Մատենաշարի վերնագիր"
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:97
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:152
9402 msgid "Session lost"
9403 msgstr "Կապի սեանսը կորավ"
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9407 msgid "Settings updated"
9408 msgstr "Կարգաբերումները թարմացված են։"
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9418 msgid "Share a list"
9419 msgstr "Համադրի ցուցակը"
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9423 msgid "Share a list with another patron"
9424 msgstr "Համատեղ օգտագործիր ցուցակը այլ օգտատիրոջ հետ"
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9428 msgid "Share by email"
9429 msgstr "Տարածիր էլ փոստով։"
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
9434 msgstr "Համատեղիր ցուցակը"
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
9438 msgid "Share on Facebook"
9439 msgstr "Տարածիր Facebook-ում"
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9443 msgid "Share on LinkedIn"
9444 msgstr "Տարածիր LinkedIn-ում"
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
9448 msgid "Shelving location"
9449 msgstr "Դարակի վրա տեղաբաշխում"
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
9453 msgid "Shibboleth Login"
9454 msgstr "Shibboleth մուտք"
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
9458 msgid "Shibboleth login"
9459 msgstr "Shibboleth մուտք"
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9468 msgid "Show _MENU_ entries"
9469 msgstr "Ցույց տուր _MENU_ մուտքերը"
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
9474 msgid "Show all items"
9475 msgstr "Ցույց տուր բոլոր նյութերը"
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
9479 msgid "Show last 50 items"
9480 msgstr "Ցույց տուր վերջին 50 նյութերը"
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9485 msgstr "Ցույց տուր ցուցակները"
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9490 msgstr "Ցույց տուր ավելին"
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
9495 msgid "Show more options"
9496 msgstr "Ցույց տուր ավելին հնարավորություններ"
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
9500 msgid "Show pagination list (%s-%s / %s)"
9501 msgstr "Ցույց տուր էջակալման ցուցակը (%s-%s / %s)"
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9505 msgid "Show the top "
9506 msgstr "Ցույց տուր վերինը "
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9511 msgstr "Ցույց տուր տարին։ "
9513 #. %1$s: resultcount
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9517 msgid "Showing %s of about %s results"
9518 msgstr "Ցույց է տրվում %s ընդամենը %s արդյունքներից"
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9522 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9523 msgstr "Ցույց է տալիս _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9527 msgid "Showing all items. "
9528 msgstr "Ցույց է տալիս բոլոր նյութերը "
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9532 msgid "Showing last 50 items. "
9533 msgstr "Ցուցադրվում են վերջին 50 նյութերը "
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9537 msgid "Showing only available items"
9538 msgstr "Ցույց տուր միայն մատչելի նյութերը"
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
9542 msgid "Similar items"
9543 msgstr "Նման նյութեր"
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9547 msgid "Simple DC-RDF"
9548 msgstr "Պարզ DC-RDF"
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9553 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9554 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9556 "Այս ծառայությունը օգտագործելիս հնարավոր է որոշ գանձումներ կատարվեն։ Եթե "
9557 "ունես հարցեր, ստուգհիր քո բջջային կապի մատակարարի հետ։"
9559 #. %1$s: failaddress
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9563 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9564 "them. These are: %s"
9566 "Ինչ որ բան գնացել է սխալ հետևյալ հասցեները մշակելիս։ Ստուգիր դրանք։ Դրանք "
9569 #. For the first occurrence,
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
9572 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9573 msgstr "Ինչ որ բան գնացել է սխալ։ Նշումը չի հիշվել։"
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9588 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9589 "Contact the patron who sent you the invitation."
9591 "Մենք չենք կարող ընդունել այս բանալին։ Հրավերքի ժամկետը միգուցե անցել է։ "
9592 "Կապվիր այն ընթերցողի հետ, ով ուղարկել է այս հրավերքը։"
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9596 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9597 msgstr "Ցավում եմ, բայց մուտք չեք արել իրական էլ. փստի հասցե։"
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9601 msgid "Sorry, no suggestions."
9602 msgstr "Կներեք, առաջարկներ չկան։"
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
9606 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9607 msgstr "Կներեք, այս նյութերից ոչ մեկը հնարավոր չէ դնել պահման. "
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9611 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9612 msgstr "Այս մեջբերման ստեղծողը միայն կարող է փոխել այն։"
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
9616 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9617 msgstr "Ցավում եմ, պարզ դիտումը ժամանակավորապես անհասանելի է"
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9621 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9622 msgstr "Ցավում եմ, ցուցիչները թույլատրված չեն այս համակարգում։"
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
9627 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9630 "Ցավում եմ, CAS գրանցումը ևս ձախողվեց, եթե ունես տեղային գրանցում կարող ես "
9631 "ստորև օգտագործել այն։"
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
9635 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9636 msgstr "Ցավում եմ, CAS գրանցումը ձախողվեց։"
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9640 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9641 msgstr "Ցավում եմ, պահանջվող էջը անհասանելի է"
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9646 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9648 "Ցավում եմ, համակարգը մտածում է որ դու չունես բավարար իրավասություններ այս էջ "
9649 "մուտք ունենալու համար "
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
9653 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9654 msgstr "Ցավում եմ, այս նյութը հնարավոր չէ դուրս տալ այս մեքենայից։"
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
9659 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9660 "the administrator to resolve this problem."
9662 "Ցավում եմ, այս ինքնատացքի մեքենան կորցրել է փոխճանաչումը։ Կապվիր կառավարչի "
9663 "հետ, խնդիրը լուծելու համար։"
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:145
9668 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9669 "the administrator to resolve this problem."
9671 "Ցավում եմ, այս ինքնատացքի մեքենան կորցրել է փոխճանաչումը։ Կապվիր կառավարչի "
9672 "հետ, խնդիրը լուծելու համար։"
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
9676 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9677 msgstr "Դու շատ երիտասարդ ես այս նյութը ռեզերվացնելու համար։"
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9681 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9682 msgstr "Կներեք, չես կարող դնել պահումներ։"
9684 #. %1$s: too_many_reserves
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
9687 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9688 msgstr "Ցավում եմ, չես կարող դնել ավելին քան %s պահումներ։ "
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
9692 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9693 msgstr "Ցավում եմ, Գուուգլ մուտքը ձախողվեց։ "
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:79
9698 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9700 "Քո Շիբոլեթ բնութագրիչը չի համընկնում գրադարանի թույլատրելի բնութագրիչին։"
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9705 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9706 "you have a local login, you may use that below."
9708 "Քո Շիբոլեթ բնութագրիչը չի համընկնում գրադարանի թույլատրելի բնութագրիչին։ Եթե "
9709 "ունես տեղային գրանցում, ստորև օգտագործիր այն։"
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
9713 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9714 msgstr "Ցավում եմ, քո կապի ժամանակը լրացել է։ Նորից գրանցվիր։"
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9719 msgstr "Տեսակավորված ըստ։"
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
9724 msgstr "Տեսակավորված ըստ: "
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9728 msgid "Sort this list by: "
9729 msgstr "Տեսակավորիր այս ցուցակը ըստ: "
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9734 msgstr "Տեսակավորում։ "
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
9739 msgstr "Մասնագիտացված"
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9744 msgid "Standard number"
9745 msgstr "Ստանդարտ համար"
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
9749 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9750 msgstr "Ստանդարտ համար (ISBN, ISSN այլ):"
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9765 msgstr "Վիճակագրություն"
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:797
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:164
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
9787 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
9791 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9792 msgstr "Քայլ առաջին։ Մուտք արա քո օգտվողի id%s և գաղտնաբառը%s"
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
9796 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9797 msgstr "Քայլ երրորդ։ Սեղմիր 'Ավարտ' կոճակը"
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
9801 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9803 "Քայլ երկրորդ։ Սքան արա շտրիխ կոդը յուրաքանչյուր նյութի համար, մեկական հատով։"
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:377
9813 msgid "Street number:"
9814 msgstr "Փողոցի թիվ։"
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9833 msgid "Subject cloud"
9834 msgstr "Խորագրային ամպ"
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9838 msgid "Subject phrase"
9839 msgstr "Խորագրային արտահայտություն"
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:126
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:255
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:311
9850 msgstr "Խորագիր(ներ)։"
9852 #. For the first occurrence,
9853 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9857 msgid "Subject: %s "
9858 msgstr "Խորագիր։ %s "
9860 #. INPUT type=submit
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
9872 #. INPUT type=submit
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9874 msgid "Submit and close this window"
9875 msgstr "Հաստատիր և փակիր այս պատուհանը"
9877 #. INPUT type=submit
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9881 msgid "Submit changes"
9882 msgstr "Հաստատիր փոփոխությունները"
9884 #. INPUT type=submit
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:205
9886 msgid "Submit modifications"
9887 msgstr "Հաստատիր ձևափոխումները"
9889 #. INPUT type=submit
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
9895 msgstr "Հաստատիր նշումը"
9897 #. INPUT type=submit
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:917
9899 msgid "Submit update request"
9900 msgstr "Գրանցիր թարմացման առաջարկությունը"
9902 #. INPUT type=submit
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
9904 msgid "Submit your suggestion"
9905 msgstr "Հաստատիր քո առաջարկը"
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9909 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9910 msgstr "Գրանցվիր բաժանորդագրության ահազանգին"
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
9916 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9917 msgstr "Բաժանորդագրվի էլ փոստով նոր նյութերի ստացման զգուշացմանը"
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9921 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9922 msgstr "Բաժանորդագրվի էլ փոստով նոր նյութերի "
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9926 msgid "Subscribe to recent comments"
9927 msgstr "Բաժանորդագրվիր վերջին մեկնաբանություններին"
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
9931 msgid "Subscribe to this list"
9932 msgstr "Բաժանորդագրվի այս ցուցակին"
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:113
9939 msgid "Subscribe to this search"
9940 msgstr "Բաժանորդագրվի այս փնտրմանը"
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9944 msgid "Subscription"
9945 msgstr "Բաժանորդագրություն"
9947 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9948 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9949 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
9954 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9955 msgstr "Բաժանորդագրություն սկսած։ %s մինչև:%s %s %s հիմա (ընթացիկ)%s"
9957 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9960 msgid "Subscription information for %s"
9961 msgstr "Բաժանորդագրության տեղեկատվություն սրա համար %s"
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:42
9965 msgid "Subscription title"
9966 msgstr "Բաժանորդագրության վերնագիր"
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9970 msgid "Subscription: "
9971 msgstr "Բաժանորդագրություն։ "
9973 #. %1$s: subscriptionsnumber
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9976 msgid "Subscriptions ( %s )"
9977 msgstr "Բաժանորդագրություններ ( %s )"
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9987 msgid "Suggested by:"
9988 msgstr "Առաջարկված կողմից։"
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9992 msgid "Suggested for"
9993 msgstr "Առաջարկված համար"
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
9997 msgid "Suggested for:"
9998 msgstr "Առաջարկված է սրա համար։"
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
10002 msgid "Suggested on"
10003 msgstr "Առաջարկված է"
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10007 msgid "Suggestions"
10008 msgstr "Առաջարկություններ"
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
10013 msgstr "Համառոտագրություն"
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:258
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:692
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
10036 msgstr "Հարցախույզներ"
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:707
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:728
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:759
10049 msgid "Suspend all holds"
10050 msgstr "Կասեցրու բոլոր պահումները"
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:721
10054 msgid "Suspend until:"
10055 msgstr "Կասեցրու մինչև։"
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:716
10059 msgid "Suspend your hold on "
10060 msgstr "Կասեցրու քո պահումը "
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
10064 msgid "Switch languages"
10065 msgstr "Փոխիր լեզուները"
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
10069 msgid "System Maintenance"
10070 msgstr "Համակարգի սպասարկում"
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
10079 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10080 msgstr "Բովանդակության աղյուսակը տրամադրված է Syndetics-ի կողմից"
10082 #. INPUT type=submit
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:167
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
10092 msgid "Tag browser"
10093 msgstr "Ցուցիչների դիտակ"
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
10098 msgstr "Ցուցիչների ամպ"
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
10102 msgid "Tag status here."
10103 msgstr "Ցուցչի վիճակը այստեղ։"
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
10110 msgid "Tag status here. "
10111 msgstr "Ցուցչի վիճակը այստեղ։ "
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
10123 #. For the first occurrence,
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10126 msgid "Tags added: "
10127 msgstr "Ցուցիչները ավելացված են։ "
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
10132 msgid "Tags from this library:"
10133 msgstr "Ցուցիչներ այս գրադարանից։"
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:447
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
10139 msgstr "Ցուցիչներ։"
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
10143 msgid "Technical reports"
10144 msgstr "Տեխնիկական հաշվետվություններ"
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10157 msgstr "Տերմին(ներ)։"
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
10161 msgid "Term/Phrase"
10162 msgstr "Տերմին/Արտահայտություն"
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10177 msgstr "Շնորհակալություն"
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10182 msgstr "Շնորհակալություն"
10184 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
10187 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10188 msgstr "Սա %s այս բաժանորդագրության ամենաթարմ համարն է։"
10191 #. %2$s: IF selected_itemtype
10192 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
10194 #. %5$s: IF ( branch )
10195 #. %6$s: Branches.GetName( branch )
10197 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10198 #. %9$s: timeLimit |html
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10204 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10207 "%s Ամենասպասարկվող %s %s %s %s ընթացքում %s %s %s անցյալ %s ամիսների "
10208 "ընթացքում %s ամբողջ ժամանակահատվածում%s "
10210 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10211 #. %2$s: LibraryNameTitle
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10217 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10218 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10220 "%s%s%sԿոհա Առցանց%s Քարտարանը համակարգի սպասարկման համար անջատված է։ Այն "
10221 "շուտով կակտիվանա։ Եթե ունես հարցեր, խնդրում եմ կապվիր "
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10225 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10226 msgstr "Ներկայացված է 'Ավարտ' կոճակը, վերասկսելու համար։"
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
10231 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10234 "Քանի դեռ այս ցուցակը խստորեն անձնական է, Ցանկացածը արտոնությունը ուժ չունի։"
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10238 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10239 msgstr "ISBD ամպը ակտիվացված չէ։"
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10243 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10245 "Դիտակի աղյուսակը դատարկ է։ Այս հնարավորությունը ամբողջովին դեռ կարգաբերված "
10248 #. %1$s: email_add | html
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10251 msgid "The cart was sent to: %s"
10252 msgstr "Սայլակը ուղարկվել է: %s"
10254 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
10255 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10257 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10259 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10261 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10263 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10265 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10267 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10269 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10271 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10273 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10275 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10277 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10279 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10281 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10283 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10285 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10287 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10289 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10291 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10293 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10295 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10296 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
10298 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10299 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
10301 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10302 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10307 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10308 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10309 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10310 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10311 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10312 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10313 "%s %s%s months%s "
10315 "Ընթացիկ բաժանորդագրությունը սկսվում է %s և կատարվում է %s օրական երկու անգամ "
10316 "%s %s ամեն օր %s %s շաբաթական երեք անգամ %s %s ամեն շաբաթ %s %s 2 շաբաթը մեկ "
10317 "%s %s 3 շաբաթը մեկ %s %s ամեն ամիս %s %s 2 ամիսը մեկ %s %s ամեն եռամսյակ %s "
10318 "%s տարեկան երկու անգամ %s %s ամեն տարի %s %s 2 տարին մեկ %s %s անկանոն %s %s "
10319 "երկուշաբթի %s %s երեքշաբթի %s %s չորեքշաբթի %s %s հինգշաբթի %s %s ուրբաթ %s "
10320 "%s շաբաթ %s %s կիրակի %s for %s%s համարներ%s %s%s շաբաթներ%s %s%s ամիսներ%s "
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10325 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10326 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10327 "informing your library of this error"
10329 "Քո ընթերցման պատմության ջնջումը տապալվեց, քանի որ այս հնարավորության "
10330 "ձևավորման հետ կապված կա խնդիր։ Օգնիր շտկելու այս համակարգը, քո գրադարանին "
10331 "տեղեկացնելով այս սխալի մասին"
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
10335 msgid "The entered card number is already in use."
10336 msgstr "Մուտք արված քարտի համարն արդեն օգտագործվում է։"
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
10340 msgid "The entered card number is the wrong length."
10341 msgstr "Մուտք արված քարտի համարն սխալ երկարություն ունի։"
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10345 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10347 "Այս գրադարանում ցուցակների համատեղման հնարավորությունը չի օգտագործվում։ "
10349 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10352 msgid "The first subscription was started on %s"
10353 msgstr "Առաջին բաժանորդագրությունը սկսվել է %s"
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10357 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10358 msgstr "Հետևյալ դաշտերը պահանջված են և չեն լրացված։ "
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10362 msgid "The following fields contain invalid information:"
10363 msgstr "Հետևյալ դաշտերը պարունակում են սխալ տեղեկատվություն"
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
10367 msgid "The item has been added to the list."
10368 msgstr "Այս նյութը ավելացվել է ցուցակին։"
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10372 msgid "The item has been added to your cart"
10373 msgstr "Այս նյութը ավելացվել է սայլակին"
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
10377 msgid "The item has been removed from the list."
10378 msgstr "Նյութը հեռացվել է ցուցակից։"
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10382 msgid "The item has been removed from your cart"
10383 msgstr "Նյութը հեռացվել է քո սայլակից"
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
10388 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10390 msgstr "Նյութը չի ավելացվել ցուցակին։ Ստուգիր, այն դեռ ցուցակում չէ։"
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10394 msgid "The item is already in your cart"
10395 msgstr "Նյութը արդեն քո սայլակում է"
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
10400 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10401 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10403 "Գրադարանը արգելափակել է ընթերցողների կողմից նոր հանրային ցուցակների ստեղծման "
10404 "հնարավորությունը։ Եթե քո ցուցակը դարձնես մասնավոր, դու այն կրկին հանրային "
10405 "չես կարողանա դարձնել։"
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10409 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10410 msgstr "Այս կապը կոտրված է և էջը գոյություն չունի։"
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10414 msgid "The link is invalid."
10415 msgstr "Հղումը սխալ է"
10417 #. %1$s: email | html
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10420 msgid "The list was sent to: %s"
10421 msgstr "Ցուցակը ուղարկվել է դեպի: %s"
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10426 msgid "The operation %s is not supported."
10427 msgstr "%s Գործողությունը չի աջակցվում։"
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
10431 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10432 msgstr "Ամեն մուտք արած շտրիխ կոդի համար կարտածվեն գործողության արդյունքները։"
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10437 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10438 msgstr "Գաղտնաբառը փոխված է այս օգտատիրոջ համար \"%s\". "
10440 #. %1$s: minPasswordLength
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
10443 msgid "The password must contain at least %s characters."
10444 msgstr "Գաղտնաբառը պետք է պարունակի առնվազն %s նիշ։"
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
10448 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10449 msgstr "Ընտրված առաջարկները ջնջված են։"
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
10453 msgid "The share has been removed."
10454 msgstr "Համատեղումը հեռացվել է։"
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
10458 msgid "The share has not been removed."
10459 msgstr "Համատեղումը չի հեռացվել։"
10461 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10464 msgid "The subscription expired on %s"
10465 msgstr "Բաժանորդագրությունը լրանում է %s"
10467 #. %1$s: ERROR.scrubbed
10468 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10472 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10473 "code. It was NOT added. "
10475 "The tag was added as "%s". %s Նշում: քո ցուցիչը ամբողջվին նշագրման "
10476 "կոդ է։ Այն ՉԻ ավելացվել։ "
10478 #. %1$s: message_value
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
10481 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10482 msgstr "Տրանզակցիայի id '%s' այս վճարման համար սխալ է։"
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
10486 msgid "The userid "
10487 msgstr "Օգտվողի ID "
10489 #. %1$s: subscriptionsnumber
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:790
10492 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10493 msgstr "Կան %s բաժանորդագրություն(ներ) կապված այս վերնագրին։"
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
10497 msgid "There are no comments for this item."
10498 msgstr "Այս նյութի համար չկան մեկնաբանություններ։"
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
10502 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10503 msgstr "Չկան նյութեր, որոնց կարելի է դնել պահման։"
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10507 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10508 msgstr "Չկան գնման սպասող առաջարկներ։"
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
10512 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10513 msgstr "Չկան նիշերի ամենամեծ կամ նվազագույն երկարություն։"
10515 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10516 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10517 #. %3$s: ERROR.badparam
10518 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10519 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10520 #. %6$s: ERROR.failed_delete
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10524 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10525 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10526 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10528 "Այս գործողության հետ կապված խնդիր կա։ %s Ցավում եմ, ցուցիչները չեն "
10529 "թույլատրվել այս համակարգում։ %s ՍԽԱԼ: չթույլատրված պարամետր %s %s ՍԽԱԼ: Պետք "
10530 "է մուտք գործես այս գործողությունը ավարտելու համար։ %s ՍԽԱԼ: Դու չես կարող "
10531 "ջնջել ցուցիչը %s. "
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
10535 msgid "There was a problem with your submission"
10536 msgstr "Կա խնդիր քո ներկայացման հետ"
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10540 msgid "There was an error sending the cart."
10541 msgstr "Պրոբլեմ սայլակը առաքելիս։"
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10545 msgid "There was an error sending the list."
10546 msgstr "Պրոբլեմ ցուցակը առաքելիս։"
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10551 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10552 "library for help."
10553 msgstr "Քո գրանցման կատարման հետ կապված կան խնդիրներ։ Կապվիր գրադարանի հետ։"
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10563 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10564 "any subject below to see the items in our collection."
10566 "Այս "ամպը" ցույց է տալիս մեր քարտարանի ամենապահանջված թեմաները։ "
10567 "Սեղմիր ստորև բերված ցանկացած խորագրի վրա տեսնելու համար քո հավաքածուի "
10570 #. %1$s: IF Koha.Preference('OpacResetPassword')
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:60
10573 msgid "This account has been locked! %s "
10574 msgstr "Այս հաշիվը կողպված է։ %s "
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10579 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10580 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10581 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10582 "your reader account."
10584 "Այս փաստաթուղթը հաստատում է որ դու վերադարձրել ես բոլոր նյութերը։ Սա հարցում "
10585 "է երբ փաստաթղթերը մեկ դպրոցից տեղափոխվում են մեկ ուրիշ։ Վճարումը ուղարկվում "
10586 "է դպրոցին։ Այն քեզ հասանելի կլինի նաև քո ընթերցողական հաշվից։"
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:79
10590 msgid "This email address already exists in our database."
10591 msgstr "Այս էլ․ փոստի հասցեն արդեն առկա է մեր շտեմարանում։"
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
10595 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10596 msgstr "Սա տեղային տացք է, այն հնարավոր չէ թարմացնել։"
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
10600 msgid "This is a serial"
10601 msgstr "Սա պարբերական է"
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
10605 msgid "This item does not exist."
10606 msgstr "Այս նյութը գոյություն չունի։"
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10611 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10612 msgstr "Այս նյութը նախատեսված է ավտոմատ թարմացման համար և չի կարող թարմացվել։"
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
10616 msgid "This item is already checked out to you."
10617 msgstr "Այս նյութը արդեն տրված է քեզ։"
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
10621 msgid "This item is on hold for another borrower."
10622 msgstr "Այս նյութը պահված է մեկ այլ ընթերցողի համար։"
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
10626 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10627 msgstr "Այս հղումը վավերական է սկսած այսօրվանից երկու օր։ "
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
10631 msgid "This list does not exist."
10632 msgstr "Այս ցուցակը գոյություն չունի։"
10634 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
10638 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10640 "Այս ցուցակը դատարկ է։ %s Դու կարող ես ավելացնել քո ցուցակներին որևէ մեկ "
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10645 msgid "This message can have the following reason(s):"
10646 msgstr "Այս հաղորդագրությունը կարող է ունենալ հետևյալ պատճառ(ներ)ը։"
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10652 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10655 "Այս էջը պարունակում է հարստացված բովանդակություն, որը տեսանելի է երբ "
10656 "JavaScript-ը թույլատրված է կամ սեղմելով "
10658 #. %1$s: items_count
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
10661 msgid "This record has many physical items (%s). "
10662 msgstr "Այս գրառումը ունի ֆիզիկական շատ նյութեր (%s)։ "
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
10666 msgid "This subscription is closed."
10667 msgstr "Այս բաժանորդագրությունը փակված է։"
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
10671 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10672 msgstr "Այս վերնագիրը հնարավոր չէ պահանջել, այն քո տրամադրության տակ է։"
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
10676 msgid "This title cannot be requested."
10677 msgstr "Այս վերնագիրը հնարավոր չէ պահանջել։"
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10688 msgstr "Մանրապատկեր"
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
10697 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10698 msgstr "Մինչ սպասում ես տպելու հաստատմանը ժամանակը սպառվեց"
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:114
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:789
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10728 msgid "Title (A-Z)"
10729 msgstr "Վերնագիր (Ա-Ֆ)"
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10734 msgid "Title (Z-A)"
10735 msgstr "Վերնագիր (Ֆ-Ա)"
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10739 msgid "Title notes"
10740 msgstr "Վերնագրի նշումներ"
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
10744 msgid "Title phrase"
10745 msgstr "Արտահայտություն վերնագրից"
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
10758 msgstr "Վերնագիր։ "
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10767 msgid "To log in, use the following credentials:"
10768 msgstr "Գրանցվելու համար օգտագործիր հետևյալ լիազորությունները։"
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10772 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10773 msgstr "Քո գրառման մեջ փոփոխություններ կատարելու համար կապվիր գրադարանի հետ։"
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10777 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10778 msgstr "Այս սխալի մասին տեղեկացնելու համար կապվիր Կոհա կառավարչին։ "
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:203
10782 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10783 msgstr "Այս սխալի մասին տեղեկացնելու համար կապվիր Կոհա կառավարչին։"
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10787 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10789 "Քո գաղտնաբառը վերագրելու համար մուտք արա գրանցման անունը կամ էլ. փոստի "
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10800 msgstr "Վերին աստիճան"
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:90
10810 msgstr "Ընդամնեը վերադարձ"
10812 #. %1$s: holds_count
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
10815 msgid "Total holds: %s"
10816 msgstr "Գումարային պահումներ: %s"
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
10821 msgstr "Պայմանագրեր "
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10851 msgid "Type of heading"
10852 msgstr "Առաջնորդողի տեսակ"
10854 #. INPUT type=text name=q
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
10857 msgid "Type search term"
10858 msgstr "Մուտք արա որոնման տերմինները"
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:195
10880 #. For the first occurrence,
10881 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10890 msgid "Unable to add one or more tags."
10891 msgstr "Չի կարող ավելացնել մեկ կամ ավելի ցուցիչներ։"
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10895 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10896 msgstr "Չի կարող չեղարկել ներգրավվախությունը։"
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10901 msgid "Unable to connect to PayPal."
10902 msgstr "Չի կարող միանալ PayPal-ին։"
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10906 msgid "Unable to create enrollment!"
10907 msgstr "Չի կարող ստեղծել ներգրավվածություն։"
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
10911 msgid "Unable to update your setting!"
10912 msgstr "Չի կարող թարմացնել քո կարգաբերումը"
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10917 msgid "Unable to verify payment."
10918 msgstr "Չի կարող վավերացնել քո վճարումը։"
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:388
10922 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10923 msgstr "Անհասանելի (կորած կամ բացակա)"
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10927 msgid "Unavailable issues"
10928 msgstr "Անհասանելի նյութեր"
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
10934 msgid "Unhighlight"
10935 msgstr "Հանիր գույնը"
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:160
10939 msgid "Unified title"
10940 msgstr "Միավորված վերնագիր"
10942 #. For the first occurrence,
10943 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10947 msgid "Unified title: %s "
10948 msgstr "Միավորված վերնագիր: %s "
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
10952 msgid "Uniform titles:"
10953 msgstr "Համընդհանուր վերնագրեր։"
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10962 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10963 msgstr "Չեղյալ արա բաժանորդագրության ահազանգերը"
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10972 msgid "Updates to your record"
10973 msgstr "Քո գրառման թարմացումներ"
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:204
10977 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10978 msgstr "Օգտագործիր ընտրացանկի վերին տողը Կոհայի այլ մասեր տեղափոխվելու համար։"
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10983 msgstr "Օգտագործված Համար"
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:65
10987 msgid "Used for/see from:"
10988 msgstr "Օգտագործված համար/տես այնտեղից։"
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10993 msgstr "Օգտվողի անուն։"
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
10998 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10999 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11001 "Սովորաբար հաշվի սառեցման պատճառը դա հին ժամկետանցներն են կամ վճարումները։ "
11002 "Եթե ցույց է տալիս որ քո հաշիվը պետք է մաքրել, կապվիր գրադարանի հետ։"
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
11007 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11008 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11010 "Սովորաբար հաշվի սառեցման պատճառը դա հին ժամկետանցներն են կամ վճարումները։ "
11011 "Եթե ցույց է տալիս որ քո հաշիվը պետք է մաքրել, կապվիր գրադարանի հետ։"
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
11015 msgid "VHS tape / Videocassette"
11016 msgstr "VHS ժապավեն / տեսահոլովակ"
11018 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
11021 msgid "Value is already in use (%s)"
11022 msgstr "Արժեքը արդեն օգտագործվում է (%s)"
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:901
11026 msgid "Verification:"
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:135
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
11038 msgstr "Դիտիր բոլորը"
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
11043 msgid "View Interlibrary loan request"
11044 msgstr "Դիտիր միջգրադարանային բաժնույթի պատվերը"
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:114
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:313
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:175
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:178
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
11065 msgid "View details for this title"
11066 msgstr "Դիտիր մանրամասները այս վերնագրի համար"
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:211
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:486
11071 msgid "View on Amazon.com"
11072 msgstr "Դիտիր Amazon.com-ից"
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
11076 msgid "View your search history"
11077 msgstr "Դիտիր փնտրման քո պատմությունը"
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
11083 msgstr "Հատորի տվյալ"
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:791
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11099 msgstr "Զգուշացում"
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11103 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11104 msgstr "Զգուշացում։ Հնարավոր չէ չեղյալ անել։ Հաստատիր ևս մեկ անգամ"
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11114 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11115 "define how long we keep your reading history."
11117 "Մենք շատ բծախնդիր ենք քո անձնական տվյալների գաղտնիության պահպանման խնդրում։ "
11118 "Այս պաստառում դու կարող ես սահմանել թե ինչքան երկար մենք պետք է պահենք քո "
11119 "ընթերցանության պատմությունը։"
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11134 msgstr "Չորեքշաբթի"
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:148
11140 msgstr "Բարի գալուստ, "
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11144 msgid "What is a discharge?"
11145 msgstr "Որքա՞ն է վճարը։"
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11149 msgid "What's next?"
11150 msgstr "Ո՞րն է հաջորդը։"
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
11155 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11156 "history immediately by clicking here. "
11158 "Անհատական գաղտնիության ինչ օրենք էլ որ ընտրես, դու կարղ ես անմիջապես ջնջել "
11159 "ընթերցանության քո պատմությունը սեղմելով այստեղ։ "
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
11168 msgid "With selected searches: "
11169 msgstr "Ընտրված փնտրումներով "
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
11173 msgid "With selected suggestions: "
11174 msgstr "Ընտրված առաջարկներով։ "
11176 #. For the first occurrence,
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
11181 msgid "With selected titles: "
11182 msgstr "Ընտրված վերնագրերով "
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
11191 msgid "Would you like to print a receipt?"
11192 msgstr "Կցանկանա՞ս տպել ստացականը։"
11194 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11195 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11198 msgid "Written on %s by %s"
11199 msgstr "Գրված %s կողմից %s"
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:315
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:64
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:111
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
11227 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11229 msgstr "Դու մուտք ես գործում ինքնատացք մեկ այլ IP հասցեից։ Մուտք գործիր նորից։"
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:153
11234 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11236 msgstr "Դու մուտք ես գործում ինքնատացք մեկ այլ IP հասցեից։ Մուտք գործիր նորից։"
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:59
11240 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11241 msgstr "Այս պահին դու ընդգրկված չես ոչ մի շրջաբերական ցուցակում։"
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11245 msgid "You are forbidden to view this page."
11246 msgstr "Դու չունես իրավասություն դիտելու այս էջը։"
11248 #. %1$s: borrowername
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11251 msgid "You are logged in as %s."
11252 msgstr "Դու մուտք ես գործել որպես %s."
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:54
11256 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11257 msgstr "Դու մուտք ես գործում մեկ այլ IP հասցեից։ Մուտք գործիր նորից։"
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11261 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11262 msgstr "Դու չունես իրավասություն ուղղակի կանչելու այս էջը։"
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
11266 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11267 msgstr "Դու չունես իրավասություններ տեսնելու գնման սպասող առաջարկները։"
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11271 msgid "You are not authorized to view this page."
11272 msgstr "Դու չունես իրավասություն դիտելու այս էջը։"
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
11276 msgid "You are not authorized to view this record."
11277 msgstr "Դու չունես իրավասություն դիտելու այս գրառումը։"
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:37
11282 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11283 "wish to make changes, please contact the library."
11285 "Պարբերականների հետևյալ վերնագրերի համար դու բաժանորդագրված ես շրջաբերական "
11286 "ցուցակների։ Եթե ցանկանում ես կատարել փոփոխություններ, կապվիր գրադարանի հետ։"
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11291 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11292 "saved and sent as a single message."
11294 "Դու կարող ես դայջեստի հարցում անել, որպեսզի նվազեցվի հաղորդագրությունների "
11295 "քանակը։ Հաղորդագրությունները կհիշվեն և կառաքվեն որպես մեկ հաղորդում։"
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11299 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11300 msgstr "Եթե դու ցուցակը տնօրինողն ես, ապա կարող ես միայն այն համատեղել։"
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11305 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11307 "Դու կարող ես փնտրել մեր քարտարանը օգտագործելով այս էջի վերին մասի որոնման "
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11312 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11313 msgstr "Այս ծառայության փոխարեն դու կարող ես օգտագործել OAI-PMH ListRecords"
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11317 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11318 msgstr "Դու կարող ես օգտագործել այս էջի վերին մասի ընտրացանկը և հղումները"
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
11322 msgid "You can't change your password."
11323 msgstr "Դու չես կարող փոխել քո գաղտնաբառը։"
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11327 msgid "You can't reset your password."
11328 msgstr "Դու չես կարող վերագրանցել քո գաղտնաբառը։"
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11334 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11335 "before asking for a discharge."
11337 "Դու չես կարող զրոյացվել, դու ունես նյութեր։ Վճարի զրոյացման հարցում անելուց "
11338 "առաջ վերադարձրու նյութերը։"
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
11342 msgid "You cannot place any more suggestions"
11343 msgstr "Չես կարող տեղադրել ավելի առաջարկներ"
11345 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
11348 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11350 "Դու չես կարող թարմացնել գրքերը առցանց։ Պատճառը՝ %sքո տուգանքները գերազանցում "
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11355 msgid "You cannot share a public list."
11356 msgstr "Դու չես կարող համատեղել հանրային ցուցակը։"
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:292
11360 msgid "You currently have nothing checked out."
11361 msgstr "Այս պահին դու ոչինչ չունես դուրս տրված։"
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
11366 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11367 msgstr "Այս պահին դու ունես տուգանքներ և ծախսեր որոնք կազմում են."
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:33
11371 msgid "You did not specify any search criteria"
11372 msgstr "Դու չես մասնավորեցրել որոնման որևէ չափանիշ"
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
11376 msgid "You did not specify any search criteria."
11377 msgstr "Դու չես որոշակիացրել փնտրման որևէ չափանիշ։"
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
11381 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11382 msgstr "Դու չունես իրավասություն ավելացնելու այս գրառումը այս ցուցակին։"
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
11386 msgid "You do not have permission to create a new list."
11387 msgstr "Դու չունես իրավասություն ստեղծելու նոր ցուցակ։"
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
11391 msgid "You do not have permission to delete this list."
11392 msgstr "Դու չունես իրավասություն ջնջելու այս ցուցակը։"
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11396 msgid "You do not have permission to download this list."
11397 msgstr "Դու չունես իրավասություններ բեռնաթափելու ցուցակը։."
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11401 msgid "You do not have permission to send this list."
11402 msgstr "Դու չունես իրավասություններ առաքելու ցուցակը։"
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
11406 msgid "You do not have permission to update this list."
11407 msgstr "Դու չունես իրավասություն թարմացնելու այս ցուցակը։"
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
11411 msgid "You do not have permission to view this list."
11412 msgstr "Դու չունես իրավասություն դիտելու այս ցուցակը։"
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
11417 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
11418 "remember, passwords are case sensitive."
11420 "Դու մուտք ես արել սխալ օգտվողի բառ կամ գաղտնաբառ։ Փորձիր նորից։ ԵՎ հիշիր՝ "
11421 "գաղտնաբառերը զգայուն են տառին։"
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11425 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11426 msgstr "Դու հետևել ես ժամկետանց հղման, այսինքն որոնման շարժիչից կամ էջանշանից։"
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
11430 msgid "You have a credit of:"
11431 msgstr "Դու ունես կանխավճար։"
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
11435 msgid "You have already requested this title."
11436 msgstr "Դու արդեն իսկ պահանջել ես այս վերնագիրը։"
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:876
11440 msgid "You have no article requests currently."
11441 msgstr "Դու չունես հոդվածների պատվերներ։"
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:178
11445 msgid "You have no fines or charges"
11446 msgstr "Դու չունես տուգանքներ կամ պահումներ"
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
11451 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11452 "fields and resubmit."
11454 "Դու չես լրացրել բոլոր պահանջվող դաշտերը։ Լրացրու պակասողները և կրկին գրանցի"
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
11458 msgid "You have nothing checked out"
11459 msgstr "Դու ոչինչ չունես դուրս տրված"
11461 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11465 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11466 msgstr "Դու հասել ես այս պահին քո առաջարկների սահմանին (%s)։"
11468 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11472 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11473 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11476 "Դու հասել ես այս պահին քո կողմից դրվող առաջարկների սահմանին (%s)։ Հենց "
11477 "գրադարանը ընթացք տա այդ առաջարկները, դու կկարողանաս տեղադրել նորերը։"
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
11481 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11482 msgstr "Դու հասել ես այս պահին քո կողմից դրվող առաջարկների սահմանին։"
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
11486 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11487 msgstr "Դու թարմացրել ես այս նյութը թույլատրված քանակներից ամենաշատ թվով։"
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
11491 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11492 msgstr "Դու բաժանորդագրվել ես նոր ստացումների մասին էլ փոստով ծանուցումներին։ "
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11496 msgid "You have successfully registered your new account."
11497 msgstr "Դու հաջողությամբ գրանցել ես քո նոր հաշիվը։"
11499 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
11502 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11503 msgstr "Դու ունես տուգանքներ։ Գումարն է %s. "
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11508 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11510 msgstr "Դու օգտագործել ես արտաքին հղում արդեն անհասանելի քարտարանի նյութին։"
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
11514 msgid "You may register here."
11515 msgstr "Դու կարող ես գրանցվել այստեղ։"
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11519 msgid "You must be logged in to add tags."
11520 msgstr "Դու պետք է մուտք գործես ցուցիչ ավելացնելու համար։"
11522 #. For the first occurrence,
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11525 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11526 msgstr "Դու պետք է մուտք գործած լինես Ցուցակ ստեղծելու կամ ավելացնելու համար։"
11528 #. For the first occurrence,
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11531 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11532 msgstr "Դու պետք է մուտք գործած լինես Ցուցակ ստեղծելու կամ ավելացնելու համար։"
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11536 msgid "You must have an email address to enroll"
11537 msgstr "Ներգրավման համար պետք է ունենաս էլ․ փոստի հասցե"
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:817
11542 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11544 "Դու պետք է մուտք գործես եթե ցանկանում ես բաժանորդագրվել նոր ստացումների "
11545 "մասին էլ. փոստով ծանուցումներին"
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
11549 msgid "You must reset your password"
11550 msgstr "Դու պետք է վերագրանցես քո գաղտնաբառը"
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:91
11554 msgid "You must select a library for pickup. "
11555 msgstr "Դու վերցնելու համար պետք է ընտրես գրադարան։ "
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:85
11559 msgid "You must select at least one item. "
11560 msgstr "Դու առնվազն պետք է ընտրես մեկ նյութ "
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11564 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11565 msgstr "Դու պետք է ստանաս էլ նամակ, որում կա գաղտնաբառի վերագրանցման հղումը։ "
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11569 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11570 msgstr "Դու փորձում ես մտնել էջ որը պահանջում է փոխճանաչում։"
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
11575 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11577 msgstr "Մինչ հաստատելը դու մուտք ես արել սխալ նիշեր։ Փորձիր նորից։"
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11582 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11585 "դու կստանաս էլ. փոստով ծանուցում եթե ինչ որ մեկը երկու շաբաթվա ընթացքում "
11586 "կընդունի քո համատեղումը։"
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
11590 msgid "You will receive an email shortly. "
11591 msgstr "Շուտով կստանաս էլ. նամակ։ "
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11596 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11598 msgstr "Քո CGI կապի քուքին թարմ չէ։ Թարմացրու էջը և նորից փորձիր։"
11600 #. For the first occurrence,
11601 #. %1$s: IF debarred_comment
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
11605 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11606 msgstr "Քո հաշիվը սառեցված է։ %s Մեկնաբանիր։ "
11608 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
11612 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11613 "renew your account."
11615 "Քո քարտի ժամկետը լրացել է այս պահից %s։ Քո հաշվեհամարի թարմացման համար "
11616 "կապվիր գրադարանի հետ։"
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
11621 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11622 msgstr "Քո հաշիվը ժամկետանց է։ Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ։"
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11626 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11627 msgstr "Քո հաշիվը սառեցված է, քանի որ այն կասեցվել է։ "
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11631 msgid "Your account menu"
11632 msgstr "Քո հաշվի ընտրացանկը"
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11637 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11638 "confirmation email."
11640 "Քո հաշիվը չի ակտիվացվի քանի դեռ դու չես հետևել հաստատման էլ նամակում տրված "
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:206
11645 msgid "Your authority search history is empty."
11646 msgstr "Քո հեղինակավորի փնտրման պատմությունը դատարկ է։"
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
11650 msgid "Your card will expire on "
11651 msgstr "Քո քարտի ժամկետը կլրանա "
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:17
11656 msgstr "Քո սայլակը"
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11661 msgstr "Քո սայլակը "
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11665 msgid "Your cart is currently empty"
11666 msgstr "Քո զամբյուղը այս պահին դատարկ է"
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11671 msgid "Your cart is empty."
11672 msgstr "Քո զամբյուղը դատարկ է։"
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:125
11676 msgid "Your catalog search history is empty."
11677 msgstr "Քո քարտարանի փնտրման պատմությունը դատարկ է։"
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11681 msgid "Your checkout history"
11682 msgstr "Քո դուրս տրման պատմությունը"
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901
11686 msgid "Your comment"
11687 msgstr "Քո մեկնաբանությունը"
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
11691 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11692 msgstr "Քո մեկնաբանությունները (նախնական դիտում, սպասող հաստատում)"
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11697 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11698 "update your record as soon as possible."
11700 "Քո շտկումները ուղարկված են գրադարան, և աշխատակիցը կթարմացնի քո գրառումը "
11701 "հնարավորինս արագ։"
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11706 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11707 "this page within a few days."
11709 "Վճարման քո հարցումը ուղարկված է։ Քո վճարումը կլինի հասանելի այս էջից մի քանի "
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11714 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11715 msgstr "Քո վճարումը կլինի հասանելի այս էջից մի քանի օրից։"
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11719 msgid "Your download should begin automatically."
11720 msgstr "Քո բեռնաթափումը պետք է սկսվի ավտոմատ։"
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:23
11724 msgid "Your fines and charges"
11725 msgstr "Քո տուգանքները և ծախսերը"
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11730 msgid "Your guarantor is "
11731 msgstr "Քո ապահովագիրն է "
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11735 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11736 msgstr "Քո գրադարանի տոմսը նշված է որպես կորած կամ գողացված։"
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
11740 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11741 msgstr "Քո գրադարանի տոմսը նշված է որպես կորած կամ գողացված։ "
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
11746 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11747 "renew your card. "
11749 "Քո գրադարանի քարտը ժամկետանց է։ Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, եթե "
11750 "ցանկանում ես թարմացնել քո քարտը։ "
11753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11755 msgid "Your list : %s "
11756 msgstr "Քո ցուցակը ։ %s "
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:50
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:52
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11766 msgstr "Քո ցուցակները"
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11770 msgid "Your lists:"
11771 msgstr "Քո ցուցակները։"
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
11775 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11776 msgstr "Քո թարմացումը ձախողվեց հետևյալ պատճառ(ներ)ով։ "
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11781 msgid "Your messaging settings"
11782 msgstr "Քո հաղորդագրության կարգաբերումները"
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
11786 msgid "Your note about %s could not be saved."
11787 msgstr "Քո նշումը սրա մասին %s չի կարող հիշվել։"
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
11791 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11792 msgstr "Քո նշումը սրա մասին %s հիշված է, և ուղարկված է գրադարանին։"
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
11796 msgid "Your note about %s was removed."
11797 msgstr "Քո նշումը սրա մասին %s հեռացված է։"
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
11801 msgid "Your options are: "
11802 msgstr "Քո հնարավորություններն են։ "
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
11806 msgid "Your password has been changed "
11807 msgstr "Քո գաղտնաբառը փոխված է "
11809 #. For the first occurrence,
11810 #. %1$s: minPasswordLength
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:811
11814 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11815 msgstr "Քո գաղտնաբառը առնվազն պետք է լինի %s նիշ։"
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11819 msgid "Your payment"
11822 #. %1$s: message_value
11823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
11825 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11826 msgstr "Քո այս վճարը $%s հաջողությամբ կատարվել է։"
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:28
11830 msgid "Your personal details"
11831 msgstr "Քո անձնական մանրամասները"
11833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
11835 msgid "Your priority: "
11836 msgstr "Քո առաջնայնությունը։ "
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11841 msgid "Your privacy management"
11842 msgstr "Քո գաղտնիության կառավարումը"
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
11846 msgid "Your privacy rules have been updated."
11847 msgstr "Քո անձնական գաղտնիության օրենքները թարմացված են"
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:20
11851 msgid "Your purchase suggestions"
11852 msgstr "Քո գնման առաջարկները"
11854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11856 msgid "Your reading history has been deleted."
11857 msgstr "Քո ընթերցանության պատմությունը ջնջվել է։"
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:129
11861 msgid "Your request included no check-ins."
11862 msgstr "Քո հարցումը ներառում է ոչ մի հետ ընդունում։"
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:19
11866 msgid "Your routing lists"
11867 msgstr "Քո շրջաբերական ցուցակները"
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11874 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11875 msgstr "Քո որոնումը %sfor %s%s անհաջող էր։ "
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
11879 msgid "Your search history"
11880 msgstr "Քո փնտրման պատմությունը"
11882 #. %1$s: total |html
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
11885 msgid "Your search returned %s results."
11886 msgstr "Քո փնտրումը վերադարձրեց %s արդյունք"
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
11890 msgid "Your setting has been updated!"
11891 msgstr "Քո կարգաբերումը թարմացվել է։"
11893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:29
11895 msgid "Your summary"
11896 msgstr "Քո ամփոփումը"
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11901 msgstr "Քո ցուցիչները"
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11906 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11907 "before applying them."
11909 "Քո թարմացումը ուղարկվել է։ Մինչ կիրառումը գրադարանավարը կուսումնասիրի քո "
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
11914 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11915 msgstr "օգտվողի քո անունը չի գտնվել շտեմարանում։ Նորից փորձիր։"
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
11919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:617
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:770
11924 msgid "ZIP/Postal code:"
11925 msgstr "Զիպ/Փոստային ինդեքս:"
11927 #. For the first occurrence,
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11931 msgid "[ New list ]"
11932 msgstr "[ Նոր ցուցակ ]"
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11937 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11938 "END %] catalog recent comments"
11940 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Կոհա Առցանց[% "
11941 "END %] Քարտարան Վերջին Նշումներ"
11944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:20
11945 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11946 msgstr "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11948 #. INPUT type=text name=limit
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11950 msgid "[% limit or"
11951 msgstr "[% սահմանափակիր կամ"
11953 #. %1$s: HTML5MediaParent
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1008
11956 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11957 msgstr "[%s ցուցիչը չի աջակցվում քո դիտակի կողմից։]"
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11966 msgid "already in your cart"
11967 msgstr "արդեն իսկ քո զամբյուղում"
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11973 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11974 msgstr "բնութագրիչ, որը նշում է տեղը ուր պետք է առաքել նյութը ստանալու համար"
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11978 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11979 msgstr "բնութագրիչ, դիտելու համար ընթերցողին Կոհայում"
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:115
11988 msgid "ask for a discharge"
11989 msgstr "հարցրու լիցքաթափման համար"
11991 #. For the first occurrence,
11992 #. %1$s: rating_avg
11993 #. %2$s: ratings.count
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:497
11995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11997 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11998 msgstr "միջին գնահատական: %s (%s քվեներ)"
12000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:219
12017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12019 msgid "borrowernumber"
12020 msgstr "borrowernumber"
12022 #. For the first occurrence,
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12029 #. For the first occurrence,
12031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
12042 msgstr "քարտիհամար"
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:42
12046 msgid "change your password"
12047 msgstr "փոխիր քո գաղտնաբառը"
12049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:151
12051 msgid "checkout(s)"
12052 msgstr "Դուրս տրում(ներ)"
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
12056 msgid "click here to login"
12057 msgstr "սեղմիր այստեղ մուտքի համար"
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12062 msgstr "պարունակում է"
12065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:72
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:258
12068 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12069 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
12070 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
12071 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
12072 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
12073 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
12074 "series %]&rft.genre="
12076 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12077 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
12078 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
12079 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
12080 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
12081 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
12082 "series %]&rft.genre="
12084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12087 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12088 msgstr "ամսաթիվ որից հետո պահման պահանջ այլևս հարկ չկա կատարել"
12090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12093 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12095 "ամսաթիվ որից հետո նյութը վերադաձվում է դարակի վրա եթե նյութը չի վերցվել նորից"
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12100 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12103 "սահմանում է գրառման բնութագրիչի տեսակը որն օգտագործվում է հարցման մեջ, "
12104 "հնարավոր արժեքները։ "
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
12108 msgid "desired_due_date"
12109 msgstr "desired_due_date"
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:163
12113 msgid "due in fines and charges"
12114 msgstr "քո տուգանքները և ծախսերը"
12116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12123 msgid "email address"
12124 msgstr "Էլ փոստի հասցե"
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
12131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12133 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12134 msgstr "ինչ է դա անում և ինչպես կարգաբերելու մասին առավել տեղեկատվություն"
12136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
12142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:157
12144 msgid "hold(s) pending"
12145 msgstr "չորոշված պահում(ներ)"
12147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:160
12149 msgid "hold(s) waiting"
12150 msgstr "սպասող պահում(ներ)"
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12154 msgid "iDreamBooks.com rating"
12155 msgstr "iDreamBooks.com գնահատում"
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
12160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
12175 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12177 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
12181 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12182 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12186 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12187 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12191 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12192 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12197 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12200 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
12205 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12206 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12210 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12211 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
12215 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12216 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
12220 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12221 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
12226 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12227 "request_location=127.0.0.1 "
12229 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12230 "request_location=127.0.0.1 "
12232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12234 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12235 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
12239 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12240 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12244 msgid "in OpenLibrary collection"
12245 msgstr "OpenLibrary հավաքածուում"
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12249 msgid "in OverDrive collection"
12250 msgstr "OverDrive հավաքածուում"
12252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12254 msgid "in any heading"
12255 msgstr "ցանկացած Առաջատարում"
12257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12259 msgid "in main entry"
12260 msgstr "հիմնական մուտքում"
12262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12264 msgid "in the complete record"
12265 msgstr "ամբողջական գրառումում"
12267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12270 msgstr "ճշգրտորեն է"
12272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
12280 msgid "item(s) added to your cart"
12281 msgstr "նյութ(եր)ը ավելացվել են քո զամբյուղին"
12283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12291 #. %1$s: LibraryName |html
12292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
12294 msgid "koha opac %s"
12295 msgstr "կոհա հօաք %s"
12298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
12299 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
12300 msgstr "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
12302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12304 msgid "list of authority record identifiers"
12305 msgstr "հեղինակավոր գրառման բնութագրիչների ցուցակ"
12307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12309 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12310 msgstr "կամ մատենագիտական և կամ նյութի բնութագրիչների ցուցակ"
12312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12314 msgid "list of system record identifiers"
12315 msgstr "համակարգային գրառման բնութագրիչների ցուցակ"
12317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
12319 msgid "log in using a different account"
12320 msgstr "մուտք գործիր օգտագործելով այլ հաշիվ"
12322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12325 msgid "needed_before_date"
12326 msgstr "needed_before_date"
12328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
12333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
12344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:154
12351 msgstr "Ժամկետանց(ներ)"
12353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
12361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12373 msgid "pickup_expiry_date"
12374 msgstr "pickup_expiry_date"
12376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
12377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12379 msgid "pickup_location"
12380 msgstr "pickup_location"
12382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
12384 msgid "primary email address"
12385 msgstr "սկզբնական Էլ փոստի հասցե"
12387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
12389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
12390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
12392 msgid "purchase suggestion"
12393 msgstr "գնման առաջարկ"
12396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12397 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12398 msgstr "գնահատականները հիմնված են iDreamBooks.com գրախոսությունների վրա"
12400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12402 msgid "request_location"
12403 msgstr "request_location"
12405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12408 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12410 "պահանջում է որոշակի ձևաչափ կամ ձևաչափերի բազմություն հաշվետվության "
12413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12416 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12419 "պահանջում է մանրամասնության որոշակի մակարդակ հաշվետվության հնարավորությամբ, "
12420 "հնարավոր արժեքներն են. "
12422 #. For the first occurrence,
12424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12426 msgstr "արդյունքներ"
12429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12430 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12431 msgstr "արդյունքներ գրադարանի OverDrive հավաքածուում։"
12433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12436 msgstr "return_fmt"
12438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12440 msgid "return_type"
12441 msgstr "return_type"
12443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
12453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12455 msgid "secondary email address"
12456 msgstr "երկրորդական էլ փոստի հասցե"
12458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12465 msgid "show_attributes"
12466 msgstr "show_attributes"
12468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12470 msgid "show_contact"
12471 msgstr "show_contact"
12473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12476 msgstr "show_fines"
12478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12481 msgstr "show_holds"
12483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12486 msgstr "show_loans"
12488 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12489 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12490 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12491 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
12494 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12495 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
12500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:684
12503 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12504 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12506 "սկսած %s %s Կասեցված %s մինչ %s %s %s %s Սպասում է հաջորդ մատչելի նյութին "
12507 "այս տեսակից '%s' %s Սպասում է %s %s %s "
12509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12511 msgid "site administrator"
12512 msgstr "Կայքի կառավարիչ"
12514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12517 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12519 "որոշակիացնում է վերադարձվող գրառումների մետատվյալի սխեման, հավանական "
12522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12524 msgid "starts with"
12525 msgstr "սկսվում է սրանով"
12527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
12534 msgid "suggestions"
12535 msgstr "առաջարկություններ"
12537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12545 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12546 "element 'reserve_id')"
12548 "համակարգի պահման բնութագրիչ (վերադարձված GetRecords և GetPatronInfo դեպտ "
12549 "տարր կողմից 'reserve_id')"
12551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12554 msgid "system item identifier"
12555 msgstr "համակարգային նյութի բնութագրիչ"
12557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:50
12558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:52
12560 msgid "system-wide only"
12561 msgstr "միայն ողջ համակարգի կտրվածքով"
12563 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
12565 msgid "tagsel_button"
12566 msgstr "tagsel_button"
12568 #. META http-equiv=Content-Type
12569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:24
12572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:8
12574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
12575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
12576 msgid "text/html; charset=utf-8"
12577 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12583 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12585 msgstr "ILS բնութագրիչը մատենագիտական գրառման համար որի համար դրված է պահանջ"
12587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12590 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12591 msgstr "ընթերցողի համար ԳԻՀ բնութագրիչ որի համար դրված է պահանջ"
12593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12595 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12596 msgstr "որոշակի նյութի համար ԳԻՀ բնութագրիչ որի համար դրված է պահանջ"
12598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12600 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12601 msgstr "ամսաթիվ երբ ընթերցողը կցանկանա վերադարձնել նյութը"
12603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12605 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12606 msgstr "բնութագրիչի տեսակը, հնարավոր արժեքները։ "
12608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12615 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12616 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12618 "եզակի ընթերցողի բնութագրիչ ԻԳՀ-ում, նույն բնութագրիչը վերադարձված "
12619 "LookupPatron կամ AuthenticatePatron"
12621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
12622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12624 msgid "there was a problem processing your payment"
12625 msgstr "քո վճարումը իրականացնելիս հանդիպել է խնդիր"
12627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
12628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
12630 msgid "to create new lists."
12631 msgstr "ստեղծել նոր ցուցակներ։"
12633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
12635 msgid "to post a comment."
12636 msgstr "ուղարկել մեկնաբանություն"
12639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:46
12643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:763
12648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12655 msgid "used for/see from:"
12656 msgstr "օգտագործված համար/տես այնտեղից։"
12658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12660 msgid "user's login identifier"
12661 msgstr "օգտվողի գրանցման բնութագրիչ"
12663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12665 msgid "user's password"
12666 msgstr "օգտվողի գաղտնաբառ"
12668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12671 msgstr "օգտվողի ID "
12673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12676 msgstr "օգտվողի անուն"
12679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12680 msgid "view labeled"
12681 msgstr "տեսքը պիտակավորված է"
12683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12687 msgstr "դիտիր պարզ"
12690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12691 msgid "waiting holds:"
12692 msgstr "սպասող պահումներ։"
12694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
12696 msgid "was not found in the database. Please try again."
12697 msgstr "չի գտնվել շտեմարանում։ Փորձիր նորից։"
12699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12702 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12705 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել ընդլայնված ընթերցողի բնութագրիչների "
12706 "տեղեկատվությունը համաձայն հարցման"
12708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12710 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12712 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել տուգանքի տեղեկատվությունը ի պատասխան հարցման"
12714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12716 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12718 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել պահման տեղեկատվությունը ի պատասխան հարցման"
12720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12722 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12724 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել սպասարկման տեղեկատվությունը ի պատասխան հարցման"
12726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12728 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12730 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել ընթերցողի կապի տեղեկատվությունը ի պատասխան "
12733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
12734 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12735 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12737 #. %1$s: approvedaddress
12738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12740 msgid "will be sent shortly to %s."
12741 msgstr "կուղարկվի %s։"
12744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12745 msgid "with biblionumber"
12746 msgstr "with biblionumber"
12748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12750 msgid "would be entered as "
12751 msgstr "մւոտք կարվի որպես "
12753 #. %1$s: new_reserves_allowed
12754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
12757 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12758 "items you wish to not place holds on. "
12760 "դու կարող ես տեղադրել միայն %s ավել պահումներ։ Այն նյութերի համար որոնց "
12761 "պահում չես ուզում դնել հետ ընտիր ընտրելու վանդակները։ "
12763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12766 msgstr "քո տուգանքները"
12768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:124
12770 msgid "your interlibrary loan requests"
12771 msgstr "քո միջգրադարանային բաժնույթի հարցումները"
12773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:97
12776 msgstr "քո ցուցակները"
12778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
12780 msgid "your messaging"
12781 msgstr "քո հաղորդագրությունները"
12784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
12786 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12787 msgstr "քո այս վճարումը %s կիրառված է քո հաշվին"
12789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12791 msgid "your personal details"
12792 msgstr "քո անձնական մանրամասները"
12794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12796 msgid "your privacy"
12797 msgstr "քո գաղտնիությունը"
12799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
12801 msgid "your purchase suggestions"
12802 msgstr "քո գնման առաջարկները"
12804 #. For the first occurrence,
12805 #. %1$s: my_rating.rating_value
12806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
12807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12809 msgid "your rating: %s, "
12810 msgstr "Քո քաշը %s "
12812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:60
12814 msgid "your reading history"
12815 msgstr "քո ընթերցանության պատմությունը"
12817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:106
12819 msgid "your routing lists"
12820 msgstr "քո շրջաբերական ցուցակները"
12822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:51
12824 msgid "your search history"
12825 msgstr "քո փնտրման պատմությունը"
12827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
12829 msgid "your summary"
12830 msgstr "քո ամփոփումը"
12832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:33
12835 msgstr "քո ցուցիչները"
12837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
12840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:712
12841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
12842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:261
12848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:174
12849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
12851 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12853 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"