Translation updates for Koha 18.05.03
[koha.git] / misc / translator / po / gl-opac-bootstrap.po
blob77a23fbd72becfb703724bb3c2010a8010edbaa6
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
6 "POT-Creation-Date: 2018-08-17 07:01-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-27 21:33+1300\n"
8 "Last-Translator: Chris <chris@bigballofwax.co.nz>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
10 "Language: gl\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
16 "X-Pootle-Path: /gl/18.05/gl-opac-bootstrap.po\n"
17 "X-Pootle-Revision: 1\n"
19 #. %1$s:  END 
20 #. %2$s:  END 
21 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
22 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
23 #. %5$s:  ELSE 
24 #. %6$s:  END 
25 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
26 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
27 #. %9$s:  END 
28 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
29 #, fuzzy, c-format
30 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
31 msgstr "%s %s (%s) "
33 #. %1$s:  END 
34 #. %2$s:  END 
35 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
36 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
37 #. %5$s:  ELSE 
38 #. %6$s:  END 
39 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
40 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
41 #. %9$s:  END 
42 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
43 #, fuzzy, c-format
44 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
45 msgstr "%s %s (%s)"
47 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
48 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
49 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
50 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
51 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
52 #. %6$s:  END 
53 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
54 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
55 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
56 #. %10$s:  ELSE 
57 #. %11$s:  END 
58 #. %12$s:  END 
59 #. %13$s:  END 
60 #. %14$s:  ELSE 
61 #. %15$s:  END 
62 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
63 #, fuzzy, c-format
64 msgid ""
65 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
66 msgstr "%s %s (%s) "
68 #. %1$s:  END 
69 #. %2$s:  ELSE 
70 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
71 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
72 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
73 #, c-format
74 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
75 msgstr ""
77 #. %1$s:  END 
78 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
79 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
80 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
81 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
82 #, c-format
83 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
84 msgstr ""
86 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
87 #. %2$s: - newline="\n" -
88 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
89 #. %4$s:  title 
90 #. %5$s: - newline -
91 #. %6$s:  title 
92 #. %7$s:  barcode 
93 #. %8$s: - ELSE -
94 #. %9$s:  title 
95 #. %10$s: - newline -
96 #. %11$s:  title 
97 #. %12$s:  barcode 
98 #. %13$s: - END -
99 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
100 #, c-format
101 msgid ""
102 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
103 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
104 msgstr ""
106 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
107 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
108 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
110 #, c-format
111 msgid "%s %s %s Item waiting at "
112 msgstr ""
114 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
115 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
116 #. %3$s:  ELSE 
117 #. %4$s:  END 
118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
119 #, fuzzy, c-format
120 msgid "%s %s %s Koha online %s "
121 msgstr "Catálogo Koha en liña "
123 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
124 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
125 #. %3$s:  ELSE 
126 #. %4$s:  END 
127 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
128 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
129 #. %7$s:  END 
130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
131 #, fuzzy, c-format
132 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
133 msgstr "Catálogo Koha en liña "
135 #. %1$s:  END 
136 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
137 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
138 #. %4$s:  END 
139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
140 #, c-format
141 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
142 msgstr ""
144 #. %1$s:  END 
145 #. %2$s:  END 
146 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
147 #. %4$s:  review.title 
148 #. %5$s:  ELSE 
149 #. %6$s:  END 
150 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
151 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
152 #. %9$s:  END 
153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
154 #, fuzzy, c-format
155 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
156 msgstr "%s %s (%s) "
158 #. %1$s:  ELSE 
159 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
160 #. %3$s:  END 
161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
162 #, c-format
163 msgid "%s %s (not approved) %s "
164 msgstr ""
166 #. For the first occurrence,
167 #. %1$s:  END 
168 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
171 #, c-format
172 msgid "%s %s End date: "
173 msgstr ""
175 #. %1$s:  END 
176 #. %2$s:  ELSE 
177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
178 #, c-format
179 msgid "%s %s Item in transit to "
180 msgstr ""
182 #. %1$s:  END 
183 #. %2$s:  ELSE 
184 #. %3$s:  END 
185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
186 #, fuzzy, c-format
187 msgid "%s %s No results found. %s "
188 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados. "
190 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
191 #. %2$s:  IF branchcode 
192 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
193 #. %4$s:  ELSE 
194 #. %5$s:  END 
195 #. %6$s:  ELSE 
196 #. %7$s:  IF branchcode 
197 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
198 #. %9$s:  ELSE 
199 #. %10$s:  END 
200 #. %11$s:  END 
201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
202 #, c-format
203 msgid ""
204 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
205 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
206 "library news. %s %s "
207 msgstr ""
209 #. %1$s: - SWITCH index -
210 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
211 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
212 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
213 #. %5$s: - END -
214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
215 #, c-format
216 msgid ""
217 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
218 "%s Search also for related subjects %s "
219 msgstr ""
221 #. %1$s:  SWITCH m.code 
222 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
223 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
224 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
225 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
226 #. %6$s:  CASE 
227 #. %7$s:  m.code 
228 #. %8$s:  END 
229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
230 #, c-format
231 msgid ""
232 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
233 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
234 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
235 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
236 "has been submitted. %s %s %s "
237 msgstr ""
239 #. %1$s:  END 
240 #. %2$s:  ELSE 
241 #. %3$s:  END 
242 #. %4$s:  END 
243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
244 #, c-format
245 msgid ""
246 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
247 "issues %s %s "
248 msgstr ""
250 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
251 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
253 #, fuzzy, c-format
254 msgid "%s %s by "
255 msgstr "%s, %s "
257 #. %1$s:  i.title | html 
258 #. %2$s:  IF i.author 
259 #. %3$s:  i.author | html 
260 #. %4$s:  END 
261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
262 #, fuzzy, c-format
263 msgid "%s %s by %s %s "
264 msgstr "%s %s (%s)"
266 #. %1$s:  firstname 
267 #. %2$s:  surname 
268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
269 #, c-format
270 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
271 msgstr ""
273 #. %1$s:  firstname 
274 #. %2$s:  surname 
275 #. %3$s:  shelfname 
276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
277 #, c-format
278 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
279 msgstr ""
281 #. %1$s:  SWITCH type 
282 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
283 #. %3$s:  CASE 'later' 
284 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
285 #. %5$s:  CASE 'musical' 
286 #. %6$s:  CASE 'broader' 
287 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
288 #. %8$s:  CASE 'parent' 
289 #. %9$s:  CASE 
290 #. %10$s:  IF type 
291 #. %11$s:  type | html 
292 #. %12$s:  END 
293 #. %13$s:  END 
294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
295 #, c-format
296 msgid ""
297 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
298 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
299 "%s(%s)%s %s "
300 msgstr ""
302 #. %1$s:  SWITCH option 
303 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
304 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
305 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
306 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
307 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
308 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
309 #. %8$s:  CASE 'mods' 
310 #. %9$s:  CASE 'ris' 
311 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
312 #. %11$s:  END 
313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
314 #, c-format
315 msgid ""
316 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
317 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
318 msgstr ""
320 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
321 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
322 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
323 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
324 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
325 #. %6$s:  CASE 'N' 
326 #. %7$s:  CASE 'F' 
327 #. %8$s:  CASE 'A' 
328 #. %9$s:  CASE 'M' 
329 #. %10$s:  CASE 'L' 
330 #. %11$s:  CASE 'W' 
331 #. %12$s:  CASE 'FU' 
332 #. %13$s:  CASE 'HE' 
333 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
334 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
335 #. %16$s:  CASE 'LR' 
336 #. %17$s:  CASE 'PF' 
337 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
338 #. %19$s:  CASE 'WO' 
339 #. %20$s:  CASE 'C' 
340 #. %21$s:  CASE 'CR' 
341 #. %22$s:  CASE 
342 #. %23$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
343 #. %24$s: - END -
344 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type 
345 #. %26$s:  AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1) 
346 #. %27$s:  END 
347 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
348 #. %29$s:  ACCOUNT_LINE.description 
349 #. %30$s:  END 
350 #. %31$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
351 #. %32$s:  ACCOUNT_LINE.title 
352 #. %33$s:  END 
353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:108
354 #, c-format
355 msgid ""
356 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
357 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
358 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
359 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
360 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
361 "%s%s %s(%s)%s "
362 msgstr ""
364 #. %1$s:  IF s.is_private 
365 #. %2$s:  IF s.is_shared 
366 #. %3$s:  ELSE 
367 #. %4$s:  END 
368 #. %5$s:  ELSE 
369 #. %6$s:  END 
370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
371 #, fuzzy, c-format
372 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
373 msgstr "%s %s (%s) "
375 #. %1$s:  added_count 
376 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
377 #. %3$s:  ELSE 
378 #. %4$s:  END 
379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
380 #, c-format
381 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
382 msgstr ""
384 #. %1$s:  deleted_count 
385 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
386 #. %3$s:  ELSE 
387 #. %4$s:  END 
388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
389 #, c-format
390 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
391 msgstr ""
393 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
394 #. %2$s:  ELSE 
395 #. %3$s:  END 
396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:36
397 #, fuzzy, c-format
398 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
399 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de título "
401 #. %1$s:  bibliotitle 
402 #. %2$s:  biblio.biblionumber 
403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
404 #, fuzzy, c-format
405 msgid "%s (Record no. %s)"
406 msgstr "%s rexistro(s)"
408 #. %1$s:  IF ( related ) 
409 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
410 #. %3$s:  relate.related_search 
411 #. %4$s:  END 
412 #. %5$s:  END 
413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
414 #, fuzzy, c-format
415 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
416 msgstr "(buscas relacionadas: "
418 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
419 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
420 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
422 #, fuzzy, c-format
423 msgid "%s Account frozen %s %s "
424 msgstr "Conta conxelada "
426 #. %1$s:  IF review.your_comment 
427 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
428 #. %3$s:  ELSE 
429 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
430 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
431 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
432 #. %7$s:  CASE 'full' 
433 #. %8$s:  review.borrtitle 
434 #. %9$s:  review.firstname 
435 #. %10$s:  review.surname 
436 #. %11$s:  CASE 'first' 
437 #. %12$s:  review.firstname 
438 #. %13$s:  CASE 'surname' 
439 #. %14$s:  review.surname 
440 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
441 #. %16$s:  review.firstname 
442 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
443 #. %18$s:  CASE 'username' 
444 #. %19$s:  review.userid 
445 #. %20$s:  END 
446 #. %21$s:  END 
447 #. %22$s:  END 
448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
449 #, fuzzy, c-format
450 msgid ""
451 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
452 "%s %s %s%s"
453 msgstr "%s %s (%s)"
455 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
457 #, fuzzy, c-format
458 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
459 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
461 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
462 #. %2$s:  END 
463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
464 #, c-format
465 msgid ""
466 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
467 "resolve this problem. %s "
468 msgstr ""
470 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
472 #, fuzzy, c-format
473 msgid "%s Automatic renewal "
474 msgstr "Non renovábel "
476 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
478 #, fuzzy, c-format
479 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
480 msgstr "Non renovábel"
482 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
483 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
484 #. %3$s:  END 
485 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
486 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
487 #. %6$s:  END 
488 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
489 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
490 #. %9$s:  END 
491 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
492 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
493 #. %12$s:  END 
494 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
495 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
496 #. %15$s:  END 
497 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
498 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
499 #. %18$s:  END 
500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:219
501 #, c-format
502 msgid ""
503 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
504 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
505 msgstr ""
507 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
508 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
509 #. %3$s:  END 
510 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
511 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
512 #. %6$s:  END 
513 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
514 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
515 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
516 #. %10$s:  END 
517 #. %11$s:  END 
518 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
519 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
520 #. %14$s:  END 
521 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
522 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
523 #. %17$s:  END 
524 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
525 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
526 #. %20$s:  END 
527 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
528 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
529 #. %23$s:  END 
530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:403
531 #, c-format
532 msgid ""
533 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
534 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
535 msgstr ""
537 #. %1$s:  ELSE 
538 #. %2$s:  END 
539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
540 #, c-format
541 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
542 msgstr ""
544 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
545 #. %2$s:  ELSE 
546 #. %3$s:  END 
547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
548 #, c-format
549 msgid ""
550 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
551 "you cannot add items to this list. %s "
552 msgstr ""
554 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
556 #, c-format
557 msgid "%s Did you mean: "
558 msgstr ""
560 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
562 #, c-format
563 msgid "%s Internet user critics"
564 msgstr ""
566 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
567 #. %2$s:  ELSE 
568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
569 #, c-format
570 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
571 msgstr ""
573 #. %1$s:  ELSE 
574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
575 #, c-format
576 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
577 msgstr ""
579 #. %1$s:  issues_count 
580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
581 #, fuzzy, c-format
582 msgid "%s Item(s) checked out"
583 msgstr "%s Autopréstamo"
585 #. %1$s:  ELSE 
586 #. %2$s:  END 
587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
588 #, c-format
589 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
590 msgstr ""
592 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
593 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
595 #, fuzzy, c-format
596 msgid ""
597 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
598 msgstr "Non renovábel"
600 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
601 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
603 #, fuzzy, c-format
604 msgid "%s No renewal before %s "
605 msgstr "Non renovábel "
607 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
608 #. %2$s:  LibraryName 
609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:43
610 #, fuzzy, c-format
611 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
612 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados. "
614 #. %1$s:  ELSE 
615 #. %2$s:  END # / IF results 
616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
617 #, fuzzy, c-format
618 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
619 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados. "
621 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
623 #, fuzzy, c-format
624 msgid "%s Not allowed"
625 msgstr "Non renovábel"
627 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
629 #, fuzzy, c-format
630 msgid "%s Not renewable "
631 msgstr "Non renovábel "
633 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
634 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
636 #, fuzzy, c-format
637 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
638 msgstr "Non renovábel"
640 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
641 #. %2$s:  ELSE 
642 #. %3$s:  END 
643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
644 #, fuzzy, c-format
645 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
646 msgstr "Non renovábel "
648 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
649 #. %2$s:  END 
650 #. %3$s:  IF password_too_short 
651 #. %4$s:  minPasswordLength 
652 #. %5$s:  END 
653 #. %6$s:  IF password_too_weak 
654 #. %7$s:  END 
655 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
656 #. %9$s:  END 
657 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
658 #. %11$s:  END 
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
660 #, c-format
661 msgid ""
662 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
663 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
664 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
665 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
666 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
667 "password for you. %s "
668 msgstr ""
670 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
671 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
672 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
673 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
674 #. %5$s:  END 
675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:850
676 #, c-format
677 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
678 msgstr ""
680 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
682 #, c-format
683 msgid "%s Professional critics"
684 msgstr ""
686 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
687 #. %2$s:  ELSE 
688 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
689 #. %4$s:  ELSE 
690 #. %5$s:  END 
691 #. %6$s:  END 
692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
693 #, fuzzy, c-format
694 msgid ""
695 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
696 "suggestions %s %s "
697 msgstr "Catálogo Koha en liña "
699 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
701 #, fuzzy, c-format
702 msgid "%s Quotations"
703 msgstr "Última localización"
705 #. For the first occurrence,
706 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
707 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
708 #. %3$s:  ELSE 
709 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
710 #. %5$s:  END 
711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:48
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
713 #, c-format
714 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
715 msgstr ""
717 #. %1$s:  LibraryName |html 
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
719 #, c-format
720 msgid "%s Search"
721 msgstr ""
723 #. %1$s:  LibraryName |html 
724 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
725 #. %3$s:  query_desc |html 
726 #. %4$s:  END 
727 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
728 #. %6$s:  limit_desc |html 
729 #. %7$s:  END 
730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
731 #, fuzzy, c-format
732 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
733 msgstr "&nbsp;con límite(s):&nbsp;'%s'"
735 #. %1$s:  LibraryName 
736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:87
737 #, fuzzy, c-format
738 msgid "%s Self check-in"
739 msgstr "%s Sistema de Autopréstamo"
741 #. %1$s:  LibraryName 
742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
743 #, fuzzy, c-format
744 msgid "%s Self checkout system"
745 msgstr "%s Sistema de Autopréstamo"
747 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
748 #. %2$s:  ELSE 
749 #. %3$s:  END 
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
751 #, c-format
752 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
753 msgstr ""
755 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
757 #, c-format
758 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
759 msgstr ""
761 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
762 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
764 #, fuzzy, c-format
765 msgid "%s The passwords do not match. %s "
766 msgstr "Contrasinal actualizado"
768 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
769 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
770 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
771 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
772 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
773 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
774 #. %7$s:  DEBT | $Price 
775 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
776 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
777 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
778 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
779 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
780 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
781 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
782 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
783 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
784 #. %17$s:  END 
785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
786 #, c-format
787 msgid ""
788 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
789 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
790 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
791 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
792 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
793 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
794 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
795 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
796 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
797 msgstr ""
799 #. %1$s:  IF error 
800 #. %2$s:  ELSE 
801 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
803 #, fuzzy, c-format
804 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
805 msgstr "%s %s (%s) "
807 #. %1$s:  ELSE 
808 #. %2$s:  END 
809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
810 #, fuzzy, c-format
811 msgid "%s This record has no items. %s "
812 msgstr "%s %s (%s) "
814 #. %1$s:  ELSE 
815 #. %2$s:  END 
816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
817 #, c-format
818 msgid ""
819 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
820 msgstr ""
822 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
824 #, c-format
825 msgid "%s Video extracts"
826 msgstr ""
828 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
829 #. %2$s:  ELSE 
830 #. %3$s:  END 
831 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
832 #. %5$s:  ELSE 
833 #. %6$s:  END 
834 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
835 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
836 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
837 #. %10$s:  ELSE 
838 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
839 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
840 #. %13$s:  END 
841 #. %14$s:  END 
842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
843 #, fuzzy, c-format
844 msgid ""
845 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
846 "%s %s %s %s %s. "
847 msgstr "%s %s (%s) "
849 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
850 #. %2$s:  ELSE 
851 #. %3$s:  END 
852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
853 #, fuzzy, c-format
854 msgid "%s Yes %s No %s "
855 msgstr "%s %s (%s) "
857 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
858 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
859 #. %3$s:  ELSE 
860 #. %4$s:  END 
861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
862 #, c-format
863 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
864 msgstr ""
866 #. %1$s:  ELSE 
867 #. %2$s:  END 
868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
869 #, c-format
870 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
871 msgstr ""
873 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
874 #. %2$s:  ELSE 
875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
876 #, c-format
877 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
878 msgstr ""
880 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
881 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE 
882 #. %3$s:  ELSE 
883 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE 
884 #. %5$s:  END 
885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
886 #, c-format
887 msgid ""
888 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
889 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
890 msgstr ""
892 #. %1$s:  resul.used 
893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
894 #, c-format
895 msgid "%s biblios"
896 msgstr "%s exemplares bibliográficos"
898 #. For the first occurrence,
899 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:330
902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
903 #, c-format
904 msgid "%s by "
905 msgstr ""
907 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
908 #. %2$s:  MY_TAG.author 
909 #. %3$s:  END 
910 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
912 #, fuzzy, c-format
913 msgid "%s by %s %s %s "
914 msgstr "%s %s (%s) "
916 #. %1$s:  LoginBranchname 
917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
918 #, fuzzy, c-format
919 msgid "%s holdings"
920 msgstr "Localización"
922 #. For the first occurrence,
923 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity 
924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:643
925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
926 #, c-format
927 msgid "%s items are on order."
928 msgstr ""
930 #. %1$s:  hits_to_paginate 
931 #. %2$s:  total 
932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
933 #, c-format
934 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
935 msgstr ""
937 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
938 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
939 #. %3$s:  IF RESERVE.expirationdate 
940 #. %4$s:  RESERVE.expirationdate | $KohaDates 
941 #. %5$s:  END 
942 #. %6$s:  END 
943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
944 #, fuzzy, c-format
945 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
946 msgstr "%s %s (%s) "
948 #. %1$s:  ELSE 
949 #. %2$s:  heading 
950 #. %3$s:  END 
951 #. %4$s:  END 
952 #. %5$s:  BLOCK language 
953 #. %6$s:  SWITCH lang 
954 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
955 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
956 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
957 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
958 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
959 #. %12$s:  CASE 
960 #. %13$s:  lang 
961 #. %14$s:  END 
962 #. %15$s:  END 
963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
964 #, fuzzy, c-format
965 msgid ""
966 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
967 msgstr "%s %s (%s)"
969 #. %1$s:  FILTER trim 
970 #. %2$s:  SWITCH type 
971 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
972 #. %4$s:  CASE 'later' 
973 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
974 #. %6$s:  CASE 'musical' 
975 #. %7$s:  CASE 'broader' 
976 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
977 #. %9$s:  CASE 
978 #. %10$s:  type 
979 #. %11$s:  END 
980 #. %12$s:  END 
981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
982 #, c-format
983 msgid ""
984 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
985 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
986 msgstr ""
988 #. %1$s:  IF contents.count 
989 #. %2$s:  contents.count 
990 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
991 #. %4$s:  ELSE 
992 #. %5$s:  END 
993 #. %6$s:  ELSE 
994 #. %7$s:  END 
995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
996 #, c-format
997 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
998 msgstr ""
1000 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1001 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1002 #. %3$s:  ELSE 
1003 #. %4$s:  END 
1004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1005 #, c-format
1006 msgid ""
1007 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1008 "password recovery"
1009 msgstr ""
1011 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1012 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1013 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1014 #. %4$s:  ELSE 
1015 #. %5$s:  END 
1016 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1017 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1018 #. %8$s:  END 
1019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1020 #, fuzzy, c-format
1021 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1022 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1024 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1025 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1026 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1027 #. %4$s:  ELSE 
1028 #. %5$s:  END 
1029 #. %6$s:  ELSE 
1030 #. %7$s:  END 
1031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1032 #, fuzzy, c-format
1033 msgid ""
1034 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1035 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1037 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1038 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1039 #. %3$s:  ELSE 
1040 #. %4$s:  END 
1041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:22
1042 #, fuzzy, c-format
1043 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
1044 msgstr "%s Autopréstamo "
1046 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1047 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1048 #. %3$s:  ELSE 
1049 #. %4$s:  END 
1050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
1051 #, fuzzy, c-format
1052 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1053 msgstr "%s Autopréstamo "
1055 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1056 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1057 #. %3$s:  ELSE 
1058 #. %4$s:  END 
1059 #. %5$s:  borrowernumber 
1060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
1061 #, fuzzy, c-format
1062 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1063 msgstr "%s Autopréstamo"
1065 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1066 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1067 #. %3$s:  ELSE 
1068 #. %4$s:  END 
1069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
1070 #, fuzzy, c-format
1071 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1072 msgstr "%s Autopréstamo"
1074 #. For the first occurrence,
1075 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1076 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1077 #. %3$s:  ELSE 
1078 #. %4$s:  END 
1079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
1082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1084 #, fuzzy, c-format
1085 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1086 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1088 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1089 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1090 #. %3$s:  ELSE 
1091 #. %4$s:  END 
1092 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1093 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1094 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1095 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1096 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1097 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1098 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1099 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1100 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1101 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1102 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1103 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1104 #. %17$s:  ELSE 
1105 #. %18$s:  END 
1106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1107 #, c-format
1108 msgid ""
1109 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1110 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1111 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1112 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1113 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1114 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1115 msgstr ""
1117 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1118 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1119 #. %3$s:  ELSE 
1120 #. %4$s:  END 
1121 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1122 #. %6$s:  ELSE 
1123 #. %7$s:  END 
1124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1125 #, fuzzy, c-format
1126 msgid ""
1127 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1128 "login disabled %s"
1129 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1131 #. For the first occurrence,
1132 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1133 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1134 #. %3$s:  ELSE 
1135 #. %4$s:  END 
1136 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1137 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1138 #. %7$s:  query_desc | html
1139 #. %8$s:  END 
1140 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1141 #. %10$s:  limit_desc | html 
1142 #. %11$s:  END 
1143 #. %12$s:  ELSE 
1144 #. %13$s:  END 
1145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:7
1146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:4
1147 #, c-format
1148 msgid ""
1149 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1150 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1151 "criteria. %s"
1152 msgstr ""
1154 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1155 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1156 #. %3$s:  ELSE 
1157 #. %4$s:  END 
1158 #. %5$s:  IF ( total ) 
1159 #. %6$s:  ELSE 
1160 #. %7$s:  END 
1161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1162 #, fuzzy, c-format
1163 msgid ""
1164 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1165 "found%s"
1166 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1168 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1169 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1170 #. %3$s:  ELSE 
1171 #. %4$s:  END 
1172 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1173 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1174 #. %7$s:  ELSE 
1175 #. %8$s:  END 
1176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:9
1177 #, fuzzy, c-format
1178 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1179 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1181 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1182 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1183 #. %3$s:  ELSE 
1184 #. %4$s:  END 
1185 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1186 #. %6$s:  END 
1187 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1188 #. %8$s:  END 
1189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:7
1190 #, fuzzy, c-format
1191 msgid ""
1192 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1193 "%sPurchase Suggestions%s"
1194 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1196 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1197 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1198 #. %3$s:  ELSE 
1199 #. %4$s:  END 
1200 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1201 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1202 #. %7$s:  END 
1203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1204 #, fuzzy, c-format
1205 msgid ""
1206 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1207 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1208 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1210 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1211 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1212 #. %3$s:  ELSE 
1213 #. %4$s:  END 
1214 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1215 #. %6$s:  ELSE 
1216 #. %7$s:  END 
1217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:11
1218 #, fuzzy, c-format
1219 msgid ""
1220 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1221 "%sRegister a new account%s"
1222 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1224 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1225 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1226 #. %3$s:  ELSE 
1227 #. %4$s:  END 
1228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1229 #, fuzzy, c-format
1230 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1231 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1233 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1234 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1235 #. %3$s:  ELSE 
1236 #. %4$s:  END 
1237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:5
1238 #, fuzzy, c-format
1239 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1240 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1242 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1243 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1244 #. %3$s:  ELSE 
1245 #. %4$s:  END 
1246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1247 #, fuzzy, c-format
1248 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1249 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1251 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1252 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1253 #. %3$s:  ELSE 
1254 #. %4$s:  END 
1255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1256 #, fuzzy, c-format
1257 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1258 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1260 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1261 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1262 #. %3$s:  ELSE 
1263 #. %4$s:  END 
1264 #. %5$s:  summary.mainentry 
1265 #. %6$s:  IF authtypetext 
1266 #. %7$s:  authtypetext 
1267 #. %8$s:  END 
1268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:5
1269 #, fuzzy, c-format
1270 msgid ""
1271 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1272 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1274 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1275 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1276 #. %3$s:  ELSE 
1277 #. %4$s:  END 
1278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1279 #, fuzzy, c-format
1280 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1281 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1283 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1284 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1285 #. %3$s:  ELSE 
1286 #. %4$s:  END 
1287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:4
1288 #, fuzzy, c-format
1289 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1290 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1292 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1293 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1294 #. %3$s:  ELSE 
1295 #. %4$s:  END 
1296 #. %5$s:  title |html 
1297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1298 #, fuzzy, c-format
1299 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1300 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1302 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1303 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1304 #. %3$s:  ELSE 
1305 #. %4$s:  END 
1306 #. %5$s:  course.course_name 
1307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:8
1308 #, fuzzy, c-format
1309 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1310 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1312 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1313 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1314 #. %3$s:  ELSE 
1315 #. %4$s:  END 
1316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:6
1317 #, fuzzy, c-format
1318 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1319 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1321 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1322 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1323 #. %3$s:  ELSE 
1324 #. %4$s:  END 
1325 #. %5$s:  title |html 
1326 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1327 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1328 #. %8$s:  END 
1329 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1330 #. %10$s:  END 
1331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:30
1332 #, fuzzy, c-format
1333 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1334 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1336 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1337 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1338 #. %3$s:  ELSE 
1339 #. %4$s:  END 
1340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1341 #, fuzzy, c-format
1342 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1343 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1345 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1346 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1347 #. %3$s:  ELSE 
1348 #. %4$s:  END 
1349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1350 #, fuzzy, c-format
1351 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1352 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1354 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1355 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1356 #. %3$s:  ELSE 
1357 #. %4$s:  END 
1358 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1360 #, fuzzy, c-format
1361 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1362 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1364 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1365 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1366 #. %3$s:  ELSE 
1367 #. %4$s:  END 
1368 #. %5$s:  authtypetext 
1369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:5
1370 #, fuzzy, c-format
1371 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1372 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1374 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1375 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1376 #. %3$s:  ELSE 
1377 #. %4$s:  END 
1378 #. %5$s:  bibliotitle 
1379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1380 #, fuzzy, c-format
1381 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1382 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1384 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1385 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1386 #. %3$s:  ELSE 
1387 #. %4$s:  END 
1388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1389 #, fuzzy, c-format
1390 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1391 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1393 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1394 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1395 #. %3$s:  ELSE 
1396 #. %4$s:  END 
1397 #. %5$s:  biblio.title |html 
1398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1399 #, fuzzy, c-format
1400 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1401 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1403 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1404 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1405 #. %3$s:  ELSE 
1406 #. %4$s:  END 
1407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1408 #, fuzzy, c-format
1409 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1410 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1412 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1413 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1414 #. %3$s:  ELSE 
1415 #. %4$s:  END 
1416 #. %5$s:  biblio.biblionumber 
1417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1418 #, fuzzy, c-format
1419 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1420 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1422 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1423 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1424 #. %3$s:  ELSE 
1425 #. %4$s:  END 
1426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1427 #, fuzzy, c-format
1428 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1429 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1431 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1432 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1433 #. %3$s:  ELSE 
1434 #. %4$s:  END 
1435 #. %5$s:  q | html 
1436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:4
1437 #, fuzzy, c-format
1438 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1439 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1441 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1442 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1443 #. %3$s:  ELSE 
1444 #. %4$s:  END 
1445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1446 #, fuzzy, c-format
1447 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1448 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1450 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1451 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1452 #. %3$s:  ELSE 
1453 #. %4$s:  END 
1454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1455 #, fuzzy, c-format
1456 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1457 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1459 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1460 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1461 #. %3$s:  ELSE 
1462 #. %4$s:  END 
1463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1464 #, fuzzy, c-format
1465 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1466 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1468 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1469 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1470 #. %3$s:  ELSE 
1471 #. %4$s:  END 
1472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1473 #, fuzzy, c-format
1474 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1475 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1477 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1478 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1479 #. %3$s:  ELSE 
1480 #. %4$s:  END 
1481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1482 #, fuzzy, c-format
1483 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1484 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1486 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1487 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1488 #. %3$s:  ELSE 
1489 #. %4$s:  END 
1490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1491 #, fuzzy, c-format
1492 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1493 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1495 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1496 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1497 #. %3$s:  ELSE 
1498 #. %4$s:  END 
1499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1500 #, fuzzy, c-format
1501 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1502 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1504 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1505 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1506 #. %3$s:  ELSE 
1507 #. %4$s:  END 
1508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1509 #, fuzzy, c-format
1510 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1511 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1513 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1514 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1515 #. %3$s:  ELSE 
1516 #. %4$s:  END 
1517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1518 #, fuzzy, c-format
1519 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1520 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1522 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1523 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1524 #. %3$s:  ELSE 
1525 #. %4$s:  END 
1526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1527 #, fuzzy, c-format
1528 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1529 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1531 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1532 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1533 #. %3$s:  ELSE 
1534 #. %4$s:  END 
1535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:4
1536 #, fuzzy, c-format
1537 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your Interlibrary loan requests"
1538 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1540 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1541 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1542 #. %3$s:  ELSE 
1543 #. %4$s:  END 
1544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:7
1545 #, fuzzy, c-format
1546 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1547 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1549 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1550 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1551 #. %3$s:  ELSE 
1552 #. %4$s:  END 
1553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1554 #, fuzzy, c-format
1555 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1556 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1558 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1559 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1560 #. %3$s:  ELSE 
1561 #. %4$s:  END 
1562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:9
1563 #, fuzzy, c-format
1564 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1565 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1567 #. For the first occurrence,
1568 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1569 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1570 #. %3$s:  ELSE 
1571 #. %4$s:  END 
1572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:12
1574 #, fuzzy, c-format
1575 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1576 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1578 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1579 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1580 #. %3$s:  ELSE 
1581 #. %4$s:  END 
1582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1583 #, fuzzy, c-format
1584 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1585 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1587 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1588 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1589 #. %3$s:  ELSE 
1590 #. %4$s:  END 
1591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:5
1592 #, fuzzy, c-format
1593 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
1594 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1596 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1597 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1598 #. %3$s:  ELSE 
1599 #. %4$s:  END 
1600 #. %5$s:  unimarc3 
1601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1602 #, fuzzy, c-format
1603 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1604 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1606 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1607 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1608 #. %3$s:  ELSE 
1609 #. %4$s:  END 
1610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:5
1611 #, fuzzy, c-format
1612 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1613 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1615 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1616 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1617 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1618 #. %4$s:  ELSE 
1619 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1620 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1621 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1622 #. %8$s:  ELSE 
1623 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1624 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1625 #. %11$s:  END 
1626 #. %12$s:  END 
1627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1628 #, c-format
1629 msgid ""
1630 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1631 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1632 "%s%s"
1633 msgstr ""
1635 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1636 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1637 #. %3$s:  ELSE 
1638 #. %4$s:  END 
1639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1640 #, c-format
1641 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1642 msgstr ""
1644 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1645 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1646 #. %3$s:  END 
1647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:172
1648 #, fuzzy, c-format
1649 msgid "%s, by %s%s "
1650 msgstr "%s %s (%s) "
1652 #. For the first occurrence,
1653 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1654 #. %2$s:  i.biblionumber 
1655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1658 #, c-format
1659 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1660 msgstr ""
1662 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1663 #. %2$s:  review.biblionumber 
1664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1665 #, c-format
1666 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1667 msgstr ""
1669 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1670 #. %2$s:  review.biblionumber 
1671 #. %3$s:  review.reviewid 
1672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:30
1673 #, c-format
1674 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1675 msgstr ""
1677 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1679 #, c-format
1680 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1681 msgstr ""
1683 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1684 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
1685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1686 #, c-format
1687 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1688 msgstr ""
1690 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1691 #. %2$s:  query_cgi |html 
1692 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1694 #, c-format
1695 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1696 msgstr ""
1698 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1699 #. %2$s:  query_cgi |html 
1700 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1702 #, c-format
1703 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1704 msgstr ""
1706 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1707 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1709 #, c-format
1710 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1711 msgstr ""
1713 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1715 #, c-format
1716 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1717 msgstr ""
1719 #. %1$s:  ELSE 
1720 #. %2$s:  END 
1721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1722 #, fuzzy, c-format
1723 msgid "%s0 biblios%s "
1724 msgstr "%s exemplares bibliográficos"
1726 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1727 #. %2$s:  starting_homebranch 
1728 #. %3$s:  END 
1729 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1730 #. %5$s:  starting_location 
1731 #. %6$s:  END 
1732 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1733 #. %8$s:  starting_ccode 
1734 #. %9$s:  END 
1735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1736 #, c-format
1737 msgid ""
1738 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1739 "%s "
1740 msgstr ""
1742 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1743 #. %2$s:  ELSE 
1744 #. %3$s:  END 
1745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1746 #, fuzzy, c-format
1747 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1748 msgstr "Colección: %s"
1750 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1751 #. %2$s:  END 
1752 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1753 #. %4$s:  END 
1754 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1755 #. %6$s:  END 
1756 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1757 #. %8$s:  END 
1758 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1759 #. %10$s:  END 
1760 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1761 #. %12$s:  END 
1762 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1763 #. %14$s:  END 
1764 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1765 #. %16$s:  END 
1766 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1767 #. %18$s:  END 
1768 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1769 #. %20$s:  END 
1770 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1771 #. %22$s:  END 
1772 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1773 #. %24$s:  END 
1774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1775 #, c-format
1776 msgid ""
1777 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1778 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1779 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1780 msgstr ""
1782 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1783 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1784 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1785 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1786 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1787 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1788 #. %7$s:  ELSE 
1789 #. %8$s:  END 
1790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1791 #, c-format
1792 msgid ""
1793 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1794 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1795 msgstr ""
1797 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1798 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1799 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1800 #. %4$s:  ELSE 
1801 #. %5$s:  END 
1802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
1803 #, c-format
1804 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1805 msgstr ""
1807 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1808 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1809 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1810 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1811 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1812 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1813 #. %7$s:  ELSE 
1814 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
1815 #. %9$s:  END 
1816 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1817 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
1818 #. %12$s:  END 
1819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
1820 #, c-format
1821 msgid ""
1822 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1823 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1824 "%s(%s)%s "
1825 msgstr ""
1827 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1828 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1829 #. %3$s:  END 
1830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1831 #, c-format
1832 msgid ""
1833 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1834 "%s"
1835 msgstr ""
1837 #. %1$s:  ELSE 
1838 #. %2$s:  END 
1839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
1840 #, c-format
1841 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1842 msgstr ""
1844 #. %1$s:  ELSE 
1845 #. %2$s:  END 
1846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:279
1847 #, c-format
1848 msgid "%sThis record has no items.%s "
1849 msgstr ""
1851 #. For the first occurrence,
1852 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
1853 #. %2$s:  ELSE 
1854 #. %3$s:  END 
1855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1857 #, c-format
1858 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1859 msgstr ""
1861 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1862 #. %2$s:  ELSE 
1863 #. %3$s:  END 
1864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
1865 #, fuzzy, c-format
1866 msgid "%sYes%sNo%s "
1867 msgstr "(sen título) "
1869 #. %1$s:  ELSE 
1870 #. %2$s:  END 
1871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1872 #, fuzzy, c-format
1873 msgid "%sa list:%s"
1874 msgstr "As miñas listaxes"
1876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
1877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
1878 #, fuzzy, c-format
1879 msgid "&laquo; Previous"
1880 msgstr "&lt;&lt; Previo"
1882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
1883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
1884 #, c-format
1885 msgid "&lt;&lt; Previous"
1886 msgstr "&lt;&lt; Previo"
1888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
1889 #, c-format
1890 msgid ""
1891 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1892 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1893 msgstr ""
1895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
1896 #, c-format
1897 msgid ""
1898 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1899 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1900 msgstr ""
1902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
1903 #, c-format
1904 msgid ""
1905 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1906 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1907 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1908 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1909 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1910 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1911 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1912 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1913 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1914 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
1915 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
1916 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
1917 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
1918 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
1919 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
1920 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
1921 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
1922 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
1923 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
1924 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
1925 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1926 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1927 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1928 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1929 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1930 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1931 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1932 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1933 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1934 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1935 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1936 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1937 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1938 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1939 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1940 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1941 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1942 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1943 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1944 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1945 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1946 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1947 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1948 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1949 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1950 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1951 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1952 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1953 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1954 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1955 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1956 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1957 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1958 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1959 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
1960 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
1961 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1962 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1963 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1964 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1965 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1966 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1967 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1968 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1969 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1970 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
1971 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1972 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1973 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1974 msgstr ""
1976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
1977 #, c-format
1978 msgid ""
1979 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1980 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
1981 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
1982 "GetPatronStatus&gt;"
1983 msgstr ""
1985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
1986 #, c-format
1987 msgid ""
1988 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
1989 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1990 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1991 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1992 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1993 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1994 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
1995 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1996 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1997 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1998 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1999 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2000 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2001 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2002 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2003 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2004 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2005 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2006 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2007 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2008 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2009 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2010 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2011 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2012 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2013 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2014 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2015 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2016 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2017 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2018 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2019 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2020 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2021 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2022 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2023 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2024 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2025 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2026 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2027 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2028 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2029 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2030 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2031 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2032 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2033 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2034 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2035 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2036 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2037 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2038 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2039 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2040 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2041 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2042 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2043 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2044 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2045 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2046 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2047 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2048 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2049 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2050 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2051 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2052 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2053 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2054 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2055 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2056 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2057 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2058 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2059 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2060 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2061 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2062 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2063 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2064 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2065 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2066 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2067 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2068 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2069 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2070 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2071 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2072 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2073 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2074 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2075 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2076 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2077 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2078 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2079 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2080 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2081 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2082 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2083 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2084 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2085 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2086 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2087 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2088 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2089 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2090 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2091 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2092 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2093 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2094 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2095 msgstr ""
2097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2098 #, c-format
2099 msgid ""
2100 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2101 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2102 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2103 msgstr ""
2105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2107 #, c-format
2108 msgid ""
2109 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2110 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2111 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2112 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2113 msgstr ""
2115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2116 #, c-format
2117 msgid ""
2118 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2119 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2120 msgstr ""
2122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2123 #, c-format
2124 msgid ""
2125 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2126 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2127 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2128 msgstr ""
2130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2131 #, c-format
2132 msgid ""
2133 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2134 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2135 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2136 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2137 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2138 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2139 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2140 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2141 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2142 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2143 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2144 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2145 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2146 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2147 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2148 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2149 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2150 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2151 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2152 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2153 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2154 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2155 msgstr ""
2157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2158 #, c-format
2159 msgid ""
2160 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2161 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2162 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2163 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2164 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2165 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2166 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2167 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2168 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2169 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2170 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2171 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2172 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2173 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2174 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2175 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2176 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2177 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2178 msgstr ""
2180 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2181 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:424
2183 #, fuzzy, c-format
2184 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2185 msgstr "%s %s (%s)"
2187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2188 #, fuzzy, c-format
2189 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2190 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase do Autor"
2192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2193 #, fuzzy, c-format
2194 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2195 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome de Congreso"
2197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2198 #, fuzzy, c-format
2199 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2200 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Nome de Congreso"
2202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2203 #, fuzzy, c-format
2204 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2205 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome de Entidade"
2207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2208 #, c-format
2209 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2210 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2213 #, c-format
2214 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2215 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2218 #, fuzzy, c-format
2219 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2220 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome Persoal"
2222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2223 #, fuzzy, c-format
2224 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2225 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Nome Persoal"
2227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2228 #, fuzzy, c-format
2229 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2230 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Materia"
2232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2233 #, fuzzy, c-format
2234 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2235 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Materia"
2237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2238 #, fuzzy, c-format
2239 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2240 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Materia"
2242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2243 #, fuzzy, c-format
2244 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2245 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Materia"
2247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2248 #, fuzzy, c-format
2249 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2250 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de título"
2252 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count 
2253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:492
2254 #, fuzzy, c-format
2255 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2256 msgstr "%s %s (%s)"
2258 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2260 #, c-format
2261 msgid "(%s biblios)"
2262 msgstr "(%s rexistros bibliográficos)"
2264 #. For the first occurrence,
2265 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2266 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
2268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
2269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
2270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
2271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
2272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
2273 #, c-format
2274 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2275 msgstr "(%s de %s renovacións pendentes)"
2277 #. For the first occurrence,
2278 #. %1$s:  overdues_count 
2279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
2280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
2281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
2282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
2283 #, c-format
2284 msgid "(%s total)"
2285 msgstr "(%s de total)"
2287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2288 #, c-format
2289 msgid "(123) 456-7890"
2290 msgstr ""
2292 #. For the first occurrence,
2293 #. SCRIPT
2294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2295 msgid "(All)"
2296 msgstr ""
2298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:8
2299 #, c-format
2300 msgid ""
2301 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2302 msgstr ""
2304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
2305 #, c-format
2306 msgid "(Checked out)"
2307 msgstr "(Comprovar)"
2309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2310 #, c-format
2311 msgid ""
2312 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2313 "for assistance)"
2314 msgstr ""
2316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2318 #, c-format
2319 msgid "(Not supported by Koha)"
2320 msgstr ""
2322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
2323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
2325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2326 #, c-format
2327 msgid "(Not supported yet)"
2328 msgstr ""
2330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
2336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
2339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2341 #, fuzzy, c-format
2342 msgid "(Optional)"
2343 msgstr "(%s de total)"
2345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2349 #, c-format
2350 msgid "(Optional, default 0)"
2351 msgstr ""
2353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2354 #, c-format
2355 msgid "(Optional, default 1)"
2356 msgstr ""
2358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
2360 #, c-format
2361 msgid ""
2362 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2363 "online.)"
2364 msgstr ""
2366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
2375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
2376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
2377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
2378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
2379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
2380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
2381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
2382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
2383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
2384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
2385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
2386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
2387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
2388 #, c-format
2389 msgid "(Required)"
2390 msgstr ""
2392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2393 #, c-format
2394 msgid ""
2395 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2396 msgstr ""
2398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2399 #, c-format
2400 msgid ""
2401 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2402 "assistance)"
2403 msgstr ""
2405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2406 #, c-format
2407 msgid ""
2408 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2409 "assistance)"
2410 msgstr ""
2412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2416 #, c-format
2417 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2418 msgstr ""
2420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2421 #, c-format
2422 msgid "(Use OPAC instead)"
2423 msgstr ""
2425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2427 #, c-format
2428 msgid "(Use SRU instead)"
2429 msgstr ""
2431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
2432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
2434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2435 #, c-format
2436 msgid "(done)"
2437 msgstr ""
2439 #. SCRIPT
2440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
2441 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2442 msgstr ""
2444 #. For the first occurrence,
2445 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp 
2446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:352
2447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:199
2448 #, c-format
2449 msgid "(modified on %s)"
2450 msgstr "(modificado en %s)"
2452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
2453 #, c-format
2454 msgid "(on hold)"
2455 msgstr ""
2457 #. %1$s:  ar.item.barcode 
2458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811
2459 #, c-format
2460 msgid "(only %s)"
2461 msgstr ""
2463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
2464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
2465 #, c-format
2466 msgid "(overdue)"
2467 msgstr ""
2469 #. For the first occurrence,
2470 #. %1$s:  priority 
2471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
2472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1321
2473 #, fuzzy, c-format
2474 msgid "(priority %s)"
2475 msgstr "Contidos de %s "
2477 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2478 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:67
2480 #, fuzzy, c-format
2481 msgid "(published on %s%s by "
2482 msgstr "(publicado en %s)"
2484 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2485 #. %2$s:  relate.related_search 
2486 #. %3$s:  END 
2487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2488 #, fuzzy, c-format
2489 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2490 msgstr "(buscas relacionadas:"
2492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
2497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2498 #, fuzzy, c-format
2499 msgid "(remove)"
2500 msgstr "Nota"
2502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
2503 #, fuzzy, c-format
2504 msgid "-- Choose --"
2505 msgstr "-- Escoller Formato --"
2507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2509 #, fuzzy, c-format
2510 msgid "-- Choose format --"
2511 msgstr "-- Escoller Formato --"
2513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
2514 #, c-format
2515 msgid "-- none -- "
2516 msgstr ""
2518 #. %1$s:  ELSE 
2519 #. %2$s:  END 
2520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
2521 #, c-format
2522 msgid ". %s Please contact a library staff member. %s "
2523 msgstr ""
2525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2526 #, c-format
2527 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2528 msgstr ""
2530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
2531 #, c-format
2532 msgid ". Please contact the library for more information."
2533 msgstr ""
2535 #. %1$s:  ELSE 
2536 #. %2$s:  END 
2537 #. %3$s:  END 
2538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
2539 #, fuzzy, c-format
2540 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2541 msgstr "%s %s (%s) "
2543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2544 #, c-format
2545 msgid "...or..."
2546 msgstr "...ou..."
2548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
2549 #, c-format
2550 msgid "0.00"
2551 msgstr ""
2553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2554 #, c-format
2555 msgid "000 "
2556 msgstr ""
2558 #. SPAN
2559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:641
2560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
2561 msgid "0000-00-00"
2562 msgstr ""
2564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
2565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
2566 #, c-format
2567 msgid "1 item is on order."
2568 msgstr ""
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2571 #, fuzzy, c-format
2572 msgid "10 titles"
2573 msgstr "(sen título)"
2575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2576 #, fuzzy, c-format
2577 msgid "100 titles"
2578 msgstr "(sen título)"
2580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2582 #, c-format
2583 msgid "12 months"
2584 msgstr "12 meses"
2586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2587 #, fuzzy, c-format
2588 msgid "15 titles"
2589 msgstr "(sen título)"
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2592 #, fuzzy, c-format
2593 msgid "20 titles"
2594 msgstr "(sen título)"
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2598 #, c-format
2599 msgid "3 months"
2600 msgstr "3 meses"
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2603 #, fuzzy, c-format
2604 msgid "30 titles"
2605 msgstr "(sen título)"
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2608 #, fuzzy, c-format
2609 msgid "40 titles"
2610 msgstr "(sen título)"
2612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2613 #, fuzzy, c-format
2614 msgid "50 titles"
2615 msgstr "(sen título)"
2617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2619 #, c-format
2620 msgid "6 months"
2621 msgstr "6 meses"
2623 #. SPAN
2624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2625 msgid "9999-12-31"
2626 msgstr ""
2628 #. %1$s:  ELSE 
2629 #. %2$s:  END 
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2631 #, c-format
2632 msgid ": %sa list:%s"
2633 msgstr ""
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2636 #, c-format
2637 msgid ""
2638 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2639 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2640 msgstr ""
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2643 #, c-format
2644 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2645 msgstr ""
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
2648 #, c-format
2649 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2650 msgstr ""
2652 #. %1$s:  message_value 
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
2654 #, c-format
2655 msgid ""
2656 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2657 msgstr ""
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
2660 #, c-format
2661 msgid "A specific item"
2662 msgstr ""
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
2665 #, c-format
2666 msgid "About the author"
2667 msgstr ""
2669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
2670 #, c-format
2671 msgid "Abstracts/summaries"
2672 msgstr "Abstracts/resumos"
2674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:91
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:144
2677 #, fuzzy, c-format
2678 msgid "Access denied"
2679 msgstr "Acceso denegado"
2681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
2683 #, c-format
2684 msgid ""
2685 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2686 "Please contact the library. "
2687 msgstr ""
2689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2690 #, c-format
2691 msgid "Acquired in the last:"
2692 msgstr "Adquirido no pasado:"
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2696 #, fuzzy, c-format
2697 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2698 msgstr "Data de adquisición: do máis novo ao máis vello"
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2702 #, fuzzy, c-format
2703 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2704 msgstr "Data de adquisición: do máis vello ao máis novo"
2706 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
2714 #, fuzzy, c-format
2715 msgid "Add"
2716 msgstr "Engadir a"
2718 #. %1$s:  total 
2719 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2721 #, fuzzy, c-format
2722 msgid "Add %s items to %s"
2723 msgstr "Engadir %s elemento a"
2725 #. A name=ButtonPlus
2726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
2727 msgid "Add another field"
2728 msgstr "Engadir outro campo"
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
2732 #, fuzzy, c-format
2733 msgid "Add tag"
2734 msgstr "Engadir a"
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
2737 #, fuzzy, c-format
2738 msgid "Add tag(s)"
2739 msgstr "Engadir a"
2741 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2743 #, fuzzy, c-format
2744 msgid "Add to %s"
2745 msgstr "Engadir a"
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
2748 #, fuzzy, c-format
2749 msgid "Add to a list"
2750 msgstr "Engadir á lista:"
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2753 #, fuzzy, c-format
2754 msgid "Add to a new list:"
2755 msgstr "Engadir a unha nova listaxe:"
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2759 #, fuzzy, c-format
2760 msgid "Add to cart"
2761 msgstr "Engadir á lista:"
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2764 #, c-format
2765 msgid "Add to list:"
2766 msgstr "Engadir á lista:"
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
2770 #, fuzzy, c-format
2771 msgid "Add to your cart"
2772 msgstr "engade no teu carro"
2774 #. SCRIPT
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
2776 #, fuzzy
2777 msgid "Add to..."
2778 msgstr "Engadir a"
2780 #. SCRIPT
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
2782 #, fuzzy
2783 msgid "Add to: "
2784 msgstr "Engadir a"
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
2787 #, c-format
2788 msgid "Additional authors:"
2789 msgstr ""
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
2792 #, fuzzy, c-format
2793 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2794 msgstr "Tipos de contido adicionais"
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
2797 #, fuzzy, c-format
2798 msgid "Additional information"
2799 msgstr "Inforamación de contacto"
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:401
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:403
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:576
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:729
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
2807 #, fuzzy, c-format
2808 msgid "Address 2:"
2809 msgstr "Enderezo:"
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
2817 #, fuzzy, c-format
2818 msgid "Address:"
2819 msgstr "Enderezo:"
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
2822 #, c-format
2823 msgid "Adolescent"
2824 msgstr ""
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
2827 #, c-format
2828 msgid "Adult"
2829 msgstr "Adulto"
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
2833 #, fuzzy, c-format
2834 msgid "Advanced search"
2835 msgstr "Busca avanzada"
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
2840 #, c-format
2841 msgid "All"
2842 msgstr ""
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
2845 #, fuzzy, c-format
2846 msgid "All Tags"
2847 msgstr "Todas as ramas"
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
2850 #, fuzzy, c-format
2851 msgid "All collections"
2852 msgstr "Colección"
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
2855 #, c-format
2856 msgid "All item types"
2857 msgstr "Todos os tipos"
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
2862 #, fuzzy, c-format
2863 msgid "All libraries"
2864 msgstr "Todas as ramas"
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
2867 #, c-format
2868 msgid "Allow changes to contents from: "
2869 msgstr ""
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
2873 #, c-format
2874 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
2875 msgstr ""
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
2878 #, c-format
2879 msgid ""
2880 "Also note that you must return all checked out items before your card "
2881 "expires."
2882 msgstr ""
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
2885 #, fuzzy, c-format
2886 msgid "Alternate address"
2887 msgstr "Enderezo de e-correo:"
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
2890 #, fuzzy, c-format
2891 msgid "Alternate address information: "
2892 msgstr "Enderezo de e-correo:"
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
2895 #, fuzzy, c-format
2896 msgid "Alternate contact"
2897 msgstr "Contacto alternativo:"
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
2902 #, c-format
2903 msgid "Amount"
2904 msgstr "Conta"
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
2907 #, fuzzy, c-format
2908 msgid "Amount outstanding"
2909 msgstr "Conta pendente"
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
2912 #, c-format
2913 msgid "Amount to pay: "
2914 msgstr ""
2916 #. %1$s:  shelfname 
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
2918 #, fuzzy, c-format
2919 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
2920 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:104
2923 #, fuzzy, c-format
2924 msgid "An error occurred when creating this list."
2925 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:106
2928 #, fuzzy, c-format
2929 msgid "An error occurred when deleting this list."
2930 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:102
2933 #, fuzzy, c-format
2934 msgid "An error occurred when updating this list."
2935 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
2938 #, fuzzy, c-format
2939 msgid "An error occurred while processing your request."
2940 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
2943 #, c-format
2944 msgid ""
2945 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
2946 "exist."
2947 msgstr ""
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
2950 #, c-format
2951 msgid "An invitation to share list "
2952 msgstr ""
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
2955 #, c-format
2956 msgid "Any"
2957 msgstr "Calquera"
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
2960 #, fuzzy, c-format
2961 msgid "Any audience"
2962 msgstr "Calquera Audiencia"
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
2965 #, fuzzy, c-format
2966 msgid "Any content"
2967 msgstr "Calquera Contido"
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
2970 #, fuzzy, c-format
2971 msgid "Any format"
2972 msgstr "Calquera Formato"
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
2975 #, fuzzy, c-format
2976 msgid "Any item "
2977 msgstr "Todos os tipos"
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
2980 #, fuzzy, c-format
2981 msgid "Any item type"
2982 msgstr "Todos os tipos"
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
2985 #, fuzzy, c-format
2986 msgid "Any phrase"
2987 msgstr "Calquera Frase"
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
2990 #, fuzzy, c-format
2991 msgid "Any word"
2992 msgstr "Calquera Palabra"
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
2996 #, c-format
2997 msgid "Anyone"
2998 msgstr "Calquera"
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
3001 #, fuzzy, c-format
3002 msgid "Anyone seeing this list"
3003 msgstr "Borrar esta listaxe"
3005 #. SCRIPT
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3007 msgid "Apr"
3008 msgstr ""
3010 #. SCRIPT
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3012 msgid "April"
3013 msgstr ""
3015 #. SCRIPT
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
3017 #, fuzzy
3018 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3019 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3021 #. SCRIPT
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
3023 #, fuzzy
3024 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3025 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3027 #. SCRIPT
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
3029 #, fuzzy
3030 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3031 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3033 #. SCRIPT
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3035 #, fuzzy
3036 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3037 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3039 #. SCRIPT
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3041 #, fuzzy
3042 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3043 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3045 #. SCRIPT
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3047 #, fuzzy
3048 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3049 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3051 #. SCRIPT
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3053 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3054 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3056 #. SCRIPT
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3058 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3059 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3061 #. SCRIPT
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3063 #, fuzzy
3064 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3065 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3067 #. SCRIPT
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3069 #, fuzzy
3070 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3071 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3073 #. SCRIPT
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3075 #, fuzzy
3076 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3077 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3079 #. SCRIPT
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
3081 #, fuzzy
3082 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3083 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3085 #. SCRIPT
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
3087 #, fuzzy
3088 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3089 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
3092 #, c-format
3093 msgid "Arrived"
3094 msgstr ""
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
3097 #, c-format
3098 msgid "Article requests "
3099 msgstr ""
3101 #. %1$s:  borrower.article_requests_current.count 
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
3103 #, c-format
3104 msgid "Article requests (%s)"
3105 msgstr ""
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3108 #, c-format
3109 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3110 msgstr ""
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
3114 #, c-format
3115 msgid "Ascending"
3116 msgstr ""
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3119 #, c-format
3120 msgid "Ask for a discharge"
3121 msgstr ""
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
3124 #, c-format
3125 msgid ""
3126 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3127 "and start over."
3128 msgstr ""
3130 #. OPTION
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:242
3132 msgid "At least one item is available at this library"
3133 msgstr ""
3135 #. For the first occurrence,
3136 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) 
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:796
3139 #, fuzzy, c-format
3140 msgid "At library: %s"
3141 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3144 #, c-format
3145 msgid "Audience"
3146 msgstr "Audiencia"
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
3149 #, c-format
3150 msgid "Audiovisual profile:"
3151 msgstr ""
3153 #. SCRIPT
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3155 msgid "Aug"
3156 msgstr ""
3158 #. SCRIPT
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3160 msgid "August"
3161 msgstr ""
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
3166 #, c-format
3167 msgid "AuthenticatePatron"
3168 msgstr ""
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3171 #, c-format
3172 msgid ""
3173 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3174 "patron."
3175 msgstr ""
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:113
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:790
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:212
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3191 #, c-format
3192 msgid "Author"
3193 msgstr "Autor"
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3197 #, c-format
3198 msgid "Author (A-Z)"
3199 msgstr "Autor (A-Z)"
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3203 #, c-format
3204 msgid "Author (Z-A)"
3205 msgstr "Autor (Z-A)"
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
3208 #, c-format
3209 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3210 msgstr ""
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:84
3213 #, fuzzy, c-format
3214 msgid "Author(s)"
3215 msgstr "Autores:"
3217 #. For the first occurrence,
3218 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3219 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3220 #. %3$s:  END 
3221 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3222 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3223 #. %6$s:  END 
3224 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3225 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3226 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3227 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3228 #. %11$s:  END 
3229 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3230 #. %13$s:  END 
3231 #. %14$s:  END 
3232 #. %15$s:  END 
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3235 #, fuzzy, c-format
3236 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3237 msgstr "%s %s (%s) "
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
3242 #, c-format
3243 msgid "Author:"
3244 msgstr "Autor:"
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
3247 #, fuzzy, c-format
3248 msgid "Authority"
3249 msgstr "Autor"
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
3257 #, fuzzy, c-format
3258 msgid "Authority search"
3259 msgstr "Resultados"
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3262 #, c-format
3263 msgid "Authority search results"
3264 msgstr "Resultados"
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3267 #, fuzzy, c-format
3268 msgid "Authority type: "
3269 msgstr "Resultados "
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3272 #, fuzzy, c-format
3273 msgid "Authorized headings"
3274 msgstr "Encabezados Autorizados"
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3277 #, fuzzy, c-format
3278 msgid "Authors"
3279 msgstr "Autor"
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3282 #, fuzzy, c-format
3283 msgid "Availability"
3284 msgstr "Dispoñibilidade "
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:369
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
3288 #, fuzzy, c-format
3289 msgid "Availability:"
3290 msgstr "Dispoñibilidade"
3292 #. %1$s:  IF restrictedopac 
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3294 #, fuzzy, c-format
3295 msgid "Available %s"
3296 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3299 #, fuzzy, c-format
3300 msgid "Available issues"
3301 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3304 #, c-format
3305 msgid "Awards:"
3306 msgstr ""
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3309 #, c-format
3310 msgid "BE CAREFUL"
3311 msgstr ""
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3314 #, c-format
3315 msgid "BT"
3316 msgstr ""
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3320 #, fuzzy, c-format
3321 msgid "Back to lists"
3322 msgstr "Voltar á biblio"
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3325 #, fuzzy, c-format
3326 msgid "Back to results"
3327 msgstr "Voltar á biblio"
3329 #. A
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3331 msgid "Back to the results search list"
3332 msgstr ""
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:149
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:419
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:468
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3343 #, c-format
3344 msgid "Barcode"
3345 msgstr "Código de barras"
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:271
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
3349 #, fuzzy, c-format
3350 msgid "Barcode:"
3351 msgstr "Código de barras"
3353 #. %1$s:  END 
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3355 #, c-format
3356 msgid ""
3357 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3358 "assistance. %s "
3359 msgstr ""
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3363 #, c-format
3364 msgid "BibTeX"
3365 msgstr ""
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3368 #, c-format
3369 msgid "Biblio records"
3370 msgstr "Rexistros da biblioteca"
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3373 #, c-format
3374 msgid "Bibliographies"
3375 msgstr "Bibliografías"
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
3378 #, c-format
3379 msgid "Biography"
3380 msgstr "biografía"
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3383 #, c-format
3384 msgid "Blocked"
3385 msgstr ""
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3388 #, fuzzy, c-format
3389 msgid "Blocked record"
3390 msgstr "Rexistros da biblioteca"
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
3393 #, c-format
3394 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3395 msgstr ""
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3398 #, c-format
3399 msgid "Braille"
3400 msgstr "Braille"
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:20
3403 #, fuzzy, c-format
3404 msgid "Brief display"
3405 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3409 #, fuzzy, c-format
3410 msgid "Brief history"
3411 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
3413 #. ABBR
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3415 msgid "Broader Term"
3416 msgstr ""
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3419 #, fuzzy, c-format
3420 msgid "Browse by hierarchy"
3421 msgstr "Navegar por Xerarquía"
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3424 #, fuzzy, c-format
3425 msgid "Browse our catalog"
3426 msgstr "Navegar por catálogo"
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
3430 #, fuzzy, c-format
3431 msgid "Browse results"
3432 msgstr "Navegando Biblioteca %s"
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3436 #, fuzzy, c-format
3437 msgid "Browse shelf"
3438 msgstr "Navegando Biblioteca %s"
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
3442 #, fuzzy, c-format
3443 msgid "CAS login"
3444 msgstr "Localización"
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3447 #, c-format
3448 msgid "CD audio"
3449 msgstr "CD de audio"
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
3452 #, fuzzy, c-format
3453 msgid "CD software"
3454 msgstr "CD de Aplicacións"
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3457 #, c-format
3458 msgid "CGI debug is on."
3459 msgstr ""
3461 #. For the first occurrence,
3462 #. %1$s:  csv_profile.profile |html 
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3465 #, fuzzy, c-format
3466 msgid "CSV - %s"
3467 msgstr "- %s"
3469 #. OPTGROUP
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3471 msgid "Call Number"
3472 msgstr ""
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
3479 #, c-format
3480 msgid "Call no."
3481 msgstr ""
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:534
3485 #, fuzzy, c-format
3486 msgid "Call no.:"
3487 msgstr "Número da Tarxeta:"
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3503 #, fuzzy, c-format
3504 msgid "Call number"
3505 msgstr "Número da Tarxeta:"
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3509 #, c-format
3510 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3511 msgstr ""
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3515 #, c-format
3516 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3517 msgstr ""
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:144
3520 #, fuzzy, c-format
3521 msgid "Call number:"
3522 msgstr "Número da Tarxeta:"
3524 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
3526 #, fuzzy, c-format
3527 msgid "Call number: %s"
3528 msgstr "Número da Tarxeta:"
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:729
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:868
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:136
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3559 #, c-format
3560 msgid "Cancel"
3561 msgstr "Cancelar"
3563 #. A
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
3566 #, fuzzy, c-format
3567 msgid "Cancel email notification"
3568 msgstr "Ficción"
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3571 #, c-format
3572 msgid "Cancel email notification "
3573 msgstr ""
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3576 #, fuzzy, c-format
3577 msgid "Cancel enrollment "
3578 msgstr "Cancelar "
3580 #. SCRIPT
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
3582 #, fuzzy
3583 msgid "Cancel rating"
3584 msgstr "Cancelar"
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:867
3587 #, fuzzy, c-format
3588 msgid "Cancel:"
3589 msgstr "Cancelar"
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
3594 #, fuzzy, c-format
3595 msgid "CancelHold"
3596 msgstr "Cancelar"
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3599 #, fuzzy, c-format
3600 msgid "CancelRecall "
3601 msgstr "Cancelar "
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3604 #, c-format
3605 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3606 msgstr ""
3608 #. IMG
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
3610 msgid "Cannot be put on hold"
3611 msgstr ""
3613 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
3615 #, c-format
3616 msgid "Card number can be up to %s characters."
3617 msgstr ""
3619 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3620 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
3622 #, c-format
3623 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3624 msgstr ""
3626 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
3628 #, c-format
3629 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3630 msgstr ""
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3633 #, fuzzy, c-format
3634 msgid "Card number:"
3635 msgstr "Número da Tarxeta:"
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
3640 #, c-format
3641 msgid "Cart"
3642 msgstr ""
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
3645 #, c-format
3646 msgid "Cassette recording"
3647 msgstr ""
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
3650 #, fuzzy, c-format
3651 msgid "Catalog"
3652 msgstr "Catálogos"
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
3655 #, c-format
3656 msgid "Catalogs"
3657 msgstr "Catálogos"
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3662 #, c-format
3663 msgid "Category:"
3664 msgstr "Categoría:"
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:15
3667 #, fuzzy, c-format
3668 msgid "Change your password"
3669 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:27
3672 #, fuzzy, c-format
3673 msgid "Change your password "
3674 msgstr "Cambiar o seu contrasinal "
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:795
3677 #, c-format
3678 msgid "Chapters"
3679 msgstr ""
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3683 #, c-format
3684 msgid "Chapters:"
3685 msgstr ""
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:158
3688 #, fuzzy, c-format
3689 msgid "Check in"
3690 msgstr "(Comprovar)"
3692 #. INPUT type=submit name=confirm
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:275
3694 msgid "Check in item"
3695 msgstr ""
3697 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') ) 
3698 #. %2$s:  END 
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
3700 #, c-format
3701 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3702 msgstr ""
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3705 #, c-format
3706 msgid "Check-in date:"
3707 msgstr ""
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:112
3710 #, fuzzy, c-format
3711 msgid "Checked in"
3712 msgstr "(Comprovar)"
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
3716 #, fuzzy, c-format
3717 msgid "Checked out"
3718 msgstr "(Comprovar)"
3720 #. %1$s:  issues_count 
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
3722 #, fuzzy, c-format
3723 msgid "Checked out (%s)"
3724 msgstr "(Comprovar)"
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
3727 #, fuzzy, c-format
3728 msgid "Checked out on"
3729 msgstr "(Comprovar)"
3731 #. %1$s:  item.firstname 
3732 #. %2$s:  item.surname 
3733 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3734 #. %4$s:  item.cardnumber 
3735 #. %5$s:  END 
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
3737 #, fuzzy, c-format
3738 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3739 msgstr "(Comprovar)"
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
3743 #, fuzzy, c-format
3744 msgid "Checkout"
3745 msgstr "(Comprovar)"
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
3748 #, fuzzy, c-format
3749 msgid "Checkout history"
3750 msgstr "(Comprovar)"
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
3754 #, fuzzy, c-format
3755 msgid "Checkouts"
3756 msgstr "(Comprovar)"
3758 #. %1$s:  borrowername 
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
3760 #, fuzzy, c-format
3761 msgid "Checkouts for %s "
3762 msgstr "(Comprovar) "
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
3765 #, fuzzy, c-format
3766 msgid "Checkouts: "
3767 msgstr "(Comprovar) "
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
3770 #, fuzzy, c-format
3771 msgid "Citation"
3772 msgstr "Ficción"
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:589
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
3780 #, fuzzy, c-format
3781 msgid "City:"
3782 msgstr "Comentario:"
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
3785 #, c-format
3786 msgid "Claimed"
3787 msgstr ""
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:181
3790 #, c-format
3791 msgid "Classification"
3792 msgstr ""
3794 #. For the first occurrence,
3795 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
3798 #, fuzzy, c-format
3799 msgid "Classification: %s "
3800 msgstr "Ficción "
3802 #. INPUT type=reset
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
3805 #, c-format
3806 msgid "Clear"
3807 msgstr ""
3809 #. For the first occurrence,
3810 #. SCRIPT
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:173
3820 #, fuzzy, c-format
3821 msgid "Clear all"
3822 msgstr "Ficheiros de computador"
3824 #. For the first occurrence,
3825 #. SCRIPT
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
3828 #, fuzzy, c-format
3829 msgid "Clear date"
3830 msgstr "Ficheiros de computador"
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:765
3834 #, c-format
3835 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3836 msgstr ""
3838 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
3839 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
3841 #, fuzzy, c-format
3842 msgid "Click here if you're not %s %s"
3843 msgstr "(<a1>Prema aquí</a> se non é %s %s %s)"
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
3846 #, fuzzy, c-format
3847 msgid "Click here to login."
3848 msgstr "Localización"
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:156
3851 #, fuzzy, c-format
3852 msgid "Click here to view"
3853 msgstr "Localización"
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
3856 #, c-format
3857 msgid "Click here to view them all."
3858 msgstr ""
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
3861 #, c-format
3862 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3863 msgstr ""
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
3866 #, c-format
3867 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
3868 msgstr ""
3870 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
3872 msgid "Click to add to cart"
3873 msgstr ""
3875 #. H2
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3877 #, fuzzy
3878 msgid "Click to expand this role"
3879 msgstr "Voltar á biblio"
3881 #. SCRIPT
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
3883 msgid "Click to forward the list to"
3884 msgstr ""
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
3890 #, c-format
3891 msgid "Click to open in new window"
3892 msgstr ""
3894 #. SCRIPT
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
3896 msgid "Click to rewind the list to"
3897 msgstr ""
3899 #. DIV
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3902 msgid "Click to view in Google Books"
3903 msgstr ""
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
3906 #, c-format
3907 msgid "Close"
3908 msgstr ""
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3911 #, c-format
3912 msgid "Close shelf browser"
3913 msgstr ""
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3916 #, c-format
3917 msgid "Close this window"
3918 msgstr ""
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3921 #, c-format
3922 msgid "Close this window."
3923 msgstr ""
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
3926 #, c-format
3927 msgid "Close window"
3928 msgstr ""
3930 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 
3931 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
3933 #, c-format
3934 msgid "Clubs (%s/%s) "
3935 msgstr ""
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
3938 #, c-format
3939 msgid "Clubs currently enrolled in"
3940 msgstr ""
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
3943 #, c-format
3944 msgid "Clubs you can enroll in"
3945 msgstr ""
3947 #. A
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3949 #, fuzzy
3950 msgid "Collect items you are interested in"
3951 msgstr "Colección"
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:119
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
3957 #, c-format
3958 msgid "Collection"
3959 msgstr "Colección"
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:160
3962 #, fuzzy, c-format
3963 msgid "Collection library:"
3964 msgstr "Colección"
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
3967 #, fuzzy, c-format
3968 msgid "Collection title:"
3969 msgstr "Colección"
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:237
3972 #, fuzzy, c-format
3973 msgid "Collection: "
3974 msgstr "Colección "
3976 #. For the first occurrence,
3977 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
3980 #, fuzzy, c-format
3981 msgid "Collection: %s "
3982 msgstr "Colección "
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
3985 #, fuzzy, c-format
3986 msgid "Collections"
3987 msgstr "Colección"
3989 #. SCRIPT
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3991 msgid "Column visibility"
3992 msgstr ""
3994 #. For the first occurrence,
3995 #. %1$s:  review.patron.firstname 
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
3999 #, fuzzy, c-format
4000 msgid "Comment by %s"
4001 msgstr "Comentario por %s %s %s"
4003 #. %1$s:  review.patron.firstname 
4004 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') 
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4006 #, fuzzy, c-format
4007 msgid "Comment by %s %s"
4008 msgstr "Comentario por %s %s %s"
4010 #. %1$s:  review.patron.title 
4011 #. %2$s:  review.patron.firstname 
4012 #. %3$s:  review.patron.surname 
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4014 #, fuzzy, c-format
4015 msgid "Comment by %s %s %s"
4016 msgstr "Comentario por %s %s %s"
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4020 #, c-format
4021 msgid "Comment:"
4022 msgstr "Comentario:"
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4025 #, fuzzy, c-format
4026 msgid "Comments on "
4027 msgstr "Comentarios "
4029 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' 
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
4031 #, fuzzy, c-format
4032 msgid "Comments%s"
4033 msgstr "Comentario por %s %s %s"
4035 #. INPUT type=submit
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:433
4037 #, fuzzy
4038 msgid "Confirm hold"
4039 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
4041 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
4042 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
4043 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:126
4045 #, c-format
4046 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4047 msgstr ""
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
4050 #, fuzzy, c-format
4051 msgid "Confirm new password:"
4052 msgstr "Novo contrasinal:"
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:823
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
4056 #, fuzzy, c-format
4057 msgid "Confirm password"
4058 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
4061 #, fuzzy, c-format
4062 msgid "Contact information"
4063 msgstr "Inforamación de contacto"
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4067 #, fuzzy, c-format
4068 msgid "Contact information: "
4069 msgstr "Inforamación de contacto"
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
4073 #, fuzzy, c-format
4074 msgid "Contact note:"
4075 msgstr "Contidos de %s"
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
4078 #, c-format
4079 msgid "Content"
4080 msgstr "Contido"
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4083 #, fuzzy, c-format
4084 msgid "Content Cafe"
4085 msgstr "Contido"
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4088 #, c-format
4089 msgid "Contents"
4090 msgstr "Contidos"
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
4093 #, fuzzy, c-format
4094 msgid "Contents of "
4095 msgstr "Contidos de %s "
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
4100 #, fuzzy, c-format
4101 msgid "Copy number"
4102 msgstr "Número da Tarxeta:"
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:136
4105 #, c-format
4106 msgid "Copyright"
4107 msgstr "Copyright"
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4111 #, fuzzy, c-format
4112 msgid "Copyright date"
4113 msgstr "Data do copyright:"
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4116 #, fuzzy, c-format
4117 msgid "Copyright date:"
4118 msgstr "Data do copyright:"
4120 #. DIV
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4122 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4123 msgstr ""
4125 #. For the first occurrence,
4126 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4129 #, fuzzy, c-format
4130 msgid "Copyright year: %s "
4131 msgstr "Copyright "
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:101
4134 #, c-format
4135 msgid "Count"
4136 msgstr ""
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:630
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:783
4144 #, fuzzy, c-format
4145 msgid "Country:"
4146 msgstr "Comentario:"
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4149 #, fuzzy, c-format
4150 msgid "Course #"
4151 msgstr "Contidos"
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4154 #, fuzzy, c-format
4155 msgid "Course number:"
4156 msgstr "Número da Tarxeta:"
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
4162 #, fuzzy, c-format
4163 msgid "Course reserves"
4164 msgstr "%s rexistro(s)"
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
4168 #, c-format
4169 msgid "Course reserves for "
4170 msgstr ""
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
4173 #, fuzzy, c-format
4174 msgid "Courses"
4175 msgstr "Contidos"
4177 #. IMG
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:65
4179 #, fuzzy
4180 msgid "Cover image"
4181 msgstr "Imaxe da cuberta"
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4184 #, fuzzy, c-format
4185 msgid "Create a new list"
4186 msgstr "Crear Nova Listaxe"
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:96
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:105
4190 #, fuzzy, c-format
4191 msgid "Create a new request "
4192 msgstr "Crear Nova Listaxe"
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
4195 #, fuzzy, c-format
4196 msgid "Create new list"
4197 msgstr "Crear Nova Listaxe"
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
4200 #, c-format
4201 msgid ""
4202 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4203 "record in Koha."
4204 msgstr ""
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
4207 #, c-format
4208 msgid ""
4209 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4210 "bibliographic record Koha."
4211 msgstr ""
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
4214 #, c-format
4215 msgid "Credits"
4216 msgstr "Créditos"
4218 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
4220 #, fuzzy, c-format
4221 msgid "Credits (%s)"
4222 msgstr "Créditos"
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
4225 #, fuzzy, c-format
4226 msgid "Current location"
4227 msgstr "Contrasinal Actual"
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
4230 #, fuzzy, c-format
4231 msgid "Current password:"
4232 msgstr "Contrasinal Actual"
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:47
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
4236 #, fuzzy, c-format
4237 msgid "Current session"
4238 msgstr "Contrasinal Actual"
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4241 #, fuzzy, c-format
4242 msgid "Currently in local use"
4243 msgstr "Contrasinal Actual"
4245 #. %1$s:  item.firstname 
4246 #. %2$s:  item.surname 
4247 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4248 #. %4$s:  item.cardnumber 
4249 #. %5$s:  END 
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4251 #, c-format
4252 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4253 msgstr ""
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
4256 #, c-format
4257 msgid "Curriculum"
4258 msgstr ""
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
4261 #, c-format
4262 msgid "DVD video / Videodisc"
4263 msgstr ""
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:793
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
4273 #, c-format
4274 msgid "Date"
4275 msgstr "Data"
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4278 #, c-format
4279 msgid "Date added"
4280 msgstr ""
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4283 #, fuzzy, c-format
4284 msgid "Date added:"
4285 msgstr "Data"
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4289 #, fuzzy, c-format
4290 msgid "Date due"
4291 msgstr "Data"
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
4296 #, fuzzy, c-format
4297 msgid "Date due:"
4298 msgstr "Data"
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4301 #, c-format
4302 msgid "Date enrolled"
4303 msgstr ""
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
4307 #, fuzzy, c-format
4308 msgid "Date of birth:"
4309 msgstr "Data de Nacemento:"
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4312 #, fuzzy, c-format
4313 msgid "Date range:"
4314 msgstr "Data"
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4317 #, c-format
4318 msgid "Date received"
4319 msgstr ""
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:363
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4325 #, fuzzy, c-format
4326 msgid "Date:"
4327 msgstr "Data"
4329 #. OPTGROUP
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4331 #, fuzzy
4332 msgid "Dates"
4333 msgstr "Data"
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4336 #, c-format
4337 msgid "Days in advance"
4338 msgstr ""
4340 #. SCRIPT
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4342 msgid "Dec"
4343 msgstr ""
4345 #. SCRIPT
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4347 msgid "December"
4348 msgstr ""
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4352 #, fuzzy, c-format
4353 msgid "Default"
4354 msgstr "Borrar"
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:207
4357 #, fuzzy, c-format
4358 msgid "Default sorting"
4359 msgstr "Borrar"
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4362 #, c-format
4363 msgid ""
4364 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4365 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4366 "permitted by local laws."
4367 msgstr ""
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4370 #, c-format
4371 msgid ""
4372 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4373 "values: "
4374 msgstr ""
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
4383 #, c-format
4384 msgid "Delete"
4385 msgstr "Borrar"
4387 #. INPUT type=submit
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4390 #, fuzzy
4391 msgid "Delete list"
4392 msgstr "Borrar esta listaxe"
4394 #. INPUT type=submit
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
4396 #, fuzzy
4397 msgid "Delete selected"
4398 msgstr "Borrar esta listaxe"
4400 #. INPUT type=submit
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4402 #, fuzzy
4403 msgid "Delete selected tags"
4404 msgstr "Borrar esta listaxe"
4406 #. INPUT type=submit
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4408 #, fuzzy
4409 msgid "Delete this list"
4410 msgstr "Borrar esta listaxe"
4412 #. A
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4414 #, fuzzy
4415 msgid "Delete your search history"
4416 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4419 #, fuzzy, c-format
4420 msgid "Department:"
4421 msgstr "Calquera tipo"
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4424 #, c-format
4425 msgid "Dept."
4426 msgstr ""
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
4430 #, c-format
4431 msgid "Descending"
4432 msgstr ""
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4437 #, c-format
4438 msgid "Description"
4439 msgstr "Descrición"
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
4443 #, c-format
4444 msgid "Details"
4445 msgstr "Detalles"
4447 #. For the first occurrence,
4448 #. %1$s:  bibliotitle 
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4452 #, fuzzy, c-format
4453 msgid "Details for %s"
4454 msgstr "(Comprovar)"
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
4457 #, fuzzy, c-format
4458 msgid "Details for: "
4459 msgstr "(Comprovar)"
4461 #. %1$s:  request.backend 
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:190
4463 #, fuzzy, c-format
4464 msgid "Details from %s"
4465 msgstr "(Comprovar)"
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
4468 #, fuzzy, c-format
4469 msgid "Details from library"
4470 msgstr "Mensaxe da biblioteca"
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:174
4473 #, c-format
4474 msgid "Dewey"
4475 msgstr ""
4477 #. For the first occurrence,
4478 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4481 #, fuzzy, c-format
4482 msgid "Dewey: %s "
4483 msgstr "Nome: "
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4486 #, c-format
4487 msgid "Dictionaries"
4488 msgstr "Dicionarios"
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4491 #, c-format
4492 msgid "Did you mean:"
4493 msgstr ""
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4496 #, c-format
4497 msgid "Digests only "
4498 msgstr ""
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
4501 #, c-format
4502 msgid "Directories"
4503 msgstr "Directorios"
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4507 #, c-format
4508 msgid "Discharge"
4509 msgstr ""
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
4512 #, c-format
4513 msgid "Discographies"
4514 msgstr "Discografías"
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
4517 #, c-format
4518 msgid "Display news for: "
4519 msgstr ""
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4522 #, c-format
4523 msgid "Do not notify"
4524 msgstr ""
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4527 #, c-format
4528 msgid ""
4529 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4530 "arrives?"
4531 msgstr ""
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
4534 #, c-format
4535 msgid "Don't have a library card?"
4536 msgstr "Non ten unha tarxeta da biblioteca?"
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
4539 #, c-format
4540 msgid "Don't have a password yet?"
4541 msgstr "Todavía non ten un contrasinal?"
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4546 #, fuzzy, c-format
4547 msgid "Don't have an account? "
4548 msgstr "Todavía non ten un contrasinal? "
4550 #. SCRIPT
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4552 msgid "Done"
4553 msgstr ""
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
4556 #, c-format
4557 msgid "Download"
4558 msgstr ""
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:354
4561 #, fuzzy, c-format
4562 msgid "Download as iCal/.ics file"
4563 msgstr "Engadir nova listaxe "
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4566 #, fuzzy, c-format
4567 msgid "Download cart"
4568 msgstr "Engadir nova listaxe"
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
4571 #, fuzzy, c-format
4572 msgid "Download list"
4573 msgstr "Engadir nova listaxe"
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4577 #, fuzzy, c-format
4578 msgid "Download list "
4579 msgstr "Engadir nova listaxe "
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4582 #, c-format
4583 msgid "Dublin Core"
4584 msgstr ""
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:418
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
4590 #, c-format
4591 msgid "Due"
4592 msgstr ""
4594 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:382
4596 #, c-format
4597 msgid "Due %s"
4598 msgstr ""
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
4601 #, c-format
4602 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4603 msgstr ""
4605 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:79
4607 #, fuzzy, c-format
4608 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4609 msgstr "ERRO: Non se atopou o elemento có código de barras %s."
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:97
4612 #, fuzzy, c-format
4613 msgid "ERROR: No record id specified. "
4614 msgstr "ERRO: Non se recoñeceu o número da lista %s."
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4618 #, c-format
4619 msgid "Edit"
4620 msgstr "Editar"
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
4623 #, c-format
4624 msgid "Edit / Create note"
4625 msgstr ""
4627 #. INPUT type=submit
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:177
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4630 #, fuzzy
4631 msgid "Edit list"
4632 msgstr "Edicións"
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
4635 #, fuzzy, c-format
4636 msgid "Edit list "
4637 msgstr "Edicións "
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4640 #, fuzzy, c-format
4641 msgid "Editing "
4642 msgstr "Edicións "
4644 #. %1$s:  title 
4645 #. %2$s:  author 
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4647 #, c-format
4648 msgid "Editing issue note for %s %s"
4649 msgstr ""
4651 #. %1$s:  ISSUE.title 
4652 #. %2$s:  ISSUE.author 
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4654 #, c-format
4655 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4656 msgstr ""
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:210
4659 #, c-format
4660 msgid "Edition statement:"
4661 msgstr ""
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
4664 #, c-format
4665 msgid "Editions"
4666 msgstr "Edicións"
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:203
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4671 #, fuzzy, c-format
4672 msgid "Email"
4673 msgstr "E-correo:"
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
4678 #, fuzzy, c-format
4679 msgid "Email address:"
4680 msgstr "Enderezo de e-correo:"
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:656
4685 #, fuzzy, c-format
4686 msgid "Email:"
4687 msgstr "E-correo:"
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
4690 #, fuzzy, c-format
4691 msgid "Empty and close"
4692 msgstr "Baleirar e Pechar"
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4695 #, fuzzy, c-format
4696 msgid "Encyclopedias "
4697 msgstr "Enciclopedias "
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:504
4700 #, fuzzy, c-format
4701 msgid "Enhanced content: "
4702 msgstr "Calquera Contido "
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:698
4705 #, c-format
4706 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4707 msgstr ""
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
4710 #, c-format
4711 msgid "Enroll "
4712 msgstr ""
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
4715 #, c-format
4716 msgid "Enroll in "
4717 msgstr ""
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
4720 #, c-format
4721 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4722 msgstr "Introducir unha nova suxestión de compra"
4724 #. INPUT type=text name=q
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
4727 msgid "Enter search terms"
4728 msgstr "Introducir termos de procura"
4730 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4731 #. %2$s:  END 
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
4733 #, fuzzy, c-format
4734 msgid ""
4735 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4736 "the enter key)."
4737 msgstr ""
4738 "Introduza o seu identificador de usuario/a (User ID), e pinche no botón de "
4739 "envío (ou prema a tecla enter)"
4741 #. For the first occurrence,
4742 #. %1$s:  authtypetext 
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
4745 #, c-format
4746 msgid "Entry %s"
4747 msgstr ""
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
4750 #, fuzzy, c-format
4751 msgid "Enumeration"
4752 msgstr "Edicións"
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4755 #, fuzzy, c-format
4756 msgid "Error"
4757 msgstr "Erro:"
4759 #. For the first occurrence,
4760 #. %1$s:  errno 
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4763 #, fuzzy, c-format
4764 msgid "Error %s"
4765 msgstr "Erro: "
4767 #. SCRIPT
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
4769 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
4770 msgstr ""
4772 #. SCRIPT
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
4774 msgid "Error searching OverDrive collection"
4775 msgstr ""
4777 #. SCRIPT
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
4779 msgid "Error searching OverDrive collection."
4780 msgstr ""
4782 #. SCRIPT
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4784 msgid "Error! Adding tags failed at"
4785 msgstr ""
4787 #. SCRIPT
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4789 msgid "Error! Illegal parameter"
4790 msgstr ""
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
4793 #, c-format
4794 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4795 msgstr ""
4797 #. SCRIPT
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4799 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4800 msgstr ""
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
4803 #, c-format
4804 msgid ""
4805 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4806 msgstr ""
4808 #. SCRIPT
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4810 msgid ""
4811 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4812 "with plain text."
4813 msgstr ""
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:120
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:36
4819 #, c-format
4820 msgid "Error:"
4821 msgstr "Erro:"
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
4824 #, c-format
4825 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
4826 msgstr ""
4828 #. SCRIPT
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4830 #, fuzzy
4831 msgid "Errors: "
4832 msgstr "Erro: "
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
4837 #, c-format
4838 msgid "Example Call"
4839 msgstr ""
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:646
4843 #, c-format
4844 msgid "Example Response"
4845 msgstr ""
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
4856 #, c-format
4857 msgid "Example call"
4858 msgstr ""
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
4870 #, c-format
4871 msgid "Example response"
4872 msgstr ""
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
4875 #, c-format
4876 msgid "Excerpt"
4877 msgstr ""
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
4880 #, c-format
4881 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4882 msgstr ""
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
4885 #, c-format
4886 msgid "Expected"
4887 msgstr ""
4889 #. SCRIPT
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4891 msgid "Expecting a specific item selection."
4892 msgstr ""
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
4895 #, fuzzy, c-format
4896 msgid "Expiration date:"
4897 msgstr "Edicións"
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
4901 #, fuzzy, c-format
4902 msgid "Expiration:"
4903 msgstr "Edicións"
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
4906 #, c-format
4907 msgid "Expires on"
4908 msgstr ""
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
4911 #, c-format
4912 msgid "Explain "
4913 msgstr ""
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
4916 #, c-format
4917 msgid "Export"
4918 msgstr ""
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
4921 #, c-format
4922 msgid "Exporting to Dublin Core..."
4923 msgstr ""
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
4926 #, c-format
4927 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4928 msgstr ""
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4931 #, fuzzy, c-format
4932 msgid "Facebook"
4933 msgstr "Libros"
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
4937 #, fuzzy, c-format
4938 msgid "Fax:"
4939 msgstr "Fax:"
4941 #. SCRIPT
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4943 msgid "Feb"
4944 msgstr ""
4946 #. SCRIPT
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4948 msgid "February"
4949 msgstr ""
4951 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) 
4952 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
4954 #, c-format
4955 msgid "Fee for item type '%s': %s"
4956 msgstr ""
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
4959 #, fuzzy, c-format
4960 msgid "Female:"
4961 msgstr "Muller"
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
4964 #, fuzzy, c-format
4965 msgid "Fewer options"
4966 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
4969 #, c-format
4970 msgid "Fiction"
4971 msgstr "Ficción"
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4974 #, fuzzy, c-format
4975 msgid "Fiction notes:"
4976 msgstr "Ficción"
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4979 #, c-format
4980 msgid "Filmographies"
4981 msgstr "Filmografías"
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
4984 #, c-format
4985 msgid "Fine amount"
4986 msgstr ""
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:194
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
4991 #, c-format
4992 msgid "Fines"
4993 msgstr ""
4995 #. For the first occurrence,
4996 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
4999 #, fuzzy, c-format
5000 msgid "Fines (%s)"
5001 msgstr "%s %s (%s)"
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:68
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:385
5006 #, c-format
5007 msgid "Fines and charges"
5008 msgstr ""
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5012 #, c-format
5013 msgid "Fines:"
5014 msgstr ""
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:124
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:202
5018 #, c-format
5019 msgid "Finish"
5020 msgstr ""
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5023 #, c-format
5024 msgid "Finish enrollment"
5025 msgstr ""
5027 #. For the first occurrence,
5028 #. SCRIPT
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5031 #, fuzzy, c-format
5032 msgid "First"
5033 msgstr "Nome:"
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
5039 #, fuzzy, c-format
5040 msgid "First name:"
5041 msgstr "Nome:"
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
5044 #, c-format
5045 msgid ""
5046 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5047 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5048 "and after."
5049 msgstr ""
5051 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5052 #. %2$s:  END 
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5054 #, c-format
5055 msgid ""
5056 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5057 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5058 msgstr ""
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5062 #, c-format
5063 msgid "Forever"
5064 msgstr ""
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5067 #, c-format
5068 msgid ""
5069 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5070 "who want to keep track of what they are reading."
5071 msgstr ""
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:133
5076 #, fuzzy, c-format
5077 msgid "Forgot your password?"
5078 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5082 #, c-format
5083 msgid "Forgotten password recovery"
5084 msgstr ""
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
5087 #, fuzzy, c-format
5088 msgid "Format"
5089 msgstr "Formato:"
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5092 #, fuzzy, c-format
5093 msgid "Format:"
5094 msgstr "Formato:"
5096 #. For the first occurrence,
5097 #. SCRIPT
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5100 msgid "Found"
5101 msgstr ""
5103 #. SCRIPT
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5105 #, fuzzy
5106 msgid "Fr"
5107 msgstr "Para:"
5109 #. SCRIPT
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5111 msgid "Fri"
5112 msgstr ""
5114 #. SCRIPT
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5116 #, fuzzy
5117 msgid "Friday"
5118 msgstr "Venres"
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5121 #, fuzzy, c-format
5122 msgid "From: "
5123 msgstr "Desde: "
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5127 #, fuzzy, c-format
5128 msgid "Full history"
5129 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5132 #, fuzzy, c-format
5133 msgid "Full subscription history"
5134 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
5136 #. %1$s:  bibliotitle 
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5138 #, fuzzy, c-format
5139 msgid "Full subscription history for %s"
5140 msgstr "(Hai %s subscricións associadas a este título)."
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
5143 #, fuzzy, c-format
5144 msgid "General"
5145 msgstr "Adulto, Xeral"
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5148 #, c-format
5149 msgid "Get new password recovery link"
5150 msgstr ""
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
5154 #, fuzzy, c-format
5155 msgid "Get your discharge"
5156 msgstr "engade no teu carro"
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
5161 #, fuzzy, c-format
5162 msgid "GetAuthorityRecords"
5163 msgstr "Resultados"
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5168 #, fuzzy, c-format
5169 msgid "GetAvailability"
5170 msgstr "Dispoñibilidade"
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5175 #, c-format
5176 msgid "GetPatronInfo"
5177 msgstr ""
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5182 #, c-format
5183 msgid "GetPatronStatus"
5184 msgstr ""
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5189 #, c-format
5190 msgid "GetRecords"
5191 msgstr ""
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5196 #, c-format
5197 msgid "GetServices"
5198 msgstr ""
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5201 #, c-format
5202 msgid ""
5203 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5204 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5205 "specific metadata schema for the record objects."
5206 msgstr ""
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5209 #, c-format
5210 msgid ""
5211 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5212 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5213 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5214 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5215 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5216 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5217 msgstr ""
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5220 #, c-format
5221 msgid ""
5222 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5223 "availability of the items associated with the identifiers."
5224 msgstr ""
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:149
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:139
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
5234 #, c-format
5235 msgid "Go"
5236 msgstr "Ir"
5238 #. For the first occurrence,
5239 #. SCRIPT
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
5241 #, fuzzy
5242 msgid "Go to detail"
5243 msgstr "Mais detalles"
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
5247 #, fuzzy, c-format
5248 msgid "Go to your account page"
5249 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5252 #, fuzzy, c-format
5253 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5254 msgstr "Bibliografías "
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5257 #, fuzzy, c-format
5258 msgid "Google login"
5259 msgstr "Localización"
5261 #. OPTGROUP
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5263 msgid "Groups"
5264 msgstr ""
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
5267 #, fuzzy, c-format
5268 msgid "Groups of libraries"
5269 msgstr "Bibliografías"
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5272 #, c-format
5273 msgid "Handbooks"
5274 msgstr "Libros de peto"
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5277 #, fuzzy, c-format
5278 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5279 msgstr "Resultados "
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5282 #, fuzzy, c-format
5283 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5284 msgstr "Bibliografías "
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5287 #, fuzzy, c-format
5288 msgid "HarvestExpandedRecords "
5289 msgstr "Bibliografías "
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5292 #, fuzzy, c-format
5293 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5294 msgstr "Bibliografías "
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5297 #, c-format
5298 msgid "Heading ascendant"
5299 msgstr ""
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5302 #, c-format
5303 msgid "Heading descendant"
5304 msgstr ""
5306 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5308 #, fuzzy, c-format
5309 msgid "Hello, %s "
5310 msgstr "Ola, %s %s "
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:56
5314 #, c-format
5315 msgid "Help"
5316 msgstr ""
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5320 #, c-format
5321 msgid "Hi,"
5322 msgstr ""
5324 #. SCRIPT
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
5326 #, fuzzy
5327 msgid "Hide options"
5328 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
5330 #. SCRIPT
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
5332 msgid "Hide pagination list (%s-%s / %s)"
5333 msgstr ""
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5336 #, fuzzy, c-format
5337 msgid "Hide window"
5338 msgstr "Ocultar ventá"
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:145
5343 #, c-format
5344 msgid "Highlight"
5345 msgstr ""
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
5348 #, fuzzy, c-format
5349 msgid "Hold date:"
5350 msgstr "Contidos de %s"
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:269
5353 #, fuzzy, c-format
5354 msgid "Hold not needed after:"
5355 msgstr "Contidos de %s"
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5358 #, fuzzy, c-format
5359 msgid "Hold notes:"
5360 msgstr "Contidos de %s"
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5363 #, c-format
5364 msgid "Hold starts on date:"
5365 msgstr ""
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5370 #, c-format
5371 msgid "HoldItem"
5372 msgstr ""
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
5377 #, c-format
5378 msgid "HoldTitle"
5379 msgstr ""
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5382 #, fuzzy, c-format
5383 msgid "Holding libraries"
5384 msgstr "Todas as ramas"
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
5388 #, fuzzy, c-format
5389 msgid "Holdings"
5390 msgstr "Localización"
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:663
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5394 #, c-format
5395 msgid "Holdings:"
5396 msgstr ""
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
5399 #, c-format
5400 msgid "Holds "
5401 msgstr ""
5403 #. %1$s:  RESERVES.count 
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
5405 #, fuzzy, c-format
5406 msgid "Holds (%s)"
5407 msgstr "%s %s (%s)"
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:21
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:27
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:37
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:17
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:14
5461 #, c-format
5462 msgid "Home"
5463 msgstr ""
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5466 #, fuzzy, c-format
5467 msgid "Home libraries"
5468 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5473 #, fuzzy, c-format
5474 msgid "Home library"
5475 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:182
5479 #, fuzzy, c-format
5480 msgid "Home library:"
5481 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
5483 #. A
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
5485 msgid "How PayPal Works"
5486 msgstr ""
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:52
5489 #, c-format
5490 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5491 msgstr ""
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5507 #, fuzzy, c-format
5508 msgid "ILS-DI"
5509 msgstr "ISBD"
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
5512 #, c-format
5513 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5514 msgstr ""
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5518 #, fuzzy, c-format
5519 msgid "ISBD"
5520 msgstr "Vista de ISBD"
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
5526 #, fuzzy, c-format
5527 msgid "ISBD view"
5528 msgstr "Vista de ISBD"
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
5535 #, c-format
5536 msgid "ISBN"
5537 msgstr "ISBN"
5539 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5541 #, fuzzy, c-format
5542 msgid "ISBN %s"
5543 msgstr "ISBN: %s"
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:225
5546 #, c-format
5547 msgid "ISBN:"
5548 msgstr "ISBN:"
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
5551 #, fuzzy, c-format
5552 msgid "ISBN: "
5553 msgstr "ISBN: "
5555 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5557 #, fuzzy, c-format
5558 msgid "ISBN: %s "
5559 msgstr "ISBN: %s"
5561 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5562 #. %2$s:  isbn 
5563 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5564 #. %4$s:  END 
5565 #. %5$s:  END 
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5567 #, fuzzy, c-format
5568 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5569 msgstr "%s %s (%s) "
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
5572 #, c-format
5573 msgid "ISSN"
5574 msgstr "ISSN"
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5577 #, c-format
5578 msgid "ISSN:"
5579 msgstr "ISSN:"
5581 #. A
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
5583 #, c-format
5584 msgid "IdRef"
5585 msgstr ""
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
5588 #, c-format
5589 msgid "Identity"
5590 msgstr ""
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5593 #, c-format
5594 msgid "If this is an error, please contact the library."
5595 msgstr ""
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5598 #, c-format
5599 msgid ""
5600 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5601 "local library and the error will be corrected."
5602 msgstr ""
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:36
5605 #, c-format
5606 msgid ""
5607 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5608 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5609 "yourself started."
5610 msgstr ""
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5613 #, c-format
5614 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5615 msgstr ""
5617 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
5619 #, c-format
5620 msgid ""
5621 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5622 "expire in %s seconds."
5623 msgstr ""
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
5626 #, c-format
5627 msgid ""
5628 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5629 msgstr ""
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
5632 #, c-format
5633 msgid ""
5634 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5635 "log in: "
5636 msgstr ""
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5639 #, c-format
5640 msgid ""
5641 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5642 "still log in: "
5643 msgstr ""
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:97
5646 #, c-format
5647 msgid ""
5648 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5649 "can use CAS."
5650 msgstr ""
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
5653 #, c-format
5654 msgid ""
5655 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5656 "you may login below."
5657 msgstr ""
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
5660 #, fuzzy, c-format
5661 msgid ""
5662 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5663 msgstr ""
5664 "Se non ten unha tarxeta da biblioteca, pase pola súa biblioteca local para "
5665 "rexistrarse."
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
5668 #, c-format
5669 msgid ""
5670 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5671 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5672 msgstr ""
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
5675 #, c-format
5676 msgid ""
5677 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5678 "authenticate:"
5679 msgstr ""
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128
5682 #, c-format
5683 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5684 msgstr ""
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5687 #, c-format
5688 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5689 msgstr ""
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
5692 #, c-format
5693 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5694 msgstr ""
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
5697 #, c-format
5698 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5699 msgstr ""
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5702 #, c-format
5703 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5704 msgstr ""
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
5707 #, c-format
5708 msgid "If you want to, you can try to "
5709 msgstr ""
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
5713 #, c-format
5714 msgid "Images"
5715 msgstr ""
5717 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5719 #, fuzzy, c-format
5720 msgid "Images for %s "
5721 msgstr "(Comprovar) "
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
5725 #, c-format
5726 msgid "Immediate deletion"
5727 msgstr ""
5729 #. For the first occurrence,
5730 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5731 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
5734 #, c-format
5735 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5736 msgstr ""
5738 #. For the first occurrence,
5739 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
5740 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
5741 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:384
5744 #, c-format
5745 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5746 msgstr ""
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
5752 #, fuzzy, c-format
5753 msgid "In your cart"
5754 msgstr "engade no teu carro"
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:73
5757 #, c-format
5758 msgid "Indexed in:"
5759 msgstr ""
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
5762 #, c-format
5763 msgid "Indexes"
5764 msgstr "Índices"
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
5767 #, c-format
5768 msgid "Information"
5769 msgstr "Información"
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
5773 #, fuzzy, c-format
5774 msgid "Initials:"
5775 msgstr "%s Elementos"
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
5778 #, fuzzy, c-format
5779 msgid "Instructors"
5780 msgstr "Ilustración"
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
5783 #, fuzzy, c-format
5784 msgid "Instructors:"
5785 msgstr "Ilustración"
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
5789 #, c-format
5790 msgid "Interlibrary loan request"
5791 msgstr ""
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:24
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:31
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:90
5796 #, c-format
5797 msgid "Interlibrary loan requests"
5798 msgstr ""
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
5801 #, fuzzy, c-format
5802 msgid "Invalid shelf number."
5803 msgstr "Número da Tarxeta:"
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
5806 #, c-format
5807 msgid "Issue"
5808 msgstr ""
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
5811 #, c-format
5812 msgid "Issue #"
5813 msgstr ""
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
5817 #, c-format
5818 msgid "Issue:"
5819 msgstr ""
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5823 #, c-format
5824 msgid "Issues for a subscription"
5825 msgstr ""
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5828 #, c-format
5829 msgid "Issues summary"
5830 msgstr ""
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
5833 #, c-format
5834 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
5835 msgstr ""
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:86
5838 #, fuzzy, c-format
5839 msgid "Item URI"
5840 msgstr "Elementos:"
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5843 #, fuzzy, c-format
5844 msgid "Item call number"
5845 msgstr "Número da Tarxeta:"
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
5848 #, c-format
5849 msgid "Item cannot be checked out."
5850 msgstr ""
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
5853 #, c-format
5854 msgid "Item damaged"
5855 msgstr ""
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
5858 #, c-format
5859 msgid "Item hold queue priority"
5860 msgstr ""
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
5863 #, fuzzy, c-format
5864 msgid "Item holds"
5865 msgstr "Elemento perdido"
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
5868 #, fuzzy, c-format
5869 msgid "Item lost"
5870 msgstr "Elemento perdido"
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:467
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
5880 #, c-format
5881 msgid "Item type"
5882 msgstr ""
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
5887 #, fuzzy, c-format
5888 msgid "Item type:"
5889 msgstr "Tipo de elemento:"
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:201
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:322
5893 #, fuzzy, c-format
5894 msgid "Item type: "
5895 msgstr "Tipo de elemento: "
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
5898 #, fuzzy, c-format
5899 msgid "Item types"
5900 msgstr "Tipo de elemento:"
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
5903 #, c-format
5904 msgid "Item withdrawn"
5905 msgstr ""
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:206
5908 #, fuzzy, c-format
5909 msgid "Items available at:"
5910 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:371
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5914 #, fuzzy, c-format
5915 msgid "Items available:"
5916 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
5918 #. SCRIPT
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5920 #, fuzzy
5921 msgid "Items in your cart: "
5922 msgstr " item(s) added to your cart "
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
5926 #, fuzzy, c-format
5927 msgid "Items: "
5928 msgstr "Elementos:"
5930 #. SCRIPT
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5932 msgid "Jan"
5933 msgstr ""
5935 #. SCRIPT
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5937 msgid "January"
5938 msgstr ""
5940 #. SCRIPT
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5942 msgid "Jul"
5943 msgstr ""
5945 #. SCRIPT
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5947 msgid "July"
5948 msgstr ""
5950 #. SCRIPT
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5952 msgid "Jun"
5953 msgstr ""
5955 #. SCRIPT
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5957 msgid "June"
5958 msgstr ""
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
5961 #, c-format
5962 msgid "Juvenile"
5963 msgstr ""
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
5966 #, c-format
5967 msgid "Keyword"
5968 msgstr ""
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
5974 #, fuzzy, c-format
5975 msgid "Koha"
5976 msgstr "Koha en liña"
5978 #. LINK
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
5980 msgid "Koha - RSS"
5981 msgstr ""
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5984 #, fuzzy, c-format
5985 msgid "Koha Wiki"
5986 msgstr "Koha en liña"
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
5992 msgid "Koha [% Version %]"
5993 msgstr ""
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:188
5996 #, c-format
5997 msgid "LCCN"
5998 msgstr ""
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6001 #, c-format
6002 msgid "LCCN:"
6003 msgstr ""
6005 #. For the first occurrence,
6006 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6009 #, fuzzy, c-format
6010 msgid "LCCN: %s "
6011 msgstr "ISBN: %s"
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:187
6014 #, c-format
6015 msgid "Language"
6016 msgstr "Idioma"
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6019 #, fuzzy, c-format
6020 msgid "Language: "
6021 msgstr "Idioma "
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6024 #, fuzzy, c-format
6025 msgid "Languages"
6026 msgstr "Idioma"
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:42
6029 #, fuzzy, c-format
6030 msgid "Languages:&nbsp;"
6031 msgstr "Idioma"
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6034 #, c-format
6035 msgid "Large print"
6036 msgstr ""
6038 #. For the first occurrence,
6039 #. SCRIPT
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6042 #, c-format
6043 msgid "Last"
6044 msgstr ""
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6047 #, fuzzy, c-format
6048 msgid "Last location"
6049 msgstr "Última localización"
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
6052 #, fuzzy, c-format
6053 msgid "Last updated"
6054 msgstr "Nome da listaxe"
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:176
6057 #, fuzzy, c-format
6058 msgid "Last updated:"
6059 msgstr "Nome da listaxe"
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
6062 #, c-format
6063 msgid "Late"
6064 msgstr ""
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
6067 #, c-format
6068 msgid "Law reports and digests"
6069 msgstr ""
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6072 #, c-format
6073 msgid "Legal articles"
6074 msgstr "Artigos legais"
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6077 #, c-format
6078 msgid "Legal cases and case notes"
6079 msgstr ""
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
6082 #, c-format
6083 msgid "Legislation"
6084 msgstr ""
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6087 #, c-format
6088 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6089 msgstr ""
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
6092 #, c-format
6093 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6094 msgstr ""
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6097 #, c-format
6098 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6099 msgstr ""
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
6102 #, c-format
6103 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6104 msgstr ""
6106 #. OPTGROUP
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
6108 #, fuzzy
6109 msgid "Libraries"
6110 msgstr "Catálogo da biblioteca"
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:615
6115 #, fuzzy, c-format
6116 msgid "Library"
6117 msgstr "Catálogo da biblioteca"
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
6121 #, fuzzy, c-format
6122 msgid "Library card number:"
6123 msgstr "Número da Tarxeta:"
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
6127 #, fuzzy, c-format
6128 msgid "Library catalog"
6129 msgstr "Catálogo da biblioteca"
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
6133 #, fuzzy, c-format
6134 msgid "Library:"
6135 msgstr "Catálogo da biblioteca"
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6138 #, fuzzy, c-format
6139 msgid "Library: "
6140 msgstr "Catálogo da biblioteca "
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:135
6143 #, c-format
6144 msgid "Limit to any of the following:"
6145 msgstr ""
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6148 #, fuzzy, c-format
6149 msgid "Limit to currently available items."
6150 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6153 #, fuzzy, c-format
6154 msgid "Limit to:"
6155 msgstr "Limite en: "
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6158 #, fuzzy, c-format
6159 msgid "Limit to: "
6160 msgstr "Limite en: "
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
6163 #, fuzzy, c-format
6164 msgid "Link"
6165 msgstr "Listaxes"
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1296
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1298
6169 #, fuzzy, c-format
6170 msgid "Link to resource "
6171 msgstr "Recursos en liña: "
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
6174 #, fuzzy, c-format
6175 msgid "LinkedIn"
6176 msgstr "Listaxes"
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
6180 #, fuzzy, c-format
6181 msgid "Links"
6182 msgstr "Listaxes"
6184 #. SCRIPT
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6186 #, fuzzy
6187 msgid "List"
6188 msgstr "Listaxes"
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
6191 #, fuzzy, c-format
6192 msgid "List created."
6193 msgstr "Nome da listaxe"
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
6196 #, c-format
6197 msgid "List deleted."
6198 msgstr ""
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6201 #, fuzzy, c-format
6202 msgid "List name"
6203 msgstr "Nome da listaxe"
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6207 #, fuzzy, c-format
6208 msgid "List name:"
6209 msgstr "Nome da listaxe:"
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6212 #, fuzzy, c-format
6213 msgid "List name: "
6214 msgstr "Nome da listaxe: "
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6217 #, fuzzy, c-format
6218 msgid "List updated."
6219 msgstr "Nome da listaxe"
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:380
6222 #, c-format
6223 msgid "List(s) this item appears in: "
6224 msgstr ""
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:45
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6231 #, c-format
6232 msgid "Lists"
6233 msgstr "Listaxes"
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:461
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6237 #, fuzzy, c-format
6238 msgid "Lists:"
6239 msgstr "Listaxes"
6241 #. SCRIPT
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
6243 #, fuzzy
6244 msgid "Loading"
6245 msgstr "Localización"
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6248 #, fuzzy, c-format
6249 msgid "Loading "
6250 msgstr "Localización"
6252 #. For the first occurrence,
6253 #. SCRIPT
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
6257 #, fuzzy
6258 msgid "Loading..."
6259 msgstr "Localización"
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
6262 #, fuzzy, c-format
6263 msgid "Loading... "
6264 msgstr "Localización"
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6267 #, fuzzy, c-format
6268 msgid "Local Login"
6269 msgstr "Localización"
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
6273 #, fuzzy, c-format
6274 msgid "Local login"
6275 msgstr "Localización"
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6278 #, c-format
6279 msgid "Location"
6280 msgstr "Localización"
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
6283 #, fuzzy, c-format
6284 msgid "Location (Status)"
6285 msgstr "Localización"
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6288 #, fuzzy, c-format
6289 msgid "Location and availability: "
6290 msgstr "Localización e dispoñibilidade: "
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
6293 #, fuzzy, c-format
6294 msgid "Location(s) (Status)"
6295 msgstr "Localización"
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6298 #, fuzzy, c-format
6299 msgid "Locations"
6300 msgstr "Localización"
6302 #. INPUT type=submit
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:339
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:178
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:124
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
6311 #, fuzzy, c-format
6312 msgid "Log in"
6313 msgstr "Localización"
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6319 #, c-format
6320 msgid "Log in to add tags."
6321 msgstr ""
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6325 #, fuzzy, c-format
6326 msgid "Log in to create your own lists"
6327 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6331 #, fuzzy, c-format
6332 msgid "Log in to see your own saved tags."
6333 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para crear novas Listaxes."
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
6342 #, fuzzy, c-format
6343 msgid "Log in to your account"
6344 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6348 #, fuzzy, c-format
6349 msgid "Log in to your account:"
6350 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
6353 #, c-format
6354 msgid "Log in with Google"
6355 msgstr ""
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6358 #, fuzzy, c-format
6359 msgid "Log out"
6360 msgstr "Localización"
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
6364 #, c-format
6365 msgid "Log out and try again with a different user."
6366 msgstr ""
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:201
6369 #, c-format
6370 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6371 msgstr ""
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
6374 #, fuzzy, c-format
6375 msgid "Login"
6376 msgstr "Localización"
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6379 #, fuzzy, c-format
6380 msgid "Login page"
6381 msgstr "Catálogos"
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
6388 #, c-format
6389 msgid "Login:"
6390 msgstr ""
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
6393 #, c-format
6394 msgid "Logout"
6395 msgstr ""
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6398 #, c-format
6399 msgid ""
6400 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6401 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6402 msgstr ""
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
6407 #, fuzzy, c-format
6408 msgid "LookupPatron"
6409 msgstr "Localización"
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6413 #, fuzzy, c-format
6414 msgid "MARC"
6415 msgstr "MARCXML"
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6418 #, fuzzy, c-format
6419 msgid "MARC Card View"
6420 msgstr "Vista MARC"
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6423 #, c-format
6424 msgid "MARC View"
6425 msgstr "Vista MARC"
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:37
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:37
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
6433 #, fuzzy, c-format
6434 msgid "MARC view"
6435 msgstr "Vista MARC"
6437 #. %1$s:  bibliotitle 
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6439 #, fuzzy, c-format
6440 msgid "MARC view: %s"
6441 msgstr "Vista MARC"
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6445 #, c-format
6446 msgid "MARCXML"
6447 msgstr "MARCXML"
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
6450 #, fuzzy, c-format
6451 msgid "Main address"
6452 msgstr "Enderezo de e-correo:"
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
6458 #, c-format
6459 msgid "Make a "
6460 msgstr ""
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6464 #, fuzzy, c-format
6465 msgid "Make an "
6466 msgstr "Calquera tipo"
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
6469 #, fuzzy, c-format
6470 msgid "Make payment"
6471 msgstr "Calquera tipo"
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
6474 #, fuzzy, c-format
6475 msgid "Male:"
6476 msgstr "Home"
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
6479 #, c-format
6480 msgid "Managed by"
6481 msgstr "Xestionado por"
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
6484 #, fuzzy, c-format
6485 msgid "Managed by:"
6486 msgstr "Xestionado por"
6488 #. SCRIPT
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6490 #, fuzzy
6491 msgid "Mar"
6492 msgstr "Mapas"
6494 #. SCRIPT
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6496 #, fuzzy
6497 msgid "March"
6498 msgstr "(buscas relacionadas:"
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:474
6501 #, c-format
6502 msgid "Match:"
6503 msgstr ""
6505 #. For the first occurrence,
6506 #. SCRIPT
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6508 #, fuzzy
6509 msgid "May"
6510 msgstr "Meu"
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
6514 #, c-format
6515 msgid "Me"
6516 msgstr "Eu"
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6520 #, fuzzy, c-format
6521 msgid "Message sent"
6522 msgstr "Mensaxe enviada"
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6525 #, fuzzy, c-format
6526 msgid "Messages for you"
6527 msgstr "Mensaxe da biblioteca"
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
6530 #, c-format
6531 msgid "Missing"
6532 msgstr ""
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
6535 #, c-format
6536 msgid "Missing (damaged)"
6537 msgstr ""
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
6540 #, c-format
6541 msgid "Missing (lost)"
6542 msgstr ""
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
6545 #, c-format
6546 msgid "Missing (never received)"
6547 msgstr ""
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
6550 #, c-format
6551 msgid "Missing (sold out)"
6552 msgstr ""
6554 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6556 #, c-format
6557 msgid "Missing issues: %s "
6558 msgstr ""
6560 #. SCRIPT
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6562 #, fuzzy
6563 msgid "Mo"
6564 msgstr "Mensual"
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
6567 #, c-format
6568 msgid "Modify"
6569 msgstr "Modificar"
6571 #. SCRIPT
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6573 #, fuzzy
6574 msgid "Mon"
6575 msgstr "Mensual"
6577 #. SCRIPT
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6579 #, fuzzy
6580 msgid "Monday"
6581 msgstr "Luns"
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6584 #, c-format
6585 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6586 msgstr ""
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
6590 #, c-format
6591 msgid "More details"
6592 msgstr "Mais detalles"
6594 #. SCRIPT
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
6596 #, fuzzy
6597 msgid "More lists"
6598 msgstr "As miñas listaxes"
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
6601 #, fuzzy, c-format
6602 msgid "More options"
6603 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6606 #, fuzzy, c-format
6607 msgid "More searches "
6608 msgstr "(buscas relacionadas: "
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6611 #, fuzzy, c-format
6612 msgid "Most popular"
6613 msgstr "O máis popular"
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6616 #, fuzzy, c-format
6617 msgid "Most popular titles"
6618 msgstr "O máis popular"
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
6621 #, c-format
6622 msgid "Musical recording"
6623 msgstr "Grabacións de música"
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6626 #, c-format
6627 msgid "NT"
6628 msgstr ""
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
6633 #, c-format
6634 msgid "Name"
6635 msgstr "Nome"
6637 #. ABBR
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6639 msgid "Narrower Term"
6640 msgstr ""
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
6644 #, c-format
6645 msgid "Never"
6646 msgstr ""
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
6649 #, fuzzy, c-format
6650 msgid "Never expires "
6651 msgstr "(sen título) "
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
6654 #, c-format
6655 msgid ""
6656 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6657 "the item that was checked-out upon check-in."
6658 msgstr ""
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
6661 #, c-format
6662 msgid "New"
6663 msgstr ""
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:56
6667 #, c-format
6668 msgid "New Interlibrary loan request"
6669 msgstr ""
6671 #. %1$s:  review.title |html 
6672 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6673 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6674 #. %4$s:  END 
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6676 #, fuzzy, c-format
6677 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6678 msgstr "Comentario por %s %s %s"
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6684 #, fuzzy, c-format
6685 msgid "New list"
6686 msgstr "Engadir nova listaxe"
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
6690 #, fuzzy, c-format
6691 msgid "New password:"
6692 msgstr "Novo contrasinal:"
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
6696 #, fuzzy, c-format
6697 msgid "New purchase suggestion"
6698 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
6701 #, fuzzy, c-format
6702 msgid "New search"
6703 msgstr "(buscas relacionadas:"
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6709 #, c-format
6710 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6711 msgstr ""
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
6715 #, c-format
6716 msgid "New tag:"
6717 msgstr ""
6719 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6720 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6721 #. %3$s:  ELSE 
6722 #. %4$s:  END 
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6724 #, fuzzy, c-format
6725 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6726 msgstr "Mensaxe da biblioteca"
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:82
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
6734 #, c-format
6735 msgid "Next"
6736 msgstr "Seguinte"
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6739 #, c-format
6740 msgid "Next &gt;&gt;"
6741 msgstr ""
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
6745 #, c-format
6746 msgid "Next &raquo;"
6747 msgstr ""
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
6750 #, fuzzy, c-format
6751 msgid "Next available item"
6752 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:66
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
6760 #, c-format
6761 msgid "No"
6762 msgstr ""
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
6765 #, c-format
6766 msgid "No changes were made."
6767 msgstr ""
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:192
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:209
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:228
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:235
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:243
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:251
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:260
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:268
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:277
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:213
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:72
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:976
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:319
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:328
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6805 #, fuzzy, c-format
6806 msgid "No cover image available"
6807 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6809 #. SCRIPT
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6811 #, fuzzy
6812 msgid "No data available in table"
6813 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6815 #. SCRIPT
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6817 msgid "No entries to show"
6818 msgstr ""
6820 #. SCRIPT
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6822 #, fuzzy
6823 msgid "No item was added to your cart"
6824 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
6826 #. SCRIPT
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6828 msgid "No item was selected"
6829 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157
6832 #, fuzzy, c-format
6833 msgid "No items available."
6834 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:399
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:217
6838 #, c-format
6839 msgid "No items available:"
6840 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6845 #, c-format
6846 msgid "No limit"
6847 msgstr "Ilimitado"
6849 #. SCRIPT
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6851 #, fuzzy
6852 msgid "No matching records found"
6853 msgstr "Xa se engadiu un rexistro que coincide có código de barras <b>%s</b>."
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:92
6856 #, c-format
6857 msgid "No news to display."
6858 msgstr ""
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
6861 #, c-format
6862 msgid "No operation parameter has been passed."
6863 msgstr ""
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:687
6866 #, fuzzy, c-format
6867 msgid "No other items."
6868 msgstr "%s %s (%s) "
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:673
6871 #, c-format
6872 msgid "No physical items for this record"
6873 msgstr "Non hai elementos físicos para este rexistro"
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6876 #, fuzzy, c-format
6877 msgid "No private lists"
6878 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
6881 #, fuzzy, c-format
6882 msgid "No private lists."
6883 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
6886 #, fuzzy, c-format
6887 msgid "No public lists"
6888 msgstr "Sen publicar"
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
6891 #, fuzzy, c-format
6892 msgid "No public lists."
6893 msgstr "Sen publicar"
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
6896 #, fuzzy, c-format
6897 msgid "No reading history to delete"
6898 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
6901 #, fuzzy, c-format
6902 msgid "No record was removed."
6903 msgstr "ERRO: Non se recoñeceu o número da lista %s."
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:272
6906 #, fuzzy, c-format
6907 msgid "No renewals allowed"
6908 msgstr "Non renovábel"
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:98
6911 #, c-format
6912 msgid "No reserves have been selected for this course."
6913 msgstr ""
6915 #. SCRIPT
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6917 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6918 msgstr ""
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
6921 #, fuzzy, c-format
6922 msgid "No results found!"
6923 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados."
6925 #. SCRIPT
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6927 #, fuzzy
6928 msgid "No suggestion was selected"
6929 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
6931 #. SCRIPT
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6933 #, fuzzy
6934 msgid "No tag was specified."
6935 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
6938 #, c-format
6939 msgid "No tags from this library for this title."
6940 msgstr ""
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
6943 #, c-format
6944 msgid "Nobody"
6945 msgstr ""
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6948 #, fuzzy, c-format
6949 msgid "Non-fiction"
6950 msgstr "Non Ficción"
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
6953 #, c-format
6954 msgid "Non-musical recording"
6955 msgstr ""
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6958 #, c-format
6959 msgid "None"
6960 msgstr "Ningún"
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
6963 #, fuzzy, c-format
6964 msgid "None specified: "
6965 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:34
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:106
6974 #, fuzzy, c-format
6975 msgid "Normal view"
6976 msgstr "Vista Normal"
6978 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:117
6980 #, fuzzy, c-format
6981 msgid "Not checked in %s"
6982 msgstr "(Comprovar)"
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6986 #, fuzzy, c-format
6987 msgid "Not finding what you're looking for? "
6988 msgstr "Non atopou o que estaba a procurar?"
6990 #. For the first occurrence,
6991 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
6994 #, fuzzy, c-format
6995 msgid "Not for loan %s"
6996 msgstr "%s elementos de ?"
6998 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
7000 #, c-format
7001 msgid "Not for loan (%s)"
7002 msgstr ""
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
7005 #, c-format
7006 msgid "Not issued"
7007 msgstr ""
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7010 #, c-format
7011 msgid "Not on hold"
7012 msgstr ""
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
7015 #, c-format
7016 msgid "Not what you expected? Check for "
7017 msgstr ""
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7022 #, c-format
7023 msgid "Note"
7024 msgstr "Nota"
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7027 #, fuzzy, c-format
7028 msgid "Note:"
7029 msgstr "Notas: "
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:209
7032 #, fuzzy, c-format
7033 msgid "Note: "
7034 msgstr "Notas: "
7036 #. %1$s:  END 
7037 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
7039 #, c-format
7040 msgid ""
7041 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7042 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7043 msgstr ""
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7046 #, c-format
7047 msgid ""
7048 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7049 "have been populated, and an index built by separate script."
7050 msgstr ""
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7053 #, fuzzy, c-format
7054 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7055 msgstr "Nota: O seu comentario debe ser aprobado por persoal da biblioteca. "
7057 #. SCRIPT
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7059 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7060 msgstr ""
7062 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7064 #, c-format
7065 msgid ""
7066 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7067 "code that was removed. "
7068 msgstr ""
7070 #. SCRIPT
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7072 msgid ""
7073 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7074 "see your current tags."
7075 msgstr ""
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7078 #, c-format
7079 msgid ""
7080 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7081 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7082 "retain the comment as is."
7083 msgstr ""
7085 #. SCRIPT
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7087 msgid ""
7088 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7089 msgstr ""
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:113
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:143
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:796
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
7099 #, c-format
7100 msgid "Notes"
7101 msgstr "Notas"
7103 #. For the first occurrence,
7104 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7107 #, fuzzy, c-format
7108 msgid "Notes : %s "
7109 msgstr "Notas: %s"
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
7112 #, c-format
7113 msgid "Notes/Comments"
7114 msgstr "Notas/Comentarios"
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:180
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
7120 #, c-format
7121 msgid "Notes:"
7122 msgstr "Notas:"
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7125 #, c-format
7126 msgid "Nothing"
7127 msgstr ""
7129 #. SCRIPT
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
7131 msgid ""
7132 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7133 msgstr ""
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7137 #, c-format
7138 msgid "Notice:"
7139 msgstr ""
7141 #. SCRIPT
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7143 msgid "Nov"
7144 msgstr ""
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
7149 #, c-format
7150 msgid "Novelist Select"
7151 msgstr ""
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
7154 #, c-format
7155 msgid "Novelist Select: "
7156 msgstr ""
7158 #. SCRIPT
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7160 #, fuzzy
7161 msgid "November"
7162 msgstr "Número"
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7165 #, c-format
7166 msgid "Number"
7167 msgstr "Número"
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:217
7170 #, c-format
7171 msgid "Number of holds: "
7172 msgstr ""
7174 #. For the first occurrence,
7175 #. %1$s:  count 
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
7178 #, c-format
7179 msgid "Number of records used in: %s"
7180 msgstr ""
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7183 #, c-format
7184 msgid "OAI-DC"
7185 msgstr ""
7187 #. INPUT type=submit
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7190 msgid "OK"
7191 msgstr "OK"
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
7194 #, c-format
7195 msgid "OR"
7196 msgstr ""
7198 #. SCRIPT
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7200 msgid "Oct"
7201 msgstr ""
7203 #. SCRIPT
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7205 msgid "October"
7206 msgstr ""
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7209 #, c-format
7210 msgid "On hold"
7211 msgstr ""
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7214 #, c-format
7215 msgid "On order"
7216 msgstr ""
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7219 #, fuzzy, c-format
7220 msgid "On-site checkouts"
7221 msgstr "(Comprovar)"
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7225 #, c-format
7226 msgid ""
7227 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7228 "more."
7229 msgstr ""
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7232 #, c-format
7233 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7234 msgstr ""
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:332
7237 #, fuzzy, c-format
7238 msgid "Online resources:"
7239 msgstr "Recursos en liña:"
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
7242 #, c-format
7243 msgid ""
7244 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7245 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7246 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7247 "information."
7248 msgstr ""
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:238
7251 #, c-format
7252 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7253 msgstr ""
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7256 #, fuzzy, c-format
7257 msgid "Open Library: "
7258 msgstr "Catálogo da biblioteca "
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7261 #, fuzzy, c-format
7262 msgid "Order by author"
7263 msgstr "Apelidos:"
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7266 #, c-format
7267 msgid "Order by date"
7268 msgstr ""
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7271 #, fuzzy, c-format
7272 msgid "Order by title"
7273 msgstr "Apelidos:"
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7276 #, c-format
7277 msgid "Order by: "
7278 msgstr ""
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:963
7281 #, fuzzy, c-format
7282 msgid "Other editions of this work"
7283 msgstr "Edicións"
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:99
7286 #, fuzzy, c-format
7287 msgid "Other forms:"
7288 msgstr "Apelidos:"
7290 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' 
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7292 #, c-format
7293 msgid "Other holdings %s"
7294 msgstr ""
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
7298 #, fuzzy, c-format
7299 msgid "Other names:"
7300 msgstr "Apelidos:"
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
7304 #, fuzzy, c-format
7305 msgid "Other phone:"
7306 msgstr "Apelidos:"
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7309 #, c-format
7310 msgid "OutputIntermediateFormat "
7311 msgstr ""
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7314 #, c-format
7315 msgid "OutputRewritablePage "
7316 msgstr ""
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7319 #, fuzzy, c-format
7320 msgid "OverDrive Account"
7321 msgstr "Colección"
7323 #. For the first occurrence,
7324 #. %1$s:  q | html 
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:33
7327 #, c-format
7328 msgid "OverDrive search for '%s'"
7329 msgstr ""
7331 #. %1$s:  priority 
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
7333 #, c-format
7334 msgid "Overall queue priority: %s"
7335 msgstr ""
7337 #. %1$s:  overdues_count 
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
7339 #, c-format
7340 msgid "Overdue (%s)"
7341 msgstr ""
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
7344 #, c-format
7345 msgid "Overdues "
7346 msgstr ""
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
7350 #, c-format
7351 msgid "Owner only"
7352 msgstr ""
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:794
7355 #, c-format
7356 msgid "Pages"
7357 msgstr ""
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7361 #, c-format
7362 msgid "Pages:"
7363 msgstr ""
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
7377 #, fuzzy, c-format
7378 msgid "Parameters"
7379 msgstr "2 trimestres"
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:809
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
7385 #, fuzzy, c-format
7386 msgid "Password"
7387 msgstr "Contrasinal:"
7389 #. SCRIPT
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7391 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7392 msgstr ""
7394 #. For the first occurrence,
7395 #. %1$s:  minPasswordLength 
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
7398 #, c-format
7399 msgid "Password must be at least %s characters long."
7400 msgstr ""
7402 #. SCRIPT
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7404 msgid "Password must contain at least %s characters"
7405 msgstr ""
7407 #. SCRIPT
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7409 msgid ""
7410 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7411 "and numbers"
7412 msgstr ""
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
7416 #, c-format
7417 msgid ""
7418 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7419 msgstr ""
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
7423 #, c-format
7424 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7425 msgstr ""
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
7428 #, fuzzy, c-format
7429 msgid "Password updated"
7430 msgstr "Contrasinal actualizado"
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:303
7437 #, c-format
7438 msgid "Password:"
7439 msgstr "Contrasinal:"
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7442 #, fuzzy, c-format
7443 msgid "Passwords do not match! "
7444 msgstr "Contrasinal actualizado"
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
7447 #, c-format
7448 msgid "Patent document"
7449 msgstr ""
7451 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
7453 #, fuzzy, c-format
7454 msgid "Patron comment on %s"
7455 msgstr "Comentarios"
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7458 #, c-format
7459 msgid "Pay selected fines and charges"
7460 msgstr ""
7462 #. IMG
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
7464 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7465 msgstr ""
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
7468 #, c-format
7469 msgid "Payment applied:"
7470 msgstr ""
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7473 #, c-format
7474 msgid "Payment method"
7475 msgstr ""
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7478 #, fuzzy, c-format
7479 msgid "Phone"
7480 msgstr "Teléfono da casa"
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
7486 #, fuzzy, c-format
7487 msgid "Phone:"
7488 msgstr "Teléfono da casa"
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
7491 #, c-format
7492 msgid "Physical details:"
7493 msgstr ""
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
7496 #, fuzzy, c-format
7497 msgid "Pick up location"
7498 msgstr "Localización"
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:226
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
7502 #, fuzzy, c-format
7503 msgid "Pick up location:"
7504 msgstr "Localización"
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:798
7507 #, fuzzy, c-format
7508 msgid "Pickup library"
7509 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7512 #, fuzzy, c-format
7513 msgid "Pickup library:"
7514 msgstr "Localización"
7516 #. SCRIPT
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7518 #, fuzzy
7519 msgid "Place a hold on"
7520 msgstr "Cancelar"
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
7523 #, fuzzy, c-format
7524 msgid "Place a hold on "
7525 msgstr "Cancelar"
7527 #. SCRIPT
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7529 #, fuzzy
7530 msgid "Place a hold on: "
7531 msgstr "Cancelar"
7533 #. %1$s:  biblio.title 
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7535 #, c-format
7536 msgid "Place article request for %s"
7537 msgstr ""
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7548 #, fuzzy, c-format
7549 msgid "Place hold"
7550 msgstr "Cancelar"
7552 #. INPUT type=submit
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7554 #, fuzzy
7555 msgid "Place request"
7556 msgstr "Cancelar"
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
7560 #, fuzzy, c-format
7561 msgid "Placed on"
7562 msgstr "Cancelar"
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7565 #, fuzzy, c-format
7566 msgid "Places"
7567 msgstr "Cancelar"
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7570 #, fuzzy, c-format
7571 msgid "Placing a hold"
7572 msgstr "Cancelar"
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7575 #, c-format
7576 msgid "Play media"
7577 msgstr ""
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
7580 #, c-format
7581 msgid ""
7582 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7583 "it's your privacy!"
7584 msgstr ""
7586 #. For the first occurrence,
7587 #. SCRIPT
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7590 msgid "Please choose a download format"
7591 msgstr ""
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
7594 #, c-format
7595 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7596 msgstr ""
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
7599 #, c-format
7600 msgid "Please choose your privacy rule:"
7601 msgstr ""
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
7604 #, fuzzy, c-format
7605 msgid "Please click here to log in."
7606 msgstr "Localización"
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
7609 #, c-format
7610 msgid ""
7611 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7612 "password. "
7613 msgstr ""
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7616 #, c-format
7617 msgid ""
7618 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7619 "arrives for this subscription."
7620 msgstr ""
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
7623 #, c-format
7624 msgid "Please confirm the checkout:"
7625 msgstr ""
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7628 #, c-format
7629 msgid "Please confirm your registration"
7630 msgstr ""
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
7634 #, c-format
7635 msgid "Please contact a librarian for details."
7636 msgstr ""
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
7640 #, c-format
7641 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7642 msgstr ""
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
7645 #, c-format
7646 msgid ""
7647 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7648 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7649 msgstr ""
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
7652 #, c-format
7653 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7654 msgstr ""
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7657 #, c-format
7658 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7659 msgstr ""
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
7663 #, c-format
7664 msgid "Please correct and resubmit."
7665 msgstr ""
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
7669 #, c-format
7670 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
7671 msgstr ""
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
7674 #, c-format
7675 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
7676 msgstr ""
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
7679 #, c-format
7680 msgid "Please enter numbers only. "
7681 msgstr ""
7683 #. SCRIPT
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7685 msgid "Please enter the same password as above"
7686 msgstr ""
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
7689 #, c-format
7690 msgid "Please enter your card number:"
7691 msgstr ""
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7694 #, fuzzy, c-format
7695 msgid ""
7696 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7697 "email when the library processes your suggestion."
7698 msgstr ""
7699 "Cubra este formulario para suxerir á biblioteca unha nova adquisición. "
7700 "Enviaráselle un correo cando a biblioteca procese a súa suxestión de compra"
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7703 #, c-format
7704 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7705 msgstr ""
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
7708 #, c-format
7709 msgid ""
7710 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7711 "the library no matter which privacy option you choose."
7712 msgstr ""
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:154
7715 #, c-format
7716 msgid ""
7717 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7718 "address registered with this library."
7719 msgstr ""
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
7723 #, c-format
7724 msgid ""
7725 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7726 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7727 "Reference Manager or ProCite."
7728 msgstr ""
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
7731 #, c-format
7732 msgid ""
7733 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7734 "of items returned damaged."
7735 msgstr ""
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
7742 #, c-format
7743 msgid "Please note:"
7744 msgstr ""
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
7749 #, fuzzy, c-format
7750 msgid "Please note: "
7751 msgstr "Notas detalladas: "
7753 #. SCRIPT
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7755 msgid "Please select a specific item for this article request."
7756 msgstr ""
7758 #. SCRIPT
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
7760 msgid "Please select a tag to delete."
7761 msgstr ""
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7764 #, c-format
7765 msgid "Please try again later."
7766 msgstr ""
7768 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7769 #. %2$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7771 #, c-format
7772 msgid ""
7773 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7774 "information. %s Account identification with this email address only is "
7775 "ambiguous. "
7776 msgstr ""
7778 #. %1$s:  ELSE 
7779 #. %2$s:  END 
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7781 #, c-format
7782 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7783 msgstr ""
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
7786 #, c-format
7787 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7788 msgstr ""
7790 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7791 #. %2$s:  IF username 
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
7793 #, c-format
7794 msgid ""
7795 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
7796 "has already been started for this account %s (\""
7797 msgstr ""
7799 #. OPTGROUP
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7801 #, fuzzy
7802 msgid "Popularity"
7803 msgstr "O máis popular"
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7807 #, c-format
7808 msgid "Popularity (least to most)"
7809 msgstr ""
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7813 #, c-format
7814 msgid "Popularity (most to least)"
7815 msgstr ""
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
7818 #, fuzzy, c-format
7819 msgid "Post your comments on this item. "
7820 msgstr "Comentarios"
7822 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
7824 #, fuzzy, c-format
7825 msgid "Powered by %s "
7826 msgstr "Comentario por %s %s %s "
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
7829 #, c-format
7830 msgid "Pre-adolescent"
7831 msgstr ""
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:56
7834 #, fuzzy, c-format
7835 msgid "Preferred form: "
7836 msgstr "Catálogo da biblioteca "
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7839 #, c-format
7840 msgid "Preschool"
7841 msgstr ""
7843 #. SCRIPT
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7845 #, fuzzy
7846 msgid "Prev"
7847 msgstr "&lt;&lt;Previo"
7849 #. SCRIPT
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:209
7851 #, fuzzy
7852 msgid "Preview"
7853 msgstr "&lt;&lt;Previo"
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
7859 #, fuzzy, c-format
7860 msgid "Previous"
7861 msgstr "&lt;&lt;Previo"
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:86
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:169
7865 #, fuzzy, c-format
7866 msgid "Previous sessions"
7867 msgstr "&lt;&lt;Previo"
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7870 #, fuzzy, c-format
7871 msgid "Primary"
7872 msgstr "E-correo:"
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:517
7876 #, fuzzy, c-format
7877 msgid "Primary email:"
7878 msgstr "E-correo:"
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:478
7882 #, fuzzy, c-format
7883 msgid "Primary phone:"
7884 msgstr "E-correo:"
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
7888 #, c-format
7889 msgid "Print"
7890 msgstr ""
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
7893 #, fuzzy, c-format
7894 msgid "Print list"
7895 msgstr "Edicións"
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
7898 #, c-format
7899 msgid "Priority"
7900 msgstr ""
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:658
7903 #, fuzzy, c-format
7904 msgid "Priority:"
7905 msgstr "O máis popular"
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
7908 #, fuzzy, c-format
7909 msgid "Privacy"
7910 msgstr "As miñas listaxes"
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7915 #, c-format
7916 msgid "Private"
7917 msgstr ""
7919 #. OPTGROUP
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7921 #, fuzzy
7922 msgid "Private lists"
7923 msgstr "Edicións"
7925 #. OPTGROUP
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7927 msgid "Private lists shared with me"
7928 msgstr ""
7930 #. SCRIPT
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7932 msgid "Processing..."
7933 msgstr ""
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
7936 #, c-format
7937 msgid "Programmed texts"
7938 msgstr ""
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:73
7941 #, c-format
7942 msgid "Provider:"
7943 msgstr ""
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7948 #, c-format
7949 msgid "Public"
7950 msgstr ""
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7959 #, fuzzy, c-format
7960 msgid "Public lists"
7961 msgstr "Sen publicar"
7963 #. SCRIPT
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
7965 #, fuzzy
7966 msgid "Public lists:"
7967 msgstr "Sen publicar"
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
7970 #, fuzzy, c-format
7971 msgid "Publication date"
7972 msgstr "Ficción"
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
7975 #, fuzzy, c-format
7976 msgid "Publication date range"
7977 msgstr "Ficción"
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
7980 #, fuzzy, c-format
7981 msgid "Publication place:"
7982 msgstr "Ficción"
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7986 #, fuzzy, c-format
7987 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7988 msgstr "Data de adquisición: do máis novo ao máis vello"
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7992 #, fuzzy, c-format
7993 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7994 msgstr "Data de adquisición: do máis vello ao máis novo"
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:339
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7999 #, fuzzy, c-format
8000 msgid "Publication:"
8001 msgstr "Ficción"
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
8004 #, c-format
8005 msgid "Published by :"
8006 msgstr ""
8008 #. For the first occurrence,
8009 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
8010 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
8011 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
8012 #. %4$s:  END 
8013 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
8014 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
8015 #. %7$s:  END 
8016 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
8017 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
8018 #. %10$s:  END 
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8021 #, fuzzy, c-format
8022 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8023 msgstr "%s %s (%s) "
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:104
8028 #, c-format
8029 msgid "Publisher"
8030 msgstr ""
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:81
8033 #, fuzzy, c-format
8034 msgid "Publisher location"
8035 msgstr "Ficción"
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
8038 #, c-format
8039 msgid "Publisher:"
8040 msgstr ""
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8044 #, fuzzy, c-format
8045 msgid "Purchase suggestions"
8046 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8049 #, c-format
8050 msgid "Quantity:"
8051 msgstr ""
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
8054 #, c-format
8055 msgid "Quote of the day"
8056 msgstr ""
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8060 #, c-format
8061 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8062 msgstr ""
8064 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8066 #, fuzzy, c-format
8067 msgid "RSS feed for public list %s"
8068 msgstr "Sen publicar"
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8071 #, c-format
8072 msgid "RT"
8073 msgstr ""
8075 #. INPUT type=submit name=rate_button
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:489
8077 msgid "Rate me"
8078 msgstr ""
8080 #. For the first occurrence,
8081 #. SCRIPT
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8084 msgid "Rating based on reviews of "
8085 msgstr ""
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
8088 #, fuzzy, c-format
8089 msgid "Re-type new password:"
8090 msgstr "Novo contrasinal:"
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
8093 #, fuzzy, c-format
8094 msgid "Reason for suggestion: "
8095 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición "
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8098 #, c-format
8099 msgid "RecallItem "
8100 msgstr ""
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
8103 #, c-format
8104 msgid "Received date"
8105 msgstr ""
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8109 #, fuzzy, c-format
8110 msgid "Recent comments"
8111 msgstr "Comentarios"
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8114 #, fuzzy, c-format
8115 msgid "Recent comments "
8116 msgstr "Comentarios"
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
8119 #, c-format
8120 msgid "Record URL"
8121 msgstr ""
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
8124 #, c-format
8125 msgid "Record not found"
8126 msgstr ""
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
8129 #, fuzzy, c-format
8130 msgid "Record title"
8131 msgstr "Apelidos:"
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8136 #, c-format
8137 msgid "Refine your search"
8138 msgstr ""
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:30
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8143 #, c-format
8144 msgid "Register a new account"
8145 msgstr ""
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8150 #, c-format
8151 msgid "Register here."
8152 msgstr ""
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8155 #, c-format
8156 msgid "Registration Complete!"
8157 msgstr ""
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8160 #, fuzzy, c-format
8161 msgid "Registration complete"
8162 msgstr "Ilustración"
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8165 #, fuzzy, c-format
8166 msgid "Registration invalid!"
8167 msgstr "Ilustración"
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
8170 #, c-format
8171 msgid "Regular print"
8172 msgstr ""
8174 #. ABBR
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8176 msgid "Related Term"
8177 msgstr ""
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
8180 #, c-format
8181 msgid "Relative"
8182 msgstr ""
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
8185 #, fuzzy, c-format
8186 msgid "Relatives' checkouts"
8187 msgstr "(Comprovar)"
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8190 #, c-format
8191 msgid "Relevance"
8192 msgstr ""
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8195 #, c-format
8196 msgid "Remove"
8197 msgstr ""
8199 #. A
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8201 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8202 msgstr ""
8204 #. A
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
8206 msgid "Remove field"
8207 msgstr ""
8209 #. SCRIPT
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8211 msgid "Remove from list"
8212 msgstr ""
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8215 #, fuzzy, c-format
8216 msgid "Remove from this list"
8217 msgstr "Borrar esta listaxe"
8219 #. INPUT type=submit
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8221 msgid "Remove selected items"
8222 msgstr ""
8224 #. INPUT type=submit
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:79
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:164
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:201
8229 #, fuzzy
8230 msgid "Remove selected searches"
8231 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
8233 #. INPUT type=submit
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:196
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8236 msgid "Remove share"
8237 msgstr ""
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
8244 #, c-format
8245 msgid "Renew"
8246 msgstr ""
8248 #. INPUT type=submit
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
8251 #, fuzzy
8252 msgid "Renew all"
8253 msgstr "Non renovábel"
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:129
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:264
8259 #, c-format
8260 msgid "Renew item"
8261 msgstr ""
8263 #. INPUT type=submit
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
8266 #, fuzzy
8267 msgid "Renew selected"
8268 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
8273 #, fuzzy, c-format
8274 msgid "RenewLoan"
8275 msgstr "Non renovábel"
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
8278 #, fuzzy, c-format
8279 msgid "Renewed!"
8280 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8283 #, fuzzy, c-format
8284 msgid "Report issues and broken links"
8285 msgstr "As miñas listaxes"
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:510
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8290 #, fuzzy, c-format
8291 msgid "Request article"
8292 msgstr "Artigos legais"
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:203
8295 #, fuzzy, c-format
8296 msgid "Request cancellation"
8297 msgstr "Última localización"
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
8301 #, fuzzy, c-format
8302 msgid "Request placed"
8303 msgstr "Artigos legais"
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
8306 #, fuzzy, c-format
8307 msgid "Request placed:"
8308 msgstr "Artigos legais"
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
8311 #, fuzzy, c-format
8312 msgid "Request specific item type:"
8313 msgstr "Engadir á lista:"
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
8316 #, fuzzy, c-format
8317 msgid "Request type"
8318 msgstr "Artigos legais"
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:168
8321 #, fuzzy, c-format
8322 msgid "Request type:"
8323 msgstr "Artigos legais"
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:10
8326 #, fuzzy, c-format
8327 msgid "Request updated"
8328 msgstr "Artigos legais"
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
8331 #, fuzzy, c-format
8332 msgid "Requested from"
8333 msgstr "Descricións"
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:150
8336 #, fuzzy, c-format
8337 msgid "Requested from:"
8338 msgstr "Descricións"
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:155
8341 #, fuzzy, c-format
8342 msgid "Requested item:"
8343 msgstr "Engadir á lista:"
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:407
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:508
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:534
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:569
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:595
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:673
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:722
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:761
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:774
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:825
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:559
8390 #, c-format
8391 msgid "Required"
8392 msgstr ""
8394 #. INPUT type=submit
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
8396 #, fuzzy
8397 msgid "Resort list"
8398 msgstr "As miñas listaxes"
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:104
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:150
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:187
8406 #, fuzzy, c-format
8407 msgid "Results"
8408 msgstr "%s préstamos"
8410 #. %1$s:  from 
8411 #. %2$s:  to 
8412 #. %3$s:  total 
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8414 #, c-format
8415 msgid "Results %s to %s of %s"
8416 msgstr ""
8418 #. For the first occurrence,
8419 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8420 #. %2$s:  query_desc | html
8421 #. %3$s:  END 
8422 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8423 #. %5$s:  limit_desc | html 
8424 #. %6$s:  END 
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:24
8427 #, fuzzy, c-format
8428 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8429 msgstr "&nbsp;con límite(s):&nbsp;'%s'"
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:703
8432 #, fuzzy, c-format
8433 msgid "Resume"
8434 msgstr "%s préstamos"
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:772
8437 #, c-format
8438 msgid "Resume all suspended holds"
8439 msgstr ""
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
8442 #, fuzzy, c-format
8443 msgid "Resume your hold on "
8444 msgstr "Cancelar"
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:111
8448 #, c-format
8449 msgid "Return this item"
8450 msgstr ""
8452 #. INPUT type=submit name=confirm
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:94
8454 #, fuzzy
8455 msgid "Return to account summary"
8456 msgstr "Modificar o seu rexistro"
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8459 #, fuzzy, c-format
8460 msgid "Return to fine details"
8461 msgstr "%s -- Autopréstamo "
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8464 #, fuzzy, c-format
8465 msgid "Return to the catalog home page."
8466 msgstr "Catálogos"
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
8470 #, fuzzy, c-format
8471 msgid "Return to the last advanced search"
8472 msgstr "Busca avanzada"
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
8475 #, fuzzy, c-format
8476 msgid "Return to the main page"
8477 msgstr "%s -- Autopréstamo "
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:54
8480 #, fuzzy, c-format
8481 msgid "Return to the self-checkout"
8482 msgstr "%s -- Autopréstamo"
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
8486 #, fuzzy, c-format
8487 msgid "Return to your lists"
8488 msgstr "Xestionar Listaxes "
8490 #. INPUT type=submit
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:77
8492 #, fuzzy
8493 msgid "Return to your record"
8494 msgstr "Modificar o seu rexistro"
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
8497 #, c-format
8498 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8499 msgstr ""
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
8502 #, c-format
8503 msgid ""
8504 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8505 "particular patron."
8506 msgstr ""
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
8509 #, c-format
8510 msgid ""
8511 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8512 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8513 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8514 msgstr ""
8516 #. SCRIPT
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8518 msgid "Review date: "
8519 msgstr ""
8521 #. SCRIPT
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8523 msgid "Review result: "
8524 msgstr ""
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8528 #, c-format
8529 msgid "Reviews"
8530 msgstr ""
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:373
8533 #, c-format
8534 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8535 msgstr ""
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
8538 #, c-format
8539 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8540 msgstr ""
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:33
8543 #, fuzzy, c-format
8544 msgid "Routing lists"
8545 msgstr "As miñas listaxes"
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8548 #, c-format
8549 msgid "SMS"
8550 msgstr ""
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8553 #, fuzzy, c-format
8554 msgid "SMS number:"
8555 msgstr "Número da Tarxeta:"
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8558 #, c-format
8559 msgid "SMS provider:"
8560 msgstr ""
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8563 #, c-format
8564 msgid "SRW-DC"
8565 msgstr ""
8567 #. SCRIPT
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8569 msgid "Sa"
8570 msgstr ""
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:239
8574 #, fuzzy, c-format
8575 msgid "Salutation:"
8576 msgstr "Ilustración"
8578 #. SCRIPT
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8580 #, fuzzy
8581 msgid "Sat"
8582 msgstr "Data"
8584 #. SCRIPT
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8586 msgid "Saturday"
8587 msgstr ""
8589 #. For the first occurrence,
8590 #. SCRIPT
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8598 #, c-format
8599 msgid "Save"
8600 msgstr ""
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8603 #, fuzzy, c-format
8604 msgid "Save record "
8605 msgstr "%s rexistro(s) "
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
8608 #, fuzzy, c-format
8609 msgid "Save to Lists"
8610 msgstr "Xestionar Listaxes"
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8613 #, fuzzy, c-format
8614 msgid "Save to another list"
8615 msgstr "Xestionar Listaxes"
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8618 #, fuzzy, c-format
8619 msgid "Save to your lists"
8620 msgstr "Xestionar Listaxes "
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
8623 #, c-format
8624 msgid "Scan "
8625 msgstr ""
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
8628 #, c-format
8629 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8630 msgstr ""
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
8633 #, c-format
8634 msgid ""
8635 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8636 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8637 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8638 msgstr ""
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:186
8641 #, c-format
8642 msgid ""
8643 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
8644 "be displayed."
8645 msgstr ""
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:67
8648 #, c-format
8649 msgid "Scan index for: "
8650 msgstr ""
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:62
8653 #, c-format
8654 msgid "Scan index:"
8655 msgstr ""
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:140
8658 #, c-format
8659 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
8660 msgstr ""
8662 #. INPUT type=submit name=do
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:385
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:163
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:288
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
8670 #, c-format
8671 msgid "Search"
8672 msgstr ""
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
8675 #, fuzzy, c-format
8676 msgid "Search "
8677 msgstr "Resultados da procura no catálogo "
8679 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8680 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8681 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) 
8682 #. %4$s:  END 
8683 #. %5$s:  END 
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
8685 #, fuzzy, c-format
8686 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8687 msgstr "%s %s (%s) "
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8690 #, c-format
8691 msgid "Search for this title in:"
8692 msgstr ""
8694 #. A
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:188
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8699 msgid "Search for works by this author"
8700 msgstr ""
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:24
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
8704 #, c-format
8705 msgid "Search for:"
8706 msgstr ""
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:19
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:36
8711 #, fuzzy, c-format
8712 msgid "Search history"
8713 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8716 #, fuzzy, c-format
8717 msgid "Search options:"
8718 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8722 #, fuzzy, c-format
8723 msgid "Search suggestions"
8724 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
8726 #. %1$s:  LibraryName |html 
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8728 #, c-format
8729 msgid "Search the %s"
8730 msgstr ""
8732 #. SCRIPT
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8734 #, fuzzy
8735 msgid "Search:"
8736 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
8739 #, c-format
8740 msgid "SearchCourseReserves "
8741 msgstr ""
8743 #. SCRIPT
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8745 msgid "Searching Open Library..."
8746 msgstr ""
8748 #. For the first occurrence,
8749 #. SCRIPT
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
8752 msgid "Searching OverDrive..."
8753 msgstr ""
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
8757 #, fuzzy, c-format
8758 msgid "Secondary email:"
8759 msgstr "E-correo:"
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
8763 #, fuzzy, c-format
8764 msgid "Secondary phone:"
8765 msgstr "E-correo:"
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
8768 #, fuzzy, c-format
8769 msgid "Section"
8770 msgstr "Ficción"
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
8773 #, fuzzy, c-format
8774 msgid "Section:"
8775 msgstr "Ficción"
8777 #. IMG
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:90
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8789 msgid "See Baker & Taylor"
8790 msgstr ""
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:82
8793 #, c-format
8794 msgid "See also:"
8795 msgstr ""
8797 #. SCRIPT
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8799 #, fuzzy
8800 msgid "See biblio"
8801 msgstr "%s exemplares bibliográficos"
8803 #. A
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
8805 msgid ""
8806 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8807 "%]"
8808 msgstr ""
8810 #. A
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
8812 msgid ""
8813 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8814 "biblio[% END %]"
8815 msgstr ""
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8818 #, fuzzy, c-format
8819 msgid "Select a list"
8820 msgstr "Engadir á lista:"
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
8824 #, fuzzy, c-format
8825 msgid "Select a specific item:"
8826 msgstr "Engadir á lista:"
8828 #. For the first occurrence,
8829 #. SCRIPT
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:89
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:135
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
8839 #, c-format
8840 msgid "Select all"
8841 msgstr ""
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:54
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:93
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:139
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
8848 #, fuzzy, c-format
8849 msgid "Select searches to: "
8850 msgstr "Engadir á lista: "
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
8854 #, fuzzy, c-format
8855 msgid "Select suggestions to: "
8856 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición "
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
8859 #, c-format
8860 msgid "Select the item(s) to search"
8861 msgstr ""
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
8864 #, c-format
8865 msgid "Select the term(s) to search"
8866 msgstr ""
8868 #. For the first occurrence,
8869 #. SCRIPT
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:256
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8875 #, c-format
8876 msgid "Select titles to: "
8877 msgstr ""
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
8880 #, fuzzy, c-format
8881 msgid "Self check-in help"
8882 msgstr "%s Autopréstamo"
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:28
8885 #, fuzzy, c-format
8886 msgid "Self checkout help"
8887 msgstr "%s Autopréstamo"
8889 #. INPUT type=submit
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
8894 #, c-format
8895 msgid "Send"
8896 msgstr ""
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8899 #, fuzzy, c-format
8900 msgid "Send email"
8901 msgstr "E-correo:"
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
8904 #, fuzzy, c-format
8905 msgid "Send list"
8906 msgstr "Engadir nova listaxe"
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
8909 #, c-format
8910 msgid "Sending your cart"
8911 msgstr ""
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
8914 #, c-format
8915 msgid "Sending your list"
8916 msgstr ""
8918 #. SCRIPT
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8920 msgid "Sep"
8921 msgstr ""
8923 #. SCRIPT
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8925 msgid "September"
8926 msgstr ""
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:167
8929 #, c-format
8930 msgid "Serial"
8931 msgstr ""
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
8935 #, fuzzy, c-format
8936 msgid "Serial collection"
8937 msgstr "Colección"
8939 #. For the first occurrence,
8940 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
8943 #, fuzzy, c-format
8944 msgid "Serial: %s "
8945 msgstr "Colección "
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8951 #, c-format
8952 msgid "Series"
8953 msgstr ""
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8956 #, c-format
8957 msgid "Series Title"
8958 msgstr ""
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
8961 #, fuzzy, c-format
8962 msgid "Series information:"
8963 msgstr "Información"
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
8966 #, fuzzy, c-format
8967 msgid "Series title"
8968 msgstr "Apelidos:"
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
8971 #, c-format
8972 msgid "Series:"
8973 msgstr ""
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:97
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:152
8977 #, c-format
8978 msgid "Session lost"
8979 msgstr ""
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8982 #, c-format
8983 msgid "Settings updated"
8984 msgstr ""
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8988 #, c-format
8989 msgid "Share"
8990 msgstr ""
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
8993 #, fuzzy, c-format
8994 msgid "Share a list"
8995 msgstr "Engadir á lista:"
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
8998 #, c-format
8999 msgid "Share a list with another patron"
9000 msgstr ""
9002 #. A
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9004 #, fuzzy
9005 msgid "Share by email"
9006 msgstr "E-correo:"
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
9009 #, fuzzy, c-format
9010 msgid "Share list"
9011 msgstr "Engadir nova listaxe"
9013 #. A
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
9015 msgid "Share on Facebook"
9016 msgstr ""
9018 #. A
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9020 msgid "Share on LinkedIn"
9021 msgstr ""
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
9024 #, fuzzy, c-format
9025 msgid "Shelving location"
9026 msgstr "Contrasinal Actual"
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
9029 #, c-format
9030 msgid "Shibboleth Login"
9031 msgstr ""
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
9034 #, fuzzy, c-format
9035 msgid "Shibboleth login"
9036 msgstr "Localización"
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9039 #, c-format
9040 msgid "Show"
9041 msgstr ""
9043 #. SCRIPT
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9045 msgid "Show _MENU_ entries"
9046 msgstr ""
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
9050 #, fuzzy, c-format
9051 msgid "Show all items"
9052 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
9055 #, fuzzy, c-format
9056 msgid "Show last 50 items"
9057 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
9059 #. A
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9061 #, fuzzy
9062 msgid "Show lists"
9063 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9066 #, c-format
9067 msgid "Show more"
9068 msgstr ""
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
9072 #, fuzzy, c-format
9073 msgid "Show more options"
9074 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
9076 #. SCRIPT
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
9078 msgid "Show pagination list (%s-%s / %s)"
9079 msgstr ""
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9082 #, c-format
9083 msgid "Show the top "
9084 msgstr ""
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9087 #, c-format
9088 msgid "Show year: "
9089 msgstr ""
9091 #. %1$s:  resultcount 
9092 #. %2$s:  total 
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9094 #, c-format
9095 msgid "Showing %s of about %s results"
9096 msgstr ""
9098 #. SCRIPT
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9100 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9101 msgstr ""
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9104 #, fuzzy, c-format
9105 msgid "Showing all items. "
9106 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9109 #, fuzzy, c-format
9110 msgid "Showing last 50 items. "
9111 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9114 #, fuzzy, c-format
9115 msgid "Showing only available items"
9116 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
9119 #, c-format
9120 msgid "Similar items"
9121 msgstr ""
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9124 #, c-format
9125 msgid "Simple DC-RDF"
9126 msgstr ""
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9129 #, c-format
9130 msgid ""
9131 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9132 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9133 msgstr ""
9135 #. %1$s:  failaddress 
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9137 #, c-format
9138 msgid ""
9139 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9140 "them. These are: %s"
9141 msgstr ""
9143 #. For the first occurrence,
9144 #. SCRIPT
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
9146 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9147 msgstr ""
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
9150 #, c-format
9151 msgid "Sorry"
9152 msgstr ""
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
9155 #, c-format
9156 msgid "Sorry,"
9157 msgstr ""
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9160 #, c-format
9161 msgid ""
9162 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9163 "Contact the patron who sent you the invitation."
9164 msgstr ""
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9167 #, c-format
9168 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9169 msgstr ""
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9172 #, fuzzy, c-format
9173 msgid "Sorry, no suggestions."
9174 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
9177 #, c-format
9178 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9179 msgstr ""
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9182 #, c-format
9183 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9184 msgstr ""
9186 #. SCRIPT
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
9188 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9189 msgstr ""
9191 #. SCRIPT
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9193 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9194 msgstr ""
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
9197 #, c-format
9198 msgid ""
9199 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9200 "below."
9201 msgstr ""
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
9204 #, c-format
9205 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9206 msgstr ""
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9209 #, c-format
9210 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9211 msgstr ""
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9214 #, c-format
9215 msgid ""
9216 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9217 msgstr ""
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
9220 #, c-format
9221 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9222 msgstr ""
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
9225 #, c-format
9226 msgid ""
9227 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9228 "the administrator to resolve this problem."
9229 msgstr ""
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:145
9232 #, c-format
9233 msgid ""
9234 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9235 "the administrator to resolve this problem."
9236 msgstr ""
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
9239 #, fuzzy, c-format
9240 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9241 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9244 #, fuzzy, c-format
9245 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9246 msgstr ", non pode facer reservas porque a súa conta foi conxelada. "
9248 #. %1$s:  too_many_reserves 
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
9250 #, c-format
9251 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9252 msgstr ""
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
9255 #, c-format
9256 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9257 msgstr ""
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:79
9260 #, c-format
9261 msgid ""
9262 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9263 msgstr ""
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9266 #, c-format
9267 msgid ""
9268 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9269 "you have a local login, you may use that below."
9270 msgstr ""
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
9273 #, c-format
9274 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9275 msgstr ""
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9278 #, c-format
9279 msgid "Sort by:"
9280 msgstr ""
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
9283 #, c-format
9284 msgid "Sort by: "
9285 msgstr ""
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9288 #, c-format
9289 msgid "Sort this list by: "
9290 msgstr ""
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9293 #, c-format
9294 msgid "Sorting: "
9295 msgstr ""
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
9298 #, c-format
9299 msgid "Specialized"
9300 msgstr ""
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9304 #, fuzzy, c-format
9305 msgid "Standard number"
9306 msgstr "Número da Tarxeta:"
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
9309 #, c-format
9310 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9311 msgstr ""
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9319 #, fuzzy, c-format
9320 msgid "State:"
9321 msgstr "Data"
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9324 #, c-format
9325 msgid "Statistics"
9326 msgstr ""
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:797
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
9337 #, c-format
9338 msgid "Status"
9339 msgstr ""
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:164
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
9344 #, fuzzy, c-format
9345 msgid "Status:"
9346 msgstr "Data"
9348 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9349 #. %2$s:  END 
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
9351 #, c-format
9352 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9353 msgstr ""
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
9356 #, c-format
9357 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9358 msgstr ""
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
9361 #, c-format
9362 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9363 msgstr ""
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
9366 #, c-format
9367 msgid "Stopped"
9368 msgstr ""
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:377
9372 #, fuzzy, c-format
9373 msgid "Street number:"
9374 msgstr "Número da Tarxeta:"
9376 #. SCRIPT
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9378 msgid "Su"
9379 msgstr ""
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9385 #, c-format
9386 msgid "Subject"
9387 msgstr ""
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9392 #, c-format
9393 msgid "Subject cloud"
9394 msgstr ""
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9397 #, fuzzy, c-format
9398 msgid "Subject phrase"
9399 msgstr "(buscas relacionadas:"
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:126
9402 #, c-format
9403 msgid "Subject(s)"
9404 msgstr ""
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:255
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:311
9408 #, c-format
9409 msgid "Subject(s):"
9410 msgstr ""
9412 #. For the first occurrence,
9413 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9416 #, fuzzy, c-format
9417 msgid "Subject: %s "
9418 msgstr "(buscas relacionadas:"
9420 #. INPUT type=submit
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
9428 #, c-format
9429 msgid "Submit"
9430 msgstr ""
9432 #. INPUT type=submit
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9434 msgid "Submit and close this window"
9435 msgstr ""
9437 #. INPUT type=submit
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9441 msgid "Submit changes"
9442 msgstr ""
9444 #. INPUT type=submit
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:205
9446 msgid "Submit modifications"
9447 msgstr ""
9449 #. INPUT type=submit
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
9453 #, fuzzy, c-format
9454 msgid "Submit note"
9455 msgstr "Notas"
9457 #. INPUT type=submit
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:917
9459 msgid "Submit update request"
9460 msgstr ""
9462 #. INPUT type=submit
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
9464 #, fuzzy
9465 msgid "Submit your suggestion"
9466 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9469 #, c-format
9470 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9471 msgstr ""
9473 #. A
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
9476 #, c-format
9477 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9478 msgstr ""
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9481 #, c-format
9482 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9483 msgstr ""
9485 #. IMG
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9487 #, fuzzy
9488 msgid "Subscribe to recent comments"
9489 msgstr "Comentarios"
9491 #. IMG
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
9493 #, fuzzy
9494 msgid "Subscribe to this list"
9495 msgstr "Descrición"
9497 #. IMG
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:113
9502 msgid "Subscribe to this search"
9503 msgstr ""
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9506 #, fuzzy, c-format
9507 msgid "Subscription"
9508 msgstr "Descrición"
9510 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9511 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9512 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9513 #. %4$s:  ELSE 
9514 #. %5$s:  END 
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
9516 #, c-format
9517 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9518 msgstr ""
9520 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9522 #, c-format
9523 msgid "Subscription information for %s"
9524 msgstr ""
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:42
9527 #, fuzzy, c-format
9528 msgid "Subscription title"
9529 msgstr "Descrición "
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9532 #, fuzzy, c-format
9533 msgid "Subscription: "
9534 msgstr "Descrición "
9536 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9538 #, fuzzy, c-format
9539 msgid "Subscriptions ( %s )"
9540 msgstr "Descrición "
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
9544 #, c-format
9545 msgid "Sudoc"
9546 msgstr ""
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9549 #, c-format
9550 msgid "Suggested by:"
9551 msgstr ""
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9554 #, c-format
9555 msgid "Suggested for"
9556 msgstr ""
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
9559 #, fuzzy, c-format
9560 msgid "Suggested for:"
9561 msgstr "Descricións"
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9564 #, fuzzy, c-format
9565 msgid "Suggested on"
9566 msgstr "Descricións"
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9569 #, fuzzy, c-format
9570 msgid "Suggestions"
9571 msgstr "Descricións"
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9574 #, c-format
9575 msgid "Summary"
9576 msgstr ""
9578 #. SCRIPT
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9580 msgid "Sun"
9581 msgstr ""
9583 #. SCRIPT
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9585 #, fuzzy
9586 msgid "Sunday"
9587 msgstr "Luns"
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:258
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:692
9593 #, fuzzy, c-format
9594 msgid "Surname:"
9595 msgstr "Nome:"
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
9598 #, c-format
9599 msgid "Surveys"
9600 msgstr ""
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:707
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:728
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
9607 #, c-format
9608 msgid "Suspend"
9609 msgstr ""
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:759
9612 #, c-format
9613 msgid "Suspend all holds"
9614 msgstr ""
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:721
9617 #, c-format
9618 msgid "Suspend until:"
9619 msgstr ""
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:716
9622 #, c-format
9623 msgid "Suspend your hold on "
9624 msgstr ""
9626 #. A
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
9628 msgid "Switch languages"
9629 msgstr ""
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9632 #, c-format
9633 msgid "System Maintenance"
9634 msgstr ""
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9637 #, c-format
9638 msgid "TOC"
9639 msgstr ""
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
9642 #, c-format
9643 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9644 msgstr ""
9646 #. INPUT type=submit
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:167
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
9650 #, fuzzy, c-format
9651 msgid "Tag"
9652 msgstr "Catálogos"
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
9655 #, c-format
9656 msgid "Tag browser"
9657 msgstr ""
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9660 #, c-format
9661 msgid "Tag cloud"
9662 msgstr ""
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
9665 #, c-format
9666 msgid "Tag status here."
9667 msgstr ""
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9673 #, c-format
9674 msgid "Tag status here. "
9675 msgstr ""
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
9678 #, fuzzy, c-format
9679 msgid "Tag:"
9680 msgstr "ISBN: %s"
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9683 #, fuzzy, c-format
9684 msgid "Tags"
9685 msgstr "Todas as ramas"
9687 #. For the first occurrence,
9688 #. SCRIPT
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9690 msgid "Tags added: "
9691 msgstr ""
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
9695 #, fuzzy, c-format
9696 msgid "Tags from this library:"
9697 msgstr "Mensaxe da biblioteca"
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:447
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9701 #, c-format
9702 msgid "Tags:"
9703 msgstr ""
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
9706 #, c-format
9707 msgid "Technical reports"
9708 msgstr ""
9710 #. A
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9714 #, c-format
9715 msgid "Term"
9716 msgstr ""
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9719 #, c-format
9720 msgid "Term(s):"
9721 msgstr ""
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
9724 #, c-format
9725 msgid "Term/Phrase"
9726 msgstr ""
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
9729 #, c-format
9730 msgid "Term:"
9731 msgstr ""
9733 #. SCRIPT
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9735 msgid "Th"
9736 msgstr ""
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9739 #, c-format
9740 msgid "Thank you"
9741 msgstr ""
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9744 #, c-format
9745 msgid "Thank you!"
9746 msgstr ""
9748 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9750 #, c-format
9751 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9752 msgstr ""
9754 #. %1$s:  limit 
9755 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9756 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9757 #. %4$s:  END 
9758 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9759 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) 
9760 #. %7$s:  END 
9761 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9762 #. %9$s:  timeLimit |html 
9763 #. %10$s:  ELSE 
9764 #. %11$s:  END 
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
9766 #, c-format
9767 msgid ""
9768 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9769 "all time%s "
9770 msgstr ""
9772 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9773 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9774 #. %3$s:  ELSE 
9775 #. %4$s:  END 
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9777 #, c-format
9778 msgid ""
9779 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9780 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9781 msgstr ""
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
9784 #, c-format
9785 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
9786 msgstr ""
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
9789 #, c-format
9790 msgid ""
9791 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
9792 "private."
9793 msgstr ""
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9796 #, c-format
9797 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9798 msgstr ""
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9801 #, c-format
9802 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9803 msgstr ""
9805 #. %1$s:  email_add | html 
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
9807 #, c-format
9808 msgid "The cart was sent to: %s"
9809 msgstr ""
9811 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9812 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9813 #. %3$s:  END 
9814 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9815 #. %5$s:  END 
9816 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9817 #. %7$s:  END 
9818 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9819 #. %9$s:  END 
9820 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9821 #. %11$s:  END 
9822 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9823 #. %13$s:  END 
9824 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9825 #. %15$s:  END 
9826 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9827 #. %17$s:  END 
9828 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9829 #. %19$s:  END 
9830 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9831 #. %21$s:  END 
9832 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9833 #. %23$s:  END 
9834 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9835 #. %25$s:  END 
9836 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9837 #. %27$s:  END 
9838 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9839 #. %29$s:  END 
9840 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9841 #. %31$s:  END 
9842 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9843 #. %33$s:  END 
9844 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9845 #. %35$s:  END 
9846 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9847 #. %37$s:  END 
9848 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9849 #. %39$s:  END 
9850 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9851 #. %41$s:  END 
9852 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9853 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9854 #. %44$s:  END 
9855 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9856 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9857 #. %47$s:  END 
9858 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9859 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9860 #. %50$s:  END 
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9862 #, c-format
9863 msgid ""
9864 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9865 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9866 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9867 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9868 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9869 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9870 "%s %s%s months%s "
9871 msgstr ""
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9874 #, c-format
9875 msgid ""
9876 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9877 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9878 "informing your library of this error"
9879 msgstr ""
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
9882 #, fuzzy, c-format
9883 msgid "The entered card number is already in use."
9884 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
9887 #, c-format
9888 msgid "The entered card number is the wrong length."
9889 msgstr ""
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
9892 #, c-format
9893 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9894 msgstr ""
9896 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9898 #, fuzzy, c-format
9899 msgid "The first subscription was started on %s"
9900 msgstr "(Hai %s subscricións associadas a este título)."
9902 #. SCRIPT
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
9904 msgid "The following fields are required and not filled in: "
9905 msgstr ""
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
9908 #, c-format
9909 msgid "The following fields contain invalid information:"
9910 msgstr ""
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
9913 #, fuzzy, c-format
9914 msgid "The item has been added to the list."
9915 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9917 #. SCRIPT
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9919 #, fuzzy
9920 msgid "The item has been added to your cart"
9921 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
9924 #, fuzzy, c-format
9925 msgid "The item has been removed from the list."
9926 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9928 #. SCRIPT
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9930 #, fuzzy
9931 msgid "The item has been removed from your cart"
9932 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
9935 #, fuzzy, c-format
9936 msgid ""
9937 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9938 "the list."
9939 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9941 #. SCRIPT
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9943 #, fuzzy
9944 msgid "The item is already in your cart"
9945 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9948 #, c-format
9949 msgid ""
9950 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9951 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9952 msgstr ""
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9955 #, c-format
9956 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9957 msgstr ""
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9960 #, c-format
9961 msgid "The link is invalid."
9962 msgstr ""
9964 #. %1$s:  email | html 
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
9966 #, c-format
9967 msgid "The list was sent to: %s"
9968 msgstr ""
9970 #. %1$s:  op | html 
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
9972 #, c-format
9973 msgid "The operation %s is not supported."
9974 msgstr ""
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
9977 #, c-format
9978 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
9979 msgstr ""
9981 #. %1$s:  username 
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
9983 #, fuzzy, c-format
9984 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9985 msgstr "Resultados da procura no catálogo "
9987 #. %1$s:  minPasswordLength 
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
9989 #, c-format
9990 msgid "The password must contain at least %s characters."
9991 msgstr ""
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
9994 #, c-format
9995 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9996 msgstr ""
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
9999 #, fuzzy, c-format
10000 msgid "The share has been removed."
10001 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
10004 #, fuzzy, c-format
10005 msgid "The share has not been removed."
10006 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10008 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10010 #, c-format
10011 msgid "The subscription expired on %s"
10012 msgstr ""
10014 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
10015 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10017 #, c-format
10018 msgid ""
10019 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
10020 "code. It was NOT added. "
10021 msgstr ""
10023 #. %1$s:  message_value 
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
10025 #, c-format
10026 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10027 msgstr ""
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
10030 #, c-format
10031 msgid "The userid "
10032 msgstr ""
10034 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:790
10036 #, fuzzy, c-format
10037 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10038 msgstr "(Hai %s subscricións associadas a este título)."
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
10041 #, c-format
10042 msgid "There are no comments for this item."
10043 msgstr ""
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
10046 #, c-format
10047 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10048 msgstr ""
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10051 #, c-format
10052 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10053 msgstr ""
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
10056 #, c-format
10057 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10058 msgstr ""
10060 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
10061 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
10062 #. %3$s:  ERROR.badparam 
10063 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
10064 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
10065 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10067 #, c-format
10068 msgid ""
10069 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10070 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10071 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10072 msgstr ""
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
10075 #, c-format
10076 msgid "There was a problem with your submission"
10077 msgstr ""
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10080 #, c-format
10081 msgid "There was an error sending the cart."
10082 msgstr ""
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10085 #, c-format
10086 msgid "There was an error sending the list."
10087 msgstr ""
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10090 #, c-format
10091 msgid ""
10092 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10093 "library for help."
10094 msgstr ""
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
10097 #, c-format
10098 msgid "Theses"
10099 msgstr ""
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10102 #, c-format
10103 msgid ""
10104 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
10105 "any subject below to see the items in our collection."
10106 msgstr ""
10108 #. %1$s:  IF Koha.Preference('OpacResetPassword') 
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:60
10110 #, c-format
10111 msgid "This account has been locked! %s "
10112 msgstr ""
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10115 #, c-format
10116 msgid ""
10117 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10118 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10119 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10120 "your reader account."
10121 msgstr ""
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:79
10124 #, fuzzy, c-format
10125 msgid "This email address already exists in our database."
10126 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
10129 #, c-format
10130 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10131 msgstr ""
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
10134 #, c-format
10135 msgid "This is a serial"
10136 msgstr ""
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
10139 #, c-format
10140 msgid "This item does not exist."
10141 msgstr ""
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10144 #, c-format
10145 msgid ""
10146 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10147 msgstr ""
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
10150 #, fuzzy, c-format
10151 msgid "This item is already checked out to you."
10152 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
10155 #, c-format
10156 msgid "This item is on hold for another borrower."
10157 msgstr ""
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
10160 #, c-format
10161 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10162 msgstr ""
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
10165 #, c-format
10166 msgid "This list does not exist."
10167 msgstr ""
10169 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
10171 #, c-format
10172 msgid ""
10173 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10174 msgstr ""
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10177 #, c-format
10178 msgid "This message can have the following reason(s):"
10179 msgstr ""
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10183 #, c-format
10184 msgid ""
10185 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10186 "clicking "
10187 msgstr ""
10189 #. %1$s:  items_count 
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
10191 #, fuzzy, c-format
10192 msgid "This record has many physical items (%s). "
10193 msgstr "%s %s (%s) "
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
10196 #, fuzzy, c-format
10197 msgid "This subscription is closed."
10198 msgstr "Descrición"
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
10201 #, c-format
10202 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10203 msgstr ""
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
10206 #, c-format
10207 msgid "This title cannot be requested."
10208 msgstr ""
10210 #. SCRIPT
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10212 msgid "Thu"
10213 msgstr ""
10215 #. IMG
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10218 msgid "Thumbnail"
10219 msgstr ""
10221 #. SCRIPT
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10223 #, fuzzy
10224 msgid "Thursday"
10225 msgstr "Luns"
10227 #. SCRIPT
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
10229 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10230 msgstr ""
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:114
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:789
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
10253 #, c-format
10254 msgid "Title"
10255 msgstr ""
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10259 #, c-format
10260 msgid "Title (A-Z)"
10261 msgstr ""
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10265 #, c-format
10266 msgid "Title (Z-A)"
10267 msgstr ""
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10270 #, fuzzy, c-format
10271 msgid "Title notes"
10272 msgstr "Notas"
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
10275 #, fuzzy, c-format
10276 msgid "Title phrase"
10277 msgstr "Notas"
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
10283 #, c-format
10284 msgid "Title:"
10285 msgstr ""
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
10288 #, fuzzy, c-format
10289 msgid "Title: "
10290 msgstr "Notas "
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10293 #, fuzzy, c-format
10294 msgid "Titles"
10295 msgstr "Notas "
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10298 #, c-format
10299 msgid "To log in, use the following credentials:"
10300 msgstr ""
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10303 #, c-format
10304 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10305 msgstr ""
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10308 #, c-format
10309 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10310 msgstr ""
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:203
10313 #, c-format
10314 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10315 msgstr ""
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10318 #, c-format
10319 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10320 msgstr ""
10322 #. SCRIPT
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10324 msgid "Today"
10325 msgstr ""
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10328 #, fuzzy, c-format
10329 msgid "Top level"
10330 msgstr "%s <a1>Nivel superior</a>"
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10333 #, c-format
10334 msgid "Topics"
10335 msgstr ""
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:90
10338 #, c-format
10339 msgid "Total due"
10340 msgstr ""
10342 #. %1$s:  holds_count 
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
10344 #, c-format
10345 msgid "Total holds: %s"
10346 msgstr ""
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
10349 #, fuzzy, c-format
10350 msgid "Treaties "
10351 msgstr "Directorios "
10353 #. SCRIPT
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10355 msgid "Tu"
10356 msgstr ""
10358 #. SCRIPT
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10360 msgid "Tue"
10361 msgstr ""
10363 #. SCRIPT
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10365 #, fuzzy
10366 msgid "Tuesday"
10367 msgstr "Luns"
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
10370 #, c-format
10371 msgid "Tweet"
10372 msgstr ""
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10376 #, c-format
10377 msgid "Type"
10378 msgstr ""
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10381 #, c-format
10382 msgid "Type of heading"
10383 msgstr ""
10385 #. INPUT type=text name=q
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
10388 #, fuzzy
10389 msgid "Type search term"
10390 msgstr "Introducir termos de procura"
10392 #. SCRIPT
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
10394 #, fuzzy
10395 msgid "Type:"
10396 msgstr "Tipo de elemento:"
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10399 #, c-format
10400 msgid "UF"
10401 msgstr ""
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
10404 #, fuzzy, c-format
10405 msgid "URL"
10406 msgstr "(%s)"
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:195
10409 #, fuzzy, c-format
10410 msgid "URL(s)"
10411 msgstr "(%s)"
10413 #. For the first occurrence,
10414 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10417 #, fuzzy, c-format
10418 msgid "URL: %s "
10419 msgstr "%s, %s "
10421 #. SCRIPT
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10423 msgid "Unable to add one or more tags."
10424 msgstr ""
10426 #. SCRIPT
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10428 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10429 msgstr ""
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10433 #, c-format
10434 msgid "Unable to connect to PayPal."
10435 msgstr ""
10437 #. SCRIPT
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10439 msgid "Unable to create enrollment!"
10440 msgstr ""
10442 #. SCRIPT
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
10444 msgid "Unable to update your setting!"
10445 msgstr ""
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10449 #, c-format
10450 msgid "Unable to verify payment."
10451 msgstr ""
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:388
10454 #, c-format
10455 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10456 msgstr ""
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10459 #, fuzzy, c-format
10460 msgid "Unavailable issues"
10461 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
10466 #, c-format
10467 msgid "Unhighlight"
10468 msgstr ""
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:160
10471 #, c-format
10472 msgid "Unified title"
10473 msgstr ""
10475 #. For the first occurrence,
10476 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10479 #, fuzzy, c-format
10480 msgid "Unified title: %s "
10481 msgstr "(sen título) "
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
10484 #, c-format
10485 msgid "Uniform titles:"
10486 msgstr ""
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10489 #, c-format
10490 msgid "Unknown"
10491 msgstr ""
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10494 #, c-format
10495 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10496 msgstr ""
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
10499 #, c-format
10500 msgid "Update"
10501 msgstr ""
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10504 #, fuzzy, c-format
10505 msgid "Updates to your record"
10506 msgstr "Modificar o seu rexistro"
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:204
10509 #, c-format
10510 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10511 msgstr ""
10513 #. ABBR
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10515 msgid "Used For"
10516 msgstr ""
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:65
10519 #, c-format
10520 msgid "Used for/see from:"
10521 msgstr ""
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10524 #, fuzzy, c-format
10525 msgid "Username:"
10526 msgstr "Nome:"
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
10529 #, c-format
10530 msgid ""
10531 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10532 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10533 msgstr ""
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
10536 #, c-format
10537 msgid ""
10538 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10539 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10540 msgstr ""
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
10543 #, c-format
10544 msgid "VHS tape / Videocassette"
10545 msgstr ""
10547 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value 
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
10549 #, fuzzy, c-format
10550 msgid "Value is already in use (%s)"
10551 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:901
10554 #, fuzzy, c-format
10555 msgid "Verification:"
10556 msgstr "Ficción"
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:135
10559 #, fuzzy, c-format
10560 msgid "View"
10561 msgstr "Dispoñible"
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10565 #, fuzzy, c-format
10566 msgid "View All"
10567 msgstr "Dispoñible"
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
10571 #, c-format
10572 msgid "View Interlibrary loan request"
10573 msgstr ""
10575 #. A
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:114
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:313
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:175
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:178
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10594 msgid "View details for this title"
10595 msgstr ""
10597 #. A
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:211
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:486
10600 msgid "View on Amazon.com"
10601 msgstr ""
10603 #. A
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
10605 #, fuzzy
10606 msgid "View your search history"
10607 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
10611 #, c-format
10612 msgid "Vol info"
10613 msgstr ""
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:791
10616 #, c-format
10617 msgid "Volume"
10618 msgstr ""
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10622 #, c-format
10623 msgid "Volume:"
10624 msgstr ""
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10627 #, c-format
10628 msgid "Warning"
10629 msgstr ""
10631 #. SCRIPT
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10633 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10634 msgstr ""
10636 #. SCRIPT
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10638 msgid "We"
10639 msgstr ""
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
10642 #, c-format
10643 msgid ""
10644 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10645 "define how long we keep your reading history."
10646 msgstr ""
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
10649 #, c-format
10650 msgid "Website"
10651 msgstr ""
10653 #. SCRIPT
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10655 msgid "Wed"
10656 msgstr ""
10658 #. SCRIPT
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10660 #, fuzzy
10661 msgid "Wednesday"
10662 msgstr "Luns"
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:148
10666 #, c-format
10667 msgid "Welcome, "
10668 msgstr ""
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10671 #, c-format
10672 msgid "What is a discharge?"
10673 msgstr ""
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10676 #, c-format
10677 msgid "What's next?"
10678 msgstr ""
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
10681 #, c-format
10682 msgid ""
10683 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10684 "history immediately by clicking here. "
10685 msgstr ""
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10688 #, fuzzy, c-format
10689 msgid "Where:"
10690 msgstr "En calquera sitio:"
10692 #. SCRIPT
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
10694 #, fuzzy
10695 msgid "With selected searches: "
10696 msgstr "Apelidos: "
10698 #. SCRIPT
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
10700 #, fuzzy
10701 msgid "With selected suggestions: "
10702 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición "
10704 #. For the first occurrence,
10705 #. SCRIPT
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10709 #, fuzzy
10710 msgid "With selected titles: "
10711 msgstr "Apelidos: "
10713 #. SCRIPT
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10715 msgid "Wk"
10716 msgstr ""
10718 #. SCRIPT
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
10720 msgid "Would you like to print a receipt?"
10721 msgstr ""
10723 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10724 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10726 #, c-format
10727 msgid "Written on %s by %s"
10728 msgstr ""
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10733 #, c-format
10734 msgid "Year"
10735 msgstr ""
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:315
10738 #, c-format
10739 msgid "Year: "
10740 msgstr ""
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:64
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:111
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
10749 #, c-format
10750 msgid "Yes"
10751 msgstr ""
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
10754 #, c-format
10755 msgid ""
10756 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
10757 "again."
10758 msgstr ""
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:153
10761 #, c-format
10762 msgid ""
10763 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10764 "again."
10765 msgstr ""
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:59
10768 #, c-format
10769 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
10770 msgstr ""
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10773 #, fuzzy, c-format
10774 msgid "You are forbidden to view this page."
10775 msgstr ""
10776 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10778 #. %1$s:  borrowername 
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
10780 #, c-format
10781 msgid "You are logged in as %s."
10782 msgstr ""
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:54
10785 #, c-format
10786 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10787 msgstr ""
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
10790 #, fuzzy, c-format
10791 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10792 msgstr ""
10793 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
10796 #, c-format
10797 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10798 msgstr ""
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10801 #, fuzzy, c-format
10802 msgid "You are not authorized to view this page."
10803 msgstr ""
10804 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10807 #, c-format
10808 msgid "You are not authorized to view this record."
10809 msgstr ""
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:37
10812 #, c-format
10813 msgid ""
10814 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
10815 "wish to make changes, please contact the library."
10816 msgstr ""
10818 #. I
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
10820 msgid ""
10821 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10822 "saved and sent as a single message."
10823 msgstr ""
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10826 #, c-format
10827 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10828 msgstr ""
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10831 #, c-format
10832 msgid ""
10833 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10834 msgstr ""
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10837 #, c-format
10838 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10839 msgstr ""
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10842 #, c-format
10843 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10844 msgstr ""
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
10847 #, c-format
10848 msgid "You can't change your password."
10849 msgstr ""
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
10852 #, fuzzy, c-format
10853 msgid "You can't reset your password."
10854 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
10858 #, c-format
10859 msgid ""
10860 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10861 "before asking for a discharge."
10862 msgstr ""
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
10865 #, fuzzy, c-format
10866 msgid "You cannot place any more suggestions"
10867 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
10869 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
10871 #, c-format
10872 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10873 msgstr ""
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
10876 #, c-format
10877 msgid "You cannot share a public list."
10878 msgstr ""
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:292
10881 #, c-format
10882 msgid "You currently have nothing checked out."
10883 msgstr ""
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
10887 #, c-format
10888 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10889 msgstr ""
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:33
10892 #, c-format
10893 msgid "You did not specify any search criteria"
10894 msgstr ""
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
10897 #, c-format
10898 msgid "You did not specify any search criteria."
10899 msgstr ""
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10902 #, fuzzy, c-format
10903 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10904 msgstr ""
10905 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10908 #, fuzzy, c-format
10909 msgid "You do not have permission to create a new list."
10910 msgstr ""
10911 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10914 #, fuzzy, c-format
10915 msgid "You do not have permission to delete this list."
10916 msgstr ""
10917 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10920 #, fuzzy, c-format
10921 msgid "You do not have permission to download this list."
10922 msgstr ""
10923 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
10926 #, fuzzy, c-format
10927 msgid "You do not have permission to send this list."
10928 msgstr ""
10929 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
10932 #, fuzzy, c-format
10933 msgid "You do not have permission to update this list."
10934 msgstr ""
10935 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
10938 #, fuzzy, c-format
10939 msgid "You do not have permission to view this list."
10940 msgstr ""
10941 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
10944 #, c-format
10945 msgid ""
10946 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10947 "remember, passwords are case sensitive."
10948 msgstr ""
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10951 #, c-format
10952 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10953 msgstr ""
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
10956 #, c-format
10957 msgid "You have a credit of:"
10958 msgstr ""
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
10961 #, c-format
10962 msgid "You have already requested this title."
10963 msgstr ""
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:876
10966 #, c-format
10967 msgid "You have no article requests currently."
10968 msgstr ""
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:178
10971 #, c-format
10972 msgid "You have no fines or charges"
10973 msgstr ""
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
10976 #, c-format
10977 msgid ""
10978 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10979 "fields and resubmit."
10980 msgstr ""
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
10983 #, c-format
10984 msgid "You have nothing checked out"
10985 msgstr ""
10987 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
10989 #, c-format
10990 msgid ""
10991 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
10992 msgstr ""
10994 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
10996 #, c-format
10997 msgid ""
10998 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
10999 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11000 "more."
11001 msgstr ""
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
11004 #, c-format
11005 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11006 msgstr ""
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
11009 #, c-format
11010 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11011 msgstr ""
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
11014 #, c-format
11015 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11016 msgstr ""
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11019 #, c-format
11020 msgid "You have successfully registered your new account."
11021 msgstr ""
11023 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
11025 #, c-format
11026 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11027 msgstr ""
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11030 #, c-format
11031 msgid ""
11032 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11033 "available."
11034 msgstr ""
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
11037 #, c-format
11038 msgid "You may register here."
11039 msgstr ""
11041 #. SCRIPT
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11043 msgid "You must be logged in to add tags."
11044 msgstr ""
11046 #. For the first occurrence,
11047 #. SCRIPT
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11049 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11050 msgstr ""
11052 #. For the first occurrence,
11053 #. SCRIPT
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11055 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11056 msgstr ""
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11059 #, c-format
11060 msgid "You must have an email address to enroll"
11061 msgstr ""
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:817
11064 #, c-format
11065 msgid ""
11066 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11067 msgstr ""
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
11070 #, fuzzy, c-format
11071 msgid "You must reset your password"
11072 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:91
11075 #, c-format
11076 msgid "You must select a library for pickup. "
11077 msgstr ""
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:85
11080 #, c-format
11081 msgid "You must select at least one item. "
11082 msgstr ""
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11085 #, c-format
11086 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11087 msgstr ""
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11090 #, c-format
11091 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11092 msgstr ""
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
11095 #, c-format
11096 msgid ""
11097 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11098 "again."
11099 msgstr ""
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11102 #, c-format
11103 msgid ""
11104 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11105 "two weeks."
11106 msgstr ""
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
11109 #, c-format
11110 msgid "You will receive an email shortly. "
11111 msgstr ""
11113 #. SCRIPT
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11115 msgid ""
11116 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11117 "again."
11118 msgstr ""
11120 #. For the first occurrence,
11121 #. %1$s:  IF debarred_comment 
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
11124 #, c-format
11125 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11126 msgstr ""
11128 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
11130 #, c-format
11131 msgid ""
11132 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11133 "renew your account."
11134 msgstr ""
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
11137 #, c-format
11138 msgid ""
11139 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11140 msgstr ""
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11143 #, c-format
11144 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11145 msgstr ""
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11148 #, fuzzy, c-format
11149 msgid "Your account menu"
11150 msgstr "Comentario:"
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11153 #, c-format
11154 msgid ""
11155 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11156 "confirmation email."
11157 msgstr ""
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:206
11160 #, fuzzy, c-format
11161 msgid "Your authority search history is empty."
11162 msgstr "Resultados"
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
11165 #, c-format
11166 msgid "Your card will expire on "
11167 msgstr ""
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:17
11170 #, fuzzy, c-format
11171 msgid "Your cart"
11172 msgstr "engade no teu carro"
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11175 #, fuzzy, c-format
11176 msgid "Your cart "
11177 msgstr "engade no teu carro "
11179 #. SCRIPT
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11181 msgid "Your cart is currently empty"
11182 msgstr ""
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11186 #, c-format
11187 msgid "Your cart is empty."
11188 msgstr ""
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:125
11191 #, c-format
11192 msgid "Your catalog search history is empty."
11193 msgstr ""
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11196 #, fuzzy, c-format
11197 msgid "Your checkout history"
11198 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901
11201 #, fuzzy, c-format
11202 msgid "Your comment"
11203 msgstr "Comentario:"
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
11206 #, c-format
11207 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11208 msgstr ""
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11211 #, c-format
11212 msgid ""
11213 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11214 "update your record as soon as possible."
11215 msgstr ""
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11218 #, c-format
11219 msgid ""
11220 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11221 "this page within a few days."
11222 msgstr ""
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11225 #, c-format
11226 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11227 msgstr ""
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11230 #, c-format
11231 msgid "Your download should begin automatically."
11232 msgstr ""
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:23
11235 #, c-format
11236 msgid "Your fines and charges"
11237 msgstr ""
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11241 #, fuzzy, c-format
11242 msgid "Your guarantor is "
11243 msgstr "engade no teu carro "
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11246 #, fuzzy, c-format
11247 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11248 msgstr ""
11249 ", non pode facer reservas porque a súa tarxeta da biblioteca foi marcada "
11250 "como perdida ou roubada."
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
11253 #, fuzzy, c-format
11254 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11255 msgstr ""
11256 ", non pode facer reservas porque a súa tarxeta da biblioteca foi marcada "
11257 "como perdida ou roubada."
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
11260 #, c-format
11261 msgid ""
11262 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11263 "renew your card. "
11264 msgstr ""
11266 #. %1$s:  shelfname 
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11268 #, fuzzy, c-format
11269 msgid "Your list : %s "
11270 msgstr "As miñas listaxes "
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:50
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:52
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11278 #, fuzzy, c-format
11279 msgid "Your lists"
11280 msgstr "As miñas listaxes"
11282 #. SCRIPT
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11284 #, fuzzy
11285 msgid "Your lists:"
11286 msgstr "As miñas listaxes"
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
11289 #, c-format
11290 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11291 msgstr ""
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11295 #, c-format
11296 msgid "Your messaging settings"
11297 msgstr ""
11299 #. SCRIPT
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
11301 msgid "Your note about %s could not be saved."
11302 msgstr ""
11304 #. SCRIPT
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
11306 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11307 msgstr ""
11309 #. SCRIPT
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
11311 #, fuzzy
11312 msgid "Your note about %s was removed."
11313 msgstr "ERRO: Non se recoñeceu o número da lista %s."
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
11316 #, c-format
11317 msgid "Your options are: "
11318 msgstr ""
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
11321 #, fuzzy, c-format
11322 msgid "Your password has been changed "
11323 msgstr "Resultados da procura no catálogo "
11325 #. For the first occurrence,
11326 #. %1$s:  minPasswordLength
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:811
11329 #, c-format
11330 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11331 msgstr ""
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11334 #, fuzzy, c-format
11335 msgid "Your payment"
11336 msgstr "Comentario:"
11338 #. %1$s:  message_value 
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
11340 #, c-format
11341 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11342 msgstr ""
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:28
11345 #, fuzzy, c-format
11346 msgid "Your personal details"
11347 msgstr "Mais detalles"
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
11350 #, fuzzy, c-format
11351 msgid "Your priority: "
11352 msgstr "Contidos de %s "
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11356 #, fuzzy, c-format
11357 msgid "Your privacy management"
11358 msgstr "Comentario:"
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
11361 #, fuzzy, c-format
11362 msgid "Your privacy rules have been updated."
11363 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:20
11366 #, fuzzy, c-format
11367 msgid "Your purchase suggestions"
11368 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11371 #, fuzzy, c-format
11372 msgid "Your reading history has been deleted."
11373 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:129
11376 #, c-format
11377 msgid "Your request included no check-ins."
11378 msgstr ""
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:19
11381 #, fuzzy, c-format
11382 msgid "Your routing lists"
11383 msgstr "As miñas listaxes"
11385 #. %1$s:  IF hash 
11386 #. %2$s:  hash 
11387 #. %3$s:  END 
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11389 #, c-format
11390 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11391 msgstr ""
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
11394 #, fuzzy, c-format
11395 msgid "Your search history"
11396 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
11398 #. %1$s:  total |html 
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
11400 #, fuzzy, c-format
11401 msgid "Your search returned %s results."
11402 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
11404 #. SCRIPT
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
11406 #, fuzzy
11407 msgid "Your setting has been updated!"
11408 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:29
11411 #, fuzzy, c-format
11412 msgid "Your summary"
11413 msgstr "engade no teu carro"
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11416 #, fuzzy, c-format
11417 msgid "Your tags"
11418 msgstr "As miñas listaxes"
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11421 #, c-format
11422 msgid ""
11423 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11424 "before applying them."
11425 msgstr ""
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
11428 #, c-format
11429 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11430 msgstr ""
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:617
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:770
11438 #, c-format
11439 msgid "ZIP/Postal code:"
11440 msgstr ""
11442 #. For the first occurrence,
11443 #. SCRIPT
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11446 #, fuzzy
11447 msgid "[ New list ]"
11448 msgstr "Engadir nova listaxe"
11450 #. LINK
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11452 msgid ""
11453 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11454 "END %] catalog recent comments"
11455 msgstr ""
11457 #. LINK
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:20
11459 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11460 msgstr ""
11462 #. INPUT type=text name=limit
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11464 #, fuzzy
11465 msgid "[% limit or"
11466 msgstr "Limite en:"
11468 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1008
11470 #, c-format
11471 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11472 msgstr ""
11474 #. SCRIPT
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
11476 msgid "a an the"
11477 msgstr ""
11479 #. SCRIPT
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11481 msgid "already in your cart"
11482 msgstr ""
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11486 #, c-format
11487 msgid ""
11488 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11489 msgstr ""
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11492 #, c-format
11493 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11494 msgstr ""
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11497 #, c-format
11498 msgid "and"
11499 msgstr ""
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:115
11502 #, c-format
11503 msgid "ask for a discharge"
11504 msgstr ""
11506 #. For the first occurrence,
11507 #. %1$s:  rating_avg 
11508 #. %2$s:  ratings.count 
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:497
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11511 #, c-format
11512 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11513 msgstr ""
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11517 #, c-format
11518 msgid "bib"
11519 msgstr ""
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11523 #, c-format
11524 msgid "bib_id"
11525 msgstr ""
11527 #. IMG
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:219
11529 msgid "bonus"
11530 msgstr ""
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
11533 #, c-format
11534 msgid "borrowernumber"
11535 msgstr ""
11537 #. For the first occurrence,
11538 #. SCRIPT
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11541 #, fuzzy
11542 msgid "by"
11543 msgstr ", por %s"
11545 #. For the first occurrence,
11546 #. SCRIPT
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11551 #, fuzzy, c-format
11552 msgid "by "
11553 msgstr ", por %s "
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11556 #, fuzzy, c-format
11557 msgid "cardnumber"
11558 msgstr "Número da Tarxeta:"
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:42
11561 #, fuzzy, c-format
11562 msgid "change your password"
11563 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:151
11566 #, fuzzy, c-format
11567 msgid "checkout(s)"
11568 msgstr "(Comprovar)"
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
11571 #, c-format
11572 msgid "click here to login"
11573 msgstr ""
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11576 #, c-format
11577 msgid "contains"
11578 msgstr ""
11580 #. SPAN
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:72
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:258
11583 msgid ""
11584 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11585 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11586 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11587 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11588 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11589 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11590 "series %]&rft.genre="
11591 msgstr ""
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11595 #, c-format
11596 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11597 msgstr ""
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11601 #, c-format
11602 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11603 msgstr ""
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11606 #, c-format
11607 msgid ""
11608 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11609 "values: "
11610 msgstr ""
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
11613 #, c-format
11614 msgid "desired_due_date"
11615 msgstr ""
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:163
11618 #, c-format
11619 msgid "due in fines and charges"
11620 msgstr ""
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11623 #, fuzzy, c-format
11624 msgid "email"
11625 msgstr "E-correo:"
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
11628 #, fuzzy, c-format
11629 msgid "email address"
11630 msgstr "Enderezo de e-correo:"
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
11633 #, fuzzy, c-format
11634 msgid "firstname"
11635 msgstr "Nome:"
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11638 #, c-format
11639 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11640 msgstr ""
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
11644 #, fuzzy, c-format
11645 msgid "here"
11646 msgstr "En calquera sitio:"
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:157
11649 #, c-format
11650 msgid "hold(s) pending"
11651 msgstr ""
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:160
11654 #, c-format
11655 msgid "hold(s) waiting"
11656 msgstr ""
11658 #. SCRIPT
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11660 msgid "iDreamBooks.com rating"
11661 msgstr ""
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11667 #, c-format
11668 msgid "id"
11669 msgstr ""
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11674 #, c-format
11675 msgid "id_type"
11676 msgstr ""
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
11679 #, c-format
11680 msgid ""
11681 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11682 msgstr ""
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
11685 #, c-format
11686 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11687 msgstr ""
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11690 #, c-format
11691 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11692 msgstr ""
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11695 #, c-format
11696 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11697 msgstr ""
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
11700 #, c-format
11701 msgid ""
11702 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11703 "show_loans=1 "
11704 msgstr ""
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
11707 #, c-format
11708 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11709 msgstr ""
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11712 #, c-format
11713 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11714 msgstr ""
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
11717 #, c-format
11718 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11719 msgstr ""
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
11722 #, c-format
11723 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11724 msgstr ""
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
11727 #, c-format
11728 msgid ""
11729 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11730 "request_location=127.0.0.1 "
11731 msgstr ""
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
11734 #, c-format
11735 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11736 msgstr ""
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
11739 #, c-format
11740 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11741 msgstr ""
11743 #. SCRIPT
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11745 #, fuzzy
11746 msgid "in OpenLibrary collection"
11747 msgstr "Colección"
11749 #. SCRIPT
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11751 #, fuzzy
11752 msgid "in OverDrive collection"
11753 msgstr "Colección"
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11756 #, c-format
11757 msgid "in any heading"
11758 msgstr ""
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11761 #, fuzzy, c-format
11762 msgid "in main entry"
11763 msgstr "Entrada principal:"
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11766 #, c-format
11767 msgid "in the complete record"
11768 msgstr ""
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11771 #, c-format
11772 msgid "is exactly"
11773 msgstr ""
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11777 #, c-format
11778 msgid "item"
11779 msgstr ""
11781 #. SCRIPT
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11783 #, fuzzy
11784 msgid "item(s) added to your cart"
11785 msgstr " item(s) added to your cart"
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
11788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
11791 #, c-format
11792 msgid "item_id"
11793 msgstr ""
11795 #. %1$s:  LibraryName |html 
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11797 #, c-format
11798 msgid "koha opac %s"
11799 msgstr ""
11801 #. ABBR
11802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
11803 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
11804 msgstr ""
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11807 #, c-format
11808 msgid "list of authority record identifiers"
11809 msgstr ""
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11812 #, c-format
11813 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11814 msgstr ""
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11817 #, c-format
11818 msgid "list of system record identifiers"
11819 msgstr ""
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
11822 #, c-format
11823 msgid "log in using a different account"
11824 msgstr ""
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11828 #, c-format
11829 msgid "needed_before_date"
11830 msgstr ""
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
11833 #, c-format
11834 msgid "negcap "
11835 msgstr ""
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
11838 #, c-format
11839 msgid "not"
11840 msgstr ""
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11843 #, fuzzy, c-format
11844 msgid "or"
11845 msgstr "Para:"
11847 #. SCRIPT
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
11849 msgid "out of"
11850 msgstr ""
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:154
11853 #, c-format
11854 msgid "overdue(s)"
11855 msgstr ""
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
11859 #, fuzzy, c-format
11860 msgid "password"
11861 msgstr "Contrasinal:"
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11870 #, c-format
11871 msgid "patron_id"
11872 msgstr ""
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
11876 #, c-format
11877 msgid "pickup_expiry_date"
11878 msgstr ""
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11882 #, fuzzy, c-format
11883 msgid "pickup_location"
11884 msgstr "Localización"
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11887 #, fuzzy, c-format
11888 msgid "primary email address"
11889 msgstr "Enderezo de e-correo:"
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
11893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
11894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
11895 #, fuzzy, c-format
11896 msgid "purchase suggestion"
11897 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
11899 #. SCRIPT
11900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11901 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11902 msgstr ""
11904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11905 #, fuzzy, c-format
11906 msgid "request_location"
11907 msgstr "Última localización"
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11910 #, c-format
11911 msgid ""
11912 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11913 msgstr ""
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11916 #, c-format
11917 msgid ""
11918 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11919 "values: "
11920 msgstr ""
11922 #. For the first occurrence,
11923 #. SCRIPT
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11925 #, fuzzy
11926 msgid "results"
11927 msgstr "%s préstamos"
11929 #. SCRIPT
11930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
11931 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11932 msgstr ""
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11935 #, c-format
11936 msgid "return_fmt"
11937 msgstr ""
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11940 #, c-format
11941 msgid "return_type"
11942 msgstr ""
11944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11945 #, c-format
11946 msgid "schema"
11947 msgstr ""
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11950 #, fuzzy, c-format
11951 msgid "search"
11952 msgstr "(buscas relacionadas:"
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11955 #, fuzzy, c-format
11956 msgid "secondary email address"
11957 msgstr "E-correo:"
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
11960 #, c-format
11961 msgid "see also:"
11962 msgstr ""
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
11965 #, c-format
11966 msgid "show_attributes"
11967 msgstr ""
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11970 #, c-format
11971 msgid "show_contact"
11972 msgstr ""
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11975 #, c-format
11976 msgid "show_fines"
11977 msgstr ""
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11980 #, c-format
11981 msgid "show_holds"
11982 msgstr ""
11984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
11985 #, c-format
11986 msgid "show_loans"
11987 msgstr ""
11989 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
11990 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11991 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11992 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11993 #. %5$s:  END 
11994 #. %6$s:  ELSE 
11995 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
11996 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) 
11997 #. %9$s:  ELSE 
11998 #. %10$s:  END 
11999 #. %11$s:  END 
12000 #. %12$s:  END 
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:684
12002 #, fuzzy, c-format
12003 msgid ""
12004 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12005 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12006 msgstr "%s %s (%s) "
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12009 #, c-format
12010 msgid "site administrator"
12011 msgstr ""
12013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12014 #, c-format
12015 msgid ""
12016 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12017 msgstr ""
12019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12020 #, c-format
12021 msgid "starts with"
12022 msgstr ""
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12025 #, c-format
12026 msgid "subjects "
12027 msgstr ""
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
12030 #, fuzzy, c-format
12031 msgid "suggestions"
12032 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12035 #, fuzzy, c-format
12036 msgid "surname"
12037 msgstr "Nome:"
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12040 #, c-format
12041 msgid ""
12042 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12043 "element 'reserve_id')"
12044 msgstr ""
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12048 #, c-format
12049 msgid "system item identifier"
12050 msgstr ""
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:50
12053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:52
12054 #, c-format
12055 msgid "system-wide only"
12056 msgstr ""
12058 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
12060 msgid "tagsel_button"
12061 msgstr ""
12063 #. META http-equiv=Content-Type
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:24
12067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:8
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
12070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
12071 msgid "text/html; charset=utf-8"
12072 msgstr ""
12074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12076 #, c-format
12077 msgid ""
12078 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12079 "placed"
12080 msgstr ""
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12084 #, c-format
12085 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12086 msgstr ""
12088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12089 #, c-format
12090 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12091 msgstr ""
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12094 #, c-format
12095 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12096 msgstr ""
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12099 #, c-format
12100 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12101 msgstr ""
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12108 #, c-format
12109 msgid ""
12110 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12111 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12112 msgstr ""
12114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
12115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12116 #, c-format
12117 msgid "there was a problem processing your payment"
12118 msgstr ""
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
12122 #, fuzzy, c-format
12123 msgid "to create new lists."
12124 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para crear novas Listaxes."
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
12127 #, c-format
12128 msgid "to post a comment."
12129 msgstr ""
12131 #. LINK
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:46
12133 msgid "unAPI"
12134 msgstr ""
12136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:763
12137 #, fuzzy, c-format
12138 msgid "until "
12139 msgstr "%s elementos de ? "
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12142 #, c-format
12143 msgid "up to "
12144 msgstr ""
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12147 #, c-format
12148 msgid "used for/see from:"
12149 msgstr ""
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12152 #, c-format
12153 msgid "user's login identifier"
12154 msgstr ""
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12157 #, fuzzy, c-format
12158 msgid "user's password"
12159 msgstr "Novo contrasinal:"
12161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12162 #, c-format
12163 msgid "userid"
12164 msgstr ""
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12167 #, c-format
12168 msgid "username"
12169 msgstr ""
12171 #. SCRIPT
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12173 #, fuzzy
12174 msgid "view labeled"
12175 msgstr "Dispoñible"
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12179 #, c-format
12180 msgid "view plain"
12181 msgstr ""
12183 #. SCRIPT
12184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12185 msgid "waiting holds:"
12186 msgstr ""
12188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
12189 #, c-format
12190 msgid "was not found in the database. Please try again."
12191 msgstr ""
12193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12194 #, c-format
12195 msgid ""
12196 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12197 "response"
12198 msgstr ""
12200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12201 #, c-format
12202 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12203 msgstr ""
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12206 #, c-format
12207 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12208 msgstr ""
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12211 #, c-format
12212 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12213 msgstr ""
12215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12216 #, c-format
12217 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12218 msgstr ""
12220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
12221 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12222 msgstr ""
12224 #. %1$s:  approvedaddress 
12225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12226 #, c-format
12227 msgid "will be sent shortly to %s."
12228 msgstr ""
12230 #. SCRIPT
12231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12232 msgid "with biblionumber"
12233 msgstr ""
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12236 #, c-format
12237 msgid "would be entered as "
12238 msgstr ""
12240 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
12242 #, c-format
12243 msgid ""
12244 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12245 "items you wish to not place holds on. "
12246 msgstr ""
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12249 #, fuzzy, c-format
12250 msgid "your fines"
12251 msgstr "Ficheiros de computador"
12253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:124
12254 #, c-format
12255 msgid "your interlibrary loan requests"
12256 msgstr ""
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:97
12259 #, fuzzy, c-format
12260 msgid "your lists"
12261 msgstr "As miñas listaxes"
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
12264 #, c-format
12265 msgid "your messaging"
12266 msgstr ""
12268 #. %1$s:  payment 
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
12270 #, c-format
12271 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12272 msgstr ""
12274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12275 #, fuzzy, c-format
12276 msgid "your personal details"
12277 msgstr "Mais detalles"
12279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12280 #, fuzzy, c-format
12281 msgid "your privacy"
12282 msgstr "As miñas listaxes"
12284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
12285 #, fuzzy, c-format
12286 msgid "your purchase suggestions"
12287 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
12289 #. For the first occurrence,
12290 #. %1$s:  my_rating.rating_value 
12291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
12292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12293 #, fuzzy, c-format
12294 msgid "your rating: %s, "
12295 msgstr "As miñas listaxes "
12297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:60
12298 #, fuzzy, c-format
12299 msgid "your reading history"
12300 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
12302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:106
12303 #, fuzzy, c-format
12304 msgid "your routing lists"
12305 msgstr "As miñas listaxes"
12307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:51
12308 #, fuzzy, c-format
12309 msgid "your search history"
12310 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
12312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
12313 #, fuzzy, c-format
12314 msgid "your summary"
12315 msgstr "Abstracts/resumos"
12317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:33
12318 #, fuzzy, c-format
12319 msgid "your tags"
12320 msgstr "As miñas listaxes"
12322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
12325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:712
12326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
12327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:261
12328 #, c-format
12329 msgid "×"
12330 msgstr ""
12332 #. A
12333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:174
12334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
12335 msgid ""
12336 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12337 msgstr ""