1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2018-08-17 06:58-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2018-03-08 13:45+0000\n"
11 "Last-Translator: AnneliÖ <anneli.osterman@ouka.fi>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1520516713.000000\n"
20 "X-Pootle-Path: /fi/18.05/fi-FI-staff-prog.po\n"
21 "X-Pootle-Revision: 1\n"
23 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
25 msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
26 msgstr "\") symboli David Goodger ; Raportit (\""
28 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
30 msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
31 msgstr "\") symboli Edward Boatman ; Asiakkaat (\""
33 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
36 "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
37 "Brooke Hamilton ; Search (\""
39 "\") symboli Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
40 "Brooke Hamilton ; Haku (\""
42 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:942
44 msgid "\") symbol by Iconstock. "
47 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
50 "\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
51 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
52 "Bolek ; Course reserves (\""
54 "\") symboli Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther Merrifield, "
55 "Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; "
58 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:937
60 msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
61 msgstr "\") symboli Jeremy J. Bristol; Luettelointi (\""
63 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
65 msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
66 msgstr "\") symboli Jeremy Minnick ; Työkalut (\""
68 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
70 msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
71 msgstr "\") symboli John Caserta ; Hankinnat (\""
73 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
75 msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
76 msgstr "\") symboli Matthew Exton ; Kausijulkaisut (\""
78 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:942
80 msgid "\") symbol by National Park Service ; Interlibrary loan (\""
81 msgstr "\") symboli National Park Service "
83 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
85 msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
86 msgstr "\") symboli Philipp Süß ; Listat (\""
88 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
90 msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
91 msgstr "\") symboli Scott Lewis ; Ylläpito (\""
93 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
95 msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
96 msgstr "\") symboli the Noun Project ; Auktoriteetit (\""
98 #. %1$s: data.borrowernumber
99 #. %2$s: UNLESS loop.last
102 #. %5$s: BLOCK escape_address
103 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
104 #. %7$s: ~ IF data.streettype
105 #. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
107 #. %10$s: ~ IF data.address
108 #. %11$s: address = address _ data.address _ ' '
110 #. %13$s: ~ IF data.address2
111 #. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' '
113 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
118 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
121 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
124 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
127 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
128 msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
130 #. %1$s: data.branchname |html
131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
133 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
134 msgstr "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
136 #. %1$s: data.branchname |html
137 #. %2$s: data.category_description |html
138 #. %3$s: data.category_type |html
139 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
143 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
145 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
147 #. %1$s: data.category_description |html
148 #. %2$s: data.category_type |html
149 #. %3$s: data.branchname |html
150 #. %4$s: data.dateexpiry
151 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
155 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
156 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
158 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
159 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
162 #. %2$s: IF data.type == 2
163 #. %3$s: ELSIF data.is_shared
166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
169 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
170 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
172 "\", \"dt_count\": \"%s nide(ttä)\", \"dt_is_shared\": \"%sJulkinen%sJaettu"
173 "%sYksityinen%s\", \"dt_owner\": \""
175 #. %1$s: data.dateofbirth | $KohaDates
176 #. %2$s: data.category_description |html
177 #. %3$s: data.category_type |html
178 #. %4$s: data.branchname |html
179 #. %5$s: data.dateexpiry
180 #. %6$s: IF data.overdues
181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
184 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
185 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
187 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
188 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
190 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
191 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
192 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
195 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
196 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
197 #. %8$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type
198 #. %9$s: UNLESS loop.last
201 #. %12$s: BLOCK action_form -
202 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
203 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
204 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19
208 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
209 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
210 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
212 "\", \"dt_sortby\": %s\"Tekijä\"%s\"Vuosi\"%s\"Luokka\"%s\"Nimeke\"%s, "
213 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
214 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
217 #. %2$s: data.cardnumber | html
218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
220 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
221 msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
223 #. %1$s: message_loo.date_from
224 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
227 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
228 msgstr "Aloituspäivämäärä ei ole kelvollinen arvo (\"%s\"). %s"
230 #. %1$s: message_loo.date_to
231 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
234 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
235 msgstr "Lopetuspäivämäärä ei ole kelvollinen arvo (\"%s\"). %s"
237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:136
258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
259 msgid "# of % selected"
260 msgstr "# / % valittu"
262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:63
264 msgid "# of Students"
265 msgstr "opiskelijoista"
267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:122
269 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
270 msgstr "%% (Jos tyhjä, käytetään toimittajan alennushintaa) "
272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
274 msgid "%% matches any number of characters"
275 msgstr "%% korvaa minkä tahansa määrän merkkejä"
277 #. %1$s: - USE Branches -
278 #. %2$s: - USE Koha -
279 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
280 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
281 #. %5$s: biblio.title |html
282 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
284 #. %8$s: biblio.author |html
285 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
286 #. %10$s: biblioitem.publishercode |html
287 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle |html
288 #. %12$s: item.barcode |html
289 #. %13$s: item.itemcallnumber |html
290 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
291 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
292 #. %16$s: item.location |html
293 #. %17$s: item.stocknumber |html
294 #. %18$s: item.status |html
295 #. %19$s: (item.issues || 0) |html
296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
299 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
300 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
302 "%s %s %s %s \"%s %s/ %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", "
303 "\"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
305 #. %1$s: - USE Koha -
306 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
307 #. %3$s: - USE KohaDates -
308 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
309 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
310 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
313 #. %9$s: - delimiter -
314 #. %10$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
315 #. %11$s: - delimiter -
316 #. %12$s: o.supplier (o.supplierid)
317 #. %13$s: - delimiter -
319 #. %15$s: IF o.author
322 #. %18$s: IF o.publisher
323 #. %19$s: o.publisher
325 #. %21$s: - delimiter -
326 #. %22$s: o.unitpricesupplier
327 #. %23$s: o.quantity_to_receive
330 #. %26$s: - delimiter -
331 #. %27$s: o.basketname
333 #. %29$s: - delimiter -
334 #. %30$s: o.claims_count
335 #. %31$s: - delimiter -
336 #. %32$s: o.claimed_date
337 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
339 #. %35$s: - delimiter -
340 #. %36$s: - delimiter -
341 #. %37$s: - delimiter -
342 #. %38$s: orders.size
343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
346 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
347 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
348 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s"
350 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s päivää)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sTekijä: %s.%s"
351 "%sJulkaisija: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
352 "\" %s %s %s %s \"Tilauksia yhteensä myöhässä\"%s %s"
354 #. %1$s: - USE Koha -
355 #. %2$s: - USE Branches -
356 #. %3$s: - SET data = {} -
357 #. %4$s: - IF patron -
358 #. %5$s: - SET data.category_type = patron.category.category_type -
359 #. %6$s: - SET data.surname = patron.surname -
360 #. %7$s: - SET data.othernames = patron.othernames -
361 #. %8$s: - SET data.firstname = patron.firstname -
362 #. %9$s: - SET data.cardnumber = patron.cardnumber -
363 #. %10$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
364 #. %11$s: - SET data.title = patron.title -
365 #. %12$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
366 #. %13$s: - SET data.category_type = borrower.category_type -
367 #. %14$s: - SET data.surname = borrower.surname -
368 #. %15$s: - SET data.othernames = borrower.othernames -
369 #. %16$s: - SET data.firstname = borrower.firstname -
370 #. %17$s: - SET data.cardnumber = borrower.cardnumber -
371 #. %18$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
372 #. %19$s: - SET data.title = borrower.title -
373 #. %20$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
374 #. %21$s: - SET data.category_type = category_type -
375 #. %22$s: - SET data.surname = surname -
376 #. %23$s: - SET data.othernames = othernames -
377 #. %24$s: - SET data.firstname = firstname -
378 #. %25$s: - SET data.cardnumber = cardnumber -
379 #. %26$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
380 #. %27$s: - SET data.title = title -
382 #. %29$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated
383 #. %30$s: - IF data.title
384 #. %31$s: - IF no_html
385 #. %32$s: - span_start = ''
386 #. %33$s: - span_end = ''
388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
391 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
392 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
394 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sPainos: %s%s "
395 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
398 #. %2$s: USE KohaDates
400 #. %4$s: USE ColumnsSettings
401 #. %5$s: SET footerjs = 1
402 #. %6$s: - BLOCK area_name -
403 #. %7$s: - SWITCH area -
404 #. %8$s: - CASE 'CIRC' -
405 #. %9$s: - CASE 'CAT' -
406 #. %10$s: - CASE 'PAT' -
407 #. %11$s: - CASE 'ACQ' -
408 #. %12$s: - CASE 'ACC' -
409 #. %13$s: - CASE 'SER' -
412 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
416 "%s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
417 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
419 "%s %s %s %s %sLainaus ja palautus %sLuettelo %sAsiakkaat %sHankinta %sTilit "
420 "%sKausijulkaisut %s %s %s "
422 #. For the first occurrence,
423 #. %1$s: ar.biblio.biblioitem.publishercode
424 #. %2$s: IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear
425 #. %3$s: ar.biblio.biblioitem.publicationyear
426 #. %4$s: ELSIF ar.biblio.copyrightdate
427 #. %5$s: ar.biblio.copyrightdate
429 #. %7$s: IF ar.biblio.biblioitem.pages
430 #. %8$s: ar.biblio.biblioitem.pages
432 #. %10$s: r.biblio.biblioitem.size
433 #. %11$s: IF ar.biblio.biblioitem.isbn
434 #. %12$s: ar.biblio.biblioitem.isbn
436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:99
437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:227
439 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
440 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
442 #. %1$s: - USE ItemTypes -
443 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
444 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
445 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
446 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
447 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
449 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
450 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
453 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
454 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s Yhteensä%s %s "
460 #. %5$s: BLOCK language
462 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
463 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
464 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
465 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
466 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
467 #. %12$s: CASE ['heb']
468 #. %13$s: CASE ['ara']
469 #. %14$s: CASE ['gre']
470 #. %15$s: CASE ['grc']
475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:118
478 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
479 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
481 "%s %s %s %s %s %s %senglanti %sranska %sitalia %ssaksa %sespanja %sheprea "
482 "%sarabia %skreikka (nyky) %skreikka (vuoteen 1453) %s%s %s %s "
486 #. %3$s: - IF display_patron_name -
487 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
488 #. %5$s: - data.surname | html
489 #. %6$s: IF data.othernames
490 #. %7$s: data.othernames | html
492 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
494 #. %11$s: - data.surname | html
495 #. %12$s: data.firstname | html
496 #. %13$s: IF data.othernames
497 #. %14$s: data.othernames | html
501 #. %18$s: - data.firstname | html
502 #. %19$s: IF data.othernames
503 #. %20$s: data.othernames | html
505 #. %22$s: data.surname | html -
507 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber
508 #. %25$s: data.cardnumber | html
510 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
511 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
512 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
513 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
516 #. %33$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) -
518 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:53
522 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
523 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
525 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sPainos: %s%s "
526 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
528 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
529 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
530 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
531 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
532 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
534 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
535 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
538 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
539 msgstr "%s %s %s %s %s %s Yhteensä%s %s "
541 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
542 #. %2$s: IF default_messaging.size
543 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
544 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
545 #. %5$s: IF ( transport.transport )
546 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
547 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
548 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
549 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
550 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
551 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
557 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
558 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
560 "%s %s %s %s %s %sEräpäivä %sEnnakkoilmoitus %sTulevat tapahtumat "
561 "%sNoudettava varaus %sNiteen palautus %sNiteen lainaus %sTuntematon %s: "
564 #. %2$s: SET footerjs = 1
565 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
566 #. %4$s: BLOCK ServerType
567 #. %5$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
568 #. %6$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
573 msgid "%s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
574 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
576 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
577 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
578 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
579 #. %4$s: SWITCH frequnit
582 #. %7$s: CASE 'month'
586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
588 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
589 msgstr "%s %s %s %s %s päivä %s viikko %s kuukausi %s vuosi %s %s "
591 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
592 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
593 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
594 #. %4$s: SWITCH module
595 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
596 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
597 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
598 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
599 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
600 #. %10$s: CASE 'HOLDS'
601 #. %11$s: CASE 'CIRCULATION'
602 #. %12$s: CASE 'LETTER'
603 #. %13$s: CASE 'FINES'
604 #. %14$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
605 #. %15$s: CASE 'CRONJOBS'
606 #. %16$s: CASE 'REPORTS'
611 #. %21$s: BLOCK translate_log_action
612 #. %22$s: SWITCH action
614 #. %24$s: CASE 'DELETE'
615 #. %25$s: CASE 'MODIFY'
616 #. %26$s: CASE 'ISSUE'
617 #. %27$s: CASE 'RETURN'
618 #. %28$s: CASE 'CREATE'
619 #. %29$s: CASE 'CANCEL'
620 #. %30$s: CASE 'RESUME'
621 #. %31$s: CASE 'SUSPEND'
622 #. %32$s: CASE 'RENEW'
623 #. %33$s: CASE 'CHANGE PASS'
624 #. %34$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
625 #. %35$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
631 #. %41$s: BLOCK translate_log_interface
632 #. %42$s: SWITCH log_interface
633 #. %43$s: CASE 'INTRANET'
634 #. %44$s: CASE 'OPAC'
636 #. %46$s: CASE 'COMMANDLINE'
638 #. %48$s: log_interface
641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:18
644 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
645 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
646 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
647 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
648 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
649 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
651 "%s %s %s %s %sLuettelo %sAuktoriteetit %sAsiakkaat %sHankinta "
652 "%sKausijulkaisut %sVaraukset %sLainaus ja palautus %sKirje %sMaksut "
653 "%sJärjestelmäasetukset %sCron jobit %sRaportit %s%s %s %s %s %s %sLisää "
654 "%sPoista %sMuokkaa %sLainaus %sPalautus %sLuo %sPoista %sJatka %sKeskeytä "
655 "%sUusi %sVaihda salasanaa %sLisää viesti %sPoista viesti %sAja %s%s %s %s %s "
656 "%s %sVirkailijaliittymä %sVerkkokirjasto %sSIP %sKomentorivi %s%s %s %s "
658 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
659 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
660 #. %3$s: - BLOCK area_name -
661 #. %4$s: - SWITCH area -
662 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
663 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
664 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
665 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
666 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
672 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
675 "%s %s %s %s %sLainaus ja palautus %sLuettelo %sAsiakkaat %sHankinta %sTilit "
678 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
679 #. %2$s: INCLUDE 'patron-search.inc'
680 #. %3$s: BLOCK display_names
682 #. %5$s: CASE 'Accountline'
683 #. %6$s: CASE 'ArticleRequest'
684 #. %7$s: CASE 'BorrowerAttribute'
685 #. %8$s: CASE 'BorrowerDebarment'
686 #. %9$s: CASE 'BorrowerFile'
687 #. %10$s: CASE 'BorrowerModification'
688 #. %11$s: CASE 'ClubEnrollment'
689 #. %12$s: CASE 'Issue'
690 #. %13$s: CASE 'ItemsLastBorrower'
691 #. %14$s: CASE 'Linktracker'
692 #. %15$s: CASE 'Message'
693 #. %16$s: CASE 'MessageQueue'
694 #. %17$s: CASE 'OldIssue'
695 #. %18$s: CASE 'OldReserve'
696 #. %19$s: CASE 'Rating'
697 #. %20$s: CASE 'Reserve'
698 #. %21$s: CASE 'Review'
699 #. %22$s: CASE 'Statistic'
700 #. %23$s: CASE 'SearchHistory'
701 #. %24$s: CASE 'Suggestion'
702 #. %25$s: CASE 'TagAll'
703 #. %26$s: CASE 'Virtualshelfcontent'
704 #. %27$s: CASE 'Virtualshelfshare'
705 #. %28$s: CASE 'Virtualshelve'
710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:11
713 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
714 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
715 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
716 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
717 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
718 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
722 #. %2$s: SET footerjs = 1
723 #. %3$s: BLOCK translate_card_element
724 #. %4$s: - SWITCH element -
725 #. %5$s: - CASE 'layout' -
726 #. %6$s: - CASE 'Layouts' -
727 #. %7$s: - CASE 'template' -
728 #. %8$s: - CASE 'Templates' -
729 #. %9$s: - CASE 'profile' -
730 #. %10$s: - CASE 'Profiles' -
731 #. %11$s: - CASE 'batch' -
732 #. %12$s: - CASE 'Batches' -
733 #. %13$s: - CASE 'Actions' -
736 #. %16$s: BLOCK translate_card_elements
737 #. %17$s: - SWITCH element -
738 #. %18$s: - CASE 'layout' -
739 #. %19$s: - CASE 'template' -
740 #. %20$s: - CASE 'profile' -
741 #. %21$s: - CASE 'batch' -
744 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
748 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
749 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
750 "%sbatches %s %s %s "
752 "%s %s %s %sasettelu %sAsettelut %spohja %sPohjat %sprofiili %sProfiilit "
753 "%seräajo %sEräajot %sToiminnot %s %s %s %s %sasettelut %spohjat %sprofiilit "
754 "%seräajot %s %s %s "
756 #. %1$s: IF basket.basketgroup
757 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
758 #. %3$s: IF basketgroup.closed
759 #. %4$s: basketgroup.name
761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
763 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
764 msgstr "%s %s %s %s (suljettu) %s "
768 #. %3$s: BLOCK type_description
769 #. %4$s: IF type_code == 'marc'
770 #. %5$s: ELSIF type_code == 'sql'
774 #. %9$s: BLOCK used_for_description
775 #. %10$s: IF used_for_code == 'export_records'
776 #. %11$s: ELSIF used_for_code == 'late_issues'
777 #. %12$s: ELSIF used_for_code == 'export_basket'
778 #. %13$s: ELSIF used_for_code == 'export_lost_items'
782 #. %17$s: IF op == 'add_form'
783 #. %18$s: IF csv_profile
784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
787 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
788 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
789 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
791 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Tuntematon tyyppi %s %s %s %s Vie tietueita %s "
792 "Myöhässä olevien lehtinumeroiden reklamointi %s Tilauskorin vienti "
793 "hankinnassa %s Tuntematon käyttö %s %s %s %s "
800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
802 msgid "%s %s %s %s None %s "
803 msgstr "%s %s %s %s Tyhjä %s "
807 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
808 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
810 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
812 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
813 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
814 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
816 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
818 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
820 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
822 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
824 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:143
829 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
830 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
832 "%s %s %s %s jos %s %s paitsi jos %s %s%s$%s%s %s on olemassa %s %s ei ole "
833 "olemassa %s %s on yhtä kuin %s %s ei ole yhtäkuin %s %s RegEx m/%s "
836 #. %2$s: USE AuthorisedValues
837 #. %3$s: USE KohaDates
840 #. %6$s: iTotalRecords
841 #. %7$s: iTotalDisplayRecords
842 #. %8$s: FOREACH data IN aaData
843 #. %9$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
847 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
848 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
850 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
851 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
854 #. %2$s: IF ( execute )
855 #. %3$s: BLOCK params
856 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params
859 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names
860 #. %8$s: param_name | uri
863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:47
865 msgid "%s %s %s %s&sql_params=%s%s %s&param_name=%s%s %s "
866 msgstr "%s %s %s %s&sql_params=%s%s %s "
868 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
869 #. %2$s: BLOCK norms_text
872 #. %5$s: CASE 'remove_spaces'
873 #. %6$s: CASE 'upper_case'
874 #. %7$s: CASE 'lower_case'
875 #. %8$s: CASE 'legacy_default'
880 #. %13$s: BLOCK norms_options
881 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm
882 #. %15$s: FOREACH norm IN valid_norms
883 #. %16$s: IF ( norm == selected_norm )
884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:15
887 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
888 "%s %s %s %s %s %s %s "
890 "%s %s %s %sEi yhtään %sPoista välilyönnit %sIsot kirjaimet %sPienet "
891 "kirjaimet %sVanha oletus %s%s %s %s %s %s %s %s "
894 #. %2$s: BLOCK translate_label_element
895 #. %3$s: - SWITCH element -
896 #. %4$s: - CASE 'layout' -
897 #. %5$s: - CASE 'Layouts' -
898 #. %6$s: - CASE 'template' -
899 #. %7$s: - CASE 'Templates' -
900 #. %8$s: - CASE 'profile' -
901 #. %9$s: - CASE 'Profiles' -
902 #. %10$s: - CASE 'batch' -
903 #. %11$s: - CASE 'Batches' -
906 #. %14$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
910 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
911 "%sbatch %sBatches %s %s %s "
913 "%s %s %sasettelu %sAsettelut %sPohja %sPohjat %sprofiili %sProfiilit %serä "
916 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
917 #. %2$s: resultsloo.author
920 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
921 #. %6$s: resultsloo.isbn
923 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
924 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
926 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
927 #. %12$s: resultsloo.publishercode
929 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
930 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
932 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
933 #. %18$s: resultsloo.edition
935 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
936 #. %21$s: resultsloo.place
938 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
939 #. %24$s: resultsloo.pages
941 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
942 #. %27$s: resultsloo.item('size')
944 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
948 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
949 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
951 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sPainos: %s%s "
952 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
955 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
956 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
960 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
966 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
967 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
970 "%s %s %s › Muuta asiakasmäärettä %s › Lisää asiakasmääre %s %s "
971 "%s › Vahvista asiakasmääreen poisto "%s" %s "
974 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
975 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
979 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
985 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
986 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
989 "%s %s %s › Muokkaa tietueiden yhdistämissääntöjä %s › Lisää "
990 "yhdistämissääntö %s %s %s › Vahvista yhdistämissäännön poisto ""
993 #. %1$s: IF ( branchcode )
994 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
1000 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
1001 msgstr "%s %s %s Kaikki kirjastot %s %s "
1004 #. For the first occurrence,
1005 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
1006 #. %2$s: basketgroup.name
1008 #. %4$s: basketgroup.id
1010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
1011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
1013 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
1014 msgstr "%s %s %s Tilausryhmä nro %s %s "
1016 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
1017 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
1018 #. %3$s: span_title = BLOCK
1019 #. %4$s: order.parent_ordernumber
1022 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
1023 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
1024 #. %9$s: span_title = BLOCK
1027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
1030 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1031 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1032 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1033 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1036 "%s %s %s Hankintatilausta ei voida peruuttaa, koska se luotiin hankinnan nro "
1037 "%s osasta, joka on jo vastaanotettu. Kokeile ensin peruuttaa se, ja vasta "
1038 "sitten tämä. %s %s %s %s %s Hankintatilausta ei voi peruuttaa, koska on "
1039 "ainakin yksi varaus tietueesta %s %s "
1041 #. %1$s: IF ccode_label
1042 #. %2$s: ccode_label
1045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:165
1047 msgid "%s %s %s Collection %s "
1048 msgstr "%s %s %s Kokoelma %s "
1050 #. %1$s: IF ( reserveloo.found )
1051 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
1052 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
1053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:810
1055 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1056 msgstr "%s %s %s Aineisto odottaa toimipisteessä "
1058 #. %1$s: IF basketbranchcode
1059 #. %2$s: Branches.GetName( basketbranchcode )
1062 #. %5$s: IF branches_loop.size
1063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
1065 msgid "%s %s %s No library %s %s "
1066 msgstr "%s %s %s Ei kirjastoa %s %s "
1068 #. For the first occurrence,
1069 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
1070 #. %2$s: basket.basketname
1072 #. %4$s: basket.basketno
1074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:171
1075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
1077 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1078 msgstr "%s %s %s Nimi puuttuu, tilauskorin numero: %s %s "
1080 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
1081 #. %2$s: PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop
1084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
1086 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1087 msgstr "%s %s %s Ei muita niteitä. %s "
1091 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
1092 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
1093 #. %5$s: item.notforloanvalue
1096 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
1097 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
1098 #. %10$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary )
1099 #. %11$s: item.waitingdate | $KohaDates
1101 #. %13$s: item.reservedate | $KohaDates
1102 #. %14$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary )
1104 #. %16$s: IF ( canreservefromotherbranches )
1105 #. %17$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1
1108 #. %20$s: UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate )
1110 #. %22$s: IF ( item.restricted )
1111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:433
1114 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
1115 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
1118 "%s %s %s Ei lainata %s (%s) %s %s %s %s Odottaa kirjastossa %s %s lähtien. "
1119 "%s Nidevaraus (tehty %s) odottaa kuljetusta paikkaan %s. %s %s Varattu "
1123 #. %2$s: SWITCH unit.type
1124 #. %3$s: CASE 'POINT'
1125 #. %4$s: CASE 'AGATE'
1126 #. %5$s: CASE 'INCH'
1130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
1133 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1134 "SI Centimeters %s "
1136 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s Tuumaa %s Milliä %s Senttiä %s "
1139 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
1140 #. %3$s: CASE 'surname'
1141 #. %4$s: CASE 'firstname'
1142 #. %5$s: CASE 'branchcode'
1143 #. %6$s: CASE 'categorycode'
1144 #. %7$s: CASE 'city'
1145 #. %8$s: CASE 'state'
1146 #. %9$s: CASE 'zipcode'
1147 #. %10$s: CASE 'country'
1148 #. %11$s: CASE 'sort1'
1149 #. %12$s: CASE 'sort2'
1150 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
1151 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
1152 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
1153 #. %16$s: CASE 'opacnote'
1155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:199
1158 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
1159 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
1160 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1162 "%s %s %s Sukunimi: %s Etunimi: %s Kirjasto: %s Luokka %s Kaupunki %s "
1163 "Osavaltio %s Postinumero %s Maa %s Järjestys 1: %s Järjestys 2: %s "
1164 "Rekisteröimispäivä: %s Vanhentuu: %s Viesti: %s Huomautus verkkokirjastossa: "
1167 #. For the first occurrence,
1168 #. %1$s: IF serial.publisheddate
1169 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
1172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:179
1173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
1174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:270
1175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
1177 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1178 msgstr "%s %s %s Tuntematon %s "
1181 #. %2$s: IF close_form
1182 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
1183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
1186 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1187 "Please create a new active budget and retry. "
1189 "%s %s %s Et voi siirtää tilejä tästä budjetistä, koska ei ole aktiivisia "
1190 "budjetteja. Ole hyvä ja luo uusi aktiivinen budjetti ja yritä uudelleen. "
1192 #. %1$s: IF UsageStatsLastUpdateTime
1193 #. %2$s: UsageStatsLastUpdateTime
1196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
1198 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1199 msgstr "%s %s %s Tietojasi ei ole koskaan jaettu %s "
1201 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
1202 #. %2$s: savedreport.report_name
1205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:203
1207 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1208 msgstr "%s %s %s [ ei nimeä ] %s "
1210 # Tuskin pitää kirjoittaa tiedostonnimeä tässä...
1211 #. %1$s: patron.title
1212 #. %2$s: patron.firstname | html
1213 #. %3$s: patron.surname | html
1214 #. %4$s: patron.title
1215 #. %5$s: patron.surname | html
1217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
1220 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1221 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
1223 "Asiakkaalla %s %s %s ei ole kuvaa. Ladataksesi kuvan asiakkaalle %s %s, "
1224 "valitse ladattava kuvatiedosto. %s "
1226 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
1227 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
1230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1232 msgid "%s %s %s unknown %s "
1233 msgstr "%s %s %s tuntematon %s "
1236 #. %2$s: USE Branches
1237 #. %3$s: USE KohaDates
1239 #. %5$s: iTotalRecords
1240 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
1241 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
1242 #. %8$s: data.cardnumber |html
1243 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
1244 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
1245 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
1246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
1249 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1250 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
1251 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
1253 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1254 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
1255 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
1258 #. %2$s: budgetsloo.description
1259 #. %3$s: IF !budgetsloo.active
1261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1263 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1264 msgstr "%s %s%s(ei käytössä)%s "
1266 #. %1$s: - USE Koha -
1267 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1298 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1299 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1300 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1301 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1302 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1303 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1304 "%sBasket billing place%s"
1306 "%s %s %sTilinumero%sTilauskorin nimi%sTilausnumero%sTekijä%sNimeke"
1307 "%sJulkaisija%sJulkaisuvuosi%sKokoelman nimi%sISBN%sMäärä%sOVH verollinen"
1308 "%sOVH veroton%sAlennus%sArvioitu verollinen hinta%sArvioitu veroton hinta"
1309 "%sHuomautus toimittajalle%sLuontipvm%sMyyjän nimi%sMyyjän osoite%sMyyjän "
1310 "postiosoite%sSopimusnumero%sSopimuksen nimi%sTilausryhmän toimituspaikka"
1311 "%sTilausryhmän laskutuspaikka%sTilauskorin toimituspaikka%sTilauskorin "
1314 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
1315 #. %2$s: SWITCH type
1317 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
1318 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
1323 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
1327 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
1330 "%s %s %sBiblio %sViivakoodi/Biblio %sBiblio/Viivakoodi %sVaihteleva "
1331 "%sViivakoodi %s %s %s "
1333 #. %1$s: - USE Koha -
1334 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1353 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1354 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1355 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s"
1357 "%s %s %sSopimuksen nimi%sTilausnumero%sKirjauspvm%sISBN%sTekijä%sNimeke"
1358 "%sJulkaisuvuosi%sJulkaisija%sKokoelman nimi%sHuomautus toimittajalle%sMäärä"
1359 "%sOVH%sToimituspaikka%sLaskutuspaikka%s "
1361 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
1362 #. %2$s: SWITCH type
1368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
1370 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1371 msgstr "%s %s %sVasen %sKeski %sOikea %s %s "
1373 #. %1$s: - USE Koha -
1374 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1376 #. %4$s: - delimiter -
1377 #. %5$s: - delimiter -
1378 #. %6$s: - delimiter -
1379 #. %7$s: - delimiter -
1380 #. %8$s: - delimiter -
1381 #. %9$s: - delimiter -
1382 #. %10$s: - delimiter -
1384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1387 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1388 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s"
1390 "%s %s %sTILAUSPVM%sARVIOITU SAAPUMISPVM%sTOIMITTAJA%sTIEDOT%sHINTA YHT."
1391 "%sTILAUSKORI%sREKLAMOITU%sREKLAMOINTIPVM%s "
1394 #. %2$s: SWITCH loopfilte.crit
1411 #. %19$s: loopfilte.crit
1413 #. %21$s: loopfilte.filter
1414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:35
1417 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1418 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number >= %sItem call "
1419 "number < %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1420 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1422 "%s %s %sAjanjakso alkaa %sAjanjakso loppuu %sAsiakastyyppi = %sAsiakaslaji = "
1423 "%sLainaava kirjasto = %sKokoelma= %sSijainti= %sLuokka >= %sLuokka < "
1424 "%sAsiakaslajittelu1 = %sAsiakaslajittelu2 = %sKotikirjasto = "
1425 "%sSijaintikirjasto = %sAsiakkaan kirjasto = %sLainaava kirjasto = %s%s = %s "
1429 #. %2$s: SEARCH_RESULT.items_count
1430 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
1433 #. %6$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
1434 #. %7$s: SEARCH_RESULT.availablecount
1437 #. %10$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
1438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:483
1440 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
1442 "%s %s %snidettä%snide%s%s, %s saatavilla:%s, Ei yhtään saatavilla%s %s "
1444 #. %1$s: IF ( test_term )
1445 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
1447 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
1449 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
1453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
1456 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
1457 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1459 "%s %s "%s" on sallittu %s "%s" on kielletty %s ""
1460 "%s" ei ole sallittu eikä kielletty %s %s "
1462 #. %1$s: item.biblio.title
1463 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1464 #. %3$s: item.barcode
1465 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
1466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
1468 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1469 msgstr "%s %s ( %s ) ei voida uusia ennen kuin %s. "
1471 #. %1$s: item.biblio.title
1472 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1473 #. %3$s: item.barcode
1474 #. %4$s: borrower.firstname
1475 #. %5$s: borrower.surname
1476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
1478 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1479 msgstr "%s %s ( %s ) teoksen uusintakerrat ovat täynnä. Käyttäjä: %s %s ( "
1481 #. %1$s: item.biblio.title
1482 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1483 #. %3$s: item.barcode
1484 #. %4$s: latestautorenewdate | $KohaDates
1485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
1488 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1489 "anymore since %s. "
1491 "%s %s ( %s ) teoksen uusinta on ajastettu eikä sitä voi uusia enää, koska "
1494 #. %1$s: item.biblio.title
1495 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1496 #. %3$s: item.barcode
1497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
1500 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1501 "because the patron's account is expired"
1503 "%s %s ( %s ) teoksen uusinta on ajastettu eikä sitä voi uusia, koska "
1504 "asiakkaan kirjastokortti on vanhentunut "
1506 #. %1$s: item.biblio.title
1507 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1508 #. %3$s: item.barcode
1509 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
1510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
1513 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1516 "%s %s ( %s ) teoksen uusinta on ajastettu eikä sitä voi uusia ennen kuin %s. "
1518 #. %1$s: item.biblio.title
1519 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1520 #. %3$s: item.barcode
1521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
1523 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1524 msgstr "%s %s ( %s ) teoksen uusinta on ajastettu. "
1526 #. For the first occurrence,
1527 #. %1$s: basket.total_items
1528 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
1529 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
1531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
1532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:115
1534 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1535 msgstr "%s %s (%s peruutettu) %s "
1537 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
1538 #. %2$s: current_matcher_code
1539 #. %3$s: current_matcher_description
1543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
1545 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1546 msgstr "%s %s (%s) %s Voimassa ei ole vastaavaa sääntöä %s%s "
1549 #. %2$s: basketgroup.name
1551 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
1552 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1553 #. %6$s: basketgroup.name
1557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
1559 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1560 msgstr "%s %s (suljettu) %s %s %s %s %s Ei ryhmää %s %s "
1562 #. %1$s: IF itemtype.translated_descriptions.size
1563 #. %2$s: itemtype.description
1564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:353
1566 msgid "%s %s (default)"
1567 msgstr "%s %s (oletus)"
1569 #. %1$s: record.biblionumber
1570 #. %2$s: IF loop.first
1572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:64
1574 msgid "%s %s (record kept) %s "
1575 msgstr "%s %s (tietue säilytettiin) %s "
1577 #. %1$s: SWITCH m.code
1578 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1580 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1581 #. %5$s: m.values.field_name
1582 #. %6$s: m.values.marc_field
1583 #. %7$s: CASE 'success_on_update'
1587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:75
1590 "%s %s An error occurred when updating mappings (%s). %s An error occurred "
1591 "when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field "
1592 "%s with mapping %s.) %s Mapping updated successfully. %s %s %s "
1594 "%s %s Kytkösten päivityksessä tapahtui virhe (%s). %s Kytkösten "
1595 "poistamisessa tapahtui virhe. Mitään ei ole muutettu. (hakukenttä %s "
1596 "määrityksellä %s.) %s Kytkösten päivitys onnistui. %s %s %s "
1598 #. %1$s: SWITCH m.code
1599 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1600 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1601 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1602 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1603 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1604 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1605 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:24
1612 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1613 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1614 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1615 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1616 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1618 "%s %s CSV-profiilia päivitettäessä tapahtui virhe. Profiili lienee jo "
1619 "olemassa. %s CSV-profiilia lisättäessä tapahtui virhe. %s CSV-profiilia "
1620 "poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s CSV-profiili päivitettiin. "
1621 "%s CSV-profiili lisättiin. %s CSV-profiili poistettiin. %s Tämä CSV-profiili "
1622 "on jo olemassa. %s %s %s "
1624 #. %1$s: SWITCH m.code
1625 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1626 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1627 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1628 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1629 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1630 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1637 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1638 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1639 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1640 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1641 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1642 "successfully. %s %s %s "
1644 "%s %s Auktorityypin päivityksessä tapahtui virhe. Tyyppi lienee jo olemassa "
1645 "%s Auktorityyppiä lisätessä tapahtui virhe. Tyypin tunnus lienee jo olemassa "
1646 "%s Auktorityyppiä poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s "
1647 "Auktorityyppi päivitetty. %s Auktorityyppi lisätty. %s Auktorityyppi "
1648 "poistettu. %s %s %s "
1650 #. %1$s: SWITCH m.code
1651 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1652 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1653 #. %4$s: CASE 'error_on_insert_cat'
1654 #. %5$s: CASE 'error_on_delete'
1655 #. %6$s: CASE 'success_on_update'
1656 #. %7$s: CASE 'success_on_insert'
1657 #. %8$s: CASE 'success_on_insert_cat'
1658 #. %9$s: CASE 'success_on_delete'
1659 #. %10$s: CASE 'already_exists'
1660 #. %11$s: CASE 'cat_already_exists'
1661 #. %12$s: CASE 'invalid_category_name'
1665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
1668 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1669 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1670 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1671 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1672 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1673 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1674 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1675 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1676 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1677 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1678 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1680 "%s %s Auktorisoitua arvoa päivittäessä tapahtui virhe. Arvo lienee jo "
1681 "olemassa. %s Auktorisoitua arvoa lisätessä tapahtui virhe. Arvo tai "
1682 "kategoria lienee jo olemassa. %s Auktorisoidun arvon luokkaa lisätessä "
1683 "tapahtui virhe. Luokka lienee jo olemassa. %s Auktorisoitua arvoa "
1684 "poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Auktorisoitu arvo "
1685 "päivitettiin. %s Auktorisoitu arvo lisättiin. %s Auktorisoudun arvon luokka "
1686 "lisättiin %s Auktorisoitu arvo poistettiin. %s Tämä auktorisoitu arvo on jo "
1687 "olemassa. %s Auktorisoidun arvon luokka on jo olemassa. %s Auktorisoituja "
1688 "arvoja 'branches', 'itemtypes' ja 'cn_source' käytetään Kohassa sisäisesti, "
1689 "eikä niitä voi lisätä toiseen kertaan. %s %s %s "
1691 #. %1$s: SWITCH m.code
1692 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1693 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1694 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1695 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1696 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1697 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1698 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:31
1705 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1706 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1707 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1708 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1709 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1711 "%s %s Kuntaa päivitettäessä tapahtui virhe. Ehkä se on jo olemassa. %s "
1712 "Kuntaa lisättäessä tapahtui virhe. Ehkä sen tunnus on jo olemassa. %s Kuntaa "
1713 "poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Kunta päivitettiin "
1714 "onnistuneesti. %s Kunta lisättiin onnistuneesti. %s Kunta poistettiin "
1715 "onnistuneesti. %s Tämä kunta on jo olemassa. %s %s %s "
1717 #. %1$s: SWITCH m.code
1718 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1719 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1720 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1721 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1722 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1723 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
1730 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1731 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1732 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1733 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1734 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1736 "%s %s Rahayksikön päivityksessä tapahtui virhe. Se lienee jo olemassa. %s "
1737 "Rahayksikön lisäämisessä tapahtui virhe. Tunnus lienee jo olemassa. %s "
1738 "Rahayksikön poistamisessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Rahayksikkö "
1739 "päivitettiin. %s Rahayhksikkö lisättiin. %s Rahayksikkö poistettiin. %s %s "
1742 #. %1$s: SWITCH m.code
1743 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1744 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1745 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1746 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1747 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1748 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1749 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
1756 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1757 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1758 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1759 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1760 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1763 "%s %s Mallipohjan päivityksessä tapahtui virhe. Se lienee jo olemassa. %s "
1764 "Mallipohjan lisäämisessä tapahtui virhe. Mallipohja lienee jo olemassa. %s "
1765 "Mallipohjan poistamisessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Mallipohja "
1766 "päivitettiin. %s Mallipohja lisättiin. %s Mallipohja poistettiin. %s Tämä "
1767 "mallipohja on jo olemassa. %s %s %s "
1769 #. %1$s: SWITCH m.code
1770 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1771 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1772 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1773 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1774 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1775 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1776 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1777 #. %9$s: CASE 'cannot_be_deleted'
1778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
1781 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1782 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1783 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1784 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1785 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1786 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1788 "%s %s Aineistolajin päivityksessä tapahtui virhe. Aineistolaji lienee jo "
1789 "olemassa. %s Aineistolajin lisäyksessä tapahtui virhe. Tunnus lienee jo "
1790 "olemassa. %s Aineistolajin poistamisessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s "
1791 "Aineistolaji päivitettiin. %s Aineistolaji lisättiin. %s Aineistolaji "
1792 "poistettiin. %s Aineistolaji on jo olemassa. %s Tätä aineistolajia ei voi "
1795 #. %1$s: SWITCH m.code
1796 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1797 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1798 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1799 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1800 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1801 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1802 #. %8$s: CASE 'cannot_delete_library'
1803 #. %9$s: IF m.data.patrons_count and m.data.items_count
1804 #. %10$s: m.data.patrons_count
1805 #. %11$s: m.data.items_count
1806 #. %12$s: ELSIF m.data.patrons_count
1807 #. %13$s: m.data.patrons_count
1808 #. %14$s: ELSIF m.data.items_count
1809 #. %15$s: m.data.items_count
1811 #. %17$s: CASE 'error_on_update_category'
1812 #. %18$s: CASE 'error_on_insert_category'
1813 #. %19$s: CASE 'error_on_delete_category'
1814 #. %20$s: CASE 'success_on_update_category'
1815 #. %21$s: CASE 'success_on_insert_category'
1816 #. %22$s: CASE 'success_on_delete_category'
1817 #. %23$s: CASE 'cannot_delete_category'
1818 #. %24$s: m.data.libraries_count
1822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1825 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1826 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1827 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1828 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1829 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1830 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1831 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1832 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1833 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1834 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1835 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1836 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1837 "libraries are still using it. %s %s %s "
1839 "%s %s Kirjasto päivitettäessä tuli virhe. Se lienee jo olemassa. %s "
1840 "Kirjastoa lisätessä tuli virhe. Kirjaston koodi lienee jo olemassa. %s "
1841 "Kirjastoa poistettaessa tuli virhe. Tarkista lokit. %s Kirjasto "
1842 "päivitettiin. %s Kirjasto lisättiin. %s Kirjasto poistettiin. %s Tätä "
1843 "kirjastoa ei voi poistaa. Siihen liittyy vielä asiakkaita tai niteitä %s (%s "
1844 "asiakasta ja %s nidettä). %s (%s asiakasta). %s (%s nidettä). %s %s "
1845 "Kirjastoryhmän päivityksessä tapahtui virhe. Se lienee jo olemassa. %s "
1846 "Kirjastoryhmän lisäämisessä tapahtui virhe. Kirjastoryhmä lienee jo "
1847 "olemassa. %s Kirjastoryhmän poistamisessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s "
1848 "Kirjastoryhmä päivitettiin. %s Kirjastoryhmä lisättiin. %s Kirjastoryhmä "
1849 "poistettiin. %s Kirjastoryhmää ei voi poistaa. %s kirjastoa liittyy siihen "
1852 #. For the first occurrence,
1853 #. %1$s: SWITCH m.code
1854 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1855 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1856 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1857 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1858 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1859 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1860 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:30
1865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:24
1868 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1869 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1870 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1871 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1872 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1873 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1875 "%s %s Asiakastyyppiä päivitettäessä tapahtui virhe. Ehkä se on jo olemassa. "
1876 "%s Asiakastyyppiä lisättäessä tapahtui virhe. Ehkä sen tunnus on jo "
1877 "olemassa. %s Asiakastyyppiä poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s "
1878 "Asiakastyyppi päivitettiin onnistuneesti. %s Asiakastyyppi lisättiin "
1879 "onnistuneesti. %s Asiakastyyppi poistettiin onnistuneesti. %s Tämä "
1880 "asiakastyyppi on jo olemassa. %s %s %s "
1882 #. %1$s: SWITCH m.code
1883 #. %2$s: CASE 'error_on_profile_store'
1884 #. %3$s: CASE 'error_on_profile_create'
1885 #. %4$s: CASE 'error_on_visit_load'
1886 #. %5$s: CASE 'error_on_visit_delete'
1887 #. %6$s: CASE 'error_on_visit_store'
1888 #. %7$s: CASE 'error_on_visit_create'
1892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:36
1895 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1896 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1897 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1898 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1899 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1902 "%s %s Asiakkaan tietoja haettaessa tapahtui virhe. %s Kotipalveluasiakkaan "
1903 "profiilia päivitettäessä tapahtui virhe. %s Kotipalveluasiakkaan profiilia "
1904 "luotaessa tapahtui virhe. %s Kotipalvelukäyntiä ladatessa tapahtui virhe. %s "
1905 "Kotipalvelukäyntiä poistettaessa tapahtui virhe. %s Kotipalvelukäyntiä "
1906 "päivitettäessä tapahtui virhe. %s Uutta kotipalvelukäyntiä luotaessa "
1907 "tapahtui virhe. %s %s %s Yritä uudelleen myöhemmin. "
1910 #. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration"
1912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
1914 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1915 msgstr "%s %s Tapahtui virhe: Konfiguraatiota ei voitu ladata. %s "
1917 #. %1$s: hpd = housebound_profile.day
1918 #. %2$s: IF hpd == 'any'
1919 #. %3$s: ELSIF hpd == 'monday'
1920 #. %4$s: ELSIF hpd == 'tuesday'
1921 #. %5$s: ELSIF hpd == 'wednesday'
1922 #. %6$s: ELSIF hpd == 'thursday'
1923 #. %7$s: ELSIF hpd == 'friday'
1924 #. %8$s: ELSIF hpd == 'saturday'
1925 #. %9$s: ELSIF hpd == 'sunday'
1927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:330
1930 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1931 "Saturday %s Sunday %s "
1933 "%s %s mikä tahansa %s maanantai %s tiistai %s keskiviikko %s torstai %s "
1934 "perjantai %s lauantai %s sunnuntai %s "
1936 #. %1$s: SWITCH ( operation.action ) -
1937 #. %2$s: CASE "issue" -
1938 #. %3$s: CASE "return" -
1939 #. %4$s: CASE "payment" -
1940 #. %5$s: CASE # default case -
1941 #. %6$s: operation.action
1943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:41
1945 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1946 msgstr "%s %s Lainaus %s Palautus %s Maksu %s %s %s "
1948 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1949 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1950 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1951 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1952 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1953 #. %6$s: CASE "Return From" -
1954 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1955 #. %8$s: CASE "Return To" -
1956 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1957 #. %10$s: CASE "Branch" -
1958 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
1959 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1960 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
1961 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1962 #. %15$s: loopfilte.filter
1963 #. %16$s: CASE "Day" -
1964 #. %17$s: loopfilte.filter
1965 #. %18$s: CASE "Month" -
1966 #. %19$s: loopfilte.filter
1967 #. %20$s: CASE "Year" -
1968 #. %21$s: loopfilte.filter
1969 #. %22$s: CASE # default case -
1970 #. %23$s: loopfilte.crit
1971 #. %24$s: loopfilte.filter
1973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:30
1976 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1977 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1978 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1980 "%s %s Lainattu jälkeen %s %s Lainattu ennen %s %s Palautettu jälkeen %s %s "
1981 "Palautettu ennen %s %s Kirjasto on %s %s Aineistolaji on %s %s Asiakastyyppi "
1982 "on %s %s Päivä on %s %s Kuukausi on %s %s Vuosi on %s %s %s = %s %s "
1985 #. %2$s: IF patrons_to_anonymize.count
1986 #. %3$s: patrons_to_anonymize.count
1987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
1989 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1990 msgstr "%s %s %s asiakkaan lainahistoria anonymisoidaan "
1993 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:426
1996 msgid "%s %s Data deleted "
1997 msgstr "%s %s Tieto poistettu "
2000 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
2001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:386
2003 msgid "%s %s Data recorded "
2004 msgstr "%s %s Tieto tallennettu "
2006 #. For the first occurrence,
2007 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
2008 #. %2$s: CASE 'default'
2009 #. %3$s: CASE 'never'
2010 #. %4$s: CASE 'forever'
2012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:303
2013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:464
2015 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
2016 msgstr "%s %s Oletus %s Ei koskaan %s Aina %s "
2018 #. %1$s: IF ( ERROR )
2019 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
2022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
2025 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
2027 msgstr "%s %s Virhe: tuntematon nidenumero. Palaa ja yritä uudelleen. %s %s "
2029 #. For the first occurrence,
2031 #. %2$s: CASE 'email'
2032 #. %3$s: CASE 'print'
2034 #. %5$s: CASE 'feed'
2035 #. %6$s: CASE 'phone'
2039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
2040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307
2042 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
2044 "%s %s Sähköposti %s Tuloste %s Tekstiviesti %s Syöte %s Puhelin %s %s %s "
2046 #. %1$s: FOREACH problem IN result.problems
2047 #. %2$s: IF problem.key == 'wrongplace'
2048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:215
2050 msgid "%s %s Found in wrong place"
2051 msgstr "%s %s Löytyi väärästä paikasta"
2055 #. %3$s: Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber )
2058 #. %6$s: IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1
2059 #. %7$s: IF ( SEARCH_RESULT.incart )
2060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
2062 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
2063 msgstr "%s %s %s %s %s %s Yhteensä%s %s "
2067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:816
2069 msgid "%s %s Item being transferred to "
2070 msgstr "%s %s Teos kuljetettavana toimipisteeseen "
2072 #. %1$s: IF itemloo.not_holdable
2073 #. %2$s: IF itemloo.not_holdable == 'damaged'
2074 #. %3$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted'
2075 #. %4$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord'
2076 #. %5$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves'
2077 #. %6$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable'
2078 #. %7$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches'
2079 #. %8$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold'
2081 #. %10$s: itemloo.not_holdable
2084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
2087 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s Too "
2088 "many holds %s Not holdable %s Patron is from different library %s Patron "
2089 "already has hold for this item %s %s %s %s "
2091 "%s %s Ei varattavissa %s Ikärajoitus %s Varausten maksimimäärä tietuetta "
2092 "kohti on ylitetty %s Liikaa varauksia %s Ei varattavissa %s Asiakas on "
2093 "toisesta kirjastosta %s Asiakkaalla on jo varaus tähän niteeseen %s %s %s %s "
2096 #. %2$s: CASE 'itype'
2097 #. %3$s: CASE 'ccode'
2098 #. %4$s: CASE 'location'
2099 #. %5$s: CASE 'homebranch'
2100 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
2104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
2107 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
2108 "Holding library %s %s %s "
2110 "%s %s Aineistolaji %s Kokoelmakoodi %s Hyllypaikka %s Kotikirjasto %s "
2111 "Nykyinen paikka %s %s %s "
2114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
2115 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
2116 msgstr "%s %s KB Haluatko varmasti ladata tämän tiedoston?"
2118 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
2119 #. %2$s: CASE "koha"
2120 #. %3$s: CASE "slip"
2123 #. %6$s: opac_new.lang
2125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
2127 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2129 "%s %s Virkailijaliittymä %s Kuitti %s Kaikki %s Verkkokirjasto (%s) %s "
2132 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
2133 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
2134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2136 msgid "%s %s Lost (%s)"
2137 msgstr "%s %s Kadonnut (%s)"
2139 #. %1$s: SWITCH d.type
2140 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
2141 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
2142 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
2143 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
2145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:20
2147 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2149 "%s %s Virkailijan asettama %s Myöhästyneitä %s Lainauskiellossa %s Maksuja "
2153 #. %2$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
2155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
2157 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
2158 msgstr "%s %s Kirjastoa ei ole valittu %s Sijainti: "
2163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:61
2166 msgstr "%s %s Ei %s"
2169 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
2171 #. %4$s: # display the search results
2172 #. %5$s: IF ( total )
2173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:50
2175 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
2176 msgstr "%s %s Ei tuloksia %s %s %s "
2179 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
2180 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
2182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
2184 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
2185 msgstr "%s %s Ei lainattavissa (%s)%s "
2190 #. %4$s: IF itemloo.item_level_holds == "N"
2191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
2193 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2194 msgstr "%s %s Niteeseen ei kohdistu varauksia %s %s "
2197 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
2198 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
2199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:122
2201 msgid "%s %s On order (%s)"
2202 msgstr "%s %s Tilauksessa (%s)"
2204 #. %1$s: SET status_found = 0
2205 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
2206 #. %3$s: SET status_found = 1
2207 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
2208 #. %5$s: SET status_found = 1
2209 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
2210 #. %7$s: SET status_found = 1
2211 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
2212 #. %9$s: SET status_found = 1
2214 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
2215 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
2217 #. %14$s: SET status_found = 1
2221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
2224 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
2227 "%s %s Odottaa %s %s Hyväksytty %s %s Tarkistettu %s %s Hylätty %s %s %s %s "
2230 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
2244 #. %15$s: loopfilte.filter
2245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:25
2248 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2249 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2250 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2252 "%s %s Tilattu (mistä) %s Tilattu (mihin) %s Vastaanotettu (mistä) %s "
2253 "Vastaanotettu (mihin) %s Toimittaja %s Kotikirjasto %s Kokoelma %s "
2254 "Aineistolaji %s Tili %s Sort1 %s Sort2 %s Tuntematon suodatin %s : %s "
2256 #. %1$s: SWITCH plugin.name
2257 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
2258 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
2260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:10
2263 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2264 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2265 "narrower/related terms. %s "
2267 "%s %s Ehdota hakuun relevantteja auktoriteetteja. %s Ehdota hakuun laajempia/"
2268 "suppeampia termejä. %s "
2271 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
2272 #. %3$s: message.biblionumber |html
2273 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
2274 #. %5$s: message.authid |html
2275 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
2276 #. %7$s: message.biblionumber
2277 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
2278 #. %9$s: message.biblionumber
2279 #. %10$s: message.reserve_id
2280 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
2281 #. %12$s: message.biblionumber
2282 #. %13$s: message.itemnumber
2283 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
2284 #. %15$s: message.biblionumber
2285 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
2286 #. %17$s: message.authid
2287 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
2288 #. %19$s: message.biblionumber
2289 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
2290 #. %21$s: message.authid
2292 #. %23$s: IF message.error
2293 #. %24$s: message.error
2295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:31
2298 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2299 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2300 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2301 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2302 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2303 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2304 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2305 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2306 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2308 "%s %s Tietuenumeroa %s ei ole tietokannassa %s Auktoriteettinumeroa %s ei "
2309 "ole tietokannassa. %s Ainakin yksi nide nimeketietueesta on lainassa %s. %s "
2310 "Nimeketietuetta %s ei poistettu. Varausta ei voinut poistaa (reserve_id %s). "
2311 "%s Nimeketietuetta %s ei poistettu. Nidettä poistettaessa tapahtui virhe "
2312 "(nidenumero %s). %s Nimeketietuetta %s ei poistettu. Tapahtui virhe. %s "
2313 "Auktoriteettitietuetta %s ei poistettu. Tapahtui virhe. %s Nimeketietueen %s "
2314 "poisto onnistui. %s Auktoriteettitietueen %s poisto onnistui. %s %s (Virhe "
2315 "oli: %s, katso Kohan lokitiedosto lisätietojen saamiseksi). %s "
2318 #. %2$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
2319 #. %3$s: message.mmtid
2320 #. %4$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
2321 #. %5$s: message.biblionumber
2322 #. %6$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
2323 #. %7$s: message.authid
2324 #. %8$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
2325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:35
2328 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2329 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2330 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2332 "%s %s Valittua pohjaa (tunnus=%s) ei ole tai toiminto ei määritetty. %s "
2333 "Tietuenumeroa %s ei ole tietokannassa. %s Auktoriteettitietuetta %s ei ole "
2334 "tietokannassa. %s Nimeke "
2336 #. %1$s: SWITCH m.code
2337 #. %2$s: CASE 'already_exists'
2338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
2341 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2343 msgstr "%s %s Ehdotusta ei lisätty. Nimekkeestä on jo hankintaehdotus ("
2345 #. For the first occurrence,
2349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:230
2350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:303
2352 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2353 msgstr "%s %s Tietueessa ei ole niteitä. %s "
2355 #. %1$s: SWITCH m.code
2356 #. %2$s: CASE 'no_email'
2357 #. %3$s: CASE 'no_basketno'
2358 #. %4$s: CASE 'no_letter'
2359 #. %5$s: CASE 'email_sent'
2363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
2366 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2367 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2368 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2369 "%s ERROR! - %s %s "
2371 "%s %s Tälle toimittajalle ei ole valittuna yhteystietoja, mihin tilaukset "
2372 "lähetetään tai sähköpostiosoite puuttuu. %s Valitse tilauskori. %s ACQORDER-"
2373 "ilmoituspohjaa ei ole määritetty. %s Tilaussähköposti lähetettiin "
2374 "toimittajalle. %s Virhe! - %s %s "
2377 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
2379 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
2380 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
2382 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
2383 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
2385 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2388 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
2389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:590
2392 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
2393 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
2395 "%s %s Ei saatavana (kadonnut) %s %s Ei lainattavissa (%s) %s %s %s Ei voi "
2396 "peruuttaa, kun nide on kuljetettavana %s %sOdottaa%sVarauksessa%s "
2400 #. %2$s: IF defaultRefundRule
2403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
2405 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2406 msgstr "%s %s Käytä oletusta (Kyllä) %s Käytä oletusta (Ei) %s "
2409 #. %2$s: SET expires_on = w.expirationdate
2410 #. %3$s: w.branch.branchname | html
2411 #. %4$s: IF expires_on
2412 #. %5$s: expires_on | $KohaDates
2414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
2416 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2417 msgstr "%s %s odottaa toimipisteessä %s %s saakka. %s %s "
2420 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
2421 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
2422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2424 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2425 msgstr "%s %s Poistettu kierrosta(%s),"
2427 #. For the first occurrence,
2428 #. %1$s: SWITCH category.checkprevcheckout
2431 #. %4$s: CASE 'inherit'
2433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
2434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:453
2436 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2437 msgstr "%s %s Kyllä %s Ei %s Peri %s "
2439 #. %1$s: SWITCH m.code
2440 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
2441 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
2445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2448 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2451 "%s %s Sinulla ei ole oikeuksia katsoa tätä listaa. %s Tätä listaa ei ole "
2452 "olemassa. %s %s %s "
2455 #. %2$s: IF searchfield
2456 #. %3$s: searchfield |html
2457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2459 msgid "%s %s You searched for %s"
2460 msgstr "%s %s Hakusi %s"
2463 #. %1$s: IF added.branchcode
2464 #. %2$s: added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name'
2466 #. %4$s: added.title | $KohaSpan class = 'name'
2468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:121
2470 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2471 msgstr "%s %s %s Tilausryhmä nro %s %s "
2473 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
2474 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
2475 #. %3$s: rule.hardduedate
2476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
2478 msgid "%s %s before %s "
2479 msgstr "%s %s viimeistään ennen %s "
2481 #. For the first occurrence,
2482 #. %1$s: IF branch_limitations.size > 1
2483 #. %2$s: branch_limitations.size
2485 #. %4$s: branch_limitations.size
2487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:441
2488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2490 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2491 msgstr "%s %s kirjastorajoitusta %s %s kirjastorajoitus %s "
2493 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
2494 #. %2$s: loo.branches.size
2496 #. %4$s: loo.branches.size
2500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
2503 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2505 "%s %s kirjastorajoituksia %s %s kirjastorajoitus %s %s Ei rajoituksia %s "
2508 #. %2$s: IF ( biblio.author )
2509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
2514 #. For the first occurrence,
2515 #. %1$s: biblio.title
2516 #. %2$s: IF biblio.author
2517 #. %3$s: biblio.author
2519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
2520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2522 msgid "%s %s by %s%s"
2523 msgstr "%s %s / %s%s"
2525 #. %1$s: title |html
2526 #. %2$s: IF ( author )
2527 #. %3$s: author | html
2529 #. %5$s: biblionumber
2530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
2532 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2533 msgstr "%s %s / %s%s (Tietue nro %s)"
2535 #. %1$s: IF rule.age.defined and rule.age.length > 0
2539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:183
2541 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2542 msgstr "%s %s päivää %s Tällä säännöllä ei ole ikää. %s "
2546 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
2547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:266
2550 msgstr "%s %s asiakkaalle "
2552 #. %1$s: holdsfirstname
2553 #. %2$s: holdssurname
2554 #. %3$s: waiting_holds
2555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:96
2557 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2558 msgstr "Asiakkaalla %s %s on %s kpl varauksia odottamassa noutoa."
2560 #. %1$s: patron.firstname |html
2561 #. %2$s: patron.surname |html
2562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:128
2564 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2565 msgstr "Asiakkaalla %s %s ei ole maksamattomia maksuja."
2568 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
2569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
2572 msgstr "%s %s toimipisteessä "
2574 #. %1$s: IF (modified_items)
2575 #. %2$s: modified_items
2576 #. %3$s: modified_fields
2579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
2582 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2584 "%s %s nide(ttä) muokattu (joista %s kenttää muokattu). %s Niteitä ei "
2587 #. %1$s: IF items.count
2588 #. %2$s: items.count
2591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:30
2593 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2595 "%s %s kadonneeksi merkittyä nidettä löytynyt %s Ei löydettyjä kadonneita "
2598 #. For the first occurrence,
2599 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
2600 #. %2$s: category.enrolmentperiod
2602 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
2604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:271
2605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:381
2607 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2608 msgstr "%s %s kuukautta, %s %s saakka. %s "
2610 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
2611 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
2612 #. %2$s: looptable.looptable_first
2613 #. %3$s: looptable.looptable_last
2615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2617 msgid "%s %s to %s %s "
2618 msgstr "%s %s - %s %s "
2621 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
2622 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
2623 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
2624 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
2626 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
2627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:136
2629 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2630 msgstr "%s %s kenttään %s%s$%s%s %s käyttäen RegEx-lausetta s"
2633 #. %2$s: PROCESS display_names rs = name
2634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:120
2636 msgid "%s %s transferred."
2639 #. %1$s: USE KohaDates
2642 #. %4$s: iTotalRecords
2643 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
2644 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
2646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
2649 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2650 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2652 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2653 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2655 #. %1$s: r.budget.budget_id
2656 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
2657 #. %3$s: IF r.unspent_moved
2658 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
2660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
2662 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2663 msgstr "%s %s%s (%s jäljellä olevat on siirretty)%s"
2666 #. %2$s: budget_loo.b_txt
2667 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
2669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
2671 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2672 msgstr "%s %s%s (ei käytössä) %s "
2675 #. %2$s: IF ( slip )
2680 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
2681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:29
2683 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2684 msgstr "%s %s%s%sKuittipohjaa ei löytynyt%s %s %s "
2686 #. %1$s: SWITCH type
2687 #. %2$s: CASE 'earlier'
2688 #. %3$s: CASE 'later'
2689 #. %4$s: CASE 'acronym'
2690 #. %5$s: CASE 'musical'
2691 #. %6$s: CASE 'broader'
2692 #. %7$s: CASE 'narrower'
2693 #. %8$s: CASE 'parent'
2696 #. %11$s: type | html
2699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:34
2702 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2703 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2706 "%s %s(Aikaisempi termi) %s(Myöhempi termi) %s(Akronyymi) %s(Musiikkiteos) "
2707 "%s(Laajempi termi) %s(Suppeampi termi) %s(Yläotsikko) %s%s(%s)%s %s "
2709 #. %1$s: record.recordid
2710 #. %2$s: IF record.reference
2712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2714 msgid "%s %s(ref)%s "
2715 msgstr "%s %s(ref)%s "
2718 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
2722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
2724 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
2725 msgstr "%s %s(verollinen)%s(veroton)%s %s "
2727 # olisko inventointi näin.
2728 #. %1$s: error.barcode
2729 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
2731 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
2733 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
2735 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
2737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
2740 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2741 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2744 "%s %s: anna viivakoodi%s %s: nide poistettu%s %s: nide on lainassa ja oli "
2745 "hyllytetty palauttamatta. %s %s: Nide on lainassa, sitä ei voitu inventoida "
2749 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:489
2752 msgid "%s %s; ISBN:"
2753 msgstr "%s %s; ISBN:"
2755 #. %1$s: SWITCH category.category_type
2763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:371
2765 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2767 "%s %sAikuinen %sLapsi %sAmmattilainen %sYhteisö %sHenkilökunta "
2768 "%sTilastoyksikkö %s "
2771 #. %2$s: IF ( errornoitem )
2772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:39
2774 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2775 msgstr "%s %sVirhe: Nidettä ei löytynyt."
2777 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2778 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2779 #. %3$s: tagfield | html
2780 #. %4$s: authtypecode |html
2785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2787 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2788 msgstr "%s %sMuokkaa MARC-osakentän %s asetuksia auktoriteetille %s%s %s%s%s"
2790 #. %1$s: IF ( label_ids )
2791 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
2792 #. %3$s: label_count
2794 #. %5$s: label_count
2796 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
2797 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
2800 #. %11$s: item_count
2803 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2804 #. %15$s: multi_batch_count
2806 #. %17$s: multi_batch_count
2809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
2812 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2813 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2815 "%s %sViedään %s tarra%sViedään %s tarroja%s %s %sViedään %s tarra%sViedään "
2816 "%s tarroja%s %s %s%s joukkoa vietävänä%s%s joukkoa vietävänä%s %s "
2818 #. %1$s: IF ( label_ids )
2819 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
2824 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
2825 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
2826 #. %9$s: borrower_count
2828 #. %11$s: borrower_count
2830 #. %13$s: ELSIF ( patronlist_id )
2832 #. %15$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2833 #. %16$s: multi_batch_count
2835 #. %18$s: multi_batch_count
2838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:51
2841 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2842 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2843 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2845 "%s %sViedään %s kirjastokortti%sViedään %s kirjastokortteja%s %s %sViedään "
2846 "%s kirjastokortti%sViedään %s kirjastokortteja%s %s Viedään asiakaslistalta "
2847 "%s %s%s joukko vietäväksi%s%s joukkoa vietävänä%s %s "
2850 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
2854 msgstr "%s %sISBN: "
2857 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
2861 #. %6$s: IF ( isfiltered )
2862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
2864 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2865 msgstr "%s %sNidettä%sNide%s myöhässä, eräpäivä %s%s "
2867 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2869 #. %3$s: CASE 'ordered'
2870 #. %4$s: CASE 'partial'
2871 #. %5$s: CASE 'complete'
2872 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:738
2876 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2878 "%s %sUusi %sTilattu %sOsittain vastaanotettu %sVastaanotettu %sPeruutettu %s "
2880 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2882 #. %3$s: CASE 'ordered'
2883 #. %4$s: CASE 'partial'
2884 #. %5$s: CASE 'complete'
2885 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:153
2889 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2891 "%s %sUusi %sTilattu %sOsittain vastaanotettu %sVastaanotettu %sPeruutettu %s "
2893 #. %1$s: selected=relationship
2894 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
2895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2897 msgid "%s %sNone specified"
2898 msgstr "%s %sEi määritelty"
2903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:667
2905 msgid "%s %sNot checked out%s"
2906 msgstr "%s %sEi lainassa%s"
2908 #. %1$s: SWITCH account_offset.type
2909 #. %2$s: CASE 'Payment'
2910 #. %3$s: CASE 'Manual Credit'
2911 #. %4$s: CASE 'Manual Debit'
2912 #. %5$s: CASE 'Lost Item Return'
2913 #. %6$s: CASE 'Writeoff'
2914 #. %7$s: CASE 'Void Payment'
2916 #. %9$s: account_offset.type
2918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/account_offset_type.inc:1
2921 "%s %sPayment %sManual credit %sManual invoice %sLost item returned "
2922 "%sWriteoff %sVoid payment %s%s %s "
2925 #. For the first occurrence,
2926 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2928 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2929 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2930 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2938 #. %13$s: account.accounttype
2940 #. %15$s: - IF account.description
2941 #. %16$s: account.description
2943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:51
2944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:51
2947 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2948 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2949 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2951 "%s %sMaksettu %sMaksettu (käteinen, SIP2) %sMaksettu (VISA SIP2) %sMaksettu "
2952 "(luottokortti SIP2) %sUusi kortti %sVeloitus %sTilinhoitomaksu %sMuu maksu "
2953 "%sKadonnut aineisto %sPoistettu %s%s %s %s, %s%s "
2955 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
2957 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2958 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2959 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2968 #. %14$s: CASE 'Rent'
2969 #. %15$s: CASE 'FOR'
2972 #. %18$s: CASE 'PAY'
2977 #. %23$s: line.accounttype
2979 #. %25$s: - IF line.description
2980 #. %26$s: line.description
2982 #. %28$s: IF line.title
2983 #. %29$s: line.title
2985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
2988 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2989 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2990 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2991 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2992 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
2995 "%s %sMaksettu %sMaksettu (käteinen, SIP2) %sMaksettu (VISA, SIP2) %sMaksettu "
2996 "(luottokortti, SIP2) %sUusi kortti %sMaksu %sTilinhoitomaksu %sMuu maksu "
2997 "%sKadonnut aineisto %sPoistettu %sKertyvä maksu %sNoutamattoman varauksen "
2998 "maksu %sLainausmaksu %sAnnettu anteeksi %sKadonneen aineiston palautusmaksu "
2999 "%sKäsittelykulu %sMaksu %sPoistettu %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
3002 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
3004 #. %3$s: CASE 'Pay00'
3005 #. %4$s: CASE 'Pay01'
3006 #. %5$s: CASE 'Pay02'
3007 #. %6$s: CASE 'VOID'
3016 #. %15$s: CASE 'Rent'
3017 #. %16$s: CASE 'FOR'
3020 #. %19$s: CASE 'PAY'
3025 #. %24$s: account.accounttype
3027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounttype.inc:1
3030 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
3031 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sPayment, Voided "
3032 "%sNew card %sFine %sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff "
3033 "%sAccruing fine %sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item "
3034 "fee refund %sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s "
3036 "%s %sMaksettu %sMaksettu (käteinen, SIP2) %sMaksettu (VISA, SIP2) %sMaksettu "
3037 "(luottokortti, SIP2) %sUusi kortti %sMaksu %sTilinhoitomaksu %sMuu maksu "
3038 "%sKadonnut aineisto %sPoistettu %sKertyvä maksu %sNoutamattoman varauksen "
3039 "maksu %sLainausmaksu %sAnnettu anteeksi %sKadonneen aineiston palautusmaksu "
3040 "%sKäsittelykulu %sMaksu %sPoistettu %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
3043 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
3044 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
3045 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
3046 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
3047 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
3048 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
3049 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
3050 #. %8$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown")
3052 #. %10$s: suggestion.suggestiontypelabel
3055 #. %13$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
3056 #. %14$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
3060 #. %18$s: suggestion.suggestions_loop.size
3061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:436
3064 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
3065 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
3067 "%s %sOdottaa %sHyväksytty %sTarkistettu %sHylätty %sSaatavana %sTilattu "
3068 "%sTuntematon tila %s%s%s %s %s %s %s Ei nimeä %s %s (%s)"
3070 #. %1$s: SWITCH basket.create_items
3071 #. %2$s: CASE 'receiving'
3072 #. %3$s: CASE 'cataloguing'
3075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
3077 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
3079 "%s %sTeosten vastaanotto %s Teosten luettelointi %sTilausten luonti %s "
3082 #. %2$s: IF (errcode==2)
3083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
3085 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
3086 msgstr "%s %sSinulla ei ole oikeuksia lisätä teoksia tähän listaan."
3088 #. For the first occurrence,
3089 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
3092 #. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
3095 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
3098 #. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
3101 #. %13$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') )
3104 #. %16$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') )
3107 #. %19$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') )
3110 #. %22$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') )
3114 #. %26$s: serial.serialseq
3116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
3117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
3120 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
3121 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
3123 "%s %sKevät%s %s %sKesä%s %s %sSyksy%s %s %sTalvi%s %s %sKevät%s %s %sKesä%s "
3124 "%s %sSyksy%s %s %sTalvi%s %s %s %s "
3126 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
3127 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
3128 #. %3$s: tagfield | html
3133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
3135 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
3136 msgstr "%s %sKenttä %s Osakenttien rajoitukset%s %s %s %s "
3138 #. %1$s: SWITCH m.code
3139 #. %2$s: CASE 'invalid_mimetype'
3143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
3146 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
3149 "%s %s Valitsemasi tiedosto on väärän muotoinen. Vain csv- ja txt-tiedostot "
3150 "ovat sallittuja. %s%s %s "
3152 #. %1$s: FOREACH error IN errors
3153 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
3154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
3156 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
3157 msgstr "%s %sRaportti sisältää SQL-hakusanan "
3160 #. %2$s: IF flagloo.yes
3164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:896
3166 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
3167 msgstr "%s %sKyllä%sEi%s %s "
3169 #. %1$s: SWITCH m.code
3170 #. %2$s: CASE 'no_data_for_preview'
3171 #. %3$s: CASE 'preview_not_available'
3172 #. %4$s: m.letter_code
3173 #. %5$s: CASE 'not_checked_in_yet'
3174 #. %6$s: CASE 'not_checked_out_yet'
3175 #. %7$s: CASE 'no_checkout'
3176 #. %8$s: CASE 'no_item_or_no_patron'
3177 #. %9$s: CASE 'no_hold'
3181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
3184 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
3185 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
3186 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
3187 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
3188 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
3192 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
3195 #. %5$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary )
3196 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
3197 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
3199 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
3200 #. %10$s: itemloo.reservedate
3203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:605
3205 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
3206 msgstr "%s %s%sOdotettavissa %s %slle, %s lähtien %s%s%s%s%s%s. "
3210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
3212 msgid "%s %s Description: "
3213 msgstr "%s %s Kuvaus: "
3216 #. %1$s: IF ( class_source_form )
3217 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
3221 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
3222 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
3226 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
3227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:31
3230 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3231 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
3232 "deletion of classification source "
3234 "%s › %sMuokkaa luokitusjärjestelmää%sLisää luokitusjärjestelmä%s %s "
3235 "%s › %sMuokkaa luokitusopasta%sLisää luokitusopas%s %s %s › "
3236 "Vahvista luokitusjärjestelmän poisto "
3238 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3239 #. %2$s: IF framework
3242 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3243 #. %6$s: framework.frameworktext |html
3244 #. %7$s: framework.frameworkcode
3246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
3249 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
3250 "framework for %s (%s)? %s "
3252 "%s › %sMuokkaa luettelointipohjan kuvausta%sLisää luettelointipohja%s "
3253 "%s › Poista luettelointipohja kohteelle %s (%s)? %s "
3255 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3258 #. %4$s: library.branchcode | html
3260 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3261 #. %7$s: library.branchcode | html
3263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
3266 "%s › %sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm deletion "
3267 "of library '%s' %s "
3269 "%s › %sMuokkaa%sUusi%sKunta%s › Vahvista kunnan poisto %s "
3271 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3272 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
3275 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
3280 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
3281 "authority type %s "
3283 "%s › %sMuokkaa%sUusi%sAuktoriteettityyppi%s › Vahvista "
3284 "auktoriteettityypin poisto%s "
3286 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3287 #. %2$s: IF city.cityid
3290 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3295 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
3297 "%s › %sMuokkaa%sUusi%sKunta%s › Vahvista kunnan poisto %s "
3299 # filing rule = sääntö
3300 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
3301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:41
3303 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
3304 msgstr "%s › Luokitusopasta ei voi poistaa "
3308 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
3309 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3312 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
3313 msgstr "%s › Vahvista poisto %s %s %s"
3315 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
3316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
3318 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
3319 msgstr "%s › Vahvista luokitusoppaan poisto "
3323 #. %3$s: IF ( authtypecode )
3324 #. %4$s: authtypecode
3330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3333 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3335 "%s › Tieto poistettu %s %s%s Luettelointipohja "
3336 "%sOletusluettelointipohja %s %s %s %s "
3340 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
3341 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3344 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
3345 msgstr "%s › Muokkaa kenttää %s %s %s"
3348 #. %2$s: ELSIF ( modify )
3351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3354 "%s › New numbering pattern %s › Modifying numbering pattern "
3357 "%s › Uusi numerointikaava %s › Muokkaa numerointikaavaa '%s' "
3360 #. %1$s: IF query_type == 'create'
3361 #. %2$s: ELSIF query_type == 'status'
3363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:291
3365 msgid "%s › New request %s › Status %s "
3366 msgstr "%s › Uusi pyyntö %s › Tila %s "
3371 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3374 msgid "%s › New tag %s %s %s"
3375 msgstr "%s › Uusi kenttä%s %s %s"
3377 #. For the first occurrence,
3378 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
3380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
3381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
3383 msgid "%s › Results%s"
3384 msgstr "%s › Hakutulos%s"
3386 #. %1$s: IF ( run_report )
3388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3390 msgid "%s › Results%s "
3391 msgstr "%s › Tulokset%s "
3393 #. %1$s: p.metadata.name
3394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
3396 msgid "%s ( other format via plugin)"
3397 msgstr "%s ( toinen formaatti liitännäisen kautta)"
3399 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
3400 #. %2$s: lateorder.latesince
3401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80
3403 msgid "%s (%s days)"
3404 msgstr "%s (%s päivää)"
3406 #. %1$s: patron.dateofbirth | $KohaDates
3408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:197
3410 msgid "%s (%s years) "
3411 msgstr "%s (%s vuotta)"
3413 #. %1$s: IF location
3414 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location )
3416 #. %4$s: IF ( callnumber )
3419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
3421 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3422 msgstr "%s (%s ) %s %sluokka: %s%s"
3424 #. %1$s: IF location
3425 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location)
3427 #. %4$s: IF ( callnumber )
3430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
3432 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3433 msgstr "%s (%s)%s %s luokka: %s%s"
3435 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title
3436 #. %2$s: issue.item.barcode
3437 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
3438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
3440 msgid "%s (%s). Due on %s"
3441 msgstr "%s (%s). Erääntyy %s"
3445 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
3449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
3451 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
3452 msgstr "%s (sovitettu kohteelle %s, %sverollinen%sveroton%s) %s "
3454 #. For the first occurrence,
3455 #. %1$s: basketgroup.name
3456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
3457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:316
3460 msgstr "%s (suljettu)"
3462 #. %1$s: r.budget.budget_name
3463 #. %2$s: r.budget.budget_id
3464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:378
3467 msgstr "%s (tunnus=%s)"
3469 #. %1$s: r.budget.budget_name
3470 #. %2$s: r.budget.budget_id
3471 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
3472 #. %4$s: IF r.unspent_moved
3473 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
3475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:370
3477 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3478 msgstr "%s (tunnus=%s) Summa=%s%s (%s jäljellä olevat siirretty)%s"
3480 #. For the first occurrence,
3482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
3483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3486 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3487 msgstr "%s (Valitse tämä, jos osakentän tieto on URL-osoite) "
3490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:220
3493 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
3496 "%s (jos valittuna, tämän tyypin niteet suodattimena piilotetaan "
3497 "asiakasliittymän tarkasta hausta) "
3500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
3503 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
3504 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
3507 "%s (Valinta estää tämän aineistolajin varaamisen. Jos jätät tämän valinnan "
3508 "tyhjäksi, tätä aineistolajia voi varata, ellei \"ei lainata\"-valinta ole "
3511 #. For the first occurrence,
3512 #. %1$s: budget.b_txt
3513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:161
3514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:137
3515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:141
3516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
3518 msgid "%s (inactive)"
3519 msgstr "%s (ei käytössä)"
3524 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
3525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
3527 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3528 msgstr "%s (ei käytössä) %s %s %s "
3530 #. %1$s: riloo.duedate
3531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:635
3533 msgid "%s (overdue)"
3534 msgstr "%s (myöhässä)"
3536 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3539 msgid "%s (probably okay if blank)"
3540 msgstr "%s (lienee OK tyhjänäkin)"
3542 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
3544 #. %3$s: IF books_loo.title
3545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
3547 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3548 msgstr "%s (saap.)%s %s "
3550 #. %1$s: IF ( order.order_received )
3552 #. %3$s: IF (order.title)
3553 #. %4$s: order.title |html
3554 #. %5$s: IF order.author
3555 #. %6$s: order.author
3558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
3560 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3561 msgstr "%s (saap.)%s %s %s%s / %s%s %s "
3563 #. %1$s: report.total_success
3564 #. %2$s: report.total_records
3565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
3567 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3568 msgstr "%s / %s tietueen muokkaus onnistui. Joitain virheitä esiintyi. "
3570 #. %1$s: booksellerphone
3571 #. %2$s: booksellerfax
3572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
3574 msgid "%s / Fax: %s"
3575 msgstr "%s / Faksi: %s"
3579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
3586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:287
3593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
3595 msgid "%s 0 records %s "
3596 msgstr "%s 0 tietuetta %s "
3598 #. %1$s: UNLESS ( routinglists )
3599 #. %2$s: ELSIF ( routinglists.count == 1 )
3600 #. %3$s: routinglists.count
3602 #. %5$s: routinglists.count
3604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:30
3607 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3608 "subscription routing lists %s "
3609 msgstr "%s %s Lehtikiertolistaa %s 0 Lehtikiertolistaa %s "
3611 #. %1$s: IF ( active )
3614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
3616 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3617 msgstr "%s Aktiivinen %s Ei voimassa %s"
3619 #. For the first occurrence,
3621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3624 msgid "%s Add incoming record"
3625 msgstr "%s Lisää tuotava tietue"
3627 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
3628 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
3630 #. %4$s: nomatch_action
3633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
3636 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3637 "processed) %s %s %s %s "
3639 "%s Lisää saapuva tietue %s Hylkää saapuva tietue (sen niteet saattavat olla "
3640 "vielä käytössä) %s %s %s %s "
3643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3645 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3646 msgstr "%s Lisää niteitä vain, jos vastaava tietue löytyy"
3649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3651 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3652 msgstr "%s Lisää niteitä vain, jos vastaavaa tietuetta ei löydy"
3654 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
3655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:205
3657 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3658 msgstr "%s Lisää uusia bibliografisia tietueita tähän luettelointipohjaan: "
3660 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
3663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
3665 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3666 msgstr "%s Lisää uusi lataus tai haku %s Tulokset %s "
3668 #. For the first occurrence,
3670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3674 msgid "%s Address 2:"
3675 msgstr "%s Vaihtoehtoinen osoite:"
3677 #. For the first occurrence,
3679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:54
3682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3686 msgid "%s Address 2: "
3687 msgstr "%s Vaihtoehtoinen osoite: "
3689 #. For the first occurrence,
3691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3698 #. For the first occurrence,
3700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:42
3703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3707 msgid "%s Address: "
3708 msgstr "%s Osoite: "
3710 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3712 #. %3$s: opac_new.branchname
3714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192
3716 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3717 msgstr "%s Kaikki kirjastot %s%s %s"
3720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3722 msgid "%s Always add items"
3723 msgstr "%s Lisää kohteet aina"
3725 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
3726 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
3727 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
3728 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
3730 #. %6$s: item_action
3733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
3736 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3737 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3739 "%s Lisää niteet aina %s Lisää niteet vain jos löytyy vastaava tietue %s "
3740 "Lisää niteet vain jos vastaavaa tietuetta ei löydy %s Jätä niteet huomiotta "
3743 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
3745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:27
3748 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3749 "administrator to resolve this problem. %s "
3751 "%s Pdf-tiedoston luonnissa tapahtui virhe. Ole hyvä ja ota yhteys "
3752 "järjestelmänvalvojaan ongelman ratkaisemiseksi. %s "
3754 #. For the first occurrence,
3755 #. %1$s: ERROR.CORERR
3756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
3757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
3759 msgid "%s An unknown error has occurred."
3760 msgstr "%s Tuntematon virhe."
3762 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
3763 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
3764 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
3769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
3772 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3774 "%s Hyväksytty %s Hylätty %s Testattu %sTuntematon toiminto (%s) %s %s Ehto. "
3776 #. For the first occurrence,
3777 #. %1$s: patron.article_requests_current.count
3778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:631
3779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:823
3781 msgid "%s Article requests"
3782 msgstr "%s Artikkelipyyntö"
3784 #. %1$s: IF (del_biblio)
3787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3790 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3791 "not be deleted. %s "
3792 msgstr "%s Nimeketietue poistetaan myös. %s Nimeketietuetta ei poisteta. %s "
3795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:520
3797 msgid "%s Card number: "
3798 msgstr "%s Kirjastokortin numero: "
3800 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
3801 #. %2$s: categorycode |html
3803 #. %4$s: categorycode |html
3805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:254
3808 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3811 "%s Asiakastyyppi %s on käytössä. Poistaminen ei ole mahdollista. %s Vahvista "
3812 "asiakastyypin poisto %s %s "
3814 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
3815 #. %2$s: resultsloo.onloancount
3816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
3818 msgid "%s Checked out (%s),"
3819 msgstr "%s Lainassa (%s),"
3824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:17
3826 msgid "%s Checked out to %s %s "
3827 msgstr "%s Lainassa asiakkaalla %s %s "
3829 #. For the first occurrence,
3831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:610
3832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
3834 msgid "%s Checkout(s)"
3835 msgstr "Lainassa (%s)"
3838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:736
3840 msgid "%s Circulation note: "
3841 msgstr "%s Huomautus (näkyy virkailijatyökalussa): "
3843 #. For the first occurrence,
3845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3852 #. For the first occurrence,
3854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:78
3857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3864 #. For the first occurrence,
3865 #. %1$s: IF ( import_status == 'cleaned' )
3866 #. %2$s: ELSIF ( import_status == 'imported' )
3867 #. %3$s: ELSIF ( import_status == 'importing' )
3868 #. %4$s: ELSIF ( import_status == 'reverted' )
3869 #. %5$s: ELSIF ( import_status == 'reverting' )
3870 #. %6$s: ELSIF ( import_status == 'staged' )
3872 #. %8$s: import_status
3874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
3875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
3876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
3879 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3882 "%s Siistitty %s Tuotu %s Tuodaan %s Palautettu %s Palautetaan %s Valmisteltu "
3885 #. %1$s: IF data.closed
3886 #. %2$s: ELSIF data.expired
3888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
3890 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3891 msgstr "%s Suljettu %s Päättynyt %s "
3893 #. %1$s: IF invoice.closedate
3894 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
3897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
3899 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3900 msgstr "%s Suljettu %s %s Avoin %s "
3903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:831
3905 msgid "%s Confirm password: "
3906 msgstr "%s Vahvista salasana: "
3908 #. For the first occurrence,
3910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:140
3914 msgid "%s Contact note: "
3915 msgstr "%s Yhteystieto: "
3917 #. For the first occurrence,
3919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:92
3920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3926 #. For the first occurrence,
3928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:116
3931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:105
3933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3935 msgid "%s Country: "
3938 #. For the first occurrence,
3940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3943 msgid "%s Create a new "
3944 msgstr "%s Luo uusi "
3946 #. For the first occurrence,
3949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
3952 msgid "%s Create a new club template %s "
3953 msgstr "%s Luo uusi kerho-pohja %s "
3955 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
3956 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
3959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:21
3961 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3962 msgstr "%s Rahayksikkö %s Niteiden muokkaus %s (id=%s) "
3965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
3967 msgid "%s Date of birth: "
3968 msgstr "%s Syntymäaika: "
3971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:509
3976 #. %1$s: IF humanbranch
3977 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
3980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:20
3983 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3984 "and fine rules for all libraries %s "
3986 "%s Määritetään laina- ja maksusäännöt kirjastolle\"%s\" %s Määritetään "
3987 "laina- ja maksusäännöt kaikille kirjastoille %s "
3989 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
3991 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
3993 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
3995 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
3997 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
3999 #. %11$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
4000 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
4003 #. %15$s: ActionsLoo.from_field
4004 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
4005 #. %17$s: ActionsLoo.from_subfield
4007 #. %19$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
4008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:118
4011 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
4012 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
4014 "%s Poista %s %s Päivitä %s %s Siirrä %s %s Kopioi %s %s Kopioi ja korvaa %s "
4015 "%s %s 1. %s %s kenttä %s%s$%s%s %s arvolla "
4019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:148
4021 msgid "%s Disabled %s "
4022 msgstr "%s poistettu käytöstä %s "
4024 #. For the first occurrence,
4026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
4027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
4028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:129
4031 msgstr "%s Sähköposti: "
4033 #. %1$s: IF ( manualhistory )
4034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:146
4037 msgstr "%s Käytössä "
4039 #. %1$s: IF ( error )
4040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
4046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
4048 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
4049 msgstr "%s Vanhenee (jos tyhjä, lasketaan automaattisesti): "
4052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:477
4057 #. %1$s: IF ( areas )
4058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
4060 msgid "%s Filter by area "
4061 msgstr "%s Rajaa alueelle "
4063 #. For the first occurrence,
4065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
4066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
4067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
4069 msgid "%s First name:"
4070 msgstr "%s Etunimi:"
4073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:210
4075 msgid "%s First name: "
4076 msgstr "%s Etunimi: "
4078 #. %1$s: IF value.authorised_value==0
4082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:99
4084 msgid "%s For loan %s %s %s "
4085 msgstr "%s Lainattava %s%s %s "
4087 #. For the first occurrence,
4088 #. %1$s: authtypecode
4089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
4090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
4092 msgid "%s Framework"
4093 msgstr "%s Luettelointipohja"
4096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
4098 msgid "%s From any library "
4099 msgstr "%s Mistä tahansa kirjastosta "
4102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
4104 msgid "%s From home library "
4105 msgstr "%s Kotikirjastosta "
4107 #. %1$s: IF hold.found == 'F'
4108 #. %2$s: ELSIF hold.cancellationdate
4109 #. %3$s: ELSIF hold.found == 'W'
4110 #. %4$s: ELSIF hold.found == 'T'
4113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:91
4115 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
4116 msgstr "%s Lainattu %s Peruttu %s Odottaa %s Kuljetettavana %s Voimassa %s "
4118 #. %1$s: IF budget_period_id
4119 #. %2$s: budget_period_description
4122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:43
4124 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
4125 msgstr "%s Määräraha '%s' %s Kaikki määrärahat %s "
4127 #. %1$s: IF deleted.title
4128 #. %2$s: deleted.title | $KohaSpan class = 'name'
4130 #. %4$s: deleted.library | $KohaSpan class = 'name'
4132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
4134 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
4137 #. For the first occurrence,
4138 #. %1$s: holds_count
4139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:623
4140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
4143 msgstr "Varaukset (%s)"
4145 #. For the first occurrence,
4147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
4148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
4150 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
4151 msgstr "%s Hylkää saapuva tietue (sen kohteet saattavat olla vielä käytössä)"
4154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
4156 msgid "%s Ignore items"
4157 msgstr "%s Hylkää kohteet"
4160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
4162 msgid "%s Image file"
4163 msgstr "%s Kuvatiedosto"
4165 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
4166 #. %2$s: Branches.GetName( itemloo.transfertfrom )
4167 #. %3$s: Branches.GetName( itemloo.transfertto )
4168 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
4170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
4172 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
4173 msgstr "%s Kuljetettavana yksiköstä %s yksikköön %s, %s lähtien %s "
4176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
4178 msgid "%s Initials: "
4179 msgstr "%s Nimikirjaimet: "
4182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456
4184 msgid "%s Item floats "
4185 msgstr "%s Nide kelluu "
4188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
4190 msgid "%s Item returns home "
4191 msgstr "%s Nide palaa kotikirjastoon "
4194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
4196 msgid "%s Item returns to issuing library "
4197 msgstr "%s Nide palaa lainaavaan kirjastoon "
4199 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
4200 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
4201 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
4202 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
4203 #. %5$s: item_notforloan_lib
4206 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
4208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
4211 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
4212 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
4214 "%s Aineistolaji ei ole lainattavissa. %s %s Nide ei ole lainattavissa "
4215 "%s(%s)%s. %s %s Ohitetaanko lainausesto? %s "
4217 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
4218 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
4219 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
4220 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
4221 #. %5$s: item_notforloan_lib
4224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:339
4226 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
4228 "%s Aineistolaji ei ole lainattavissa. %s %s Nide ei ole lainattavissa "
4231 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
4234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:325
4236 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
4237 msgstr "%s Viimeisin %s Alkaa merkeillä %s "
4241 #. %3$s: IF shelf AND shelf.is_private
4242 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
4243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
4245 msgid "%s Lists %s %s › %s "
4246 msgstr "%s Omat listasi %s %s › %s "
4248 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'not_scanned'
4249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:220
4251 msgid "%s Missing (not scanned)"
4252 msgstr "%s Puuttuu (ei luettu)"
4257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:61
4259 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4260 msgstr "%s Muokkaa EANia %s Uusi EAN %s "
4265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:59
4267 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4268 msgstr "%s Muokkaa tiliä %s Uusi tili %s "
4270 #. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined
4273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
4275 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4276 msgstr "%s Muokkaa auktoriteettityyppiä %s Uusi auktoriteettityyppi %s "
4279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4281 msgid "%s Modify club "
4282 msgstr "%s Muokkaa kerhoa "
4284 #. %1$s: IF club_template
4285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
4287 msgid "%s Modify club template "
4288 msgstr "%s Muokkaa kerho-pohjaa "
4290 #. %1$s: IF currency
4293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
4295 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4296 msgstr "%s Muokkaa rahayksikköä %s Uusi rahayksikkö %s "
4298 #. %1$s: IF ( ordernumber )
4301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:23
4303 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4304 msgstr "%s Muokkaa tilausriviä %s Uusi tilaus %s "
4306 #. %1$s: IF list.patron_list_id
4309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:39
4311 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4312 msgstr "%s Muokkaa asiakaslistaa %s Uusi asiakaslista %s "
4314 #. %1$s: IF list.patron_list_id
4317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:28
4319 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4320 msgstr "%s Muokkaa asiakaslistaa %s Uusi asiakaslista %s "
4322 #. %1$s: IF ( modify )
4323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
4325 msgid "%s Modify subscription for "
4326 msgstr "%s Muokkaa lehtitilausta "
4328 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
4330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
4332 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4333 msgstr "%s Kirjastoa ei ole valittu %s "
4337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
4339 msgid "%s New course %s"
4340 msgstr "%s Uusi kurssi %s"
4342 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
4343 #. For the first occurrence,
4345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
4346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
4347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:598
4354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:169
4356 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4357 msgstr "%s Ei määritelty toimintoa pohjalle. %s "
4361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:448
4363 msgid "%s No active budgets %s "
4364 msgstr "%s Ei aktiivista budjettia %s "
4369 #. %4$s: IF biblio.article_requests_current && !patron
4370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:213
4372 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4373 msgstr "%s Tähän tietueeseen ei pysty tekemään artikkelipyyntöjä. %s %s %s "
4375 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'no_barcode'
4376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:224
4378 msgid "%s No barcode"
4379 msgstr "%s Anna viivakoodi"
4381 #. For the first occurrence,
4384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:836
4385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847
4387 msgid "%s No barcode %s "
4388 msgstr "%s Anna viivakoodi %s "
4390 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
4391 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
4393 #. %4$s: failureMessage
4395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
4397 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4399 "%s Kokoelman tunnusta ei ole annettu. %s Nimi on jo käytössä. %s %s %s "
4404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:123
4406 msgid "%s No details available for this payment. %s %s "
4407 msgstr "%s Tähän tietueeseen ei pysty tekemään artikkelipyyntöjä. %s %s %s "
4412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:42
4414 msgid "%s No file found. %s %s "
4415 msgstr "%s Ei tuloksia %s "
4418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
4420 msgid "%s No holds allowed "
4421 msgstr "%s Ei varattavissa "
4425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:480
4427 msgid "%s No inactive budgets %s "
4428 msgstr "%s Ei käytöstä poistettuja budjetteja %s "
4430 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
4431 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
4432 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
4434 #. %5$s: failureMessage
4436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
4439 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4440 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4442 "%s Tuntematon viivakoodi %s Nide on jo toisessa siirtokokoelmassa %s Nide on "
4443 "jo tässä kokoelmassa %s %s %s "
4445 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
4446 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
4448 #. %4$s: failureMessage
4450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
4453 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4456 "%s Annetulla viidakoodilla ei löydy nidettä %s Nidettä ei ole tässä "
4457 "kokoelmassa %s %s %s "
4459 #. For the first occurrence,
4462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:447
4463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4465 msgid "%s No limitation %s "
4466 msgstr "%s Ei tuloksia %s "
4468 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
4469 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
4470 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
4472 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
4474 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
4475 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
4476 #. %9$s: biblio.match_score
4477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:97
4480 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4483 "%s Ei osumaa %s Osuma tehty %s Osuma löytyi %s %s %s %s Osuu nimekkeeseen %s "
4484 "(pisteytys = %s): "
4486 #. For the first occurrence,
4489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:73
4490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
4492 msgid "%s No results found %s "
4493 msgstr "%s Ei tuloksia %s "
4495 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
4496 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
4497 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
4499 #. %5$s: failureMessage
4501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
4504 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4507 "%s Nimeä ei syötetty. %s Nimi on jo käytössä. %s Kuvausta ei syötetty. %s %s "
4510 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
4512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:307
4515 msgstr "%s Ei mitään "
4519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
4521 msgid "%s Not defined yet %s "
4522 msgstr "%s Ei määritelty vielä %s "
4526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
4528 msgid "%s Not supported yet. %s "
4529 msgstr "%s Ei määritelty vielä %s "
4531 #. %1$s: UNLESS IsUsageStatsCountryValid
4532 #. %2$s: UsageStatsCountry
4534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:84
4537 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4538 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4540 "%s Huomaa: Järjestelmäasetuksen 'UsageStatsCountry' arvo ei kelpaa (%s). "
4541 "Valitse kelpaava. %s "
4543 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
4544 #. %2$s: error.value
4545 #. %3$s: ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE'
4546 #. %4$s: ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK'
4547 #. %5$s: ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC'
4548 #. %6$s: ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD'
4549 #. %7$s: error.value
4553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:28
4556 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4557 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4558 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4559 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4560 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4561 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4563 "%s Yhdistettävien tietueiden määrä: %s. Tällä hetkellä voi yhdistää vain "
4564 "kaksi tietuetta kerralla. %s Tietuetta ei voi yhdistää itsensä kanssa. "
4565 "Valitse kaksi eri auktoriteettiä. %s Oletusluettelointipohjaa ei voi käyttää "
4566 "tai luettelointipohjaa ei ole olemassa. Valitse jokin toinen "
4567 "luettelointipohja yhdistämistä varten. %s Viitetietueesta ei löytynyt yhtään "
4568 "MARC-kenttää. %s Ei löytynyt tietuetta numerolle: %s. %s %s %s "
4571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:723
4573 msgid "%s OPAC note: "
4574 msgstr "%s Huomautus (näkyy verkkokirjastossa): "
4578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
4583 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
4585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:137
4588 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4589 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
4591 "%s Vain niteistä, joita ei tarvitse kuljettaa, poistetaan odottavat "
4592 "varaukset. (TransferWhenCancelAllWaitingHolds-järjestelmäasetus) %s "
4594 #. %1$s: IF ( total )
4598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
4600 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4601 msgstr "%s Tilauksia löytyi: %s %s Tilauksia ei löytynyt %s "
4604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
4606 msgid "%s Other name: "
4607 msgstr "%s Muu nimi: "
4610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:440
4612 msgid "%s Other phone: "
4613 msgstr "%s Muu puhelin: "
4615 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
4616 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:69
4619 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
4621 "%s Tilaus jo olemassa (vain yksi tilaus per kausijulkaisutilaus sallittu) %s "
4623 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
4625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:315
4628 msgstr "%s Omistaja "
4631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
4633 msgid "%s Owner and users "
4634 msgstr "%s Omistaja ja käyttäjät "
4637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
4639 msgid "%s Owner, users and library "
4640 msgstr "%s Omistaja, käyttäjät ja kirjasto "
4642 #. For the first occurrence,
4644 #. %2$s: current_page
4645 #. %3$s: total_pages
4646 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
4647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
4648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
4649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
4651 msgid "%s Page %s / %s %s "
4652 msgstr "%s Sivu %s / %s %s "
4654 #. %1$s: IF ( f.filename )
4655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
4657 msgid "%s Parsing upload file "
4658 msgstr "%sKäsitellään ladattavaa tiedostoa "
4661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:785
4663 msgid "%s Password: "
4664 msgstr "%s Salasana: "
4668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4670 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4671 msgstr "%s Asiakkaalla ei ole artikkelipyyntöjä. %s "
4673 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
4674 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
4675 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
4676 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
4677 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
4678 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
4679 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
4682 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
4683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
4686 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4689 "%s Odottaa %s Hyväksytty %s Tilattu %s Hylätty %s Tarkistettu %s %s %s "
4690 "Tuntematon tila %s %s "
4692 #. For the first occurrence,
4693 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
4694 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
4695 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
4696 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
4698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:259
4701 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4702 msgstr "%s Odottaa %s Käsittelee %s Valmis %s Peruutettu %s "
4704 #. For the first occurrence,
4706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:104
4707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
4708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
4713 #. For the first occurrence,
4715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
4716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
4717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:117
4723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:452
4725 msgid "%s Primary email: "
4726 msgstr "%s Sähköposti: "
4729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:415
4731 msgid "%s Primary phone: "
4732 msgstr "%s Ensisijainen puhelin: "
4737 #. %4$s: IF op == 'view'
4738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
4740 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
4741 msgstr "%s Julkiset listat %s %s %s› Lista "
4743 #. %1$s: IF datereceived
4744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:45
4746 msgid "%s Receipt summary for "
4747 msgstr "%s Yhteenveto asiakkaalle "
4749 #. For the first occurrence,
4753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:24
4754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
4756 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4757 msgstr "%s Vastaanota tilauksia: %s %s "
4760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
4762 msgid "%s Registration date: "
4763 msgstr "%s Tullut asiakkaaksi: "
4766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4768 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4769 msgstr "%s Korvaa tietue tuotavalla tietueella"
4771 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
4772 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
4773 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
4775 #. %5$s: overlay_action
4778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
4781 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4782 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4784 "%s Korvaa tietue tuotavalla tietueella %s Lisää tuotava tietue %s Ohita "
4785 "tuotava tietue (sen niteet saatetaan silti käsitellä) %s %s %s %s"
4788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4790 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4791 msgstr "%s Korvaa niteet, jos vastaava tietue löytyy"
4793 #. %1$s: IF ( reserved )
4795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
4797 msgid "%s Reserve found for %s ("
4798 msgstr "%s Varaus asiakkaalla %s ("
4800 #. For the first occurrence,
4801 #. %1$s: IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS')
4802 #. %2$s: d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ')
4806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
4807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:928
4808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:110
4809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:693
4811 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4812 msgstr "%s Rajoite tullut palautuskehoituksesta %s %s %s %s "
4814 #. For the first occurrence,
4815 #. %1$s: debarments.size
4816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:635
4817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
4819 msgid "%s Restrictions"
4820 msgstr "Rajoitukset (%s)"
4823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
4825 msgid "%s Salutation: "
4826 msgstr "%s Titteli: "
4828 #. For the first occurrence,
4829 #. %1$s: IF ( scan_search_term_to_use )
4830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
4831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:279
4833 msgid "%s Scan Index for: "
4834 msgstr "%s Hae indeksistä: "
4836 #. %1$s: IF searchfield
4837 #. %2$s: searchfield |html
4839 #. %4$s: IF cities.count
4840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
4842 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4843 msgstr "%s Hakee: %s %s %s "
4846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:465
4848 msgid "%s Secondary email: "
4849 msgstr "%s Toissijainen sähköpostiosoite: "
4852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:428
4854 msgid "%s Secondary phone: "
4855 msgstr "%s Toissijainen puhelin: "
4857 #. %1$s: IF skip_serialseq
4860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
4863 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4864 "is kept when an irregularity is found. %s "
4866 "%s Numerointi ohitetaan lisättäessä erikoisnumeroita väliin. %s Numerointi "
4867 "säilytetään lisättäessä erikoisnumeroita väliin. %s "
4869 #. %1$s: batche.card_count
4870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
4872 msgid "%s Single Patron Cards"
4873 msgstr "%s Yksittäiset kirjastokortit"
4875 #. %1$s: batche.card_count
4876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
4878 msgid "%s Single patron cards"
4879 msgstr "%s Yksittäiset kirjastokortit"
4883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4885 msgid "%s Something went wrong. %s "
4886 msgstr "%s Jotain meni vikaan. %s "
4889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
4892 msgstr "%s Lajittelusääntö 1: "
4895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
4898 msgstr "%s Lajittelusääntö 2: "
4900 #. For the first occurrence,
4902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:80
4903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4907 msgstr "%s Osavaltio:"
4909 #. For the first occurrence,
4911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:104
4914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:93
4916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4919 msgstr "%s Osavaltio: "
4921 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'checkedout'
4922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:222
4924 msgid "%s Still checked out"
4925 msgstr "%s Lainassa"
4927 #. For the first occurrence,
4929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4933 msgid "%s Street Number: "
4934 msgstr "%s Katunumero: "
4936 #. For the first occurrence,
4938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:8
4939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4942 msgid "%s Street number: "
4943 msgstr "%s Katunumero: "
4945 #. For the first occurrence,
4947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:20
4950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4954 msgid "%s Street type: "
4955 msgstr "%s Katuosoite (jatkuu): "
4957 #. For the first occurrence,
4959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4964 msgstr "%s Sukunimi:"
4967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
4969 msgid "%s Surname: "
4970 msgstr "%s Sukunimi: "
4974 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
4975 #. %4$s: loo.kohafield
4977 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
4980 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
4983 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
4984 #. %13$s: loo.seealso
4986 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
4988 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
4990 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
4991 #. %20$s: loo.authorised_value
4993 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
4994 #. %23$s: loo.authtypecode
4996 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
4997 #. %26$s: loo.value_builder
4999 #. %28$s: IF ( loo.link )
5003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
5006 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
5007 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
5008 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
5011 "%s Välilehti:%s, %s | Koha-kenttä: %s, %s %sToistettavissa, %sEi "
5012 "toistettavissa,%s %sPakollinen, %sEi pakollinen,%s %s | Ks. myös: %s,%s "
5013 "%spiilotettu,%s %son url-osoite,%s %s | Kontrolloitu arvo:%s,%s %s | "
5014 "Auktoriteetti:%s,%s %s | Liitännäinen:%s,%s %s | Linkki:%s,%s %s "
5016 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
5017 #. %2$s: error.value
5021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:31
5024 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
5026 msgstr "%s Seuraavia niteitä ei voitu siirtää uuteen tietueeseen: %s %s %s %s "
5028 #. %1$s: IF ( e.type == "malformed_mapping" )
5030 #. %3$s: ELSIF ( e.type == "no_mapping" )
5033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:99
5036 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
5038 msgstr "%s Arvoa \"%s\" ei tueta %s Indeksissä ei ole kytköstä %s %s "
5042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:66
5044 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
5045 msgstr "%s Ei hyväksyttyjä hankintaehdotuksia odottamassa. %s "
5049 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
5050 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
5051 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
5053 #. %7$s: report.total_success
5054 #. %8$s: report.total_records
5056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
5059 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
5060 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
5061 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
5063 "%s Tietuetunnuksia ei ole määritelty. %s %s %s Kaikkien tietueiden poisto "
5064 "onnistui! %s Yhtään tietuetta ei poistettu. Tapahtui virhe. %s %s / %s "
5065 "tietueet poistettiin onnistuneesti mutta joitain virheitä tapahtui. %s "
5067 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
5068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:299
5070 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
5071 msgstr "%s Ei vastaanottamattomia tilauksia tähän budjettiin. "
5074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:276
5076 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
5077 msgstr "%s CSV-profiilia ei ole määritetty. "
5082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:195
5084 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
5085 msgstr "%s Säännölle ei ole ehtoja. %s %s "
5089 #. %3$s: ELSIF op == 'add_form'
5091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:88
5093 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
5094 msgstr "%s Kenttää ei ole määritelty %s %s %s "
5098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:751
5100 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
5101 msgstr "%s Ei tilauksia tästä nimekkeestä. %s "
5103 #. %1$s: ELSIF search_done
5105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:198
5107 msgid "%s There is no order for this search. %s "
5108 msgstr "%s Haulla ei löytynyt tilauksia. %s "
5115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:77
5118 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
5119 "using the table configuration in this module. %s "
5121 "%s Tässä moduulissa ei ole muokattavia tauluja. %s %s %s Tässä moduulissa ei "
5122 "ole sivua, joka käyttää taulumuokkausta. %s "
5124 #. %1$s: IF msg == 'no_report'
5125 #. %2$s: ELSIF msg == 'can_be_updated'
5126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
5128 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
5129 msgstr "%s Tälle raportille ei ole voimassaolevaa tunnusta. %s "
5135 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
5136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
5138 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
5139 msgstr "%s Ei määritettyä arvoa kohteelle %s %s %s %s "
5143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
5145 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
5146 msgstr "%s Tätä CSV-profiilia ei ole olemassa. %s "
5150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:46
5152 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
5153 msgstr "%s Tämä auktoriteetti ei liity mihinkään tietueeseen. %s "
5155 #. %1$s: IF nb_of_orders
5156 #. %2$s: nb_of_orders
5157 #. %3$s: ELSIF nb_of_vendors
5158 #. %4$s: nb_of_vendors
5160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
5163 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
5164 "vendors. %s Deletion not possible "
5166 "%s Tätä rahayksikköä on käytetty näissä tilauksissa: %s. %s Tätä "
5167 "rahayksikköä on käytetty näillä toimittajilla: %s. %s Rahayksikköä ei voi "
5172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:254
5174 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
5175 msgstr "%s Tätä tilausnumeroa ei ole olemassa. %s "
5177 #. %1$s: IF savedreport.seems_obsolete
5178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:239
5180 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
5182 "%s Tämä raportti vaikuttaisi olevan vanhentunut, se käyttää biblioitems."
5183 "marxml-saraketta. "
5185 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'changestatus'
5186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
5188 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
5189 msgstr "%s Tuntematon ei-lainata-tila"
5191 #. %1$s: ELSIF ( f.backend )
5193 #. %3$s: ELSIF ( f.headerrow )
5195 #. %5$s: ELSIF ( f.already_in_db )
5201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
5204 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
5205 "database: %s %s %s : %s %s "
5206 msgstr "%sLatauksen järjestystapa %s %sLöydetyt kentät: %s %s%s : %s %s "
5209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:44
5212 msgstr "%s Käytetään "
5215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
5217 msgid "%s Username: "
5218 msgstr "%s Käyttäjätunnus: "
5220 #. For the first occurrence,
5222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:887
5223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:560
5224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:591
5229 #. For the first occurrence,
5230 #. %1$s: IF c.enabled == 'yes'
5233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:84
5234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:286
5235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:294
5236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
5237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:69
5238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:76
5239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:143
5240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:150
5241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:218
5243 msgid "%s Yes %s No %s "
5244 msgstr "%s Kyllä %s Ei %s "
5246 #. %1$s: IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' )
5247 #. %2$s: ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' )
5250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
5252 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5253 msgstr "%s Kyllä %s Ei %s Peritty %s "
5255 #. %1$s: IF checkout.renewals
5256 #. %2$s: IF checkout.lastreneweddate
5257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:60
5260 msgstr "%s Kyllä%s, "
5262 #. %1$s: IF searchfield
5263 #. %2$s: searchfield |html
5264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
5266 msgid "%s You Searched for %s"
5267 msgstr "%s Hakusi oli %s"
5271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
5273 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5274 msgstr "%s Sinulla ei ole mitään julkista vielä. %s "
5276 #. %1$s: IF ( searchfield )
5277 #. %2$s: searchfield
5278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
5280 msgid "%s You searched for %s"
5281 msgstr "%s Hakusi oli %s"
5285 #. %3$s: ELSIF searchfield
5286 #. %4$s: searchfield |html
5288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
5290 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5291 msgstr "%s Hait tietuetta %s %s Hait %s %s "
5295 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.is_public
5296 #. %4$s: IF op == 'view'
5297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
5299 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
5300 msgstr "%s Omat listasi %s %s › %s "
5302 #. For the first occurrence,
5304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
5308 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5309 msgstr "%s Postinumero:"
5311 #. For the first occurrence,
5313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
5314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
5315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:66
5316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5320 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5321 msgstr "%s Postinumero: "
5324 #. %2$s: IF ( not refundLostItemFeeRule )
5325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
5327 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
5328 msgstr "%s [#%% Kirjastokohtainen %%#] %s "
5330 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
5331 #. %2$s: rule.hardduedate
5332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:141
5334 msgid "%s after %s "
5335 msgstr "%s ehdottomasti ennen %s "
5338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5339 msgid "%s already in your cart"
5340 msgstr "%s on jo korissasi"
5342 #. %1$s: item.countanalytics
5343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
5345 msgid "%s analytics"
5346 msgstr "%s analytiikka"
5348 #. %1$s: IF ( result.author )
5349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:195
5354 #. %1$s: IF ( loopro.author )
5355 #. %2$s: loopro.author
5357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5362 #. For the first occurrence,
5363 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
5364 #. %2$s: reserveloo.author
5366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
5367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:47
5372 #. %1$s: IF books_loo.author
5373 #. %2$s: books_loo.author
5376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
5378 msgid "%s by %s%s %s "
5379 msgstr "%s / %s%s %s "
5381 #. For the first occurrence,
5382 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
5383 #. %2$s: ordersloo.author
5385 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
5386 #. %5$s: ordersloo.isbn
5388 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
5389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
5390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
5392 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s "
5393 msgstr "%s / %s%s %s – %s%s %s "
5395 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
5397 #. %3$s: biblio.author |html
5399 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
5400 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
5401 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode )
5402 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
5403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
5405 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5406 msgstr "%s /%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5408 #. %1$s: Branches.GetName( branch )
5409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
5412 msgstr "%s kalenteri"
5415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
5417 msgid "%s can't be opened"
5418 msgstr "%s ei aukea"
5420 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
5421 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
5422 #. %3$s: missing_critical.key
5423 #. %4$s: missing_critical.value
5425 #. %6$s: missing_critical.key
5426 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
5427 #. %8$s: missing_critical.value
5428 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
5429 #. %10$s: missing_critical.value
5432 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
5433 #. %14$s: missing_critical.surname
5435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:79
5438 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
5439 "%s" %s Critical field "%s" %s has unrecognized value ""
5440 "%s" %s has unrecognized value "%s" %s missing %s "
5441 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5443 "%s ei jäsentynyt onnistuneesti. %s sisältää "%s" "
5444 "tunnistamattomassa muodossa: "%s" %s Pakollinen kenttä ""
5445 "%s" %s on tunnistamattomassa muodossa "%s" %son "
5446 "tunnistamattomassa muodossa "%s" %spuuttuu %s (kirjastokortin "
5447 "numero: %s; sukunimi: %s). %s "
5449 #. %1$s: lis.level FILTER ucfirst
5450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
5452 msgid "%s data added"
5453 msgstr "%s lisäys tehty"
5455 #. %1$s: deliverytime
5456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
5462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5464 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5467 "%s poistettua tilausta käyttää tätä tietuetta. Haluatko varmasti poistaa "
5471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5473 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5474 "permissions to delete this record."
5476 "%s poistettua tilausta käyttää tätä tietuetta. Tarvitset oikeudet tilauksien "
5477 "hallintaan poistaaksesi tämän tietueen."
5480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:38
5482 msgid "%s directories processed."
5483 msgstr "%s hakemisto(a) käyty läpi."
5486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:37
5488 msgid "%s directories scanned."
5489 msgstr "%s hakemisto(a) luettu läpi."
5491 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
5493 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
5494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:159
5496 msgid "%s disabled %s %s "
5497 msgstr "%s poistettu käytöstä %s %s "
5499 #. For the first occurrence,
5500 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
5501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
5502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
5504 msgid "%s failed to unpack."
5505 msgstr "%s tiedoston purkaminen epäonnistui."
5507 #. %1$s: IF searchmember
5508 #. %2$s: searchmember | html
5510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
5512 msgid "%s for '%s'%s"
5513 msgstr "%s kohteelle '%s'%s"
5515 #. For the first occurrence,
5516 #. %1$s: authtypecode
5517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
5518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
5519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
5520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
5522 msgid "%s framework"
5523 msgstr "%s luettelointipohja"
5525 #. For the first occurrence,
5526 #. %1$s: loop_order.holds
5527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
5528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
5530 msgid "%s hold(s) left"
5531 msgstr "%s varaus(ta) jäljellä"
5534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5536 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5539 "%s varausta tästä tietueesta. Poista varaukset ennen kuin poistat niteet."
5541 #. %1$s: LoginBranchname
5542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:299
5545 msgstr "%s kokoelmat"
5548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5550 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5552 "%s varausta tästä tietueesta. Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
5554 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
5555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
5557 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5558 msgstr "%s kuva(a) tallennettu tietokantaan:"
5561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
5563 msgid "%s images found"
5564 msgstr "Löydettiin %s kuva(a)"
5567 #. %2$s: IF ( lastimported )
5568 #. %3$s: lastimported
5570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:32
5572 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5573 msgstr "%s tuotua tietuetta %s(viimeisin %s)%s"
5575 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
5576 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch )
5577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:109
5580 msgstr "%s kirjastossa %s"
5583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
5584 msgid "%s in tab %s"
5585 msgstr "%s kentässä %s"
5588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5589 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5590 msgstr "%s ei ole sallittu eikä kielletty."
5593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5594 msgid "%s is permitted!"
5595 msgstr "%s on sallittu."
5598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5599 msgid "%s is prohibited!"
5600 msgstr "%s on kielletty."
5602 #. %1$s: irregular_issues
5603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:183
5606 msgstr "%s numeroa "
5609 #. %2$s: CASE 'weeklength'
5610 #. %3$s: IF st == subtype
5611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
5613 msgid "%s issues %s %s "
5614 msgstr "%s numeroa %s %s "
5617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
5618 msgid "%s item mandatory fields empty"
5619 msgstr "%s pakollisia nidekenttiä tyhjänä"
5622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
5624 msgid "%s item records found and staged"
5625 msgstr "%s nidetietuetta löydetty ja välivarastoitu"
5628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5629 msgid "%s item(s) added to your cart"
5630 msgstr "%s niteet lisätty koriin"
5633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5635 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5636 "deleting this record."
5637 msgstr "Tietueella on %s nidettä. Poista niteet ennen kuin poistat tietueen."
5639 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
5640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
5642 msgid "%s item(s) attached."
5643 msgstr "%s nidettä liitetty."
5645 #. %1$s: not_deleted_items
5646 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
5647 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
5649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:173
5651 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5652 msgstr "%s kohde(tta) ei voinut poistaa: %s%s%s"
5654 #. %1$s: deleted_items
5655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:161
5657 msgid "%s item(s) deleted."
5658 msgstr "%s kohde(tta) poistettu."
5660 #. For the first occurrence,
5661 #. %1$s: loop_order.items
5662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
5663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
5665 msgid "%s item(s) left"
5666 msgstr "%s kohde(tta) jäljellä"
5668 # onko nide vai tietue? toimipiste vai kirjasto?
5670 #. %2$s: IF ( branchlimit )
5671 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
5674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:38
5676 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5677 msgstr "%s nidettä löydetty kirjastolle %s%s%sKaikki kirjastot%s "
5679 #. %1$s: moddatecount
5680 #. %2$s: date | $KohaDates
5681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
5683 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5685 "%s nide(ttä) muokattu : niteen viimeisimmän palautuksen päivämäärä on nyt %s"
5688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
5690 msgid "%s lines found."
5691 msgstr "Löydettiin %s riviä."
5693 #. For the first occurrence,
5695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
5696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
5697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:273
5698 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5699 msgstr "%s pakollista kenttää tyhjinä (korostettuna)"
5702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
5704 msgstr "%s kuukausi"
5707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
5709 msgstr "%s kuukautta"
5715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:265
5717 msgid "%s months %s%s %s "
5718 msgstr "%s kuukautta %s%s %s "
5720 #. %1$s: alreadyindb
5721 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
5722 #. %3$s: lastalreadyindb
5724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
5727 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5730 "%s ei tuotu, koska käyttäjän vanhat tiedot löytyivät ja päällekirjoitusta ei "
5731 "ole sallittu %s(viimeisin oli %s)%s"
5734 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
5735 #. %3$s: lastinvalid
5737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
5740 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5742 "%s ei tuotu, koska tietue on oletuksenvastaisessa formaatissa %s(viimeisin "
5746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5747 msgid "%s of %s renewals remaining"
5748 msgstr "(%s / %s uusintakertaa jäljellä)"
5750 #. %1$s: hits_to_paginate
5752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
5754 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
5757 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
5758 #. For the first occurrence,
5760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:22
5761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
5766 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
5767 #. %2$s: rule.hardduedate
5768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:138
5773 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
5776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:888
5778 msgid "%s on %s until %s"
5779 msgstr "%s keskeytys voimassa %s %s asti"
5781 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
5782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
5785 msgstr "%s lainassa:"
5788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5790 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5791 "delete this record."
5793 "%s tilausta käyttää tätä tietuetta. Tarvitset tilauksenhallinnan oikeuksia "
5794 "poistaaksesi tämän tietueen."
5796 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
5797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
5799 msgid "%s order(s) attached."
5800 msgstr "%s varaus(ta) liitetty."
5802 #. For the first occurrence,
5803 #. %1$s: loop_order.biblios
5804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
5805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
5807 msgid "%s order(s) left"
5808 msgstr "%s Varaus(ta) jäljellä"
5810 #. %1$s: overwritten
5811 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
5812 #. %3$s: lastoverwritten
5814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
5816 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5817 msgstr "%s tallennettu entisen päälle %s(viimeisin oli %s)%s"
5819 #. %1$s: patrons_to_anonymize.count || 0
5820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
5822 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5823 msgstr "%s asiakkaan lainahistoria anonymisoidaan"
5826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:195
5828 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5829 msgstr "%s asiakas(ta) on poistettu"
5832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:193
5834 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5835 msgstr "%s asiakas(ta) on siirretty roskakoriin"
5837 # ylimääräinen 0 alkutekstissä??
5838 #. %1$s: patrons_to_delete.size || 0
5839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:143
5841 msgid "%s patrons will be deleted"
5842 msgstr "%s asiakasta poistetaan"
5845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:188
5847 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5849 "%s asiakas(ta) olisi siirretty roskakoriin (jos tämä ei olisi ollut testiajo)"
5851 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
5852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:95
5857 #. %1$s: TAB.tab_title
5858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
5860 msgid "%s preferences"
5861 msgstr "%s oletusarvot"
5864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
5866 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5867 "check the server log for more details."
5869 "%s sitaattia tallennettiin, mutta tapahtui virhe. Ota yhteyttä järjestelmän "
5873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
5874 msgid "%s quotes saved."
5875 msgstr "%s sitaattia tallennettu."
5877 #. %1$s: errcon.server
5879 #. %3$s: errcon.error
5880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
5882 msgid "%s record %s: %s"
5883 msgstr "%s tietue(tta) %s: %s"
5885 #. For the first occurrence,
5886 #. %1$s: authority.count_usage
5887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
5888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
5889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:46
5891 msgid "%s record(s)"
5892 msgstr "%s tietue(tta)"
5894 #. %1$s: deleted_records
5895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
5897 msgid "%s record(s) deleted."
5898 msgstr "%s kohde(tta) poistettu."
5901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
5903 msgid "%s records in file"
5904 msgstr "%s tietuetta tiedostossa"
5906 #. %1$s: import_errors
5907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:41
5909 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5910 msgstr "%s tietueita ei välivarastoitu MARC-formaattivirheen takia"
5913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5915 msgid "%s records parsed"
5916 msgstr "%s tietuetta järjestetty"
5919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
5921 msgid "%s records staged"
5922 msgstr "%s tietuetta välivarastoitu"
5925 #. %2$s: matcher_code
5926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
5929 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
5932 "%s tietuetta, joille ainakin yksi osuma kullekin hakuehdolle "
5933 "aineistoluettelossa "%s""
5936 #. %2$s: IF ( query_desc )
5937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:55
5939 msgid "%s result(s) found %sfor "
5940 msgstr "%s osuma(a) %shaulle "
5943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
5945 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5946 msgstr "%s osuma(a) löydetty luettelosta, "
5948 #. %1$s: breeding_count
5949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
5951 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5952 msgstr "%s osuma(a) säilössä"
5955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
5956 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5957 msgstr "%s hakutulosta, käytä nuolinäppäimiä ylös ja alas selailuun."
5960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
5962 msgid "%s results found "
5963 msgstr "Löytyi %s osumaa "
5966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
5968 msgid "%s shipments"
5969 msgstr "%s lähetystä"
5971 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
5972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
5974 msgid "%s subscription(s) attached."
5975 msgstr "%s lehtitilaus(ta) liitetty."
5977 #. For the first occurrence,
5978 #. %1$s: loop_order.subscriptions
5979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
5980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
5982 msgid "%s subscription(s) left"
5983 msgstr "%s lehtitilaus(ta) jäljellä"
5985 #. %1$s: suggestions_count
5986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:54
5988 msgid "%s suggestions waiting. "
5989 msgstr "%s hankintaehdotusta odottamassa. "
5992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:51
5998 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
5999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
6002 msgstr "%s tilattava"
6004 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
6005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
6007 msgid "%s unavailable:"
6008 msgstr "%s ei saatavilla:"
6011 #. %2$s: CASE 'monthlength'
6012 #. %3$s: IF st == subtype
6013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:258
6015 msgid "%s weeks %s %s "
6016 msgstr "%s viikkoa %s %s "
6019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:60
6021 msgid "%s will expire before "
6022 msgstr "%s vanhenee ennen "
6025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
6029 #. For the first occurrence,
6031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
6032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
6033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
6034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:389
6035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:394
6040 #. For the first occurrence,
6043 #. %3$s: iTotalRecords
6044 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
6045 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
6046 #. %6$s: data.cardnumber
6047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
6048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
6049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
6052 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
6053 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
6055 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
6056 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
6059 #. %2$s: SWITCH where_is_memcached_config
6060 #. %3$s: CASE 'config_only'
6061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
6063 msgid "%s | Config read from: %s %s "
6064 msgstr "%s | Asetus luettu: %s %s "
6067 #. %2$s: IF time_zone.config != ''
6068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
6070 msgid "%s | Config: %s "
6074 #. %2$s: IF time_zone.environment != ''
6075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
6077 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
6081 #. %2$s: IF memcached_namespace
6082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
6084 msgid "%s | Namespace: %s"
6085 msgstr "%s | Nimitila: %s"
6087 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
6089 #. %2$s: IF memcached_servers
6090 #. %3$s: IF memcached_running and is_memcached_still_active
6091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
6093 msgid "%s | Status: %s %s "
6094 msgstr "%s | Status: %s %s "
6097 #. %2$s: riloo.duedate
6101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:635
6103 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
6104 msgstr "%s%s %s %sEi lainassa%s "
6107 #. %2$s: IF op == 'add_form'
6109 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
6110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
6112 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
6113 msgstr "%s%s › Uusi lista%s%s › Muokkaa listaa "
6115 #. %1$s: unlimited_total
6116 #. %2$s: IF unlimited_total > limit
6119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
6121 msgid "%s%s (%s shown)%s."
6122 msgstr "%s%s%s(ei mitään)%s"
6124 #. For the first occurrence,
6125 #. %1$s: IF framework
6126 #. %2$s: framework.frameworktext |html
6127 #. %3$s: framework.frameworkcode
6130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
6131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
6132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
6133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
6135 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
6136 msgstr "%s%s (%s)%sOletus MARC-luettelointipohja%s"
6138 #. %1$s: IF ( Supplier )
6141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
6143 msgid "%s%s : %sLate orders"
6144 msgstr "%s%s : %sMyöhässä olevat tilaukset"
6147 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
6148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
6151 msgstr "%s%s toimipisteessä "
6153 #. For the first occurrence,
6155 #. %2$s: IF ( LibraryName )
6156 #. %3$s: LibraryName
6158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:56
6159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
6161 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
6162 msgstr "%s%s kirjaston %s aineistoluettelossa%s. "
6164 #. For the first occurrence,
6165 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
6166 #. %2$s: batche.label_count
6168 #. %4$s: batche.label_count
6170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
6171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
6173 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
6174 msgstr "%s%s tarra%s%s tarroja%s"
6176 #. %1$s: IF ( loopro.object )
6177 #. %2$s: IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname )
6178 #. %3$s: loopro.patron.firstname
6179 #. %4$s: loopro.patron.surname
6180 #. %5$s: loopro.object
6182 #. %7$s: loopro.object
6185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:224
6187 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6188 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sJäsen %s%s%s "
6190 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
6191 #. %2$s: itemsloo.publishercode
6193 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
6194 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
6195 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
6196 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
6198 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
6199 #. %10$s: itemsloo.pages
6201 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
6202 #. %13$s: itemsloo.item('size')
6204 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
6205 #. %16$s: itemsloo.isbn
6207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
6209 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6210 msgstr "%s%s%s %s, %s %s, %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6213 #. %2$s: data.overdues
6215 #. %4$s: data.issues
6216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
6218 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6219 msgstr "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6221 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
6222 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
6223 #. %3$s: memberfirstname
6225 #. %5$s: membersurname
6228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
6230 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
6231 msgstr "%s%s%s%s %s%sEi nimeä%s"
6233 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
6234 #. %2$s: letter.content.length
6237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:349
6239 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6240 msgstr "%s%s%s%s/160 merkkiä"
6242 #. For the first occurrence,
6243 #. %1$s: IF lette.branchname
6244 #. %2$s: lette.branchname
6247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:94
6248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:409
6250 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6251 msgstr "%s%s%s(Kaikki kirjastot)%s"
6253 #. %1$s: IF ( patron.phone )
6254 #. %2$s: patron.phone
6257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:21
6259 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6260 msgstr "%s%s%s(ei puhelinnumeroa tiedossa)%s"
6262 #. %1$s: IF ( patron.email )
6263 #. %2$s: patron.email
6266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:22
6268 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6269 msgstr "%s%s%s(ei sähköpostiosoitetta tiedossa)%s"
6271 #. %1$s: IF ( comments )
6275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
6277 msgid "%s%s%s(none)%s"
6278 msgstr "%s%s%s(ei mitään)%s"
6280 #. %1$s: searchfield
6282 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
6287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6289 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6290 msgstr "%s%s%sLisää kenttä%s%s%s%s"
6292 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
6293 #. %2$s: frameworkcode
6296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
6298 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6299 msgstr "%s%s%sOletus%s luettelointipohjan rakenne"
6301 #. %1$s: IF ( lastdate )
6302 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
6305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6307 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6308 msgstr "%s%s%sNiteellä ei ole siirtotietoja%s"
6310 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6311 #. %2$s: LibraryNameTitle
6314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6316 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
6318 "%s%sn%sKoha ILS OPAC%s - aineistoluettelo › Koria lähettämässä..."
6320 #. For the first occurrence,
6321 #. %1$s: IF ( template_id )
6322 #. %2$s: template_id
6325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:35
6326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
6328 msgid "%s%s%sN/A%s "
6329 msgstr "%s%s%sMuu%s "
6331 #. %1$s: IF ( loopro.title )
6332 #. %2$s: loopro.title
6335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6337 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6338 msgstr "%s%s%s EI NIMEKETTÄ%s"
6340 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
6341 #. %2$s: loopro.barcode
6344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6346 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6347 msgstr "%s%s%sEi viivakoodia%s"
6349 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
6350 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
6353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6355 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6356 msgstr "%s%s%sEi luokkaa%s"
6358 #. %1$s: IF ( slip )
6362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:27
6364 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6365 msgstr "%s%s%sKuittipohjia ei löydy%s "
6367 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
6368 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
6371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
6373 msgid "%s%s%sNo title%s"
6374 msgstr "%s%s%sEi nimekettä%s"
6376 #. For the first occurrence,
6378 #. %2$s: IF limit_desc
6379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:56
6380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
6382 msgid "%s%s with limit(s): "
6383 msgstr "%s%s rajauksella: "
6385 #. %1$s: borrowers.$borrowernumber.surname
6386 #. %2$s: IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname )
6387 #. %3$s: borrowers.$borrowernumber.firstname
6389 #. %5$s: Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode )
6390 #. %6$s: Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode )
6391 #. %7$s: borrowers.$borrowernumber.cardnumber
6392 #. %8$s: pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
6393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:101
6395 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6396 msgstr "(%s), %s / %s %s %s [%s] %s Varaus tehty %s. "
6398 #. For the first occurrence,
6399 #. %1$s: biblio.title |html
6400 #. %2$s: IF biblio.author
6401 #. %3$s: biblio.author
6403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
6404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
6406 msgid "%s%s, by %s%s"
6407 msgstr "%s%s / %s%s"
6409 #. For the first occurrence,
6410 #. %1$s: surnamesuggestedby
6411 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
6412 #. %3$s: firstnamesuggestedby
6414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
6417 msgid "%s%s, %s%s ("
6418 msgstr "%s%s, %s%s ("
6421 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
6422 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
6424 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
6425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
6427 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6428 msgstr "%s%s; Julkaissut %s %s%s vuonna "
6430 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
6431 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
6432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6434 msgid "%s%sModify tag "
6435 msgstr "%s%sMuokkaa "
6437 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
6438 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
6440 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
6441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:487
6443 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
6444 msgstr "%s© %s %s %s; Vsk:"
6446 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
6447 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
6449 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
6450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
6452 msgid "%s© %s %s %svolume: "
6453 msgstr "%s© %s %s %sVsk: "
6456 #. %2$s: IF ( hiddencount )
6458 #. %4$s: hiddencount
6459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
6461 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
6462 msgstr "%s %skaikkiaan (%s näkyvissä / %s piilotettua) "
6464 #. %1$s: UNLESS blocking_error
6465 #. %2$s: title |html
6467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6469 msgid "%s› Circulation statistics for %s%s "
6470 msgstr "› Lainatilastot: %s"
6472 #. %1$s: IF op == 'edit'
6473 #. %2$s: PROCESS ServerType
6474 #. %3$s: server.servername
6476 #. %5$s: IF op == 'add'
6477 #. %6$s: PROCESS ServerType
6479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:29
6481 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
6483 "%s› Muokkaa %s palvelinyhteyttä %s%s %s› Määritä uusi %s "
6486 #. %1$s: IF ( saved1 )
6487 #. %2$s: ELSIF ( create )
6488 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
6489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:64
6491 msgid "%s› Saved reports %s› Create from SQL %s› "
6492 msgstr "%s› Tallennetut raportit %s› Luo SQL:stä %s› "
6494 #. %1$s: IF ( build1 )
6495 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
6496 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
6497 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
6498 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
6499 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
6502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:71
6505 "%s› Step 1 of 6: Choose a module %s› Step 2 of 6: Pick a "
6506 "report type %s› Step 3 of 6: Select columns for display %s› "
6507 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Step 5 of 6: Pick which "
6508 "columns to total %s› Step 6 of 6: Select how you want the report "
6511 "%s› Vaihe 1/6: Valitse tilastoryhmä %s› Vaihe 2/6: Valitse "
6512 "raporttityyppi %s› Vaihe 3/6: Valitse näytettävät sarakkeet "
6513 "%s› Vaihe 4/6: Valitse rajoitukset %s› Vaihe 5/6: Valitse "
6514 "yhteenlaskettavat sarakkeet %s› Vaihe 6/6: Valitse raportin järjestys "
6517 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
6518 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
6519 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
6522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6524 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6525 msgstr "%s(KK/PP/VVVV )%s(PP/KK/VVVV)%s(PP.KK.VVVV)%s(VVVV-KK-PP)%s "
6529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6531 msgid "%s(deleted patron)%s "
6532 msgstr "%s(poistettu asiakas)%s "
6534 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
6537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:445
6539 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
6540 msgstr "%s(verollinen)%s(veroton)%s "
6542 #. For the first occurrence,
6543 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
6547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:384
6548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
6549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:457
6551 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
6552 msgstr "%s(verollinen)%s(veroton)%s %s "
6554 #. %1$s: loo.kohafield
6556 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
6559 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
6562 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
6564 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
6566 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
6567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6570 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6571 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6573 "%s, %s %sToistettavissa, %sEi toistettavissa, %s %sPakollinen, %sEi "
6574 "pakollinen, %s %spiilotettu, %s %son url-osoite, %s %s |"
6576 #. For the first occurrence,
6577 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
6578 #. %2$s: item_loo.author
6580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:107
6581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:177
6586 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
6587 #. %2$s: overdueloo.author
6589 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
6590 #. %5$s: overdueloo.enumchron
6592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:69
6594 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6595 msgstr "%s, / %s%s%s, %s%s"
6597 #. For the first occurrence,
6598 #. %1$s: IF checkout_info.biblio.author
6599 #. %2$s: checkout_info.biblio.author
6601 #. %4$s: IF ( checkout_info.item.itemnotes )
6602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:118
6603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:43
6605 msgid "%s, by %s%s%s- "
6606 msgstr "%s / %s%s%s- "
6608 #. For the first occurrence,
6609 #. %1$s: OPACBaseURL
6610 #. %2$s: savedreport.id | html
6611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
6612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:229
6614 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6617 #. %1$s: errcon.server
6619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
6621 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
6622 msgstr "%s: Varoitus: XSLT-virhe hakutuloksessa %s"
6624 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
6627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
6629 msgid "%sActive%sInactive%s"
6630 msgstr "%s Aktiivinen %s Ei voimassa %s"
6634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
6636 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6637 msgstr "%sLisää uusi lehtitilaus%s ("
6639 #. %1$s: IF ( opadd )
6640 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
6643 #. %5$s: IF (firstname)
6644 #. %6$s: firstname | html
6646 #. %8$s: IF (surname)
6647 #. %9$s: surname | html
6649 #. %11$s: IF ( categoryname )
6650 #. %12$s: categoryname
6663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:38
6666 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6667 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6669 "%sLisää%sKopioi%sMuuta%s%s %s asiakas%s%s%s %s (%s%s%s%sYhteisöasiakas%s%s "
6670 "Aikuisasiakas%s%sLapsiasiakas%s%sAmmattilaisasiakas%s%sHenkilökunta-asiakas%s"
6673 #. %1$s: IF ( opadd )
6674 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
6677 #. %5$s: IF ( categoryname )
6678 #. %6$s: categoryname
6691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:17
6694 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6695 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6697 "%sLisää%sKopioi%s Muuta%s asiakas (%s%s%s%s Yhteisöasiakas%s%s Aikuisasiakas"
6698 "%s%s Lapsiasiakas%s%s Ammattilaisasiakas%s%s Henkilökunta-asiakas%s%s)"
6700 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
6703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
6705 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6706 msgstr "%sAuktoriteettitietueet%sBibliografiset tietueet%s"
6708 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
6711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:291
6713 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6714 msgstr "%sAuktoriteetti%sBibliografinen%s"
6717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
6722 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
6723 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1
6724 #. %3$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
6725 #. %4$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
6727 #. %6$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
6728 #. %7$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
6732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
6735 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
6738 ", %s %s Uusittu viimeksi %s, %s %s Eräpäivä %s %s Ei lainassa %s %s "
6740 #. %1$s: IF humanbranch
6741 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
6744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
6747 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
6750 "%sLainausraja asiakastyypeittäin kirjastossa %s%sOletuslainausraja "
6751 "asiakastyypeittäin%s"
6753 #. %1$s: IF (errcode==1)
6754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6756 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6757 msgstr "%sUuden listan luominen ei onnistunut. Tarkista listan nimi."
6759 #. %1$s: IF ( value.default )
6761 #. %3$s: value.display_value |html
6763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
6765 msgid "%sDefault%s%s%s"
6766 msgstr "%sOletus%s%s%s"
6768 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
6769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
6771 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6772 msgstr "%sVIRHE: Niteen luominen epäonnistui."
6774 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
6776 #. %3$s: IF ( errornohostitemnumber )
6778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
6781 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6782 "the item number from this barcode.%s "
6784 "%sVIRHE: Luettelointitiedon muokkaaminen epäonnistui%s %sVIRHE: Emotietueen "
6785 "tietuenumeron hakeminen epäonnistui%s %sVIRHE: Viivakoodille ei löydy "
6788 #. %1$s: IF course_id
6791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:23
6793 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6794 msgstr "%sMuokkaa kurssia%sLuo kurssi%s"
6796 #. %1$s: IF ( layout_id )
6799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
6801 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6802 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s tarran asettelu"
6804 #. %1$s: IF ( layout_id )
6807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
6809 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6810 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s asiakaskortin grafiikka-asettelu"
6812 #. %1$s: IF (template_id)
6815 #. %4$s: IF (template_id)
6816 #. %5$s: template_id
6818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:30
6820 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6821 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s asiakaskortin pohja%s (%s)%s"
6823 #. %1$s: IF ( layout_id )
6826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:33
6828 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6829 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s asiakaskortin tekstiasettelu"
6831 #. %1$s: IF (profile_id)
6834 #. %4$s: IF (profile_id)
6837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:28
6839 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6840 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s tulostimen profiili%s (%s)%s"
6842 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:422
6846 msgstr "%sMuokataan tietuetta "
6848 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
6850 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
6852 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
6854 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
6856 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
6858 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
6860 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
6862 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
6864 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
6866 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
6868 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
6869 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
6870 #. %23$s: serialslis.claimdate
6873 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
6875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:287
6878 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6879 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6880 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6882 "%sOdotetaan%s %sSaapunut%s %sMyöhässä%s %sPuuttuu%s %sPuuttuu (ei koskaan "
6883 "saapunut)%s %spuuttuu (loppuunmyyty)%s %sPuuttuu (vahingoittunut)%s "
6884 "%sPuuttuu (kadonnut)%s %sEi saatavilla%s %sPoista%s %s Karhuttu %s %s %s %s "
6887 #. For the first occurrence,
6888 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
6890 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
6892 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
6894 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
6896 #. %9$s: IF ( latestserial.status41 )
6898 #. %11$s: IF ( latestserial.status42 )
6900 #. %13$s: IF ( latestserial.status43 )
6902 #. %15$s: IF ( latestserial.status44 )
6904 #. %17$s: IF ( latestserial.status5 )
6906 #. %19$s: IF ( latestserial.status6 )
6908 #. %21$s: IF ( latestserial.status7 )
6910 #. %23$s: IF ( latestserial.status8 )
6912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:659
6913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:224
6916 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6917 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6918 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6920 "%sOdotetaan%s %sSaapunut%s %sMyöhässä%s %sPuuttuu%s %sPuuttuu (ei koskaan "
6921 "saapunut)%s %sPuuttuu (loppuunmyyty)%s %sPuuttuu (vahingoittunut)%s "
6922 "%sPuuttuu (kadonnut)%s %sEi saatavilla%s %sPoista%s %sKarhuttu%s %sLopetettu"
6925 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
6926 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
6930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
6932 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6933 msgstr "%sNainen%sMies%s%s%s"
6935 #. %1$s: IF ( patron.sex == 'F' )
6936 #. %2$s: ELSIF ( patron.sex == 'M' )
6940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:203
6942 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6943 msgstr "%sNainen%sMies%s%s%s "
6945 #. %1$s: IF ( privacy0 )
6947 #. %3$s: IF ( privacy1 )
6949 #. %5$s: IF ( privacy2 )
6951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
6953 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6954 msgstr "%sAina%s %sOletus%s %sEi koskaan%s "
6956 #. For the first occurrence,
6957 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
6959 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
6961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:325
6962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:365
6964 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6965 msgstr "%sIlmaistoimituspaikka%s%s%s"
6985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6988 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6989 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6990 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6991 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6993 "%sTili%s\"Tilauskorin nro\"%s\"Tilauskorin nimi\"%s\"Hyväksyjä\"%s"
6994 "\"Tietuenumero\"%sNimeke%sRahayksikkö%s\"Toimittajan hinta\"%sSuositushinta%s"
6995 "\"Budjetoitu hinta\"%sMäärä%s\"Suositushinta yhteensä\"%s\"Hinta yhteensä\"%s"
6996 "\"Lisäyspvm\"%s\"Saapumispvm\"%s\"Sisäinen huomautus\"%s\"Toimittajan "
6999 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
7001 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
7003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
7005 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
7006 msgstr "%sTarkista osoite:%s %sKortti kadonnut:%s "
7008 #. %1$s: IF category.hidelostitems
7011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
7013 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
7014 msgstr "%sPiilotettu (oletus)%sNäytetään%s"
7016 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
7019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:404
7021 msgid "%sHidden%sShown%s"
7022 msgstr "%sPiilotettu%sNäytetään%s"
7024 #. %1$s: BLOCK subject
7026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:60
7029 msgstr "%sVaraus:%s "
7031 #. %1$s: IF humanbranch
7032 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
7035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:616
7037 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
7039 "%sVaraussäännöt aineistolajeittain kirjastolle %s%sOletusvaraussääntö "
7040 "aineistolajeittain%s"
7042 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
7043 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
7044 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
7045 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
7046 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
7047 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
7050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:18
7053 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
7054 "%sItem checkout %sUnknown %s"
7056 "%sEräpäiväilmoitus %sEnnakkoilmoitus %sMuut tapahtumat %sSaapumisilmoitus "
7057 "%sPalautuskuitti %sLainauskuitti%sTuntematon %s"
7059 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
7060 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
7062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
7064 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
7065 msgstr "%sNide on lainassa%sNiteestä on varaus%s"
7067 #. %1$s: IF biblio.item_error
7069 #. %3$s: FOREACH item IN biblio.iteminfos
7070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:158
7073 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
7076 "%sNiteitä ei voitu käsitellä, koska nidekenttien määrä ei täsmännyt.%s %s "
7078 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
7079 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
7080 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
7083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:105
7085 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
7086 msgstr "%sAineistolaji%sKokoelma%sHyllypaikka%sMuita vaihtoehtoja%s "
7088 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
7089 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
7090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
7092 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
7093 msgstr "%sKoha › Työkalut › Tarrat ›: Haku%s "
7095 #. %1$s: IF ( modify )
7098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:30
7100 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
7101 msgstr "%sMuuta %sLisää %s järjestelmäasetus"
7103 #. %1$s: IF ( action_modify )
7105 #. %3$s: IF ( action_add_value )
7107 #. %5$s: IF ( action_add_category )
7109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:38
7111 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
7112 msgstr "%sMuokkaa arvoa%s %sUusi arvo%s %sUusi kategoria%s "
7114 #. %1$s: IF framework
7117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
7119 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
7120 msgstr "%sMuokkaa luettelointipohjan tekstejä%sLisää luettelointipohja%s"
7125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
7127 msgid "%sModify library%sNew library%s"
7128 msgstr "%sMuokkaa kirjastoa%sUusi kirjasto%s"
7130 #. %1$s: IF ( modify )
7133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:139
7135 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
7136 msgstr "%sMuokkaa ilmoitusta%sLisää ilmoitus%s"
7138 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
7140 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
7142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:67
7144 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
7145 msgstr "%s Muokkaa kenttää%s %sUusi kenttä%s "
7147 #. %1$s: IF ( budget_id )
7150 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
7151 #. %5$s: budget_name
7152 #. %6$s: budget_period_description
7154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:206
7156 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
7157 msgstr "%sMuuta%sLisää uusi%s tili %s %s budjetille '%s' %s "
7159 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
7161 #. %3$s: basketname|html
7162 #. %4$s: basketno |html
7163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:206
7165 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
7166 msgstr "%sUusi %sTilauskori %s (%s) kirjastolle "
7168 #. %1$s: IF record.permanent
7171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
7174 msgstr "%sEi%sKyllä%s"
7177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
7180 msgstr "%sEi mitään"
7185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
7187 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
7188 msgstr "%sYhteisön %sAsiakkaan %stiedot"
7190 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
7193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:60
7195 msgid "%sOverdue!%s %s"
7196 msgstr "%sPalautettiin myöhässä.%s %s"
7198 #. %1$s: - BLOCK subject -
7200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
7202 msgid "%sOverdue:%s "
7203 msgstr "%sMyöhässä:%s "
7205 #. %1$s: IF ( reserved )
7208 #. %4$s: IF ( waiting )
7210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:31
7213 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7214 "and then attempt transfer: %s "
7216 "%sAseta varaus odottavaksi ja kuljeta se %s: %s %sPeru varaus ja yritä "
7219 #. %1$s: IF errors.empty_upload
7221 #. %3$s: IF errors.no_file
7223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:26
7226 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7227 "select a file to upload.%s "
7228 msgstr "%sTiedosto on tyhjä.%s %sEt valinnut tiedostoa.%s "
7230 #. %1$s: IF errors.empty_upload
7232 #. %3$s: IF errors.no_file
7234 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
7236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
7239 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7240 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7242 "%sTiedosto on tyhjä.%s %sEt valinnut tiedostoa.%s %sEpäkelpo tai puuttuva "
7243 "skriptin parametri.%s "
7247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:202
7249 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7250 msgstr "%sEi käsittelyä odottavia tilauksia.%s "
7254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
7256 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7257 msgstr "%sEi vastaanotettuja uusia tilauksia.%s "
7261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:53
7263 msgid "%sThis record has no items.%s "
7264 msgstr "%sTietueessa ei ole niteitä.%s "
7268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7271 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7272 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
7275 "%sNimeke, Julkaisupäivä, Julkaisija, Kokoelma, Viivakoodi, Luokka, "
7276 "Kotikirjasto, Sijaintikirjasto, Hyllypaikka, Inventaarionumero, Tila, Lainat"
7279 #. %1$s: IF currency.archived
7281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7286 #. For the first occurrence,
7287 #. %1$s: IF ( itemtype.notforloan )
7290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:369
7291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:370
7293 msgid "%sYes%s %s"
7294 msgstr "%sKyllä%s %s"
7296 #. For the first occurrence,
7297 #. %1$s: IF record.public
7300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
7301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:65
7302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
7303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
7304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
7305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:279
7306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
7307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
7308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:403
7309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
7310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
7312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:199
7313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
7314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:222
7315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
7318 msgstr "%sKyllä%sEi%s"
7320 #. %1$s: IF field.searchable
7323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:78
7325 msgid "%sYes%sNo%s "
7326 msgstr "%sKyllä%sEi%s "
7328 #. %1$s: CASE 'cannot_see_patron_infos'
7329 #. %2$s: CASE 'unknown_biblio'
7330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7332 msgid "%sYou are not allowed to see the information of this patron. %s "
7333 msgstr "Et voi käyttää erälainausta tälle asiakkaalle"
7335 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
7336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7338 msgid "%sa - Earlier heading"
7339 msgstr "%sa - Aikaisempi otsikko"
7343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7346 msgstr "%s lista:%s"
7348 #. %1$s: IF ( issn )
7351 #. %4$s: IF ( issn )
7352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:56
7354 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7355 msgstr "%sja %s %s %s vastaava ISSN "
7357 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
7358 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
7360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7365 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
7366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7368 msgid "%sb - Later heading"
7369 msgstr "%sb - Myöhempi otsikko"
7371 #. %1$s: IF ( reser.author )
7372 #. %2$s: reser.author
7374 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
7375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
7377 msgid "%sby %s%s %s ("
7378 msgstr "%s / %s%s %s ("
7380 #. %1$s: IF ( result_se.author )
7381 #. %2$s: result_se.author
7383 #. %4$s: result_se.itemtype
7384 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
7385 #. %6$s: result_se.publishercode
7387 #. %8$s: IF ( result_se.place )
7388 #. %9$s: result_se.place
7390 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
7391 #. %12$s: result_se.copyrightdate
7393 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
7394 #. %15$s: result_se.pages
7396 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
7397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
7399 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7400 msgstr "%s / %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7402 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
7403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7405 msgid "%sd - Acronym"
7406 msgstr "%sd - Lyhenne"
7410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
7412 msgid "%sdefault%s framework"
7413 msgstr "%soletusluettelointipohja%s"
7417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:17
7419 msgid "%sdefault%s framework. "
7420 msgstr "%soletusluettelointipohja%s. "
7422 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
7423 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
7424 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
7425 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
7427 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
7429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
7431 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7432 msgstr "%ssposti %sprintti %ssyöte %stekstiviesti %s%s%s "
7434 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
7435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7437 msgid "%sf - Musical composition"
7438 msgstr "%sf - Musiikkiteos"
7440 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
7441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7443 msgid "%sg - Broader term"
7444 msgstr "%sg - Laajempi termi"
7446 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
7447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7449 msgid "%sh - Narrower term"
7450 msgstr "%sh - Suppeampi termi"
7452 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
7453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7455 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7456 msgstr "%si - Viittauksen ohjefraasi osakentässä $i"
7469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7472 "%smfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
7473 "%stitle%sbarcode%sitype%s "
7475 "%smetunimi%skirjastokortti%setunimi%skirjaston nimi%spvm%stilityyppi%ssumma"
7476 "%snimeke%sviivakoodi%saineistolaji%s "
7478 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
7479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7481 msgid "%sn - Not applicable"
7482 msgstr "%sn - Soveltumaton"
7484 #. For the first occurrence,
7485 #. %1$s: IF cities.count
7486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:81
7487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7490 msgid "%sor choose "
7491 msgstr "%stai valitse "
7493 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
7494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7496 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7497 msgstr "%sr - Suhteen nimitys osakentässä $i tai $4"
7499 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
7500 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
7501 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
7502 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
7504 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
7506 #. %8$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' )
7507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:56
7509 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7510 msgstr "%slähetetty %sodottaa %sepäonnistunut %spoistettu %s%s%s %s "
7512 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
7513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7515 msgid "%st - Immediate parent body"
7516 msgstr "%st - Isäntäyhteisö"
7518 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
7519 #. %2$s: lateorder.quantity
7520 #. %3$s: lateorder.subtotal
7521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:103
7524 msgstr "%sx%s = %s "
7526 #. %1$s: IF currency.active
7528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
7533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1023
7536 "Български (Bulgarian) "
7539 "Български (bulgaria) "
7542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
7545 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
7548 "Русский (venäjä) Victor Titarchuk "
7551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1064
7554 "Українська "
7555 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7557 "Українська "
7558 "(ukraina) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1038
7562 msgid "עברית (Hebrew)"
7563 msgstr "עברית (heprea)"
7565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
7567 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
7568 msgstr "اردو(urdu) Ata ur Rehman"
7570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1052
7572 msgid "فارسى (Persian)"
7573 msgstr "فارسى (farsi)"
7575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1026
7577 msgid "中文 (Chinese)"
7578 msgstr "中文 (kiina)"
7580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
7582 msgid "हिन्दी (Hindi)"
7583 msgstr "हिन्दी (hindi)"
7585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1025
7588 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7590 "বাংলা (bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
7594 msgid "日本語 (Japanese)"
7595 msgstr "日本語 (japani)"
7597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1053
7599 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
7600 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
7602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1047
7604 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
7605 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
7607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
7609 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
7610 msgstr "മലയാളം (malajalam)"
7612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1061
7614 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
7615 msgstr "ภาษาไทย (thai)"
7617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
7620 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7621 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7623 "አማርኛ (amhara) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7624 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1046
7628 msgid "한국어 (Korean)"
7629 msgstr "한국어 (korea)"
7631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1037
7634 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
7635 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7637 "ελληνικά (kreikka, nyky-kreikka "
7638 "[1453- ]) Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1028
7642 msgid "čeština (Czech)"
7643 msgstr "čeština (tsekki)"
7645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
7647 msgid "<< Back to suggestions"
7648 msgstr "<< Palaa ehdotuksiin"
7650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
7651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:52
7652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:107
7654 msgid "<< Previous"
7655 msgstr "<< Edellinen"
7657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
7659 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
7660 msgstr "<a href=\"[856u]\">avaa linkki</a>"
7662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
7664 msgid " Author as phrase"
7665 msgstr " Tekijä fraasina"
7667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:33
7668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:35
7670 msgid " Call number"
7671 msgstr " Luokka"
7673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
7675 msgid " Conference name"
7676 msgstr " Kokouksen nimi"
7678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
7680 msgid " Conference name as phrase"
7681 msgstr " Kokouksen nimi fraasina"
7683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
7685 msgid " Corporate name"
7686 msgstr " Yhteisön nimi"
7688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7690 msgid " Corporate name as phrase"
7691 msgstr " Yhteisön nimi fraasina"
7693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
7695 msgid " ISBN"
7696 msgstr " ISBN"
7698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7700 msgid " ISSN"
7701 msgstr " ISSN"
7703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
7705 msgid " Keyword as phrase"
7706 msgstr " Fraasihaku"
7708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7710 msgid " Personal name"
7711 msgstr " Henkilönnimi"
7713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
7715 msgid " Personal name as phrase"
7716 msgstr " Henkilönnimi fraasina"
7718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
7720 msgid " Series title"
7721 msgstr " Sarjan nimeke"
7723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7725 msgid " Subject and broader terms"
7726 msgstr " Asiasana ja laajemmat termit"
7728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
7730 msgid " Subject and narrower terms"
7731 msgstr " Asiasana ja suppeammat termit"
7733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7735 msgid " Subject and related terms"
7736 msgstr " Asiasana ja liittyvät termit"
7738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:17
7740 msgid " Subject as phrase"
7741 msgstr " Asiasana fraasina"
7743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
7745 msgid " Title as phrase"
7746 msgstr " Nimeke fraasina"
7748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:136
7750 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
7751 msgstr " (muodossa: vvvv-vvvv)"
7753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:71
7755 msgid " Show inactive funds:"
7756 msgstr " Näytä käytöstä poistetut tilit:"
7758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:357
7759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:165
7760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
7761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
7763 msgid " Show inactive:"
7764 msgstr " Näytä käytöstä poistetut:"
7766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
7768 msgid ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
7770 "Esimerkki 3: "STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
7772 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
7777 msgid "› %s %s Batch check out %s "
7778 msgstr "› %s %s Erälainaus %s "
7781 #. %2$s: IF step == 2
7783 #. %4$s: IF step == 3
7785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:21
7787 msgid "› %s %s Confirm %s %s Finished %s "
7788 msgstr "› %s%sVahvista%s%sValmis%s"
7790 #. %1$s: template_name
7793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
7795 msgid "› %s %s MARC modification templates %s "
7796 msgstr "› %s %s MARC-muokkauksen pohjat %s "
7799 #. %2$s: IF ( else )
7800 #. %3$s: tagfield | html
7802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
7804 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7805 msgstr "› %s %sAuktoriteettitietueen rakenne osakentälle %s %s"
7808 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7809 #. %3$s: tagsubfield
7811 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
7813 #. %7$s: IF ( add_form )
7814 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
7815 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
7821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
7824 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7825 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7827 "› %s %sVahvista osakentän poisto %s?%s %sTieto postettu%s %s %s "
7828 "%sMuuta MARC-osakenttien rajoituksia%s %s%s%s %s "
7830 #. %1$s: IF ( add_form )
7831 #. %2$s: IF ( basketno )
7832 #. %3$s: basketname |html
7834 #. %5$s: booksellername
7837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
7839 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7841 "› %s %sMuokkaa tilauskoria '%s' %sLisää tilauskori kohteeseen %s %s "
7844 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
7846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
7848 msgid "› %s Add a new collection %s "
7849 msgstr "› %s Lisää uusi kokoelma %s "
7851 #. %1$s: IF step == 1
7853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
7855 msgid "› %s Batch patron deletion/anonymization %s "
7856 msgstr "Asiakkaiden poisto/anonymisointi eräajona kirjastolle %s"
7858 #. %1$s: IF course_name
7859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
7861 msgid "› %s Edit "
7862 msgstr "› %s Muokkaa "
7864 #. For the first occurrence,
7865 #. %1$s: IF batch_id
7869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
7870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
7872 msgid "› %s Edit (%s) %s New %s "
7873 msgstr "› %s Muokkaa (%s) %s Uusi %s "
7880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
7882 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7883 msgstr "› %s Muokkaa uutista%sLisää uusi%s%sUutiset%s"
7886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7888 msgid "› %s Modify club "
7889 msgstr "› %s Muokkaa kerhoa "
7891 #. %1$s: IF club_template
7892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7894 msgid "› %s Modify club template "
7895 msgstr "› %s Muokkaa kerho-pohjaa"
7897 #. %1$s: IF list.patron_list_id
7900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
7902 msgid "› %s Modify patron list %s New patron list %s "
7903 msgstr "rsaquo; %s Muokkaa asiakaslistaa %s Uusi asiakaslista %s "
7905 #. %1$s: IF datereceived
7906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
7908 msgid "› %s Receipt summary for "
7909 msgstr "› %s Yhteenveto asiakkaalle "
7911 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
7914 #. %4$s: authtypetext
7916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
7919 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7921 "› %s Tuntematon auktoriteettitietue %s Tiedot auktoriteetista nro %s "
7924 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
7928 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
7929 msgstr "› %s Tuntematon tietue %s Tiedot "
7931 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
7936 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details %s "
7937 msgstr "› %s Tuntematon tietue %s ISBD-näkymä tietueelle "
7939 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
7943 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
7944 msgstr "› %s Tuntematon tietue %s MARC-näkymä "
7946 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
7950 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
7951 msgstr "› %s Tuntematon tietue %s MARC-näkymä tietueelle "
7953 #. %1$s: Branches.GetName( branch )
7954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
7956 msgid "› %s calendar"
7957 msgstr "› %s Kalenteri"
7959 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
7960 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
7964 #. %6$s: basketname|html
7965 #. %7$s: IF ( basketno )
7966 #. %8$s: basketno |html
7968 #. %10$s: booksellername|html
7969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
7971 msgid "› %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7972 msgstr "› %s%sPoistettu%sUusi %s%sTilauskori %s %s(%s)%s kohteelle %s "
7974 #. %1$s: IF op == 'list'
7975 #. %2$s: IF budget_period_id
7976 #. %3$s: budget_period_description
7980 #. %7$s: IF op == 'add_form'
7981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
7983 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7984 msgstr "› %s%sMääräraha budjetille '%s'%sKaikki määrärahat%s%s %s "
7986 #. %1$s: IF op == 'add_form'
7987 #. %2$s: IF currency
7988 #. %3$s: currency.currency
7992 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
7993 #. %8$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
7994 #. %9$s: ELSIF op == 'list'
7996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
7999 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
8000 "currency %s %sCurrencies %s "
8002 "› %s%sMuokkaa rahayksikköä '%s'%sUusi rahayksikkö %s%s %sVahvista "
8003 "rahayksikön poisto '[%% '"
8005 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
8006 #. %2$s: categorycode |html
8008 #. %4$s: categorycode |html
8011 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
8012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
8015 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
8018 "› %sEi voi poistaa: Luokka%s käytössä%sVahvista luokan poisto '%s'%s"
8024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:10
8026 msgid "› %sCreate routing list%sEdit routing list%s"
8027 msgstr "› %sUusi kiertolista%sMuokkaa%s"
8029 #. %1$s: UNLESS blocking_error
8030 #. %2$s: patron.firstname
8031 #. %3$s: patron.surname
8032 #. %4$s: patron.cardnumber
8034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
8036 msgid "› %sDischarge for %s %s (%s)%s "
8038 "› %sAsiakastietoja ei löydy%sVelattomuusilmoitus asiakkaalle %s %s "
8041 #. For the first occurrence,
8042 #. %1$s: IF (template_id)
8043 #. %2$s: template_id
8046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
8047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
8048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
8049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
8050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
8051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
8053 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
8054 msgstr "› %sMuokkaa (%s)%sUusi%s "
8056 #. %1$s: IF ( biblionumber )
8057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
8059 msgid "› %sEditing "
8060 msgstr "› %sMuokataan "
8062 #. %1$s: IF ( authid )
8064 #. %3$s: authtypetext
8066 #. %5$s: authtypetext
8068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
8070 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
8072 "› %sMuokkaa auktoriteettitietuetta #%s (%s)%sLisää "
8073 "auktoriteettitietue %s%s "
8075 #. %1$s: IF ( action_modify )
8077 #. %3$s: IF ( action_add_value )
8079 #. %5$s: IF ( action_add_category )
8082 #. %8$s: IF op == 'list'
8084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
8087 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
8088 "%s%s %sAuthorized values%s"
8090 "› %sMuokkaa auktorisoitua arvoa%s %sUusi auktorisoitu arvo%s %sUusi "
8091 "kategoria%s%s %sAuktorisoidut arvot%s"
8093 #. %1$s: IF ( categorycode )
8094 #. %2$s: categorycode |html
8098 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
8099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
8101 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
8102 msgstr "› %sMuokkaa tyyppiä '%s'%sUusi tyyppi%s%s %s "
8104 #. %1$s: IF ( contractnumber )
8105 #. %2$s: contractname
8109 #. %6$s: IF ( add_validate )
8110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:29
8112 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
8113 msgstr "› %sPäivitä sopimusta '%s' %sUusi sopimus%s %s %s "
8115 #. %1$s: IF ( budget_id )
8116 #. %2$s: IF ( budget_name )
8117 #. %3$s: budget_name
8122 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
8123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
8125 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
8126 msgstr "› %sPäivitä tiliä%s '%s'%s%sLisää tili%s %s %s "
8128 #. %1$s: IF ( ordernumber )
8129 #. %2$s: ordernumber
8132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
8134 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
8135 msgstr "› %sPäivitä tilausta (rivi #%s)%sTee uusi tilaus%s"
8137 #. %1$s: IF ( modify )
8138 #. %2$s: searchfield
8142 #. %6$s: IF ( add_validate )
8143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8146 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
8148 "› %sMuuta järjestelmäasetusta '%s'%sLisää järjestelmäasetus%s%s%s "
8150 #. %1$s: IF ( opsearch )
8152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
8154 msgid "› %sOrder from external source%s"
8155 msgstr "› %sTee tilaus aineistotoimittajalta%s"
8157 #. %1$s: IF ( newpassword )
8160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
8162 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
8163 msgstr "› %sSalasana muutettu%sMuuta salasana ja/tai käyttäjätunnus%s"
8165 #. %1$s: IF ( display_list )
8167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
8169 msgid "› %sPatron attribute types%s"
8170 msgstr "› %sAsiakasmääreet%s"
8172 #. %1$s: UNLESS blocking_error
8173 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:24
8177 msgid "› %sPatron details for %s%s "
8178 msgstr "› Tiedot käyttäjästä %s "
8180 #. %1$s: IF ( pay_individual )
8181 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
8183 #. %4$s: IF ( selected_accts )
8187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
8190 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
8191 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
8193 "› %sMaksa yksi myöhästyminen%sKuittaa yksi myöhästyminen maksetuksi%s"
8194 "%sMaksa tietty summa maksuista%sMaksa kaikki maksut%s%s"
8196 #. %1$s: IF ( display_list )
8198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
8200 msgid "› %sRecord matching rules%s"
8201 msgstr "› %sTietueiden yhdistämissäännöt%s"
8203 #. %1$s: UNLESS blocking_error
8204 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
8206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
8208 msgid "› %sStatistics for %s%s "
8209 msgstr "› Tiedot käyttäjästä %s "
8211 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:15
8214 msgid "› API Keys for %s "
8215 msgstr "› Maksa maksuja käyttäjältä %s %s"
8217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
8219 msgid "› About Koha"
8220 msgstr "› Tietoa Kohasta"
8222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
8224 msgid "› Access files"
8225 msgstr "› Tiedostot"
8227 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:19
8230 msgid "› Account for %s"
8231 msgstr "› Käyttäjätili asiakkaalle %s"
8233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
8235 msgid "› Acquisitions"
8236 msgstr "› Hankinta"
8238 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
8239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
8241 msgid "› Add a new OAI set%s"
8242 msgstr "› Lisää uusi OAI-joukko%s"
8244 #. %1$s: booksellername |html
8245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
8247 msgid "› Add basket group for %s"
8248 msgstr "› Lisää tilausryhmä toimittajalle %s"
8252 #. %3$s: IF op == 'delete_confirm'
8254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
8256 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
8257 msgstr "› Lisää uusi aineistolaji %s %s %s %s "
8260 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
8261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:29
8263 msgid "› Add new account %s %s › "
8264 msgstr "› Lisää uusi asiakas %s %s › "
8267 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
8268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:29
8270 msgid "› Add new library EAN %s %s › "
8271 msgstr "› Lisää uusi kirjasto-EAN %s %s › "
8275 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
8276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8278 msgid "› Add notice%s%s%s "
8279 msgstr "› Lisää huomautus%s%s%s "
8281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
8283 msgid "› Add or remove items"
8284 msgstr "› Lisää tai poista niteitä"
8286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
8288 msgid "› Add order from a subscription"
8289 msgstr "› Tee tilaus kausijulkaisutilauksesta"
8291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
8293 msgid "› Add order from a suggestion"
8294 msgstr "› Tee tilaus hankintaehdotuksesta"
8296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
8298 msgid "› Add orders from iso2709 file"
8299 msgstr "› Tee tilauksia iso2709-tiedostosta"
8301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
8303 msgid "› Add patrons"
8304 msgstr "› Lisää asiakkaita"
8306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8308 msgid "› Add reserves for "
8309 msgstr "› Lisää varantoja kohteelle "
8312 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
8313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
8315 msgid "› Add suggestion %s %s "
8316 msgstr "› Lisää ehdotus %s %s "
8318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8320 msgid "› Administration"
8321 msgstr "› Ylläpito"
8323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:12
8325 msgid "› Advanced search"
8326 msgstr "› Tarkka haku"
8328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8330 msgid "› Alert subscribers for "
8331 msgstr "› Huomauta tilaajia: "
8333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
8335 msgid "› Attach an item to "
8336 msgstr "› Lisää nide tietueeseen "
8338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
8340 msgid "› Audio alerts"
8341 msgstr "› Äänihälytykset"
8343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8345 msgid "› Authorities"
8346 msgstr "› Auktoriteetit"
8348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
8350 msgid "› Authority search results"
8351 msgstr "› Auktoriteettihaun tulokset"
8354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8356 msgid "› Basket (%s)"
8357 msgstr "› Tilauskori (%s)"
8359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:136
8361 msgid "› Basket grouping"
8362 msgstr "› Tilauksien ryhmittely"
8364 # sumea termit tuntemattomia...
8365 #. %1$s: import_batch_id
8368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
8370 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
8372 "› Erä %s %s › Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta %s "
8374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8376 msgid "› Batch edit "
8377 msgstr "› Muokkaa "
8379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
8381 msgid "› CSV export profiles "
8382 msgstr "› CSV-viennin profiilit "
8384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8386 msgid "› Cancel order "
8387 msgstr "› Peru tilaus"
8389 #. %1$s: itemtype.itemtype
8391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
8393 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
8394 msgstr "› Ei voi poistaa aineistolajia '%s' %s "
8396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:12
8398 msgid "› Cataloging"
8399 msgstr "› Luettelointi"
8402 #. %2$s: IF op == 'list'
8404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
8406 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
8407 msgstr "› Tyyppi poistettu%s %sAsiakastyypit%s"
8409 #. %1$s: IF (type == "vendor")
8412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8414 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
8416 "› Muuta %shuomautusta toimittajalle %s tilauksen sisäistä huomautusta"
8419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8421 msgid "› Check expiration "
8422 msgstr "› Tarkista lehtitilauksen päättyminen "
8424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
8426 msgid "› Check in"
8427 msgstr "› Palautus"
8429 # ?? vai teokselle, nimekkeelle, tietueelle
8430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
8432 msgid "› Checkout history for "
8433 msgstr "› Lainahistoria niteelle "
8435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
8437 msgid "› Circulation"
8438 msgstr "› Lainauskierto"
8440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
8442 msgid "› Circulation and fine rules"
8443 msgstr "› Laina- ja maksusäännöt"
8445 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
8448 msgid "› Circulation history for %s"
8449 msgstr "› Lainahistoria asiakkaalle %s"
8451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
8453 msgid "› Claims"
8454 msgstr "› Reklamaatiot"
8456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
8458 msgid "› Clone circulation and fine rules"
8459 msgstr "› Kopioi laina- ja maksusäännöt"
8461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
8463 msgid "› Club enrollments"
8464 msgstr "› Kerhoon ilmoittautuminen"
8466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
8468 msgid "› Columns settings"
8469 msgstr "› Sarakeasetukset"
8471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
8473 msgid "› Compare matched records "
8474 msgstr "› Vertaa yhdistettäviä tietueita "
8478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:32
8480 msgid "› Confirm deletion of EAN %s › Library EANs %s "
8481 msgstr "› Vahvista EANin poisto %s › Kirjasto-EANit %s "
8485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:32
8487 msgid "› Confirm deletion of account %s › EDI accounts %s "
8488 msgstr "› Vahvista tilin poisto %s › EDI-tilit %s "
8490 #. %1$s: contractnumber
8492 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:40
8495 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
8496 msgstr "› Vahvista sopimuksen poisto %s %s %s "
8498 #. %1$s: searchfield
8500 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8503 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8504 msgstr "› Vahvista parametrin poisto: '%s'%s%s "
8506 #. %1$s: searchfield
8508 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8511 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8512 msgstr "› Vahvista tulostinasetusten poisto '%s'%s %s "
8514 #. %1$s: tagsubfield
8516 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8519 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8520 msgstr "› Vahvista osakentän poisto%s %s %s "
8522 #. %1$s: searchfield
8523 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
8524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
8526 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
8527 msgstr "› Vahvista kentän '%s' poisto%s › "
8533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8535 msgid "› Confirm deletion%sNotices & slips%s%s%s"
8536 msgstr "› Vahvista poisto%sIlmoitukset & Kuitit%s%s%s"
8538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
8540 msgid "› Confirm holds"
8541 msgstr "› Vahvista varaukset"
8544 #. %2$s: IF ( else )
8546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:44
8548 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
8549 msgstr "› Sopimus poistettu %s %sSopimukset%s "
8551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
8553 msgid "› Course details for "
8554 msgstr "› Kurssitiedot: "
8557 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8560 msgid "› Data added%s %s "
8561 msgstr "› Tieto lisätty%s %s "
8564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
8566 msgid "› Data deleted %s "
8567 msgstr "› Tieto poistettu%s "
8570 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:36
8573 msgid "› Data recorded %s %s "
8574 msgstr "› Tieto tallennettu %s %s "
8577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
8579 msgid "› Delete fund? %s "
8580 msgstr "› Poistetaanko tämä määrärahatili? %s "
8582 #. %1$s: itemtype.itemtype
8585 #. %4$s: IF op == 'delete_confirmed'
8586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
8588 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
8589 msgstr "› Poistetaanko aineistolaji '%s'? %s %s %s "
8591 #. %1$s: patron.firstname
8592 #. %2$s: patron.surname
8593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:13
8595 msgid "› Delete patron %s %s"
8596 msgstr "› Poista asiakas %s %s"
8598 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
8601 msgid "› Details for %s "
8602 msgstr "› Tiedot käyttäjästä %s "
8604 #. %1$s: accountline.id
8605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
8607 msgid "› Details for account line %s"
8608 msgstr "› Tilauksen nro%s tiedot"
8610 #. %1$s: subscriptionid
8611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:15
8613 msgid "› Details for subscription #%s"
8614 msgstr "› Tilauksen nro%s tiedot"
8616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
8618 msgid "› Did you mean?"
8619 msgstr "› Tarkoititko?"
8622 #. %2$s: IF close_form
8623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
8625 msgid "› Duplicate budget %s %s "
8626 msgstr "› Kopioi budjetti %s %s "
8628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8630 msgid "› Duplicate warning"
8631 msgstr "› Varoitus tuplatilauksesta"
8633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
8635 msgid "› Edit "
8636 msgstr "› Muokkaa "
8639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:21
8641 msgid "› Edit %s "
8642 msgstr "› Muokkaa %s "
8647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
8649 msgid "› Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8650 msgstr "› Muokkaa OAI-joukkoa '%s'%s OAI-joukkojen asetukset%s"
8652 #. %1$s: ELSIF ( execute )
8653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
8655 msgid "› Edit SQL report %s› "
8656 msgstr "› Muokkaa SQL-raporttia %s› "
8660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
8662 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
8663 msgstr "› Muuta osakenttärajoituksia %s %s "
8665 #. %1$s: suggestionid
8667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
8669 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
8670 msgstr "› Muokkaa hankintaehdotusta #%s %s "
8672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
8674 msgid "› Editor"
8675 msgstr "› Editori"
8678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8680 msgid "› Error %s"
8681 msgstr "› Virhe %s"
8683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
8685 msgid "› Export data"
8686 msgstr "› Vie tietoja"
8688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
8690 msgid "› Files"
8691 msgstr "› Tiedostot"
8693 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:15
8696 msgid "› Files for %s"
8697 msgstr "› Tiedostot käyttäjälle %s"
8699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
8701 msgid "› Hold ratios"
8702 msgstr "› Varauksia per nide"
8704 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
8707 msgid "› Holds history for %s"
8708 msgstr "› Varaushistoria asiakkaalle %s"
8710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
8712 msgid "› Holds to pull"
8713 msgstr "› Hyllyvaraukset"
8715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8717 msgid "› Images "
8718 msgstr "› Kuvat "
8720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
8722 msgid "› Images for "
8723 msgstr "› Kuvat kohteelle "
8725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
8727 msgid "› Invoices"
8728 msgstr "› Laskutus"
8730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
8732 msgid "› Item circulation alerts "
8733 msgstr "› Lainauskierron huomautukset "
8735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
8737 msgid "› Item details for "
8738 msgstr "› Tiedot niteelle: "
8740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
8742 msgid "› Item search "
8743 msgstr "› Nidehaku "
8745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
8747 msgid "› Item search fields "
8748 msgstr "› Nidehaun kentät "
8750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8752 msgid "› Items with no checkouts"
8753 msgstr "› Niteet, joita ei ole lainattu"
8755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
8757 msgid "› Keyword to MARC mapping"
8758 msgstr "› MARC-kenttänimet"
8760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
8762 msgid "› Label creator "
8763 msgstr "› Tarrojen luonti "
8765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8767 msgid "› Link a host item to "
8768 msgstr "› Linkitä nide tietueeseen "
8770 #. %1$s: IF ( total )
8774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
8776 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8778 "› MARC-tarkastus%s: Löytyi %s virhettä%s: Konfigurointi onnistui.%s"
8780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
8782 msgid "› Manage new fields for subscriptions "
8783 msgstr "› Käsittele tilauksen uusia kenttiä "
8785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:14
8787 msgid "› Manual credit"
8788 msgstr "› Luo hyvitys"
8790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:14
8792 msgid "› Manual invoice"
8793 msgstr "› Lisää maksu"
8795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
8797 msgid "› Merge patron records"
8798 msgstr "› Asiakkaan tietojen päivitys"
8800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
8801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
8803 msgid "› Merging records"
8804 msgstr "› Tietueiden yhdistäminen"
8807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
8809 msgid "› Modify account %s › "
8810 msgstr "› Muokkaa tiliä %s › "
8812 #. %1$s: itemtype.itemtype
8814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
8816 msgid "› Modify item type '%s' %s "
8817 msgstr "› Muokkaa aineistolajia '%s'%s "
8820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
8822 msgid "› Modify library EAN %s › "
8823 msgstr "› Muokkaa kirjasto-EANia %s › "
8826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8828 msgid "› Modify notice%s "
8829 msgstr "› Muokkaa ilmoitusta%s "
8831 #. %1$s: searchfield
8833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8835 msgid "› Modify printer '%s'%s "
8836 msgstr "› Muokkaa tulostinasetusta '%s'%s "
8840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:20
8842 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
8843 msgstr "› Muokkaa tilausta%sTee uusi tilaus%s"
8847 #. %3$s: IF ( add_validate )
8848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8850 msgid "› New printer%s%s %s "
8851 msgstr "› Uusi tulostin%s%s %s "
8854 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8857 msgid "› Notice added%s%s "
8858 msgstr "› Ilmoitus lisätty%s%s "
8860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
8862 msgid "› Offline circulation"
8863 msgstr "› Yhteydettömän tilan lainaus (offline)"
8866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:15
8868 msgid "› Ordered - %s"
8869 msgstr "› Tilattu - %s"
8871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
8873 msgid "› Overdue notice/status triggers"
8874 msgstr "› Myöhästymisilmoitusten määrittely"
8877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
8879 msgid "› Overdues as of %s"
8880 msgstr "› Myöhässä olevat lainat (listauspäivä %s)"
8882 #. %1$s: LoginBranchname
8883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8885 msgid "› Overdues at %s"
8886 msgstr "› Myöhässä olevat lainat toimipisteessä %s"
8889 #. %2$s: IF ( else )
8891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8893 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8894 msgstr "› Muuttuja poistettu%s%sJärjestelmäasetukset%s"
8896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8898 msgid "› Patron card creator "
8899 msgstr "› Kirjastokortit "
8901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
8903 msgid "› Patron clubs"
8904 msgstr "› Asiakaskerhot"
8906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
8908 msgid "› Patron lists"
8909 msgstr "› Asiakaslistat"
8911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
8913 msgid "› Patrons with no checkouts"
8914 msgstr "› Lainaoikeuttaan käyttämättömät asiakkaat"
8916 #. %1$s: patron.firstname |html
8917 #. %2$s: patron.surname |html
8918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
8920 msgid "› Pay fines for %s %s"
8921 msgstr "› Maksa maksuja käyttäjältä %s %s"
8923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
8925 msgid "› Pending discharge requests"
8926 msgstr "› Odottava velattomuusilmoituspyyntö"
8928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
8930 msgid "› Pending on-site checkouts"
8931 msgstr "› Odottavat on-site-lainat"
8933 #. %1$s: title |html
8934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
8936 msgid "› Place a hold on %s"
8937 msgstr "› Varaa teos %s"
8939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
8941 msgid "› Plugins "
8942 msgstr "› Liitännäiset "
8944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8946 msgid "› Plugins disabled "
8947 msgstr "› Liitännäiset poissa käytöstä "
8949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
8951 msgid "› Preview routing list"
8952 msgstr "› Kiertolistan esikatselu"
8955 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8958 msgid "› Printer added%s %s "
8959 msgstr "› Tulostin lisätty%s %s "
8962 #. %2$s: IF ( else )
8964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
8966 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
8967 msgstr "› Tulostin poistettu%s %sTulostimet%s"
8969 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
8972 msgid "› Purchase suggestions for %s "
8973 msgstr "› Asiakkaan %s hankintaehdotukset "
8975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
8977 msgid "› Quick spine label creator"
8978 msgstr "› Selkätarrojen pikaluonti"
8980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
8982 msgid "› Quote editor"
8983 msgstr "› Sitaattien muokkaus"
8985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
8987 msgid "› Quote uploader"
8988 msgstr "› Sitaattien tuonti"
8991 #. %2$s: IF ( invoice )
8992 #. %3$s: invoice |html
8994 #. %5$s: ordernumber
8995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
8997 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8999 "› Otetaan vastaan niteitä tilauksesta: %s %s[%s]%s (tilausnro %s)"
9002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
9004 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
9005 msgstr "› Otetaan vastaan toimitus aineistotoimittajalta %s"
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
9009 msgid "› Renew"
9010 msgstr "› Uusinta"
9012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
9014 msgid "› Reports"
9015 msgstr "› Raportit"
9018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:24
9020 msgid "› Request article %s "
9021 msgstr "› Pyydä artikkelia "
9023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
9025 msgid "› Reserve "
9026 msgstr "› Varanto "
9028 # sumea termit tuntemattomia...
9031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
9033 msgid "› Results %s Cash register statistics %s "
9034 msgstr "› Tulokset %s › Kassajärjestelmän tilastot %s "
9038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
9040 msgid "› Results %s Logs %s "
9041 msgstr "› Tulokset %s Lokitiedostot %s "
9043 # sumea termit tuntemattomia...
9046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
9048 msgid "› Results %s› Average loan time%s"
9049 msgstr "› Tulokset %s› Keskimääräinen laina-aika%s"
9053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
9055 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
9056 msgstr "› Tulokset %s› Lainatilastot%s"
9060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
9062 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
9063 msgstr "› Results %s› Varaustilastot%s"
9065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
9067 msgid "› Results for tag "
9068 msgstr "› Tulokset tagille "
9070 # sumea termit tuntemattomia...
9073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
9075 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
9076 msgstr "› Tulokset%s › Hankintatilastot%s"
9078 # sumea termit tuntemattomia...
9081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
9083 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
9084 msgstr "› Tulokset%s › Luettelot aineistolajeittain%s"
9086 # sumea termit tuntemattomia...
9089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
9091 msgid "› Results%s › Lost items%s"
9092 msgstr "› Tulokset%s › Kadonnut aineisto%s"
9094 # sumea termit tuntemattomia...
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
9099 msgid "› Results%s › Orders by fund%s"
9100 msgstr "› Tulokset%s › Tilaukset tilien mukaan%s"
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
9106 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
9107 msgstr "› Tulokset%s Yhteydettömän lainauksen tiedostolataukset%s"
9111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
9113 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
9114 msgstr "› Tulokset%s› Kokoelmatilastot%s"
9118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
9120 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
9121 msgstr "› Tulokset%s› Eniten lainaavat asiakkaat%s"
9125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
9127 msgid "› Results%sInventory%s"
9128 msgstr "› Tulokset%sInventaario%s"
9130 # niteet vai nimekkeet?
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
9135 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
9136 msgstr "› Tulokset%sLainatuimmat niteet%s"
9140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
9142 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
9143 msgstr "› Tulokset%sAsiakaskuvien lataus%s "
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
9147 msgid "› Rotating collections"
9148 msgstr "› Siirtokokoelmat"
9152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:15
9154 msgid "› Rules %s Automatic item modifications by age %s "
9155 msgstr "› Säännöt %s Automaattinen niteiden muokkaus iän mukaan %s "
9157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
9159 msgid "› SMS cellular providers"
9160 msgstr "› SMS-puhelinoperaattorit"
9162 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
9163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:68
9165 msgid "› SQL view %s› "
9166 msgstr "› SQL-näkymä %s› "
9168 #. %1$s: IF ( query_desc )
9169 #. %2$s: query_desc |html
9171 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9172 #. %5$s: limit_desc | html
9174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:27
9176 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
9177 msgstr "› Haetaan %s'%s'%s%s rajauksilla: '%s'%s "
9179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
9181 msgid "› Search engine configuration"
9182 msgstr "› Hakukoneen asetukset"
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
9186 msgid "› Search existing records"
9187 msgstr "› Hae nykyisistä tiedostoista"
9189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
9191 msgid "› Search for vendor "
9192 msgstr "› Hae aineistotoimittajaa "
9194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
9196 msgid "› Search history "
9197 msgstr "› Hakuhistoria "
9200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
9202 msgid "› Search results%s"
9203 msgstr "› Hakutulos%s"
9207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
9209 msgid "› Search results%sOrder search%s"
9210 msgstr "› Hakutulos%sTilauksen haku%s"
9214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
9216 msgid "› Search results%sPatrons%s"
9217 msgstr "› Hakutulos%sKäyttäjät%s"
9221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
9223 msgid "› Search results%sSerials %s "
9224 msgstr "› Hakutulos%sKausijulkaisut %s "
9226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:13
9228 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
9229 msgstr "› Etsi Norjan kansallisesta asiakastietokannasta"
9231 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
9234 msgid "› Sent notices for %s"
9235 msgstr "› Lähetä ilmoitus käyttäjälle %s"
9237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
9239 msgid "› Serial collection information for "
9240 msgstr "› Kausijulkaisutiedot nimekkeelle "
9242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
9244 msgid "› Serial edition "
9245 msgstr "› Kausijulkaisun painostiedot "
9247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:12
9249 msgid "› Serials "
9250 msgstr "› Kausijulkaisut "
9252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
9254 msgid "› Serials subscriptions stats"
9255 msgstr "› Kausijulkaisutilausten tilastot"
9257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
9259 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
9260 msgstr "› Lainaus- ja kuljetussäännöt"
9262 #. %1$s: patron.surname
9263 #. %2$s: patron.firstname
9264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
9266 msgid "› Set permissions for %s, %s"
9267 msgstr "› Käyttöoikeudet käyttäjälle %s, %s"
9269 #. %1$s: suggestionid
9272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
9274 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9275 msgstr "› Näytä hankintaehdotus #%s %s Hankintaehdotusten hallinta %s "
9278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:15
9280 msgid "› Spent - %s"
9281 msgstr "› Käytetty - %s"
9284 #. %2$s: IF ( else )
9285 #. %3$s: tagfield | html
9287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
9289 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9290 msgstr "› Osakenttä poistettu%s %sKenttä %s Osakenttärakenne%s "
9292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
9294 msgid "› Subscription history"
9295 msgstr "› Tilaushistoria"
9297 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
9300 msgid "› Subscription routing lists for %s"
9301 msgstr "› Kausijulkaisujen kiertolistat %s"
9303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
9305 msgid "› System preferences"
9306 msgstr "› Järjestelmäasetukset"
9308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
9310 msgid "› Tags"
9311 msgstr "› Tagit"
9313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
9315 msgid "› Tools"
9316 msgstr "› Työkalut"
9318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
9320 msgid "› Transfer collection"
9321 msgstr "› Siirrä kokoelma"
9323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9325 msgid "› Transfers"
9326 msgstr "› Kuljetukset"
9328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
9330 msgid "› Transfers to receive"
9331 msgstr "› Vastaanotettavat kuljetukset"
9333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
9335 msgid "› Transport cost matrix"
9336 msgstr "› Kuljetusten painomatriisi"
9338 #. %1$s: booksellername
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
9343 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9345 "› Vahvistamattomat hinnat aineistotoimittajalle: %s%sVahvistamattomat "
9348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
9350 msgid "› Update patron records"
9351 msgstr "› Asiakkaan tietojen päivitys"
9359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
9361 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9362 msgstr "› Päivitä: %s%sLisää aineistotoimittaja%s %s%s%s"
9364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9366 msgid "› Upload Plugins "
9367 msgstr "› Lisää liitännäisiä "
9371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
9373 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9374 msgstr "› Lataa hakutulokset%sMARC-tietueiden välivarastointi%s"
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
9380 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
9381 msgstr "› Lataustulokset%sPaikallisten kansikuvien lataus%s"
9383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
9385 msgid "› Usage statistics"
9386 msgstr "› Käyttötilastot"
9388 #. %1$s: IF ( status )
9391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
9393 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9394 msgstr "›%s Hyväksytyt kommentit%s Hyväksymistä odottavat kommentit%s"
9397 #. %2$s: IF op == 'list'
9399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
9401 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
9402 msgstr "›Tieto poistettu %s %s Aineistolajien hallinta %s"
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:35
9406 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9407 msgstr "' %%] [%%- span_end = '"
9410 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9413 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9414 msgstr "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
9425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9431 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9432 msgstr "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
9436 msgid "') |html %%]"
9437 msgstr "') |html %%]"
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
9442 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9443 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9444 "administrator about options). "
9446 "Arvot kentässä 'password' - Salasanat on tallennettava tekstimuodossa "
9447 "(plaintext) ja järjestelmä konvertoi ne Bcrypt-muotoon. (Jos salasanasi ovat "
9448 "jo salakirjoitettuja, kysy järjestelmän ylläpidolta eri "
9449 "toimintavaihtoehdoista)."
9451 #. For the first occurrence,
9452 #. %1$s: rescardnumber
9453 #. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode )
9454 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
9455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9458 msgid "(%s) at %s since %s"
9459 msgstr "(%s) toimipisteessä %s %s lähtien"
9461 #. %1$s: message.barcode
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9465 msgstr "(%s) käyttäjälle "
9467 #. %1$s: message.barcode
9468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9471 msgstr "(%s) käyttäjältä "
9473 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9476 msgid "(%s) has been on hold for "
9477 msgstr "(%s) on ollut varattuna alkaen "
9479 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9482 msgid "(%s) has been waiting for "
9483 msgstr "(%s) on ollut odottamassa asiakasta "
9485 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9488 msgid "(%s) is checked out to "
9489 msgstr "(%s) on lainassa asiakkaalla "
9491 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
9494 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9495 msgstr "(%s) on jo lainassa tällä asiakkaalla. Uusitaanko laina?"
9497 # No arvatahan tässä pittää, että mihin nämä prepositionperhanat liittyy
9498 #. %1$s: message.barcode
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
9502 msgstr "(%s) asiakkaalle "
9504 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype )
9505 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
9506 #. %3$s: w.biblio.author | html
9508 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
9509 #. %6$s: w.item.itemcallnumber
9511 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
9512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
9514 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9515 msgstr "(%s), %s / %s %s %s [%s] %s Varaus tehty %s. "
9517 # taaskaan ei oikein ymmärrä, mihin tää liittyy
9518 #. %1$s: issued_cardnumber
9519 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9523 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9524 msgstr "(%s). %s Palautetaanko ja lainataanko? %s "
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
9541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
9543 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9544 msgstr "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9546 #. %1$s: field.authorised_value_category
9548 #. %3$s: IF field.marcfield
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
9551 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9552 msgstr "(Auktorisoidut arvot luokalle %s) %s %s "
9554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:311
9556 msgid "(Create label batch)"
9557 msgstr "(Tee tarrat)"
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
9561 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9562 msgstr "(Ctrl-Alt-A)"
9565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
9566 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9567 msgstr "(Ctrl-Alt-I)"
9570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
9571 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9572 msgstr "(Ctrl-Alt-K)"
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:92
9576 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9577 msgstr "(Ctrl-Alt-T)"
9579 #. %1$s: budget_period_description
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
9583 msgid "(Current: %s - %s)"
9584 msgstr "(Aktiivinen: %s - %s)"
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
9587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:686
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
9593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:177
9595 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
9596 msgstr "(Esimerkki: \"001,245ab,600\") "
9598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
9601 msgstr "(Suodatettu. "
9603 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
9604 #. %2$s: HoldsToPullEndDate
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
9608 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9611 "(Oletusalkupäivä on %s päivää sitten ja loppumispäivä on %s päivää "
9612 "eteenpäin. Määritä halutessasi muu aikaväli.)"
9614 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:189
9618 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9621 "(Oletusalkupäivä on %s päivää sitten tähän päivään. Määritä halutessasi muu "
9624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
9626 msgid "(Indonesian)"
9627 msgstr "(indonesia)"
9629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1200
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1222
9633 msgstr "(Ei mitään)"
9635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
9638 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
9640 "(Valinnat on määritelty auktorisoiduissa arvoissa ITEMTYPECAT-kategoriassa) "
9642 #. %1$s: biblionumber
9644 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
9645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
9647 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9648 msgstr "(Tietue nro %s) %sLisää MARC-tietue %s"
9650 #. %1$s: biblionumber
9653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
9655 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9656 msgstr "(Tietue nro %s)%sLisää MARC-tietue%s"
9658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:490
9661 msgstr "(Pakollinen)"
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:119
9665 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9666 msgstr "(Älä huomioi tietueita, jotka on nähty tämän päivämäärän jälkeen.) "
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:240
9673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
9676 msgstr "(verollinen)"
9678 #. %1$s: subscriptionsnumber
9679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
9681 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9682 msgstr "(Nimekkeestä on %s tilausta)."
9684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
9686 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9689 #. For the first occurrence,
9691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
9693 msgstr "(Tuntematon)"
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:196
9697 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9699 "(valintalista valinnoille (erottimena |-merkki) tai tekstialueen palstat|"
9703 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
9707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
9709 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
9710 msgstr "(sovitettu kohteelle %s, %sverollinen%sveroton%s) %s "
9712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:160
9714 msgid "(amounts will be rounded down)"
9715 msgstr "(summat pyöristetään alaspäin)"
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
9719 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9720 msgstr "(budjetoitu hinta * määrä) "
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:154
9724 msgid "(can be positive or negative)"
9725 msgstr "(voi olla positiivinen tai negatiivinen)"
9727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:74
9728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
9729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
9732 msgstr "(tarkistetaan)"
9735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9737 msgstr "(nykyinen) "
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
9741 msgid "(default if none is defined)"
9742 msgstr "(käytetään oletusarvoa jos ei muutoin määritelty)"
9744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
9746 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9747 msgstr "(esim., Nimeke tai Paikallinen numero) "
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:273
9751 msgid "(enter amount in numerals) "
9752 msgstr "(anna numeroina) "
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
9757 msgid "(exclusive) "
9758 msgstr "(ei sisälly) "
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:424
9763 msgid "(fast cataloging)"
9764 msgstr "(nopea luettelointi)"
9767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
9768 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9769 msgstr "(suodatettu _MAX_ tuloksesta)"
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:36
9773 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9774 msgstr "(tyhjänäkin tilaus on aktiivinen) "
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
9779 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9780 "authorized value list)"
9782 "(Valinta rajaa indikaattorivaihtoehdot auktorisoidun listan mukaisiksi)"
9784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:110
9787 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9788 "authorized value list) "
9790 "(Valinta rajaa indikaattorivaihtoehdot auktorisoidun listan mukaisiksi) "
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
9793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
9795 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9797 "(Älä huomioi tarkoittaa, ettei osakenttää näytetä tietuetta muokattaessa) "
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:158
9800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:163
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:133
9807 msgid "(inclusive) "
9808 msgstr "(sisältyy) "
9810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
9813 msgid "(inclusive) to "
9814 msgstr "(sisältyy) tähän "
9816 #. For the first occurrence,
9818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:226
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:230
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
9827 msgid "(items.itemcallnumber) "
9828 msgstr "(items.itemcallnumber) "
9830 #. For the first occurrence,
9831 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp
9832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:431
9833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
9835 msgid "(modified on %s)"
9836 msgstr "(muokattu %s)"
9838 #. For the first occurrence,
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
9841 msgid "(must be a number greater than 0)"
9842 msgstr "(määrän täytyy olla suurempi kuin 0)"
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
9847 msgstr "(ei koskaan)"
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:250
9851 msgid "(no library)"
9852 msgstr "(ei kirjastoa)"
9854 #. %1$s: ar.item.barcode
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9860 #. %1$s: FOREACH relate IN related
9861 #. %2$s: relate.related_search
9863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
9865 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9866 msgstr "(samankaltaisia hakuja: %s%s%s)"
9868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
9869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
9876 msgid "(see online help)"
9877 msgstr "(katso online-ohje)"
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:116
9881 msgid "(select a library) "
9882 msgstr "(valitse kirjasto) "
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:29
9886 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9887 msgstr "(ensimmäisen tilauksen aloituspäivä) "
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:215
9891 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9892 msgstr "(käytä *-merkkiä sumeaan hakuun) "
9895 #. For the first occurrence,
9898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:132
9899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
9901 msgid ") %s No basket group %s "
9902 msgstr ") %s Ei tilausryhmää %s "
9904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:118
9906 msgid ") is currently restricted."
9907 msgstr ") on tällä hetkellä rajoitettu."
9909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:31
9911 msgid ") is not checked out to a patron."
9912 msgstr ") ei ole lainassa asiakkaalla."
9914 #. %1$s: date_due | $KohaDates
9915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:139
9917 msgid ") now due on %s "
9918 msgstr ") erääntyy nyt %s "
9920 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
9921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
9927 #. %1$s: borrower.firstname
9928 #. %2$s: borrower.surname
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:137
9931 msgid ") renewed for %s %s ( "
9932 msgstr ") uusittu asiakkaalle %s %s ( "
9934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619
9935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:660
9937 msgid ") you selected does not exist. "
9938 msgstr ") ei ole olemassa. "
9941 #. %2$s: IF ( waiting )
9944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:24
9946 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9947 msgstr "). %s %s Nide odottaa toimipisteessä %s asiakasta %s ("
9949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
9951 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9952 msgstr "** Aineistotoimittajan hinnat sisältävät arvonlisäveron."
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
9956 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9957 msgstr ", Auckland, Uusi Seelanti (OPAC 'star-ratings':in sponsoroija)"
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
9964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
9966 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9967 msgstr ", Ranska (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
9971 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9972 msgstr ", Ranska (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
9977 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9980 ", Ranska (luettelointipohjat, MARC-auktoriteetit, verkkokirjaston kori, "
9981 "kausijulkaisut, sponsorointi)"
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
9985 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9986 msgstr ", New Zealand ja Rosalie Blake, kirjastonjohtaja, (Koha 1.0)"
9988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
9990 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9991 msgstr ", OH, USA (Koha 3.0 beta-testaus)"
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
9995 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9997 ", Ohio, USA (MARC-sponsorointi, dokumentointi, luettelointipohjien "
9998 "toimittaminen ja ylläpito)"
10000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
10002 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
10003 msgstr ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra toiminnallisuuden sponsorointi)"
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
10007 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
10008 msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP) ja monet muut "
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
10012 msgid ", Please transfer this item. "
10013 msgstr ", kuljeta tämä nide. "
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:506
10017 msgid ", greater than or equal to 1"
10018 msgstr ", suurempi tai yhtäsuuri kuin 1"
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
10022 msgid "- Budget amount cannot be blank"
10023 msgstr "- Budjetin summaa ei voi jättää tyhjäksi"
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
10027 msgid "- Budget code cannot be blank"
10028 msgstr "- Budjettikoodia ei voi jättää tyhjäksi"
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
10032 msgid "- Budget name cannot be blank"
10033 msgstr "- Budjetin nimeä ei voi jättää tyhjäksi"
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
10037 msgid "- Budget parent is current budget"
10038 msgstr "- Emobudjetti on nykyinen budjetti"
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
10042 msgid "- End date missing or invalid."
10043 msgstr "- Päättymispäivä puuttuu tai on väärin."
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
10047 msgid "- First publication date is not defined"
10048 msgstr "- Ensimmäistä julkaisupäivää ei määritetty"
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
10052 msgid "- Frequency is not defined"
10053 msgstr "- Ilmestymistiheyttä ei määritetty"
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
10057 msgid "- Name missing"
10058 msgstr "- Nimi puuttuu"
10060 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
10064 msgstr "- Ei mitään -"
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
10068 msgid "- Please select an item to place a hold"
10069 msgstr "- Valitse varattava nide"
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
10073 msgid "- Start date missing or invalid."
10074 msgstr "- Alkamispäivämäärä puuttuu tai on väärin"
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
10080 msgstr "-- Kaikki --"
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:264
10084 msgid "-- Choose -- "
10085 msgstr "-- Valitse -- "
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
10090 msgid "-- Choose a reason -- "
10091 msgstr "-- Valitse syy -- "
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
10095 msgid "-- Choose a status --"
10096 msgstr "-- Valitse tila --"
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
10101 msgid "-- Choose format --"
10102 msgstr "-- Valitse aineistolaji --"
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:44
10106 msgid "-- Choose one -- "
10107 msgstr "-- Valitse yksi -- "
10109 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:313
10113 msgstr "- Ei mitään -"
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
10117 msgid "-- none -- "
10118 msgstr "-- ei mikään -- "
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:230
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:287
10123 msgid "-- please choose --"
10124 msgstr "-- valitse --"
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
10128 msgid ". Check out anyway?"
10129 msgstr ". Lainaa siitä huolimatta?"
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:268
10134 msgid ". Deletion is not possible."
10135 msgstr ". Poisto ei ole mahdollista."
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
10139 msgid ". Deletion not possible "
10140 msgstr ". Poisto ei mahdollista. "
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
10145 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
10146 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
10147 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
10149 "Jos syötettävällä tietueella on useampia määreitä, kentät pitäisi antaa "
10150 "lainausmerkittömänä merkkijonona (edellinen esimerkki), tai kukin kenttä "
10151 "yksitellen kaksoislainausmerkkien rajaamana, erottimenaan pilkku: "
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
10155 msgid ". Please re-enter the new password."
10156 msgstr ". Anna salasana uudelleen."
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
10161 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
10162 msgstr ". Palauta nide, siitä on varauksia. "
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
10167 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
10168 "like a date string. "
10170 "Toista rakennetta tarvitaan silloin, jos data sisältää pilkkuja esimerkiksi "
10171 "päivämääräilmauksissa."
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
10177 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
10178 msgstr ".%sYlläpidon täytyy määritellä järjestelmään ainakin yksi kirjasto.%s"
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
10184 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
10185 msgstr ".%sYlläpidon täytyy määritellä ainakin yksi käyttäjäryhmä.%s"
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
10190 msgstr "... tai..."
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:215
10200 msgstr "...saakka "
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:805
10204 msgid "0 Checkouts"
10205 msgstr "Lainassa (0)"
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:625
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:817
10211 msgstr "Varaukset (0)"
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:241
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
10216 msgid "0 to disable"
10217 msgstr "0=ei käytössä"
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
10224 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:74
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:150
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
10234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:119
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:96
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:65
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:72
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:79
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:86
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:132
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:187
10247 msgstr "0000-00-00"
10249 #. META http-equiv=refresh
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
10251 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10252 msgstr "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
10259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
10264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
10269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:127
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:129
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:143
10279 msgstr "9999-99-99"
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10285 msgid ": %sa list:%s"
10286 msgstr ": %s listaan:%s"
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
10292 msgid ": Barcode must be unique."
10293 msgstr ": Viivakoodin täytyy olla yksilöllinen."
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
10297 msgid ": The items do not belong to your library."
10298 msgstr ": Niteet eivät kuulu kirjastoosi."
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
10305 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10307 msgstr ": Viivakoodien arvoa ei pystytty määrittelemään. Nidettä ei lisätty."
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
10313 msgid ": item has a waiting hold."
10314 msgstr ": niteellä on odottava varaus."
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
10318 msgid ": item has linked "
10319 msgstr ": nide on linkitetty "
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
10325 msgid ": item is checked out."
10326 msgstr ": nide on lainassa."
10328 #. %1$s: HTML5MediaParent
10329 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
10330 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
10331 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
10332 #. %5$s: HTML5MediaParent
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:801
10336 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10339 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s selaimesi ei tue tagia.] "
10341 #. INPUT type=button name=back
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:507
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:539
10347 msgstr "<< Takaisin"
10349 #. INPUT type=button name=delete
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:423
10354 #. INPUT type=button
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:272
10357 msgid "<< Previous"
10358 msgstr "<< Edellinen"
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
10362 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10363 msgstr "Kontrollikenttää ei voi käyttää peruskentän kanssa."
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
10367 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10368 msgstr "Oletuskirje, jonka tunnus on '%s', on jo olemassa."
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
10371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
10373 msgid "A field name is required"
10374 msgstr "Kentän nimi on pakollinen"
10376 #. %1$s: error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name'
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:137
10379 msgid "A group with the title %s already exists. "
10380 msgstr "'%s' -niminen kuva on jo olemassa."
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
10384 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10385 msgstr "Näihin niteisiin ei voida kohdistaa varausta."
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
10389 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10390 msgstr "Kirje, jonka tunnus on '%s', on jo olemassa kohteelle '%s'."
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
10394 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10395 msgstr "Tästä sivustosta on saatavilla uudempi versio. Ladataanko se nyt?"
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10400 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10401 "have a library set. "
10403 "Kirjaston tunnusta ei löytynyt tai se oli väärä. Tarkista, että kirjasto on "
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:35
10408 msgid "A pattern with this name already exists."
10409 msgstr "Tämän niminen ilmestymistiheys on jo olemassa."
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
10413 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10414 msgstr "Lainaajan tilille on maksettu hyvitys."
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10418 msgid "AJAX error (%s alert)"
10419 msgstr "AJAX-virhe (%s)"
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10423 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10424 msgstr "AJAX: Tagin %s hyväksyminen ei onnistunut"
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10428 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10429 msgstr "AJAX: Tagin %s hylkääminen ei onnistunut"
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10433 msgid "ALL items fields MUST :"
10434 msgstr "Kaikkien niteiden kenttien TÄYTYY:"
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:57
10446 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:26
10449 msgid "API keys for %s"
10450 msgstr "Tilauskorit toimittajalle: %s"
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
10459 msgid "Aaron Wells"
10460 msgstr "Aaron Wells"
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
10464 msgid "Abby Robertson"
10465 msgstr "Abby Robertson"
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:49
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:19
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
10472 msgstr "Tietoja Kohasta"
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
10476 msgid "Abstracts / Summaries"
10477 msgstr "Tiivistelmät, lyhennelmät"
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:113
10483 msgstr "Akateeminen"
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
10493 msgstr "Hyväksytty"
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:632
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
10499 msgid "Accepted by"
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:81
10504 msgid "Accepted by the library"
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
10509 msgid "Accepted by:"
10510 msgstr "Hyväksyjä:"
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
10514 msgid "Accepted date from:"
10515 msgstr "Hyväksytty (pvm):"
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
10520 msgid "Accepted on:"
10521 msgstr "Hyväksytty:"
10523 #. %1$s: message.amount
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
10526 msgid "Accepted payment (%s) from "
10527 msgstr "Hyväksytty maksu (%s) käyttäjältä "
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:112
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:4
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:19
10534 msgid "Access files"
10535 msgstr "Viivakooditiedosto"
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
10539 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
10544 msgid "Access to all librarian functions"
10545 msgstr "Pääsy kaikkiin virkailijan toimintoihin"
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
10549 msgid "Access to the files stored on the server"
10550 msgstr "Valitse tilausryhmään lisättävä tiedosto"
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
10554 msgid "Accession date"
10555 msgstr "Vastaanottopvm"
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10559 msgid "Accession date (inclusive)"
10560 msgstr "Vastaanottopvm:"
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:209
10564 msgid "Accession date:"
10565 msgstr "Vastaanottopvm:"
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:31
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:26
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:29
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:28
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:97
10578 msgid "Account fines and payments"
10579 msgstr "Tilitystiedot"
10581 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
10584 msgid "Account for %s"
10585 msgstr "› Käyttäjätili asiakkaalle %s"
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:341
10589 msgid "Account has expired"
10590 msgstr "Kirjastokortti on vanhentunut"
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:129
10594 msgid "Account line not found."
10595 msgstr "Nidettä ei löytynyt."
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:101
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:103
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:212
10602 msgid "Account management fee"
10603 msgstr "Tilinhoitomaksu"
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
10608 msgid "Account number: "
10609 msgstr "Tilinumero: "
10611 #. %1$s: patron.firstname
10612 #. %2$s: patron.surname
10613 #. %3$s: patron.cardnumber
10614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
10616 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10617 msgstr "Tilin yhteenveto: %s %s (%s)"
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:128
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:46
10623 msgid "Account type"
10624 msgstr "Tilin tyyppi"
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:296
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:314
10630 msgid "Accounting details"
10631 msgstr "Tilitystiedot"
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:89
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:91
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:208
10637 msgid "Accruing fine"
10638 msgstr "Kertyvä maksu"
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:203
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
10645 msgid "Acquisition"
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
10650 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10651 msgstr "Hankinnan ja/tai hankintaehdotusten käsittely"
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
10656 msgid "Acquisition date"
10657 msgstr "Hankintapäivä"
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
10661 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10662 msgstr "Hankintapäivä (vvvv-kk-pp)"
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:224
10669 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10670 msgstr "Hankintapäivä: uusimmasta vanhimpaan"
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:230
10677 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10678 msgstr "Hankintapäivä: vanhimmasta uusimpaan"
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:306
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
10683 msgid "Acquisition details"
10684 msgstr "Hankintatiedot"
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:192
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:365
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
10690 msgid "Acquisition information"
10691 msgstr "Hankintatiedot"
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
10696 msgid "Acquisition parameters"
10697 msgstr "Hankinnan asetukset"
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:107
10701 msgid "Acquisition tables"
10702 msgstr "Hankinnan taulut"
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:15
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:15
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:37
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:26
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
10735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:24
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:48
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:97
10742 msgid "Acquisitions"
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10747 msgid "Acquisitions home"
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
10753 msgid "Acquisitions statistics"
10754 msgstr "Hankintatilastot"
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:21
10758 msgid "Acquisitions statistics "
10759 msgstr "Hankintatilastot "
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:69
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
10780 msgid "Action if matching record found:"
10781 msgstr "Toiminto, jos vastaava tietue löytyi:"
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
10785 msgid "Action if matching record found: "
10786 msgstr "Toiminto, jos vastaava tietue löytyi: "
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
10791 msgid "Action if no match found:"
10792 msgstr "Toiminto, jos ei osumaa:"
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:162
10796 msgid "Action if no match is found: "
10797 msgstr "Toiminto, jos ei osumaa: "
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:87
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:62
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:80
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:274
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:64
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:75
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:203
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:68
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:213
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:77
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:338
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:463
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:191
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:209
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:91
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:129
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:176
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:135
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:173
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:154
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:282
10869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:95
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:178
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:355
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:91
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:206
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
10879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:175
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:7
10883 msgstr "Toiminnot "
10885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
10887 msgid "Actions for "
10888 msgstr "Toiminnot "
10890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:114
10893 msgstr "Toiminnot:"
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:83
10898 msgstr "Aktiivinen"
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
10903 msgid "Activate sync: "
10904 msgstr "Aktivoi synkronointi: "
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
10907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
10914 msgstr "Aktiivinen"
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:413
10918 msgid "Active budgets"
10919 msgstr "Aktiiviset budjetit"
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
10924 msgstr "Aktiivinen: "
10926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
10928 msgid "Actual cost"
10929 msgstr "Todellinen hinta"
10931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:100
10933 msgid "Actual cost tax exc."
10934 msgstr "Hinta-arvio (veroton)"
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:101
10938 msgid "Actual cost tax inc."
10939 msgstr "Hinta-arvio (verollinen)"
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:240
10943 msgid "Actual cost:"
10944 msgstr "Todellinen hinta:"
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:453
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
10949 msgid "Actual cost: "
10950 msgstr "Todellinen hinta: "
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
10955 msgstr "Adam Thick"
10957 #. For the first occurrence,
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:354
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:91
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:384
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:206
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:141
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:529
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:725
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:26
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:283
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:422
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:120
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
10983 msgstr "Lisää kohteeseen "
10986 #. %2$s: IF ( singleshelf )
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10989 msgid "Add %s items to %s"
10990 msgstr "Lisää %s nimekettä %s"
10992 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:346
10994 msgid "Add & duplicate"
10995 msgstr "Lisää ja kopioi"
10997 #. %1$s: booksellername
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
11000 msgid "Add a basket to %s"
11001 msgstr "Lisää tilauskori toimittajalle %s"
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:92
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:148
11006 msgid "Add a condition"
11007 msgstr "Lisää ehto"
11009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
11011 msgid "Add a contract"
11012 msgstr "Lisää sopimus"
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
11016 msgid "Add a definition to the dictionary."
11017 msgstr "Lisää sanastoon määritelmä."
11019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:38
11021 msgid "Add a mapping"
11022 msgstr "Lisää kenttänimi"
11024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
11026 msgid "Add a message for:"
11027 msgstr "Lisää viesti kohteelle:"
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:22
11031 msgid "Add a new OAI set"
11032 msgstr "Lisää uusi OAI-joukko"
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
11036 msgid "Add a new action"
11037 msgstr "Lisää uusi toiminto"
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:412
11041 msgid "Add a new delivery "
11042 msgstr "Lisää uusi toimitus "
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:95
11046 msgid "Add a new field"
11047 msgstr "Lisää uusi kenttä"
11049 #. INPUT type=button
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:363
11051 msgid "Add a new item"
11052 msgstr "Lisää uusi nide"
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:96
11055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
11057 msgid "Add a new message"
11058 msgstr "Lisää uusi viesti"
11060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
11062 msgid "Add a new record"
11063 msgstr "Lisää uusi tietue"
11066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
11067 msgid "Add a new upload"
11068 msgstr "Lisää uusi lataus"
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:113
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:163
11073 msgid "Add a substitution"
11074 msgstr "Lisää korvaaja"
11076 #. INPUT type=submit
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:280
11079 msgstr "Lisää toiminto"
11081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:67
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
11084 msgid "Add an SMS cellular provider"
11085 msgstr "Lisää SMS-puhelinoperaattori"
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
11089 msgid "Add an attribute"
11090 msgstr "Lisää uusi määre"
11092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
11094 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
11095 msgstr "Lisätä ja poistaa budjetteja (mutta ei voi muokata budjetteja)"
11097 #. INPUT type=button
11098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
11099 msgid "Add another condition"
11100 msgstr "Lisää tila"
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:148
11104 msgid "Add another contact"
11105 msgstr "Lisää uusi yhteystieto"
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
11109 msgid "Add another field"
11110 msgstr "Lisää kenttä"
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:157
11114 msgid "Add basket group for "
11115 msgstr "Lisää tilausryhmä kohteelle "
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
11120 msgstr "Lisää nimeketietue"
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
11123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:190
11126 msgstr "Lisää budjetti"
11128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:236
11130 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
11131 msgstr "Lisää viivakoodin perusteella: "
11133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:49
11135 msgid "Add by borrowernumber(s): "
11136 msgstr "Lisää asiakastunnuksen perusteella: "
11138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
11140 msgid "Add checked"
11141 msgstr "Lisää valitut"
11143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:19
11146 msgstr "Lisää huollettava"
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:185
11150 msgid "Add child fund"
11151 msgstr "Lisää alitili"
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:56
11155 msgid "Add classification source"
11156 msgstr "Lisää luokitusjärjestelmä"
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
11160 msgid "Add course reserves"
11161 msgstr "Lisää kurssivarasto"
11163 #. INPUT type=submit name=add
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
11170 msgid "Add description"
11171 msgstr "Lisää kuvaus"
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
11176 msgstr "Lisää kenttä"
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:106
11180 msgid "Add filing rule"
11181 msgstr "Lisää luokitusopas"
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:30
11186 msgstr "Lisää tili"
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:179
11191 msgstr "Lisää uusi ryhmä"
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:150
11196 msgstr "Lisää uusi ryhmä"
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:455
11201 msgid "Add internal note"
11202 msgstr "Lisää sisäinen huomautus"
11204 #. For the first occurrence,
11206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:345
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:98
11211 msgstr "Lisää nide"
11213 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
11216 msgid "Add item %s"
11217 msgstr "Lisää nide %s"
11219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:101
11221 msgid "Add item type"
11222 msgstr "Lisää aineistolaji"
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:246
11226 msgid "Add item(s)"
11227 msgstr "Lisää niteet"
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:390
11232 msgstr "Lisää niteitä"
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:310
11237 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11239 "Lisää niteiden viivakoodit ylläolevaan tekstikenttään, tai jätä tyhjäksi "
11240 "lisätäksesi nimekehaun kautta."
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
11244 msgid "Add items: scan barcode"
11245 msgstr "Syötä niteen viivakoodi"
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:378
11249 msgid "Add library "
11250 msgstr "kirjastossa "
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:54
11253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
11257 msgid "Add manual restriction"
11258 msgstr "Lisää rajoitus"
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
11263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
11265 msgid "Add match check"
11266 msgstr "Lisää vastaavuustarkistus"
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:128
11269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
11273 msgid "Add match point"
11274 msgstr "Lisää vastaavuuspiste"
11276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:45
11278 msgid "Add message"
11279 msgstr "Lisää viesti"
11281 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:349
11283 msgid "Add multiple copies of this item"
11284 msgstr "Lisää useita kopioita niteestä"
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11288 msgid "Add multiple items"
11289 msgstr "Lisää useita niteitä"
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:26
11293 msgid "Add new alert"
11294 msgstr "Lisää uusi hälytys"
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:93
11298 msgid "Add new collection"
11299 msgstr "Lisää uusi kokoelma"
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
11307 msgid "Add new definition"
11308 msgstr "Lisää uusi määritelmä"
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
11313 msgid "Add new field "
11314 msgstr "Lisää uusi kenttä "
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:320
11318 msgid "Add new group"
11319 msgstr "Lisää uusi ryhmä"
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:126
11323 msgid "Add new holiday"
11324 msgstr "Lisää kiinniolopäivä"
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11328 msgid "Add offline circulations to queue"
11329 msgstr "Lisää yhteydettömän tilan lainauksia jonoon"
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:71
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
11334 msgid "Add or remove items"
11335 msgstr "Lisää tai poista niteitä"
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
11340 msgstr "Lisää tilaus"
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11344 msgid "Add order to basket"
11345 msgstr "Lisää tilaus tilauskoriin"
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:192
11349 msgid "Add order to basket %s"
11350 msgstr "Lisää tilaus tilauskoriin %s"
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
11355 msgstr "Lisää tilauksia"
11359 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:33
11362 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11363 msgstr "Lisää tilaukset %s (tiedosto %s, pvm %s) "
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
11367 msgid "Add patron attribute type"
11368 msgstr "Lisää asiakasmääre"
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:58
11372 msgid "Add patron(s)"
11373 msgstr "Lisää asiakkaita"
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:66
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:96
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:50
11379 msgid "Add patrons"
11380 msgstr "Lisää asiakkaita"
11382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:114
11385 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11386 "add via patron search."
11388 "Lisää asiakkaiden viivakoodit ylläolevaan tekstikenttään, tai jätä tyhjäksi "
11389 "lisätäksesi asiakashaun kautta."
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11394 msgstr "Lisää sitaatti"
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:67
11398 msgid "Add recipients"
11399 msgstr "Lisää vastaanottajia"
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:86
11403 msgid "Add record matching rule"
11404 msgstr "Lisää tietueiden yhdistämissääntö"
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:330
11408 msgid "Add record using fast cataloging"
11409 msgstr "Lisää tietue käyttäen nopeaa luettelointia"
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
11413 msgid "Add reserves"
11414 msgstr "Lisää varantoja"
11416 #. INPUT type=submit
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:65
11418 msgid "Add restriction"
11419 msgstr "Lisää rajoitus"
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:32
11424 msgstr "Lisää sääntö"
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
11429 msgstr "Lisää sääntöjä"
11431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
11433 msgid "Add selected patrons to:"
11434 msgstr "Lisää valitut asiakkaat:"
11436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:359
11438 msgid "Add sub-group "
11439 msgstr "Lisää uusi ryhmä"
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
11443 msgid "Add subscription fields"
11444 msgstr "Lisää tilauksen kenttiä"
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11449 msgstr "Lisää kohteeseen "
11451 #. %1$s: IF ( singleshelf )
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11455 msgstr "Lisää tähän %s"
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:10
11459 msgid "Add to a list"
11460 msgstr "Lisää listaan"
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
11464 msgid "Add to a new list:"
11465 msgstr "Lisää uuteen listaan:"
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
11470 msgid "Add to basket"
11471 msgstr "Lisää tilauskoriin"
11473 #. For the first occurrence,
11475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
11476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:72
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
11480 msgid "Add to cart"
11481 msgstr "Lisää koriin"
11483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11485 msgid "Add to list"
11486 msgstr "Lisää listaan"
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:79
11490 msgid "Add to list "
11491 msgstr "Lisää listaan "
11493 #. INPUT type=submit
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
11495 msgid "Add to offline circulation queue"
11496 msgstr "Lisää yhteydettömän tilan jonoon"
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
11501 msgstr "Lisää tähän:"
11503 #. INPUT type=button
11504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:90
11507 msgstr "Lisää käyttäjä"
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
11512 msgstr "Lisää käyttäjiä"
11514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
11517 msgstr "Lisää aineistotoimittaja"
11519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:460
11522 msgid "Add vendor note"
11523 msgstr "Lisää huomautus toimittajalle"
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
11527 msgid "Add, edit and delete courses"
11528 msgstr "Lisätä, muokata ja poistaa kursseja"
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
11532 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
11533 msgstr "Lisätä, muokata ja poistaa asiakkaiden listoja ja niiden sisältöjä"
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
11538 msgid "Add, modify and view patron information"
11539 msgstr "Lisää, muokkaa ja näytä asiakastietoja"
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:136
11543 msgid "Add/Edit items"
11544 msgstr "Lisää/Muokkaa niteitä"
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
11549 msgstr "Lisää/Päivitä"
11551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:25
11556 #. %1$s: added_source
11557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
11559 msgid "Added classification source %s"
11560 msgstr "Lisätty luokitusjärjestelmä %s"
11562 #. %1$s: added_rule
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
11565 msgid "Added filing rule %s"
11566 msgstr "Lisätty luokitusopas %s"
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
11570 msgid "Added on or after date: "
11571 msgstr "Lisäyspvm: "
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
11575 msgid "Added on or before date: "
11576 msgstr "Lisäyspvm: "
11578 #. %1$s: added_attribute_type
11579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
11581 msgid "Added patron attribute type "%s""
11582 msgstr "Lisättiin asiakasmääre "%s""
11584 #. %1$s: added_matching_rule
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
11587 msgid "Added record matching rule "%s""
11588 msgstr "Lisättiin tietueiden yhdistämissääntö "%s""
11591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
11596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
11598 msgid "Adding a mapping for: %s."
11599 msgstr "Lisää kenttänimi"
11601 #. %1$s: authtypetext
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:186
11604 msgid "Adding authority %s"
11605 msgstr "Lisätään auktoriteetti %s"
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:128
11609 msgid "Additional SRU options: "
11610 msgstr "Muut SRU-valinnat: "
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1026
11614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:312
11616 msgid "Additional attributes and identifiers"
11617 msgstr "Muut määreet ja tunnukset"
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:156
11621 msgid "Additional authors:"
11622 msgstr "Muut tekijät:"
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
11626 msgid "Additional content types"
11627 msgstr "Muut sisältötyypit"
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:442
11631 msgid "Additional fields"
11632 msgstr "Muut kentät"
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:60
11636 msgid "Additional fields for subscriptions"
11637 msgstr "Lehtitilauksen lisäkentät"
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
11641 msgid "Additional fields:"
11642 msgstr "Muut kentät:"
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
11646 msgid "Additional options"
11647 msgstr "Lisävalinnat"
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
11652 msgid "Additional parameters"
11653 msgstr "Muut parametrit"
11655 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
11657 msgid "Additional subfields (XML)"
11658 msgstr "ylimääräiset osakentät (XML)"
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:889
11662 msgid "Additional thanks to..."
11663 msgstr "Lisäkiitokset..."
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:75
11668 msgid "Additional tools"
11669 msgstr "Muut työkalut"
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
11673 msgid "Additional values for manual invoice types"
11674 msgstr "Muut arvot manuaalisesti lisättyjä laskuja varten"
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:567
11701 msgid "Address 2: "
11702 msgstr "Osoite 2: "
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:118
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
11707 msgid "Address in question"
11708 msgstr "Osoite epävarma"
11710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
11712 msgid "Address line 1: "
11713 msgstr "1. osoiterivi: "
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
11717 msgid "Address line 2: "
11718 msgstr "2. osoiterivi: "
11720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
11722 msgid "Address line 3: "
11723 msgstr "3. osoiterivi: "
11725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
11726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
11732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:563
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:47
11741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
11742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:28
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
11747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
11751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:30
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:116
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
11763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
11764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
11769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
11770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:11
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:111
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
11781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
11787 msgid "Administration"
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
11793 msgid "Administration "
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
11798 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
11799 msgstr "Hallinto > Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:127
11803 msgid "Administration › Circulation and fine rules "
11804 msgstr "Ylläpito › Laina- ja maksusäännöt "
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:43
11808 msgid "Administration › Item types "
11809 msgstr "Ylläpito › Aineistolajit "
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:16
11813 msgid "Administration home"
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:113
11818 msgid "Administration tables"
11819 msgstr "Ylläpidon taulut"
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
11823 msgid "Administrator account created!"
11824 msgstr "Ylläpitäjätunnus luotu."
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:73
11828 msgid "Administrator account permissions"
11829 msgstr "Ylläpitäjätunnuksen oikeudet"
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:26
11833 msgid "Administrator identity"
11834 msgstr "Ylläpidon henkilöllisyys"
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:82
11838 msgid "Administrator login"
11839 msgstr "Ylläpitäjän kirjautuminen"
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:90
11844 msgid "Adobe Agates"
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
11850 msgstr "Lukioikäiset ja vastaavat"
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
11854 msgid "Adrien Saurat"
11855 msgstr "Adrien Saurat"
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:93
11866 msgid "Advanced »"
11867 msgstr "Kehittynyt »"
11869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
11871 msgid "Advanced constraints"
11872 msgstr "Muut rajoitukset"
11874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
11876 msgid "Advanced constraints:"
11877 msgstr "Muut rajoitukset:"
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
11881 msgid "Advanced editor"
11882 msgstr "Kehittynyt editori"
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:361
11886 msgid "Advanced prediction pattern"
11887 msgstr "Tarkennettu ennustuskaava"
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
11892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:20
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
11895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:55
11897 msgid "Advanced search"
11898 msgstr "Tarkka haku"
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:180
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
11904 msgstr "on jälkeen"
11906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:245
11907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:256
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:241
11915 msgstr "Iltapäivä "
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:175
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:73
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:134
11926 msgid "Age in days"
11927 msgstr "Ikä päivinä"
11929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
11931 msgid "Age required"
11932 msgstr "Vaadittu ikä"
11934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:101
11935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
11937 msgid "Age required: "
11938 msgstr "Vaadittu ikä: "
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
11942 msgid "Age restricted"
11943 msgstr "Ikärajoitus"
11945 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
11947 msgid "Age restriction"
11948 msgstr "Ikärajoitus"
11950 #. For the first occurrence,
11951 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:378
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
11955 msgid "Age restriction %s."
11956 msgstr "Ikärajoitus %s."
11958 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
11959 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:93
11963 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11964 msgstr "Ikärajoitus %s. %s Lainataanko silti? %s "
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
11973 msgid "Alan Millar"
11974 msgstr "Alan Millar"
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
11978 msgid "Albany Senior High School"
11979 msgstr "Albany Senior High School"
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
11983 msgid "Albert Oller"
11984 msgstr "Albert Oller"
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
11988 msgid "Aleisha Amohia"
11989 msgstr "Aleisha Amohia"
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
11993 msgid "Aleksa Vujicic"
11994 msgstr "Aleksa Vujicic"
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
12004 msgid "Alert subscribers for "
12005 msgstr "Ilmoita tilaajille tästä: "
12007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:65
12010 msgstr "Varoitukset "
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
12015 msgid "Alex Arnaud"
12016 msgstr "Alex Arnaud"
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
12021 msgid "Alex Buckley"
12022 msgstr "Alex Buckley"
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
12026 msgid "Alex Sassmannshausen (17.11 QA Team Member)"
12027 msgstr "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
12031 msgid "Alexandra Horsman"
12032 msgstr "Alexandra Horsman"
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
12036 msgid "Aliki Pavlidou"
12037 msgstr "Aliki Pavlidou"
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
12041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
12046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
12047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
12048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
12050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:123
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:125
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:214
12053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:41
12055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
12056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:355
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:374
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
12062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:43
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:54
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:66
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:431
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:178
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:225
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:117
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:121
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:130
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:144
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:177
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:222
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:237
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:150
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:159
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
12093 msgid "All active funds"
12094 msgstr "Kaikki aktiiviset tilit"
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
12101 msgid "All authority types"
12102 msgstr "Kaikki auktoriteettityypit"
12104 # onko nide vai tietue? toimipiste vai kirjasto?
12105 #. %1$s: IF LoginBranchname
12106 #. %2$s: LoginBranchname
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:64
12110 msgid "All available funds%s for %s%s"
12111 msgstr "Kaikki saatavilla olevat tilit%s kirjastolle %s%s"
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:155
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
12117 msgid "All branches"
12118 msgstr "Kaikki kirjastot"
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:425
12122 msgid "All budgets"
12123 msgstr "Kaikki budjetit"
12126 #. %2$s: last_issue_date | $KohaDates
12127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:202
12129 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
12130 msgstr "Kaikki lainat (%s), jotka ovat vanhempia kuin %s anonymisoitiin"
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
12134 msgid "All collection codes"
12135 msgstr "Kaikki kokoelmakoodit"
12137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
12140 msgstr "Kaikki päivämäärät"
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
12144 msgid "All dependencies installed."
12145 msgstr "Kaikki riippuvuudet asennettu."
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
12148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:207
12152 msgstr "Kaikki tilit"
12154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
12156 msgid "All images come from "
12157 msgstr "Kaikki kuvat tulevat kohteesta "
12160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
12161 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12162 msgstr "Kaikki yhdistettävät laskut täytyy olla samalta toimittajalta"
12164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
12166 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12168 "Kaikki nidekentät käyttävät samaa kenttämerkintää ja ovat nidevälilehdellä"
12170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:193
12173 msgid "All item types"
12174 msgstr "Kaikki aineistolajit"
12176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
12177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:148
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:150
12180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:36
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:55
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:178
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
12186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:32
12187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:157
12190 msgid "All libraries"
12191 msgstr "Kaikki kirjastot"
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
12195 msgid "All locations"
12196 msgstr "Kaikki sijaintipaikat"
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
12201 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12202 msgstr "Kaikki tilauskorin rivit peruutetaan ja käytetyt varat vapautetaan."
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:200
12208 msgid "All payments to the library"
12209 msgstr "Kaikki kirjaston saamat maksut"
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
12213 msgid "All records have successfully been modified! "
12214 msgstr "Kaikki tietueet on muokattu. "
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
12218 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
12219 msgstr "Kaikki vaadittavat Perl-moduulit näyttää olevan asennettu."
12222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
12223 msgid "All selected"
12224 msgstr "Kaikki valitut"
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
12228 msgid "All shelving locations"
12229 msgstr "Kaikki hyllypaikat"
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
12233 msgid "All statuses"
12234 msgstr "Kaikki tilat"
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:73
12239 msgstr "Kaikki tagit"
12241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
12242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
12244 msgid "All transactions"
12245 msgstr "Kaikki tapahtumat"
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:144
12249 msgid "All vendors"
12250 msgstr "Kaikki toimittajat"
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
12254 msgid "Allen Reinmeyer"
12255 msgstr "Allen Reinmeyer"
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
12267 msgid "Allow access to the reports module"
12268 msgstr "Pääsy raportit-osioon"
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
12272 msgid "Allow changes to contents from: "
12273 msgstr "Kaikki kuvat tulevat kohteesta "
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:392
12278 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
12279 msgstr "Salli asiakkaan takaajan nähdä taattavan lainat verkkokirjastossa"
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
12283 msgid "Allow public downloads:"
12284 msgstr "Salli julkiset lataukset:"
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
12288 msgid "Allow public enrollment:"
12289 msgstr "Salli julkiset ilmoittautumiset:"
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
12293 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
12294 msgstr "Salli virkailijan muokata toisen virkailijan oikeuksia"
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:51
12298 msgid "Allow transfer?"
12299 msgstr "Salli kuljetus?"
12301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:213
12303 msgid "Already received"
12304 msgstr "On jo vastaanotettu"
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:47
12308 msgid "Already validated discharges"
12309 msgstr "Jo vahvistetut velattomuusilmoitukset"
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:266
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:270
12321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
12322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
12323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
12326 msgid "Alternate address"
12327 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite"
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12332 msgid "Alternate address: Address"
12333 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osoite"
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12338 msgid "Alternate address: Address 2"
12339 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osoite 2"
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12344 msgid "Alternate address: City"
12345 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Kaupunki"
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
12349 msgid "Alternate address: Contact note"
12350 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: yhteystietohuomautus"
12352 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12354 msgid "Alternate address: Country"
12355 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Maa"
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12360 msgid "Alternate address: Email"
12361 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Sähköposti"
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12366 msgid "Alternate address: Phone"
12367 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Puhelin"
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12372 msgid "Alternate address: State"
12373 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osavaltio"
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
12378 msgid "Alternate address: Street number"
12379 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Katunro"
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12384 msgid "Alternate address: Street type"
12385 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Katutyyppi"
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12390 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12391 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Postinro"
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12397 msgid "Alternate contact"
12398 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys"
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12403 msgid "Alternate contact: Address"
12404 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osoite"
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12409 msgid "Alternate contact: Address 2"
12410 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osoite 2"
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12415 msgid "Alternate contact: City"
12416 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Kaupunki"
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12421 msgid "Alternate contact: Country"
12422 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Maa"
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
12427 msgid "Alternate contact: First name"
12428 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Etunimi"
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12432 msgid "Alternate contact: Note"
12433 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Huomautus"
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12438 msgid "Alternate contact: Phone"
12439 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Puhelin"
12441 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12444 msgid "Alternate contact: State"
12445 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osavaltio"
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12450 msgid "Alternate contact: Surname"
12451 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Sukunimi"
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12455 msgid "Alternate contact: Title"
12456 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Titteli"
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12461 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12462 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Postinro"
12464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:551
12466 msgid "Alternative contact"
12467 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys"
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:12
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
12472 msgid "Alternative phone: "
12473 msgstr "Vaihtoehtoinen puhelin: "
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:35
12477 msgid "Always show checkouts immediately"
12478 msgstr "Näytä aina lainat reaaliaikaisesti"
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
12482 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
12483 msgstr "Ambrose Li (käännöstyökalu)"
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
12488 msgstr "Amit Gupta"
12490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:44
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:44
12492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:33
12493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:86
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
12495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:45
12496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
12497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:83
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:193
12501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:185
12502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
12509 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
12510 msgstr "Summan täytyy olla numero tai tyhjä"
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:92
12514 msgid "Amount of change"
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:45
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:87
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
12521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
12523 msgid "Amount outstanding"
12524 msgstr "Maksettava"
12526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:259
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:234
12538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
12539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
12542 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
12545 "Hankintoihin liitetty auktorisoitu arvo, jota voidaan käyttää "
12546 "tilastotarkoituksiin"
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:185
12549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:188
12552 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
12554 "Asiakkaisiin liitetty auktorisoitu arvo, jota voidaan käyttää "
12555 "tilastotarkoituksiin"
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12560 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12561 msgstr "Tapahtui virhe ja erää %s ei poistettu. "
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12566 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12567 msgstr "Tapahtui virhe ja erän %s tietueita ei täysin täysin käsitelty. "
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12572 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12573 msgstr "Tapahtui virhe ja erään %s ei lisätty niteitä. "
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12578 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12579 msgstr "Tapahtui virhe ja niteitä ei poistettu erästä %s. "
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12583 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12584 msgstr "Kuvan lataamisessa tapahtui virhe. "
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
12588 msgid "An error has occurred!"
12591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12593 msgid "An error has occurred. "
12594 msgstr "Tapahtui virhe. "
12596 #. %1$s: IF ( error_delitem )
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
12599 msgid "An error has occurred. %s "
12600 msgstr "Virhe! %s "
12602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:24
12604 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12605 msgstr "Tapahtui virhe. Laskua ei voitu luoda."
12608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
12609 msgid "An error occurred on deleting this image"
12610 msgstr "Kuvaa poistettaessa tapahtui virhe"
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
12615 msgid "An error occurred reading this file."
12616 msgstr "Listan luomisessa tapahtui virhe."
12618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:75
12620 msgid "An error occurred when creating this list."
12621 msgstr "Listan luomisessa tapahtui virhe."
12624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:117
12626 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12627 msgstr "Listan lisäyksessä tapahtui virhe. Nimi %s on jo olemassa."
12629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:77
12631 msgid "An error occurred when deleting this list."
12632 msgstr "Listaa poistettaessa tapahtui virhe."
12634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:73
12636 msgid "An error occurred when updating this list."
12637 msgstr "Listaa päivitettäessä tapahtui virhe."
12640 #. %2$s: label_element
12641 #. %3$s: element_id
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:182
12645 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12646 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12648 "Tapahtui virhe ja %s toimintoa %s %s ei viety loppuun. Ota yhteyttä "
12649 "järjestelmän ylläpitäjään. "
12651 #. %1$s: PROCESS xlate_errtype
12652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
12655 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
12656 "error log for details. "
12657 msgstr "Tapahtui virhe: %s Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään. "
12659 #. %1$s: IMAGE_NAME
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12662 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12663 msgstr "'%s' -niminen kuva on jo olemassa."
12665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
12667 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12668 msgstr "Linkki oli virheellinen ja sivua ei ole olemassa"
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
12672 msgid "An unknown error has occurred."
12673 msgstr "Tuntematon virhe."
12675 #. %1$s: card_element
12676 #. %2$s: element_id
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12679 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12680 msgstr "Yritettiin tehdä elementille %s %s toimintoa, jota ei tueta. "
12682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12684 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12685 msgstr "Yritetty toimintoa, joka ei ole tuettu. "
12687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12690 msgstr "Kausijulkaisut"
12692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
12694 msgid "Analyze items"
12695 msgstr "Nideanalyysi"
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
12699 msgid "Andreas Jonsson"
12700 msgstr "Andreas Roussos"
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
12704 msgid "Andreas Roussos"
12705 msgstr "Andreas Roussos"
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
12709 msgid "Andrei V. Toutoukine"
12710 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
12714 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12715 msgstr "Andrew Arensburger (pieni ja mahtava C4::Context module)"
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
12719 msgid "Andrew Chilton"
12720 msgstr "Andrew Chilton"
12722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
12724 msgid "Andrew Elwell"
12725 msgstr "Andrew Elwell"
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
12729 msgid "Andrew Hooper"
12730 msgstr "Andrew Hooper"
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
12734 msgid "Andrew Isherwood"
12735 msgstr "Andrew Moore"
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
12739 msgid "Andrew Moore"
12740 msgstr "Andrew Moore"
12742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:112
12744 msgid "Anonymize checkout history"
12745 msgstr "Anonymisoi asiakkaiden lainaustietoja"
12747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:42
12749 msgid "Another pattern with this name already exists."
12750 msgstr "Tämän niminen ilmestymistiheys on jo olemassa."
12752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
12754 msgid "Antoine Farnault"
12755 msgstr "Antoine Farnault"
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
12758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:89
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:201
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:216
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:79
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:153
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:728
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:740
12782 msgstr "Mikä tahansa"
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
12786 msgid "Any audience"
12787 msgstr "Mikä tahansa kohdeyleisö"
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:117
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:52
12793 msgid "Any category code"
12794 msgstr "Mikä tahansa tyyppi"
12796 #. For the first occurrence,
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
12800 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12801 msgstr "Mitään muutoksia ei tallenneta. Jatketaanko?"
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:97
12805 msgid "Any collection"
12806 msgstr "Mikä tahansa kokoelma"
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
12810 msgid "Any content"
12811 msgstr "Mikä tahansa sisältö"
12813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
12816 msgstr "Mikä tahansa materiaali"
12818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:201
12821 msgstr "Mikä tahansa nide "
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:87
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:418
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:87
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
12829 msgid "Any item type"
12830 msgstr "Mikä tahansa aineistolaji"
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:82
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:104
12837 msgid "Any library"
12838 msgstr "Kaikki kirjastot"
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:503
12842 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12844 "Kaikki kadonneesta niteestä aiheutuneet maksut pysyvät asiakkaan tilillä."
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:290
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
12850 msgstr "Mikä tahansa fraasi"
12852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
12854 msgid "Any shelving location"
12855 msgstr "Mikä tahansa hyllypaikka"
12857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12859 msgid "Any status except cancelled"
12860 msgstr "Kaikki muu paitsi peruutetut"
12862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
12865 msgstr "Mikä tahansa toimittaja"
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:289
12870 msgstr "Mikä sana tahansa"
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:35
12875 msgstr "Mikä tahansa: "
12877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
12879 msgid "Anyone seeing this list"
12880 msgstr "Ongelma lähetettäessä listaa..."
12882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
12884 msgid "Apache version: "
12885 msgstr "Apache-versio: "
12887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:102
12889 msgid "Appear in position: "
12890 msgstr "Näyttöjärjestys: "
12892 #. %1$s: num_with_matches
12893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:81
12895 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12897 "Käytettiin toista yhdistämissääntöä. Vastaavia tietueita on nyt %s kpl "
12899 #. INPUT type=submit
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
12901 msgid "Apply different matching rules"
12902 msgstr "Käytä eri yhdistämissääntöjä"
12904 #. INPUT type=submit
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:924
12907 msgid "Apply filter"
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:220
12912 msgid "Apply filter(s)"
12915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
12918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
12919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:105
12920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
12925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:149
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
12931 msgstr "Hyväksytty"
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
12935 msgid "Approved comments"
12936 msgstr "Hyväksytyt kommentit"
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:67
12940 msgid "Approved tags"
12941 msgstr "Hyväksytyt asiasanat"
12944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12948 #. For the first occurrence,
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
12956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
12959 msgstr "Arkistoitu"
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
12965 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
12967 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän uutisen? Poistoa ei voi peruuttaa."
12970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
12971 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12972 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän sitaatin lisäämisen?"
12975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
12976 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12977 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän varauksen?"
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
12981 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12982 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän tuonnin?"
12984 #. %1$s: ordernumber
12985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
12987 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12988 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän tilauksen (%s)"
12991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
12992 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12993 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tekemäsi muutokset?"
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:305
12998 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
13001 "Haluatko varmasti vaihtaa noutokirjaston %s kirjastoksi %s tälle pyynnölle?"
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
13007 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
13008 "library? This will override the existing rules in this library."
13010 "Haluatko varmasti vaihtaa noutokirjaston %s kirjastoksi %s tälle pyynnölle?"
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
13016 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
13017 "override the existing rules in this library."
13019 "Haluatko varmasti poistaa kerhon %s? Poisto peruuttaa asiakkaiden "
13020 "ilmoittautumiset tähän kerhoon."
13022 #. %1$s: basketname|html
13023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
13025 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
13026 msgstr "Haluatko varmasti sulkea tilauskorin %s?"
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:737
13031 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
13032 msgstr "Haluatko varmasti sulkea tämän tilauskorin ja luoda EDIFACT-tilauksen?"
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
13036 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
13037 msgstr "Haluatko varmasti sulkea tämän tilausryhmän?"
13039 #. For the first occurrence,
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
13043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
13044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:376
13045 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
13046 msgstr "Haluatko varmasti lopettaa tämän tilauksen?"
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:283
13050 msgid "Are you sure you want to delete "
13051 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s?"
13053 #. For the first occurrence,
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
13056 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13057 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s %s?"
13059 #. %1$s: library.branchname |html
13060 #. %2$s: library.branchcode | html
13061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
13063 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
13064 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s (%s)?"
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
13068 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
13069 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s?"
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
13073 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
13074 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s? %s asiakas(ta) käyttää sitä."
13076 #. For the first occurrence,
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
13080 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13081 msgstr "Haluatko varmasti poistaa eräajon %s?"
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
13085 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13086 msgstr "Haluatko varmasti poistaa kuvat: %s?"
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
13090 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
13091 msgstr "Haluatko varmasti poistaa palvelimen %s?"
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13095 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13096 msgstr "Haluatko varmasti poistaa %s liitettyä nidettä?"
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
13100 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
13101 msgstr "Haluatko varmasti poistaa %s valittua kohtaa hakuhistoriastasi?"
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
13106 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
13107 "enrollments in this club."
13109 "Haluatko varmasti poistaa kerhon %s? Poisto peruuttaa asiakkaiden "
13110 "ilmoittautumiset tähän kerhoon."
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
13115 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
13116 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
13118 "Haluatko varmasti poistaa kerhopohjan %s? Tämä poistaa kaikki kerhot, jotka "
13119 "käyttävät tätä pohjaa ja peruuttaa asiakkaiden ilmoittautumiset"
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:111
13123 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13124 msgstr "Haluatko varmasti poistaa listan %s?"
13126 #. %1$s: patron.firstname
13127 #. %2$s: patron.surname
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:38
13131 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
13132 msgstr "Haluatko varmasti poistaa asiakkaan %s %s? Poistoa ei voi peruuttaa."
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
13136 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
13137 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut äänihälytykset?"
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
13141 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13142 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut uutiset?"
13145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
13146 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13147 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut raportit?"
13150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
13151 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
13152 msgstr "Haluatko varmasti poistaa hakuhistoriastasi valitut kohdat?"
13155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
13156 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
13157 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä hankintaehdotukset?"
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
13161 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
13162 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän OAI-joukon?"
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13166 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
13167 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän auktoriteetin?"
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:287
13171 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
13172 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän auktorisoidun arvon?"
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
13175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:117
13177 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13178 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauskorin?"
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
13182 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13183 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kurssin?"
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
13188 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
13190 "Haluatko varmasti poistaa tämän kurssin? Siihen on liitetty %s nidettä."
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
13194 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
13195 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kurssin? Siihen liittyy %s nide."
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
13199 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13200 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kansikuvan?"
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430
13204 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
13205 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän toimituksen?"
13208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:272
13210 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
13213 "Haluatko varmasti poistaa tämän sanaston määritelmän? Poistoa ei voi "
13216 #. For the first occurrence,
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:148
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:114
13220 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
13221 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kentän?"
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
13225 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
13226 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tiedoston?"
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:90
13230 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
13231 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tiedoston?"
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
13235 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
13236 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kuvan?"
13238 #. For the first occurrence,
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:217
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
13242 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
13243 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän laskun?"
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
13247 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13248 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen?"
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:104
13253 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
13254 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän?"
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13258 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13259 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
13263 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
13264 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän makron?"
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
13268 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
13269 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän viestin?"
13271 #. For the first occurrence,
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
13275 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
13277 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan viestin? Poistoa ei voi peruuttaa."
13279 #. For the first occurrence,
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:201
13283 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
13284 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän uutisen? Poistoa ei voi peruuttaa."
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
13288 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
13289 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän numerointikaavan?"
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
13293 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
13294 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan korttien eräajosta?"
13297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
13299 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13301 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan kuvan? Tätä toimintoa ei voi "
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13306 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13307 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
13311 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
13312 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän raportin? Poistoa ei voi peruuttaa."
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
13316 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
13317 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän säännön? Poistoa ei voi peruuttaa."
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
13321 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13322 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tallennetun raportin?"
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
13326 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13327 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen ilmestymistiheyden?"
13329 #. For the first occurrence,
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:376
13335 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13336 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen?"
13338 #. For the first occurrence,
13340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
13342 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13343 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän ehdotuksen?"
13346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
13347 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
13348 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän käännöksen?"
13351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
13352 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13353 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilaustoimittajan?"
13355 #. For the first occurrence,
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
13360 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13361 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän?"
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
13365 msgid "Are you sure you want to do this?"
13366 msgstr "Haluatko varmasti tehdä tämän?"
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
13370 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13371 msgstr "Haluatko varmasti muokata toista sääntöä?"
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13375 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13376 msgstr "Haluatko varmasti tyhjentää korisi?"
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
13380 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13381 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tekemäsi muutokset?"
13383 #. %1$s: basketname|html
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:659
13386 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13387 msgstr "Haluatko varmasti luoda EDIFACT-tilauksen ja sulkea tilauskorin %s?"
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
13391 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13392 msgstr "Haluatko varmasti poistaa pysyvästi tämän erän?"
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:304
13396 msgid "Are you sure you want to remove "
13397 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
13400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
13402 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13403 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut asiakkaat tästä erästä?"
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13407 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13408 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut nimekkeet?"
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
13412 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13413 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut asiakkaat tästä erästä?"
13415 #. For the first occurrence,
13417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
13418 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13419 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut asiakkaat?"
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:81
13423 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13424 msgstr "Haluatko varmasti poistaa asiasanan tästä tietueesta?"
13427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13428 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13429 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä niteet listalta?"
13432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
13433 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13434 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen kurssista?"
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13438 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13439 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:762
13443 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13444 msgstr "Haluatko varmaasti avata tämän tilauskorin uudestaan?"
13446 #. For the first occurrence,
13448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:410
13451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:376
13453 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13454 msgstr "Haluatko varmasti avata tämän tilauksen uudestaan?"
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
13459 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13462 "Haluatko varmasti korvata asiakkaan nykyisen kuvan? Tätä toimintoa ei voi "
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
13468 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13469 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa erän tuonnin tietokantaan?"
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:138
13473 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13474 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän liitännäisen %s?"
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:142
13479 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13482 "Haluatko varmasti poistaa maksuja %s €? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa."
13484 #. For the first occurrence,
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
13488 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13489 msgstr "Haluatko varmasti poistaa sitaatit %s?"
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:471
13493 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13494 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän pyynnön?"
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
13498 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13499 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän pohjan?"
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
13503 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13504 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän pohjan?"
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1022
13518 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13519 msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
13523 msgid "Arnaud Laurin"
13524 msgstr "Arnaud Laurin"
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
13536 msgid "Arslan Farooq"
13537 msgstr "Arslan Farooq"
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:72
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:28
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:135
13547 msgid "Article requests"
13548 msgstr "Artikkelipyynnöt"
13550 #. %1$s: Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id )
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13553 msgid "Article requests (%s)"
13554 msgstr "Artikkelipyynnöt (%s)"
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:126
13558 msgid "Article requests:"
13559 msgstr "Artikkelipyynnöt:"
13561 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
13562 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
13563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13566 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13567 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13569 "Pyydä tai tee muutoksia käyttäjäoikeuksiin. Käyttäjällä %s täytyy olla "
13570 "oikeudet USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP ja CREATE tietokantaan %s."
13572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
13577 #. For the first occurrence,
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13581 msgid "At least two records must be selected for merging."
13582 msgstr "Valitse vähintään kaksi tietuetta yhdistettäväksi."
13584 #. %1$s: Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
13587 msgid "At library: %s"
13588 msgstr "Kirjastossa: %s"
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
13592 msgid "Athens County Public Libraries"
13593 msgstr "Athens County Public Libraries"
13595 #. %1$s: bibliotitle |html
13596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
13598 msgid "Attach an item to %s"
13599 msgstr "Liitä nide tietueeseen %s"
13601 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
13602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:78
13604 msgid "Attach an item%s to "
13605 msgstr "Liitä nide%s tietueeseen "
13607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
13609 msgid "Attach another item"
13610 msgstr "Liitä uusi nide"
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
13614 msgid "Attach item"
13615 msgstr "Liitä nide"
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:638
13618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
13620 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13621 msgstr "Lisää tämä tilauskori uuteen, samannimiseen tilausryhmään"
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
13630 msgid "Attila Kinali"
13631 msgstr "Attila Kinali"
13633 #. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed_value
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
13636 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13637 msgstr "Määre \"%s\" on jo käytössä toisen asiakkaan tiedoissa."
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:260
13641 msgid "Attribute: "
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:74
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
13648 msgid "Audio alerts"
13649 msgstr "Äänihälytykset"
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13656 #. For the first occurrence,
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:84
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
13668 msgstr "Auktorisointi"
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
13672 msgid "Auth field copied"
13673 msgstr "Auktorisointikenttä kopioitu"
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
13678 msgstr "Auktorisointi"
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
13682 msgid "Auth value:"
13683 msgstr "Auktoriteettiarvo:"
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
13689 msgstr "Auktoriteettitunnus"
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:180
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:589
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:42
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:63
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:178
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:361
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:183
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:185
13731 msgid "Author (A-Z)"
13732 msgstr "Tekijän mukaan (A-Ö)"
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:189
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:191
13739 msgid "Author (Z-A)"
13740 msgstr "Tekijän mukaan (Ö-A)"
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
13744 msgid "Author (any): "
13745 msgstr "Nimi (mikä tahansa): "
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
13749 msgid "Author (corporate): "
13750 msgstr "Nimi (yhteisö): "
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
13754 msgid "Author (meeting / conference): "
13755 msgstr "Nimi (kokous): "
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
13759 msgid "Author (personal): "
13760 msgstr "Nimi (henkilö): "
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:89
13767 #. For the first occurrence,
13768 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
13769 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
13771 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
13772 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
13774 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
13775 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
13776 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
13777 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
13779 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:39
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
13786 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13787 msgstr "Tekijät: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:139
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:267
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:95
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:122
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:250
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:919
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:73
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:26
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:70
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:132
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:135
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:28
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
13818 #. %1$s: author |html
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
13822 msgstr "Tekijä: %s"
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:66
13826 msgid "Authorised value category"
13827 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka"
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
13834 msgid "Authorised value category:"
13835 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:107
13839 msgid "Authorised value category: "
13840 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
13844 msgid "Authorised values category"
13845 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka"
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
13849 msgid "Authorised values category: "
13850 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:119
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
13860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
13862 msgid "Authorities"
13863 msgstr "Auktoriteetit"
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
13867 msgid "Authorities tables"
13868 msgstr "Auktoriteettitaulut"
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:67
13873 msgid "Authorities: "
13874 msgstr "Auktoriteetit: "
13876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:29
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:123
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
13882 msgstr "Auktoriteetti"
13885 #. %2$s: authtypetext
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:42
13888 msgid "Authority #%s (%s)"
13889 msgstr "Auktoriteetti #%s (%s)"
13891 #. %1$s: loopro.object
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
13894 msgid "Authority %s"
13895 msgstr "Auktoriteetti %s"
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13899 msgid "Authority Control"
13900 msgstr "Auktoriteettien hallinta"
13902 #. %1$s: IF ( authtypecode )
13903 #. %2$s: authtypecode
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:62
13908 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
13910 "MARC-auktoriteettipohja luettelointipohjalle %s%s%soletusluettelointipohjalle"
13913 #. %1$s: tagfield | html
13914 #. %2$s: authtypecode | html
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
13917 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
13918 msgstr "Auktoriteetin osakentän %s rakenteen hallinta (auktoriteetti: %s)"
13920 #. %1$s: tagfield | html
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
13923 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
13924 msgstr "Auktoriteetin MARC-osakenttien rakenne %s"
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
13928 msgid "Authority Type"
13929 msgstr "Auktoriteettityyppi"
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
13933 msgid "Authority field to copy: "
13934 msgstr "Kopioitava auktoriteettikenttä: "
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
13939 msgid "Authority record"
13940 msgstr "Auktoriteettitietue"
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:11
13944 msgid "Authority search"
13945 msgstr "Auktoriteettihaku"
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:12
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:19
13950 msgid "Authority search results"
13951 msgstr "Auktoriteettihaun tulokset"
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
13955 msgid "Authority type"
13956 msgstr "Auktoriteettityyppi"
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
13962 msgid "Authority type: "
13963 msgstr "Auktoriteettityyppi: "
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
13972 msgid "Authority types"
13973 msgstr "Auktoriteettityypit"
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
13978 msgstr "Auktoriteetti:"
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
13983 msgstr "Auktorisoitu"
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
13987 msgid "Authorized value"
13988 msgstr "Auktorisoitu arvo"
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
13992 msgid "Authorized value category: "
13993 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
13998 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
13999 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
14000 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
14002 "Auktorisoidun arvon luokka; Jos tässä on valittanuna jokin luokka, asiakkaan "
14003 "lisäyksessä on valittavana vain tämän luokan arvot. Arvoja ei kuitenkaan "
14004 "käytetä, kun asiakastietoja tuodaan eräajona."
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
14009 msgid "Authorized value:"
14010 msgstr "Auktorisoitu arvo:"
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:106
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:62
14016 msgid "Authorized value: "
14017 msgstr "Auktorisoitu arvo: "
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:138
14022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
14024 msgid "Authorized values"
14025 msgstr "Auktorisoidut arvot"
14027 #. %1$s: category |html
14028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
14030 msgid "Authorized values for category %s:"
14031 msgstr "Auktorisoidut arvot luokalle %s:"
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:162
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:363
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
14047 msgid "Auto ordering"
14048 msgstr "Automaattinen tilaaminen"
14050 #. INPUT type=button
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:139
14052 msgid "Auto-fill row"
14053 msgstr "Täytä rivi"
14055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:544
14058 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
14059 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
14065 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
14066 "doesn't match your library. "
14068 "Autolocation-toiminto on päällä ja yrität kirjautua IP-osoitteesta, joka ei "
14069 "täsmää kirjastosi osoitteiden kanssa. "
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:15
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:42
14074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
14076 msgid "Automatic item modifications by age"
14077 msgstr "Automaattinen niteen muokkaus iän mukaan"
14079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:190
14081 msgid "Automatic ordering: "
14082 msgstr "Automaattinen tilaaminen: "
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:563
14085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
14088 msgid "Automatic renewal"
14089 msgstr "Automaattinen uusinta"
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14093 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
14094 msgstr "Automaattinen uusinta epäonnistui, kirjastokortti on vanhentunut"
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14098 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
14100 "Automaattinen uusinta epäonnistui, asiakkaalla on maksamattomia maksuja"
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
14104 msgid "Availability"
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
14109 msgid "Available call numbers"
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:150
14114 msgid "Available copy"
14115 msgstr "Saatavana niteet"
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
14119 msgid "Available copy numbers"
14120 msgstr "Saatavana olevat nidenumerot"
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:151
14125 msgid "Available enumeration"
14126 msgstr "Numerointi"
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
14130 msgid "Available in the library"
14131 msgstr "Aineistolaji"
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
14135 msgid "Available item types"
14136 msgstr "Aineistolaji"
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
14140 msgid "Available locations"
14141 msgstr "Hyllypaikka"
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:22
14145 msgid "Average checkout period"
14146 msgstr "Keskimääräinen laina-aika"
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
14150 msgid "Average checkout period statistics"
14151 msgstr "Keskimääräisen laina-ajan tilasto"
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
14157 msgid "Average loan time"
14158 msgstr "Keskimääräinen laina-aika"
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:912
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008
14169 msgid "BSD License"
14170 msgstr "BSD-lisenssi"
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:299
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:302
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:398
14186 #. For the first occurrence,
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:64
14192 msgstr "Takapuoli %s "
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:95
14196 msgid "Back side layout not used"
14197 msgstr "Takapuolen asettelua ei käytetä"
14199 #. INPUT type=submit
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
14201 msgid "Back to System Preferences"
14202 msgstr "Takaisin järjestelmäasetuksiin"
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
14206 msgid "Back to Tools"
14207 msgstr "Takaisin työkaluihin"
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
14211 msgid "Back to the list"
14212 msgstr "Takaisin listalle"
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
14216 msgid "Backslash separated text (.csv)"
14217 msgstr "Tabulaattorein eroteltu teksti"
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:29
14222 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
14223 "KohaAdminEmailAddress."
14225 "Toimimaton tai puuttuva lähettäjän osoite; tarkista kirjaston "
14226 "sähköpostiosoite tai järjestelmäasetus KohaAdminEmailAddress."
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
14230 msgid "Baptiste Wojtkowski"
14231 msgstr "Baptiste Wojtkowski"
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:179
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:344
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:700
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:500
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:109
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:259
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:52
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:101
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:72
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:200
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:187
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:272
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:104
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
14276 msgstr "Viivakoodi"
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
14282 msgstr "Viivakoodi %s"
14284 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
14285 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
14286 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
14290 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14291 msgstr "Viivakoodi %s %s%s %s"
14293 #. For the first occurrence,
14294 #. %1$s: overduesloo.barcode
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
14298 msgid "Barcode : %s "
14299 msgstr "Viivakoodi : %s "
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
14304 msgid "Barcode file: "
14305 msgstr "Viivakooditiedosto: "
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:42
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:73
14310 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14311 msgstr "Lista viivakoodeista (koodi per rivi): "
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:304
14315 msgid "Barcode not found"
14316 msgstr "Viivakoodeja ei löytynyt"
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:425
14320 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
14321 msgstr "Viivakoodia ei löytynyt. Seuraavat niteet löytyivät haulla: "
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:964
14325 msgid "Barcode submitted"
14326 msgstr "Viivakoodi syötetty"
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
14330 msgid "Barcode type"
14331 msgstr "Viivakoodityyppi"
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:310
14335 msgid "Barcode type: "
14336 msgstr "Viivakoodityyppi: "
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
14341 msgstr "Viivakoodi:"
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:74
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:56
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:115
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
14350 msgstr "Viivakoodi: "
14352 #. For the first occurrence,
14353 #. %1$s: issueloo.barcode
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
14358 msgid "Barcode: %s"
14359 msgstr "Viivakoodi: %s"
14361 #. For the first occurrence,
14362 #. %1$s: reser.barcode
14363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:163
14367 msgid "Barcode: %s "
14368 msgstr "Viivakoodi: %s "
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:193
14372 msgid "Barcodes file"
14373 msgstr "Viivakooditiedosto"
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:97
14378 msgid "Barcodes not found"
14379 msgstr "Viivakoodeja ei löytynyt"
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:393
14384 msgstr "Viivakoodit:"
14386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
14388 msgid "Barry Cannon"
14389 msgstr "Barry Cannon"
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
14393 msgid "Bart Jorgensen"
14394 msgstr "Bart Jorgensen"
14396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
14398 msgid "Barton Chittenden"
14399 msgstr "Barton Chittenden"
14401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
14403 msgid "Base-level allocated"
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
14408 msgid "Base-level available"
14409 msgstr "Käytettävissä"
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
14413 msgid "Base-level ordered"
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
14418 msgid "Base-level spent"
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
14423 msgid "Basic constraints"
14424 msgstr "Perusrajoitukset"
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:179
14428 msgid "Basic installation complete."
14429 msgstr "Perusasennus on valmis."
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:10
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
14434 msgid "Basic parameters"
14435 msgstr "Perusasetukset"
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:19
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:694
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:113
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:132
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
14448 msgstr "Tilauskori"
14450 #. For the first occurrence,
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
14455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
14461 msgstr "Tilauskori %s"
14463 #. %1$s: basketname|html
14465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14467 msgid "Basket %s (%s)"
14468 msgstr "Tilauskorit %s (%s)"
14470 #. %1$s: basket.basketname | html
14471 #. %2$s: basket.basketno
14472 #. %3$s: basket.bookseller.name | html
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14475 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14476 msgstr "Tilausryhmä %s (%s) "
14478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:42
14481 msgstr "Tilauskori (#)"
14483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:395
14486 msgstr "Tilauskori :"
14488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
14491 msgstr "Tilauskori"
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:35
14495 msgid "Basket created by: "
14496 msgstr "Tilauskorin luoja: "
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:133
14500 msgid "Basket creator"
14501 msgstr "Tilauskorin luoja"
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
14505 msgid "Basket deleted"
14506 msgstr "Tilauskori poistettu"
14508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:36
14510 msgid "Basket details"
14511 msgstr "Tilauskorin tiedot"
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:693
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:114
14515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
14517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
14518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:134
14520 msgid "Basket group"
14521 msgstr "Tilausryhmä"
14524 #. %2$s: basketgroupid
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
14527 msgid "Basket group %s (%s) for "
14528 msgstr "Tilausryhmä %s (%s) "
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:329
14532 msgid "Basket group billing place:"
14533 msgstr "Tilausryhmän laskutuspaikka:"
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
14537 msgid "Basket group delivery placename:"
14538 msgstr "Tilausryhmän vastaanottopaikka:"
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
14542 msgid "Basket group name :"
14543 msgstr "Tilausryhmän nimi:"
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:196
14547 msgid "Basket group name:"
14548 msgstr "Tilausryhmän nimi:"
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:101
14552 msgid "Basket group search"
14553 msgstr "Tilausryhmähaku"
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
14558 msgid "Basket group:"
14559 msgstr "Tilausryhmä:"
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
14563 msgid "Basket grouping"
14564 msgstr "Tilauksen ryhmittely"
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
14568 msgid "Basket grouping for "
14569 msgstr "Tilausryhmä: "
14571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14573 msgid "Basket groups"
14574 msgstr "Tilausryhmät"
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
14578 msgid "Basket name"
14579 msgstr "Tilauskorin nimi"
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:51
14583 msgid "Basket name: "
14584 msgstr "Tilauskorin nimi: "
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:100
14588 msgid "Basket search"
14589 msgstr "Tilauskorin haku"
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
14593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:34
14596 msgstr "Tilauskori: "
14598 #. %1$s: msg.basketno.basketno
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
14601 msgid "Basket: %s "
14602 msgstr "Tilauskori: %s "
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:50
14606 msgid "Basketgroup: "
14607 msgstr "Tilausryhmä: "
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14612 msgstr "Tilauskorit"
14614 #. %1$s: booksellertoname
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
14617 msgid "Baskets for %s"
14618 msgstr "Tilauskorit toimittajalle: %s"
14620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:249
14622 msgid "Baskets in this group:"
14623 msgstr "Tilauskorit tässä tilausryhmässä:"
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
14634 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
14635 msgstr "Tapahtui virhe ja erän %s tietueita ei täysin täysin käsitelty. "
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:200
14640 msgid "Batch %s was not deleted."
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
14647 msgstr "Eräajon tunnus"
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
14652 msgid "Batch check out"
14653 msgstr "Erälainaus"
14656 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:90
14660 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
14661 msgstr "Erälainauksen vahvistaminen %s asiakkaalle %s %s"
14663 #. %1$s: IF patron.borrowernumber
14664 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:93
14669 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14670 msgstr "Erälainauksen tiedot %s asiakkaalle %s |%s|%s"
14672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:22
14674 msgid "Batch delete"
14677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
14679 msgid "Batch delete patrons "
14680 msgstr "Asiakkaiden poisto eräajona "
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
14684 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14685 msgstr "Asiakkaiden ja asiakkaiden lainahistorian poisto eräajona"
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
14689 msgid "Batch edit patrons "
14690 msgstr "Erämuokkaa asiakkaita "
14692 #. %1$s: IF ( del )
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:25
14697 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14698 msgstr "Niteiden %spoisto%smuokkaus%s eräajona"
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14706 msgid "Batch item deletion"
14707 msgstr "Niteiden poisto eräajona"
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14711 msgid "Batch item deletion results"
14712 msgstr "Niteiden poiston eräajon tulokset"
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:17
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
14720 msgid "Batch item modification"
14721 msgstr "Niteiden muokkaus eräajona"
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
14725 msgid "Batch item modification results"
14726 msgstr "Niteiden muokkauksen eräajon tulokset"
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:18
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:734
14731 msgid "Batch modify"
14732 msgstr "Erämuokkaus"
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:21
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
14739 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14740 msgstr "Asiakkaiden poisto/lainatietojen poisto eräajona"
14742 #. For the first occurrence,
14743 #. %1$s: Branches.GetName( current_branch )
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:49
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:52
14747 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
14748 msgstr "Asiakkaiden poisto/anonymisointi eräajona kirjastolle %s"
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:27
14755 msgid "Batch patron modification"
14756 msgstr "Asiakkaiden muokkaus eräajona"
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:72
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:83
14761 msgid "Batch patrons modification"
14762 msgstr "Asiakkaiden muokkaus eräajona"
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
14766 msgid "Batch patrons results"
14767 msgstr "Asiakkaiden muokkauksen eräajon tulokset"
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
14770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:24
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
14774 msgid "Batch record deletion"
14775 msgstr "Tietueiden poisto eräajona"
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:24
14782 msgid "Batch record modification"
14783 msgstr "Tietueiden muokkaus eräajona"
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:403
14798 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
14799 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tilastoja."
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
14804 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14805 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14807 "Koska \"UseTransportCostMatrix\" -järjestelmäasetus ei ole päällä, ei "
14808 "kuljetusten painomatriisi ole käytössä. Napsauta "
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
14813 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
14814 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
14816 "Koska 'ExtendedPatronAttributes' -järjestelmäasetus ei ole päällä, ei "
14817 "asiakkaille voi antaa lisämääreitä. Katso "
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:255
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
14828 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
14829 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
14830 "administrator and located in your "
14832 "Ennen aloitusta, kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella ja salasanalla, jonka "
14833 "sait järjestelmän ylläpitäjältä. Tämä tunnus sijaitsee "
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
14837 msgid "Beginning date:"
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:378
14843 msgid "Begins with"
14844 msgstr "Alkaa numerolla"
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:261
14851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
14853 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
14854 msgstr "Benedykt P. Barszcz (puolaksi 2.0)"
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
14858 msgid "Benjamin Rokseth"
14859 msgstr "Benjamin Rokseth"
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
14863 msgid "Bernardo González Kriegel"
14864 msgstr "Bernardo González Kriegel"
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
14869 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 17.11 Translation Manager; 3.10 Release "
14872 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 16.11 Translation Manager; 3.10 Release "
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
14877 msgid "BibLibre, France"
14878 msgstr "BibLibre, Ranska"
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:22
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
14888 #. %1$s: loopro.object
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:233
14892 msgstr "Tietue: %s"
14894 #. For the first occurrence,
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:592
14900 msgstr "Tietue: %s"
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:419
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:520
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
14911 msgid "Biblio count"
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:135
14916 msgid "Biblio level hold."
14917 msgstr "Nidevaraukset"
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
14921 msgid "Biblio number"
14922 msgstr "Tietuenumero"
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
14926 msgid "Biblio number (internal)"
14927 msgstr "Tietuenumero (sisäinen)"
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
14931 msgid "Biblio numbers:"
14932 msgstr "Tietuenumero"
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
14936 msgid "Biblio title"
14937 msgstr "Tietuenimeke"
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
14941 msgid "Biblio-level item type"
14942 msgstr "Tietuetason aineistolaji"
14944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
14953 msgid "Bibliographic"
14954 msgstr "Bibliografia"
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
14958 msgid "Bibliographic data to print"
14959 msgstr "Tulostettava bibliografinen tieto"
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:63
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:245
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
14965 msgid "Bibliographic information"
14966 msgstr "Aineiston tiedot"
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:114
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117
14971 msgid "Bibliographic record"
14972 msgstr "Nimeketietue"
14974 #. %1$s: object | html
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:266
14977 msgid "Bibliographic record %s"
14978 msgstr "Nimeketietue %s"
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:62
14982 msgid "Bibliographic: "
14983 msgstr "Bibliografinen: "
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
14987 msgid "Bibliographies"
14988 msgstr "Bibliografiat"
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
14992 msgid "Biblioitem number"
14993 msgstr "Tietuenumero"
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
14997 msgid "Biblioitem number (internal)"
14998 msgstr "Tietuenumero (sisäinen)"
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:101
15001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
15004 msgid "Biblionumber"
15005 msgstr "Tietuenumero"
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:30
15009 msgid "Biblionumber:"
15010 msgstr "Tietuenumero:"
15012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:118
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
15020 msgid "Biblios in reservoir"
15021 msgstr "Tietueita säilössä"
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:66
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
15030 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15031 msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Saksa"
15033 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
15034 #. %1$s: patron.firstname
15035 #. %2$s: patron.surname
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:35
15038 msgid "Bill to: %s %s "
15039 msgstr "Maksut henkilölle %s %s "
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
15043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:245
15045 msgid "Billing date"
15046 msgstr "Laskutuspvm"
15048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:43
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
15051 msgid "Billing date:"
15052 msgstr "Laskutuspvm:"
15054 #. %1$s: IF billingdateto
15055 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
15056 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
15058 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
15062 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
15063 msgstr "Laskutuspvm: %s alkaen: %s päättyen: %s %s alkaen: %s %s "
15065 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
15068 msgid "Billing date: All until %s "
15069 msgstr "Laskutuspvm: Kaikki tähän saakka: %s "
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
15072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:346
15074 msgid "Billing place"
15075 msgstr "Laskutuspaikka"
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:204
15078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:210
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
15081 msgid "Billing place:"
15082 msgstr "Laskutuspaikka:"
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:56
15086 msgid "Billing place: "
15087 msgstr "Laskutuspaikka:"
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
15092 msgstr "Elämäkerta"
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
15097 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15099 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:167
15109 msgid "Block expired patrons:"
15110 msgstr "Estä vanhentuneet asiakkaat:"
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
15119 msgid "Bonnie Crawford"
15122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:609
15124 msgid "Book drop mode"
15125 msgstr "Palautuslaatikkotila"
15127 #. %1$s: dropboxdate
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:547
15130 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
15131 msgstr "Palautuslaatikkotila (Palautuspvm on %s )."
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
15136 msgstr "Kirjatili:"
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
15140 msgid "Bookseller invoice no: "
15141 msgstr "Toimittajan laskunro: "
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:158
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:160
15149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
15150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
15160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:76
15162 msgid "Borrower name"
15163 msgstr "Asiakkaan nimi"
15165 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
15166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:78
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:149
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:151
15172 msgid "Borrower number"
15173 msgstr "Asiakkaan ID tai määre"
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:373
15176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
15178 msgid "Borrowernumber: "
15179 msgstr "Asiakkaan ID: "
15181 #. %1$s: patron.borrowernumber
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:68
15184 msgid "Borrowernumber: %s"
15185 msgstr "Asiakkaan ID: "
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
15189 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
15190 msgstr "Kummankin osakentän arvon tulee olla täytetty tai tyhjä."
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
15195 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
15198 "Sekä 'Lähde'- että 'Teksti'-kentissä täytyy olla jotain, että sitaatti "
15201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
15204 msgstr "Pistekirjoitus"
15206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:42
15207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
15212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15214 msgid "Branches limitation"
15215 msgstr "Kirjastorajoitus"
15217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:153
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
15220 msgid "Branches limitation: "
15221 msgstr "Kirjastorajoitus: "
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:231
15226 msgid "Branches limitations"
15227 msgstr "Kirjastorajoitukset"
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
15231 msgid "Brandon Haveman"
15232 msgstr "Brandon Haveman"
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
15237 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05 - 17.05 Release "
15238 "Manager; 17.11 QA Team Member)"
15240 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05, 16.11 Release "
15243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
15245 msgid "Brendon Ford"
15246 msgstr "Brendon Ford"
15248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
15250 msgid "Brett Wilkins"
15251 msgstr "Brett Wilkins"
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
15255 msgid "Brian Engard"
15256 msgstr "Brian Engard"
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
15260 msgid "Brian Harrington"
15261 msgstr "Brian Harrington"
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
15265 msgid "Brian Norris"
15266 msgstr "Brian Norris"
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
15270 msgid "Briana Greally"
15271 msgstr "Briana Greally"
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
15275 msgid "Brice Sanchez"
15276 msgstr "Brice Sanchez"
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:921
15280 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15281 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:43
15285 msgid "Brief display"
15286 msgstr "Yksinkertainen näyttö"
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
15290 msgid "Brig C. McCoy"
15291 msgstr "Brig C. McCoy"
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
15295 msgid "Broader Term"
15296 msgstr "Laajempi termi"
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894
15300 msgid "Brooke Johnson"
15301 msgstr "Brooke Johnson"
15303 #. For the first occurrence,
15304 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:56
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:38
15308 msgid "Browse by last name: %s "
15309 msgstr "Selaa sukunimen mukaan: %s "
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
15313 msgid "Browse selected records"
15314 msgstr "Poista valitut tietueet"
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:84
15318 msgid "Browse system logs"
15319 msgstr "Selaa järjestelmän lokeja"
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
15324 msgid "Browse the system logs"
15325 msgstr "Selaa järjestelmän lokeja"
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
15329 msgid "Bruno Toumi"
15330 msgstr "Bruno Toumi"
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
15337 #. For the first occurrence,
15338 #. %1$s: loop_budge.budget_period_description
15339 #. %2$s: loop_budge.budget_period_id
15340 #. %3$s: UNLESS loop_budge.budget_period_active
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:109
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:103
15345 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15346 msgstr "Budjetti %s [id=%s]%s (pois käytöstä)%s"
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
15350 msgid "Budget description missing"
15351 msgstr "Budjetin kuvaus puuttuu"
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:358
15356 msgstr "Budjetin tunnus"
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:458
15361 msgid "Budget name"
15362 msgstr "Budjetin nimi"
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:78
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
15367 msgid "Budget period description"
15368 msgstr "Budjetin aikavälin kuvaus"
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
15377 msgid "Budgeted cost"
15378 msgstr "Budjetoitu hinta"
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:238
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:444
15383 msgid "Budgeted cost: "
15384 msgstr "Budjetoitu hinta: "
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:18
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
15393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:403
15403 msgid "Budgets administration"
15404 msgstr "Budjettien hallinta"
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
15408 msgid "Bug wranglers:"
15409 msgstr "Bug wranglers:"
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:305
15413 msgid "Build a new report?"
15414 msgstr "Luodaanko uusi raportti?"
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:71
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:319
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:358
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:390
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:443
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:546
15424 msgid "Build a report"
15425 msgstr "Luo raportti"
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:112
15429 msgid "Build and run reports"
15430 msgstr "Luo ja aja raportteja"
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:116
15438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:125
15440 msgid "Built-in offline circulation interface"
15441 msgstr "Yhteydettömän tilan lainaus"
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:153
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
15465 msgid "ByWater Solutions, USA"
15466 msgstr "ByWater Solutions, USA"
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
15475 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
15476 msgstr "C & P Bibliography Services, USA"
15487 #. %10$s: interface
15488 #. %11$s: interface
15489 #. %12$s: interface
15490 #. %13$s: interface
15491 #. %14$s: interface
15492 #. %15$s: interface
15493 #. %16$s: interface
15495 #. %18$s: interface
15497 #. %20$s: interface
15499 #. %22$s: interface
15501 #. %24$s: interface
15503 #. %26$s: interface
15504 #. %27$s: themelang
15505 #. %28$s: interface
15506 #. %29$s: interface
15507 #. %30$s: interface
15508 #. %31$s: interface
15509 #. %32$s: interface
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15513 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15514 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15515 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15516 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15517 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15518 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15519 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15520 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15521 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15522 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15523 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15524 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15525 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
15526 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
15527 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
15528 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
15530 "CACHE MANIFEST # %s # Eksplisiittisesti cached 'master entries'. CACHE: /cgi-"
15531 "bin/koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15532 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15533 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15534 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15535 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15536 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15537 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15538 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15539 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15540 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15541 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15542 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
15543 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resurssit, "
15544 "jotka vaativat käyttäjän olevan online. NETWORK: * # Resurssit, jotka "
15545 "voidaan korvata, jos käyttäjä on offline FALLBACK: "
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
15565 msgstr "Musiikki-CD"
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
15569 msgid "CD software"
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:53
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:192
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:281
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:202
15582 #. For the first occurrence,
15583 #. %1$s: csv_profile.profile
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:24
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:250
15594 msgid "CSV profile ID"
15595 msgstr "CSV-profiilin ID"
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
15599 msgid "CSV profile: "
15600 msgstr "CSV-profiili: "
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:245
15606 msgid "CSV profiles"
15607 msgstr "CSV-profiilit"
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
15611 msgid "CSV separator"
15612 msgstr "CSV-erotinmerkki"
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
15616 msgid "CSV separator: "
15617 msgstr "CSV-erotinmerkki: "
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
15622 msgstr "CSV-tyyppi"
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:181
15626 msgid "Cache expiry (seconds)"
15627 msgstr "Välimuisti vanhenee (sekunteja)"
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:338
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:779
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
15633 msgid "Cache expiry:"
15634 msgstr "Välimuisti vanhenee:"
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
15638 msgid "Caitlin Goodger"
15639 msgstr "Caitlin Goodger"
15641 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
15642 #. %2$s: from | $KohaDates
15643 #. %3$s: to | $KohaDates
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:30
15646 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15647 msgstr "Laskettu %s. Aikavälillä %s - %s"
15649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
15655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:199
15657 msgid "Calendar information"
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
15664 msgid "Call Number"
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:197
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:199
15671 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15672 msgstr "Luokka (nouseva)"
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:662
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:159
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:177
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:503
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:194
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:341
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:699
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:72
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:115
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:53
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:149
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:79
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:150
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:69
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:197
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:187
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:363
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:270
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:100
15731 msgid "Call number"
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15736 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15737 msgstr "Luokka (nouseva)"
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:205
15744 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15745 msgstr "Luokka (laskeva)"
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15750 msgid "Call number range"
15751 msgstr "Luokkaväli"
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:102
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:232
15755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
15756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
15758 msgid "Call number:"
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:94
15763 msgid "Call number: "
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
15768 msgid "Call numbers"
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:27
15773 msgid "Call numbers browser"
15774 msgstr "Luokkanumeroselaus"
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
15781 #. %1$s: subscription.callnumber
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
15784 msgid "Callnumber: %s "
15785 msgstr "Luokka: %s "
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
15789 msgid "Calyx, Australia"
15790 msgstr "Calyx, Australia"
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
15794 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15795 msgstr "Joko yksittäinen IP-osoite tai aliverkko muodossa 192.168.1.*"
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15799 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
15800 msgstr "Ei voi enää uusia automaattisesti - lainapäivien määrä ylitetty"
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
15804 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
15806 "Ei voi sulkea tilauskoreja, joissa on epävarmoilla hinnoilla olevia niteitä."
15808 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
15809 #. %2$s: error.cardnumber
15811 #. %4$s: error.borrowernumber
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:108
15814 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15816 "Asiakkaan tietoja ei voitu päivittää. %s Kortin numero: %s %s (Asiakkaan ID: "
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
15822 msgid "Can't cancel order"
15823 msgstr "Tilausta ei voi poistaa"
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
15828 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
15829 msgstr "Tilauksen ja nimeketietueen poisto ei onnistu"
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
15834 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
15835 "this order cancel holds first"
15837 "Tilauksen poisto ei onnistu, [% books_loo.holds_on_order %] varausta on "
15838 "linkitetty tähän tilaukseen, peruuta varaukset ensin"
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
15843 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
15844 "this order cancel holds first"
15846 "Tilauksen poisto ei onnistu, [% loop_order.holds_on_order %] varausta on "
15847 "linkitetty tähän tilaukseen, peruuta varaukset ensin"
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
15851 msgid "Can't cancel receipt "
15852 msgstr "Kuittia ei voi peruuttaa "
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
15857 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
15859 "Luettelotietuetta tai tilausta ei voi perua, poista siihen kohdistuvat "
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
15865 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
15867 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, siitä on [% books_loo.items %] varausta."
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
15872 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
15874 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, sillä on [% loop_order.items %] nidettä."
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
15879 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
15881 "Tietueen poisto ei onnistu, poista muut siihen linkitetyt tilaukset ensin"
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
15886 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
15887 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, poista siihen liittyvät tilaukset ensin."
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
15892 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
15893 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, alla olevian rajoituksien takia"
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
15897 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
15899 "Tämän tietueen tallentaminen ei onnistu. Seuraavat kentät täytyy täyttää:"
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
15903 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
15905 "Tämän tietueen tallentaminen ei onnistu. Seuraavat kentät täytyy täyttää:"
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:65
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:168
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:137
15911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
15912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:121
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:123
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:112
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:49
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:127
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:84
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:155
15921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:38
15922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:66
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
15926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
15927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:77
15928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:65
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:279
15938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:280
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:111
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:146
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:96
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:97
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:396
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:404
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:464
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:354
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:364
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:69
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:532
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:536
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:540
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:544
15957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:548
15958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:133
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:161
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:77
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:46
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:38
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:107
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:151
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:124
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:878
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:122
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:135
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:253
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:106
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:124
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:159
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
15990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:484
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:486
15992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:171
15995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:79
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:454
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:47
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:71
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:34
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
16005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:246
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:85
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
16012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:220
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:127
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:129
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:111
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:77
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:97
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:143
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:217
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:267
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:288
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:309
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:117
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:53
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:84
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:250
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:252
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:348
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:798
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:315
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:205
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:181
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:193
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:319
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:338
16080 msgid "Cancel a confirmed request"
16081 msgstr "Peruuta vahvistettu pyyntö"
16083 #. INPUT type=submit
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:135
16086 msgstr "Poista kaikki"
16088 #. INPUT type=submit
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
16090 msgid "Cancel and Transfer all"
16091 msgstr "Peruuta ja kuljetustilaan kaikki"
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
16095 msgid "Cancel and return to order"
16096 msgstr "Peruuta ja palaa tilaukseen"
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:283
16100 msgid "Cancel article request"
16101 msgstr "Poista artikkelipyyntö"
16103 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:293
16106 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
16107 msgstr "Peruuta lainaus ja tee varaus %s"
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
16111 msgid "Cancel enrollment "
16112 msgstr "Poista ilmoittautuminen "
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:298
16116 msgid "Cancel filter"
16117 msgstr "Peruuta suodatus"
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:877
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:222
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:114
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:183
16127 msgid "Cancel hold"
16128 msgstr "Poista varaus"
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:236
16132 msgid "Cancel hold "
16133 msgstr "Poista varaus "
16135 #. INPUT type=submit
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
16138 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
16140 "Poista varaus ja palauta : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
16142 #. INPUT type=submit
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:116
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:112
16146 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
16148 "Poista varaus ja palauta : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
16152 msgid "Cancel import"
16153 msgstr "Peru tuonti"
16155 #. INPUT type=submit name=submit
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:711
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
16158 msgid "Cancel marked holds"
16159 msgstr "Poista valitut varaukset"
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
16163 msgid "Cancel merge"
16164 msgstr "Peruuta yhdistäminen"
16166 #. INPUT type=button
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:433
16168 msgid "Cancel modifications"
16169 msgstr "Peruuta muutokset"
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:102
16173 msgid "Cancel notification"
16174 msgstr "Peruuta ilmoitus"
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:179
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:501
16180 msgid "Cancel order"
16181 msgstr "Peruuta teoksen tilaus"
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
16185 msgid "Cancel order and catalog record"
16186 msgstr "Peruuta tilaus ja nimeketietue"
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
16190 msgid "Cancel order and delete catalog record"
16191 msgstr "Peruuta tilaus ja poista nimeketietue"
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
16195 msgid "Cancel receipt"
16196 msgstr "Peruuta kuitti"
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:171
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:294
16201 msgid "Cancel request "
16202 msgstr "Poista pyyntö "
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:58
16206 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
16207 msgstr "Peruuta varaus ja yritä sitten kuljetusta:"
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:128
16212 msgid "Cancel transfer"
16213 msgstr "Peruuta kuljetus"
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:46
16217 msgid "Cancel upload"
16218 msgstr "Peru lataus"
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:890
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
16228 msgid "Cancellation date"
16229 msgstr "Peruutuspvm"
16231 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
16235 msgid "Cancellation reason: %s %s "
16236 msgstr "Peruutuksen syy: %s %s "
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
16240 msgid "Cancellation requested"
16241 msgstr "Peruutus pyydetty"
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:86
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
16247 msgstr "Peruutettu"
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
16252 msgstr "Peruutettu "
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
16256 msgid "Cancelled orders"
16257 msgstr "Peruutetut tilaukset"
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
16262 msgid "Cannot Delete"
16263 msgstr "Ei voi poistaa"
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
16267 msgid "Cannot add patron"
16268 msgstr "Asiakkaan lisääminen ei onnistu"
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:77
16273 msgid "Cannot be ordered"
16274 msgstr "Ei voi tilata"
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
16279 msgid "Cannot be put on hold"
16280 msgstr "Ei voi varata"
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
16285 msgid "Cannot be toggled"
16286 msgstr "Ei voi vaihtaa"
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:65
16290 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16291 msgstr "Kuittia ei voida peruuttaa. Mahdollisesti, koska : "
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
16294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:500
16295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508
16297 msgid "Cannot check in"
16298 msgstr "Ei voi palauttaa"
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:88
16302 msgid "Cannot check out"
16303 msgstr "Ei voi lainata"
16305 #. For the first occurrence,
16306 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:635
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
16310 msgid "Cannot check out! %s "
16311 msgstr "Ei voi lainata! %s "
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
16317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
16320 msgid "Cannot delete"
16321 msgstr "Ei voi poistaa"
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:267
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:272
16326 msgid "Cannot delete budget"
16327 msgstr "Budjettia ei voi poistaa"
16329 #. %1$s: budget_period_description
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
16332 msgid "Cannot delete budget '%s'"
16333 msgstr "Budjettia ei voi poistaa '%s'"
16335 #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
16336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
16338 msgid "Cannot delete currency %s"
16339 msgstr "Ei voi poistaa rahayksikköä %s"
16341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
16343 msgid "Cannot delete filing rule "
16344 msgstr "Ei voi poistaa luokitusopasta "
16346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:22
16348 msgid "Cannot delete patron"
16349 msgstr "Ei voi poistaa asiakasta"
16351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:106
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:170
16354 msgid "Cannot edit"
16355 msgstr "Ei voi muokata"
16357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
16359 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
16360 msgstr "Ei voida muokata velattomuusilmoitusta: asiakkaalla on lainoja."
16362 #. For the first occurrence,
16363 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
16367 msgid "Cannot open %s to read."
16368 msgstr "Tiedoston %s lukeminen ei onnistunut."
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
16372 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16374 "Kansioindeksin avaaaminen epäonnistui. (idlink.txt tai datalink.txt -"
16378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
16379 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
16380 msgstr "Tätä tietuetta ei voi avata peruseditorissa"
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:304
16384 msgid "Cannot place hold"
16385 msgstr "Ei varattavissa"
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
16389 msgid "Cannot place hold on some items"
16390 msgstr "Joidenkin niteiden varaus ei ole mahdollista"
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
16393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
16395 msgid "Cannot place hold:"
16396 msgstr "Ei varattavissa:"
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
16400 msgid "Cannot process file as an image."
16401 msgstr "Tiedostoa ei voitu käsitellä kuvana."
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:23
16406 msgid "Cannot renew:"
16407 msgstr "Ei voi uusia:"
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
16411 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16412 msgstr "Ennustuskaavaa ei voida kokeilla, koska:"
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
16416 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16417 msgstr "Ennustuskaavaa ei voida kokeilla, koska: %s"
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
16421 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16422 msgstr "Tiedostoa ei voitu purkaa liitännäisten hakemistoon."
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:79
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
16427 msgid "Cap fine at replacement price"
16428 msgstr "Korvaushinnan hintakatto"
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
16432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:73
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:60
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:312
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
16446 msgstr "Kirjastokorttierä"
16448 #. %1$s: batche.batch_id
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:33
16451 msgid "Card batch number %s"
16452 msgstr "Kirjastokorttierän numero %s"
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
16456 msgid "Card batches"
16457 msgstr "Kirjastokorttierät"
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:82
16461 msgid "Card height:"
16462 msgstr "Kortin korkeus:"
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
16471 msgid "Card number"
16472 msgstr "Kortin numero"
16474 #. %1$s: patron.cardnumber
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:37
16477 msgid "Card number : %s"
16478 msgstr "Kortin numero : %s"
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
16482 msgid "Card number already in use."
16483 msgstr "Kirjastokortin numero on jo käytössä."
16485 #. %1$s: maxlength_cardnumber
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:536
16489 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
16490 msgstr "Korttinumero voi olla korkeintaan %s merkkiä pitkä."
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
16494 msgid "Card number length is incorrect."
16495 msgstr "Kirjastokortin numeron pituus on epäkelpo."
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
16499 msgid "Card number list (one barcode per line):"
16500 msgstr "Lista korttinumeroista (numero per rivi): "
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:57
16504 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
16505 msgstr "Lista korttinumeroista (numero per rivi): "
16507 #. %1$s: minlength_cardnumber
16508 #. %2$s: maxlength_cardnumber
16509 #. %3$s: ELSIF maxlength_cardnumber
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:532
16512 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
16513 msgstr "Korttinumeron pitää olla vähintään %s ja enintään %s merkkiä pitkä."
16515 #. %1$s: minlength_cardnumber
16516 #. %2$s: ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:528
16519 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
16520 msgstr "Korttinumeron tulee olla %s merkkiä pitkä."
16522 #. For the first occurrence,
16523 #. %1$s: maxlength_cardnumber
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:535
16528 msgid "Card number must not be more than %s characters."
16529 msgstr "Korttinumero ei voi olla kuin %s merkkiä pitkä."
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
16533 msgid "Card number:"
16534 msgstr "Korttinumero:"
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:369
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:64
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:42
16540 msgid "Card number: "
16541 msgstr "Korttinumero: "
16543 #. %1$s: patron.cardnumber
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:36
16546 msgid "Card number: %s"
16547 msgstr "Kirjastokortin numero: %s"
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
16553 msgid "Card preview"
16554 msgstr "MARC-esikatselu"
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
16558 msgid "Card template"
16559 msgstr "Kortin luontipohja"
16561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
16563 msgid "Card templates"
16564 msgstr "Kortin luontipohjat"
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:86
16568 msgid "Card width:"
16569 msgstr "Kortin leveys:"
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:148
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
16575 msgstr "Kirjastokortin numero"
16577 #. %1$s: e.cardnumber
16578 #. %2$s: IF e.borrowernumber
16579 #. %3$s: e.borrowernumber
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
16584 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16587 "Kirjastokortin numero %s on epäkelpo. %s (asiakkaalle, jonka ID on %s)%s "
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:65
16591 msgid "Cardnumber already in use."
16592 msgstr "Kirjastokortin numero on jo käytössä."
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
16596 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16597 msgstr "Kirjastokortin numeron pituus on epäkelpo."
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
16601 msgid "Cardnumbers already in list"
16602 msgstr "Kirjastokortin numero on jo käytössä."
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:91
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
16607 msgid "Cardnumbers not found"
16608 msgstr "Kirjastokorttien numeroita ei löytynyt"
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
16612 msgid "Caroline Cyr La Rose"
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:16
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
16625 msgstr "CAS-kirjautuminen"
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
16630 msgid "Cash register"
16631 msgstr "Kassajärjestelmä"
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
16636 msgid "Cash register statistics"
16637 msgstr "Kassajärjestelmän tilastot"
16639 #. %1$s: beginDate | $KohaDates
16640 #. %2$s: endDate | $KohaDates
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
16643 msgid "Cash register statistics %s to %s"
16644 msgstr "Kassajärjestelmän tilastot alkaen %s päättyen %s"
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
16648 msgid "Cassette recording"
16649 msgstr "Kasettiäänite"
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:206
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:27
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
16682 msgid "Catalog by item type"
16683 msgstr "Luettelo aineistoittain"
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
16687 msgid "Catalog details"
16688 msgstr "Luettelon tiedot"
16690 #. %1$s: IF ( biblionumber )
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:97
16693 msgid "Catalog details %s "
16694 msgstr "Luettelon tiedot %s "
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
16698 msgid "Catalog search"
16699 msgstr "Luettelohaku"
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
16702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:22
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:69
16705 msgid "Catalog statistics"
16706 msgstr "Luettelon tilastot"
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:25
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
16721 msgstr "Luettelointi"
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
16725 msgid "Cataloging editor"
16726 msgstr "Luettelointitietojen muokkaus"
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
16730 msgid "Cataloging search"
16731 msgstr "Luettelointihaku"
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
16736 msgstr "Luettelot, kuvastot"
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
16740 msgid "Catalogue tables"
16741 msgstr "Luettelon taulut"
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
16745 msgid "Cataloguing tables"
16746 msgstr "Luetteloinnin taulut"
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:869
16750 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16751 msgstr "Catalyst IT, Uusi-Seelanti"
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:57
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
16768 msgid "Category code"
16769 msgstr "Asiakastyyppi"
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:499
16774 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
16777 "Luokkatunnus voi sisältää ainoastaan seuraavia merkkejä: kirjaimia, "
16778 "numeroita, - ja _."
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16782 msgid "Category code unknown."
16783 msgstr "Tuntematon tyyppikoodi."
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:37
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:65
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
16790 msgid "Category code: "
16791 msgstr "Tyyppikoodi: "
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
16795 msgid "Category name"
16796 msgstr "Luokkatyypin nimi"
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:62
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:141
16801 msgid "Category type: "
16802 msgstr "Luokkatyyppi: "
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:66
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:50
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
16823 #. For the first occurrence,
16824 #. %1$s: patron.category.description
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16828 msgid "Category: %s"
16829 msgstr "Tyyppi: %s"
16831 #. %1$s: patron.category.description
16832 #. %2$s: patron.categorycode
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
16835 msgid "Category: %s (%s)"
16836 msgstr "Asiakastyyppi: %s (%s)"
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
16840 msgid "Categorycode"
16841 msgstr "Asiakastyyppi"
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:316
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
16847 msgstr "Solun arvo"
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:250
16852 msgid "Cell value "
16853 msgstr "Solun arvo "
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:40
16857 msgid "Cells contain estimated values only."
16858 msgstr "Solut sisältävät arvioituja lukuja."
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
16862 msgid "Chad Billman"
16865 #. INPUT type=button
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:152
16874 msgid "Change amounts by"
16875 msgstr "Vaihtorahan määrä"
16877 #. INPUT type=submit
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
16879 msgid "Change basket group"
16880 msgstr "Vaihda tilausryhmää"
16882 #. INPUT type=submit
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:63
16884 msgid "Change basketgroup"
16885 msgstr "Vaihda tilausryhmää"
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:503
16889 msgid "Change framework"
16890 msgstr "Vaihda luettelointipohjaa"
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
16895 msgid "Change internal note"
16896 msgstr "Muuta sisäistä huomautusta"
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1075
16900 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
16901 msgstr "Vaihda viestiasetukset oletusasetukseksi tälle ryhmälle?"
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:88
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
16906 msgid "Change order"
16907 msgstr "Muuta järjestystä"
16909 #. %1$s: ordernumber
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
16912 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
16913 msgstr "Muuta tilauksen sisäistä huomautusta (tilausnro %s)"
16915 #. %1$s: ordernumber
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
16918 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
16919 msgstr "Muuta huomautusta tilauksen toimittajalle (tilausnro %s)"
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22
16923 msgid "Change password"
16924 msgstr "Vaihda salasana"
16926 #. %1$s: patron.firstname
16927 #. %2$s: patron.surname
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:59
16930 msgid "Change username and/or password for %s %s"
16931 msgstr "Muuta salasana ja/tai käyttäjätunnus käyttäjälle %s %s"
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:458
16935 msgid "Change vendor note"
16936 msgstr "Muuta huomautusta toimittajalle"
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
16940 msgid "Changed action if matching record found"
16941 msgstr "Muutostoiminto, jos vastaava tietue löytyy"
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:90
16945 msgid "Changed action if no match found"
16946 msgstr "Muutostoiminto, jos vastaavaa ei löydy"
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:93
16950 msgid "Changed item processing option"
16951 msgstr "Muutetun niteen muokkausvaihtoehdot"
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
16954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
16959 msgstr "Muutettu. "
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:95
16963 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
16965 "Tiedoissa virheitä, muutokset eivät astuneet voimaan. Tarkista seuraavat "
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:18
16971 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
16974 "Alla olevat muutokset toimivat vain niteiden osakentille, jotka on mäpätty "
16975 "'items' -tauluun. "
16977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
16979 msgid "Changes saved."
16980 msgstr "Muutokset tallennettu."
16982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:127
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:255
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:126
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
16997 msgid "Character encoding: "
16998 msgstr "Merkistökoodaus: "
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:663
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:160
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:178
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
17011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
17013 msgid "Charge when?"
17014 msgstr "Veloitusajankohta?"
17016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
17018 msgid "Charles Farmer"
17019 msgstr "Charles Farmer"
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
17023 msgid "Charlotte Cordwell"
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
17029 msgstr "Valitse kaikki"
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:94
17036 #. INPUT type=submit
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:129
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
17043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
17046 msgstr "Valitse kaikki"
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:21
17051 msgid "Check expiration"
17052 msgstr "Tarkista lehtitilauksen päättyminen"
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
17056 msgid "Check for embedded item record data?"
17057 msgstr "Tarkista, sisältääkö tietue nidetiedot?"
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:624
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:192
17062 msgid "Check for previous checkouts: "
17063 msgstr "Tarkasta edelliset lainat: "
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
17067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
17070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
17072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
17073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:46
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:554
17079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
17084 #. For the first occurrence,
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:461
17089 msgid "Check in message"
17090 msgstr "Palautusviesti"
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:165
17094 msgid "Check lists"
17095 msgstr "Tarkista listat"
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
17098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
17101 msgid "Check logs for more details."
17102 msgstr "Katso lokista lisää tietoja."
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
17108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
17111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
17113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
17117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
17118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:73
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
17121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:41
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:446
17127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:83
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:45
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
17136 msgid "Check out and check in items"
17137 msgstr "Lainata ja palauttaa niteitä"
17139 #. For the first occurrence,
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
17142 msgid "Check out message"
17143 msgstr "Lainausviesti"
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:97
17147 msgid "Check out to this patron"
17148 msgstr "Lainaa tälle asiakkaalle"
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:358
17152 msgid "Check previous checkout?"
17153 msgstr "Tarkasta edelliset lainat?"
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:288
17158 msgid "Check previous checkouts: "
17159 msgstr "Tarkasta edelliset lainat: "
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
17163 msgid "Check that your database is running."
17164 msgstr "Tarkista että tietokantasi on päällä."
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
17168 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
17169 msgstr "Laita rasti niiden hälytysten viereen, jotka haluat poistaa."
17171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
17173 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
17175 "Laita valinta laatikkoon niiden kirjastojen kohdalle, joista hyväksyt "
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
17180 msgid "Check the expiration of a serial"
17181 msgstr "Tarkistaa kausijulkaisun tilauksen päättymisaika"
17183 #. %1$s: INCLUDE txt_kohaconf_xml
17184 #. %2$s: '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code'
17185 #. %3$s: 'localhost' | $HtmlTags tag=>'code'
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:53
17189 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
17192 "Tarkista isäntänimi-asetukset %s. Jotkin tietokantapalvelimet vaativat "
17193 "ennemmin %s kuin %s. "
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
17198 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
17199 "OPAC. (Requires above, does not work with "
17201 "Valitse salliaksesi asiakkaiden muokata tätä määrettä verkkokirjastossa "
17202 "omissa tiedoissa. (Vaatii ylläolevan, ei toimi tämän kanssa: "
17204 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:254
17206 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
17207 msgstr "Laita valinta poistaaksesi osakenttä [% ite.subfield %]"
17209 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
17211 msgid "Check to delete this field"
17212 msgstr "Poista tämä kenttä (valitse)"
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
17216 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
17217 msgstr "Tämä määre näytetään asiakkaalle verkkokirjastossa."
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
17222 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
17223 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
17225 "Voiko asiakkaalla olla tämä asiakasmääre moneen kertaan? Tätä asetusta ei "
17226 "voi muuttaa tallennuksen jälkeen."
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
17231 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
17233 "Tällä asiakasmääreellä voi hakea asiakasta virkailijatyökalun asiakashaussa."
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
17237 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
17238 msgstr "Tämä määre näytetään kun asiakas lainaa aineistoa."
17240 #. %1$s: 'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code'
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
17243 msgid "Check your database settings in %s."
17244 msgstr "Tarkista tietokanta-asetukset "
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:101
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
17254 msgid "Check-in date from"
17255 msgstr "Palautuspvm alkaen"
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
17259 msgid "Check-in date from:"
17260 msgstr "Palautuspvm alkaen:"
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:299
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
17276 msgstr "Tarkistettu"
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:80
17280 msgid "Checked by the library"
17281 msgstr "Valitse kirjasto:"
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17286 msgstr "Palautettu"
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
17290 msgid "Checked in "
17291 msgstr "Palautettu "
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
17295 msgid "Checked in item."
17296 msgstr "Palautetut niteet."
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:103
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:36
17303 msgid "Checked out"
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
17308 msgid "Checked out "
17312 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
17313 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
17316 #. %6$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1
17318 #. %8$s: item.datedue
17319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
17321 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
17322 msgstr "%s Lainattu asiakkaalle %s %s "
17324 #. %1$s: checkouts.size
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:30
17327 msgid "Checked out %s times"
17328 msgstr "Lainattu %s kertaa"
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:37
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:661
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
17338 msgid "Checked out from"
17339 msgstr "Lainauspiste"
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:660
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
17348 msgid "Checked out on"
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:24
17353 msgid "Checked out today"
17354 msgstr "Tänään lainatut"
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
17358 msgid "Checked out: "
17359 msgstr "Lainattu: "
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:104
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:627
17364 msgid "Checked-in items"
17365 msgstr "Palautetut niteet"
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
17374 msgid "Checkin message"
17375 msgstr "Palautusviesti"
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
17379 msgid "Checkin message type: "
17380 msgstr "Palautusviestin tyyppi: "
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
17384 msgid "Checkin message: "
17385 msgstr "Palautusviesti: "
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
17390 msgstr "Palautuspvm"
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
17394 msgid "Checking out to "
17395 msgstr "Lainataan asiakkaalle "
17397 #. For the first occurrence,
17398 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:514
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:632
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:62
17403 msgid "Checking out to %s"
17404 msgstr "Lainataan asiakkaalle %s"
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:209
17409 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
17410 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
17413 "Klikkaamalla oikealla olevaan valintaruutuun voit poistaa osakentän kaikista "
17414 "valituista niteistä. Jätä kenttä tyhjäksi jos et halua muuttaa sen kentän "
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:191
17420 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
17421 "the values of that field on all selected patrons"
17423 "Laittamalla rastin kentän nimen vieressä olevaan laatikkoon, poistaa "
17424 "kyseisen kentän tiedot kaikilta valituilta asiakkailta"
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:100
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:105
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
17433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:71
17435 msgid "Checkout count"
17436 msgstr "Lainauksia"
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
17440 msgid "Checkout count:"
17441 msgstr "Lainauksien määrä:"
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:79
17445 msgid "Checkout date"
17446 msgstr "Lainauspvm"
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
17450 msgid "Checkout date from:"
17451 msgstr "Lainauspvm alkaen:"
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17455 msgid "Checkout date from: "
17456 msgstr "Lainauspvm alkaen: "
17458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
17460 msgid "Checkout history"
17461 msgstr "Lainahistoria"
17463 #. %1$s: biblio.title |html
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
17466 msgid "Checkout history for %s"
17467 msgstr "Lainahistoria kohteelle %s"
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
17471 msgid "Checkout on"
17474 #. INPUT type=submit
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:273
17476 msgid "Checkout or renew"
17477 msgstr "Lainaa tai uusi laina"
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
17481 msgid "Checkout settings"
17482 msgstr "Lainausasetukset"
17484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
17486 msgid "Checkout status:"
17487 msgstr "Lainaustila:"
17489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:105
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:29
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
17494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:144
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:48
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:55
17505 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
17506 msgstr "Lainaus on estetty, koska asiakkaalla on liikaa maksuja."
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:406
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
17511 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
17512 msgstr "Lainaus estetty - asiakkaalla on erääntyneitä lainoja."
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:663
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
17522 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
17523 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
17526 "Tarkistaa MARC-rakenteen. Jos muutat luettelointipohjaa, tarkista se tällä "
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
17534 msgstr "Huollettava"
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
17538 msgid "Chloe Alabaster"
17539 msgstr "Chloe Alabaster"
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:145
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:147
17547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:58
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:98
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:165
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:42
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:53
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:65
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:87
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:39
17571 msgid "Choose .koc file: "
17572 msgstr "Valitse .koc-tiedosto: "
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
17576 msgid "Choose Hemisphere:"
17577 msgstr "Valitse pallonpuolisko:"
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
17581 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
17582 msgstr "Valitse tulostettavien tekstikenttien järjestys"
17584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:81
17585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:102
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:156
17589 msgid "Choose a field name"
17590 msgstr "Valitse kenttänimi"
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
17595 msgid "Choose a file "
17596 msgstr "Valitse tiedosto "
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:39
17600 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17601 msgstr "Valitse toimittaja listalta siirtyäksesi oikeaan kohtaan. "
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
17605 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17606 msgstr "Valitse toimittaja, jolta siirretään"
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:96
17610 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17611 msgstr "Valitse toimittaja, jolle siirretään"
17613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
17615 msgid "Choose adult category "
17616 msgstr "Valitse aikuisen luokka "
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
17621 msgid "Choose an icon:"
17622 msgstr "Valitse ikoni:"
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
17626 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17627 msgstr "Valitse viivakoodityyppi (merkistökoodaus): "
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
17631 msgid "Choose layout type: "
17632 msgstr "Valitse asettelun tyyppi: "
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:57
17636 msgid "Choose library:"
17637 msgstr "Valitse kirjasto:"
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
17641 msgid "Choose list"
17642 msgstr "Valitse lista"
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
17648 msgstr "Valitse jompikumpi"
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
17653 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17654 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17656 "Valitse, jos haluat rajata tämän määreen vain yhdelle asiakastyypille. Jätä "
17657 "tyhjäksi, jos haluat määreen olevan käytettävissä kaikille asiakkaille."
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
17661 msgid "Choose order of text fields to print"
17662 msgstr "Valitse tulostettavien tekstikenttien järjestys"
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:380
17666 msgid "Choose the file to add to the basket"
17667 msgstr "Valitse tilausryhmään lisättävä tiedosto"
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17671 msgid "Choose this record"
17672 msgstr "Valitse tämä tietue"
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17676 msgid "Choose time"
17677 msgstr "Valitse aika"
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
17682 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17683 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17685 "Ovatko tämän tyyppiset asiakkaat estetty verkkokirjaston toiminnoista (esim. "
17686 "uusinnat ja varaukset), kun kirjastokortti on vanhentunut. "
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
17691 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
17692 "to borrow an item they borrowed before. "
17694 "Valitse, muistutetaanko tähän luokkaan kuuluvia asiakkaita oletuksena, että "
17695 "he ovat lainaamassa nidettä, jonka he ovat lainanneet aikaisemmin. "
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
17699 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17700 msgstr "Valitse, mitä liitännäisiä käytetään hakuehdotusten luontiin."
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:41
17704 msgid "Choose your library:"
17705 msgstr "Valitse kirjasto:"
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
17709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:364
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:286
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263
17723 msgstr "Valitsija:"
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
17728 msgstr "Valitsija: "
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
17732 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
17733 msgstr "Chris Catalfo (uusi MARC-editori -liitännäinen)"
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
17737 msgid "Chris Cormack"
17738 msgstr "Chris Cormack"
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
17743 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
17744 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member; 17.05 "
17745 "Documentation Manager; 17.11 Documentation Team Member)"
17747 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
17748 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
17752 msgid "Chris Kirby"
17753 msgstr "Chris Kirby"
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
17757 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
17758 msgstr "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
17762 msgid "Chris Weeks"
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
17767 msgid "Christophe Croullebois"
17768 msgstr "Christophe Croullebois"
17770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
17772 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
17773 msgstr "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
17775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
17777 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
17778 msgstr "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
17782 msgid "Christopher Hyde"
17783 msgstr "Christopher Hyde"
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
17787 msgid "Cindy Murdock Ames"
17788 msgstr "Cindy Murdock Ames"
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:110
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
17804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
17805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:213
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:18
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:27
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
17814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
17815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
17817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:19
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
17826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
17828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
17831 msgid "Circulation"
17832 msgstr "Lainaus ja palautus"
17834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:930
17836 msgid "Circulation (\""
17837 msgstr "Lainaus ja palautus"
17839 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:8
17842 msgid "Circulation History for %s"
17843 msgstr "Lainahistoria asiakkaalle %s"
17845 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) || 'Default'
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:95
17848 msgid "Circulation alerts for %s"
17849 msgstr "Nidekierron huomautukset kirjastolle %s"
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
17853 msgid "Circulation and fine rules"
17854 msgstr "Laina- ja maksusäännöt"
17856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
17857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
17859 msgid "Circulation and fines rules"
17860 msgstr "Laina- ja maksusäännöt"
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:89
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
17864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:25
17866 msgid "Circulation history"
17867 msgstr "Lainahistoria"
17869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
17871 msgid "Circulation home"
17872 msgstr "Lainaus ja palautus"
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
17877 msgid "Circulation note"
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
17882 msgid "Circulation note: "
17883 msgstr "Huomautukset: "
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
17887 msgid "Circulation records were last synced on: "
17888 msgstr "Lainaustiedot päivitetty: "
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:25
17892 msgid "Circulation reports"
17893 msgstr "Lainausraportit"
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
17897 msgid "Circulation rule created!"
17898 msgstr "Lainaussääntö luotu"
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
17902 msgid "Circulation rule not created!"
17903 msgstr "Lainaussääntöä ei luotu"
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
17909 msgid "Circulation statistics"
17910 msgstr "Lainaustilastot"
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
17914 msgid "Circulation tables"
17915 msgstr "Lainauksen taulut"
17917 #. %1$s: LoginBranchname
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
17920 msgid "Circulation: Overdues at %s"
17921 msgstr "Lainaus: Myöhässä olevat lainat, %s"
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:348
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:26
17935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
17937 msgid "Cities and towns"
17938 msgstr "Kaupungit ja kunnat"
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
17941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
17942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
17949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
17952 msgstr "Kuntatunnus"
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
17957 msgstr "Kuntatunnus: "
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:99
17962 msgstr "Kuntatunnus"
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
17966 msgid "City search:"
17967 msgstr "Kuntahaku:"
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
17970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:571
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:221
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:223
17985 msgid "Claim acquisition"
17986 msgstr "Reklamoi hankinta"
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:97
17991 msgstr "Reklamointipvm"
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
17995 msgid "Claim missing serials"
17996 msgstr "Reklamoi puuttuvia lehtiä"
17998 #. INPUT type=submit
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:151
18000 msgid "Claim order"
18001 msgstr "Reklamoi tilaus"
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:226
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:228
18006 msgid "Claim serial issue"
18007 msgstr "Reklamoi lehden numero"
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:45
18011 msgid "Claim using notice: "
18012 msgstr "Reklamoi käyttäen viestiä: "
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
18021 msgstr "Reklamoitu"
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:70
18025 msgid "Claimed date"
18026 msgstr "Reklamointipvm"
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:23
18032 msgstr "Reklamaatiot"
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
18037 msgid "Claims count"
18038 msgstr "Reklamaatioita"
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
18043 msgid "Claire Gravely"
18044 msgstr "Claire Gravely"
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
18048 msgid "Claire Hernandez"
18049 msgstr "Claire Hernandez"
18051 # TOSI SUMEA TÄMÄKIN
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
18060 msgid "ClassSources"
18061 msgstr "Luokituslähteet"
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:190
18066 msgid "Classification"
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
18071 msgid "Classification filing rules"
18072 msgstr "Luokitusoppaat"
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:64
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
18077 msgid "Classification source code: "
18078 msgstr "Luokituksen lähdekoodi: "
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:31
18082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
18085 msgid "Classification sources"
18086 msgstr "Luokitusjärjestelmät"
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:253
18090 msgid "Classification:"
18093 #. For the first occurrence,
18094 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
18095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:117
18096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
18098 msgid "Classification: %s "
18099 msgstr "Luokitus: %s "
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
18103 msgid "Claudia Forsman"
18104 msgstr "Claudia Forsman"
18106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
18109 msgstr "Clay Fouts"
18111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
18116 #. %1$s: import_batch_id
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
18119 msgid "Cleaned import batch #%s"
18120 msgstr "Siistitty tuontierä #%s"
18122 #. For the first occurrence,
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:248
18126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:123
18127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:224
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1056
18129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:198
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:550
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:136
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:578
18134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:318
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:925
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
18142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:92
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:125
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:159
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
18147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:138
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
18149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:125
18150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
18152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
18153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:64
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:41
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:41
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:62
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:38
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:58
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:49
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:41
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:80
18172 msgstr "Tyhjennä kaikki"
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
18177 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
18179 "Tyhjennä kaikki tämän eräajon välivarastoidut tietueet? Tätä ei voi "
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:958
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
18185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:438
18186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:890
18189 msgstr "Tyhjennä päiväys"
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18193 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
18194 msgstr "Tyhjennä päiväys keskeyttääksesi toistaiseksi"
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
18198 msgid "Clear field"
18199 msgstr "Tyhjennä kenttä"
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:40
18203 msgid "Clear fields"
18204 msgstr "Tyhjennä kentät"
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:77
18208 msgid "Clear filter"
18209 msgstr "Tyhjennä suodatin"
18211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
18213 msgid "Clear on loan"
18214 msgstr "Poista lainassa-tila"
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:509
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
18219 msgid "Clear screen"
18220 msgstr "Tyhjennä näyttö"
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:33
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:48
18226 msgid "Clear search form"
18227 msgstr "Tyhjennä hakusanat"
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:38
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:75
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:118
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:155
18234 msgid "Clear selection on visible rows"
18235 msgstr "Poista valinnat näkyvillä olevista riveistä"
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
18239 msgid "Clear used authorities"
18240 msgstr "Tyhjennä käytetyt auktoriteetit"
18242 #. For the first occurrence,
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
18246 msgid "Click ID to select/deselect quote"
18247 msgstr "Klikkaa tunnusnumeroa valitaksesi tai poistaaksesi sitaatin valinta"
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
18251 msgid "Click Save to finish."
18252 msgstr "Klikkaa Tallenna."
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:136
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:172
18257 msgid "Click here to define a printer profile."
18258 msgstr "Klikkaa tästä määritelläksesi tulostinprofiili."
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
18262 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18263 msgstr "Klikkaa tästä palataksesi myyjän sivulle"
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
18268 msgid "Click here to see the merged record."
18269 msgstr "Valitse tästä nähdäksesi yhdistetyn tietueen."
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:778
18273 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18274 msgstr "Klikkaa kuvaa katsoaksesi sitä kuvien katselussa"
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:35
18280 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
18283 "Klikkaa mitä tahansa kenttää muokataksesi sen sisältöä; Paina enter-"
18284 "näppäintä tallentaaksesi muokattu teksti."
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
18288 msgid "Click on individual cells to edit."
18289 msgstr "Klikkaa yksittäistä solua muokataksesi sitä."
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
18294 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18295 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
18297 "Klikkaa yhtä tai useampaa sitaatin tunnusnumeroa valitaksesi sitaatit "
18298 "poistoa varten; Paina ylläolevaa 'Poista sitaatit' -nappia poistaksesi "
18299 "valitut sitaatit."
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
18304 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18305 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
18307 "Klikkaa yhtä tai useampaa sitaatin numeroa valitaksesi sitaatti; Napsauta "
18308 "'Poista sitaatit' -nappia poistaaksesi valitut sitaatit."
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:27
18313 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
18314 "Enter> key to save the quote."
18316 "Klikkaa 'Lisää sitaatti' lisätäksesi yhden sitaatin; Paina <Enter> -"
18317 "näppäintä tallentaaksesi sen."
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:19
18321 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
18322 msgstr "Klikkaa alla olevia linkkejä ladataksesi muodostetut erät."
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
18326 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
18327 msgstr "Klikkaa alla olevia linkkejä ladataksesi muodostetut erät."
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:96
18331 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
18332 msgstr "Klikkaa taulukon soluja muuttaaksesi asetuksia."
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
18336 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
18337 msgstr "Klikkaa linkkiä ladataksesi kirjastokortit asiakaslistalta."
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
18341 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
18342 msgstr "Klikkaa kartalla asettaaksesi maantieteellisen sijainnin teokselle %s"
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
18347 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
18350 "Klikkaa sitaatin tunnusnumeroa valitaksesti tai poistaaksesi valinta. Voit "
18351 "valita useita sitaatteja."
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
18356 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
18357 msgstr "Klikkaa alla olevaa nappia valitaksesi tuotava CSV-tiedosto."
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
18362 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
18363 msgstr "Klikkaa 'Poista' -nappia poistaaksesi nykyisen kuvan. %s "
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
18368 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18371 "Klikkaa yllä olevaa 'Tuo sitaatteja' -nappia tuodaksesi koneellasi "
18372 "tiedostossa olevia sitaatteja."
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
18377 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18380 "Klikkaa ylläolevaa 'Tallenna sitaatit' -nappia tallentaaksesi kaikki "
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
18385 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18386 msgstr "Klikkaa päivää lisätäksesi tai muokataksesi kiinnioloaikaa."
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
18390 msgid "Click to Edit"
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:296
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
18396 msgid "Click to Expand this Tag"
18397 msgstr "Valitse aukaistaksesi tämä kenttä"
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:221
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
18402 msgid "Click to add item"
18403 msgstr "Lisää nide"
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
18407 msgid "Click to collapse"
18408 msgstr "Klikkaa sulkeaksi"
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
18412 msgid "Click to collapse this section"
18413 msgstr "Valitse sulkeaksi tämä osio"
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
18417 msgid "Click to edit"
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
18422 msgid "Click to expand this section"
18423 msgstr "Valitse aukaistaksesi tämä osio"
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:95
18427 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
18428 msgstr "Valitse tästä luodaksesi satunnaisesti luodun salasanaehdotuksen. "
18430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:53
18436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:264
18437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:387
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:326
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
18440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:56
18446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
18448 msgid "Clone these rules to:"
18449 msgstr "Kopioi nämä säännöt kohteelle:"
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:264
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:387
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:326
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18458 msgid "Clone this subfield"
18459 msgstr "Kopioi tämä osakenttä"
18461 #. %1$s: IF frombranch
18462 #. %2$s: Branches.GetName( frombranch )
18464 #. %4$s: IF tobranch
18465 #. %5$s: Branches.GetName( tobranch )
18467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:19
18469 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
18471 "Kopioidaan laina- ja maksusäännöt %s kohteesta \"%s\"%s %s kohteeseen \"%s"
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:26
18476 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
18477 msgstr "Sääntöjen kopiointi epäonnistui."
18479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:52
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:130
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:30
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:850
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
18487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:143
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:22
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:61
18490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:37
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:90
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
18494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
18495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:94
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:27
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:94
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:151
18507 #. INPUT type=button
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
18509 msgid "Close and export as PDF"
18510 msgstr "Sulje ja vie PDF:ksi"
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:271
18514 msgid "Close basket group"
18515 msgstr "Sulje tilausryhmä"
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
18519 msgid "Close budget "
18520 msgstr "Sulje budjetti "
18522 #. INPUT type=button
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
18524 msgid "Close help window"
18525 msgstr "Sulje ohjeikkuna"
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:71
18530 msgid "Close this basket"
18531 msgstr "Sulje tämä tilauskori"
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
18535 msgid "Close this menu"
18536 msgstr "Sulje tämä valikko"
18538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
18540 msgid "Close this window."
18541 msgstr "Sulje tämä ikkuna."
18543 #. INPUT type=button
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
18548 msgid "Close window"
18549 msgstr "Sulje ikkuna"
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
18554 msgstr "Suljettu: "
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:298
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
18563 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
18566 msgid "Closed (%s)"
18567 msgstr "Päättynyt (%s)"
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
18571 msgid "Closed on %s"
18572 msgstr "Päättynyt %s"
18574 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:63
18577 msgid "Closed on %s."
18578 msgstr "Päättynyt %s."
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:266
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:48
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:35
18587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
18592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:21
18594 msgid "Club enrollments for "
18595 msgstr "Kerhoon ilmoittautumiset "
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
18599 msgid "Club fields:"
18600 msgstr "Kerhokentät:"
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:27
18603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
18605 msgid "Club template "
18606 msgstr "Kerhopohja "
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:42
18610 msgid "Club templates"
18611 msgstr "Kerhopohjat"
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:102
18618 #. For the first occurrence,
18619 #. %1$s: enrollments.count
18620 #. %2$s: enrollable.count
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:641
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:833
18624 msgid "Clubs (%s/%s) "
18625 msgstr "Kerhot (%s/%s) "
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
18629 msgid "Clubs currently enrolled in"
18630 msgstr "Kerhot, joihin on ilmoittautumisia"
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
18634 msgid "Clubs not enrolled in"
18635 msgstr "Kerhot, joihin ei ilmoittautumisia"
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:84
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:404
18639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:343
18641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:244
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
18646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:34
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
18648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:329
18650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1213
18652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1240
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:254
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:989
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
18666 msgid "CodeMirror editing library"
18667 msgstr "CodeMirror editing library"
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
18671 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
18672 msgstr "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:70
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
18677 msgid "Collapse all"
18678 msgstr "Supista kaikki"
18680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
18683 msgstr "Supistettu"
18685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:87
18686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:170
18688 msgid "Collect from patron: "
18689 msgstr "Peri asiakkaalta: "
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:340
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:125
18696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
18697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:67
18699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:195
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:188
18702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
18707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:21
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:33
18712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:38
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:68
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:73
18716 msgid "Collection "
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:75
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:118
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
18726 msgid "Collection code"
18727 msgstr "Kokoelmakoodi"
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
18731 msgid "Collection code:"
18732 msgstr "Kokoelmakoodi:"
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
18736 msgid "Collection code: "
18737 msgstr "Kokoelmakoodi: "
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:57
18741 msgid "Collection deleted successfully"
18742 msgstr "Kokoelma poistettu onnistuneesti"
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:61
18746 msgid "Collection failed to be deleted"
18747 msgstr "Kokoelman poisto epäonnistui"
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:103
18750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:256
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
18753 msgid "Collection title:"
18754 msgstr "Kokoelman nimi:"
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:23
18758 msgid "Collection transferred successfully"
18759 msgstr "Kokoelma siirrettiin onnistuneesti"
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
18763 msgid "Collection:"
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:235
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:97
18769 msgid "Collection: "
18770 msgstr "Kokoelma: "
18772 #. For the first occurrence,
18773 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:75
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
18777 msgid "Collection: %s "
18778 msgstr "Kokoelma: %s "
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
18782 msgid "Collections"
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:73
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
18802 msgid "Column name"
18803 msgstr "Sarakkeen nimi"
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18807 msgid "Column visibility"
18808 msgstr "Sarakkeen näkyvyys"
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
18823 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
18824 "columns will be ignored. "
18826 "Sarakkeet on täytettävä vasemmalta oikealle; mikäli ensimmäinen sarake on "
18827 "tyhjä, loput sarakkeet jätetään huomiotta. "
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:103
18832 msgid "Columns settings"
18833 msgstr "Sarakeasetukset"
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:163
18837 msgid "Coming from"
18840 #. %1$s: branchesloo.branchname
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
18843 msgid "Coming from %s"
18844 msgstr "Lähdekirjasto: %s"
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:48
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:50
18850 msgstr "Pilkku (,)"
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
18854 msgid "Comma separated text (.csv)"
18855 msgstr "Pilkulla erotettua tekstiä"
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
18867 msgstr "Kommentti "
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:61
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:956
18879 msgstr "Kommentti: "
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
18884 msgstr "Kommentoija "
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:15
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:278
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:385
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
18898 msgid "Comments about this file: "
18899 msgstr "Kommentit tästä tiedostosta: "
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
18903 msgid "Comments awaiting moderation"
18904 msgstr "Hyväksymistä odottavat kommentit"
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:150
18908 msgid "Comments pending approval"
18909 msgstr "Hyväksymistä odottavat kommentit"
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
18914 msgstr "Kommentit:"
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:120
18918 msgid "Company details"
18919 msgstr "Yrityksen tiedot"
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
18923 msgid "Company name: "
18924 msgstr "Yrityksen nimi: "
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
18928 msgid "Compare barcodes list to results: "
18929 msgstr "Vertaa viivakoodilistaa tuloksiin: "
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:289
18934 msgid "Complete request "
18935 msgstr "Koko pyyntö "
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
18941 msgstr "Näytä kaikki"
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:235
18945 msgid "Completed import of records"
18946 msgstr "Tietueiden tuonti on valmis"
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:77
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:138
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
18957 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
18958 msgstr "Määrittelyt ovat oikein, ei virheitä MARC-määrittelyissä"
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
18963 msgstr "Määrittely"
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:123
18967 msgid "Configure columns"
18968 msgstr "Sarakkeiden määrittely"
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
18972 msgid "Configure plugins"
18973 msgstr "Liitännäisten asetukset"
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
18977 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
18978 msgstr "Määrittele nämä asetukset tässä järjestyksessä."
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
18983 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
18984 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
18985 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
18986 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
18987 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
18989 "'Tarkoititko?'-muokkauksen liitännäiset vaativat Javascriptin. Jos et voi "
18990 "käyttää Javascriptiä, voit ehkä päästä konfiguraatioon (joka sijaitsee JSON-"
18991 "nimellä OPACdidyoumean ja INTRAdidyoumean järjestelmäasetuksissa) "
18992 "paikallisen ylläpidon välilehdellä järjestelmäasetuksissa, mutta tämä ei ole "
18993 "tuettu eikä suositeltu eikä välttämättä edes toimi."
18995 #. INPUT type=submit name=submitbutton
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:106
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:192
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:334
19011 msgid "Confirm ILL request"
19012 msgstr "Vahvista poisto"
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:578
19016 msgid "Confirm custom report"
19017 msgstr "Vahvista ohjattu raportti"
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
19020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:125
19022 msgid "Confirm deletion"
19023 msgstr "Vahvista poisto"
19025 #. %1$s: searchfield
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:213
19028 msgid "Confirm deletion of %s?"
19029 msgstr "Vahvista kohteen %s poisto?"
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
19033 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
19034 msgstr "Vahvista auktoriteettimääritelmän poisto kohteelle "
19036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
19038 msgid "Confirm deletion of classification source "
19039 msgstr "Vahvista luokitusjärjestelmän poisto "
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:108
19043 msgid "Confirm deletion of contract "
19044 msgstr "Vahvista sopimuksen poisto "
19046 #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
19049 msgid "Confirm deletion of currency %s"
19050 msgstr "Vahvista rahayksikön poisto '[%% '"
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:164
19054 msgid "Confirm deletion of filing rule "
19055 msgstr "Vahvista luokitusoppaan poisto "
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
19059 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
19060 msgstr "Vahvista asiakasmääreen poisto "
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:95
19064 msgid "Confirm deletion of printer "
19065 msgstr "Vahvista tulostimen poisto "
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
19069 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
19070 msgstr "Vahvista tietueiden yhdistämissäännön poisto "
19072 #. %1$s: tagsubfield
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
19075 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
19076 msgstr "Vahvista osakentän %s poisto?"
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
19080 msgid "Confirm deletion of tag "
19081 msgstr "Vahvista tämän kentän poisto "
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:357
19085 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
19086 msgstr "Vahvista tämän toimittajan poisto?"
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:441
19090 msgid "Confirm hold "
19091 msgstr "Vahvista varaus "
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:434
19095 msgid "Confirm hold and transfer "
19096 msgstr "Vahvista varaus ja kuljetus "
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:266
19100 msgid "Confirm holds"
19101 msgstr "Vahvista varaukset"
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:73
19105 msgid "Confirm new password:"
19106 msgstr "Vahvista uusi salasana:"
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:95
19110 msgid "Confirm password: "
19111 msgstr "Vahvista salasana: "
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:25
19115 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
19116 msgstr "Onnittelut, olet nyt valmis käyttämään Kohaa"
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
19120 msgid "Congratulations, installation complete"
19121 msgstr "Asennus on valmis"
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
19125 msgid "Connection established."
19126 msgstr "Yhteys muodostettu."
19128 #. For the first occurrence,
19129 #. %1$s: errcon.server
19130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:84
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:155
19132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:180
19134 msgid "Connection failed to %s"
19135 msgstr "Yhteys palvelimeen %s epäonnistui"
19137 #. For the first occurrence,
19138 #. %1$s: errcon.server
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:85
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
19142 msgid "Connection timeout to %s"
19143 msgstr "Yhteys palvelimeen %s aikakatkaistiin"
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
19147 msgid "Connor Dewar"
19148 msgstr "Connor Dewar"
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
19152 msgid "Connor Fraser"
19153 msgstr "Connor Fraser"
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
19161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
19163 msgid "Constraints"
19164 msgstr "Rajoitukset"
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
19167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
19170 msgstr "Yhteystiedot"
19172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
19174 msgid "Contact about late issues?"
19175 msgstr "Myöhässä olevien numeroiden yhteystieto?"
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:41
19179 msgid "Contact about late orders?"
19180 msgstr "Myöhässä olevien tilausten yhteystieto?"
19182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
19183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:144
19185 msgid "Contact details"
19186 msgstr "Yhteystiedot"
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
19190 msgid "Contact information"
19191 msgstr "Yhteystiedot"
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:6
19195 msgid "Contact name: "
19196 msgstr "Yhteystiedot: "
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:539
19200 msgid "Contact note: "
19201 msgstr "Yhteystieto: "
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:34
19205 msgid "Contact when ordering?"
19206 msgstr "Ota yhteyttä, kun tilataan?"
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
19211 msgstr "Yhteystiedot: "
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
19215 msgid "Contact: First name"
19216 msgstr "Yhteystieto: Etunimi"
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
19220 msgid "Contact: Last name"
19221 msgstr "Yhteystieto: Sukunimi"
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19225 msgid "Contact: Relationship"
19226 msgstr "Yhteystieto: Suhde"
19228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
19230 msgid "Contact: Title"
19231 msgstr "Yhteystieto: Titteli"
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
19236 msgstr "Yhteystiedot"
19238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
19239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
19240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:190
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:193
19246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
19251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:343
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:132
19258 msgid "Contents of "
19261 #. INPUT type=submit
19262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:83
19263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:65
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:101
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:64
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:45
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:258
19274 msgid "Continue to log in to Koha"
19275 msgstr "Jatka kirjautumista"
19277 #. INPUT type=submit
19278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:90
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:60
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:67
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
19283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:233
19287 msgid "Continue to the next step"
19288 msgstr "Jatka seuraavaan vaiheeseen"
19290 #. INPUT type=submit
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
19292 msgid "Continue without marking >>"
19293 msgstr "Jatka merkitsemättä >>"
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:127
19297 msgid "Continue without renewing"
19298 msgstr "Jatka merkitsemättä >>"
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:22
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:131
19307 msgid "Contract deleted"
19308 msgstr "Sopimus poistettu"
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
19312 msgid "Contract description:"
19313 msgstr "Sopimuksen kuvaus:"
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
19317 msgid "Contract end date:"
19318 msgstr "Sopimuksen päättymispäivä:"
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
19323 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
19324 msgstr "Sopimusta ei poistettu. Sopimukseen liittynee tilauskori."
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
19328 msgid "Contract id "
19329 msgstr "Sopimustunnus "
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:42
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
19335 msgid "Contract name:"
19336 msgstr "Sopimuksen nimi:"
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:110
19340 msgid "Contract number:"
19341 msgstr "Sopimusnumero:"
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:41
19345 msgid "Contract number: "
19346 msgstr "Sopimusnumero: "
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
19350 msgid "Contract start date:"
19351 msgstr "Sopimuksen alkamispvm:"
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
19355 msgid "Contract(s)"
19356 msgstr "Sopimukset"
19358 #. %1$s: booksellername
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:138
19361 msgid "Contract(s) of %s"
19362 msgstr "Toimittajan %s sopimukset"
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:90
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:29
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:36
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:40
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:44
19376 msgstr "Sopimukset"
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
19380 msgid "Contributing companies and institutions"
19381 msgstr "Lahjoittavat yritykset ja yhteisöt"
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
19386 msgid "Control no.: "
19387 msgstr "Kontrollinumero: "
19389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
19392 msgid "Control no: "
19393 msgstr "Kontrollinumero: "
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:155
19397 msgid "Control number:"
19398 msgstr "Kontrollinumero:"
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:31
19402 msgid "Control number: "
19403 msgstr "Kontrollinumero: "
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:91
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
19409 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
19410 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
19411 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
19412 "of history kept is controlled by the cronjob "
19414 "Määrittelee, kuinka kauan tämän asiakastyypin lainahistoriaa säilytetään. "
19415 "\"Ei koskaan\" anonymisoi historian palautettaessa, ja \"Aina\" säilyttää "
19416 "lainahistorian aina. Kun asetuksena on \"Oletus\", historian pituus "
19417 "määritellään cron jobissa "
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
19421 msgid "Converted message, rendered:"
19424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
19426 msgid "Converted version"
19427 msgstr "Perl-versio: "
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19431 msgid "Copied %d rows to clipboard"
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19436 msgid "Copied one row to clipboard"
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
19445 #. For the first occurrence,
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:212
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:110
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:183
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
19458 msgid "Copy and replace"
19459 msgstr "Kopioi ja korvaa"
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:205
19463 msgid "Copy holidays to:"
19464 msgstr "Kopioi kiinniolopäivät kirjastolle:"
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:86
19468 msgid "Copy notice"
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:73
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:116
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:80
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:70
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:198
19484 msgid "Copy number"
19485 msgstr "Nidenumero"
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:63
19489 msgid "Copy number:"
19490 msgstr "Nidenumero:"
19492 #. %1$s: l.branchname
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:73
19496 msgstr "Kopioi kirjastoon %s"
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:180
19500 msgid "Copy to all libraries"
19501 msgstr "Kopioi kaikkiin kirjastoihin"
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19506 msgid "Copy to clipboard"
19507 msgstr "Kopioi kaikkiin kirjastoihin"
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:146
19513 msgstr "Julkaisuvuosi"
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
19517 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19518 msgstr "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949
19522 msgid "Copyright © 2008 "
19523 msgstr "Copyright © 2008 "
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:79
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
19529 msgid "Copyright date:"
19532 #. For the first occurrence,
19533 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:87
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
19537 msgid "Copyright year: %s "
19538 msgstr "Julkaisuvuosi: %s "
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:249
19543 msgstr "Copyright:"
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
19547 msgid "Copyright: "
19548 msgstr "Copyright: "
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
19553 msgid "Copyrightdate"
19554 msgstr "Julkaisuaika"
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
19558 msgid "Corey Fuimaono"
19559 msgstr "Corey Fuimaono"
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:131
19562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:133
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
19569 msgid "Cory Jaeger"
19570 msgstr "Cory Jaeger"
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
19574 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
19575 msgstr "Hinta pitää ilmaista desimaalinumeroina >= 0"
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:442
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:540
19581 msgstr "Kadonnut: "
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:45
19586 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
19587 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
19589 "Painotus on luku nollasta johonkin sovittuun maksimiin, esimerkiksi 1 tai "
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:27
19594 msgid "Could not add a new patron."
19595 msgstr "Asiakkaan lisääminen ei onnistu."
19597 #. %1$s: duplicate_code_error
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
19601 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
19602 "code already exists. "
19604 "Asiakasmäärettä "%s" — ei voitu lisätä, tunnus on jo "
19607 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
19608 #. %2$s: ERROR_num_patrons
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
19612 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
19613 "by %s patron records"
19615 "Asiakasmääreen "%s" — poisto epäonnistui, sitä käyttää %s "
19616 "asiakastietuetta."
19618 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
19622 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
19623 "absent from the database."
19625 "Asiakasmääreen "%s" — poisto epäonnistui, sitä ei löytynyt "
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
19630 msgid "Could not find a system preference named "
19631 msgstr "Järjestelmäasetusta ei löytynyt nimellä "
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1089
19636 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
19637 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19639 "Ei voi lukea history.txt -tiedostoa. Varmista, että <docdir> on oikein "
19640 "määritelty koha-conf.xml -tiedostossa. "
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:256
19650 msgid "Count deleted items"
19651 msgstr "Laske poistetut niteet"
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
19655 msgid "Count holds:"
19656 msgstr "Laske varaukset:"
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:253
19660 msgid "Count items:"
19661 msgstr "Laske niteet:"
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:40
19665 msgid "Count of checkouts"
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
19670 msgid "Count total items"
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:319
19675 msgid "Count total items:"
19676 msgstr "Laske kaikki niteet:"
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:252
19680 msgid "Count unique biblios"
19681 msgstr "Laske erilliset tietueet"
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:327
19685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:256
19687 msgid "Count unique biblios:"
19688 msgstr "Laske uniikit tietueet:"
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19692 msgid "Count unique borrowers:"
19693 msgstr "Laske uniikit lainaajat:"
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:323
19698 msgid "Count unique items:"
19699 msgstr "Laske uniikit niteet:"
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
19703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:114
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
19717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
19718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
19723 #. %1$s: l.branchcountry
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:190
19726 msgid "Country: %s"
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
19731 msgid "Courier New"
19732 msgstr "Courier New"
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:57
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:355
19741 msgid "Course Reserves"
19742 msgstr "Kurssivarannot"
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
19746 msgid "Course name"
19747 msgstr "Kurssin nimi"
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:53
19751 msgid "Course name:"
19752 msgstr "Kurssin nimi:"
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
19756 msgid "Course number"
19757 msgstr "Kurssin numero"
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:42
19761 msgid "Course number:"
19762 msgstr "Kurssin numero:"
19764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:16
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:65
19774 msgid "Course reserves"
19775 msgstr "Kurssivarannot"
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:51
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
19784 msgid "Crawford County Federated Library System"
19785 msgstr "Crawford County Federated Library System"
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:78
19789 msgid "Create EDIFACT order"
19790 msgstr "Luo EDIFACT-tilaus"
19792 #. INPUT type=submit
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
19799 msgid "Create SQL reports"
19800 msgstr "Luoda SQL-raportteja"
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:278
19804 msgid "Create a new CSV profile"
19805 msgstr "Luo uusi CSV-profiili"
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:483
19809 msgid "Create a new category"
19810 msgstr "Luo uusi tyyppi"
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:165
19814 msgid "Create a new city"
19815 msgstr "Luo uusi kaupunki"
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:261
19819 msgid "Create a new list"
19820 msgstr "Luo uusi lista"
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
19824 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
19825 msgstr "Luo uusi tietue tuomalla uusi (kopio)tietue."
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
19829 msgid "Create a new subscription"
19830 msgstr "Luo uusi lehtitilaus"
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:297
19834 msgid "Create a new template"
19835 msgstr "Luo uusi pohja"
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:518
19839 msgid "Create analytics"
19840 msgstr "Luo analytiikka"
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:112
19844 msgid "Create and edit club templates"
19845 msgstr "Luo ja muokkaa uusi kerhopohja"
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:111
19849 msgid "Create and edit clubs"
19850 msgstr "Luo ja muokkaa kerhoja"
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
19855 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
19856 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
19858 "Luo ja muokkaa auktoriteettipohjia. Näillä määritellään MARC-tietueiden "
19859 "kenttien ja osakenttien määritelmät."
19861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
19864 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
19865 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
19866 "for the MARC editor."
19868 "Luo ja käsittele nimekkeiden tallennuspohjia, jotka määrittelevät MARC-"
19869 "tietueen kenttiä ja osakenttiä eri aineistolajien luettelointipohjien kautta."
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:23
19873 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
19876 #. %1$s: authtypecode
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
19879 msgid "Create authority framework for %s using "
19880 msgstr "Luo auktoriteettipohjalle %s käyttäen "
19882 #. %1$s: frameworkcode
19883 #. %2$s: framework.frameworktext |html
19884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
19886 msgid "Create framework for %s (%s) using "
19887 msgstr "Luo pohja %s (%s) käyttäen pohjaa "
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
19892 msgid "Create from SQL"
19893 msgstr "Luo SQL-lausekkeesta"
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
19897 msgid "Create guided report"
19898 msgstr "Uusi ohjattu raportti"
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
19902 msgid "Create item when receiving"
19903 msgstr "Luo niteet kun:"
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:126
19907 msgid "Create item when receiving: "
19908 msgstr "Luo niteet kun:"
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:114
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
19913 msgid "Create items when:"
19914 msgstr "Luo niteet kun:"
19916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:34
19917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
19918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:29
19919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:38
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:31
19922 msgid "Create manual credit"
19923 msgstr "Luo hyvitys"
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:33
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:28
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:28
19928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:35
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:30
19931 msgid "Create manual invoice"
19932 msgstr "Lisää maksu"
19934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
19936 msgid "Create new authority"
19937 msgstr "Luo uusi auktoriteetti"
19939 #. INPUT type=submit
19940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:51
19941 msgid "Create new invoice anyway"
19942 msgstr "Luo maksu siitä huolimatta"
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
19946 msgid "Create new record"
19947 msgstr "Luo uusi tietue"
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:136
19951 msgid "Create patron list: "
19952 msgstr "Luo asiakaslista: "
19954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
19956 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
19958 "Luo tulostettavia tarroja ja viivakoodeja luettelosta ja asiakastiedoista"
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
19962 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
19963 msgstr "Luo tulostettavia tarroja ja viivakoodeja luettelosta"
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
19967 msgid "Create printable patron cards"
19968 msgstr "Luo tulostettavat asiakaskortit"
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
19972 msgid "Create record"
19973 msgstr "Luo tietue"
19975 #. INPUT type=submit name=submit
19976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:128
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:765
19979 msgid "Create report from SQL"
19980 msgstr "Luo raportti SQL-kyselystä"
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:72
19985 msgid "Create routing list"
19986 msgstr "Luo kiertolista"
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:20
19990 msgid "Create routing list for "
19991 msgstr "Luo kiertolista "
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
19994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
19999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
20005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:125
20006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:160
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:347
20010 msgid "Created by:"
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
20015 msgid "Created by: "
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:124
20023 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:696
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:175
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
20028 msgid "Creation date"
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917
20033 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20034 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
20038 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20039 msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:40
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
20044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
20049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:71
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:73
20052 msgid "Credit (item returned)"
20053 msgstr "Credit (nide palautettu)"
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:39
20057 msgid "Credit type: "
20058 msgstr "Maksun tyyppi: "
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
20065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:84
20066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
20071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:274
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:278
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:286
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:282
20088 msgid "Ctrl-Shift-L"
20089 msgstr "Ctrl-Shift-X"
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:294
20093 msgid "Ctrl-Shift-X"
20094 msgstr "Ctrl-Shift-X"
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:290
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:22
20104 msgstr "Rahayksiköt"
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
20108 msgid "Currencies & Exchange rates"
20109 msgstr "Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
20115 msgid "Currencies and exchange rates"
20116 msgstr "Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
20120 msgid "Currencies search:"
20121 msgstr "Rahayksikköhaku:"
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
20128 msgstr "Rahayksikkö"
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
20133 msgid "Currency = %s"
20134 msgstr "Rahayksikkö = %s"
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:366
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
20142 msgstr "Rahayksikkö:"
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
20149 msgstr "Rahayksikkö: "
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:222
20153 msgid "Current article requests"
20154 msgstr "Nykyiset artikkelipyynnöt"
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
20159 msgid "Current checkouts allowed"
20160 msgstr "Sallittu lainamäärä"
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:74
20164 msgid "Current checkouts allowed: "
20165 msgstr "Sallittu lainamäärä: "
20167 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
20168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20171 msgid "Current library"
20172 msgstr "Nykyinen kirjasto"
20174 #. For the first occurrence,
20175 #. %1$s: LoginBranchname
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:42
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:47
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
20181 msgid "Current library: %s"
20182 msgstr "Nykyinen kirjasto: %s"
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
20185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
20187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:338
20188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
20190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:73
20192 msgid "Current location"
20193 msgstr "Nykyinen paikka"
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
20197 msgid "Current location:"
20198 msgstr "Nykyinen paikka:"
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:70
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
20203 msgid "Current on-site checkouts allowed"
20204 msgstr "On-site lainoja sallittu"
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:89
20208 msgid "Current renewals:"
20209 msgstr "Uusintoja:"
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
20213 msgid "Current server time is:"
20214 msgstr "Palvelimen aika:"
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:33
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
20219 msgid "Current session"
20220 msgstr "Nykyinen istunto"
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
20224 msgid "Current terms"
20225 msgstr "Nykyiset määrittelyt"
20227 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:50
20230 msgid "Currently available %s"
20231 msgstr "Tällä hetkellä saatavilla %s"
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
20235 msgid "Currently available batches"
20236 msgstr "Saatavana olevat eräajot."
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:114
20240 msgid "Currently available layouts"
20241 msgstr "Saatavana olevat asettelut"
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:118
20245 msgid "Currently available profiles"
20246 msgstr "Saatavana olevat profiilit"
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:116
20250 msgid "Currently available templates"
20251 msgstr "Saatavana olevat tarrapohjat"
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:383
20256 msgid "Currently in local use %s "
20257 msgstr "Tällä hetkellä paikalliskäytössä %s "
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:621
20262 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
20264 msgstr "Varauksien määrityksillä on seuraavanlaisia vaikutuksia: "
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:40
20269 msgstr "Opinto-ohjelma"
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:72
20273 msgid "Custom search fields"
20274 msgstr "Räätälöidyt hakukentät"
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
20278 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
20279 msgstr "(Koha 3.4, 3.6 Translation Manager)"
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1029
20283 msgid "Dænsk (Danish)"
20284 msgstr "Dænsk (tanska)"
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
20293 msgid "DBMS auto increment fix"
20294 msgstr "DBMS autoincrement -korjaus"
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
20303 msgid "DSpace project"
20304 msgstr "DSpace-projekti"
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
20308 msgid "DVD video / Videodisc"
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:172
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:433
20316 msgstr "Vahingoittunut"
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:620
20321 msgid "Damaged %s "
20322 msgstr "Vahingoittunut %s "
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
20327 msgstr "Vahingoittunut"
20329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
20331 msgid "Damaged on:"
20332 msgstr "Vahingoittunut"
20334 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
20336 msgid "Damaged status"
20337 msgstr "Vahingoittunut"
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:124
20341 msgid "Damaged status:"
20342 msgstr "Vahingoittunut:"
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
20352 msgstr "Dani Elder"
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
20356 msgid "Daniel Banzli"
20357 msgstr "Daniel Banzli"
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
20361 msgid "Daniel Barker"
20362 msgstr "Daniel Barker"
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
20366 msgid "Daniel Grobani"
20367 msgstr "Daniel Grobani"
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
20371 msgid "Daniel Holth"
20372 msgstr "Daniel Holth"
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
20376 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
20377 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
20381 msgid "Daniel Sweeney"
20382 msgstr "Daniel Sweeney"
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
20386 msgid "Danny Bouman"
20387 msgstr "Danny Bouman"
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
20391 msgid "Darrell Ulm"
20392 msgstr "Darrell Ulm"
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:230
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
20399 msgid "Data deleted"
20400 msgstr "Tieto poistettu"
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
20405 msgstr "Virheellinen tieto"
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
20409 msgid "Data fields"
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:270
20414 msgid "Data for preview:"
20415 msgstr "MARC-esikatselu"
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
20419 msgid "Data problems"
20420 msgstr "Tietoon liittyviä ongelmia"
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:204
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:101
20425 msgid "Data recorded"
20426 msgstr "Tieto tallennettu"
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
20436 msgstr "Tietokanta"
20438 #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
20441 msgid "Database %s exists."
20442 msgstr "Tietokanta %s on olemassa."
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
20446 msgid "Database host: "
20447 msgstr "Tietokantapalvelin: "
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
20451 msgid "Database name: "
20452 msgstr "Tietokannan nimi: "
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
20456 msgid "Database port: "
20457 msgstr "Tietokannan portti: "
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
20461 msgid "Database settings:"
20462 msgstr "Tietokanta-asetukset:"
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
20466 msgid "Database tables created"
20467 msgstr "Tietokantataulut on luotu"
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
20471 msgid "Database type: "
20472 msgstr "Tietokannan tyyppi: "
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
20476 msgid "Database user: "
20477 msgstr "Tietokantakäyttäjä: "
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
20482 msgstr "Tietokanta: "
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:243
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:314
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:161
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:30
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:744
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:74
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:202
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:150
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1075
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:29
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
20524 msgid "Date acquired"
20525 msgstr "Hankintapvm"
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:220
20529 msgid "Date acquired (item)"
20530 msgstr "Hankintapvm (nide)"
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:185
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
20539 msgid "Date and time: "
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
20543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20545 msgid "Date arrived"
20546 msgstr "Saapumispvm"
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:84
20550 msgid "Date created"
20551 msgstr "Koko pyyntö "
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:231
20555 msgid "Date deleted (item)"
20556 msgstr "Poistopvm (nide)"
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
20559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
20560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:71
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:97
20572 #. For the first occurrence,
20573 #. %1$s: issueloo.date_due
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:29
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:40
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:54
20578 msgid "Date due: %s"
20579 msgstr "Eräpäivä: %s"
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
20584 msgid "Date enrolled"
20585 msgstr "Ilmoittautumispäivä"
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:276
20589 msgid "Date formats should match your system preference, and "
20591 "Päivämäärien täytyy olla järjestelmän haluamassa muodossa, ja nollat olla "
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
20598 msgid "Date hold placed"
20599 msgstr "Ilmoittautumispäivä"
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
20603 msgid "Date last checked out"
20604 msgstr "Viimeisin lainauspvm"
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
20608 msgid "Date last modified"
20609 msgstr "Viimeisin havaintopvm"
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
20614 msgid "Date last seen"
20615 msgstr "Viimeisin havaintopvm"
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:169
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:171
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
20629 msgid "Date of birth"
20630 msgstr "Syntymäaika"
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:78
20634 msgid "Date of birth is invalid."
20635 msgstr "Epäkelpo syntymäpäivä."
20637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:197
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
20641 msgid "Date of birth:"
20642 msgstr "Syntymäaika:"
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:81
20646 msgid "Date of enrollment is invalid."
20647 msgstr "Rekisteröintipäivä on väärin."
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:84
20651 msgid "Date of expiration is invalid."
20652 msgstr "Loppumispäivä on väärin."
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:35
20656 msgid "Date of transfer"
20660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
20662 msgid "Date ordered"
20666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
20668 msgid "Date ordered "
20671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
20673 msgid "Date published"
20676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
20678 msgid "Date published "
20679 msgstr "Julkaistu "
20681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
20683 msgid "Date published (text) "
20684 msgstr "Julkaisupäivämäärä (teksti) "
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:66
20694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
20696 msgid "Date received"
20697 msgstr "Vastaanottopvm"
20699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:142
20701 msgid "Date received "
20702 msgstr "Vastaanottopvm "
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
20706 msgid "Date received: "
20707 msgstr "Vastaanottopvm: "
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
20711 msgid "Date requested"
20712 msgstr "Koko pyyntö "
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:85
20716 msgid "Date updated"
20717 msgstr "Viimeisin päivitys"
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:91
20726 msgid "Date/Time of change"
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:125
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:253
20731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:116
20732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:915
20737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:215
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:211
20745 msgid "Date: from "
20749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:208
20753 msgstr "Päivämäärät"
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:266
20757 msgid "Dates cannot be empty"
20758 msgstr "Päivämäärät eivät voi olla tyhjiä"
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
20762 msgid "David Birmingham"
20763 msgstr "David Birmingham"
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
20767 msgid "David Bourgault"
20768 msgstr "David Birmingham"
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
20773 msgstr "David Cook"
20775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
20777 msgid "David Goldfein"
20778 msgstr "David Goldfein"
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
20782 msgid "David Gustafsson"
20783 msgstr "David Goldfein"
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
20788 msgstr "David Cook"
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
20793 msgstr "David Cook"
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
20797 msgid "David Strainchamps"
20798 msgstr "David Strainchamps"
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:265
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
20813 msgid "Day of week"
20814 msgstr "Viikonpäivä"
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
20819 msgstr "Päivä/Kuukausi"
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
20827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:98
20828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:784
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
20836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
20838 msgid "Days in advance"
20839 msgstr "Päivää etukäteen"
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
20843 msgid "DeAndre Carroll"
20844 msgstr "DeAndre Carroll"
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20851 #. For the first occurrence,
20853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:149
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:209
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
20863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:115
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:78
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:82
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:86
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:7
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:220
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:496
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
20877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:40
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:52
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:62
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:41
20888 msgid "Default accounting details"
20889 msgstr "Tilitystietojen oletusarvot"
20891 #. %1$s: IF humanbranch
20892 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
20896 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
20898 "Oletussäännöt%s kirjaston %s%s lainauksille, varauksille, ja palautuksille"
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
20902 msgid "Default font"
20903 msgstr "Oletuskirjasin"
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
20907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
20918 msgid "Default framework"
20919 msgstr "Oletusluettelointipohja"
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:538
20923 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
20924 msgstr "Oletussääntö maksun hyvitykselle, kun palautetaan kadonnut nide"
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:240
20928 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
20929 msgstr "Viestien oletusasetukset tälle asiakastyypille"
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:360
20933 msgid "Default privacy"
20934 msgstr "Oletusarvo yksityisyydelle"
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:302
20940 msgid "Default privacy: "
20941 msgstr "Oletusarvo yksityisyydelle: "
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:335
20945 msgid "Default replacement cost"
20946 msgstr "Korvausmaksu: "
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:238
20950 msgid "Default replacement cost: "
20951 msgstr "Korvausmaksu: "
20953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
20954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
20956 msgid "Default value:"
20957 msgstr "Oletusarvo:"
20959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:159
20961 msgid "Default values"
20962 msgstr "Oletusarvot"
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
20966 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
20967 msgstr "Oletus: ReplyToDefault-järjestelmäasetus"
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
20971 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
20972 msgstr "Oletus: ReturnpathDefault-järjestelmäasetus"
20974 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
20978 msgid "Defaults%s (not set)%s"
20979 msgstr "Oletusarvot%s (ei asetettu)%s"
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:129
20983 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
20984 msgstr "Listaa puhelinoperaattorit SMS-viestien lähettämiseksi sähköpostilla."
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
20989 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
20990 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
20993 "Määrittele auktoriteettityypit, sitten auktoriteettien MARC-rakenne, kuten "
20994 "aineistolajien ja nimekkeiden MARC-kenttien rakenne. Auktoriteettiarvoja "
20995 "käsitellään liitännäisten avulla."
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
20999 msgid "Define categories and authorized values for them."
21000 msgstr "Määrittele luokkia ja niille auktorisoituja arvoja."
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
21005 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
21006 "categories, and item types"
21008 "Määrittele laina- ja maksusäännöt kirjaston, asiakastyypin ja aineistolajin "
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
21013 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
21014 msgstr "Määrittele kuntia, joissa asiakkaat asuvat."
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
21019 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
21020 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
21021 msgstr "Määrittele käytettävät luokitusjärjestelmät ja luokitusoppaat."
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
21025 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
21026 msgstr "Määrittele hankinnoissa käytettävät rahayksiköt ja vaihtokurssit."
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
21031 msgid "Define days when the library is closed"
21032 msgstr "Määrittele kirjaston kiinniolopäivät"
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
21037 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
21040 "Määrittele laajennetut määreet (tunnisteet ja tilastolliset kategoriat) "
21041 "asiakastietueille"
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
21045 msgid "Define funds within your budgets"
21046 msgstr "Määrittele budjettien tilit"
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
21050 msgid "Define hierarchical library groups."
21051 msgstr "Määrittele kirjastoja ja ryhmiä."
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
21055 msgid "Define item types used for circulation rules."
21056 msgstr "Määrittele aineistolajit."
21058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
21060 msgid "Define libraries."
21061 msgstr "Määrittele kirjastoja ja ryhmiä."
21063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
21065 msgid "Define mappings"
21066 msgstr "Määrittele vastaavuudet"
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
21070 msgid "Define notices"
21071 msgstr "Määrittele ilmoituksia"
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
21076 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
21078 "Määrittele ilmoituksia (tulosteita ja sähköposti-ilmoituksia esim. myöhässä "
21079 "olevista lainoista)"
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
21083 msgid "Define patron categories."
21084 msgstr "Määrittele asiakastyypit."
21086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
21089 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
21090 "libraries, patron categories, and item types"
21092 "Määrittele säännöt palautuksen ja lainauksen huomautuksille kirjastojen, "
21093 "asiakastyyppien ja aineistolajien yhdistelmille"
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:150
21097 msgid "Define rules to modify items by age"
21098 msgstr "Määrittele niteiden iän mukaan tehtävien muokkausten säännöt"
21100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:42
21102 msgid "Define the holidays for:"
21103 msgstr "Määrittele kiinniolopäivät kirjastolle:"
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
21108 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
21109 "to find some data independently of the framework."
21111 "Määrittele MARC-kenttien ja avainsanojen vastaavuudet. Määrittelyjä "
21112 "käytetään joidenkin tietojen itsenäiseen löytämiseen pohjasta."
21114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
21117 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
21118 "MARC Bibliographic records."
21120 "Määrittele vastaavuus Kohan tietokannan (SQL) ja MARC-nimeketietueen "
21121 "välillä. Huomaa, että vastaavuus määritellään MARC-luettelointipohjien "
21122 "kautta. Tämä työkalu on vain oikotie sidonnaisuuteen."
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
21126 msgid "Define transport costs between branches"
21127 msgstr "Määrittele aineiston kuljetuksen kustannukset kirjastojen välillä"
21129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:126
21131 msgid "Define which events trigger which sounds"
21132 msgstr "Määritä mitkä tapahtumat tuottavat minkäkin äänen"
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
21136 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
21137 msgstr "Määrittele ulkoiset palvelimet, joilta haetaan MARC-tietueita."
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
21141 msgid "Define your budgets"
21142 msgstr "Määrittele budjetit"
21144 #. %1$s: IF ( branch )
21145 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
21148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
21150 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
21152 "Määrittele %smyöhästymistoiminnot kohteelle %s%soletusmyöhästymistoiminto%s"
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:25
21156 msgid "Defining transport costs between libraries "
21157 msgstr "Määritellään aineistokuljetusten kustannukset kirjastoille "
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
21162 msgstr "Määritelmä"
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
21166 msgid "Definition description:"
21167 msgstr "Määritelmän kuvaus:"
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
21171 msgid "Definition name:"
21172 msgstr "Määritelmän nimi:"
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
21176 msgid "DejaVu Sans Mono"
21177 msgstr "DejaVu Sans Mono"
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
21184 #. %1$s: ERRORDELAY
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
21189 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
21190 "be only numerical characters. "
21192 "Viiveessä %s joka koskee asiakastyyppiä %s on tunnistamattomia merkkejä. "
21193 "Käytä vain numeroita. "
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
21198 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
21200 msgstr "Viive on aika (päivissä) eräpäivän jälkeen kun toiminto laukaistaan. "
21202 #. For the first occurrence,
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:79
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:79
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:323
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
21212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
21213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:301
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:119
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
21218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:205
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:390
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:95
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:88
21223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:42
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:79
21227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:122
21228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:159
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:223
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:716
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:43
21232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:83
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:51
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:91
21244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:271
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:72
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:403
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:81
21248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
21249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:74
21253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
21258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:184
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:64
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:217
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:515
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:684
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:158
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:155
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:287
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:48
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:6
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:239
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:309
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
21284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:234
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:183
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:16
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:287
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
21304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:59
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:32
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:90
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:198
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:371
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:48
21320 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:144
21322 msgid "Delete ALL submitted items"
21323 msgstr "Poista KAIKKI"
21325 #. %1$s: csv_profile.profile | html
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
21328 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
21329 msgstr "Poista CSV-profiili \"%s\"?"
21332 #. %2$s: ean.branch.branchname
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:118
21335 msgid "Delete EAN %s for %s?"
21336 msgstr "Poista EAN %s kirjastolta %s?"
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:68
21340 msgid "Delete Images"
21341 msgstr "Poista kuvat"
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
21345 msgid "Delete SQL reports"
21346 msgstr "Poista SQL-raportteja"
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
21350 msgid "Delete a batch of items"
21351 msgstr "Poista niteitä eräajona"
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
21355 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
21356 msgstr "Poista tietueita eräajona (nimeketietueet tai auktoriteettitietueet)"
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:69
21362 msgstr "Poista kaikki"
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
21367 msgid "Delete all items"
21368 msgstr "Poista kaikki niteet"
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21372 msgid "Delete all items at once"
21373 msgstr "Poista kaikki niteet"
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
21377 msgid "Delete an existing subscription"
21378 msgstr "Poista lehtitilaus"
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:112
21382 msgid "Delete basket"
21383 msgstr "Poista tilauskori"
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:130
21388 msgid "Delete basket and orders"
21389 msgstr "Poista tilauskori ja tilaukset"
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:138
21393 msgid "Delete basket, orders, and records"
21394 msgstr "Poista tilauskori, tilaukset ja nimekkeet"
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:248
21399 msgid "Delete batch"
21400 msgstr "Poista eräajo"
21402 #. For the first occurrence,
21403 #. %1$s: budget_period_description
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:276
21407 msgid "Delete budget '%s'?"
21408 msgstr "Poista budjetti '%s'?"
21410 #. %1$s: city.city_name
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
21413 msgid "Delete city \"%s?\""
21414 msgstr "Poista kunta \"%s?\""
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
21418 msgid "Delete contact"
21419 msgstr "Poista yhteystieto"
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:33
21423 msgid "Delete course"
21424 msgstr "Poista kurssi"
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:291
21428 msgid "Delete current field"
21429 msgstr "Poista tämä kenttä"
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:295
21433 msgid "Delete current subfield"
21434 msgstr "Poista tämä osakenttä"
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
21439 msgid "Delete field"
21440 msgstr "Poista kenttä "
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
21445 msgid "Delete field:"
21446 msgstr "Poista kenttä:"
21448 #. %1$s: framework.frameworktext |html
21449 #. %2$s: framework.frameworkcode
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
21452 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
21453 msgstr "Poistetaanko luettelointipohja %s (%s)?"
21455 #. %1$s: budget_name
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
21458 msgid "Delete fund %s?"
21459 msgstr "Poista rahasto %s?"
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:281
21463 msgid "Delete group"
21464 msgstr "Poista makro"
21466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
21468 msgid "Delete image"
21469 msgstr "Poista kuva"
21472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
21473 msgid "Delete item"
21474 msgstr "Poista nide"
21476 #. %1$s: itemtype.itemtype
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
21479 msgid "Delete item type '%s'?"
21480 msgstr "Poista aineistolaji '%s'?"
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
21485 msgid "Delete items in a batch"
21486 msgstr "Poista niteet eräajossa"
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:12
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:52
21491 msgid "Delete list"
21492 msgstr "Poista lista"
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:75
21497 msgid "Delete local"
21498 msgstr "Poista paikallinen"
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
21503 msgid "Delete local and remote"
21504 msgstr "Poista paikallinen ja etäyhteys"
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:245
21509 msgid "Delete macro"
21510 msgstr "Poista makro"
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
21515 msgid "Delete notice?"
21516 msgstr "Poista ilmoitus?"
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
21521 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
21524 "Poista vanhat asiakkaat ja anonymisoi lainahistoria (poistaa asiakkaan "
21525 "lainaushistorian)"
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
21529 msgid "Delete patrons"
21530 msgstr "Poista asiakkaita"
21532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
21534 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
21535 msgstr "Poista asiakkaat, jotka:"
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
21539 msgid "Delete public lists"
21540 msgstr "Poista julkiset listat"
21542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
21545 msgid "Delete quote(s)"
21546 msgstr "Poista sitaatit"
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
21552 msgid "Delete record"
21553 msgstr "Poista tietue"
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
21557 msgid "Delete records if no items remain."
21558 msgstr "Poista tietueet, jos kaikki niteet poistettu."
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
21562 msgid "Delete remote"
21563 msgstr "Poista etäyhteys"
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
21568 msgid "Delete request"
21569 msgstr "Koko pyyntö "
21571 #. INPUT type=submit
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:114
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
21577 msgid "Delete selected"
21578 msgstr "Poista valitut"
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:125
21582 msgid "Delete selected alerts"
21583 msgstr "Poista valitut hälytykset"
21585 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:146
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:325
21589 msgid "Delete selected items"
21590 msgstr "Poista valitut"
21592 #. INPUT type=submit
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:154
21594 msgid "Delete selected records"
21595 msgstr "Poista valitut tietueet"
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
21599 msgid "Delete subfield "
21600 msgstr "Poista osakenttä "
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:35
21604 msgid "Delete subscription"
21605 msgstr "Poista lehtitilaus"
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:106
21609 msgid "Delete the exceptions on a range"
21610 msgstr "Poista poikkeukset aikaväliltä"
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:102
21614 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
21615 msgstr "Poista toistuvat kiinniolot aikavälillä"
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
21619 msgid "Delete the single holidays on a range"
21620 msgstr "Poista yksittäiset kiinniolot aikavälillä"
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:304
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:305
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:633
21627 msgid "Delete this Tag"
21628 msgstr "Poista tämä kenttä"
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:212
21632 msgid "Delete this account?"
21633 msgstr "Poista tämä tili?"
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:62
21637 msgid "Delete this basket"
21638 msgstr "Poista tämä tilauskori"
21640 #. INPUT type=submit
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:321
21642 msgid "Delete this category"
21643 msgstr "Poista tämä kategoria"
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
21647 msgid "Delete this exception."
21648 msgstr "Poista tämä poikkeus."
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:95
21652 msgid "Delete this holiday"
21653 msgstr "Poista tämä päivä"
21655 #. For the first occurrence,
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
21658 msgid "Delete this holiday."
21659 msgstr "Poista tämä päivä."
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
21663 msgid "Delete this saved report"
21664 msgstr "Poista tämä tallennettu raportti"
21667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:390
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:716
21669 msgid "Delete this subfield"
21670 msgstr "Poista tämä osakenttä"
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
21673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:773
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:84
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
21677 msgid "Delete user"
21678 msgstr "Poista käyttäjä"
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:32
21683 msgid "Delete vendor"
21684 msgstr "Poista toimittaja"
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:704
21687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
21694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
21696 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
21697 msgstr "Poistettu bibliografinen tietue, nimekettä ei löydy"
21699 #. %1$s: deleted_source
21700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
21702 msgid "Deleted classification source %s"
21703 msgstr "Poistettiin luokitusjärjestelmä %s"
21705 #. %1$s: deleted_rule
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
21708 msgid "Deleted filing rule %s"
21709 msgstr "Poistettiin luokitusopas %s"
21711 #. %1$s: deleted_attribute_type
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
21714 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
21715 msgstr "Poistettiin asiakasmääre "%s""
21717 #. %1$s: deleted_matching_rule
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:447
21720 msgid "Deleted record matching rule "%s""
21721 msgstr "Poistettiin tietueiden yhdistämissääntö "%s""
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
21727 msgstr "Poistettu."
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:43
21731 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
21732 msgstr "Oman tilisi poistaminen sulkee sinut pois Kohasta."
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
21737 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
21738 msgstr "Tarran poisto erästä, jossa on vain yksi tarra, poistaa erän."
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
21743 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
21744 msgstr "Asiakkaan poisto eräajossa yhdellä asiakkaalla poistaa eräajon."
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:163
21748 msgid "Delimiter: "
21749 msgstr "Kenttäerotin: "
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
21759 msgstr "Toimittaja"
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:999
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:294
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
21766 msgstr "Toimittaja:"
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:380
21771 msgstr "Toimitukset"
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:241
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:244
21776 msgid "Delivery comment:"
21777 msgstr "Toimituskommentti:"
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:72
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:330
21782 msgid "Delivery day:"
21783 msgstr "Toimituspäivä:"
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:212
21787 msgid "Delivery details"
21788 msgstr "Toimitustiedot"
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
21793 msgid "Delivery place"
21794 msgstr "Toimituspaikka"
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:216
21797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:229
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
21801 msgid "Delivery place:"
21802 msgstr "Toimituspaikka:"
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:63
21806 msgid "Delivery place: "
21807 msgstr "Toimituspaikka:"
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:237
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
21812 msgid "Delivery time: "
21813 msgstr "Toimitusaika: "
21815 #. For the first occurrence,
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
21818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:108
21829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:42
21834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:26
21836 msgid "Department:"
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:56
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
21845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
21846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
21847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
21850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
21851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
21852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:52
21857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:66
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:127
21859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:44
21860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127
21862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
21864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:188
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
21867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
21868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
21869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:143
21870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:210
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
21874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:160
21875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:219
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:228
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
21881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:147
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1076
21886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
21888 msgid "Description"
21891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
21893 msgid "Description (OPAC)"
21894 msgstr "Kuvaus (verkkokirjastossa)"
21896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
21898 msgid "Description (OPAC): "
21899 msgstr "Kuvaus (verkkokirjastossa): "
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
21903 msgid "Description is required"
21904 msgstr "Kuvaus vaaditaan"
21906 #. For the first occurrence,
21908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
21910 msgid "Description missing"
21911 msgstr "Kuvaus puuttuu"
21913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:42
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:42
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:31
21916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:43
21919 msgid "Description of charges"
21920 msgstr "Maksun kuvaus"
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:82
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:276
21925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:178
21926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:62
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:70
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
21930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
21935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
21936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
21938 msgid "Description:"
21941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:117
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:35
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:36
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:43
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:76
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:83
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:103
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:192
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:242
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:98
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:67
21962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
21965 msgid "Description: "
21968 #. For the first occurrence,
21969 #. %1$s: liblibrarian | html_entity
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
21973 msgid "Description: %s"
21974 msgstr "Kuvaus: %s"
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:304
21978 msgid "Descriptions"
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
21983 msgid "Destination"
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
21988 msgid "Destination library:"
21989 msgstr "Kohdekirjasto:"
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:125
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
21994 msgid "Destination library: "
21995 msgstr "Kohdekirjasto: "
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
21999 msgid "Destination record"
22000 msgstr "Kohdetietue"
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:79
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:43
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:73
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:39
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:118
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:747
22009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:361
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:584
22019 msgid "Details for all requests"
22020 msgstr "%s Artikkelipyyntö"
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:24
22024 msgid "Details for fee"
22025 msgstr "%s Artikkelipyyntö"
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:22
22029 msgid "Details for payment"
22030 msgstr "%s Artikkelipyyntö"
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:505
22034 msgid "Details from library"
22035 msgstr "Kohdekirjasto:"
22037 #. %1$s: request.backend
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:557
22040 msgid "Details from supplier (%s)"
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
22046 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
22047 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
22049 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
22050 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:183
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:159
22059 msgid "Dewey number:"
22060 msgstr "Deweynumero:"
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
22064 msgid "Dewey/classification"
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:256
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:31
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
22081 #. For the first occurrence,
22082 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:111
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
22087 msgstr "Dewey: %s "
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
22091 msgid "Dictionaries"
22092 msgstr "Sanakirjat, sanastot"
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
22106 msgid "Dictionary "
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:497
22111 msgid "Dictionary definitions"
22112 msgstr "Sanastomääritelmät"
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
22116 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
22117 msgstr "Osuvuuksia ei tarkistettu luettelossa jo olemassa olevista tietueista"
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:42
22121 msgid "Did you mean: "
22122 msgstr "Tarkoititko: "
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:68
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:38
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
22128 msgid "Did you mean?"
22129 msgstr "Tarkoititko?"
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
22138 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
22139 msgstr "Erot alkuperäisen ja tuodun tietueen välillä"
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
22143 msgid "Digests only "
22144 msgstr "Vain koosteilmoitus "
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
22148 msgid "Dimitris Antonakis"
22149 msgstr "Dimitris Antonakis"
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
22153 msgid "Dimitris Kamenopoulos"
22154 msgstr "Dimitris Kamenopoulos"
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
22158 msgid "Directories"
22159 msgstr "Henkilö- tai yhteisöhakemistot"
22161 #. For the first occurrence,
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
22166 msgid "Directory is not writeable"
22167 msgstr "Kansioon ei voi kirjoittaa"
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
22173 msgstr "%s poistettu käytöstä %s "
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
22177 msgid "Disabled for %s"
22178 msgstr "Pois käytöstä kohteelle %s"
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
22182 msgid "Disabled for all"
22183 msgstr "Poissa käytöstä kaikilta"
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:62
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:25
22190 msgstr "Velattomuusilmoitus"
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:172
22194 msgid "Discharge requests pending"
22195 msgstr "Velattomuusilmoituspyyntöjä odottamassa"
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:116
22200 msgstr "Velattomuusilmoitukset"
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
22204 msgid "Discographies"
22205 msgstr "Diskografiat"
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:419
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
22222 msgid "Display children too."
22223 msgstr "Näytä myös osakohteet."
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
22227 msgid "Display detail for this authority"
22228 msgstr "Näytä tämän auktoriteetin yksityiskohtaiset tiedot"
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:233
22232 msgid "Display detail for this biblio"
22233 msgstr "Näytä tämän tietueen tiedot"
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:252
22237 msgid "Display detail for this item"
22238 msgstr "Näytä tarkemmat tiedot"
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
22242 msgid "Display from: "
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:373
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:429
22248 msgid "Display height: "
22249 msgstr "Näyttökorkeus: "
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
22253 msgid "Display in OPAC: "
22254 msgstr "Näytä verkkokirjastossa: "
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
22258 msgid "Display in check-out: "
22259 msgstr "Näytä lainattaessa: "
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:50
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:120
22264 msgid "Display location:"
22265 msgstr "Näyttöpaikka:"
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:224
22269 msgid "Display member details."
22270 msgstr "Näytä asiakkaan tiedot."
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
22274 msgid "Display only used tags/subfields"
22275 msgstr "Näytä vain käytössä olevat (ali)kentät"
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:273
22280 msgid "Display order"
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
22285 msgid "Display order:"
22286 msgstr "Järjestys:"
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22290 msgid "Display order: "
22291 msgstr "Järjestys: "
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
22295 msgid "Display them"
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
22300 msgid "Display to: "
22301 msgstr "Loppupvm: "
22303 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
22305 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
22307 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
22309 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
22311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
22313 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
22315 "Näytetään %skaikki%s %shyväksytyt%s %shyväksymistä odottavat%s %shylätyt%s "
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
22320 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
22321 msgstr "Älä palauta niteitä, joiden viivakoodi on luettu inventoinnin aikana: "
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
22326 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
22329 "Älä luo uutta kopiota tietueesta. Lisää tilaus olemassa olevasta tietueesta."
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:121
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:152
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:55
22335 msgid "Do not look for matching records"
22336 msgstr "Älä etsi vastaavia tietueita"
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:14
22340 msgid "Do not notify"
22341 msgstr "Ei ilmoitusta"
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:157
22345 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
22346 msgstr "Älä poista asiakastietoja (testiajo)"
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:84
22350 msgid "Do not use plugin"
22351 msgstr "Älä käytä liitännäistä"
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:138
22355 msgid "Do not use."
22356 msgstr "Älä käytä."
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
22360 msgid "Do you really want to delete this upload?"
22361 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän latauksen?"
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:280
22365 msgid "Do you really want to generate next serial?"
22366 msgstr "Haluatko varmasti luoda seuraavan numeron?"
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
22371 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
22372 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
22373 "export option to make a backup"
22375 "Haluatko varmasti tuoda tietuepohjan kentät ja osakentät? Tämä korvaa "
22376 "nykyiset asetukset. Voit käyttää pohjan vientiä asetuksien varmuuskopion "
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
22381 msgid "Do you want to confirm this order?"
22382 msgstr "Haluatko varmasti vahvistaa tämän tilauksen?"
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
22386 msgid "Dobrica Pavlinusic"
22387 msgstr "Dobrica Pavlinusic"
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:109
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
22392 msgid "Document type:"
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
22397 msgid "Documentation Team:"
22398 msgstr "Dokumentaatio-tiimi:"
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
22403 msgstr "Verkkotunnus"
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:77
22408 msgstr "Verkkotunnus: "
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
22412 msgid "Dominic Pichette"
22413 msgstr "Dominic Pichette"
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
22418 msgid "Don't allow"
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
22424 msgid "Don't block "
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
22430 msgid "Don't check out and print slip (P)"
22431 msgstr "Älä lainaa ja tulosta kuittia (P)"
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:580
22435 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
22436 msgstr "Älä lyhennä laina-aikaa varausten määrän pohjalta"
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
22440 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
22441 msgstr "Älä pidennä laina-aikaa varausten pohjalta"
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
22447 msgid "Don't export fields:"
22448 msgstr "Älä tuo kenttiä:"
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
22452 msgid "Don't export items:"
22453 msgstr "Älä tuo niteitä:"
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:200
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
22460 msgid "Don't include tax"
22463 #. For the first occurrence,
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:42
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
22476 msgid "Donovan Jones"
22477 msgstr "Donovan Jones"
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
22481 msgid "Dorian Meid (German translation)"
22482 msgstr "Dorian Meid (German translation)"
22484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
22486 msgid "Doug Dearden"
22487 msgstr "Doug Dearden"
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:58
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:50
22501 #. INPUT type=submit name=save
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
22503 msgid "Download Record"
22504 msgstr "Lataa tietue"
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
22508 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
22509 msgstr "Lataa esimerkki CVS-tietueesta, jossa on kaikki sarakkeet. "
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
22515 msgid "Download as CSV"
22516 msgstr "Lataa CSV-muodossa"
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
22522 msgid "Download as PDF"
22523 msgstr "Lataa PDF-muodossa"
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
22529 msgid "Download as XML"
22530 msgstr "Lataa XML-muodossa"
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
22534 msgid "Download cart"
22535 msgstr "Lataa lista"
22537 #. INPUT type=submit
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
22539 msgid "Download configuration"
22540 msgstr "Latauksen asetukset"
22542 #. INPUT type=submit
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
22544 msgid "Download database"
22545 msgstr "Lataa tietokanta"
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
22549 msgid "Download directory"
22550 msgstr "Lataushakemisto"
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:128
22554 msgid "Download directory: "
22555 msgstr "Lataushakemisto: "
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:39
22559 msgid "Download file of all overdues"
22560 msgstr "Lataa tiedosto kaikista myöhässä olevista"
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:37
22564 msgid "Download file of displayed overdues"
22565 msgstr "Lataa tiedosto näytetyistä myöhässä olevista"
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
22569 msgid "Download list"
22570 msgstr "Lataa lista"
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:18
22574 msgid "Download list "
22575 msgstr "Lataa lista "
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:63
22579 msgid "Download records"
22580 msgstr "Lataa tietueet"
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:180
22584 msgid "Download selected claims"
22585 msgstr "Lataa valitut reklamaatiot"
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:20
22589 msgid "Downloading records, please wait..."
22590 msgstr "Ladataan tietueita, ole hyvä ja odota..."
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
22594 msgid "Draw guide boxes: "
22595 msgstr "Piirrä asettelulaatikot: "
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:826
22600 msgid "Dublin Core"
22601 msgstr "Dublin Core"
22603 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:583
22607 msgstr "Eräpäivä %s"
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
22613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:656
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:48
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
22626 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
22627 msgstr "Eräpäivä (alustamaton, piilotettu)"
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:655
22631 msgid "Due date hidden not formatted"
22632 msgstr "Eräpäivä, piilotettu, alustamaton"
22634 #. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
22638 msgstr "Eräpäivä %s"
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
22642 msgid "Duncan Tyler"
22643 msgstr "Duncan Tyler"
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
22648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:24
22649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
22654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:24
22659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
22661 msgid "Duplicate a template:"
22662 msgstr "Kopioi malli"
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
22666 msgid "Duplicate budget"
22667 msgstr "Kopioi budjetti"
22669 #. %1$s: budget_period_description
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
22672 msgid "Duplicate budget %s"
22673 msgstr "Kopioi budjetti %s"
22676 #. %2$s: duplicate_count
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
22679 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
22680 msgstr "Tuplaniteitä poistettiin erästä nro %s: %s"
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:47
22684 msgid "Duplicate patron record?"
22685 msgstr "Kopioi asiakastiedot?"
22688 #. %2$s: duplicate_count
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:36
22691 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
22692 msgstr "Tupla-asiakkaita poistettiin erästä nro %s: %s"
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:191
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
22697 msgid "Duplicate record suspected"
22698 msgstr "Kaksinkertainen tietue?"
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
22702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
22703 msgid "Duplicate this saved report"
22704 msgstr "Kopioi tämä tallennettu raportti"
22706 #. For the first occurrence,
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:273
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
22710 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
22711 msgstr "Kentissä samoja tietoja. Korjaa virheet ja yritä uudelleen."
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:340
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
22716 msgid "Duplicate warning"
22717 msgstr "Kopiovaroitus"
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
22721 msgid "Duy Tinh Nguyen"
22722 msgstr "Duy Tinh Nguyen"
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:86
22726 msgid "E-mail order"
22727 msgstr "Sähköpostitilaus"
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:179
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:182
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:31
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:87
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:25
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:29
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:32
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
22762 msgid "EDI accounts"
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:88
22767 msgid "EDIFACT message"
22768 msgstr "EDIFACT-sanoma"
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:29
22775 msgid "EDIFACT messages"
22776 msgstr "EDIFACT-sanomat"
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
22780 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22781 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
22790 msgid "ENV and koha-conf.xml"
22791 msgstr "ENV and koha-conf.xml"
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
22795 msgid "ERROR - unknown"
22796 msgstr "Tuntematon virhe"
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:57
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:58
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:144
22814 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
22815 msgstr "Virhe: Hinta ei ole numeromuodossa"
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
22824 msgid "EXAMPLE plugin"
22825 msgstr "ESIMERKKI liitännäinen"
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:38
22829 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
22830 msgstr "Kukin solu sisältää sekä lasketun että arvioidun hinnan."
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
22834 msgid "Earliest hold date"
22835 msgstr "Varauspvm ja noutopaikka"
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
22839 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
22840 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
22844 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
22845 msgstr "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
22847 #. For the first occurrence,
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:179
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:205
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:270
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:59
22860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:79
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:82
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:285
22867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:134
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:305
22873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:336
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:547
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:602
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:40
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:376
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:402
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:335
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:475
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
22891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:157
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:154
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:222
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:118
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:255
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:462
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:309
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:94
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:233
22908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:179
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:12
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:257
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:153
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:27
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:15
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:18
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:18
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:87
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:193
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:365
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:45
22939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
22942 msgid "Edit Details"
22943 msgstr "Muokkaa tietoja"
22945 #. %1$s: itemnumber
22946 #. %2$s: IF ( barcode )
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
22951 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
22952 msgstr "Muokkaa nidettä #%s%s / Viivakoodi %s%s"
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:208
22957 msgstr "Muokkaa niteitä"
22959 #. %1$s: spec |html
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:25
22962 msgid "Edit OAI set '%s'"
22963 msgstr "Muokkaa OAI-joukkoa '%s'"
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:646
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:665
22969 msgstr "Muokkaa SQL-lausetta"
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:844
22973 msgid "Edit SQL report"
22974 msgstr "Muokkaa SQL-raporttia"
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
22978 msgid "Edit [% field.name |html %] field"
22979 msgstr "Muokkaa [% field.name |html %] kenttää"
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
22983 msgid "Edit action %s"
22984 msgstr "Muokkaa toimintoa %s"
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
22988 msgid "Edit actions"
22989 msgstr "Muokkaa toimintoja"
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:26
22994 msgstr "Muokkaa hälytystä"
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
22998 msgid "Edit an existing subscription"
22999 msgstr "Muokkaa lehtitilausta"
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:22
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
23005 msgid "Edit as new (duplicate)"
23006 msgstr "Muokkaa uutena kopiona"
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
23010 msgid "Edit authorities"
23011 msgstr "Muokkaa auktoriteettia"
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
23015 msgid "Edit authority"
23016 msgstr "Muokkaa auktoriteettia"
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:60
23020 msgid "Edit basket"
23021 msgstr "Muokkaa tilauskoria"
23023 #. %1$s: basketname |html
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:37
23026 msgid "Edit basket %s"
23027 msgstr "Muokkaa tilauskoria %s"
23030 #. %2$s: basketgroupid
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
23033 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
23034 msgstr "Muokkaa tilausryhmää %s (%s) kohteelle "
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
23038 msgid "Edit biblio"
23039 msgstr "Muokkaa tietuetta"
23041 #. %1$s: budget_period_description
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
23044 msgid "Edit budget %s"
23045 msgstr "Muokkaa budjettia %s"
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
23050 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
23051 msgstr "Muokata luetteloa (Muokata nimeke/kokoelmatietoa)"
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
23055 msgid "Edit collection "
23056 msgstr "Muokkaa kokoelmia "
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:30
23060 msgid "Edit course"
23061 msgstr "Muokkaa kurssia"
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:26
23066 msgstr "Muokkaa kenttiä"
23068 #. %1$s: description
23069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
23071 msgid "Edit frequency: %s"
23072 msgstr "Muokkaa ilmestymistiheyttä: %s"
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:229
23077 msgstr "Muokkaa sääntöjä"
23079 #. INPUT type=submit
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
23082 msgstr "Muokkaa käyttöohjetta"
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:148
23086 msgid "Edit history"
23087 msgstr "Muokkaa historiaa"
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
23091 msgid "Edit in host"
23092 msgstr "Muokkaa palvelimella"
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
23098 msgstr "Muokkaa nidettä"
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:29
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:467
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:227
23107 msgstr "Muokkaa niteitä"
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
23112 msgid "Edit items in batch"
23113 msgstr "Muokkaa niteitä eräajossa"
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
23117 msgid "Edit label template"
23118 msgstr "Muokkaa tarrapohjaa"
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:11
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:51
23124 msgstr "Muokkaa listaa"
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:264
23129 msgstr "Muokkaa listaa "
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:190
23133 msgid "Edit patrons"
23134 msgstr "Muokkaa asiakkaita"
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
23138 msgid "Edit printer profile"
23139 msgstr "Muokkaa tulostimen profiilia"
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
23143 msgid "Edit provider %s"
23144 msgstr "Muokkaa palveluntarjoajaa %s"
23146 #. %1$s: suggestionid
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:240
23149 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
23150 msgstr "Muokkaa hankintaehdotusta #%s"
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
23154 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
23155 msgstr "Sitaattien muokkaus"
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
23159 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
23160 msgstr "Muokata sitaatteja"
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:25
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
23165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
23166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:464
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:55
23168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:100
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:224
23171 msgid "Edit record"
23172 msgstr "Muokkaa tietuetta"
23175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:487
23176 msgid "Edit request"
23177 msgstr "Muokkaa pyyntöä"
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:488
23181 msgid "Edit request "
23182 msgstr "Muokkaa pyyntöä "
23184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
23185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:70
23187 msgid "Edit routing list"
23188 msgstr "Muokkaa kiertolistaa"
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:63
23192 msgid "Edit routing list "
23193 msgstr "Muokkaa kiertolistaa "
23195 #. %1$s: subscription.routingedit
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172
23198 msgid "Edit routing list (%s)"
23199 msgstr "Muokkaa kiertolistaa (%s)"
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:22
23203 msgid "Edit routing list for "
23204 msgstr "Muokkaa kiertolistaa "
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:45
23209 msgstr "Muokkaa sääntöjä"
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
23213 msgid "Edit search"
23214 msgstr "Muokkaa hakua"
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:44
23218 msgid "Edit selected serials"
23219 msgstr "Muokkaa kausijulkaisuja"
23221 #. INPUT type=submit
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
23223 msgid "Edit serials"
23224 msgstr "Muokkaa kausijulkaisuja"
23226 #. INPUT type=submit
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
23229 msgid "Edit subfields"
23230 msgstr "Muokkaa osakenttiä"
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:19
23234 msgid "Edit subscription"
23235 msgstr "Muokkaa lehtitilausta"
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:56
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:110
23240 msgid "Edit this holiday"
23241 msgstr "Muokkaa kiinniolopäivää"
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
23245 msgid "Edit vendor"
23246 msgstr "Muokkaa toimittajaa"
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
23250 msgid "Editable in OPAC: "
23251 msgstr "Muokattavissa verkkokirjastossa: "
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
23255 msgid "Editing catalog record #{ID}"
23256 msgstr "Muokataan nimeketietuetta #{ID}"
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
23260 msgid "Editing new full record"
23261 msgstr "Muokataan uutta täyttä tietuetta"
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
23265 msgid "Editing new record"
23266 msgstr "Muokkaa uutta tietuetta"
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
23270 msgid "Editing search result"
23271 msgstr "Muokataan hakutuloksia"
23273 #. For the first occurrence,
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:162
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:150
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:154
23288 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
23291 msgid "Edition: %s"
23292 msgstr "Painos: %s"
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:307
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:759
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
23307 msgid "Edmund Balnaves"
23308 msgstr "Edmund Balnaves"
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
23312 msgid "Edward Allen"
23313 msgstr "Edward Allen"
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
23317 msgid "Eivin Giske Skaaren"
23318 msgstr "Eivin Giske Skaaren"
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
23322 msgid "Elasticsearch: "
23323 msgstr "Asiakashaku: "
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
23327 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
23328 msgstr "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:144
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
23338 msgstr "Sähköposti"
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
23343 msgid "Email address:"
23344 msgstr "Sähköposti:"
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
23348 msgid "Email check:"
23349 msgstr "Sähköpostin tarkistus:"
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:35
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:32
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37
23355 msgid "Email has been sent."
23356 msgstr "Sähköposti on lähetetty."
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:129
23361 msgid "Email required"
23362 msgstr "Sähköpostiosoite pakollinen"
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:386
23366 msgid "Email text:"
23367 msgstr "Sähköpostiteksti:"
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
23373 msgstr "Sähköposti:"
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:16
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:67
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
23382 msgstr "Sähköposti: "
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
23387 msgstr "Emma Heath"
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
23392 msgstr "Emma Smith"
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
23396 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
23397 msgstr "TableDnD plug-in for jQuery"
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
23401 msgid "Empty and close"
23402 msgstr "Tyhjennä ja sulje"
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:107
23412 msgstr "Aktivoitu?"
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:109
23421 msgid "Encoding (z3950 can send"
23422 msgstr "Merkistö (z3950 voi lähettää tietoja monessa eri muodossa."
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:181
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
23431 msgid "Encyclopedias "
23432 msgstr "Tietosanakirjat, hakuteokset "
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:132
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:424
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
23442 msgstr "Loppumispvm"
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
23446 msgid "End date before today, Invalid end date!"
23447 msgstr "Loppumispäivä on menneisyydessä."
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
23451 msgid "End date is not consistent with subscription length."
23452 msgstr "Loppumispäivä ei vastaa tilauksen pituutta."
23454 #. For the first occurrence,
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
23457 msgid "End date missing"
23458 msgstr "Loppumispäivä puuttuu"
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:315
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
23466 msgstr "Loppumispvm:"
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:179
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:141
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
23473 msgstr "Loppumispvm: "
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:89
23477 msgid "End date: *"
23478 msgstr "Loppumispvm: *"
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
23482 msgid "End of date range "
23483 msgstr "Aikavälin loppupäivä "
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:266
23488 msgid "End of interval"
23489 msgstr "Aikavälin loppupäivä"
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1032
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23498 msgid "Enhanced content"
23499 msgstr "Sisältölaajennukset"
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23503 msgid "Enhanced content settings"
23504 msgstr "Muun sisällön asetukset"
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
23509 msgstr "Imoittaudu "
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
23514 msgstr "Ilmoittaudu "
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:113
23518 msgid "Enroll patrons in clubs"
23519 msgstr "Ilmoita asiakkaita kerhoihin"
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:133
23523 msgid "Enrolled patrons"
23524 msgstr "Ilmoittautuneet asiakkaat"
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
23528 msgid "Enrollment fee"
23529 msgstr "Rekisteröintimaksu"
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:109
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
23534 msgid "Enrollment fee: "
23535 msgstr "Rekisteröintimaksu: "
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
23539 msgid "Enrollment field"
23540 msgstr "Ilmoittautumiskenttä"
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
23544 msgid "Enrollment fields"
23545 msgstr "Ilmoittautumiskentät"
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
23549 msgid "Enrollment period"
23550 msgstr "Voimassaoloaika"
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
23555 msgid "Enrollment period: "
23556 msgstr "Voimassaoloaika: "
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:180
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:186
23561 msgid "Enrollments "
23562 msgstr "Ilmoittautumiset "
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
23566 msgid "Enrolment period: "
23567 msgstr "Voimassaoloaika: "
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:298
23574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
23577 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
23580 "Luo tulostettava selkätarra syöttämällä viivakoodi. Käytetään "
23581 "tarratulostimien kanssa"
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
23585 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
23586 msgstr "Syötä tulostettavat kentät pilkuilla erotettuina. "
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:243
23590 msgid "Enter a new purchase suggestion"
23591 msgstr "Tee uusi hankintaehdotus"
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
23596 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
23597 "Example, for a website itemtype : "
23599 "Syötä kuvaus, jota käytetään oletuskuvauksen sijaan hakutuloksissa. "
23600 "Esimerkiksi verkkosivusto-aineistotyypille: "
23602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
23604 msgid "Enter a title and description for the holiday."
23605 msgstr "Syötä otsikko ja kuvaus kiinniololle."
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
23609 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
23611 "Syötä sana tai fraasi tarkistaaksesi, löytyykö se hyväksytyistä tai "
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
23616 msgid "Enter any authority field:"
23617 msgstr "Syötä mikä tahansa auktoriteettikenttä:"
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
23621 msgid "Enter any heading:"
23622 msgstr "Syötä mikä tahansa otsikko:"
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
23626 msgid "Enter barcode: "
23627 msgstr "Syötä viivakoodi: "
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
23632 msgid "Enter biblionumber:"
23633 msgstr "Syötä tietuenumero:"
23635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
23637 msgid "Enter by barcode:"
23638 msgstr "Lisää viivakodilla:"
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
23642 msgid "Enter by itemnumber:"
23643 msgstr "Lisää nidenumerolla:"
23645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
23647 msgid "Enter cover biblionumber: "
23648 msgstr "Syötä tietuenumero: "
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
23652 msgid "Enter item barcode or keyword:"
23653 msgstr "Syötä niteen viivakoodi tai hakusana:"
23655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:127
23659 msgid "Enter item barcode:"
23660 msgstr "Syötä niteen viivakoodi:"
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:95
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:555
23666 msgid "Enter item barcode: "
23667 msgstr "Syötä niteen viivakoodi: "
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
23671 msgid "Enter main heading ($a only):"
23672 msgstr "Syötä pääotsikko (vain $a):"
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
23676 msgid "Enter main heading:"
23677 msgstr "Syötä pääotsikko:"
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
23681 msgid "Enter multiple card numbers"
23682 msgstr "Syötä kirjastokortin numero:"
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:668
23687 msgid "Enter parameters for report %s:"
23688 msgstr "Parametrit raportille %s:"
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
23693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
23694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:278
23695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
23697 msgid "Enter patron card number or partial name:"
23698 msgstr "Syötä kirjastokortin numero tai osa nimestä:"
23701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
23702 msgid "Enter patron card number:"
23703 msgstr "Syötä kirjastokortin numero:"
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:116
23707 msgid "Enter patron cardnumber: "
23708 msgstr "Syötä kirjastokortin numero: "
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
23711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
23713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
23714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
23718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
23719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
23720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
23724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
23727 msgid "Enter search keywords:"
23728 msgstr "Syötä hakusanat:"
23730 #. INPUT type=text name=q
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:85
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
23733 msgid "Enter search terms"
23734 msgstr "Syötä hakusanat"
23736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
23738 msgid "Enter starting card position: "
23739 msgstr "Syötä ensimmäisen kortin numero: "
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
23743 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
23744 msgstr "Syötä ensimmäisen tarran paikka (PDF): "
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:80
23748 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
23749 msgstr "Syötä liitettävän niteen viivakoodi:"
23751 #. INPUT type=text name=q
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
23759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:30
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
23765 msgid "Enter the terms you wish to search for."
23766 msgstr "Syötä hakusanat."
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:33
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:71
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:199
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
23786 msgid "Enumeration"
23787 msgstr "Numerointi"
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
23796 msgid "Ere Maijala"
23797 msgstr "Ere Maijala"
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
23802 msgstr "Eric Olsen"
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
23806 msgid "Eric Phetteplace (phette23)"
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
23811 msgid "Eric Vantillard "
23814 #. For the first occurrence,
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:680
23830 msgid "Error - unknown option"
23831 msgstr "Virhe tuotaessa pohjaa"
23833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:37
23835 msgid "Error adding items:"
23836 msgstr "Virhe lisättäessä niteitä:"
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72
23840 msgid "Error analysis:"
23841 msgstr "Virheen arviointi:"
23843 #. For the first occurrence,
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
23849 msgid "Error code 0 not used"
23850 msgstr "Viivakoodeja ei löytynyt"
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
23854 msgid "Error downloading the file"
23855 msgstr "Virhe ladattaessa tiedostoa"
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
23859 msgid "Error importing the framework"
23860 msgstr "Virhe tuotaessa pohjaa"
23862 #. %1$s: ( errZebraConnection )
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
23865 msgid "Error message from Zebra: %s "
23866 msgstr "Zebra-virhe: %s "
23868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:309
23870 msgid "Error performing operation"
23871 msgstr "Virhe tuotaessa pohjaa"
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
23877 msgid "Error saving item"
23878 msgstr "Virhe tallennettaessa nidettä"
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
23884 msgid "Error saving items"
23885 msgstr "Virhe tallennettaessa niteitä"
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
23889 msgid "Error while creating PDF file. "
23890 msgstr "Virhe PDF-tiedoston luonnissa. "
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:267
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:35
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:55
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:57
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:22
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
23922 #. For the first occurrence,
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
23930 #. %1$s: ELSIF ( loopfilte.sql )
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:31
23934 msgstr "Virhe: %s "
23936 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
23937 #. %2$s: errse.serialseq
23938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:105
23940 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
23941 msgstr "Virhe: Viivakoodi ei ole yksilöivä %sserialseq %s"
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:33
23945 msgid "Error: Required news title missing!"
23946 msgstr "Virhe: Uutiselta puuttuu otsikko."
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:46
23951 msgid "Error: Server with id %s not found"
23952 msgstr "Virhe: Palvelinta, jonka tunnus %s ei löydy"
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:92
23956 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
23957 msgstr "Valitse vähintään kaksi tietuetta yhdistettäväksi."
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:48
23961 msgid "Error: no field value specified."
23962 msgstr "Virhe: kentän arvoa ei määritelty."
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
23966 msgid "Error; your data might not have been saved"
23967 msgstr "Virhe; tietojasi ei ehkä tallennettu"
23969 #. For the first occurrence,
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:616
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:657
23974 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
23975 msgstr "Raportin %s parametreistä löytyi virheitä."
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:104
23979 msgid "Errors occurred:"
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
23984 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
23985 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1058
23990 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
23991 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
23993 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
23994 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
23998 msgid "Espace\\Temps"
23999 msgstr "Espace\\Temps"
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
24004 msgstr "Arvioitu hinta"
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
24008 msgid "Estimated cost per unit "
24009 msgstr "Arvioitu hinta per kpl "
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
24013 msgid "Estimated delivery date"
24014 msgstr "Arvioitu saapumispvm"
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
24018 msgid "Estimated delivery date from: "
24019 msgstr "Arvioitu saapumispäivä alkaen: "
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
24023 msgid "Estimated delivery date:"
24024 msgstr "Arvioitu saapumispvm:"
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:398
24028 msgid "Estimated priority:"
24029 msgstr "Arvioitu järjestys:"
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:252
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:257
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:248
24042 #. For the first occurrence,
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:97
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:390
24049 msgstr "...näin montaa lehteä kohden"
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:256
24059 msgid "Everything went okay. Update done."
24060 msgstr "Virheitä ei havaittu. Päivitys onnistui."
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
24064 msgid "Evonne Cheung"
24065 msgstr "Evonne Cheung"
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:256
24070 msgstr "On yhtä kuin"
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
24075 msgid "Example: 5.00"
24076 msgstr "Esimerkiksi: 5.00"
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
24081 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
24084 "Esimerkiksi: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue "
24085 "number=serial.serialseq"
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
24089 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
24090 msgstr "Esimerkki: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
24099 msgid "Exception: %s"
24100 msgstr "Poikkeus: %s"
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:240
24105 msgstr "Poikkeukset"
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
24109 msgid "Execute SQL reports"
24110 msgstr "Tuota SQL-raportti"
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
24114 msgid "Execute overdue items report"
24115 msgstr "Tee myöhästymisraportti"
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
24119 msgid "Existing SQL"
24120 msgstr "Olemassa oleva sql"
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:726
24124 msgid "Existing holds"
24125 msgstr "Olemassa olevat varaukset"
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:35
24129 msgid "Existing patrons"
24130 msgstr "Muokkaa asiakkaita"
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:69
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
24136 msgstr "Avaa kaikki"
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:153
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
24144 msgstr "Odotettavissa"
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
24148 msgid "Expected on"
24149 msgstr "Odotetaan saapuvaksi"
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:916
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:702
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:745
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
24167 msgid "Expiration date"
24168 msgstr "Vanhentumispvm"
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:135
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
24175 msgid "Expiration date: "
24176 msgstr "Vanhentumispvm: "
24178 #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
24181 msgid "Expiration date: %s"
24182 msgstr "Vanhentumispvm: %s"
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
24188 msgid "Expiration:"
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
24193 msgid "Expiration: "
24194 msgstr "Vanhenee: "
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
24198 msgid "Expired? / Closed?"
24199 msgstr "Vanhentunut? / Suljettu?"
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:365
24204 msgid "Expires before:"
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:107
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
24218 msgid "Expiring before:"
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
24224 msgid "Expiry date"
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
24229 msgid "Explanation"
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
24234 msgid "Explanation: "
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:75
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:110
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:96
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:288
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
24272 #. %1$s: loo.frameworktext |html
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
24275 msgid "Export %s framework"
24276 msgstr "Vie luettelointipohja %s"
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
24281 msgid "Export Labels"
24282 msgstr "Vie tarrat"
24284 #. INPUT type=submit
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:4
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:149
24289 msgid "Export as CSV"
24290 msgstr "Vie CSV-muodossa"
24292 #. INPUT type=submit
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:370
24294 msgid "Export as PDF"
24295 msgstr "Vie PDF:ksi"
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
24300 msgid "Export authority records"
24301 msgstr "Vie auktoriteettitietueita"
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
24305 msgid "Export bibliographic and holdings data"
24306 msgstr "Vie bibliografisia ja kokoelmatietoja"
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
24311 msgid "Export bibliographic records"
24312 msgstr "Vie nimeketietueita"
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
24316 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
24317 msgstr "Vie nimeke-, auktoriteetti- ja kokoelmatietueita"
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
24321 msgid "Export card batch"
24322 msgstr "Vie korttieräajo"
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:54
24326 msgid "Export checkouts using format:"
24327 msgstr "Vie lainat tässä muodossa:"
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
24331 msgid "Export configuration"
24332 msgstr "Vie asetuksia"
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
24337 msgid "Export data"
24338 msgstr "Tietojen vienti"
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
24342 msgid "Export database"
24343 msgstr "Vie tietokanta"
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
24347 msgid "Export default framework"
24348 msgstr "Vie oletusluettelointipohja"
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
24352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
24354 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
24357 "Vie luettelointipohjan rakenne (kentät, osakentät) "
24358 "taulukkolaskentatiedostona (.csv, .xml, .ods)"
24360 #. INPUT type=button
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
24362 msgid "Export from patron list"
24363 msgstr "Vie asiakaslistalta"
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
24367 msgid "Export full batch"
24368 msgstr "Vie eräajon tiedot"
24370 #. For the first occurrence,
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
24373 msgid "Export labels"
24374 msgstr "Vie tarrat"
24376 #. For the first occurrence,
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24380 msgid "Export patron cards"
24381 msgstr "Vie kirjastokortteja"
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24385 msgid "Export patron cards from list"
24386 msgstr "Vie kirjastokortteja listalta"
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
24390 msgid "Export results to CSV"
24391 msgstr "Vie CSV-muodossa"
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
24395 msgid "Export results to barcodes file"
24396 msgstr "Vie viivakooditiedostoksi"
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:167
24400 msgid "Export selected"
24401 msgstr "Vie valitut"
24403 #. INPUT type=button
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:95
24405 msgid "Export selected batches"
24406 msgstr "Vie valitut eräajot"
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
24410 msgid "Export selected card(s)"
24411 msgstr "Vie valitut kortit"
24413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:45
24414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:53
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:250
24417 msgid "Export selected items"
24418 msgstr "Vie valitut niteet"
24421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24422 msgid "Export single batch"
24423 msgstr "Vie yksi erä"
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
24427 msgid "Export single card"
24428 msgstr "Vie yksi kortti"
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
24432 msgid "Export this basket group as CSV"
24433 msgstr "Tallenna tämä tilausryhmä CSV-muodossa"
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
24437 msgid "Export to CSV file: "
24438 msgstr "Vie CSV-tiedostoon: "
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
24443 msgid "Export to CSV spreadsheet"
24444 msgstr "Vie CSV-taulukkona"
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
24450 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
24453 "Vie Exceliin XML-muodossa - yhteensopiva myös OpenOfficen ja LibreOfficen "
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
24457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
24459 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
24460 msgstr "Vie OpenDocument-taulukkolaskentamuodossa"
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:91
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:93
24465 msgid "Export today's checked in barcodes"
24466 msgstr "Vie tänään palautettujen lainojen viivakoodit tiedostoon"
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:150
24470 msgid "Exporting to Dublin Core..."
24471 msgstr "Viedään Dublin Core -muotoon..."
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
24485 msgid "Fabio Tiana"
24486 msgstr "Fabio Tiana"
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
24492 msgstr "Fasetoitavissa"
24494 #. For the first occurrence,
24496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
24498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
24499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
24501 msgstr "Epäonnistui"
24503 #. %1$s: failed_add_source
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
24507 "Failed to add classification source %s. Perhaps the code already exists?"
24508 msgstr "Luokitusjärjestelmää %s ei lisätty. Tunnus lienee jo olemassa?"
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
24513 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
24514 msgstr "Kentän lisäys epäonnistui. Tarkista, ettei nimi ole jo olemassa."
24516 #. %1$s: failed_add_rule
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:240
24519 msgid "Failed to add filing rule %s. Perhaps the code already exists?"
24520 msgstr "Luokitusopasta ei lisätty %s. Tunnus lienee jo olemassa?"
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
24524 msgid "Failed to add item with barcode "
24525 msgstr "Niteen lisääminen viivakoodilla epäonnistui "
24527 #. %1$s: error_info
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:26
24530 msgid "Failed to add mapping for %s"
24531 msgstr "Niteen lisääminen viivakoodilla epäonnistui "
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:23
24535 msgid "Failed to add scheduled task"
24536 msgstr "Ajastetun tehtävän lisääminen epäonnistui"
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:79
24540 msgid "Failed to apply different matching rule"
24541 msgstr "Toisen yhdistämissäännön käyttäminen epäonnistui"
24543 #. %1$s: message_loo.failed_ok
24544 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24547 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
24548 msgstr "Termin hyväksyminen ei onnistunut (%s). %s"
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
24552 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
24553 msgstr "Budjettia ei voitu poistaa, koska siihen liittyy tilejä."
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
24557 msgid "Failed to delete field."
24558 msgstr "Kentän poisto epäonnistui."
24560 #. %1$s: message_loo.failed_rej
24561 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.approver )
24562 #. %3$s: message_loo.approver
24563 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24567 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
24568 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
24570 "Termin hylkääminen epäonnistui (%s). %sKäyttäjää ei löytynyt (%s). Käytä "
24571 "asiakkaan ID:tä (ei nimeä). %s"
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:53
24575 msgid "Failed to remove item with barcode "
24576 msgstr "Niteen poistaminen viivakoodilla epäonnistui "
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
24580 msgid "Failed to run macro:"
24581 msgstr "Makron suorittaminen epäonnistui:"
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:28
24585 msgid "Failed to transfer collection"
24586 msgstr "Kokoelman siirto epäonnistui"
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
24590 msgid "Failed to unzip archive."
24591 msgstr "Arkiston purkaminen epäonnistui."
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
24595 msgid "Failed to update field."
24596 msgstr "Kentän päivittäminen epäonnistui."
24599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:916
24605 msgid "FamFamFam Site"
24606 msgstr "FamFamFam Site"
24608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
24610 msgid "Famfamfam iconset"
24611 msgstr "Famfamfam ikonit"
24613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
24614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
24615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
24617 msgid "Fast cataloging"
24618 msgstr "Pikaluettelointi"
24620 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
24628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:14
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:257
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
24637 #. %1$s: library.branchfax |html
24639 #. %3$s: IF library.branchemail
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:209
24642 msgid "Fax: %s%s %s "
24643 msgstr "Faksi: %s%s %s "
24645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:196
24646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:246
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:161
24653 msgid "Features enabled"
24654 msgstr "Nämä ovat voimassa."
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24661 #. For the first occurrence,
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:27
24671 msgid "Fee receipt"
24672 msgstr "Maksukuitti"
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:47
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
24681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:52
24683 msgid "Fees & Charges:"
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:75
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
24692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
24704 msgid "Fernando Canizo"
24705 msgstr "Fernando Canizo"
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
24709 msgid "Fewer options"
24710 msgstr "[Vähemmän vaihtoehtoja]"
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
24715 msgstr "Kaunokirjallisuus"
24717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:119
24718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:152
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:33
24720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:54
24725 #. For the first occurrence,
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
24728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
24729 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
24730 msgstr "Kenttä %s vaaditaan, vähintään yksi osakenttä täytyy täyttää."
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:97
24733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:99
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:151
24739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
24744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
24745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:39
24753 msgid "Field created."
24754 msgstr "Kenttä luotu."
24756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
24758 msgid "Field deleted."
24759 msgstr "Kenttä poistettu."
24761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:40
24763 msgid "Field name: "
24764 msgstr "Kentän nimi: "
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
24768 msgid "Field separator: "
24769 msgstr "Kentän erotinmerkki: "
24771 #. %1$s: field_added.label |html
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
24774 msgid "Field successfully added: %s "
24775 msgstr "Kentän lisäys onnistui: %s "
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
24779 msgid "Field successfully deleted. "
24780 msgstr "Kentän poisto onnistui. "
24782 #. %1$s: field_updated.label
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
24785 msgid "Field successfully updated: %s "
24786 msgstr "Kentän päivitys onnistui: %s "
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:144
24790 msgid "Field to use for record matching"
24791 msgstr "Kenttä, jota käytetään tietueiden vastaavuuden tarkistamiseen"
24793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:45
24795 msgid "Field updated."
24796 msgstr "Kenttä päivitetty."
24798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
24800 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
24801 msgstr "Kenttäpainotus, osuvuuden mukaan"
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
24806 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
24807 "location_description and permanent_location_description show description "
24810 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
24811 "location_description ja permanent_location_description näyttää kuvauksen "
24814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:175
24816 msgid "Fields to display in report:"
24817 msgstr "Raportissa näytettävät kentät:"
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
24821 msgid "Fields to print"
24822 msgstr "Raportissa näytettävät kentät:"
24825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24827 msgid "File Not Found!"
24828 msgstr "Nidettä ei löytynyt."
24830 #. For the first occurrence,
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
24836 msgid "File already exists"
24837 msgstr "Aineistolaji on jo olemassa."
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
24842 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
24843 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
24846 "Tiedosto sisältää listauksen auktoriteettitunnuksista, yksi per rivi. Tämä "
24847 "lista toimii suodattimena: se on yhteensopiva muiden parametrien kanssa. "
24848 "(Hyväksytyt tiedostomuodot: .csv ja .txt)"
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
24853 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
24854 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File "
24855 "types accepted: .csv and .txt)"
24857 "Tiedosto sisältää listauksen nimeketunnuksista, yksi per rivi. Tämä lista "
24858 "toimii suodattimena: se on yhteensopiva muiden parametrien kanssa. "
24859 "(Hyväksytyt tiedostomuodot: .csv ja .txt)"
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24863 msgid "File could not be created. Check permissions."
24864 msgstr "Tiedostoa ei voi luoda. Tarkista oikeudet."
24867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24868 msgid "File could not be read."
24869 msgstr "Tiedoston luku epäonnistui."
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
24872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
24874 msgid "File format: "
24875 msgstr "Tiedostomuoto: "
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24879 msgid "File has been deleted."
24880 msgstr "Tiedosto on poistettu."
24883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24885 msgid "File is not readable"
24886 msgstr "Kansioon ei voi kirjoittaa"
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
24889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
24890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
24893 msgstr "Tiedostonimi"
24895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
24896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
24897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
24900 msgstr "Tiedostonimi:"
24903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24904 msgid "File or upload record could not be deleted."
24905 msgstr "Tiedostoa tai vietyä tietuetta ei voitu poistaa."
24908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24910 msgid "File read cancelled"
24911 msgstr "Varaus peruttu"
24913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
24916 msgstr "Tiedostotyyppi"
24918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
24919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:73
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
24925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:69
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
24928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:73
24929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
24933 msgstr "Tiedosto: "
24935 #. %1$s: SOURCE_FILE
24936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:59
24939 msgstr "Tiedosto: %s"
24941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:992
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
24944 msgid "FileSaver library"
24945 msgstr "FileSaver library"
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
24948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
24951 msgstr "Tiedostonimi"
24953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:108
24954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
24955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:23
24960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
24962 msgid "Files attached to invoice"
24963 msgstr "Laskuun lisätyt tiedostot"
24965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:22
24968 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
24969 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
24972 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
24973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:7
24975 msgid "Files for %s"
24976 msgstr "Tiedostot kohteelle %s"
24978 #. %1$s: invoicenumber | html
24979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
24981 msgid "Files for invoice: %s"
24982 msgstr "Tiedostot laskulle: %s"
24984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
24986 msgid "Filing routine: "
24987 msgstr "Luokitussysteemi: "
24989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:212
24991 msgid "Filing rule"
24992 msgstr "Luokitussääntö"
24995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
24996 msgid "Filing rule code missing"
24997 msgstr "Luokitusoppaan tunnus puuttuu"
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
25002 msgid "Filing rule code: "
25003 msgstr "Luokitusoppaan tunnus: "
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:81
25007 msgid "Filing rule: "
25008 msgstr "Luokitusopas: "
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
25012 msgid "Filmographies"
25013 msgstr "Filmografiat"
25015 #. INPUT type=submit
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:154
25017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
25018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:416
25019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:187
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
25022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:198
25023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:184
25024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
25026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:76
25027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:90
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:913
25029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:74
25030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
25035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:209
25037 msgid "Filter barcode"
25038 msgstr "Viivakoodi"
25040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:637
25042 msgid "Filter by: "
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:68
25047 msgid "Filter location"
25048 msgstr "Suodata kirjaston mukaan"
25050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:96
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
25057 msgid "Filter paid transactions"
25058 msgstr "Lähetystapahtumat"
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:367
25062 msgid "Filter partner libraries:"
25063 msgstr "FileSaver library"
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:25
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
25068 msgid "Filter results:"
25069 msgstr "Rajaa hakua:"
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:25
25072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
25073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
25074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:27
25075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:27
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:24
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:23
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:23
25079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:24
25080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
25082 msgid "Filtered on:"
25083 msgstr "Suodatettu:"
25085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
25086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:124
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:400
25088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
25091 msgstr "Suodattimet"
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:67
25096 msgstr "Suodattimet :"
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
25100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
25102 msgid "Find another patron?"
25103 msgstr "Etsi toinen asiakas?"
25105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
25106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
25107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:664
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:83
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:85
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:206
25116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:74
25117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
25119 msgid "Fine amount"
25120 msgstr "Maksun määrä"
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:189
25124 msgid "Fine amount: "
25125 msgstr "Yhteensä: "
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:75
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
25130 msgid "Fine charging interval"
25131 msgstr "Maksun veloitusväli"
25133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:77
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
25136 msgid "Fine grace period"
25137 msgstr "Maksut anteeksi -aika (päivinä)"
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:82
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
25141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:109
25146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:618
25148 msgid "Fines & Charges"
25151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:43
25153 msgid "Fines & charges"
25156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:544
25158 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
25159 msgstr "Maksuja ei peritä käsin peruutetuista varauksista."
25161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:541
25163 msgid "Fines for returned items are forgiven."
25164 msgstr "Palautetusta aineistosta aiheutuneet maksut poistetaan."
25166 #. INPUT type=submit
25167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
25168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:572
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
25174 msgid "Finish enrollment"
25175 msgstr "Lopeta ilmoittautuminen"
25177 #. INPUT type=submit
25178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
25179 msgid "Finish receiving"
25180 msgstr "Lopeta vastaanotto"
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
25184 msgid "Finlay Thompson"
25185 msgstr "Finlay Thompson"
25187 #. For the first occurrence,
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
25191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
25194 msgstr "Ensimmäinen"
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:186
25198 msgid "First arrival:"
25199 msgstr "Ensimmäinen numero:"
25201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
25203 msgid "First indicator default value: "
25204 msgstr "Ensimmäisen numeron julkaisupvm: "
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:213
25208 msgid "First issue publication date:"
25209 msgstr "Ensimmäisen numeron julkaisupvm:"
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
25213 msgid "First issue publication date: "
25214 msgstr "Ensimmäisen numeron julkaisupvm: "
25216 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:559
25226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:34
25228 msgid "First name: "
25231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
25233 msgid "First patron"
25234 msgstr "Ensimmäinen asiakas"
25237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
25239 msgid "First publication date is not defined"
25240 msgstr "- Ensimmäistä julkaisupäivää ei määritetty"
25242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:170
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:172
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
25255 msgid "Florent Mara"
25258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
25260 msgid "Florian Bischof"
25261 msgstr "Florian Bischof"
25263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:170
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:172
25266 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
25267 msgstr "Järjestelmäasetus BlockExpiredPatronOpacActions määrittää "
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
25271 msgid "Following required fields are missing:"
25272 msgstr "Seuraavat vaadittavat kentät puuttuvat:"
25275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
25276 msgid "Following required subfields are missing:"
25277 msgstr "Seuraavat vaadittavat osakentät puuttuvat:"
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:986
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
25282 msgid "Font Awesome"
25283 msgstr "Font Awesome"
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:120
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:174
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:228
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:190
25290 msgid "Font size: "
25291 msgstr "Kirjainkoko: "
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:108
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:216
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
25303 msgid "For all collection codes: "
25304 msgstr "Kaikille kokoelmakoodeille: "
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
25308 msgid "For all item types: "
25309 msgstr "Kaikille aineistolajeille: "
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
25314 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
25315 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
25320 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
25321 msgstr "Suurissa luetteloissa tämä voi toimia odottamattomalla tavalla"
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
25326 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
25327 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
25329 "Lehtien reklamoinnissa voit käyttää seuraavien tietokannan taulujen tietoja: "
25330 "serial, subscription, biblio, biblioitems ja aqbookseller."
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:75
25334 msgid "For the selected operations: "
25335 msgstr "Valituille toiminnoille: "
25337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:617
25340 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
25341 "patron's category. "
25343 "Voit muokata tämän kirjaston sääntöjä aineistolajin mukaan, riippumatta "
25344 "asiakastyypistä. "
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:473
25349 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
25350 "of a given category can make, regardless of the item type. "
25352 "Voit määritellä tälle kirjastolle asiakkaan maksimilainat asiakastyypin "
25353 "mukaan, riippumatta aineistolajista. "
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:196
25356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
25363 msgid "Force checkout if a limitation exists"
25364 msgstr "Pakota lainaus jos on rajoitus"
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
25369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:222
25370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
25371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
25376 #. %1$s: holdfor_firstname
25377 #. %2$s: holdfor_surname
25378 #. %3$s: holdfor_cardnumber
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:133
25381 msgid "Forget %s %s (%s)"
25382 msgstr "Unohda %s %s (%s)"
25384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:618
25386 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
25387 msgstr "Poista käsin poistettujen varausten maksut"
25389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
25391 msgid "Forgive fines on return: "
25392 msgstr "Mitätöi maksut palautettaessa: "
25394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:600
25396 msgid "Forgive overdue charges"
25397 msgstr "Poista myöhästymismaksut"
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
25402 msgstr "Maksun mitätöinti"
25404 #. For the first occurrence,
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
25408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:273
25409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
25413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
25414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
25415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:266
25417 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
25418 msgstr "Tietoja ei hyväksytty koska"
25420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:246
25427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
25432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:150
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:425
25439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
25444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
25447 msgid "Framework code"
25448 msgstr "Luettelointipohjan tunnus"
25450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
25453 msgid "Framework code: "
25454 msgstr "Luettelointipohjan tunnus: "
25456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
25457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
25459 msgid "Framework description"
25460 msgstr "Pohjan kuvaus"
25462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
25464 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
25466 "Luettelointipohjan nimi, sen jälkeen mene MARC-nimeketietueeseen asettamaan "
25467 "MARC-muokkauksen asetukset"
25469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:20
25472 msgstr "Luettelointipohja:"
25474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
25476 msgid "Français (French) "
25477 msgstr "Français (ranska) "
25479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
25481 msgid "Francesca Moore"
25482 msgstr "Francesca Moore"
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
25486 msgid "Francesco Rivetti"
25487 msgstr "Francesco Rivetti"
25489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
25491 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
25492 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
25496 msgid "Francois Charbonnier"
25497 msgstr "Francois Charbonnier"
25499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
25501 msgid "Francois Marier"
25502 msgstr "Francois Marier"
25504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
25506 msgid "Fred Pierre"
25507 msgstr "Fred Pierre"
25509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
25511 msgid "Frederic Durand"
25512 msgstr "Frederic Durand"
25514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:140
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:142
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
25523 msgid "Frequencies"
25524 msgstr "Muokkaa ilmestymistiheyksiä"
25526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
25529 msgstr "Ilmestymistiheys"
25532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
25534 msgid "Frequency is not defined"
25535 msgstr "- Ilmestymistiheyttä ei määritetty"
25537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:228
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:142
25539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
25540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:351
25543 msgstr "Ilmestymistiheys:"
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
25547 msgid "Frequency: "
25548 msgstr "Ilmestymistiheys: "
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25555 #. For the first occurrence,
25557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
25559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
25560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:104
25561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
25572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
25574 msgid "Fridolin Somers"
25575 msgstr "Fridolin Somers"
25577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
25580 "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer, 17.05 QA Team Member, 17.05 "
25581 "Release Maintainer)"
25582 msgstr "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer, 17.05 QA Team Member)"
25584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
25586 msgid "Friedrich zur Hellen"
25587 msgstr "Friedrich zur Hellen"
25589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
25590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
25593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
25594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
25595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:84
25596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:122
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:235
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
25600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
25601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
25606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
25607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
25614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:52
25617 msgstr "Lähtö \\ Kohde"
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
25621 msgid "From a new (empty) record"
25622 msgstr "Uudesta (tyhjästä) tietueesta"
25624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
25626 msgid "From a staged file"
25627 msgstr "Väliaikaistiedostosta"
25629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
25631 msgid "From a subscription"
25632 msgstr "Lehtitilauksesta"
25634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
25636 msgid "From a suggestion"
25637 msgstr "Hankintaehdotuksesta"
25639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
25641 msgid "From an existing record: "
25642 msgstr "Olemassa olevasta tietueesta: "
25644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
25646 msgid "From an external source"
25647 msgstr "Ulkoisesta lähteestä"
25649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
25650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
25652 msgid "From any library"
25653 msgstr "Mistä tahansa kirjastosta"
25655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
25657 msgid "From any library:"
25658 msgstr "Mistä tahansa kirjastosta:"
25660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
25662 msgid "From authid: "
25663 msgstr "Authid:stä: "
25665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
25667 msgid "From biblio number: "
25668 msgstr "Tietuenumerosta: "
25670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:156
25672 msgid "From call number:"
25673 msgstr "Niteen luokasta:"
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:64
25676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:134
25681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:660
25682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:699
25684 msgid "From home library"
25685 msgstr "Kotikirjastosta"
25687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
25689 msgid "From home library:"
25690 msgstr "Kotikirjastosta:"
25692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
25694 msgid "From item call number: "
25695 msgstr "Niteen luokasta: "
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
25699 msgid "From titles with highest hold ratios"
25700 msgstr "Varatuimpien nimekkeiden listalta"
25702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:14
25704 msgid "From vendor: "
25705 msgstr "Toimittajalta: "
25707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:71
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:233
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:248
25710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:112
25717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
25722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:63
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
25730 msgid "Frère Sébastien Marie"
25731 msgstr "Frère Sébastien Marie"
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
25736 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
25739 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
25742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
25744 msgid "Frédérick Capovilla"
25745 msgstr "Frédérick Capovilla"
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
25749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
25750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:227
25751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:365
25752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
25753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
25755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
25756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:202
25757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
25763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:447
25764 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
25765 msgstr "Tilin käyttö ylittää emotilin budjetoinnin"
25768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:447
25769 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
25770 msgstr "Tilin käyttö ylittää jakson käytön"
25772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:378
25774 msgid "Fund amount:"
25775 msgstr "Tilin käyttö:"
25777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:79
25778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
25785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:224
25787 msgid "Fund code: "
25788 msgstr "Tilikoodi: "
25790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
25792 msgid "Fund filters"
25793 msgstr "Tilisuodatus"
25795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:309
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:304
25802 msgid "Fund list of budget "
25803 msgstr "Budjetin tililista "
25806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:73
25807 msgid "Fund locked"
25808 msgstr "Tili lukittu"
25810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:80
25811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:52
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
25816 msgstr "Tilin nimi"
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:229
25820 msgid "Fund name: "
25821 msgstr "Tilin nimi: "
25823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:217
25825 msgid "Fund parent: "
25828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:65
25830 msgid "Fund remaining"
25833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
25835 msgid "Fund search"
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
25843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:198
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:376
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
25851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:327
25853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:126
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:322
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:338
25857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
25862 #. For the first occurrence,
25864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:23
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:23
25870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
25871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:19
25872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
25873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
25874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
25880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
25881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949
25883 msgid "Fyneworks.com"
25884 msgstr "Fyneworks.com"
25886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:952
25889 msgid "GPL License"
25890 msgstr "GPL License"
25892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:364
25894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:363
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:546
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:135
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
25913 msgid "Gaetan Boisson"
25914 msgstr "Gaetan Boisson"
25916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1035
25918 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
25919 msgstr "Galego (Galician) Ignacio Javier"
25921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
25924 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
25925 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
25927 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
25928 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
25930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
25931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:149
25933 msgid "Gap between columns:"
25934 msgstr "Sarakkeiden väli:"
25936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
25937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:153
25939 msgid "Gap between rows:"
25940 msgstr "Rivien väli:"
25942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
25944 msgid "Garry Collum"
25945 msgstr "Garry Collum"
25947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
25949 msgid "Geauga County Public Library"
25950 msgstr "Geauga County Public Library"
25952 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
25953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
25954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
25959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:203
25960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
25961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
25964 msgstr "Sukupuoli:"
25966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
25971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
25973 msgid "General settings"
25974 msgstr "Yleiset asetukset"
25976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
25977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
25979 msgid "Generate EDIFACT order"
25980 msgstr "Luo EDIFACT-tilaus"
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:47
25984 msgid "Generate a new client id/key pair"
25985 msgstr "Luo uusi kaupunki"
25987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:92
25989 msgid "Generate a new client id/secret pair"
25992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:86
25994 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
25995 msgstr "Luo poikkeus tälle toistetulle kiinniololle."
25997 #. INPUT type=submit name=discharge
25998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:41
25999 msgid "Generate discharge"
26000 msgstr "Luo seuraava"
26002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:91
26004 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
26005 msgstr "Luo poikkeukset aikavälille."
26007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:32
26009 msgid "Generate new client id/secret pair"
26012 #. INPUT type=button
26013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:118
26014 msgid "Generate next"
26015 msgstr "Luo seuraava"
26017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
26019 msgid "Genevieve Plantin"
26020 msgstr "Genevieve Plantin"
26022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:165
26023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:192
26025 msgid "Geolocation: "
26026 msgstr "Maantieteellinen sijainti: "
26028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
26031 msgid "Gestion des index MACLES"
26032 msgstr "Gestion des index MACLES"
26034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:132
26036 msgid "Get Firefox add-on"
26037 msgstr "Lataa Firefox-selaimen lisäosa"
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
26041 msgid "Get desktop application"
26042 msgstr "Lataa työpöytäsovellus"
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
26046 msgid "Get help on current subfield"
26047 msgstr "Hae ohje nykyiseen osakenttään"
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
26054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
26056 msgid "Glen Stewart"
26057 msgstr "Glen Stewart"
26059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:23
26061 msgid "Global system preferences"
26062 msgstr "Koko järjestelmän asetukset"
26064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
26066 msgid "Glyphicons Free"
26067 msgstr "Glyphicons Free"
26069 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
26070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
26071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
26072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
26074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:439
26076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
26077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
26078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
26079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:795
26087 msgstr "Siirry loppuun"
26090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
26092 msgstr "Siirry alas"
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:18
26096 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
26097 msgstr "Mene Kohan MARC-määrityksiin"
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:123
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
26102 msgid "Go to advanced search"
26103 msgstr "Tarkka haku"
26106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
26107 msgid "Go to item details"
26108 msgstr "Niteen tiedot"
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:22
26112 msgid "Go to item search"
26113 msgstr "Siirry nidehakuun"
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
26119 msgid "Go to page : "
26120 msgstr "Siirry sivulle : "
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
26124 msgid "Go to receipt page"
26125 msgstr "Siirry kuittisivulle"
26128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
26129 msgid "Go to record detail page"
26130 msgstr "Siirry nimeketietojen sivulle"
26133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:791
26135 msgstr "Siirry alkuun"
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:787
26140 msgstr "Siirry ylös"
26142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
26144 msgid "Gone no address"
26145 msgstr "tarkista osoite"
26147 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
26149 msgid "Gone no address flag"
26150 msgstr "Tarkista osoite"
26152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:136
26153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:138
26158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
26160 msgid "Grace McKenzie"
26161 msgstr "Grace McKenzie"
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
26165 msgid "Grace Smyth"
26168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:187
26169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
26171 msgid "Grace period:"
26172 msgstr "Odotusaika:"
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
26176 msgid "Greg Barniskis"
26177 msgstr "Greg Barniskis"
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
26180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:171
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
26188 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
26189 "category 'PA_CLASS')"
26191 "Ryhmitä määreet otsikoiden alle (perustuu auktorisoituihin arvoihin "
26192 "kategoriaan 'PA_CLASS')"
26194 #. INPUT type=text name=group
26195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1213
26197 msgstr "Ryhmäkoodi"
26199 #. INPUT type=text name=groupdesc
26200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1214
26204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
26209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:250
26211 msgid "Groups of libraries: "
26212 msgstr "Kirjastoryhmät: "
26214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
26215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
26217 msgid "Guarantees:"
26218 msgstr "Huollettavat:"
26220 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
26222 msgid "Guarantor borrower number"
26223 msgstr "Takaajan ID"
26225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
26227 msgid "Guarantor information"
26228 msgstr "Takaajan tiedot"
26230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:223
26231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
26236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
26239 msgstr "Reunukset:"
26241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
26243 msgid "Guide grid:"
26244 msgstr "Ohjausristikko:"
26246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
26247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
26248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
26249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
26251 msgid "Guided reports"
26252 msgstr "Ohjatut raportit"
26254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
26255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:64
26257 msgid "Guided reports wizard"
26258 msgstr "Ohjattu raporttien luonti"
26260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
26263 msgstr "Gus Ellerm"
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
26268 msgstr "Gynn Lomax"
26270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
26273 msgstr "H. Passini"
26275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
26282 msgid "HTML message:"
26283 msgstr "HTML-viesti:"
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
26288 msgstr "Käsikirjat"
26290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:73
26291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
26293 msgid "Hard due date"
26296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
26301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
26303 msgid "Header row could not be parsed"
26304 msgstr "Otsikkorivin tulkinta epäonnistui"
26306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
26311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
26312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
26313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
26314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
26315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
26316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
26317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
26318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
26319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
26320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
26322 msgid "Heading A-Z"
26323 msgstr "Otsikko A-Ö"
26325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
26328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
26329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
26330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
26331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
26332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
26333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
26336 msgid "Heading Z-A"
26337 msgstr "Otsikko Ö-A"
26339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:134
26340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:141
26345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
26348 msgstr "Ohjeen syöttö"
26350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
26352 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
26353 msgstr "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:13
26357 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
26358 msgstr "Tässä on verkkokirjastosta lähetetty korisi."
26361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
26363 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
26364 msgstr "Tässä on verkkokirjastosta lähetetty listasi, nimeltään %s."
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:11
26367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
26372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
26374 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
26375 msgstr "Hei, olet katsomassa liitännäisen ESIMERKKI käynnistämisen tulosta."
26377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
26378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
26380 msgid "Hidden by default"
26381 msgstr "Piilotettu (oletus)"
26384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
26386 msgstr "Piilota MARC"
26388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:67
26390 msgid "Hide SQL code"
26391 msgstr "Piilota SQL-koodi"
26393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:347
26395 msgid "Hide advanced pattern"
26396 msgstr "Piilota edistynyt ilmestymiskaava"
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
26399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
26402 msgstr "Piilota kaikki"
26404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
26405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
26406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
26408 msgid "Hide all columns"
26409 msgstr "Piilota kaikki sarakkeet"
26411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:333
26413 msgid "Hide in OPAC"
26414 msgstr "Piilota asiakasliittymässä"
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
26418 msgid "Hide in OPAC: "
26419 msgstr "Piilota asiakasliittymässä: "
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:71
26422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
26424 msgid "Hide inactive budgets"
26425 msgstr "Piilota käytöstä poistetut budjetit"
26427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
26429 msgid "Hide or show columns for tables."
26430 msgstr "Piilota tai näytä taulun sarakkeita."
26432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:339
26434 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
26437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
26439 msgid "Hide window"
26440 msgstr "Piilota ikkuna"
26442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
26444 msgid "High demand item. "
26445 msgstr "Suosittu nide. "
26447 #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration
26448 #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:165
26451 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
26453 "Paljon kysytty aineisto. Laina-aika lyhennetty %s päivään (eräpäivä %s)."
26455 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
26456 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
26457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
26460 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
26463 "Paljon kysytty aineisto. Laina-aika lyhennetty %s päivään (eräpäivä %s). "
26464 "Lainataanko silti?"
26466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:67
26471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
26474 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
26475 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
26476 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
26478 "Vinkki: voit päivittää kausijulkaisun historian käsin. Tämä voi auttaa "
26479 "vanhan tilauksen käsittelyssä tai historiatietojen siivouksessa. Ole "
26480 "varovainen muokatessasi kenttiä, sillä niteiden vastaanotto päivittää "
26481 "kenttiä automaattisesti."
26483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
26488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:219
26493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192
26498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
26500 msgid "History OPAC note:"
26501 msgstr "Ilmestymishistorian huomautus (verkkokirjastossa):"
26503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:317
26505 msgid "History end date:"
26506 msgstr "Ilmestymishistorian loppupvm:"
26508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:322
26510 msgid "History staff note:"
26511 msgstr "Ilmestymishistorian huomautus (virkailijalle):"
26513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:316
26515 msgid "History start date:"
26516 msgstr "Ilmestymishistorian alkupvm:"
26518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
26520 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
26521 msgstr "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
26523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:496
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:262
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
26536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:697
26537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:883
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:364
26545 msgid "Hold details"
26546 msgstr "Varauksen tiedot"
26548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:436
26550 msgid "Hold expires on date:"
26551 msgstr "Varaus vanhenee:"
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
26556 msgstr "Varausmaksu"
26558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:137
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
26562 msgstr "Varausmaksu: "
26564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:129
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:174
26566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:329
26567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
26572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:250
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
26579 msgid "Hold found (item is already waiting): "
26580 msgstr "Teoksessa varaus: "
26582 #. %1$s: nextreservtitle
26583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
26585 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
26586 msgstr "Varaus niteestä %s, siirrä nide"
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
26590 msgid "Hold found: "
26591 msgstr "Teoksessa varaus: "
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26595 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
26596 msgstr "Varaus on <strong>keskeytetty</strong>"
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
26600 msgid "Hold must be record level "
26601 msgstr "Varaus pitää tehdä tietueeseen "
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:248
26605 msgid "Hold needing transfer found"
26606 msgstr "Löytyi varaus, joka täytyy kuljettaa"
26608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
26610 msgid "Hold next available item "
26611 msgstr "Varaa seuraava vapaa nide "
26613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
26614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:641
26616 msgid "Hold pickup library match"
26617 msgstr "Varauksen noutokirjasto täsmää"
26619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
26621 msgid "Hold placed by : "
26622 msgstr "Varauksen tekijä: "
26624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
26625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:640
26627 msgid "Hold policy"
26628 msgstr "Varaussääntö"
26630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:41
26633 msgstr "Varauksia per nide"
26635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:111
26637 msgid "Hold ratio:"
26638 msgstr "Varauksia per nide:"
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
26643 msgid "Hold ratios"
26644 msgstr "Varauksia per nide"
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:29
26648 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
26649 msgstr "Varauksia per nide"
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:429
26653 msgid "Hold starts on date:"
26654 msgstr "Varauksen alkamispvm:"
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
26658 msgid "Hold status "
26659 msgstr "Varauksen tila "
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:111
26663 msgid "Holding branch"
26664 msgstr "Nykyinen paikka"
26666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
26667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
26669 msgid "Holding libraries"
26670 msgstr "Nykyinen paikka"
26672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
26673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
26675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
26677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
26679 msgid "Holding library"
26680 msgstr "Nykyinen paikka"
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
26684 msgid "Holding library:"
26685 msgstr "Nykyinen paikka:"
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:302
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
26695 msgstr "Kokoelmat:"
26697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:231
26700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
26701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
26703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
26705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
26706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
26711 #. For the first occurrence,
26712 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id )
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
26714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
26717 msgstr "Varauksia (%s)"
26719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
26720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:346
26722 msgid "Holds allowed (count)"
26723 msgstr "Varauksia sallittu (määrä)"
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:29
26726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:56
26727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
26729 msgid "Holds awaiting pickup"
26730 msgstr "Noudettavissa olevat varaukset"
26732 #. %1$s: show_date | $KohaDates
26733 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:28
26736 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
26737 msgstr "Noudettavissa olevat varaukset: %s %s "
26739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
26740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:26
26742 msgid "Holds history"
26743 msgstr "Varaushistoria"
26745 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:10
26748 msgid "Holds history for %s"
26749 msgstr "Varaushistoria kohteelle %s"
26751 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:126
26754 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
26755 msgstr "Nämä varaukset ovat odottaneet noutoa kauemmin kuin %s päivää."
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
26760 msgid "Holds per record (count)"
26761 msgstr "Varauksia tietuetta kohti (määrä)"
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:27
26764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
26765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:34
26768 msgid "Holds queue"
26769 msgstr "Varausjono"
26771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
26772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
26775 msgid "Holds statistics"
26776 msgstr "Varaustilastot"
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
26780 msgid "Holds to place (count)"
26781 msgstr "Tee varauksia (määrä)"
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:53
26786 msgid "Holds to pull"
26787 msgstr "Hyllyvaraukset"
26789 #. %1$s: from | $KohaDates
26790 #. %2$s: to | $KohaDates
26791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
26793 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
26794 msgstr "Hyllyvaraukset aikavälillä %s - %s"
26796 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
26798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
26800 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
26801 msgstr "Varaukset odottaneet yli %s päivää: %s "
26803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
26805 msgid "Holds waiting:"
26806 msgstr "Odottavia varauksia:"
26808 #. %1$s: reservecount
26809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
26811 msgid "Holds waiting: %s"
26812 msgstr "Odottavia varauksia: %s"
26814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
26815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:289
26818 msgstr "Varauksia:"
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
26822 msgid "Holger Meißner"
26823 msgstr "Holger Meißner"
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
26826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26828 msgid "Holiday exception"
26831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:154
26833 msgid "Holiday only on this day"
26834 msgstr "Kiinni vain tänä päivänä"
26836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:159
26838 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
26839 msgstr "Kiinni joka viikko tänä päivänä"
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:164
26843 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
26844 msgstr "Kiinni joka vuosi samana päivänä"
26846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
26847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26849 msgid "Holiday repeating weekly"
26850 msgstr "Toistuu viikottain"
26852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
26853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26855 msgid "Holiday repeating yearly"
26856 msgstr "Toistuu vuosittain"
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:169
26860 msgid "Holidays on a range"
26861 msgstr "Kiinni aikavälillä"
26863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:174
26865 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
26866 msgstr "Kiinni aikavälillä joka vuosi"
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
26870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
26871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
26872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:16
26873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
26875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
26876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
26877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
26878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
26884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
26885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:12
26886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:12
26887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
26888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
26891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
26892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
26893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
26894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
26896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
26897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
26898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
26899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
26900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:15
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:13
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:16
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:17
26904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
26905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:16
26906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
26907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:24
26909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
26910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
26911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
26915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
26916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:12
26917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
26918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
26920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
26921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
26922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
26923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
26924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
26925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:21
26927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
26929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
26930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
26931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:26
26932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
26933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:12
26934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
26935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:290
26936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
26937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
26938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
26939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
26940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:12
26941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
26942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
26943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:10
26944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
26946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
26947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
26948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
26949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:12
26950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
26952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:20
26953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
26954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
26955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
26956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
26957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:15
26958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
26959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
26960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
26962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:19
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:17
26964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:15
26965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:13
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
26967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
26968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
26969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
26970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:14
26971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:15
26972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:23
26974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:13
26975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
26976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
26977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:13
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
26979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:17
26980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:14
26981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
26982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
26983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
26984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:15
26985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
26986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
26987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
26990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
26991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
26992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
26993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:15
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
26995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
26996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
26997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:15
26998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
26999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:21
27000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
27001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
27002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
27003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:36
27004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
27005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
27006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
27007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
27008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
27009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
27010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
27011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
27013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
27014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
27015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
27016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
27017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
27018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
27019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
27020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:11
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
27022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
27023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:27
27025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
27026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
27027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
27030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:16
27031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:23
27032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
27035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:17
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
27037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:14
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
27040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:14
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
27042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:12
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:28
27045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
27046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
27051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
27053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:22
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:13
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:23
27058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:20
27060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
27061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
27062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:115
27064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:23
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:15
27068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
27069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
27070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
27072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:11
27073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
27075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
27079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
27081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
27082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
27084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
27085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
27087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
27090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
27092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
27095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
27097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
27101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
27102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:62
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
27104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
27106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
27107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
27109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
27110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
27111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
27112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
27113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
27114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
27115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
27117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
27118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
27119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
27120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:13
27125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:110
27126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:77
27127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
27129 msgid "Home branch"
27130 msgstr "Kotikirjasto"
27132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
27133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
27135 msgid "Home libraries"
27136 msgstr "Kotikirjasto"
27138 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
27140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
27143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:339
27144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
27145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
27146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:260
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
27151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
27152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
27153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:243
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:125
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
27157 msgid "Home library"
27158 msgstr "Kotikirjasto"
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
27162 msgid "Home library (branchcode)"
27163 msgstr "Kotikirjasto (lyhenne)."
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
27167 msgid "Home library unknown."
27168 msgstr "Kotikirjasto tuntematon."
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:123
27173 msgid "Home library:"
27174 msgstr "Kotikirjasto:"
27176 #. For the first occurrence,
27177 #. %1$s: Branches.GetName( patron.branchcode )
27178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
27181 msgid "Home library: %s"
27182 msgstr "Kotikirjasto: %s"
27184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:76
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:87
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
27189 msgid "Horizontal: "
27190 msgstr "Vaakasuunnassa: "
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
27194 msgid "Horowhenua Library Trust"
27195 msgstr "Horowhenua Library Trust"
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:353
27199 msgid "Host records"
27200 msgstr "Emotietueet"
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
27204 msgid "Hostname/Port"
27205 msgstr "Palvelin/Portti"
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:65
27210 msgstr "Palvelin: "
27212 #. For the first occurrence,
27214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
27215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
27221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:250
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
27224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:783
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:858
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:119
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:24
27234 msgstr "Kotipalvelu"
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:69
27238 msgid "Housebound details"
27239 msgstr "Kotipalveluasiakkaan tiedot"
27241 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:32
27244 msgid "Housebound details for %s"
27245 msgstr "Kotipalvelutiedot asiakkaalle %s"
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
27248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
27250 msgid "Housebound roles"
27251 msgstr "Kotipalvelun roolit"
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
27255 msgid "How many issues do you want to receive?"
27256 msgstr "Kuinka monta numeroa haluat vastaanottaa?"
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:180
27260 msgid "How to process items: "
27261 msgstr "Miten käsitellään nimekkeitä: "
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
27265 msgid "Hrvatski (Croatian)"
27266 msgstr "Hrvatski (Croatian)"
27268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:165
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:167
27272 msgstr "Html-kenttä"
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
27277 msgstr "Valtava teksti"
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
27281 msgid "Hugh Davenport"
27282 msgstr "Hugh Davenport"
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
27286 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
27287 msgstr "Héctor Eduardo Castro Avalos"
27289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
27291 msgid "I encountered some problems."
27292 msgstr "Tuli muutamia ongelmia."
27294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
27296 msgid "I received this from you:"
27297 msgstr "Sain tämän sinulta:"
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
27301 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
27302 msgstr "Näytän takaisin, mitä kirjoitat tähän, jos painat OK."
27304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
27314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:39
27315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:245
27317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:168
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:304
27324 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
27327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:32
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:291
27329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
27331 msgid "ILL requests"
27332 msgstr "Artikkelipyynnöt"
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
27336 msgid "IM_notification.ogg"
27337 msgstr "IM_notification.ogg"
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
27341 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
27342 msgstr "Esimerkki 1: INSTID:12345,LANG:fr"
27344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:26
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
27359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
27361 msgid "IP address has changed, please log in again "
27362 msgstr "IP-osoitteesi on muuttunut. Kirjaudu uudelleen "
27364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
27366 msgid "IP address has changed. Please log in again "
27367 msgstr "IP-osoitteesi on muuttunut. Kirjaudu uudelleen "
27369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
27372 msgstr "IP-osoite: "
27374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
27380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
27383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:102
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
27386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
27387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:82
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
27396 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
27397 msgstr "ISBN / EAN / ISSN:"
27399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:85
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
27402 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
27403 msgstr "ISBN, ISSN tai muu tunnistenumero:"
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:391
27407 msgid "ISBN, author or title :"
27408 msgstr "ISBN, tekijä tai nimeke :"
27410 #. %1$s: isbneanissn |html
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
27413 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
27414 msgstr "ISBN/EAN/ISSN: %s"
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:225
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:228
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
27420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:127
27421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:23
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:31
27429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:89
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:169
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:172
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:29
27434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:23
27435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:88
27440 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
27441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:429
27446 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
27447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:54
27452 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
27454 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
27459 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27460 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
27467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
27472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
27475 msgstr "ISO 8859-1"
27477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:185
27479 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
27480 msgstr "ISO-formaatti (VVVV-KK-PP)"
27482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
27487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
27490 msgstr "ISO-koodi: "
27492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
27494 msgid "ISO2709 with items"
27495 msgstr "ISO2709 nimekkeiden kanssa"
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
27499 msgid "ISO2709 without items"
27500 msgstr "ISO2709 ilman nimekkeitä"
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
27503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
27509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
27510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:52
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:33
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:32
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
27514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
27520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
27522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:236
27523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:131
27524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:31
27525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:327
27527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
27532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:24
27533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:72
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
27541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
27546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
27548 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
27549 msgstr "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:32
27561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
27564 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
27565 "new one or overwrite the old one."
27567 "Jos kirjastokortin numero on jo käytössä, voit valita, hylätäänkö uusi "
27568 "tietue vai vaihdetaanko vanha tietue uuteen."
27570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
27573 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
27574 "on this template from the public catalog."
27576 "Jos pohjassa sallitaan julkinen ilmoittautuminen, asiakkaat voivat "
27577 "ilmoittautua pohjan mukaisesti verkkokirjastossa."
27579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:121
27580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
27581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
27583 msgid "If all unavailable"
27584 msgstr "Jos yhtään ei ole saatavilla"
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:158
27588 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
27589 msgstr "Jos summat muuttuu, pyöristä"
27591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:120
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:191
27593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
27595 msgid "If any unavailable"
27596 msgstr "Jos jokin ei ole saatavana"
27598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
27601 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
27602 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
27603 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
27605 "Onko tämä määre yksilöivä tunnus? Jos tämä arvo annetaan asiakkaalle, samaa "
27606 "arvoa ei voi antaa toiselle asiakkaalle. Tätä asetusta ei voi muuttaa "
27607 "tallennuksen jälkeen."
27609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:182
27612 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
27613 "already exists for a library, no change is made."
27615 "Jos valitset tämän, kiinnioloaika kopioidaan kaikille kirjastoille. Jos "
27616 "kirjastolle on jo määritelty kiinnioloaika, valinta ei korvaa aiemmin "
27617 "määriteltyä kiinnioloa."
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:199
27620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:311
27622 msgid "If empty, English is used"
27623 msgstr "Jos tyhjä, käytetään järjestelmän oletuskieltä"
27625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
27628 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
27629 msgstr "Tilattaessa ja vastaanotettaessa luodut niteet poistetaan."
27631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:263
27634 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
27635 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
27636 "and a colon should precede each value. For example: "
27638 "Jos ladataan asiakkaiden määreitä, 'asiakkaiden määreet' -kentän pitäisi "
27639 "sisältää pilkulla erotetun listan määretyypeistä ja arvoista. Määretyyppi ja "
27640 "pilkku pitää edeltää jokaista arvoa. "
27642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:208
27644 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
27645 msgstr "Jos vastaava tietue on jo lainaajat-taulussa:"
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
27650 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
27656 msgid "If not, click here to start onboarding process."
27657 msgstr "aloita asennusprosessi"
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
27662 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
27663 "with a valid email address."
27665 "Jos asetettu, tähän pohjaan perustuviin kerhoihin voi ilmoittautua vain "
27666 "asiakkaat, joilla on voimassaoleva sähköpostiosoite."
27668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
27671 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
27672 "this club template."
27674 "Jos asetettu, vain tähän kirjastoon kirjautuneet kirjaston työntekijät "
27675 "voivat muokata kerhon pohjaa."
27678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
27679 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
27680 msgstr "Jos kenttä on kontrollikenttä, osakentän tulee olla tyhjä"
27682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
27685 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
27686 "policies can be overridden by your circulation staff."
27688 "Jos järjestelmäasetus 'AllowHoldPolicyOverride' on sallittu, lainauksen "
27689 "henkilökunta voi ohittaa nämä säännöt."
27691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
27694 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
27695 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
27698 "Jos asiakastyypin maksimilainamäärä on tyhjä, ei lainamäärää rajoiteta, "
27699 "paitsi jos aineistolaji rajoittaa lainamäärää. "
27701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
27704 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
27705 "you can check corresponding boxes below. "
27707 "Jos on olemassa päivä (tai useita) viikossa, kun lehteä ei koskaan "
27708 "julkaista, voit valita ne laatikot alapuolelta. "
27710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
27712 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
27713 msgstr "Jos tämä ei ole, mitä odotit, mene "
27715 #. For the first occurrence,
27717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
27718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
27720 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
27722 "Jos tämä on haluamasi tilanne, valitse 'Poista eräajo' -valinta "
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
27726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
27729 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
27730 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
27732 "Jos muutat auktorisoitua arvoa, sitä käyttäviä jo olemassa olevia tietueita "
27735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
27738 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
27740 "Jos poistat tämän tilin, kaikki siihen linkitetyt tilaukset poistetaan. "
27742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:93
27745 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
27747 msgstr "Jos sinulla on CAS-tili, valitse millä haluat kirjautua:"
27749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:89
27751 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
27752 msgstr "Jos sinulla on CAS-tili, kirjaudu tästä"
27754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
27757 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
27758 "in the patron categories dropdown box. "
27760 "Jos asensit esimerkkiasiakaslajit, valitse \"Henkilökunta\"-vaihtoehto "
27761 "alasvetolaatikosta. "
27763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
27766 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
27767 "a delay value is required."
27769 "Jos haluat Kohan käynnistävän toiminnon (kirjeen lähettämisen tai asiakkaan "
27770 "lainaoikeuden rajoittamisen), viivearvo on pakollinen."
27773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
27775 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
27776 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
27778 "Jos haluat reklamoida myöhässä olevia tai puuttuvia numeroita, täytyy tilaus "
27779 "linkittää toimittajaan. Paina Peruuta palataksesi takaisin, tai OK "
27782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
27785 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
27786 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
27788 "Jos haluat jakaa tietojasi, laita toiminnallisuus päälle \"Jaa "
27789 "käyttäjätietojasi\"-osiossa Ylläpidossa. "
27791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:92
27792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:111
27793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:87
27796 msgstr "Älä huomioi"
27798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:449
27801 msgstr "Älä huomioi "
27803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
27805 msgid "Ignore and return to transfers: "
27806 msgstr "Älä huomioi, palaa kuljetuksiin: "
27808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
27810 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
27811 msgstr "Hylkää tämä, pidä vanha"
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
27818 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
27820 msgid "Illustrations"
27823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
27824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
27825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:328
27830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
27835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
27840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
27843 msgstr "Kuvan tunnus"
27845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
27847 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
27848 msgstr "Kuvan koko ylittää 500KB. Pienennä ja tuo uudelleen. "
27850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
27853 msgstr "Kuvatiedosto"
27855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:41
27857 msgid "Image name: "
27858 msgstr "Kuvan nimi: "
27860 #. %1$s: IMAGE_NAME
27861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:60
27863 msgid "Image name: %s"
27864 msgstr "Kuvan nimi: %s"
27866 #. %1$s: filerror.CRDFIL
27867 #. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST )
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
27870 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
27871 msgstr "Kuvaa ei tuotu (%s puuttuu). %s"
27873 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
27874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
27877 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
27878 msgstr "Kuvatiedoston luku ei onnistunut. %s"
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
27887 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
27888 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
27890 "Kuvaa ei tuotu jonkin tuntemattoman virheen takia. Katso lisätietoja "
27891 "virhelokista. %s %s %s tuotiin onnistuneesti. %s"
27893 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
27894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:57
27897 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
27898 "the error log for more details. %s"
27900 "Kuvaa ei tuotu tietokantavirheen takia. Katso lisätietoja virhelokista. %s"
27902 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
27903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
27905 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
27906 msgstr "Kuvatiedosto on vioittunut. %s"
27908 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
27909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
27912 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
27913 "maximum size). %s"
27914 msgstr "Kuvatiedosto on liian suuri (tarkista ohjeesta sallitut kuvakoot). %s"
27916 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
27917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
27919 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
27920 msgstr "Tunnistamaton kuvatyyppi. %s"
27922 #. For the first occurrence,
27923 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
27924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:58
27925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
27928 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
27929 msgstr "Tietoja ei löydy asiakasrekisteristä. %s"
27931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:342
27932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
27934 msgid "Image source: "
27935 msgstr "Kuvalähde: "
27937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:58
27939 msgid "Image successfully uploaded"
27940 msgstr "Kuva lähetettiin onnistuneesti"
27942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
27944 msgid "Image upload results :"
27945 msgstr "Kuvan latauksen tulokset:"
27947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:118
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:130
27950 msgid "Image(s) successfully deleted"
27951 msgstr "Kuvan poisto onnistui"
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:357
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:413
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
27961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
27962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:308
27967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:52
27969 msgid "Images for "
27970 msgstr "Kuvat kohteelle "
27972 #. For the first occurrence,
27974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:239
27976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
27977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
27978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:153
27979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
27980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
27981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
27982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:261
27987 #. %1$s: loo.frameworkcode
27988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
27991 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
27992 "(.csv, .xml, .ods)"
27994 "Tuo %s luettelointipohjan rakenne (kentät ja osakentät) "
27995 "taulukkolaskentatiedoston muodossa (.csv, .xml, .ods)"
27997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:312
28000 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
28001 "details (used only if no information is filled for the item):"
28003 "Tuo valitut tilauskorin nimekkeet seuraavien merkintöjen mukaisesti "
28004 "(käytetään vain, jos nimekkeille ei ole täytetty tietoja):"
28006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
28009 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
28010 msgstr "Tuo kaikki valitut teokset tilauskorista seuraavilla asetuksilla:"
28013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:44
28014 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
28015 msgstr "Tuo ISO2709 tai MARCXML -tietue"
28017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:56
28019 msgid "Import batch deleted successfully"
28020 msgstr "Tuontierä poistettu"
28022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:180
28025 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
28026 "file (.csv, .xml, .ods)"
28028 "Tuo oletusluettelointipohjan rakenne (kentät ja osakentät) "
28029 "taulukkolaskentatiedoston muodossa (.csv, .xml, .ods)"
28032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
28033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
28035 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
28038 "Tuo luettelointipohjan rakenne (kentät ja osakentät) "
28039 "taulukkolaskentatiedoston muodossa (.csv, .xml, .ods)"
28041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:127
28043 msgid "Import into the borrowers table"
28044 msgstr "Tuo lainaajat-tauluun"
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
28047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
28049 msgid "Import patron data"
28050 msgstr "Tuo asiakkaiden tietoja"
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
28053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
28054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:28
28055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
28057 msgid "Import patrons"
28058 msgstr "Asiakkaiden tuonti"
28060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
28062 msgid "Import quotes"
28063 msgstr "Tuo sitaatteja"
28065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:44
28067 msgid "Import record..."
28068 msgstr "Tuo tietue..."
28070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:30
28072 msgid "Import results :"
28073 msgstr "Tuonnin tulos :"
28075 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
28076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:216
28077 msgid "Import this batch into the catalog"
28078 msgstr "Tuo tämä erä luetteloon"
28080 #. INPUT type=submit
28081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:169
28082 msgid "Import this patron"
28083 msgstr "Tuo tämä asiakas"
28085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
28086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
28088 msgid "Important: "
28091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:22
28094 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
28095 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
28096 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
28097 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
28099 "Tärkeää: Lainasäännöt perustuvat aineistolajeihin. Lainasäännöt "
28100 "määrittelevät, kuinka kirjastossasi lainataan niteitä: laina-ajan pituus, "
28101 "uusimissäännöt, varaussäännöt jne. Esimerkiksi DVD-aineistolajin "
28102 "lainasäännöksi voi laittaa, että DVD:n lainaamisesta menee 1 euron maksu."
28104 #. For the first occurrence,
28106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
28107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:36
28113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
28114 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
28115 msgstr "Tuodaan luettelointipohjaan: %s. Tuodaan tiedostosta: %s."
28117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:151
28119 msgid "In framework:"
28122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:103
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
28125 msgid "In months: "
28126 msgstr "Kuukausissa: "
28128 #. For the first occurrence,
28129 #. %1$s: OPACBaseURL
28130 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
28131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
28132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
28134 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
28135 msgstr "Verkkokirjastossa: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
28137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:70
28140 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
28141 "records must be up-to-date on this computer: "
28143 "Jotta yhteydettömän tilan lainaus toimisi tällä koneella, täytyy kirjaston "
28144 "tietojen olla ajan tasalla. "
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:181
28149 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
28150 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
28152 "Seuraavissa vaiheissa määritellään joitain perusvaatimuksia kuten Koha-"
28153 "käyttäjä, jolla on kaikki ylläpito-oikeudet (superlibrarian)."
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:763
28158 msgstr "Kuljetettavana"
28160 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
28161 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
28162 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
28163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:398
28165 msgid "In transit from %s to %s since %s"
28166 msgstr "Kuljetettavana yksiköstä %s yksikköön %s %s lähtien"
28168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
28173 #. For the first occurrence,
28175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
28176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
28178 msgid "In your cart"
28181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:157
28183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:72
28187 msgstr "Ei käytössä"
28189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:414
28191 msgid "Inactive budgets"
28192 msgstr "Käytöstä poistetut budjetit"
28194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
28196 msgid "Include expired subscriptions: "
28197 msgstr "Sisällytä loppuneet tilaukset: "
28199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
28200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:202
28201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
28202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
28204 msgid "Include tax"
28205 msgstr "Verollinen"
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
28209 msgid "Included ordered:"
28210 msgstr "Sisällytä tilatut:"
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
28215 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
28218 "Sisältää verkkotunnusosuuden, mutta URLin polun osan tulisi viedä "
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:92
28224 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
28225 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
28226 "now be reset to include only superlibrarian."
28228 "Havaittu epäjohdonmukaisuus. Superlibrarian-oikeus sulkee pois muut "
28229 "oikeudet, koska se sisältää jo itsessään ne kaikki. Tämän käyttäjän "
28230 "käyttäjäoikeudeksi asetetaan vain \"superlibrarian\"."
28233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28234 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
28235 msgstr "Kelvoton syntaksi, ei voi tallentaa"
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:39
28238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:935
28241 msgstr "Ei määritelty"
28243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:287
28245 msgid "Indexed in:"
28246 msgstr "Indeksointi:"
28248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
28251 msgstr "Hakemistot, indeksit"
28253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
28255 msgid "Indicator 1"
28256 msgstr "Pakollinen: "
28258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
28260 msgid "Indicator 2"
28261 msgstr "Pakollinen: "
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
28265 msgid "Individual libraries:"
28266 msgstr "Rajoita kirjastoihin:"
28268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
28270 msgid "Indranil Das Gupta (17.11 Documentation Team Member)"
28273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
28274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
28275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
28277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
28282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:508
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:644
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
28291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
28293 msgid "Information"
28296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
28297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
28300 msgid "Inherit from settings"
28301 msgstr "Peri asetuksista"
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
28304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
28307 msgid "Inherit from system preferences"
28308 msgstr "Peri järjestelmäasetuksista"
28310 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
28311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
28314 msgstr "Nimikirjaimet"
28316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:191
28317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
28320 msgstr "Nimikirjaimet: "
28322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:219
28323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:337
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:408
28326 msgid "Inner counter"
28327 msgstr "Sisempi laskuri"
28329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
28331 msgid "Inner counter "
28332 msgstr "Sisempi laskuri "
28334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
28339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
28341 msgid "Insert copyright symbol (©)"
28344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
28346 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
28349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
28351 msgid "Insert delimiter (‡)"
28352 msgstr "Lisää erotin (‡)"
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:303
28356 msgid "Insert line break"
28357 msgstr "Lisää rivinvaihto"
28359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:24
28360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:25
28362 msgid "Instructions"
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
28367 msgid "Instructor search:"
28368 msgstr "Luennoitsijahaku:"
28370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
28371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:45
28373 msgid "Instructors"
28374 msgstr "Luennoitsijat"
28376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
28378 msgid "Instructors:"
28379 msgstr "Luennoitsijat:"
28381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:39
28382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:47
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:51
28385 msgid "Insufficient privileges."
28386 msgstr "Riittämättömät käyttöoikeudet."
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:155
28389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:157
28392 msgstr "Kokonaisluku"
28394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:205
28397 msgstr "Käyttöliittymä"
28399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:140
28402 msgstr "Käyttöliittymä:"
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:364
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:401
28407 msgid "Interlibrary loan request details"
28410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:122
28412 msgid "Interlibrary loans"
28413 msgstr "superlibrarian"
28416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
28417 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
28418 msgstr "Palvelinvirhe, lataa sivu uudestaan"
28420 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
28423 msgid "Internal note"
28424 msgstr "Sisäinen huomautus"
28426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:38
28429 msgid "Internal note:"
28430 msgstr "Sisäinen huomautus:"
28432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
28433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:82
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:243
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:353
28439 msgid "Internal note: "
28440 msgstr "Sisäinen huomautus: "
28443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28444 msgid "Internal search error"
28445 msgstr "Sisäinen hakuvirhe"
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
28449 msgid "Internationalization and localization"
28450 msgstr "Kansainvälisyys ja paikallistaminen"
28452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:246
28454 msgid "Into an application"
28455 msgstr "Tiedostomuoto"
28457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
28459 msgid "Into an application "
28460 msgstr "Tiedostomuoto "
28462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
28465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:342
28466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:279
28467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:94
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
28470 msgid "Into an application:"
28471 msgstr "Ohjelmaan:"
28473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:157
28474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:267
28475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:200
28477 msgid "Into an application: "
28478 msgstr "Tiedostomuoto: "
28480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
28481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:58
28484 msgstr "Virkailijaliittymä"
28486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
28488 msgid "Invalid authority type"
28489 msgstr "Epäkelpo auktoriteettityyppi"
28491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:21
28493 msgid "Invalid collection id"
28494 msgstr "Virheellinen kokoelmatunnus"
28496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
28498 msgid "Invalid course!"
28499 msgstr "Epäkelpo kurssi."
28502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
28503 msgid "Invalid day entered in field %s"
28504 msgstr "Epäkelpo päivä kentässä %s"
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28508 msgid "Invalid indicators"
28509 msgstr "Epäkelvot indikaattorit"
28512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
28513 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
28517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
28518 msgid "Invalid month entered in field %s"
28519 msgstr "Epäkelpo kuukausi kentässä %s"
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:505
28523 msgid "Invalid number of copies"
28524 msgstr "Virheellinen määrä kopioita"
28527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28528 msgid "Invalid record"
28529 msgstr "Epäkelpo tietue"
28532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28533 msgid "Invalid tag number"
28534 msgstr "Epäkelpo kentän numero"
28536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
28537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
28539 msgid "Invalid username or password"
28540 msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
28543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:36
28545 msgid "Invalid value for %s"
28546 msgstr "Epäkelpo arvo kohteelle %s"
28549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
28550 msgid "Invalid year entered in field %s"
28551 msgstr "Epäkelpo vuosi kentässä %s"
28553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
28554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
28559 msgstr "Inventaario"
28561 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
28562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
28563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
28564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:348
28565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:74
28566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:117
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
28569 msgid "Inventory number"
28570 msgstr "Inventaarionumero"
28572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:692
28573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
28579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:713
28581 msgid "Invoice detail page"
28582 msgstr "Laskun tiedot"
28584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
28586 msgid "Invoice details"
28587 msgstr "Laskun tiedot"
28589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:25
28591 msgid "Invoice has been modified"
28592 msgstr "Laskua on muutettu"
28594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:206
28596 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
28597 msgstr "Lasku on suljettu, et voi enää vastaanottaa tilauksia siihen. "
28599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:279
28601 msgid "Invoice item price includes tax: "
28602 msgstr "Laskun nidehinta on verollinen: "
28604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
28605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
28606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:33
28608 msgid "Invoice no."
28611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
28613 msgid "Invoice no.: "
28614 msgstr "Laskunro: "
28616 #. %1$s: invoicenumber |html
28617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
28619 msgid "Invoice no.: %s"
28620 msgstr "Laskunro: %s"
28622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
28624 msgid "Invoice no:"
28627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:135
28628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:67
28629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
28631 msgid "Invoice number"
28632 msgstr "Laskun numero"
28634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
28636 msgid "Invoice number reverse"
28637 msgstr "Laskun numeron peruutus"
28639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
28640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:35
28641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
28642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
28643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:182
28645 msgid "Invoice number:"
28648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:175
28649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:274
28651 msgid "Invoice prices are: "
28652 msgstr "Laskuhinnat ovat: "
28654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:206
28656 msgid "Invoice prices:"
28657 msgstr "Laskuhinnat:"
28659 #. %1$s: invoicenumber
28660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:28
28662 msgid "Invoice: %s"
28665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
28666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
28670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
28675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:65
28680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:174
28682 msgid "Invoices enabled: "
28683 msgstr "Laskut sallittu: "
28685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
28687 msgid "Irma Birchall"
28688 msgstr "Irma Birchall"
28690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:183
28692 msgid "Irregularity:"
28693 msgstr "Epäsäännöllinen:"
28695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
28696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
28699 msgstr "On verkko-osoite:"
28701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
28703 msgid "Is hidden by default"
28704 msgstr "Piilotettu (oletus)"
28706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
28707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:433
28709 msgid "Is this a duplicate of "
28710 msgstr "Onko tämä kopio tästä: "
28712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
28714 msgid "Isaac Brodsky"
28715 msgstr "Isaac Brodsky"
28717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
28719 msgid "Isabel Grubi"
28720 msgstr "Daniel Grobani"
28722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
28724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
28729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:129
28734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
28739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
28740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:183
28742 msgid "Issue history"
28743 msgstr "Numerohistoria"
28745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
28746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:259
28748 msgid "Issue number"
28751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
28752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:124
28753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:252
28754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:111
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:30
28764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
28769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
28771 msgid "Issues per unit"
28772 msgstr "Numeron ilmestymistiheys"
28775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
28776 msgid "Issues per unit is required"
28777 msgstr "Ilmestymistiheys puuttuu"
28779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
28781 msgid "Issues per unit: "
28782 msgstr "Numeron ilmestymistiheys "
28784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
28786 msgid "Issuing library"
28787 msgstr "Lainaava kirjasto"
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:49
28791 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
28792 msgstr "On kopio. Muokkaa olemassa olevaa tietuetta?"
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:122
28797 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1044
28803 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
28804 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
28806 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
28807 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:224
28810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:89
28812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
28815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
28820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
28828 #. For the first occurrence,
28829 #. %1$s: loopro.object
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:231
28831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:252
28836 #. %1$s: item.item_id
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
28839 msgid "Item Record %s"
28840 msgstr "Nidetietue %s"
28842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:156
28845 msgstr "Niteen URI"
28847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
28849 msgid "Item barcode:"
28850 msgstr "Niteen viivakoodi:"
28852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
28853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:212
28855 msgid "Item call number"
28856 msgstr "Niteen luokka"
28858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:79
28860 msgid "Item callnumber between: "
28861 msgstr "Niteen luokka välillä: "
28863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
28865 msgid "Item callnumber:"
28866 msgstr "Niteen luokka:"
28868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
28870 msgid "Item checked out"
28871 msgstr "Nide lainattu"
28873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
28874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
28875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:58
28877 msgid "Item circulation alerts"
28878 msgstr "Nidekierron huomautukset"
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:325
28882 msgid "Item consigned:"
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:141
28892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
28894 msgid "Item details"
28895 msgstr "Niteen tiedot"
28897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:678
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:722
28900 msgid "Item floats"
28901 msgstr "Nide kelluu"
28904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28905 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
28906 msgstr "Nide on kadonnut (tapahtuma tallennettiin kuitenkin)"
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:350
28910 msgid "Item has been withdrawn"
28911 msgstr "Nide on poistettu kierrosta"
28914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28915 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
28916 msgstr "Nide on poistettu kierrosta (tapahtuma tallennettiin kuitenkin)"
28918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:215
28920 msgid "Item has been withdrawn."
28921 msgstr "Nide on poistettu kierrosta."
28924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28925 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
28926 msgstr "Nidettä ei vielä ole siirretty kohteesta %s"
28928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:170
28930 msgid "Item holding library:"
28931 msgstr "Niteen sijainti:"
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
28936 msgid "Item holds / Total holds"
28937 msgstr "Nidevaraukset"
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
28941 msgid "Item home library:"
28942 msgstr "Niteen kotikirjasto:"
28944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
28945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:262
28947 msgid "Item information"
28948 msgstr "Nidetiedot"
28950 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
28951 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
28952 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
28953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:51
28955 msgid "Item information %s%s %s "
28956 msgstr "Nidetiedot %s%s %s "
28959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28960 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
28961 msgstr "Nide on <strong>kuljetettavana</strong> yksiköstä %s %s lähtien"
28964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28965 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
28966 msgstr "Nide <strong>odottaa kirjastossa</strong>"
28969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28970 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
28971 msgstr "Nide <strong>odottaa</strong>"
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
28975 msgid "Item is already at destination library."
28976 msgstr "Nide on jo kohdekirjastossa."
28978 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
28979 #. %2$s: item_notforloan_lib
28981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
28983 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
28984 msgstr "Nide ei ole yleensä lainattava %s(%s)%s."
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:354
28988 msgid "Item is restricted"
28989 msgstr "Niteellä on rajoituksia"
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28993 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
28994 msgstr "Niteellä on rajoituksia (tapahtuma tallennettiin kuitenkin)"
28996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:218
28998 msgid "Item is restricted."
28999 msgstr "Niteellä on rajoituksia."
29001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:511
29003 msgid "Item is withdrawn."
29004 msgstr "Nide on poistettu kierrosta."
29007 #. %2$s: IF ( itemloo.damaged )
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
29010 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
29011 msgstr "Verkkokirjastossa voi tehdä vain nidevarauksia %s %s "
29013 #. %1$s: ELSIF itemloo.item_level_holds == "F"
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:615
29016 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
29017 msgstr "Nidevaraukset eivät ole sallittuja verkkokirjastossa %s "
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
29020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
29022 msgid "Item level holds"
29023 msgstr "Nidevaraukset"
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:53
29027 msgid "Item location filters"
29028 msgstr "Niteen sijainnin suodattimet"
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
29032 msgid "Item not checked out."
29033 msgstr "Nide ei ole lainassa."
29035 #. %1$s: IF checkout_info.item_notforloan_lib
29036 #. %2$s: checkout_info.item_notforloan_lib
29038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:211
29040 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
29041 msgstr "Ei lainattavissa %s(%s)%s ."
29043 #. For the first occurrence,
29045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
29046 msgid "Item not found."
29047 msgstr "Nidettä ei löytynyt."
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
29052 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
29055 "Nidettä ei ole lainattu (yhteydettömän tilan tietokannan mukaan), mutta "
29056 "tapahtuma tallennettiin kuitenkin."
29058 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
29060 msgid "Item number"
29061 msgstr "Nidenumero"
29063 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
29065 msgid "Item number (internal)"
29066 msgstr "Nidenumero (sisäinen)"
29068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
29070 msgid "Item number file: "
29071 msgstr "Nidenumerotiedosto: "
29073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:211
29074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:311
29079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
29080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
29082 msgid "Item processing:"
29083 msgstr "Niteen käsittely:"
29085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
29087 msgid "Item records were last synced on: "
29088 msgstr "Nidetiedot päivitettiin viimeksi: "
29090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:134
29092 msgid "Item renewed:"
29093 msgstr "Nide uusittu:"
29095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:674
29096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:720
29098 msgid "Item returns home"
29099 msgstr "Aineisto palaa kotikirjastoon"
29101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
29103 msgid "Item returns to issuing branch"
29104 msgstr "Nide palautuu tilaavaan kirjastoon"
29106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:721
29108 msgid "Item returns to issuing library"
29109 msgstr "Nide palautuu tilaavaan kirjastoon"
29111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
29112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:122
29114 msgid "Item search"
29117 #. %1$s: field.label |html
29118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:22
29120 msgid "Item search field: %s"
29121 msgstr "Nidehakukentät: %s"
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
29124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
29126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
29128 msgid "Item search fields"
29129 msgstr "Nidehakukentät"
29132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
29133 msgid "Item search results"
29134 msgstr "Nidehaun tulokset"
29136 #. %1$s: reqbrchname
29137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:101
29139 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
29140 msgstr "Niteen pitäisi nyt olla odottamassa kirjastossa: %s"
29143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:253
29144 msgid "Item sorting"
29145 msgstr "Nidejärjestys"
29148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:483
29150 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
29153 "Niteen tila voi olla virheellinen. Tarkista tietueen perustiedot-näytöltä "
29154 "niteiden oikea tila"
29156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
29159 msgstr "Nidekenttä"
29162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
29163 msgid "Item tags cannot currently be saved"
29164 msgstr "Nimekkeiden tageja ei voi tällä hetkellä tallentaa"
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
29168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
29169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:337
29170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
29171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:658
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
29173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:498
29174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:641
29175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
29176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:76
29177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
29179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:251
29180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:853
29181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
29183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
29185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
29186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:68
29187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:196
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:67
29190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
29191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:639
29192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:298
29193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:188
29195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
29196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
29197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
29198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:72
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:101
29200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:188
29201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
29202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:168
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
29205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:622
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
29209 msgstr "Aineistolaji"
29211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
29214 msgstr "Aineistolaji "
29216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
29218 msgid "Item type already exists!"
29219 msgstr "Aineistolaji on jo olemassa."
29221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:30
29223 msgid "Item type code: "
29224 msgstr "Aineistolajin tunnus: "
29226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
29228 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
29229 msgstr "Aineistolajien ikonit eivät ole käytössä. Muuta asetusta "
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
29233 msgid "Item type is normally not for loan."
29234 msgstr "Aineistolaji ei ole yleensä lainattavissa."
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
29238 msgid "Item type not for loan."
29239 msgstr "Aineistolaji ei ole lainattavissa."
29241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
29242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:32
29243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
29244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:159
29245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
29246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:199
29247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:153
29250 msgstr "Aineistolaji:"
29252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:109
29254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
29255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
29256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
29257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:87
29259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
29260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
29261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:120
29263 msgid "Item type: "
29264 msgstr "Aineistolaji: "
29266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
29267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
29269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
29270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
29271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
29272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
29273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
29276 msgstr "Aineistolajit"
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
29280 msgid "Item types administration"
29281 msgstr "Aineistolajien ylläpito"
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:20
29286 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
29287 "books, CDs, or DVDs."
29289 "Aineistolajeja käytetään ryhmittämään samankaltaisia aineistoja. "
29290 "Aineistolajeja ovat esimerkiksi kirjat, CD:t ja DVD:t."
29292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
29294 msgid "Item was lost, now found."
29295 msgstr "Nide oli kadonnut, nyt löytynyt."
29297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
29299 msgid "Item was on loan to "
29300 msgstr "Nide oli lainassa kohteessa "
29302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:51
29304 msgid "Item with barcode "
29305 msgstr "Niteen viivakoodi "
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
29310 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
29311 msgstr "Nide viivakoodilla '%s' lisättiin onnistuneesti"
29313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:202
29321 msgid "Item(s) not added to batch %s."
29322 msgstr "Nide (%s) on lisätty listalle."
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:198
29327 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
29328 msgstr "Nimeke poistettiin listalta."
29330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:178
29333 msgstr "Nidenumero"
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:57
29336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:115
29338 msgid "Itemnumbers not found"
29339 msgstr "Kirjastokorttien numeroita ei löytynyt"
29341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:103
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:102
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:253
29346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:40
29347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
29352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
29353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
29355 msgid "Items available"
29356 msgstr "Niteitä saatavilla"
29358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
29360 msgid "Items checked out"
29361 msgstr "Niteitä lainassa"
29363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
29366 msgid "Items expected"
29367 msgstr "Odotetaan niteitä"
29369 #. %1$s: title |html
29370 #. %2$s: IF ( author )
29371 #. %3$s: author | html
29373 #. %5$s: biblionumber
29374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
29376 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
29377 msgstr "Niteet nimekkeelle %s %s / %s %s (Tietuenro #%s)"
29379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:94
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
29387 msgid "Items in batch number %s"
29388 msgstr "Niteet erässä %s"
29391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
29392 msgid "Items in your cart: %s"
29393 msgstr "Niteitä korissasi: %s"
29395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
29396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:252
29401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:80
29404 msgstr "Kadonneet niteet"
29406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
29408 msgid "Items needed"
29409 msgstr "Tarvitaan lisäniteitä"
29411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
29413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
29414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
29416 msgid "Items with no checkouts"
29417 msgstr "Niteitä, joita ei ole lainattu"
29419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
29426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
29435 msgstr "Aineistolaji"
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
29440 msgstr "Aineistolaji"
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
29445 msgstr "Ivan Brown"
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:179
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
29460 msgid "Jacek Ablewicz"
29461 msgstr "Jacek Ablewicz"
29463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
29465 msgid "James Winter"
29466 msgstr "James Winter"
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
29475 msgid "Jane Wagner"
29476 msgstr "Jane Wagner"
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
29480 msgid "Janet McGowan"
29481 msgstr "Janet McGowan"
29483 #. For the first occurrence,
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
29493 msgid "Janusz Kaczmarek"
29494 msgstr "Janusz Kaczmarek"
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
29498 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
29499 msgstr "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
29501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
29503 msgid "Jason Etheridge"
29504 msgstr "Jason Etheridge"
29506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008
29508 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
29509 msgstr "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
29511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
29513 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
29514 msgstr "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
29516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:977
29517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
29519 msgid "Javascript Diff Algorithm"
29520 msgstr "Javascript Diff Algorithm"
29522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
29529 msgid "Jenkins maintainer:"
29530 msgstr "Jenkins maintainer:"
29532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
29537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
29539 msgid "Jeremy Crabtree"
29540 msgstr "Jeremy Crabtree"
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
29544 msgid "Jerome Charaoui"
29545 msgstr "Jerome Charaoui"
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
29549 msgid "Jesse Maseto"
29550 msgstr "Jesse Maseto"
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
29554 msgid "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
29555 msgstr "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
29559 msgid "Jessica Freeman"
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:895
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
29569 msgid "Joachim Ganseman"
29572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:275
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
29579 msgid "Job progress: "
29580 msgstr "Tehtävän edistyminen: "
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
29584 msgid "Jobs already entered"
29585 msgstr "Ajettavat tehtävät"
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
29589 msgid "Joe Atzberger"
29590 msgstr "Joe Atzberger"
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
29595 msgstr "John Beppu"
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
29599 msgid "John Copeland"
29600 msgstr "John Copeland"
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
29604 msgid "John Seymour"
29605 msgstr "John Seymour"
29607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
29612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
29613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
29616 msgstr "Jon Knight"
29618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
29620 msgid "Jonathan Druart"
29621 msgstr "Jonathan Druart"
29623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
29625 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 17.05 QA Team Member; 17.11 Release Manager)"
29626 msgstr "Jonathan Druart (3.8 - 17.05 QA Team Member)"
29628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
29630 msgid "Jono Mingard"
29631 msgstr "Jono Mingard"
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
29635 msgid "Joonas Kylmälä"
29636 msgstr "Joonas Kylmälä"
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
29640 msgid "Jorgia Kelsey"
29641 msgstr "Jorgia Kelsey"
29643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
29645 msgid "Jose Martin"
29646 msgstr "Jesse Maseto"
29648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
29649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
29651 msgid "Josef Moravec"
29652 msgstr "Josef Moravec"
29654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
29656 msgid "Joseph Alway"
29657 msgstr "Joseph Alway"
29659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
29661 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
29662 msgstr "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
29664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
29667 msgstr "Joy Nelson"
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
29671 msgid "Juan Romay Sieira"
29672 msgstr "Juan Romay Sieira"
29674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
29676 msgid "Juhani Seppälä"
29677 msgstr "Juhani Seppälä"
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
29686 msgid "Julian Fiol"
29687 msgstr "Julian Fiol"
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
29691 msgid "Julian Maurice"
29692 msgstr "Julian Maurice"
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
29697 "Julian Maurice (3.18, 17.05 - 17.11 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
29698 msgstr "Julian Maurice (3.18, 17.05 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
29700 #. For the first occurrence,
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
29709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29713 #. For the first occurrence,
29715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
29724 msgstr "Justin Vos"
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:176
29729 msgstr "Lapset ja nuoret"
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873
29733 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
29734 msgstr "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
29736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
29738 msgid "Karam Qubsi"
29739 msgstr "Karam Qubsi"
29741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
29746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
29748 msgid "Karl Holten"
29749 msgstr "Karl Holten"
29751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
29753 msgid "Karl Menzies"
29754 msgstr "Karl Menzies"
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
29758 msgid "Kate Henderson"
29759 msgstr "Kate Henderson"
29761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
29763 msgid "Kathryn Tyree"
29764 msgstr "Kathryn Tyree"
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
29768 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
29769 msgstr "Katipo Communications, New Zealand"
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
29773 msgid "Katrin Fischer"
29774 msgstr "Katrin Fischer"
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
29779 "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager, 16.11 Release Maintainer, 17.11 "
29780 "Documentation Team Member)"
29781 msgstr "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager, 16.11 Release Maintainer)"
29783 #. %1$s: budget_period_description
29785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
29787 msgid "Keep current (%s - %s)"
29788 msgstr "Säilytä nykyinen (%s - %s)"
29790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:89
29793 msgid "Keep issue number"
29794 msgstr "Säilytä numerointi"
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
29799 msgstr "Kenza Zaki"
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:227
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:66
29808 msgid "Keyboard shortcuts "
29809 msgstr "Pikanäppäimet "
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
29818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
29819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
29820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
29822 msgid "Keyword (any): "
29823 msgstr "Sanahaku: "
29825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:15
29827 msgid "Keyword to MARC mapping"
29828 msgstr "MARC-kenttänimet"
29830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
29835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
29838 msgstr "Sanahaku: "
29840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
29843 msgid "Keywords to MARC mapping"
29844 msgstr "MARC-kenttänimet"
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
29853 msgid "Kip DeGraaf"
29854 msgstr "Kip DeGraaf"
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:22
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
29860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:19
29861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:13
29862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
29863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:23
29865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
29866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
29871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
29877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
29879 msgid "Koha › %s merge"
29880 msgstr "Koha › Liitä %s"
29882 #. %1$s: IF ( nopermission )
29884 #. %3$s: IF ( timed_out )
29886 #. %5$s: IF ( different_ip )
29888 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
29890 #. %9$s: IF ( loginprompt )
29892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
29895 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29896 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
29898 "Koha › %sPääsy kielletty%s %sIstunto aikakatkaistu%s %sIP-osoitteen "
29899 "muutos%s %sVäärä käyttäjätunnus tai salasana%s %sKirjaudu Kohan "
29900 "asennusohjelmaan%s "
29902 #. %1$s: IF ( nopermission )
29904 #. %3$s: IF ( timed_out )
29906 #. %5$s: IF ( different_ip )
29908 #. %7$s: IF too_many_login_attempts
29909 #. %8$s: ELSIF invalid_username_or_password
29911 #. %10$s: IF ( loginprompt )
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:5
29916 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29917 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
29920 "Koha › %sPääsy kielletty%s %sIstunto aikakatkaistu%s %sIP-osoitteen "
29921 "muutos%s %sTämä käyttäjätili on lukittu. %sVäärä käyttäjätunnus tai salasana"
29922 "%s %sKirjaudu Kohaan%s "
29924 #. %1$s: IF op == 'view'
29925 #. %2$s: shelf.shelfname | html
29928 #. %5$s: IF op == 'add_form'
29930 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
29931 #. %8$s: shelf.shelfname | html
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
29936 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
29937 "list%s%s › Edit list %s%s"
29939 "Koha › %sListat › Sisältö listalle %s%sListat%s%s › Luo "
29940 "uusi lista%s%s › Muokkaa listaa %s%s"
29942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
29944 msgid "Koha › About Koha"
29945 msgstr "Koha › Tietoja Kohasta"
29947 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
29950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
29953 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
29954 "order internal note %s "
29956 "Koha › Hankinta › %s Muokkaa tilaushuomautusta %s Muokkaa "
29957 "sisäistä huomautusta %s "
29959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
29961 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
29962 msgstr "Koha › Hankinnat › Lisää tilaus"
29964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
29966 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
29967 msgstr "Koha › Hankinnat › Peru niteen tilaus"
29969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:6
29971 msgid "Koha › Acquisitions"
29972 msgstr "Koha › Hankinnat"
29974 #. %1$s: IF ( op_save )
29975 #. %2$s: IF ( suggestionid )
29976 #. %3$s: suggestionid
29979 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
29980 #. %7$s: suggestionid
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:8
29986 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
29987 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
29988 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
29990 "Koha › Hankinnat › %s %s Hankintaehdotukset › Muokkaa "
29991 "ehdotusta #%s %s Hankintaehdotukset › Lisää hankintaehdotus %s %s "
29992 "Hankintaehdotukset › Näytä ehdotus #%s %s Hankintaehdotusten hallinta "
29995 #. %1$s: IF ( add_form )
29996 #. %2$s: IF ( basketno )
29997 #. %3$s: basketname
29999 #. %5$s: booksellername
30002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:6
30005 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
30008 "Koha › Hankinnat › %s %sMuokkaa tilauskoria '%s' %sLisää "
30009 "tilauskori toimittajalle %s %s %s "
30011 #. %1$s: IF ( date )
30013 #. %3$s: IF ( invoice )
30016 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
30020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:8
30023 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
30024 "on %s%sReceive orders from %s%s"
30026 "Koha › Hankinnat › %s Kuittiyhteenveto %s %slasku %s%s %s"
30027 "%sVastaanota tilauksia %s%s"
30029 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
30031 #. %3$s: basketname|html
30032 #. %4$s: basketno |html
30033 #. %5$s: booksellername|html
30034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:22
30036 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
30037 msgstr "Koha › Hankinnat › %sUusi %sTilauskori %s (%s) - %s"
30039 #. %1$s: IF ( opsearch )
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:4
30045 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
30046 "external source › Search results%s"
30048 "Koha › Hankinnat › %sTilaa ulkoisesta lähteestä%sTilaa "
30049 "ulkoisesta lähteestä › Hakutulokset%s"
30051 #. %1$s: IF ( order_loop )
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:6
30057 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
30060 "Koha › Hankinnat › %sTilaushaku › Hakutulokset"
30063 #. %1$s: IF ( booksellername )
30064 #. %2$s: booksellername
30067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:5
30070 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
30071 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
30073 "Koha › Hankinnat › %sTilaukset, joissa vahvistamattomia "
30074 "hintoja tältä toimittajalta %s%sTilaukset, joissa vahvistamattomia hintoja%s"
30076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:4
30078 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
30080 "Koha › Hankinnat › Lisää tilaus hankintaehdotuksen perusteella"
30083 #. %2$s: IF ( ordernumber )
30084 #. %3$s: ordernumber
30087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:6
30090 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
30091 "details (line #%s)%sNew order%s"
30093 "Koha › Hankinnat › Tilauskori %s › %sMuokkaa "
30094 "tilaustietoja (rivi #%s)%sUusi tilaus%s"
30097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
30100 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
30102 "Koha › Hankinnat › Tilauskori %s › Varoitus "
30106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
30108 msgid "Koha › Acquisitions › Basket (%s)"
30109 msgstr "Koha › Hankinnat › Tilauskori (%s)"
30111 #. %1$s: IF ( add_form )
30112 #. %2$s: IF ( contractnumber )
30113 #. %3$s: contractname
30117 #. %7$s: IF ( else )
30118 #. %8$s: booksellername
30120 #. %10$s: IF ( add_validate )
30122 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
30123 #. %13$s: contractnumber
30125 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
30127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:5
30130 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
30131 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
30132 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
30134 "Koha › Hankinnat › Sopimukset › %s %sMuokkaa sopimusta "
30135 "'%s' %sUusi sopimus%s %s %sSopimukset %s%s %sTiedot tallennettu%s %sVahvista "
30136 "sopimuksen '%s' poisto%s %sSopimus poistettu%s"
30138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
30140 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT message display"
30141 msgstr "Koha › Hankinnat › EDIFACT-sanomanäyttö"
30143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:5
30145 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT messages"
30146 msgstr "Koha › Hankinnat › EDIFACT-sanomat"
30148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:7
30150 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
30151 msgstr "Koha › Hankinnat › Lasku"
30153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:5
30155 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
30156 msgstr "Koha › Hankinnat › Laskut › Tiedostot"
30158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:6
30160 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
30161 msgstr "Koha › Hankinnat › Laskut"
30163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:7
30165 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
30166 msgstr "Koha › Hankinnat › Myöhässä olevat tilaukset"
30168 #. %1$s: IF ( batch_details )
30169 #. %2$s: import_batch_id
30172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:6
30175 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
30176 "Batch %s %s › Batch list %s "
30178 "Koha › Hankinnat › Tilaa väliaikaistallennetut MARC-tietueet "
30179 "%s › Erä %s %s › Erälista %s "
30181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:6
30183 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
30184 msgstr "Koha › Hankinnat › Tilatut"
30187 #. %2$s: IF ( invoice )
30190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:7
30193 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
30194 msgstr "Koha › Hankinnat › Kuitin yhteenveto : %s %slasku, %s%s"
30197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:5
30199 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
30200 msgstr "Koha › Hankinnat › Vastaanota tilaus toimittajalta %s"
30202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:4
30204 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
30205 msgstr "Koha › Hankinnat › Hae tietueista"
30207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:6
30209 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
30210 msgstr "Koha › Hankinnat › Käytetty"
30212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:3
30214 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
30215 msgstr "Koha › Hankinnat › Siirrä tilaus"
30217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
30219 msgid "Koha › Add to list"
30220 msgstr "Koha › Lisää listaan"
30222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
30224 msgid "Koha › Administration"
30225 msgstr "Koha › Ylläpito"
30227 #. %1$s: IF ( add_form )
30228 #. %2$s: IF ( modify )
30229 #. %3$s: searchfield
30233 #. %7$s: IF ( add_validate )
30235 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
30236 #. %10$s: searchfield
30237 #. %11$s: searchfield
30239 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
30241 #. %15$s: IF ( else )
30243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:5
30246 "Koha › Administration › %s System preferences › "
30247 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
30248 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
30249 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
30250 "deleted%s%sSystem preferences%s"
30252 "Koha › Ylläpito › %s Järjestelmäaasetukset › %sMuokkaa "
30253 "järjestelmäasetusta '%s'%sLisää järjestelmäasetus%s%s%s Järjestelmäasetukset "
30254 "› Tieto lisätty%s %s Järjestelmäasetukset › %s › "
30255 "Hyväksy parametrin '%s' poisto%s%s Järjestelmäasetukset › Parametri "
30256 "poistettu%s%sJärjestelmäasetukset%s"
30258 #. %1$s: IF ( add_form )
30259 #. %2$s: IF ( searchfield )
30260 #. %3$s: searchfield
30264 #. %7$s: IF ( add_validate )
30266 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
30267 #. %10$s: searchfield
30269 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
30271 #. %14$s: IF ( else )
30273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:3
30276 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
30277 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
30278 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
30279 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
30281 "Koha › Ylläpito › %s%s Tulostimet › Muokkaa tulostinta "
30282 "'%s'%s Tulostimet › Uusi tulostin%s%s %s Tulostimet › Tulostin "
30283 "lisätty%s %s Tulostimet › Vahvista tulostimen '%s' poisto%s %s "
30284 "Tulostimet › Tulostin poistettu%s %sTulostimet%s"
30286 #. %1$s: IF op =='add_form'
30287 #. %2$s: IF city.cityid
30291 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
30295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:4
30298 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
30299 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
30301 "Koha › Ylläpito › %sKaupungit › %s Muokkaa kaupunkia%s "
30302 "Uusi kaupunki%s%s%sKaupungit › Vahvista kaupungin poisto%s Kaupungit%s"
30305 #. %1$s: IF ( add_form )
30307 #. %3$s: searchfield
30309 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
30310 #. %6$s: searchfield
30312 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
30314 #. %10$s: IF ( else )
30316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:5
30319 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
30320 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
30321 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
30323 "Koha › Ylläpito › %sMARC-pohjat › %s %s%s %sMARC-pohjat "
30324 "› Vahvista kentän '%s' poisto%s %sMARC-pohjat › Tieto poistettu"
30325 "%s %sMARC-pohjat%s"
30327 #. %1$s: IF ( op_new )
30330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
30333 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
30334 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
30336 "Koha › Ylläpito › %sOAI-joukkojen asetukset › Luo uusi "
30337 "OAI-joukko%sOAI-joukkojen asetukset%s"
30339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
30341 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
30342 msgstr "Koha › Ylläpito › Äänihälytykset"
30344 #. %1$s: IF ( add_form )
30345 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
30346 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
30347 #. %4$s: IF ( authtypecode )
30348 #. %5$s: authtypecode
30352 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
30353 #. %10$s: IF ( authtypecode )
30354 #. %11$s: authtypecode
30362 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
30363 #. %20$s: IF ( authtypecode )
30364 #. %21$s: authtypecode
30368 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
30369 #. %26$s: IF ( authtypecode )
30370 #. %27$s: authtypecode
30374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:5
30377 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
30378 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
30379 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
30380 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
30381 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
30384 "Koha › Ylläpito › Auktoriteettien MARC-luettelointipohja %s%s "
30385 "%s› %s%s Luettelointipohja%sOletusluettelointipohja%s › "
30386 "Muokkaa kenttiä%s %s› %s%s Luettelointipohja%sOletusluettelointipohja"
30387 "%s › Uusi kenttä%s %s› %s%s%s%s› %s%s Luettelointipohja"
30388 "%sOletusluettelointipohja%s › Vahvista poisto%s%s› %s%s "
30389 "Luettelointipohja%sOletusluettelointipohja%s › Data poistettu%s"
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:4
30393 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
30395 "Koha › Ylläpito › Auktoriteettien MARC-osakenttien rakenne"
30397 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30398 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
30401 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
30403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:4
30406 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
30407 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
30408 "authority type %s "
30410 "Koha › Ylläpito › Auktoriteettityypit %s › %sMuokkaa "
30411 "%sUusi%s %s › Vahvista poisto %s "
30413 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30414 #. %2$s: IF ( action_modify )
30416 #. %4$s: IF ( action_add_value )
30418 #. %6$s: IF ( action_add_category )
30421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:4
30424 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
30425 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
30428 "Koha › Ylläpito › Auktorisoidut arvot %s %s › Muokkaa "
30429 "auktorisoituja arvoja%s %s › Uusi auktorisoitu arvo%s %s › "
30430 "Uusi kategoria%s %s "
30432 #. %1$s: IF ( add_form )
30433 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
30434 #. %3$s: budget_period_description
30438 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
30440 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
30441 #. %10$s: budget_period_description
30443 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
30445 #. %14$s: IF close_form
30446 #. %15$s: budget_period_description
30448 #. %17$s: IF closed
30449 #. %18$s: budget_period_description
30451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
30454 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
30455 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
30456 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
30457 "Budget %s closed %s "
30459 "Koha › Ylläpito › Budjetit %s› %s Muokkaa budjettia %s "
30460 "%s Lisää budjetti %s %s %s› Kopioi budjetti%s %s› Poista "
30461 "budjetti '%s'? %s %s› Poistettu %s %s› Sulje budjetti %s %s "
30462 "%s› Budjetti %s suljettu %s "
30464 #. %1$s: budget_period_description
30466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:5
30469 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
30470 "Planning for %s by %s"
30472 "Koha › Ylläpito › Budjetit › Tilit › Suunnittelu "
30473 "budjetille %s / %s"
30475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
30477 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
30478 msgstr "Koha › Ylläpito › Laina- ja maksusäännöt"
30480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:5
30483 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
30484 "Clone circulation and fine rules"
30486 "Koha › Ylläpito › Lainauksen säännöt › Kopioi "
30487 "lainauksen säännöt"
30490 #. %1$s: IF ( class_source_form )
30491 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
30495 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
30496 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
30500 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
30501 #. %12$s: class_source
30502 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
30503 #. %14$s: sort_rule
30504 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
30505 #. %16$s: sort_rule
30507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:4
30510 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
30511 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
30512 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
30513 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
30514 "› Cannot delete filing rule %s %s "
30516 "Koha › Ylläpito › Luokitusjärjestelmät %s › %sMuokkaa "
30517 "luokitusjärjestelmää%sLisää luokitusjärjestelmä%s %s %s › %sMuokkaa "
30518 "luokitusopasta%sLisää luokitusopas%s %s %s › Vahvista "
30519 "luokitusjärjestelmän %s poisto %s › Vahvista luokitusoppaan %s poisto "
30520 "%s › Ei voi poistaa luokitusopasta %s %s "
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:90
30524 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
30525 msgstr "Koha › Ylläpito › Sarakkeiden asetukset"
30527 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30528 #. %2$s: IF currency
30529 #. %3$s: currency.currency
30533 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
30534 #. %8$s: currency.currency
30536 #. %10$s: IF op == 'list'
30538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:7
30541 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
30542 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
30543 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
30545 "Koha › Ylläpito › Rahayksiköt & Vaihtokurssit › %s"
30546 "%sMuokkaa rahayksikköä '%s'%sUusi rahayksikkö%s%s %sVahvista rahayksikön "
30547 "'%s' poisto %s %sRahayksiköt%s"
30549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:24
30551 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
30552 msgstr "Koha › Ylläpito › Tarkoititko?"
30554 #. %1$s: IF acct_form
30555 #. %2$s: IF account
30559 #. %6$s: IF delete_confirm
30561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:4
30564 "Koha › Administration › EDI accounts %s %s › Modify "
30565 "account %s › Add new account %s %s %s › Confirm deletion of "
30568 "Koha › Ylläpito › EDI-tilit %s %s › Muokkaa tiliä %s "
30569 "› Lisää uusi tili %s %s %s › Vahvista tilin poisto %s "
30571 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30572 #. %2$s: IF ( budget_id )
30573 #. %3$s: IF ( budget_name )
30574 #. %4$s: budget_name
30579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
30582 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
30585 "Koha › Ylläpito › Tilit%s › %sMuokkaa tiliä%s '%s'%s"
30586 "%sLisää tili %s%s"
30588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:5
30590 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
30591 msgstr "Koha › Ylläpito › Nidekierron huomautukset"
30593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:5
30594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:5
30596 msgid "Koha › Administration › Item search fields"
30597 msgstr "Koha › Ylläpito › Niteiden hakukentät"
30599 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30600 #. %2$s: IF ( itemtype )
30601 #. %3$s: itemtype.itemtype
30605 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
30606 #. %8$s: IF ( total )
30607 #. %9$s: itemtype.itemtype
30609 #. %11$s: itemtype.itemtype
30612 #. %14$s: IF op == 'delete_confirmed'
30614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:7
30617 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
30618 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
30619 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
30621 "Koha › Ylläpito › Aineistolajit %s› %s Muokkaa "
30622 "aineistolajia '%s' %s Lisää aineistolaji %s %s %s› %s Ei voi poistaa "
30623 "aineistolajia '%s' %s Poista aineistolaji '%s'? %s %s %s› Tieto "
30626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:4
30628 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
30629 msgstr "Koha › Ylläpito › MARC-kenttänimet"
30631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:4
30633 msgid "Koha › Administration › Koha to MARC mapping"
30634 msgstr "Koha › Ylläpito › MARC-kenttänimet"
30636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:7
30638 msgid "Koha › Administration › Koha usage statistics"
30639 msgstr "Koha › Ylläpito › Kohan käyttötilastot"
30641 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30642 #. %2$s: IF library
30644 #. %4$s: library.branchcode | html
30646 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
30647 #. %7$s: library.branchcode | html
30649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:4
30652 "Koha › Administration › Libraries %s ›%sModify library"
30653 "%sNew library %s%s %s › Confirm deletion of library '%s' %s "
30655 "Koha › Ylläpito › Kirjasto-EANit %s %s › Muokkaa "
30656 "kirjasto-EANia %s Lisää uusi kirjasto-EAN %s %s %s › Vahvista "
30657 "kirjasto-EANin poisto%s "
30659 #. %1$s: IF ean_form
30664 #. %6$s: IF delete_confirm
30666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:4
30669 "Koha › Administration › Library EANs %s %s › Modify "
30670 "library EAN %s › Add new library EAN %s %s %s › Confirm "
30671 "deletion of EAN %s "
30673 "Koha › Ylläpito › Kirjasto-EANit %s %s › Muokkaa "
30674 "kirjasto-EANia %s Lisää uusi kirjasto-EAN %s %s %s › Vahvista "
30675 "kirjasto-EANin poisto%s "
30677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:5
30680 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
30681 msgstr "Koha › Ylläpito › Kirjaston palautus- ja kuljetussäännöt"
30683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:4
30685 msgid "Koha › Administration › Library groups"
30686 msgstr "Koha › Ylläpito › Äänihälytykset"
30688 #. %1$s: IF ( total )
30692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:4
30695 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
30696 "Configuration OK!%s"
30698 "Koha › Ylläpito › MARC-tarkistus %s :%s virhe löytyi%s : "
30701 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30702 #. %2$s: IF framework
30705 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
30706 #. %6$s: framework.frameworktext |html
30707 #. %7$s: framework.frameworkcode
30709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:4
30712 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
30713 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
30715 "Koha › Ylläpito › MARC-luettelointipohjat %s › "
30716 "%sMuokkaa pohjan tekstiä %sLisää pohja%s %s › Poista pohja %s (%s)? "
30719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:4
30722 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
30724 "Koha › Ylläpito › OAI-joukot › OAI-joukkojen "
30727 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
30728 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
30732 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
30733 #. %7$s: code |html
30735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:5
30738 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
30739 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
30740 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
30742 "Koha › Ylläpito › Asiakasmääreet %s %s › Muokkaa "
30743 "asiakasmääreitä %s › Lisää asiakasmääre %s %s %s › Vahvista "
30744 "asiakasmääreen "%s" poisto %s "
30746 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30747 #. %2$s: IF ( categorycode )
30748 #. %3$s: categorycode |html
30752 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
30753 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
30754 #. %9$s: categorycode |html
30756 #. %11$s: categorycode |html
30759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:7
30762 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
30763 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
30764 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
30766 "Koha › Ylläpito › Asiakastyypit › %s%sMuokkaa tyyppiä "
30767 "'%s'%sUusi tyyppi%s%s %s%s Ei poistettavissa: tyyppi %s käytössä%sVahvista "
30768 "tyypin '%s' poisto%s%s "
30770 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
30771 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
30775 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
30778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:4
30781 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
30782 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
30783 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
30785 "Koha › Ylläpito › Tietueiden yhdistämissäännöt %s %s › "
30786 "Muokkaa yhdistämissääntöä %s › Lisää yhdistämissääntö %s %s %s "
30787 "› Vahvista yhdistämissäännön "%s" poisto %s "
30789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
30791 msgid "Koha › Administration › SMS cellular providers"
30792 msgstr "Koha › Ylläpito › SMS-puhelinoperaattorit"
30794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:3
30796 msgid "Koha › Administration › Search engine configuration"
30797 msgstr "Koha › Ylläpito › Elastic Search -määrittelyt"
30799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:5
30801 msgid "Koha › Administration › System preferences"
30802 msgstr "Koha › Ylläpito › Järjestelmäasetukset"
30804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
30806 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
30807 msgstr "Koha › Ylläpito › Kuljetusten painomatriisi"
30809 #. %1$s: IF op == 'edit'
30810 #. %2$s: PROCESS ServerType
30811 #. %3$s: server.servername
30813 #. %5$s: IF op == 'add'
30814 #. %6$s: PROCESS ServerType
30816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:13
30819 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
30820 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
30822 "Koha › Ylläpito › Z39.50/SRU-palvelimet %s › Muokkaa %s "
30823 "palvelinta %s%s %s › Uusi %s palvelin%s "
30825 #. %1$s: IF ( add_form )
30826 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
30827 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
30833 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
30834 #. %10$s: tagsubfield
30836 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
30838 #. %14$s: IF ( else )
30840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:4
30843 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
30844 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
30845 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
30846 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
30848 "Koha › Ylläpito ›%s%s%s MARC-osakenttien rakenne › "
30849 "Muokkaa MARC-osakenttien rajoituksia%s%s MARC-osakenttien rakenne › %s"
30850 "%s%s %s MARC-osakenttien rakenne › Vahvista osakentän poisto %s%s%s "
30851 "MARC-osakenttien rakenne › Osakenttä poistettu%s%sMARC-osakenttien "
30854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
30856 msgid "Koha › Authorities"
30857 msgstr "Koha › Auktoriteetit"
30859 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
30862 #. %4$s: authtypetext
30864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:5
30867 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
30868 "for authority #%s (%s) %s "
30870 "Koha › Auktoriteetit › %s Tuntematon auktoriteettitietue %s "
30871 "Tiedot auktoriteetista #%s (%s) %s "
30873 #. %1$s: IF ( authid )
30875 #. %3$s: authtypetext
30877 #. %5$s: authtypetext
30879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:3
30882 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
30885 "Koha › Auktoriteetit › %sMuokkaa auktoriteettiä #%s "
30886 "(%s)%sLisää auktoriteetti (%s)%s"
30888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:4
30890 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
30891 msgstr "Koha › Auktoriteetit › Auktoriteettihaun tulos"
30893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
30895 msgid "Koha › Authority details"
30896 msgstr "Koha › Auktoriteetin tiedot"
30898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:3
30900 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
30901 msgstr "Koha › Viivakoodit ja tarrat › Hakutulokset"
30903 #. %1$s: booksellername |html
30904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:5
30906 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
30907 msgstr "Koha › Tilausryhmät toimittajalle %s"
30909 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
30911 #. %3$s: title |html
30912 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
30913 #. %5$s: subtitl.subfield | html
30916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:29
30919 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
30922 "Koha › Luettelo › %s Tuntematon tietue %s Tiedot kohteelle %s "
30925 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
30928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:4
30930 msgid "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details %s "
30932 "Koha › Luettelo › %s Tuntematon tietue %s ISBD-tiedot "
30935 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
30937 #. %3$s: bibliotitle | html
30939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:5
30942 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
30945 "Koha › Luettelo › %s Tuntematon tietue %s Nimetyt MARC-tiedot "
30948 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
30950 #. %3$s: bibliotitle | html
30952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:4
30955 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
30957 "Koha › Luettelo › %s Tuntematon tietue %s MARC-tiedot "
30960 #. %1$s: IF ( searchdesc )
30961 #. %2$s: IF ( query_desc )
30962 #. %3$s: query_desc | html
30964 #. %5$s: IF ( limit_desc )
30965 #. %6$s: limit_desc | html
30969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:17
30972 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
30973 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
30975 "Koha › Luettelo › %sTulokset haulle%s '%s'%s%s "
30976 "rajoitettuna: '%s'%s%sEt määrittänyt hakusanoja%s"
30978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:5
30980 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
30981 msgstr "Koha › Luettelo › Tarkennettu haku"
30983 #. %1$s: biblio.title |html
30984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:7
30986 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
30987 msgstr "Koha › Luettelo › Lainahistoria kohteelle %s"
30989 #. %1$s: biblio.title |html
30990 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
30991 #. %3$s: subtitl.subfield
30993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:4
30995 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
30996 msgstr "Koha › Luettelo › Tiedot kohteelle %s %s %s%s"
30998 #. %1$s: title | html
30999 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
31000 #. %3$s: subtitl.subfield | html
31002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:6
31004 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
31005 msgstr "Koha › Luettelo › Nidetiedot kohteelle %s %s %s%s"
31007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:104
31009 msgid "Koha › Catalog › Item search"
31010 msgstr "Koha › Luettelo › Nidehaku"
31012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:6
31014 msgid "Koha › Catalog › Search history"
31015 msgstr "Koha › Luettelo › Hakuhistoria"
31017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:27
31019 msgid "Koha › Catalog › Your cart"
31020 msgstr "Koha › Luettelointi › "
31022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:4
31024 msgid "Koha › Cataloging"
31025 msgstr "Koha › Luettelointi"
31028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
31029 msgid "Koha › Cataloging › "
31030 msgstr "Koha › Luettelointi › "
31032 #. %1$s: title |html
31033 #. %2$s: IF ( author )
31034 #. %3$s: author | html
31036 #. %5$s: biblionumber
31037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:6
31040 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
31042 "Koha › Luettelointi › %s %s - %s%s (Tietue #%s) › Niteet"
31044 #. %1$s: IF ( biblionumber )
31045 #. %2$s: title |html
31046 #. %3$s: biblionumber
31049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:4
31052 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
31055 "Koha › Luettelointi › %sMuokataan %s (Tietue nro %s)%sLisää "
31058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:3
31060 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
31061 msgstr "Koha › Luettelointi › Muokkaus"
31063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
31065 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
31066 msgstr "Koha › Luettelointi › MARC-tuonti"
31068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:5
31069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:6
31071 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
31072 msgstr "Koha › Luettelointi › Yhdistä tietueita"
31074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
31076 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
31077 msgstr "Koha › Luettelointi ’ Linkitä isäntätietueeseen"
31079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:5
31080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:4
31082 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
31083 msgstr "Koha › Luetteloinnin auktoriteettiliitännäinen"
31085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
31087 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
31088 msgstr "Koha › Luettelointi › Luettelointipohjan esimerkki"
31090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:5
31092 msgid "Koha › Check duplicate patron"
31093 msgstr "Koha › Tarkista tupla-asiakas"
31095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:4
31097 msgid "Koha › Choose adult category"
31098 msgstr "Koha › Valitse aikuisen tyyppi"
31100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:4
31101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:12
31103 msgid "Koha › Circulation"
31104 msgstr "Etusivu › Lainaus"
31107 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
31109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:9
31112 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
31115 "Koha › Lainaus ja palautus %s › Erälainaus › Lainataan "
31116 "asiakkaalle %s %s "
31119 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
31121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:13
31123 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
31124 msgstr "Koha › Lainauskierto %s › Lainataan asiakkaalle %s %s "
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
31128 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
31130 "Koha › Lainauskierto › Lisää yhteydettömän tilan tapahtumat "
31133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
31135 msgid "Koha › Circulation › Article requests"
31136 msgstr "Koha › Lainaus ja palautus › Artikkelipyynnöt"
31138 #. %1$s: title |html
31139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:34
31141 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
31142 msgstr "Koha › Lainauskierto › Palauta %s"
31144 #. %1$s: title |html
31145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:5
31147 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
31148 msgstr "Koha › Lainauskierto › Lainaustilastot niteelle %s"
31150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:8
31152 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
31153 msgstr "Koha › Lainauskierto › Varauksia per nide"
31155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:5
31157 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
31158 msgstr "Koha › Lainauskierto › Kuljetettavan varauksen kuitti"
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:11
31162 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
31164 "Koha › Lainauskierto › Varaukset › Vahvista varaukset"
31166 #. %1$s: title |html
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:9
31169 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
31170 msgstr "Koha › Lainauskierto › Varaukset › Varaa %s"
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:7
31174 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
31175 msgstr "Koha › Lainauskierto › Noudettavissa olevat varaukset"
31177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:11
31179 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
31180 msgstr "Koha › Lainauskierto › Varausjono"
31182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:10
31184 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
31185 msgstr "Koha › Lainauskierto › Hyllyvaraukset"
31187 #. %1$s: todaysdate
31188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:6
31190 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
31191 msgstr "Koha › Lainauskierto › Myöhässä olevat lainat, %s"
31193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:4
31195 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
31196 msgstr "Koha › Lainauskierto › Yhteydetön tila"
31198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:4
31200 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
31202 "Koha › Lainauskierto › Yhteydettömän tilan tiedoston lähetys"
31204 #. %1$s: LoginBranchname
31205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
31207 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
31208 msgstr "Koha › Lainauskierto › Myöhässä olevat: %s"
31210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:8
31212 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
31213 msgstr "Koha › Lainauskierto › Odottavat on-site -lainat"
31215 #. %1$s: title |html
31216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
31218 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
31219 msgstr "Koha › Lainauskierto › Lainan %s uusinta"
31221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:9
31223 msgid "Koha › Circulation › Request article"
31224 msgstr "Koha › Lainaus ja palautus › Artikkelipyyntö"
31226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
31228 msgid "Koha › Circulation › Set library"
31229 msgstr "Koha › Lainaus › Aseta kirjasto"
31231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
31233 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
31234 msgstr "Koha › Lainaus › Kuljetukset"
31236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:7
31238 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
31239 msgstr "Koha › Lainaus ja palautus › Kuljetuskuitit"
31241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:7
31243 msgid "Koha › Circulation › Transfers to receive"
31245 "Koha › Lainaus ja palautus › Vastaanotettavat kuljetukset"
31247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
31248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:5
31250 msgid "Koha › Course reserves"
31251 msgstr "Koha › Kurssivarannot"
31253 #. %1$s: IF course_name
31254 #. %2$s: course_name
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
31259 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
31260 msgstr "Koha › Kurssivarannot › %s Muokkaa %s %s Uusi kurssi %s"
31262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
31263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
31265 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
31266 msgstr "Koha › Kurssivarannot › Lisää niteitä"
31268 #. %1$s: course.course_name
31269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:7
31271 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
31272 msgstr "Koha › Kurssivarannot › Kurssin %s tiedot"
31274 #. %1$s: patron.firstname
31275 #. %2$s: patron.surname
31276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:6
31278 msgid "Koha › Delete patron %s %s"
31279 msgstr "Koha › Poista asiakas %s %s"
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
31283 msgid "Koha › Download cart"
31284 msgstr "Koha › Lataa kori"
31286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
31288 msgid "Koha › Download shelf"
31289 msgstr "Koha › Lataa lista"
31292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
31294 msgid "Koha › Error %s"
31295 msgstr "Koha › Virhe %s"
31297 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:8
31300 msgid "Koha › Housebound › Details for %s"
31301 msgstr "Koha › Kotipalvelu › Tiedot asiakkaalle %s"
31303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:7
31305 msgid "Koha › ILL requests ›"
31306 msgstr "Koha › Kaukolainapyynnöt ›"
31308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
31310 msgid "Koha › Labels"
31311 msgstr "Koha › Tarrat"
31313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
31315 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
31316 msgstr "Koha › Listat › Lähetä listasi"
31318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:4
31320 msgid "Koha › Localization"
31321 msgstr "Koha › Lokalisointi"
31323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:6
31325 msgid "Koha › Patron search"
31326 msgstr "Koha › Asiakashaku"
31328 #. %1$s: IF ( searching )
31330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:8
31332 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
31333 msgstr "Koha › Asiakkaat %s› Hakutulokset%s"
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
31338 msgid "Koha › Patrons › %s"
31339 msgstr "Koha › Asiakkaat › %s"
31341 #. %1$s: UNLESS blocking_error
31342 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
31346 msgid "Koha › Patrons › %s Patron details for %s %s "
31347 msgstr "Koha › Asiakkaat › Maksa asiakkaan %s %s maksuja"
31349 #. %1$s: UNLESS blocking_error
31350 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:7
31354 msgid "Koha › Patrons › %s Statistics for %s %s "
31355 msgstr "Koha › Asiakkaat › Aseta oikeuksia asiakkaalle %s, %s"
31357 #. %1$s: IF ( opadd )
31358 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
31361 #. %5$s: IF (firstname)
31364 #. %8$s: IF (surname)
31367 #. %11$s: IF categoryname
31368 #. %12$s: categoryname
31381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
31384 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
31385 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
31387 "Koha › Asiakkaat › %sLisää%sKopioi%s Muokkaa%s asiakas %s%s %s"
31388 "%s%s %s(%s%s%s%sOrganisaatio%s%sAikuisasiakas%s%sLapsiasiakas%s"
31389 "%sAmmattilaisasiakas%s%sHenkilökunta-asiakas%s%s)"
31391 #. %1$s: UNLESS blocking_error
31392 #. %2$s: patron.firstname
31393 #. %3$s: patron.surname
31394 #. %4$s: patron.cardnumber
31396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:7
31398 msgid "Koha › Patrons › %sDischarge for %s %s (%s)%s"
31400 "Koha › Asiakkaat › %s Asiakasta ei löydy %s "
31401 "Velattomuusilmoitus asiakkaalle %s %s (%s)%s"
31403 #. %1$s: IF ( newpassword )
31405 #. %3$s: patron.surname
31406 #. %4$s: patron.firstname
31408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:6
31411 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
31414 "Koha › Asiakkaat › %sSalasana päivitetty %sPäivitä salasana "
31415 "asiakkaalle %s, %s%s"
31417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:5
31419 msgid "Koha › Patrons › API Keys"
31420 msgstr "Koha › Asiakkaat › %s"
31422 #. For the first occurrence,
31423 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:10
31425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:7
31427 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
31428 msgstr "Koha › Asiakkaat › Asiakkaan %s tili"
31430 #. %1$s: patron.firstname
31431 #. %2$s: patron.surname
31432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:8
31434 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
31435 msgstr "Koha › Asiakkaat › Ota maksu asiakkaalta %s %s"
31437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:6
31439 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
31440 msgstr "Koha › Lainaajat › Luo hyvitys"
31442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:6
31444 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
31445 msgstr "Koha › Lainaajat › Luo maksu"
31447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:7
31449 msgid "Koha › Patrons › Merge patron records"
31450 msgstr "Koha › Asiakkaat › Päivitä asiakastietoja"
31452 #. %1$s: patron.firstname |html
31453 #. %2$s: patron.surname |html
31454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:8
31456 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
31457 msgstr "Koha › Asiakkaat › Maksa asiakkaan %s %s maksuja"
31459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:6
31461 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
31462 msgstr "Koha › Asiakkaat › Odottavat velattomuusilmoituspyynnöt"
31464 #. %1$s: borrowernumber
31465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:9
31467 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
31468 msgstr "Koha › Asiakkaat › Tulosta kuitti: %s"
31470 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:7
31473 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
31474 msgstr "Koha › Asiakkaat › Asiakkaan %s hankintaehdotukset"
31476 #. %1$s: patron.surname
31477 #. %2$s: patron.firstname
31478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:6
31480 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
31481 msgstr "Koha › Asiakkaat › Aseta oikeuksia asiakkaalle %s, %s"
31483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:8
31485 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
31486 msgstr "Koha › Asiakkaat › Päivitä asiakastietoja"
31488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
31490 msgid "Koha › Reports"
31491 msgstr "Koha › Raportit"
31493 #. %1$s: IF ( do_it )
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
31499 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
31500 "%s› Acquisitions statistics%s"
31502 "Koha › Raportit %s› Hankintatilastot › Tulokset"
31503 "%s› Hankintatilastot%s"
31505 #. %1$s: IF ( do_it )
31508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:7
31511 "Koha › Reports %s› Cash register statistics › Results"
31512 "%s› Cash register statistics%s"
31514 "Koha › Raportit %s› Kassajärjestelmän tilastot › "
31515 "Tulokset%s› Kassajärjestelmän tilastot%s"
31517 #. %1$s: IF ( do_it )
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
31523 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
31524 "%s› Catalog statistics%s"
31526 "Koha › Raportit %s› Luetteloinnin tilastot › Tulokset"
31527 "%s› Luetteloinnin tilastot%s"
31529 #. %1$s: IF ( do_it )
31532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:4
31535 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
31536 "%s› Patrons statistics%s"
31538 "Koha › Raportit %s› Asiakastilastot › Tulokset"
31539 "%s› Asiakastilastot%s"
31541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
31543 msgid "Koha › Reports › Average loan time"
31544 msgstr "Koha › Raportit › Keskimääräinen laina-aika"
31546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:6
31548 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
31549 msgstr "Koha › Raportit › Tietokanta aineistolajeittain"
31551 #. %1$s: IF ( do_it )
31553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
31556 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
31557 msgstr "Koha › Raportit › Lainaustilastot %s› Tulokset%s"
31559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
31561 msgid "Koha › Reports › Convert report"
31562 msgstr "Koha › Raportit › Muunna raportti"
31564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
31566 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
31567 msgstr "Koha › Raportit › Ohjatut raportit › Sanasto"
31569 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
31570 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
31571 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
31572 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
31574 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
31576 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
31577 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
31578 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
31579 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
31580 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
31581 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
31583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:19
31586 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
31587 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
31588 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
31589 "› Edit SQL report %s %s› Build a report, step 1 of 6: Choose a "
31590 "module %s› Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s› "
31591 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s› Build a "
31592 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Build a report, "
31593 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s› Build a report, step 6 "
31594 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
31596 "Koha › Raportit › Ohjattu raporttien teko %s› "
31597 "Tallennetut raportit %s› Luo SQL-lausekkeella %s› Tallennetut "
31598 "raportit › SQL-näkymä %s› Tallennetut raportit › %s "
31599 "Raportti %s› Tallennetut raportit › Muokkaa SQL-raporttia %s "
31600 "%s› Tee raportti, vaihe 1/6: Valitse tilastoryhmä %s› Tee "
31601 "raportti, vaihe 2/6: Valitse raporttityyppi %s› Tee raportti, vaihe "
31602 "3/6: Valitse näytettävät pystysarakkeet %s› Tee raportti, vaihe 4/6: "
31603 "Valitse rajoitukset %s› Tee raportti, vaihe 5/6: Valitse "
31604 "yhteenlaskettavat sarakkeet %s› Tee raportti, vaihe 6/6: Valitse "
31605 "raportille haluamasi näyttöjärjestys %s"
31607 #. %1$s: IF ( do_it )
31609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
31611 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
31612 msgstr "Koha › Raportit › Varaustilastot %s› Tulokset%s"
31614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
31616 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
31617 msgstr "Koha › Raportit › Niteitä, joita ei ole lainattu"
31619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
31621 msgid "Koha › Reports › Lost items"
31622 msgstr "Koha › Raportit › Kadonnut aineisto"
31624 #. %1$s: IF ( do_it )
31626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
31629 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
31631 "Koha › Raportit › Eniten lainatut niteet%s › Tulokset%s"
31633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:5
31635 msgid "Koha › Reports › Orders by fund"
31636 msgstr "Koha › Raportit › Tilaukset tilin mukaan"
31638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
31640 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
31641 msgstr "Koha › Raportit › Asiakkaat, joilla ei ole lainauksia"
31643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
31645 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
31646 msgstr "Koha › Raportit › Eniten lainanneet asiakkaat"
31648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:6
31650 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
31651 msgstr "Koha › Raportit › Kausijulkaisujen tilauksien tilastot"
31653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:4
31655 msgid "Koha › SRU search fields mapping"
31656 msgstr "Koha › SRU hakukenttien määritys"
31659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:5
31661 msgid "Koha › Search for vendor %s"
31662 msgstr "Koha › Hae toimittajaa %s"
31664 #. For the first occurrence,
31665 #. %1$s: biblionumber
31666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:5
31667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:8
31668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:7
31670 msgid "Koha › Serials %s"
31671 msgstr "Koha › Kausijulkaisut %s"
31673 #. %1$s: title |html
31677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:3
31680 "Koha › Serials › %s › %sCreate routing list%sEdit "
31683 "Koha › Kausijulkaisut › %s › %sLuo kiertolista%sMuokkaa "
31686 #. %1$s: IF ( modify )
31687 #. %2$s: bibliotitle |html
31690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:6
31693 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
31696 "Koha › Kausijulkaisut › %s%s › Muokkaa tilausta%sUusi "
31699 #. %1$s: bibliotitle
31700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
31702 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
31704 "Koha › Kausijulkaisut › Viesti kausijulkaisun %s tilaajille"
31706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
31708 msgid "Koha › Serials › Batch edit"
31709 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Hakutulokset"
31711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
31713 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
31714 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Luettelohaku"
31716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
31718 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
31720 "Koha › Kausijulkaisut › Tarkista lehtitilauksen päättyminen"
31722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:6
31724 msgid "Koha › Serials › Claims"
31725 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Reklamaatiot"
31727 #. %1$s: subscriptionid
31728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
31730 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
31731 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Tilauksen #%s tiedot"
31733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
31735 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
31736 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Ilmestymistiheydet"
31738 #. %1$s: IF op == "list"
31739 #. %2$s: ELSIF op == "add_form"
31744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:5
31747 "Koha › Serials › Manage new fields for subscriptions %s "
31748 "› List of fields %s %s › Modify field %s › Add field %s "
31751 "Koha › Kausijulkaisut › Tilauksen uudet kentät %s › "
31752 "Kenttien lista %s %s › Muokkaa kenttää %s › Lisää kenttä %s %s "
31754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:4
31756 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
31757 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Numerointikaavat"
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
31761 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
31762 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Esikatsele kiertolistaa"
31764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:3
31766 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
31767 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Kiertolistakuitin esikatselu"
31769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
31771 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
31772 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Hae toimittajaa"
31774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
31776 msgid "Koha › Serials › Search results"
31777 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Hakutulokset"
31779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
31781 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
31782 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Valitse toimittaja"
31784 #. %1$s: bibliotitle
31785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:7
31787 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
31789 "Koha › Kausijulkaisut › Kausijulkaisukokoelman tiedot: %s"
31791 #. %1$s: bibliotitle
31792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:4
31794 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
31795 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Julkaisun painos %s"
31797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
31799 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
31800 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Tilaushistoria"
31802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
31804 msgid "Koha › Serials subscription renew"
31805 msgstr "Koha › Kausijulkaisun tilauksen #%s uusinta"
31807 #. %1$s: subscription.subscriptionid
31808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
31810 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
31811 msgstr "Koha › Kausijulkaisun tilauksen #%s uusinta"
31813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
31814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:3
31816 msgid "Koha › Tools"
31817 msgstr "Koha › Työkalut"
31819 #. %1$s: IF ( do_it )
31822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:7
31824 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
31826 "Koha › Työkalut › %s Lokit › Tulokset %s Lokit %s "
31828 #. %1$s: Branches.GetName( branch )
31829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:5
31831 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
31832 msgstr "Koha › Työkalut › %s Kalenteri"
31834 #. %1$s: IF ( del )
31837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:4
31840 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
31843 "Koha › Työkalut › %sNiteiden poisto eräajona%sNiteiden "
31844 "muokkaus eräajona%s "
31846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:4
31848 msgid "Koha › Tools › Automatic item modifications by age"
31850 "Koha › Työkalut › Niteiden automaattinen muokkaus iän mukaan"
31852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:4
31854 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
31855 msgstr "Koha › Työkalut › Niteiden poisto eräajona"
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:4
31859 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
31860 msgstr "Koha › Työkalut › Niteiden muokkaus eräajona"
31862 #. %1$s: IF step == 2
31864 #. %3$s: IF step == 3
31866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
31869 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
31870 "Confirm%s%s› Finished%s"
31872 "Koha › Työkalut › Asiakkaan tietojen poisto/anonymisointi "
31873 "eräajona %s› Vahvista%s%s› Valmis%s"
31875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:7
31877 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
31878 msgstr "Koha › Työkalut › Asiakkaiden muokkaus eräajona"
31880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:5
31882 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
31883 msgstr "Koha › Työkalut › Tietueen poisto eräajona"
31885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:5
31887 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
31888 msgstr "Koha › Työkalut › Tietueen muokkaus eräajona"
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:4
31892 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
31893 msgstr "Koha › Työkalut › CSV-vientiasetukset"
31895 #. %1$s: IF ( status )
31898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:4
31901 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
31902 "Comments awaiting moderation%s"
31904 "Koha › Työkalut › Kommentit › %s Hyväksytyt kommentit%s "
31905 "Hyväksymistä odottavat kommentit%s"
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:5
31909 msgid "Koha › Tools › Export data"
31910 msgstr "Koha › Työkalut › Lataa"
31912 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
31914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:6
31916 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
31918 "Koha › Työkalut › Asiakkaiden tuonti %s›: Tulokset%s"
31920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:6
31922 msgid "Koha › Tools › Inventory"
31923 msgstr "Koha › Työkalut › Inventaario"
31925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:3
31927 msgid "Koha › Tools › Label creator"
31928 msgstr "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti"
31930 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
31931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:15
31933 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
31934 msgstr "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti › %s"
31936 #. %1$s: IF batch_id
31940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:4
31943 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
31946 "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti › Eräajot › "
31947 "%sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
31949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
31952 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
31954 "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti › Tarratulostus/vienti"
31956 #. %1$s: IF ( layout_id )
31960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
31963 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
31966 "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti › Asettelu › "
31967 "%sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
31969 #. %1$s: IF ( profile_id )
31970 #. %2$s: profile_id
31973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
31976 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
31979 "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti › Profiilit › "
31980 "%sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
31982 #. %1$s: IF ( template_id )
31983 #. %2$s: template_id
31986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
31989 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
31990 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31992 "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti › Pohjat › "
31993 "%sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
31997 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
31998 msgstr "Koha › Työkalut › MARC-muokkauspohjat"
32000 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
32001 #. %2$s: import_batch_id
32003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:4
32006 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
32009 "Koha › Työkalut › Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita %s "
32010 "› Erä #%s %s "
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:4
32015 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
32018 "Koha › Työkalut › Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita "
32019 "› Vertaa yhdisteltäviä tietueita"
32021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:6
32023 msgid "Koha › Tools › News"
32024 msgstr "Koha › Työkalut › Uutiset"
32026 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
32027 #. %2$s: IF ( modify )
32031 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
32033 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
32035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:6
32038 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
32039 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
32041 "Koha › Työkalut › Ilmoitukset%s%s › Muokkaa ilmoitusta"
32042 "%s › Lisää ilmoitus%s%s%s › Ilmoitus lisätty%s%s › "
32043 "Vahvista poisto%s"
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
32047 msgid "Koha › Tools › Overdue notice/status triggers"
32048 msgstr "Koha › Työkalut › Myöhästymisilmoitukset"
32050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
32052 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
32053 msgstr "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti"
32055 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
32056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
32058 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
32059 msgstr "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › %s"
32061 #. %1$s: IF batch_id
32065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:4
32068 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
32069 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32071 "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Eräajot "
32072 "› %sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
32074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
32076 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
32077 msgstr "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Kuvat"
32079 #. %1$s: IF ( layout_id )
32083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
32086 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
32087 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32089 "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Asettelu "
32090 "› %sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
32092 #. %1$s: IF ( profile_id )
32093 #. %2$s: profile_id
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
32099 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
32100 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32102 "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Profiilit "
32103 "› %sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
32105 #. %1$s: IF (template_id)
32106 #. %2$s: template_id
32109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:4
32112 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
32113 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32115 "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Pohjat "
32116 "› %sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
32118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:6
32121 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
32124 "Koha › Työkalut › Asiakkaiden kortit › Tulostus/vienti"
32126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:7
32128 msgid "Koha › Tools › Patron clubs"
32129 msgstr "Koha › Työkalut › Asiakaskerhot"
32134 #. %4$s: club_template.name
32136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
32139 "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club %s %s "
32140 "Create a new %s club %s "
32142 "Koha › Työkalut › Asiakaskerhot › %s Muokkaa kerhoja %s "
32143 "%s Luo uusi %s kerho %s "
32145 #. %1$s: IF club_template
32146 #. %2$s: club_template.name
32149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
32152 "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club template "
32153 "%s %s Create a new club template %s "
32155 "Koha › Työkalut › Asiakaskerhot › %s Muokkaa "
32156 "kerhopohjaa %s %s Luo uusi kerhopohja %s "
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:7
32160 msgid "Koha › Tools › Patron clubs › Club enrollments"
32162 "Koha › Työkalut › Asiakaskerhot › Kerhojen "
32165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:4
32167 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
32168 msgstr "Koha › Työkalut › Asiakaslistat"
32171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:5
32174 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
32176 "Koha › Työkalut › Asiakaslistat › %s › Lisää "
32179 #. %1$s: IF list.patron_list_id
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:4
32185 "Koha › Tools › Patron lists › %s Modify patron list %s "
32186 "New patron list %s "
32188 "Koha › Työkalut › Asiakaslistat › %s Muokkaa "
32189 "asiakaslistoja %s Uusi asiakaslista %s "
32191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:5
32193 msgid "Koha › Tools › Plugins "
32194 msgstr "Koha › Työkalut › Liitännäiset "
32196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
32197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
32199 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
32201 "Koha › Työkalut › Liitännäiset ›: Lataa liitännäinen "
32203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
32205 msgid "Koha › Tools › Preview notice template"
32206 msgstr "Koha › Työkalut › Sitaattien lataus"
32208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
32210 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
32211 msgstr "Koha › Tools › Selkätarrojen pikaluonti"
32213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:4
32215 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
32216 msgstr "Koha › Työkalut › Muokkaa sitaatteja"
32218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:4
32220 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
32221 msgstr "Koha › Työkalut › Sitaattien lataus"
32223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
32225 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
32226 msgstr "Koha › Työkalut › Siirtokokoelmat"
32228 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
32230 #. %3$s: editColTitle
32232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:4
32235 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
32236 "collection %s Edit collection %s %s "
32238 "Koha › Työkalut › Siirtokokoelmat › %s Lisää uusi "
32239 "kokoelma %s Muokkaa kokoelmaa %s %s "
32242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:4
32245 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
32246 "’ Add or remove items"
32248 "Koha › Työkalut › Siirtokokoelmat › Kokoelma %s ’ "
32249 "Lisää/Poista niteitä"
32251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:5
32254 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
32257 "Koha › Työkalut › Siirtokokoelmat › Siirrä kokoelma"
32259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
32261 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
32262 msgstr "Koha › Työkalut › Selkätarrat"
32264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:4
32266 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
32267 msgstr "Koha › Työkalut › MARC-tietueiden välivarastointi"
32269 #. For the first occurrence,
32270 #. %1$s: IF ( do_it )
32273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:4
32274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:5
32277 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
32279 "Koha › Työkalut › Tagit › %sTarkasta › "
32280 "%sTarkasta tagit%s"
32282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:4
32284 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
32285 msgstr "Koha › Työkalut › Tehtävien ajastus"
32287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:8
32289 msgid "Koha › Tools › Upload"
32290 msgstr "Koha › Työkalut › Lataa"
32292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:4
32294 msgid "Koha › Tools › Upload images"
32295 msgstr "Koha › Työkalut › Lataa kuvia"
32297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:4
32299 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
32300 msgstr "Koha › Työkalut › Asiakaskuvien lataus"
32303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:91
32305 msgid "Koha › Vendor %s"
32306 msgstr "Koha › Toimittaja %s"
32308 #. %1$s: UNLESS ( language )
32310 #. %3$s: IF ( language )
32311 #. %4$s: UNLESS ( checkmodule )
32312 #. %5$s: IF ( missing_modules )
32314 #. %7$s: IF ( problems )
32318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
32321 "Koha › Web installer › %s Choose your language %s %s %s %s "
32322 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
32325 "Koha › Asennusohjelma › %s Valitse kieli %s %s %s %s Perl-"
32326 "moduuleja puuttuu %s %s Perl-versio vanhentunut %s %s Tarkista Perl-"
32329 #. %1$s: IF all_done
32332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
32335 "Koha › Web installer › %s Complete %s Create circulation rule "
32337 msgstr "Koha › Asennusohjelma › %s Valmis %s Luo lainasääntö %s "
32339 #. %1$s: IF ( proposeimport )
32341 #. %3$s: IF ( importdatastructure )
32342 #. %4$s: IF ( error )
32346 #. %8$s: IF ( default )
32347 #. %9$s: IF ( upgrading )
32351 #. %13$s: IF ( choosemarc )
32353 #. %15$s: IF ( selectframeworks )
32355 #. %17$s: IF ( addframeworks )
32357 #. %19$s: IF ( finish )
32359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
32362 "Koha › Web installer › %s Set up database %s %s %s Error "
32363 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
32364 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
32365 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
32366 "Installation complete %s "
32368 "Koha › Asennusohjelma › %s Asenna tietokanta %s %s %s Virhe "
32369 "tietokannan tauluja luotaessa %s Tietokannan taulut luotu %s %s %s %s "
32370 "Päivitä tietokanta %s Asenna perusasetukset %s %s %s Valitse MARC-tyyppisi "
32371 "%s %s Valitaan perusasetukset %s %s Perustiedot ladattu %s %s Asennus valmis "
32374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
32376 msgid "Koha › Web installer › Add a patron category"
32377 msgstr "Koha › Asennusohjelma › Lisää asiakaslaji"
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:3
32381 msgid "Koha › Web installer › Create Koha administrator patron"
32382 msgstr "Koha › Asennusohjelma › Luo Kohan ylläpitotunnus"
32384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
32386 msgid "Koha › Web installer › Create a library"
32387 msgstr "Koha › Asennusohjelma › Luo kirjasto"
32389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
32391 msgid "Koha › Web installer › Create a new item type "
32392 msgstr "Koha › Asennusohjelma › Luo uusi aineistolaji "
32394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
32396 msgid "Koha › Web installer › Database settings"
32397 msgstr "Koha › Asennusohjelma › Tietokannan asetukset"
32399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:5
32401 msgid "Koha › Z39.50 authority search points"
32402 msgstr "Z39.50 Auktoriteettihaun pisteytykset"
32404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
32406 msgid "Koha › Z39.50 authority search results"
32407 msgstr "Koha › Z39.50-haun tulokset"
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:4
32411 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
32412 msgstr "Koha › Z39.50/SRU-haun tulokset"
32414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
32416 msgid "Koha SAB CINECA"
32417 msgstr "Koha SAB CINECA"
32419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:17
32420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:117
32422 msgid "Koha administration"
32423 msgstr "Kohan ylläpito"
32425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
32428 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
32429 "password unchanged."
32431 "Koha ei voi näyttää vanhaa salasanaa. Jätä salasanakentät tyhjäksi jos et "
32432 "halua vaihtaa salasanaa."
32434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
32437 msgid "Koha database schema"
32438 msgstr "Kohan tietokantarakenne"
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
32442 msgid "Koha development team"
32443 msgstr "Kohan kehittäjätiimi"
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
32449 msgstr "Koha-kenttä"
32451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
32454 msgid "Koha field:"
32455 msgstr "Koha-kenttä:"
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:81
32459 msgid "Koha full call number"
32460 msgstr "Kohan koko luokkanumero"
32462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1070
32464 msgid "Koha history timeline"
32465 msgstr "Kohan historian aikajana"
32467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
32469 msgid "Koha internal"
32470 msgstr "Virkailijaliittymä"
32472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:904
32475 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
32476 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
32477 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
32480 "Koha on vapaa ohjelma; voit edelleenjakaa ja/tai muokata sitä Free Software "
32481 "Foundationin julkaisemien GNU General Public License-sääntöjen mukaan; joko "
32482 "lisenssin versio 3 tai mikä tahansa myöhäisempi versio."
32484 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
32486 msgid "Koha itemtype"
32487 msgstr "Kohan aineistolaji"
32489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
32492 msgstr "Kohan linkki:"
32494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:193
32496 msgid "Koha module:"
32497 msgstr "Kohan osio:"
32499 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
32501 msgid "Koha normalized classification for sorting"
32502 msgstr "Kohan normalisoitu luokitus järjestämistä varten"
32504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:19
32507 msgid "Koha offline circulation"
32508 msgstr "Kohan yhteydettömän tilan lainaus"
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
32512 msgid "Koha plugins"
32513 msgstr "Kohan liitännäiset"
32515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
32517 msgid "Koha report library"
32518 msgstr "Kohan raporttikirjasto"
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
32522 msgid "Koha reports library"
32523 msgstr "Kohan raporttikirjasto"
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:5
32527 msgid "Koha staff client"
32528 msgstr "Kohan virkailijatyökalu"
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
32533 msgstr "Koha-tiimi"
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
32537 msgid "Koha to MARC Mapping"
32538 msgstr "Kohan MARC-määritykset"
32540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
32541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:21
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
32544 msgid "Koha to MARC mapping"
32545 msgstr "Kohan MARC-määritykset"
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
32550 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
32552 "Kohan versionumerointi on hypännyt numerosta 3.22 numeroon 16.05 (vv.kk) "
32555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
32557 msgid "Koha version: "
32558 msgstr "Kohan versio: "
32560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
32562 msgid "KohaAloha, New Zealand"
32563 msgstr "KohaAloha, New Zealand"
32565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
32572 msgid "Koustubha Kale"
32573 msgstr "Koustubha Kale"
32575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
32577 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
32578 msgstr "Kristina D.C. Hoeppner"
32580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
32588 "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 17.11 QA Team Member; 16.11 - "
32589 "17.05 Release Manager)"
32591 "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 16.11 QA Team Member; 16.11 "
32594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:147
32596 msgid "LC call number:"
32597 msgstr "Kongressin kirjaston hyllypaikka:"
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:29
32600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
32601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:32
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
32603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:27
32605 msgid "LC call number: "
32606 msgstr "Kongressin kirjaston tietuenumero: "
32608 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
32609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:103
32611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:197
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:151
32623 #. For the first occurrence,
32624 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
32625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:123
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
32631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:39
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:55
32633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:70
32634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:85
32636 msgid "LEAVE UNCHANGED"
32637 msgstr "JÄTÄ MUUTTAMATTA"
32639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
32647 msgstr "LIBRISMARC"
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:372
32651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
32657 #. %1$s: batche.batch_id
32658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
32660 msgid "Label Batch Number %s"
32661 msgstr "Tarraerä %s"
32663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
32665 msgid "Label batch"
32666 msgstr "Tarrojen eräajo"
32668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
32670 msgid "Label batches"
32671 msgstr "Tarrojen eräajot"
32673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
32674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
32675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:100
32677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:56
32678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
32679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
32681 msgid "Label creator"
32682 msgstr "Tarrojen luonti"
32684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:67
32686 msgid "Label for lib: "
32687 msgstr "Kuvaus virkailijalle: "
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
32691 msgid "Label for opac: "
32692 msgstr "Kuvaus verkkokirjastossa: "
32694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
32696 msgid "Label height:"
32697 msgstr "Tarran korkeus:"
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:264
32701 msgid "Label number"
32702 msgstr "Tarranumero"
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
32706 msgid "Label template"
32707 msgstr "Tarrapohja"
32709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
32711 msgid "Label templates"
32712 msgstr "Tarrapohjat"
32714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
32716 msgid "Label width:"
32717 msgstr "Tarran leveys:"
32719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
32726 msgid "Labeled MARC"
32727 msgstr "Otsikoitu MARC"
32729 #. %1$s: biblionumber
32730 #. %2$s: bibliotitle | html
32731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
32733 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
32734 msgstr "Otsikoitu MARC-tietue: %s ( %s )"
32736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:35
32741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:13
32746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
32751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:141
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
32757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:180
32758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
32763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1049
32765 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
32766 msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
32768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
32770 msgid "Large print"
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:54
32776 msgstr "Suuri teksti"
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
32780 msgid "Lari Taskula"
32781 msgstr "Lari Taskula"
32783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
32785 msgid "Larry Baerveldt"
32786 msgstr "Larry Baerveldt"
32788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
32790 msgid "Lars Wirzenius"
32791 msgstr "Lars Wirzenius"
32793 #. For the first occurrence,
32795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
32801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:226
32803 msgid "Last borrowed:"
32804 msgstr "Viimeksi lainattu:"
32806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:230
32808 msgid "Last borrower:"
32809 msgstr "Viimeisin lainaaja:"
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:127
32813 msgid "Last changed by:"
32814 msgstr "Viimeksi muutettu:"
32816 #. For the first occurrence,
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
32819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:126
32821 msgid "Last changed:"
32822 msgstr "Viimeksi muutettu:"
32824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:178
32826 msgid "Last checkout date:"
32827 msgstr "Lainauspvm:"
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
32831 msgid "Last displayed"
32832 msgstr "Näytetty viimeksi"
32834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:176
32837 msgstr "Viimeisin muokkaus"
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:118
32841 msgid "Last inventory date:"
32842 msgstr "Inventaarion päivämäärä:"
32844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
32846 msgid "Last location"
32847 msgstr "Viimeisin paikka"
32849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
32851 msgid "Last returned by:"
32852 msgstr "Viimeksi palauttanut:"
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:177
32857 msgstr "Viimeksi ajettu"
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
32860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:343
32861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
32864 msgstr "Viimeisin havainto"
32866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:225
32869 msgstr "Viimeisin havainto:"
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:476
32873 msgid "Last sync: "
32874 msgstr "Synkronoitu: "
32876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
32878 msgid "Last update: "
32879 msgstr "Viimeisin päivitys: "
32881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
32882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
32884 msgid "Last updated"
32885 msgstr "Viimeisin päivitys"
32887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:434
32888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:532
32890 msgid "Last updated:"
32891 msgstr "Viimeisin päivitys: "
32893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
32895 msgid "Last updated: "
32896 msgstr "Viimeisin päivitys: "
32898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:247
32900 msgid "Last value "
32901 msgstr "Viimeisin arvo "
32903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
32905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
32906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
32907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
32912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
32915 msgid "Late orders"
32916 msgstr "Myöhässä olevat"
32918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
32920 msgid "Latina (Latin)"
32921 msgstr "Latina (latina)"
32923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
32925 msgid "Law reports and digests"
32926 msgstr "Tuomioistuinpäätökset"
32928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
32929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
32931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
32936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:57
32937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
32940 msgstr "Asettelun tunnus"
32942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:40
32943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
32945 msgid "Layout name: "
32946 msgstr "Asettelun nimi: "
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
32951 msgstr "Asettelu: "
32953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
32954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
32956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
32961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
32962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:106
32969 msgid "Leave a message"
32970 msgstr "Jätä viesti"
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
32976 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
32977 msgstr "jätä tyhjäksi, niin lasketaan automaattisesti"
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
32981 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
32982 msgstr "Jätä tyhjäksi jos haluat lisätä nidehaun kautta."
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
32987 msgid "Lee Jamison"
32988 msgstr "Lee Jamison"
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
32992 msgid "Left on order "
32993 msgstr "Jäljellä tilauksessa "
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
32998 msgid "Left page margin:"
32999 msgstr "Sivun vasen reunus:"
33001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
33003 msgid "Left text margin:"
33004 msgstr "Tekstin vasen reunus:"
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
33008 msgid "Legal articles"
33009 msgstr "Artiklat, pykälät"
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
33013 msgid "Legal cases and case notes"
33014 msgstr "Oikeustapauskeskustelut"
33016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:70
33019 msgstr "Selitykset"
33021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
33023 msgid "Legislation"
33024 msgstr "Lait, säädökset"
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
33033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
33034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325
33035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
33036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
33037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
33038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
33039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:561
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:34
33050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
33051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
33058 msgid "LibLime, USA"
33059 msgstr "LibLime, USA"
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
33064 msgstr "Virkailija"
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
33068 msgid "Librarian identity:"
33069 msgstr "Virkailijatunnus:"
33071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:58
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:60
33073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:128
33074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
33076 msgid "Librarian interface"
33077 msgstr "Virkailijatyökalu"
33079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
33082 msgstr "Virkailija:"
33084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:12
33085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
33086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:184
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
33088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:174
33089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
33094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
33096 msgid "Libraries and groups "
33097 msgstr "Kirjastot ja ryhmät "
33099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
33101 msgid "Libraries informations: "
33102 msgstr "Kirjastojen tiedot: "
33104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:74
33106 msgid "Libraries limitation: "
33107 msgstr "Kirjastorajoitus: "
33109 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
33113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
33114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
33115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:82
33116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:402
33117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:593
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
33121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
33122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
33123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
33124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
33126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
33127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
33128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:106
33129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:130
33132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
33134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:82
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:50
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
33139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
33140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:71
33146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:80
33147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:147
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:472
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:617
33151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:150
33161 #. %1$s: branchcode
33162 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:23
33165 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
33166 msgstr "Kirjaston %s - %s palautus- ja kuljetussäännöt"
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
33169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
33170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
33171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:29
33172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:32
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:132
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
33176 msgid "Library EANs"
33177 msgstr "Kirjasto-EANit"
33179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:153
33181 msgid "Library URL: "
33182 msgstr "Kirjaston URL: "
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
33186 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
33187 msgstr "Kirjasto on jo olemassa eikä sitä voi muokata."
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
33191 msgid "Library branch"
33192 msgstr "Kirjastoyksikkö"
33194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
33195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
33198 msgid "Library code: "
33199 msgstr "Kirjaston tunnus: "
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
33203 msgid "Library created!"
33204 msgstr "Kirjasto luotu"
33206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:13
33207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:117
33208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
33210 msgid "Library groups"
33211 msgstr "Kirjastotiedot"
33213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:75
33215 msgid "Library is invalid."
33216 msgstr "Kirjastotiedot virheelliset."
33218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
33221 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
33223 "Tietoja ei lisätty, koska kirjastoa ei ole valittu. Valitse kirjasto ennen "
33224 "kuin lisäät tietoja tähän erään. "
33226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:514
33228 msgid "Library management"
33229 msgstr "Kirjastonhallinta"
33231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:91
33233 msgid "Library name: "
33234 msgstr "Kirjaston nimi: "
33236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
33238 msgid "Library of Congress"
33239 msgstr "Asiakkaan kirjasto:"
33241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
33243 msgid "Library of the patron:"
33244 msgstr "Asiakkaan kirjasto:"
33246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
33248 msgid "Library set-up"
33249 msgstr "Kirjaston asetukset"
33251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
33254 msgid "Library transfer limits"
33255 msgstr "Aineistokuljetusten rajoitukset"
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:95
33259 msgid "Library type: "
33260 msgstr "Kirjaston tyyppi: "
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61
33265 msgid "Library use"
33266 msgstr "Kirjastotiedot"
33268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:60
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:129
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:176
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:182
33273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:423
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:524
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:106
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
33279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
33281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:212
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
33283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
33286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:279
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:66
33288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
33290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:738
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
33296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
33297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:77
33298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:145
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:55
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:59
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:100
33302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
33303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:53
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:176
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:71
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
33308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:405
33309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
33310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
33311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
33312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
33313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:116
33316 msgstr "Kirjasto: "
33318 #. For the first occurrence,
33319 #. %1$s: Branches.GetName( patron.branchcode )
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
33321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
33323 msgid "Library: %s"
33324 msgstr "Kirjasto: %s"
33326 #. %1$s: update.old_branch or "?"
33327 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:31
33330 msgid "Library: %s ⇒ %s"
33331 msgstr "Kirjasto: %s ⇒ %s"
33333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
33335 msgid "Libriotech, Norway"
33336 msgstr "Libriotech, Norway"
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
33346 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
33347 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
33348 "items_batchmod is still required)"
33350 "Rajoita niteiden erämuokkaus osakenttiin, jotka on määritelty "
33351 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod-asetuksessa (huomaa, että "
33352 "items_batchmod vaaditaan lisäksi)"
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
33356 msgid "Limit collection code to: "
33357 msgstr "Rajoita kokoelmakoodi: "
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
33362 "Limit item modification to subfields defined in the "
33363 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
33364 "is still required)"
33366 "Rajoita niteiden muokkaus osakenttiin, jotka on määritelty "
33367 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod-asetuksessa (huomaa, että "
33368 "items_batchmod vaaditaan lisäksi)"
33370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
33372 msgid "Limit item type to: "
33373 msgstr "Rajoita aineistolaji: "
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:199
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:249
33378 msgid "Limit patron data access by group "
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
33384 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
33385 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
33386 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
33388 "Rajoita aineiston liikkumista kirjastojen välillä. Nämä rajoitukset "
33389 "perustuvat lähettävään kirjastoon, vastaanottavaan kirjastoon ja "
33390 "aineistotyyppiin. Nämä rajoitukset ovat voimassa vain, jos "
33391 "UseBranchTransferLimits-järjestelmäasetus on päällä."
33393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:117
33395 msgid "Limit to any of the following:"
33396 msgstr "Rajoita seuraaviin:"
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
33400 msgid "Limit to currently available items"
33401 msgstr "Rajoita saatavilla oleviin niteisiin"
33403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
33408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:102
33418 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
33420 "- Rajattu omaan kirjastoosi. Katso raportin ohjeteksteistä lisätietoja."
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:132
33423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
33428 msgstr "Rajoitukset"
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:65
33435 #. For the first occurrence,
33437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
33443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:283
33450 msgid "Link field to authorities"
33451 msgstr "Muokkaa auktoriteettia"
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
33455 msgid "Link to host item"
33456 msgstr "Linkitä emotietueeseen"
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
33468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
33470 msgid "List Fields"
33471 msgstr "Syötä näytettävät kentät"
33473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:119
33476 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
33477 msgstr "Listaa ei voitu luoda. (Älä käytä tietokannan ylläpitäjän tiliä.)"
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:87
33481 msgid "List created."
33482 msgstr "Lista luotu."
33484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:89
33486 msgid "List deleted."
33487 msgstr "Lista poistettu."
33489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
33491 msgid "List fields"
33492 msgstr "Syötä näytettävät kentät"
33494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
33496 msgid "List item price includes tax: "
33497 msgstr "Niteen listahinta sisältää veron: "
33499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
33501 msgid "List member:"
33502 msgstr "Listan jäsen:"
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
33508 msgstr "Listan nimi"
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:138
33512 msgid "List name will be file name with timestamp"
33515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
33517 msgid "List name: "
33518 msgstr "Listan nimi: "
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:76
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:80
33523 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
33525 "Lista tietuenumeroista tai auktoriteettitunnuksista (numero per rivi): "
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:171
33529 msgid "List of rules"
33530 msgstr "Sääntölista"
33532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
33535 msgstr "Listahinta"
33537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
33538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:273
33540 msgid "List prices are: "
33541 msgstr "Listahinnat ovat: "
33543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
33545 msgid "List prices:"
33546 msgstr "Listahinnat:"
33548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:27
33550 msgid "List requests "
33551 msgstr "%s Artikkelipyyntö"
33553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:85
33555 msgid "List updated."
33556 msgstr "Lista päivitetty."
33558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
33559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
33560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
33561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
33562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
33563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:60
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:90
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:267
33571 msgid "Lists that include this title: "
33572 msgstr "Listat, joista löytyy tämä nide: "
33574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
33579 #. For the first occurrence,
33581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
33583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
33584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
33586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:111
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
33588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
33590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:431
33591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
33594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:127
33600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:26
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:90
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:113
33606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:359
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:90
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:91
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:90
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:50
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:62
33621 msgid "Loading data..."
33622 msgstr "Ladataan tietoja..."
33625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
33626 msgid "Loading more results…"
33627 msgstr "Ladataan lisää tuloksia..."
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
33631 msgid "Loading page %s, please wait..."
33632 msgstr "Ladataan sivua %s, ole hyvä ja odota..."
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
33636 msgid "Loading records, please wait..."
33637 msgstr "Ladataan, ole hyvä ja odota..."
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:172
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:18
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:409
33643 msgid "Loading, please wait..."
33644 msgstr "Ladataan, ole hyvä ja odota..."
33646 #. For the first occurrence,
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:223
33651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
33653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
33656 msgstr "Ladataan..."
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:682
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:869
33661 msgid "Loading... "
33662 msgstr "Ladataan... "
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
33666 msgid "Loading... you may continue scanning."
33667 msgstr "Ladataan... voit jatkaa skannausta."
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:71
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
33672 msgid "Loan period"
33673 msgstr "Laina-aika"
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
33677 msgid "Loan period was not shortened due to override."
33678 msgstr "Laina-ajan lyhennys peruttiin"
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:80
33682 msgid "Loan period: "
33683 msgstr "Laina-aika: "
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
33688 msgstr "Paikalliset tiedot"
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33692 msgid "Local catalog"
33693 msgstr "Paikallinen tietokanta"
33695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
33697 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
33698 msgstr "Paikalliset kuvat eivät ole käytössä."
33701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33702 msgid "Local number"
33703 msgstr "Paikallinen numero"
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
33708 msgstr "Paikalliset tiedot"
33710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:246
33712 msgid "Local use preferences"
33713 msgstr "Paikallisten tietojen oletusarvot"
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:309
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
33718 msgid "Local use recorded"
33719 msgstr "Sisäinen käyttö tilastoitu"
33721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:203
33723 msgid "Local use recorded."
33724 msgstr "Sisäinen käyttö tilastoitu."
33726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:300
33731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:192
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
33738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:26
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
33740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
33743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
33744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
33745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:659
33746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:71
33747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
33748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
33749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
33750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
33751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
33754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:74
33759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
33761 msgid "Location and availability"
33762 msgstr "Sijainti ja saatavuus"
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
33766 msgid "Location(s)"
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:146
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:91
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
33785 msgstr "Hyllypaikat"
33787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
33789 msgid "Lock budget: "
33790 msgstr "Lukitse budjetti: "
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:438
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:461
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:472
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:139
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
33804 msgstr "Kirjaudu sisään"
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
33808 msgid "Log in as a different user"
33809 msgstr "Kirjaudu sisään eri käyttäjänä"
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:116
33814 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
33815 "from using any other OPAC functionality"
33818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
33821 msgstr "Kirjaudu ulos"
33823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
33824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
33827 msgstr "Lokien katselu"
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:82
33831 msgid "Logged in as:"
33832 msgstr "Ikä päivinä"
33834 #. INPUT type=submit
33835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
33843 msgstr "Lokitiedostot"
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
33847 msgid "Look for existing records in catalog?"
33848 msgstr "Tarkista, onko tietue jo tietokannassa?"
33850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:171
33851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
33860 msgstr "Kortti kadonnut"
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
33864 msgid "Lost card flag"
33865 msgstr "Kortti kadonnut"
33867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:46
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:216
33873 msgstr "Kadonnut aineisto"
33875 #. %1$s: Branches.GetName(current_branch)
33876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
33878 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
33879 msgstr "Kadonneen niteen korvaushinnan hyvityssäännöt kirjastolle %s"
33881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
33882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:26
33887 msgstr "Kadonnut aineisto"
33889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
33891 msgid "Lost items in staff client"
33892 msgstr "Näytä kadonneet niteet virkailijoille"
33894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:125
33896 msgid "Lost items in staff client: "
33897 msgstr "Näytä kadonneet niteet virkailijoille: "
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
33913 msgid "Lost status"
33914 msgstr "Kadonnut-tila"
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:91
33918 msgid "Lost status:"
33919 msgstr "Kadonnut-tila:"
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:128
33923 msgid "Lost status: "
33924 msgstr "Kadonnut-tila: "
33926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
33929 msgstr "Kadonnut: "
33931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:137
33932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
33934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:294
33935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:377
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:433
33938 msgid "Lower left X coordinate: "
33939 msgstr "Alavasemman X-koordinaatti: "
33941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:141
33942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:195
33943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:249
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:298
33945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:381
33946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:437
33948 msgid "Lower left Y coordinate: "
33949 msgstr "Alavasemman Y-koordinaatti: "
33951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:61
33953 msgid "Lucida Console"
33954 msgstr "Lucida Console"
33956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
33958 msgid "Luke Honiss"
33961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1050
33964 msgstr "Māori"
33966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
33969 msgstr "MADS (XML)"
33971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
33976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
33977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
33978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:58
33980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
33981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:202
33982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
33984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
33985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:312
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
33992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:829
33995 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
33996 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
34000 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
34001 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
34004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:828
34007 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
34008 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
34010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
34015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
34017 msgid "MARC Bibliographic framework test"
34018 msgstr "MARC-luettelointipohjan testaus"
34020 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
34022 msgid "MARC Card View"
34023 msgstr "MARC-korttinäkymä"
34025 #. %1$s: IF framework
34026 #. %2$s: framework.frameworktext |html
34027 #. %3$s: framework.frameworkcode
34030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
34032 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
34033 msgstr "MARC-pohja: %s%s (%s)%sOletuspohja%s"
34035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:201
34038 msgid "MARC Preview:"
34039 msgstr "MARC-esikatselu:"
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
34044 msgstr "MARC-tiedot"
34046 #. %1$s: biblionumber
34047 #. %2$s: bibliotitle |html
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:38
34050 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
34051 msgstr "MARC-tietue: %s ( %s )"
34053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
34056 msgid "MARC bibliographic framework"
34057 msgstr "MARC-luettelointipohjat"
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
34062 msgid "MARC bibliographic framework test"
34063 msgstr "MARC-luettelointipohjan testaus"
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:55
34066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
34069 msgstr "MARC-kenttä"
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:41
34074 msgid "MARC field: "
34075 msgstr "MARC-kenttä: "
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
34082 msgid "MARC frameworks"
34083 msgstr "MARC-luettelointipohjat"
34085 #. %1$s: marcflavour
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
34088 msgid "MARC frameworks: %s"
34089 msgstr "MARC-luettelointipohjat: %s"
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
34094 msgid "MARC modification templates"
34095 msgstr "MARC-muokkauksen pohjat"
34097 #. %1$s: template_id
34098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
34100 msgid "MARC modification templates %s"
34101 msgstr "MARC-muokkauksen pohjat %s"
34103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
34106 msgid "MARC organization code"
34107 msgstr "MARC-yhteisökoodi"
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:363
34110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:124
34111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:844
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
34113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
34115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
34116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
34117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:131
34118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:248
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:87
34122 msgid "MARC preview"
34123 msgstr "MARC-esikatselu"
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
34127 msgid "MARC staging results :"
34128 msgstr "MARC-välivarastoinnin tulokset:"
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
34133 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
34134 "bibliographic information about an item. MARC21 is used globally, UNIMARC "
34135 "tends to be used in a few European countries. "
34137 "MARCon lyhenne sanoista \"Machine Readable Cataloging\". MARC-tietue "
34138 "sisältää teoksen bibliografiset tiedot. MARC21:stä käytetään "
34139 "maailmanlaajuisesti, kun taas UNIMARCia käytetään Euroopassa. "
34141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
34142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
34145 msgid "MARC structure"
34146 msgstr "MARC-rakenne"
34148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
34149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
34151 msgid "MARC subfield"
34152 msgstr "MARC-osakenttä"
34154 #. %1$s: tagfield | html
34155 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
34156 #. %3$s: frameworkcode
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
34162 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
34163 msgstr "MARC-osakentän %s rakenteen hallinta %s(pohja %s)%s(oletuspohja)%s"
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
34166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
34168 msgid "MARC subfield: "
34169 msgstr "MARC-osakenttä: "
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
34173 msgid "MARC21/USMARC"
34174 msgstr "MARC21/USMARC"
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
34179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:827
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
34186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:981
34187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
34190 msgid "MIT License"
34191 msgstr "MIT License"
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
34195 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
34196 msgstr "MIT License"
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
34202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
34204 msgid "MIT license"
34205 msgstr "MIT license"
34207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
34209 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
34210 msgstr "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
34212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
34213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825
34216 msgstr "MODS (XML)"
34218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:236
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
34228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
34230 msgid "Magnus Enger"
34231 msgstr "Magnus Enger"
34233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1040
34235 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
34236 msgstr "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
34238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
34239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
34240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
34242 msgid "Main address"
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
34247 msgid "Main library"
34248 msgstr "Pääkirjasto"
34250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:176
34253 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
34254 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
34255 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
34256 msgstr "Kirjasto on kiinni valitulla aikavälillä, samat päivät joka vuosi."
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:171
34261 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
34262 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
34263 "will not affect August 1-10 in other years."
34264 msgstr "Kirjasto on kiinni valitulla aikavälillä."
34266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:156
34269 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
34270 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
34272 "Yksittäinen kiinniolopäivä. Valitsemalla esimerkiksi 1.8.2012 kirjaston "
34273 "kiinniolopäiväksi, valinta ei vaikuta muihin päiviin tai vuosiin."
34275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
34277 msgid "Make budget active: "
34278 msgstr "Aktivoi budjetti: "
34280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:89
34283 msgid "Make payment"
34286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:161
34289 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
34290 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
34291 msgstr "Viikonpäivä, jolloin kirjasto on aina kiinni."
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
34298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
34299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:272
34304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:281
34309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
34312 msgstr "Käsittelijä"
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
34315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
34318 msgstr "Käsittele "
34320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
34321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
34323 msgid "Manage API keys"
34324 msgstr "OAI-joukot"
34326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
34329 msgid "Manage CSV export profiles"
34330 msgstr "Hallinnoi CSV-tuonnin profiileja"
34332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:114
34334 msgid "Manage EDIFACT transmissions"
34335 msgstr "Hallinnoi EDIFACT-siirtoja"
34337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:485
34339 msgid "Manage ILL request"
34340 msgstr "Hallinnoi kaukolainapyyntöjä"
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
34344 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
34345 msgstr "Hallinnoi Kohan järjestelmäasetuksia (Ylläpidon paneli)"
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
34349 msgid "Manage MARC modification templates"
34350 msgstr "Hallinnoi MARC-muokkauksen pohjia"
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
34354 msgid "Manage OAI Sets"
34355 msgstr "OAI-joukot"
34357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
34360 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
34361 "patron card layout."
34363 "Hallitse korttipohjissa logona, koristeena tai taustalla käytettäviä kuvia."
34365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
34367 msgid "Manage all budgets"
34368 msgstr "Hallinnoi kaikkia budjetteja"
34370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
34372 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
34374 "Hallinnoi kaikkia tilauksia ja tilauskoreja niiden rajoituksista huolimatta"
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
34378 msgid "Manage budget plannings"
34379 msgstr "Hallinnoi budjetin suunnittelua"
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
34383 msgid "Manage budgets"
34384 msgstr "Hallinnoida budjetteja"
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
34388 msgid "Manage contracts"
34389 msgstr "Sopimusten hallinta"
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
34393 msgid "Manage custom fields for item search."
34394 msgstr "Hallinnoi nidehaun mukautettuja kenttiä."
34396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
34398 msgid "Manage frequencies "
34399 msgstr "Ilmestymistiheys "
34401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:24
34404 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
34405 "administrator email, and templates."
34407 "Aseta koko systeemiä koskevia asetuksia, kuten käytettävä MARC-formaatti, "
34408 "päivämäärän näyttö, ylläpitäjän sähköposti."
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:201
34412 msgid "Manage housebound deliveries"
34413 msgstr "Hallinnoi kotipalvelutoimituksia"
34415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:59
34417 msgid "Manage housebound profile"
34418 msgstr "Hallinnoi kotipalveluprofiileja"
34420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
34423 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
34425 "Hallinnoi indeksejä, fasetteja ja niiden kytköksiä MARC-kenttiin ja -"
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
34430 msgid "Manage invoice files"
34431 msgstr "Laskujen hallinnointi"
34433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
34435 msgid "Manage library EDI EANs"
34436 msgstr "Hallinnoi kirjaston EDI EANeja"
34438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
34440 msgid "Manage lists of patrons."
34441 msgstr "Hallinnoi asiakaslistoja"
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
34445 msgid "Manage marc modification templates"
34446 msgstr "Hallinnoi MARC-muokkauksen pohjia"
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
34450 msgid "Manage numbering patterns "
34451 msgstr "Numerointikaavat "
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:39
34455 msgid "Manage orders"
34456 msgstr "Tilausten hallinta"
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
34461 msgid "Manage orders & basket"
34462 msgstr "Tilausten ja tilauskorien hallinta"
34464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
34466 msgid "Manage orders & basketgroups"
34467 msgstr "Tilausten ja tilausryhmien hallinta"
34469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
34471 msgid "Manage patron clubs.."
34472 msgstr "Hallitse asiakaskerhoja.."
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:249
34476 msgid "Manage patron image"
34477 msgstr "Hallitse asiakkaan kuvaa"
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
34481 msgid "Manage patrons fines and fees"
34482 msgstr "Asiakkaan maksujen hallinnointi"
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
34486 msgid "Manage periods"
34487 msgstr "Hallinnoi kausia"
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
34490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
34492 msgid "Manage plugins"
34493 msgstr "Liitännäiset"
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
34497 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
34498 msgstr "Hallinnoi liitännäisiä (asenna / poista)"
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
34502 msgid "Manage request"
34503 msgstr "Hallinnoi pyyntöjä"
34505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
34507 msgid "Manage restrictions for accounts"
34508 msgstr "Hallinnoi asiakastilien rajoituksia"
34510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
34511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
34513 msgid "Manage rotating collections"
34514 msgstr "Siirtokokoelmat"
34516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
34519 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
34521 "Hallinnoi sääntöjä, joilla automaattisesti tarkistetaan MARC-tietueiden "
34522 "vastaavuus tietojen tuonnin aikana."
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
34526 msgid "Manage serial subscriptions"
34527 msgstr "Hallinnoi kausijulkaisutilauksia"
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
34530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
34532 msgid "Manage staged MARC records"
34533 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita"
34535 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
34536 #. %2$s: import_batch_id
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:36
34540 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
34541 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita %s › Erä %s %s "
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:26
34545 msgid "Manage staged records"
34546 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja tietueita"
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
34551 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
34554 "Hallinnoi kausijulkaisutilauksia mistä tahansa kirjastosta (koskee vain, jos "
34555 "IndependentBranches on käytössä)"
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:54
34559 msgid "Manage suggestions"
34560 msgstr "Ehdotukset"
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:180
34564 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
34566 "Hallinnoi sääntöjä, joilla muokataan MARC-tietueita tietojen tuonnin aikana."
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
34570 msgid "Manage uploaded files ("
34571 msgstr "Hallinnoi ladattuja tiedostoja ("
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
34575 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
34576 msgstr "Muokkaa toimittajien EDI-tilejä tuontia/vientiä varten"
34578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
34580 msgid "Manage vendors"
34581 msgstr "Hallinnoi toimittajia"
34583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
34584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:627
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
34588 msgstr "Käsittelijä"
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
34592 msgid "Managed by - on"
34593 msgstr "Käsittelijä - pvm"
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
34597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:170
34598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353
34599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
34601 msgid "Managed by:"
34602 msgstr "Käsittelijä:"
34604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
34607 msgid "Managed in tab: "
34608 msgstr "Näytetään välilehdellä: "
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
34611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:190
34613 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
34614 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita"
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:704
34618 msgid "Management date from:"
34619 msgstr "Käsittelypvm:"
34621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:178
34623 msgid "Manager name"
34624 msgstr "Käsittelijän nimi"
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
34627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
34630 msgstr "Pakollinen"
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
34634 msgid "Mandatory data added"
34635 msgstr "Pakollinen tieto lisätty"
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
34640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
34642 msgid "Mandatory: "
34643 msgstr "Pakollinen: "
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:38
34647 msgid "Manual credit"
34648 msgstr "Luo hyvitys"
34650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:94
34652 msgid "Manual history:"
34653 msgstr "Käsinsyöttö:"
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:146
34657 msgid "Manual history: "
34658 msgstr "Käsinsyöttö: "
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:41
34662 msgid "Manual invoice"
34663 msgstr "Lisää maksu"
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:183
34671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
34672 msgid "Mapping will be removed for: %s."
34675 #. %1$s: setName |html
34676 #. %2$s: setSpec |html
34677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:25
34679 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
34680 msgstr "Vastaavuudet ryhmälle '%s' (%s)"
34682 #. %1$s: IF framework.frameworktext
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
34685 msgid "Mappings for the %s"
34686 msgstr "Vastaavuudet %s"
34688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:21
34690 msgid "Mappings have been saved"
34691 msgstr "Vastaavuudet on tallennettu"
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
34700 msgid "Marc Balmer"
34701 msgstr "Marc Balmer"
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
34705 msgid "Marc Chantreux"
34706 msgstr "Marc Chantreux"
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
34712 msgstr "Marc Véron"
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
34717 msgstr "MARC-kenttä"
34719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:114
34721 msgid "Marc field: "
34722 msgstr "MARC-kentät: "
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
34726 msgid "Marcel de Rooy"
34727 msgstr "Marcel de Rooy"
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
34731 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 17.11 QA Team Member)"
34732 msgstr "Marcel de Rooy (3.8 - 17.05 QA Team Member)"
34734 #. For the first occurrence,
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
34744 msgid "Marco Gaiarin"
34745 msgstr "Marco Gaiarin"
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
34749 msgid "Mark Gavillet"
34750 msgstr "Mark Gavillet"
34752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
34754 msgid "Mark Tompsett"
34755 msgstr "Mark Tompsett"
34757 #. INPUT type=submit
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:128
34760 msgid "Mark item as lost"
34761 msgstr "Kadonneet niteet"
34763 #. INPUT type=submit
34764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:131
34766 msgid "Mark lost and notify patron"
34767 msgstr "Hallinnoi asiakaslistoja"
34769 #. INPUT type=submit
34770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:238
34771 msgid "Mark seen and continue >>"
34772 msgstr "Merkitse havaituksi ja jatka >>"
34774 #. INPUT type=submit
34775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
34776 msgid "Mark seen and quit"
34777 msgstr "Merkitse havaituksi ja lopeta"
34779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:536
34781 msgid "Mark selected as: "
34782 msgstr "Merkitse valitut: "
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:164
34786 msgid "Mark the original budget as inactive"
34787 msgstr "Merkitse alkuperäinen budjetti pois käytöstä"
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
34791 msgid "Martin Persson"
34792 msgstr "Martin Persson"
34794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
34796 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 17.11 QA Team Member)"
34797 msgstr "Martin Renvoize (3.16 - 17.05 QA Team Member)"
34799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
34801 msgid "Martin Stenberg"
34802 msgstr "Martin Stenberg"
34804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
34807 "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16, 16.05 Release Maintainer)"
34809 "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16, 16.05 Release Maintainer)"
34812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34813 msgid "Match applied"
34814 msgstr "Osuma toteutettu"
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
34818 msgid "Match check "
34819 msgstr "Osumien tarkistus "
34821 #. %1$s: matchcheck.mc_num
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
34824 msgid "Match check %s"
34825 msgstr "Osumien tarkistus %s"
34827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
34829 msgid "Match check 1 | "
34830 msgstr "Osumien tarkistus 1 | "
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
34834 msgid "Match details"
34835 msgstr "Osuman tiedot"
34838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34839 msgid "Match found"
34840 msgstr "Osuma löytyi"
34842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
34844 msgid "Match point "
34845 msgstr "Osumapiste "
34847 #. %1$s: matchpoint.mp_num
34848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
34850 msgid "Match point %s | "
34851 msgstr "Osumapiste %s | "
34853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
34855 msgid "Match point 1 | "
34856 msgstr "Osumapiste 1 | "
34858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:126
34860 msgid "Match points"
34861 msgstr "Osuman pisteytys"
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:107
34865 msgid "Match threshold: "
34866 msgstr "Osumaraja: "
34868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
34871 msgstr "Osumatyyppi"
34874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34875 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
34876 msgstr "Vastaa auktoriteettia %s (pisteytys = %s): %s"
34879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34880 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
34881 msgstr "Vastaa tietuetta %s (pisteytys = %s): %s"
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
34885 msgid "Matching rule applied"
34886 msgstr "Yhdistämissääntö toteutettu"
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:120
34890 msgid "Matching rule applied:"
34891 msgstr "Yhdistämissäntö toteutettu:"
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
34895 msgid "Matching rule code missing"
34896 msgstr "Yhdistämissäännön tunnus puuttuu"
34898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:94
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:99
34901 msgid "Matching rule code: "
34902 msgstr "Yhdistämissäännön tunnus: "
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:52
34909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:153
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
34913 msgid "Matchpoint components"
34914 msgstr "Osumapisteen osat"
34916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:355
34919 msgstr "Materiaali:"
34921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:77
34922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
34926 msgstr "Materiaalit"
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:349
34931 msgid "Materials specified"
34932 msgstr "Eritellyt materiaalit"
34934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
34936 msgid "Materials specified:"
34937 msgstr "Eritellyt materiaalit:"
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
34941 msgid "Mathieu Saby"
34942 msgstr "Mathieu Saby"
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
34951 msgid "Matthew Hunt"
34952 msgstr "Matthew Hunt"
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
34956 msgid "Matthias Meusburger"
34957 msgstr "Matthias Meusburger"
34959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
34961 msgid "Max length:"
34962 msgstr "Maksimipituus:"
34964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
34967 msgid "Max. suspension duration (day)"
34968 msgstr "Maksimikeskeytys (päivää)"
34970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
34972 msgid "Maxime Beaulieu"
34973 msgstr "Maxime Beaulieu"
34975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
34977 msgid "Maxime Pelletier"
34978 msgstr "Maxime Pelletier"
34980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
34982 msgid "Maximum Koha version"
34983 msgstr "Suurin Koha-version numero"
34985 #. For the first occurrence,
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
34993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
34995 msgid "Md. Aftabuddin"
34996 msgstr "Md. Aftabuddin"
34998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:74
35004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
35006 msgstr "Keskikokoinen"
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
35010 msgid "Meenakshi. R"
35011 msgstr "Meenakshi. R"
35013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
35015 msgid "Melia Meggs"
35016 msgstr "Melia Meggs"
35018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:236
35019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:238
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
35026 msgid "Memcached: "
35027 msgstr "Memcached: "
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
35035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:99
35037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
35038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
35044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:101
35046 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
35049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:99
35051 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
35056 msgid "Merge invoices"
35057 msgstr "Yhdistä laskuja"
35059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:50
35061 msgid "Merge patron records"
35062 msgstr "Päivitä asiakastiedoja"
35064 #. INPUT type=submit
35065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:90
35067 msgid "Merge patrons"
35068 msgstr "Poista asiakkaita"
35070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:55
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:93
35073 msgid "Merge reference"
35074 msgstr "Yhdistettävät tietueet"
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:159
35079 msgid "Merge selected"
35080 msgstr "Yhdistä valitut"
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
35084 msgid "Merge selected invoices"
35085 msgstr "Yhdistä valitut"
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:112
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:163
35089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:90
35091 msgid "Merge selected patrons"
35092 msgstr "Poista valitut asiakkaat"
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:23
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:27
35097 msgid "Merging records"
35098 msgstr "Yhdistetään tietueita"
35101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
35102 msgid "Merging with authority: "
35103 msgstr "Yhdistetään auktoriteettiin: "
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
35107 msgid "Merllisia Manueli"
35108 msgstr "Merllisia Manueli"
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
35116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:347
35118 msgid "Message body:"
35119 msgstr "Viestin teksti:"
35121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
35122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
35124 msgid "Message sent"
35125 msgstr "Viesti lähetetty"
35127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:344
35129 msgid "Message subject:"
35130 msgstr "Viestin aihe:"
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:74
35133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
35138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
35145 msgid "Michael Andrew Cabus"
35146 msgstr "Michael Andrew Cabus"
35148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
35150 msgid "Michael Hafen"
35151 msgstr "Michael Hafen"
35153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
35155 msgid "Michaes Herman"
35156 msgstr "Michaes Herman"
35159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35160 msgid "Microsecond"
35161 msgstr "Mikrosekuntia"
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
35165 msgid "Mike Hansen"
35166 msgstr "Mike Hansen"
35168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
35170 msgid "Mike Johnson"
35171 msgstr "Mike Johnson"
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
35175 msgid "Mike Mylonas"
35176 msgstr "Mike Mylonas"
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35180 msgid "Millisecond"
35181 msgstr "Millisekuntia"
35183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:27
35188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
35191 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
35193 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:65
35197 msgid "Minimum Koha version"
35198 msgstr "Minimi Koha-versio"
35200 #. %1$s: minPasswordLength
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:825
35203 msgid "Minimum password length: %s"
35204 msgstr "Salasanan minimipituus: %s"
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
35212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:782
35213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
35218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
35220 msgid "Mirko Tietgen"
35221 msgstr "Mirko Tietgen"
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
35225 msgid "Mirko Tietgen (16.11 - 17.11 Packaging Manager)"
35226 msgstr "Mirko Tietgen (16.11 Packaging Manager)"
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
35229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
35230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
35240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
35243 msgid "Missing (damaged)"
35244 msgstr "Puuttuu (vahingoittunut)"
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
35250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
35252 msgid "Missing (lost)"
35253 msgstr "Puuttuu (kadonnut)"
35255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
35256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
35257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
35258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
35259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
35261 msgid "Missing (never received)"
35262 msgstr "Puuttuu (ei saapunut)"
35264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
35265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
35266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
35270 msgid "Missing (sold out)"
35271 msgstr "Puuttuu (loppuunmyyty)"
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
35275 msgid "Missing control field contents"
35276 msgstr "Puuttuu kontrollikentän sisältö"
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:64
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:45
35281 msgid "Missing issues"
35282 msgstr "Puuttuvat numerot"
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:319
35286 msgid "Missing issues:"
35287 msgstr "Puuttuvat numerot:"
35289 #. %1$s: subscription.missinglist
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:642
35292 msgid "Missing issues: %s "
35293 msgstr "Puuttuvat numerot: %s "
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
35297 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
35298 msgstr "Pakollinen osakenttä puuttuu: ‡"
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
35302 msgid "Missing mandatory tag: "
35303 msgstr "Pakollinen kenttä puuttuu: "
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
35312 msgid "Mobile phone number"
35313 msgstr "Kännykkänro"
35315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
35317 msgid "Moderate patron comments"
35318 msgstr "Hyväksy asiakkaiden kommentteja"
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
35322 msgid "Moderate patron comments. "
35323 msgstr "Hyväksy asiakkaiden kommentteja. "
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
35328 msgid "Moderate patron tags"
35329 msgstr "Hyväksy asiakkaiden tageja"
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
35334 msgid "Modification date"
35335 msgstr "Muokkauspvm"
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
35341 msgid "Modification log"
35342 msgstr "Muutosloki"
35344 #. %1$s: edited_source
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:199
35347 msgid "Modified classification source %s"
35348 msgstr "Muokattu luokitusjärjestelmä %s"
35350 #. %1$s: edited_rule
35351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
35353 msgid "Modified filing rule %s"
35354 msgstr "Muokattu luokitusopasta %s"
35356 #. %1$s: edited_attribute_type
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
35359 msgid "Modified patron attribute type "%s""
35360 msgstr "Muokattu asiakasmääre "%s""
35362 #. %1$s: edited_matching_rule
35363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:444
35365 msgid "Modified record matching rule "%s""
35366 msgstr "Muokattu tietueiden yhdistämissääntö "%s""
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
35370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
35375 #. %1$s: PROCESS ServerType
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
35378 msgid "Modify %s server"
35379 msgstr "Muokkaa %s palvelinta"
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:12
35383 msgid "Modify SRU search fields mapping"
35384 msgstr "Muokkaa SRU-hakukenttien osumasääntöjä"
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
35388 msgid "Modify a CSV profile"
35389 msgstr "Muokkaa CSV-profiilia"
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
35393 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
35394 msgstr "Muokkaa tietueita eräajona (nimekkeet tai auktoriteetit)"
35396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:55
35398 msgid "Modify a city"
35399 msgstr "Muokkaa kuntaa"
35402 #. %2$s: authtypetext
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
35405 msgid "Modify authority #%s %s"
35406 msgstr "Muokkaa auktoriteettia #%s %s"
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:188
35410 msgid "Modify budget "
35411 msgstr "Muokkaa budjettia "
35413 #. %1$s: budget_period_description
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
35416 msgid "Modify budget '%s'"
35417 msgstr "Muokkaa budjettia '%s'"
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
35421 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
35423 "Muokata budjettia (ei voi luoda rivejä, mutta voi muokata olemassa olevia)"
35425 #. %1$s: categorycode |html
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:57
35428 msgid "Modify category %s"
35429 msgstr "Muokkaa tyyppiä %s"
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
35433 msgid "Modify classification source"
35434 msgstr "Muokkaa luokitusjärjestelmää"
35436 #. %1$s: contractname
35437 #. %2$s: booksellername
35438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
35440 msgid "Modify contract %s for %s"
35441 msgstr "Muokkaa sopimusta %s toimittajalle %s"
35443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
35445 msgid "Modify field"
35446 msgstr "Muokkaa kenttää"
35448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
35450 msgid "Modify filing rule"
35451 msgstr "Muokkaa luokitusopasta"
35453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
35455 msgid "Modify holds priority"
35456 msgstr "Muokata varausten järjestystä"
35458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:99
35460 msgid "Modify item type"
35461 msgstr "Muokkaa aineistolajia"
35463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
35465 msgid "Modify items in a batch"
35466 msgstr "Muokkaa niteitä eräajona"
35468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
35470 msgid "Modify patron attribute type"
35471 msgstr "Muokkaa asiakasmäärettä"
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
35475 msgid "Modify patrons in batch"
35476 msgstr "Muokkaa asiakkaita eräajona"
35478 #. INPUT type=button
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:432
35480 msgid "Modify pattern"
35481 msgstr "Muokkaa numerointikaavaa"
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:39
35486 msgid "Modify pattern: %s"
35487 msgstr "Muokkaa numerointikaavaa: %s"
35489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:47
35491 msgid "Modify printer"
35492 msgstr "Muokkaa tulostinta"
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:84
35496 msgid "Modify record matching rule"
35497 msgstr "Muokkaa tietueiden yhdistämissääntöä"
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:89
35501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:108
35503 msgid "Modify record using the following template: "
35504 msgstr "Muokkaa tietuetta käyttäen tätä pohjaa: "
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:328
35508 msgid "Modify selected items"
35509 msgstr "Muokkaa valittuja niteitä"
35511 #. INPUT type=button
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:193
35513 msgid "Modify selected records"
35514 msgstr "Muokkaa valittuja tietueita"
35516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:51
35518 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
35519 msgstr "Muokkaa Koha-yhteisölle jakamiasi tilastoja"
35521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
35522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:83
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:403
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
35531 msgid "Module current"
35532 msgstr "Tämänhetkinen osio"
35535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
35537 msgid "Module upgrade needed"
35538 msgstr "Osion päivitys vaaditaan"
35540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:62
35555 #. For the first occurrence,
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
35560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:84
35561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
35572 #. For the first occurrence,
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
35578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
35579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
35580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
35581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
35589 msgstr "Kuukausi/päivä"
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
35594 msgstr "Kuukausi: "
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
35598 msgid "Morag Hills"
35599 msgstr "Morag Hills"
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:48
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
35605 msgstr "Muita toimintoja "
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:106
35609 msgid "More › Set permissions"
35610 msgstr "Lisää › Aseta oikeuksia"
35612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:45
35614 msgid "More details"
35615 msgstr "Lisää tietoja"
35617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:111
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
35621 msgstr "Enemmän listoja"
35623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:36
35625 msgid "More options"
35626 msgstr "[Enemmän vaihtoehtoja]"
35628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
35630 msgid "Morgane Alonso"
35633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:238
35634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:234
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
35646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:70
35649 msgid "Most-circulated items"
35650 msgstr "Eniten lainattu aineisto"
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:324
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:326
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:651
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:653
35663 msgstr "Siirrä ylöspäin"
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:112
35667 msgid "Move action down"
35668 msgstr "Siirrä toimintoa alaspäin"
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:108
35672 msgid "Move action to bottom"
35673 msgstr "Siirrä toiminto alimmaksi"
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:104
35677 msgid "Move action to top"
35678 msgstr "Siirrä toiminto ylimmäksi"
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:100
35682 msgid "Move action up"
35683 msgstr "Siirrä toimintoa ylöspäin"
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
35687 msgid "Move alert down"
35688 msgstr "Siirrä hälytys alaspäin"
35691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
35692 msgid "Move alert to bottom"
35693 msgstr "Siirrä hälytys alimmaksi"
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
35697 msgid "Move alert to top"
35698 msgstr "Siirrä toiminto ylimmäksi"
35701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:99
35702 msgid "Move alert up"
35703 msgstr "Siirrä toimintoa ylöspäin"
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
35707 msgid "Move hold down"
35708 msgstr "Siirrä varausta alas"
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:794
35712 msgid "Move hold to bottom"
35713 msgstr "Siirrä varaus alimmaksi"
35716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:790
35717 msgid "Move hold to top"
35718 msgstr "Siirrä varaus ylimmäksi"
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:786
35722 msgid "Move hold up"
35723 msgstr "Siirrä varausta ylös"
35725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
35727 msgid "Move remaining unspent funds"
35728 msgstr "Siirrä jäljellä olevat käyttämättömät tilit"
35730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:154
35732 msgid "Move these patrons to the trash"
35733 msgstr "Siirrä näiden asiakkaiden tiedot roskakoriin"
35735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:307
35737 msgid "Move to next position"
35738 msgstr "Siirrä seuraavaan paikkaan"
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:311
35742 msgid "Move to previous position"
35743 msgstr "Palaa edelliseen paikkaan"
35745 #. INPUT type=submit
35746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
35747 msgid "Move unreceived orders"
35748 msgstr "Siirrä vastaanottamattomat tilaukset"
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
35753 msgstr "Siirretty!"
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
35756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
35757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:120
35759 msgid "Multi receiving"
35760 msgstr "Vastaanota useita lehtiä"
35762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
35764 msgid "Musical recording"
35765 msgstr "Musiikkiäänite"
35767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:121
35772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:124
35774 msgid "My checkouts"
35775 msgstr "Omat lainat"
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:68
35780 msgstr "Oma kirjasto"
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:165
35789 msgid "MySQL data added"
35790 msgstr "%s lisäys tehty"
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:45
35794 msgid "MySQL version: "
35795 msgstr "MySQL versio: "
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:116
35808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:501
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:509
35811 msgid "NOT CHECKED IN"
35812 msgstr "EI PALAUTETTU"
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
35817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
35825 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
35828 "Huomautus: \\'UniqueItemsFileds\\' -kenttään listattuja järjestelmäasetuksia "
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
35834 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
35835 "batchRebuildBiblioTables.pl."
35837 "Huom: Jos muutat tätä tietoa, pyydä järjestelmän ylläpitäjää ajamaan misc/"
35838 "batchRebuildBiblioTables.pl -ohjelma."
35840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
35847 msgid "Nadia Nicolaides"
35848 msgstr "Nadia Nicolaides"
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
35852 msgid "Nahuel Angelinetti"
35853 msgstr "Nahuel Angelinetti"
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
35856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:55
35857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:28
35858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:85
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:86
35862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
35863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:41
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:65
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:28
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:21
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:36
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:26
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:56
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:125
35875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
35876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:104
35878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:186
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:344
35881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
35882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:142
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
35888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
35889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:127
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1214
35894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1241
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
35901 msgid "Name (any): "
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:121
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:417
35908 msgid "Name of day"
35909 msgstr "Viikonpäivä"
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
35912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
35913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:418
35915 msgid "Name of day (abbreviated)"
35916 msgstr "Viikonpäivä (lyhenne)"
35918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:131
35920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:419
35922 msgid "Name of month"
35925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:136
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:420
35929 msgid "Name of month (abbreviated)"
35930 msgstr "Kuukausi (lyhenne)"
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
35933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
35934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:421
35936 msgid "Name of season"
35937 msgstr "Vuodenaika"
35939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:146
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:422
35943 msgid "Name of season (abbreviated)"
35944 msgstr "Vuodenaika (lyhenne)"
35946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
35948 msgid "Name or ISSN: "
35949 msgstr "Nimi tai ISSN: "
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
35953 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
35954 msgstr "Nimeä tai viivakoodia ei löytynyt. Yritä uudelleen. "
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
35958 msgid "Name or cardnumber:"
35959 msgstr "Nimi tai kortin numero:"
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
35963 msgid "Name the new definition"
35964 msgstr "Nimeä uusi määritys"
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:264
35967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:49
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:58
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
35970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:121
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
35982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:303
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:102
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:72
35988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:271
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
36014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
36020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
36021 msgid "Narrower Term"
36022 msgstr "Suppeampi termi"
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
36026 msgid "Natalie Bennison"
36027 msgstr "Natalie Bennison"
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
36031 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
36032 msgstr "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
36036 msgid "Nate Curulla"
36037 msgstr "Nate Curulla"
36039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
36046 msgid "Near East University"
36047 msgstr "Near East University"
36049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1031
36051 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
36052 msgstr "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
36054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
36056 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
36057 msgstr "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
36059 #. %1$s: IF ( mysql )
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
36062 msgid "Need help? See manual for %s "
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
36067 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
36068 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:87
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:221
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
36079 msgstr "Ei koskaan"
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1058
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:66
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
36085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:14
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
36101 #. %1$s: PROCESS ServerType
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:57
36104 msgid "New %s server"
36105 msgstr "Uusi %s palvelin"
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:104
36108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:242
36110 msgid "New CSV profile"
36111 msgstr "Uusi CSV-profiili"
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:46
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:318
36120 msgid "New ILL request"
36121 msgstr "Tee pyyntö"
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
36127 msgid "New ILL request "
36128 msgstr "Poista pyyntö "
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:20
36132 msgid "New SMS provider"
36133 msgstr "Uusi SMS-palveluntarjoaja"
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:291
36138 msgid "New SQL report"
36139 msgstr "Uusi SQL-raportti"
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
36143 msgid "New SRU server"
36144 msgstr "Uusi SRU-palvelin"
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
36148 msgid "New Z39.50 server"
36149 msgstr "Uusi Z39.50-palvelin"
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:46
36153 msgid "New account "
36154 msgstr "Uusi tili "
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
36159 msgstr "Uusi toiminto"
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:21
36164 msgstr "Uusi hälytys"
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
36168 msgid "New authority "
36169 msgstr "Uusi auktoriteetti "
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
36173 msgid "New authority type"
36174 msgstr "Uusi auktoritettityyppi"
36176 #. %1$s: category |html
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:134
36179 msgid "New authorized value for %s"
36180 msgstr "Uusi auktorisoitu arvo kohteelle %s"
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
36185 msgstr "Uusi tilauskori"
36187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:291
36189 msgid "New basket group"
36190 msgstr "Uusi tilausryhmä"
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
36194 msgid "New batch patron modification"
36195 msgstr "Uusi asiakkaiden muokkaus eräajona"
36198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
36199 msgid "New batch patrons modification"
36200 msgstr "Uusi asiakkaiden muokkaus eräajona"
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:169
36205 msgid "New batch record deletion"
36206 msgstr "Uusi niteiden poisto eräajona"
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:205
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
36211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
36213 msgid "New batch record modification"
36214 msgstr "Uusi tietueiden muokkaus eräajona"
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:59
36220 msgstr "Uusi budjetti"
36223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:447
36224 msgid "New budget-parent is beneath budget"
36225 msgstr "Uusi emobudjetti on alle budjetin"
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:49
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:119
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:121
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
36233 msgstr "Uusi kortti"
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:59
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:332
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
36239 msgid "New category"
36240 msgstr "Uusi luokka"
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
36244 msgid "New child record"
36245 msgstr "Uusi osakohde"
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:57
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
36251 msgstr "Uusi kunta"
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:190
36255 msgid "New classification source"
36256 msgstr "Uusi luokitusjärjestelmä"
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:108
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:110
36262 msgstr "Uusi kerho "
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
36266 msgid "New club field"
36267 msgstr "Uusi kerhokenttä"
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:47
36271 msgid "New club template"
36272 msgstr "Uusi kerhopohja"
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
36276 msgid "New collection"
36277 msgstr "Uusi kokoelma"
36279 #. %1$s: booksellername
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
36282 msgid "New contract for %s"
36283 msgstr "Uusi sopimus kohteelle %s"
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:25
36288 msgstr "Uusi kurssi"
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
36292 msgid "New currency"
36293 msgstr "Uusi rahayksikkö"
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
36297 msgid "New definition"
36298 msgstr "Uusi määritelmä"
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
36302 msgid "New enrollment field"
36303 msgstr "Uusi ilmoittautumiskenttä"
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:36
36311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
36313 msgstr "Uusi kenttä"
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:299
36317 msgid "New field on next line"
36318 msgstr "Uusi kenttä seuraavalla rivillä"
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:31
36323 msgstr "Uudet kentät"
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
36327 msgid "New filing rule"
36328 msgstr "Uusi luokitusopas"
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
36332 msgid "New framework"
36333 msgstr "Uusi luettelointipohja"
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
36338 msgid "New frequency"
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
36343 msgid "New from Z39.50"
36344 msgstr "Uusi Z39.50-haku"
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
36348 msgid "New from Z39.50/SRU"
36349 msgstr "Uusi Z39.50/SRU-haku"
36351 #. %1$s: budget_period_description
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:13
36354 msgid "New fund for %s"
36355 msgstr "Uusi tili kohteelle %s"
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
36360 msgid "New guided report"
36361 msgstr "Uusi ohjattu raportti"
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
36370 msgid "New item type"
36371 msgstr "Uusi aineistolaji"
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
36375 msgid "New item type created!"
36376 msgstr "Uusi aineistolaji luotu"
36378 #. %1$s: label_batch
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
36381 msgid "New label batch created: # %s "
36382 msgstr "Luotiin tarratulostuksen erä #%s "
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
36386 msgid "New library"
36387 msgstr "Uusi kirjasto"
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:78
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
36392 msgid "New line (\\n)"
36393 msgstr "Rivinvaihto (\\n)"
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:115
36399 msgstr "Uusi lista"
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
36403 msgid "New macro..."
36404 msgstr "Uusi makro..."
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:61
36409 msgstr "Uusi ilmoitus"
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:32
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:263
36414 msgid "New numbering pattern"
36415 msgstr "Uusi numerointikaava"
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
36419 msgid "New password:"
36420 msgstr "Uusi salasana:"
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
36424 msgid "New patron "
36425 msgstr "Uusi asiakas "
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
36429 msgid "New patron attribute type"
36430 msgstr "Uusi asiakasmääre"
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
36434 msgid "New patron list"
36435 msgstr "Uusi asiakaslista"
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
36439 msgid "New preference"
36440 msgstr "Uusi asetus"
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:49
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:133
36445 msgid "New printer"
36446 msgstr "Uusi tulostin"
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:31
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
36451 msgid "New purchase suggestion"
36452 msgstr "Uusi hankintaehdotus"
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
36458 msgstr "Uusi tietue"
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
36462 msgid "New record "
36463 msgstr "Uusi tietue "
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
36467 msgid "New record matching rule"
36468 msgstr "Uusi yhdistämissääntö"
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
36472 msgid "New report "
36473 msgstr "Uusi raportti "
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
36478 msgid "New request"
36479 msgstr "Tee pyyntö"
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:176
36483 msgid "New routing list"
36484 msgstr "Uusi kiertolista"
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
36493 msgid "New search field"
36494 msgstr "Uusi hakukenttä"
36496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:59
36499 msgstr "Uusi joukko"
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:6
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:8
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
36507 msgid "New subscription"
36508 msgstr "Uusi lehtitilaus"
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:173
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
36514 msgstr "Uusi kenttä"
36516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:40
36518 msgid "New template"
36519 msgstr "Uusi pohja"
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:61
36523 msgid "New username:"
36524 msgstr "Uusi käyttäjänimi:"
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
36532 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
36533 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:475
36538 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
36539 msgstr "Uusi arvo: %s %s. %s Lainattavissa. %s "
36541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:39
36544 msgstr "Uusi toimittaja"
36546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
36548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:169
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
36550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:62
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:20
36556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
36561 #. For the first occurrence,
36563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
36565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:78
36568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:127
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:171
36570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
36573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
36578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
36579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:117
36581 msgid "Next >>"
36582 msgstr "Seuraava >>"
36584 #. INPUT type=submit
36585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:201
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:375
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:508
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:540
36593 msgstr "Seuraava >>"
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:857
36597 msgid "Next available"
36600 #. For the first occurrence,
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:855
36605 msgid "Next available %s item"
36606 msgstr "Seuraava vapaa %s nide"
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
36611 msgid "Next issue publication date is not defined"
36612 msgstr "- Seuraavan numeron julkaisupäivää ei määritetty"
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:223
36616 msgid "Next issue publication date:"
36617 msgstr "Seuraavan numeron julkaisuaika:"
36619 #. INPUT type=button name=changepage_next
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:144
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
36624 msgstr "Seuraava sivu"
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
36628 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
36629 msgstr "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
36635 msgid "Nick Clemens"
36636 msgstr "Nick Clemens"
36638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
36640 msgid "Nick Clemens (16.11 - 17.11 QA Team Member)"
36641 msgstr "Nick Clemens (16.11 - 17.05 QA Team Member)"
36643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
36645 msgid "Nicolas Legrand"
36646 msgstr "Nicolas Legrand"
36648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
36650 msgid "Nicolas Morin"
36651 msgstr "Nicolas Morin"
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
36655 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)"
36656 msgstr "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)"
36658 #. For the first occurrence,
36660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
36662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:96
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:327
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:62
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:385
36667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:388
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:55
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:191
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:306
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:116
36674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:119
36675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:59
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:174
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:177
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:205
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
36685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:274
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
36696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:985
36697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:992
36698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1005
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1012
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
36705 #. For the first occurrence,
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:616
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
36713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
36714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
36720 msgid "No (default)"
36721 msgstr "Ei (oletus)"
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:283
36724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:269
36727 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
36728 "ACQ, the items framework would be used"
36730 "Ei tietuehankinnan pohjaa, käytetään oletuspohjaa. Luo pohja, jonka "
36731 "tunnuskoodi on ACQ."
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:91
36736 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
36737 "ACQ, the items framework would be used "
36739 "Ei tietuehankinnan pohjaa, käytetään oletuspohjaa. Luo pohja, jonka "
36740 "tunnuskoodi on ACQ. "
36742 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
36745 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
36746 msgstr "Auktorisoitua arvoa DEPARTMENT ei löytynyt. %s "
36748 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
36749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:112
36751 msgid "No Item with barcode: %s"
36752 msgstr "Tuntematon viivakoodi: %s"
36754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
36757 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
36758 "frameworks supplied for English (en)"
36760 "Yhtään MARC-luettelointipohjaa ei ole saatavana kielelläsi. Oletuksena on "
36761 "englanninkielinen luettelointipohja (en)"
36763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
36765 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
36766 msgstr "MARC-muokkauksen pohjaa ei ole määritelty. Sinulla on "
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
36771 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
36772 "searches will go through the whole record. Continue?"
36774 "Yhtään SRU-hakukenttää ei ole määritelty. Tämä tarkoittaa, että kaikki "
36775 "kenttähaut käyvät läpi koko tietueen. Jatketaanko?"
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
36780 msgstr "Ei tilamääritystä"
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
36785 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
36786 "with the category TERM."
36788 "Yhtään TERM auktorisoitua arvoa ei löytynyt. Luo yksi tai useampi "
36789 "auktorisoitu arvo kategoriaan TERM."
36791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:227
36793 msgid "No action defined for the template. "
36794 msgstr "Ei määritelty toimintoa pohjalle. "
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
36797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
36799 msgid "No active currency is defined"
36800 msgstr "Ei aktiivista rahayksikköä"
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
36804 msgid "No active currency is defined. Please go to "
36805 msgstr "Ei aktiivista rahayksikköä. "
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36810 msgid "No address stored."
36811 msgstr "Ei osoitetta."
36813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
36815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
36817 msgid "No and try to override system preferences"
36818 msgstr "Ei ja yritä ohittaa järjestelmäasetukset"
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
36822 msgid "No authorities have been selected."
36823 msgstr "Yhtään auktoriteettia ei ole valittu."
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
36826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
36828 msgid "No automatic renewal after"
36829 msgstr "Ei automaattista uusintaa tämän jälkeen"
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
36832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:345
36834 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
36835 msgstr "Ei automaattista uusintaa tämän jälkeen"
36837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
36839 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
36840 msgstr "Kortteja ei luotu (tyhjä erä tai lista?) "
36842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:483
36844 msgid "No categories have been defined. "
36845 msgstr "Asiakastyyppejä ei ole määritelty. "
36847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:84
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:93
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:102
36850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:111
36851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:128
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:143
36856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:149
36859 msgstr "Tallenna muutokset"
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
36864 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
36866 "Tälle asiakas-aineistolaji -yhdistelmälle ei ole määritetty lainasääntöä."
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36871 msgid "No city stored."
36872 msgstr "Ei kuntaa."
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
36876 msgid "No claims notice defined. "
36877 msgstr "Reklamaatioilmoituksia ei ole määritelty. "
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:99
36881 msgid "No club templates defined."
36882 msgstr "Kerhopohjia ei ole määritetty."
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:211
36886 msgid "No clubs defined."
36887 msgstr "Kerhoja ei ole määritetty."
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:213
36892 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
36895 "Kerhoja ei ole määritetty. Kerhopohja pitää olla määritettynä ennen kuin "
36896 "kerho voidaan määrittää."
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
36900 msgid "No columns selected!"
36901 msgstr "Valitse sarakkeet."
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
36905 msgid "No comments have been approved."
36906 msgstr "Ei hyväksyttyjä kommentteja."
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
36910 msgid "No comments to moderate."
36911 msgstr "Ei hyväksymättömiä kommentteja."
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:61
36915 msgid "No cover image available"
36916 msgstr "Ei kansikuvaa saatavilla"
36919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36920 msgid "No data available in table"
36921 msgstr "Taulukossa ei tietoja"
36923 #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
36926 msgid "No database named %s detected."
36927 msgstr "Ei havaittu tietokantaa nimeltä %s."
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:86
36931 msgid "No descriptions"
36932 msgstr "Ei kuvauksia"
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:56
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36937 msgid "No email stored."
36938 msgstr "Ei sähköpostiosoitetta"
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36942 msgid "No entries to show"
36943 msgstr "Ei näytettäviä kohteita"
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:50
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:156
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:196
36954 msgid "No fund found"
36955 msgstr "Tiliä ei löydy"
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:173
36959 msgid "No funds to display for this search criteria"
36960 msgstr "Ei tilejä näillä hakuehdoilla"
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
36965 msgstr "Ei tilausryhmää"
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:700
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:214
36971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:220
36973 msgid "No holds allowed"
36974 msgstr "Ei varattavissa"
36976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
36978 msgid "No holds allowed:"
36979 msgstr "Ei varattavissa:"
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:122
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:191
36984 msgid "No holds found."
36985 msgstr "Ei varauksia."
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:632
36989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:636
36991 msgid "No if settings allow it"
36992 msgstr "Ei, jos asetukset sallivat sen"
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:98
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:168
36998 msgstr "Ei kuvaa: "
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
37002 msgid "No images are currently available. "
37003 msgstr "Kuvat eivät ole tällä hetkellä käytössä. "
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
37007 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
37008 msgstr "Tälle nimeketietueelle ei ole vielä ladattu kuvaa."
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
37012 msgid "No item found"
37013 msgstr "Niteitä ei löytynyt"
37015 #. %1$s: UNKNOWN_BARCODE
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
37018 msgid "No item found with barcode %s"
37019 msgstr "Tuntematon viivakoodi %s"
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
37023 msgid "No item matches this barcode"
37024 msgstr "Tuntematon viivakoodi"
37027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
37028 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
37029 msgstr "Nimekettä ei lisätty koriisi (on jo korissasi)!"
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
37033 msgid "No item was selected"
37034 msgstr "Valitse nimeke"
37037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
37039 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
37041 "Viivakoodilla ei löytynyt nidettä yhteydettömän tilan tietokannasta "
37042 "(tapahtuma kuitenkin tallennettiin): %s"
37044 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484
37047 msgid "No item with barcode: %s"
37048 msgstr "Ei nidettä viivakoodilla: %s"
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:573
37053 msgstr "Ei niteitä"
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
37058 "No items added because the library is not set. Please set your library "
37059 "before adding items to a batch. "
37061 "Tietoja ei lisätty, koska kirjastoa ei ole valittu. Valitse kirjasto ennen "
37062 "kuin lisäät tietoja tähän erään. "
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
37067 msgid "No items are available"
37068 msgstr "Ei niteitä saatavilla"
37070 #. %1$s: looptable.coltitle
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
37073 msgid "No items for %s"
37074 msgstr "Ei niteitä kohteelle %s"
37076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:42
37080 msgid "No items found."
37081 msgstr "Ei niteitä."
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:324
37085 msgid "No items were found by searching."
37086 msgstr "Haulla ei löytynyt niteitä."
37089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37091 msgid "No itemtype"
37092 msgstr "Kohan aineistolaji"
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:92
37096 msgid "No keys defined for the current patron. "
37097 msgstr "Ei määritelty toimintoa pohjalle. "
37099 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
37104 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
37105 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
37106 "should be specified."
37108 "Myöhästyneelle aineistolle %s ei ole asetettu kirjettä tai rajoituksia %s "
37109 "tälle asiakastyypille. Jos aineisto on myöhässä, joko kirje, rajoitus tai "
37110 "molemmat pitäisi olla määritelty."
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:143
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:133
37116 msgstr "Ei rajoitusta"
37118 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:263
37121 msgid "No log found %s for "
37122 msgstr "Ei lokia %s tietueelle "
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:27
37126 msgid "No mappings have been defined for this set"
37127 msgstr "Tälle setille ei ole määritelty vastaavuuksia"
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
37134 #. %1$s: message_loo.approved_by
37135 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
37138 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
37139 msgstr "Asiakkaan ID:tä (%s) ei löytynyt. %s"
37141 #. For the first occurrence,
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
37145 msgid "No matches found"
37146 msgstr "Osumia ei löytynyt"
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
37150 msgid "No matching records found"
37151 msgstr "Vastaavia tietueita ei löytynyt"
37154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
37155 msgid "No matching reports found"
37156 msgstr "Vastaavia raportteja ei löytynyt"
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
37160 msgid "No missing issues found."
37161 msgstr "Ei puuttuvia lehtiä."
37163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:370
37165 msgid "No more renewals possible"
37166 msgstr "Lainaa ei voi uusia"
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:230
37170 msgid "No more renewals possible."
37171 msgstr "Ei enää uusintakertoja jäljellä."
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
37176 msgstr "Ei toimintoa"
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:31
37180 msgid "No order selected"
37181 msgstr "Ei valittuja tilauksia"
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:178
37185 msgid "No orders yet"
37186 msgstr "Ei tilauksia"
37188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:677
37190 msgid "No outstanding charges"
37191 msgstr "Ei maksuja"
37193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:402
37196 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
37197 "(by default ILLLIBS category)."
37199 "Kumppaneita ei ole vielä määritetty. Luo asiakkaita (oletuksena ILLIBS-"
37202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
37204 msgid "No patron card numbers given."
37205 msgstr "Syötä asiakkaan kirjastokortin numero."
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
37209 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
37211 "Ei asiakkaan kortin numeroa yhteydettömän tilan tietokannassa (jatketaan "
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
37216 msgid "No patron matched "
37217 msgstr "Asiakasta ei löytynyt "
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
37221 msgid "No patron may put this book on hold."
37222 msgstr "Asiakkaat eivät voi varata nidettä."
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:189
37226 msgid "No patron records have been actually removed"
37227 msgstr "Asiakastietoja ei poistettu"
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:204
37231 msgid "No patron records have been anonymized"
37232 msgstr "Yhtään asiakastietoa ei anonymisoitu"
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:198
37236 msgid "No patron records have been removed"
37237 msgstr "Yhtään asiakastietoa ei poistettu"
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
37242 msgid "No patron with this name, please, try another"
37243 msgstr "Ei asiakasta tällä nimellä. Yritä uudelleen."
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:172
37247 msgid "No pending baskets"
37248 msgstr "Ei odottavia tilauskoreja"
37250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:56
37252 msgid "No pending on-site checkout."
37253 msgstr "Ei odottavia on-site -lainoja"
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:53
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
37258 msgid "No phone stored."
37259 msgstr "Ei puhelinnumeroa."
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
37263 msgid "No physical items for this record"
37264 msgstr "Tietueella ei ole niteitä"
37266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
37268 msgid "No plugins installed"
37269 msgstr "Ei asennettuja liitännäisiä"
37271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
37273 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
37274 msgstr "Ei työkaluiksi luettavia asennettuja liitännäisiä"
37276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:51
37278 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
37280 "Ei asennettuja liitännäisiä, jotka voivat muuttaa tiedostoja MARC-tietueiksi"
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:49
37284 msgid "No plugins that can create a report are installed"
37285 msgstr "Ei asennettuja raportointiliitännäisiä"
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:53
37290 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
37293 "Verkkomaksuja verkkokirjastossa käsitteleviä liitännäisiä ei ole asennettu"
37296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:240
37297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:369
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:301
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:688
37301 msgstr "Ei ponnahdusikkuna"
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
37305 msgid "No printers defined."
37306 msgstr "Ei määritettyjä tulostimia."
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
37310 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
37311 msgstr "Ei sitaatteja. Voit lisätä sitaatteja 'Lisää sitaatti' -painikkeesta."
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
37316 "No record have been imported because they all match an existing record in "
37318 msgstr "Tietuetta ei tuotu. Täsmäävä tietue löytyi jo tietokannasta."
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:115
37322 msgid "No record was removed."
37323 msgstr "Yhtään tietuetta ei poistettu."
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
37327 msgid "No records have been selected."
37328 msgstr "Yhtään tietuetta ei ole valittu."
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
37332 msgid "No records have been staged."
37333 msgstr "Yhtään tietuetta ei välivarastoitu."
37335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
37337 msgid "No records imported"
37338 msgstr "Ei tuotuja tietueita"
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
37342 msgid "No records were modified. "
37343 msgstr "Yhtään tietuetta ei muokattu. "
37345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
37348 msgid "No renewal before"
37349 msgstr "Ei uusintaa ennen"
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37353 msgid "No renewal before %s"
37354 msgstr "Ei uusintaa ennen %s"
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:121
37358 msgid "No results for your query"
37359 msgstr "Ei hakutuloksia"
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:38
37362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:255
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
37364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:28
37366 msgid "No results found"
37367 msgstr "Ei hakutuloksia"
37369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:45
37371 msgid "No results found for "
37372 msgstr "Ei tuloksia haulle "
37374 #. %1$s: result.melding
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:52
37378 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
37379 msgstr "Ei tuloksia Norjan kansallisesta asiakastietokannasta. Viesti: \"%s\""
37381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
37383 msgid "No results found."
37384 msgstr "Ei hakutuloksia."
37386 #. %1$s: IF ( query_desc )
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:257
37389 msgid "No results match your search %sfor "
37390 msgstr "Hakutuloksia ei löytynyt %shaulla "
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:29
37394 msgid "No results match your search for "
37395 msgstr "Hakutuloksia ei löytynyt haulla "
37397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:598
37399 msgid "No results."
37400 msgstr "Ei hakutuloksia."
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:121
37405 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
37406 "the samples supplied for English (en)"
37408 "Kielelläsi ei ole näytedataa eikä asetuksia. Oletuksena on "
37409 "englanninkielisten näytteiden toimittaminen (en)"
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
37413 msgid "No saved reports match your criteria. "
37414 msgstr "Haullasi ei löytynyt yhtään tallennettua raporttia. "
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
37418 msgid "No system preferences matched your search for: "
37419 msgstr "Hakuasi vastaavaa järjestelmäasetusta ei löytynyt: "
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:345
37424 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
37425 "your ILL partner library records. "
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
37430 msgid "No temporary directory found."
37431 msgstr "Väliaikaista hakemistoa ei löytynyt."
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
37435 msgid "No transfers to receive"
37436 msgstr "Ei vastaanotettavia kuljetuksia"
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:104
37440 msgid "No valid patrons to merge were found."
37443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
37445 msgid "No warnings."
37446 msgstr "Ei varoituksia."
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
37450 msgid "No, I don't confirm"
37451 msgstr "Ei, en vahvista"
37453 #. INPUT type=submit
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
37455 msgid "No, do not Delete"
37456 msgstr "Ei, älä poista"
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:424
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:478
37460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
37461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:257
37462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:47
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
37466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:226
37467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:125
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:157
37471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:171
37472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:235
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:136
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
37477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
37478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:115
37479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:116
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:390
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:121
37482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:318
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
37485 msgid "No, do not delete"
37486 msgstr "Ei, älä poista"
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
37490 msgid "No, don't cancel (N)"
37491 msgstr "Ei, älä peruuta"
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:284
37495 msgid "No, don't check out (N)"
37496 msgstr "Ei, älä lainaa (N)"
37498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:651
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:676
37501 msgid "No, don't close (N)"
37502 msgstr "Ei, älä sulje (N)"
37504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
37506 msgid "No, don't delete (N)"
37507 msgstr "Ei, älä poista (N)"
37509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:282
37511 msgid "No, don't renew (N)"
37512 msgstr "Ei, älä uusi lainaa (N)"
37514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:442
37516 msgid "No, save as new record"
37517 msgstr "Ei, tallenna uutena tietueena"
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
37528 msgid "No. of items:"
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
37533 msgid "No. of times checked out"
37534 msgstr "Lainauskertoja"
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:199
37538 msgid "No: Save as new authority"
37539 msgstr "Ei: Tallenna uutena auktoriteettina"
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
37546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
37553 msgid "Non-fiction"
37554 msgstr "Tietokirjallisuus"
37556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
37558 msgid "Non-musical recording"
37559 msgstr "Puheäänite"
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:251
37563 msgid "Non-public note:"
37564 msgstr "Viesti virkailijalle:"
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:351
37568 msgid "Non-public notes"
37569 msgstr "Viesti virkailijalle"
37571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
37575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
37576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
37579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
37580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
37581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
37584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:109
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:130
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:148
37587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:67
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:204
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:92
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
37592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:154
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
37602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
37610 msgid "None defined"
37611 msgstr "Ei määritetty"
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
37615 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
37616 msgstr "Asiakas ei voi varata nimekettä."
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:275
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
37621 msgid "None specified"
37622 msgstr "Ei määritetty"
37624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:282
37626 msgid "None specified "
37627 msgstr "Ei määritelty "
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
37631 msgid "Nonpublic note"
37632 msgstr "Viesti virkailijalle:"
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:123
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
37637 msgid "Nonpublic note:"
37638 msgstr "Viesti virkailijalle:"
37640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:122
37642 msgid "Nonpublic note: "
37643 msgstr "Viesti virkailijalle:"
37645 #. %1$s: internalnotes
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:99
37648 msgid "Nonpublic note: %s"
37649 msgstr "Viesti virkailijalle: %s"
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
37653 msgid "Nonpublic notes"
37654 msgstr "Viesti virkailijalle"
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
37659 msgstr "Perustiedot"
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
37664 msgstr "Normaalipäivä"
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
37668 msgid "Normal text"
37669 msgstr "Tavallinen teksti"
37671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:185
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:234
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:291
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:333
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
37678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
37681 msgid "Normalization rule: "
37682 msgstr "Normalisointisääntö: "
37684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1041
37686 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
37687 msgstr "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
37689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
37691 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
37692 msgstr "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
37695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
37702 msgid "Not Installed %s"
37703 msgstr "Ei asennettu %s"
37705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:52
37707 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
37708 msgstr "Ei kopio. Tallenna uutena tietueena."
37710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
37712 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
37713 msgstr "Kaikkia pohjassa käytettyjä auktoriteetteja ei ole määritelty. "
37715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
37718 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
37721 "Seuraavien kenttien kaikki alikentät eivät ole samalla välilehdellä (tai "
37722 "eivät ole merkitty ohitettavaksi). "
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:91
37726 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
37727 msgstr "Asiakkaan yksityisyysasetukset estävät"
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:42
37731 msgid "Not allowed to delete own account"
37732 msgstr "Omaa tiliä ei voi poistaa"
37735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37736 msgid "Not allowed: overdue"
37737 msgstr "Ei sallittu: myöhässä"
37740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37741 msgid "Not allowed: patron restricted"
37742 msgstr "Ei sallittu: asiakkaalla on lainauskielto"
37744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
37745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
37749 msgid "Not available"
37750 msgstr "Ei saatavilla"
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
37754 msgid "Not checked out since: "
37755 msgstr "Lainattu viimeksi: "
37757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:490
37759 msgid "Not checked out."
37760 msgstr "Ei lainattu."
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
37763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:170
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:112
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
37767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:332
37769 msgid "Not for loan"
37770 msgstr "Ei lainattavissa"
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
37774 msgid "Not for loan status"
37775 msgstr "Ei lainattavissa tila päivitetty. "
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:467
37779 msgid "Not for loan status updated. "
37780 msgstr "Ei lainattavissa tila päivitetty. "
37782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:225
37783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:142
37785 msgid "Not for loan: "
37786 msgstr "Ei lainattavissa: "
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
37790 msgid "Not published"
37791 msgstr "Ei julkaistu"
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37795 msgid "Not renewable"
37796 msgstr "Ei uusittavissa"
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:652
37799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:43
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:43
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:32
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:89
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:44
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
37812 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
37813 msgstr "HUOM: Tämä työkalu tuo myös niteet, ellei toisin määrätä."
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
37816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
37818 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
37819 msgstr "HUOM: Tämä tuontitiedosto on hyvin iso ja luodaan joka yö."
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:60
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:61
37824 msgid "Note about the accompanying materials: "
37825 msgstr "Huomautus sisällöstä: "
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
37829 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
37830 msgstr "Huomautus sisältyvästä materiaalista: %s"
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:49
37834 msgid "Note for OPAC"
37835 msgstr "Viesti verkkokirjastossa"
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:53
37839 msgid "Note for staff"
37840 msgstr "Viesti virkailijalle"
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
37844 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
37845 msgstr "Viesti tilauksen uusijalle: "
37847 #. %1$s: CASE 'both'
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
37851 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37852 "$KOHA_CONF file %s "
37853 msgstr "Huomaa, että memcached määritellään $KOHA_CONF-tiedostossa %s "
37856 #. %2$s: IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast'
37857 #. %3$s: effective_caching_method
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
37862 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37863 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
37864 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
37866 "Huomaa, että memcached määritellään $KOHA_CONF-tiedostossa. Tällä hetkellä "
37867 "ei ole määriteltynä kelvollista memcached-kokoonpanoa. %s %s | Voimassa "
37868 "oleva välimuistimenetelmä: %s %s "
37870 #. %1$s: CASE # nowhere
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
37874 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37875 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
37876 "memcached config from ENV. %s "
37878 "Huomaa, että memcached määritellään $KOHA_CONF-tiedostossa. Välttääksesi "
37879 "väärinymmärryksiä, älä tuo memcached-kokoonpanoa ENV:stä. %s "
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:51
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:187
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:392
37901 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
37902 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
37903 "or slow your system down."
37905 "Huom: Ole varovainen valitessasi sarakkeita. Jos valinta on liian laaja, "
37906 "raportti ei valmistu tai järjestelmän toiminta hidastuu."
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
37910 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
37911 msgstr "Huomio: Väliaikaisia latauksia varten ei valita kategoriaa."
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
37916 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
37917 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
37919 "Huomaa: Yhtään latauskategoriaa ei ole määritelty. Lisää auktorisoituja "
37920 "arvoja UPLOAD-luokkaan, muuten kaikki lataukset merkitään väliaikaiseksi."
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
37924 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
37926 "Huomaa: Takaajan pikalisäyslomake täyttää osoitekentät täydellisessä "
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:135
37931 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
37933 "Huom: vaihda muuttujan tyyppi tarvittaessa alasvetovalikossa olevaan arvoon"
37935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
37938 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
37939 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
37940 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
37941 "the bibliographic record"
37943 "Huom: 'Kopioitava auktoriteettitietue', syötä auktoriteettikenttä, joka "
37944 "pitäisi kopioida auktoriteettitietueesta nimeketietueeseen. Esim. MARC21: "
37945 "kenttä 100 auktoriteettitietueessa tulisi kopioida kenttään 100 "
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
37950 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
37951 msgstr "Huom: Toisen seuraavista kahdesta kentästä täytyy olla arvoltaan 1"
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
37956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
37957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:121
37959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:47
37961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
37962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:743
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:78
37964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:153
37967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
37969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:173
37974 msgstr "Huomautukset"
37976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
37980 msgstr "Huomautukset "
37982 #. For the first occurrence,
37983 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:93
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
37987 msgid "Notes : %s "
37988 msgstr "Huomautukset: %s "
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:38
37992 msgid "Notes/Comments"
37993 msgstr "Huomautukset"
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:247
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:552
37998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:74
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:180
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:371
38002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:403
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:699
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:787
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:822
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:862
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:122
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:275
38015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:18
38016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:70
38017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:240
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:339
38026 #. For the first occurrence,
38027 #. %1$s: reservenotes
38028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
38032 msgstr "Huomautukset: %s"
38034 #. %1$s: library.branchnotes |html
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:217
38038 msgid "Notes: %s%s "
38039 msgstr "Viestit: %s%s "
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:180
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
38044 msgid "Nothing found."
38045 msgstr "Mitään ei löytynyt."
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:186
38049 msgid "Nothing found. "
38050 msgstr "Mitään ei löytynyt. "
38052 #. For the first occurrence,
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:630
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
38056 msgid "Nothing is selected."
38057 msgstr "Ei valittuja kohteita"
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
38061 msgid "Nothing to save"
38062 msgstr "Ei tallennettavaa"
38064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:34
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:101
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
38073 msgstr "Ilmoitukset"
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:48
38080 msgid "Notices & slips"
38081 msgstr "Ilmoitukset ja kuitit"
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
38085 msgid "Notification date"
38086 msgstr "Ilmoituspvm"
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:311
38095 msgid "NoveList Select"
38096 msgstr "NoveList Select"
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:588
38101 msgid "Novelist Select: "
38102 msgstr "Novelist Select: "
38104 #. For the first occurrence,
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:19
38120 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
38121 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
38123 "Nyt luodaan käyttäjätunnus superlibrarian-oikeuksilla. Kirjaudu sillä sisään "
38124 "Kohaan saadaksesi käyttöön kaikki oikeudet. "
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
38129 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
38132 "Nyt olemme valmiita luomaan tietokannan taulut ja täyttämään ne jollain "
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
38138 msgstr "Ei missään"
38140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:31
38142 msgid "Num/Patrons"
38143 msgstr "Kpl/Asiakas"
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:345
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:153
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:155
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:144
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
38164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
38166 msgid "Number of baskets"
38167 msgstr "Tilauskorien määrä"
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
38171 msgid "Number of checkouts"
38172 msgstr "Lainauksien määrä"
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38177 msgid "Number of checkouts by item type"
38178 msgstr "Lainauksien määrä"
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:141
38183 msgid "Number of columns:"
38184 msgstr "Sarakkeita:"
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:352
38188 msgid "Number of copies of this item to add: "
38189 msgstr "Lisättäviä kopioita niteestä: "
38191 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
38194 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
38195 msgstr "Tämä nide kuuluu seuraaviin kursseihin: %s"
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
38199 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
38200 msgstr "Näytettävien numeroiden määrä verkkokirjastossa:"
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:99
38204 msgid "Number of issues to display to staff:"
38205 msgstr "Virkailijoille näytettävien numeroiden määrä:"
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:191
38209 msgid "Number of issues to display to staff: "
38210 msgstr "Virkailijoille näytettävien numeroiden määrä: "
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:195
38214 msgid "Number of issues to display to the public: "
38215 msgstr "Verkkokirjastossa näytettävien numeroiden määrä: "
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:188
38219 msgid "Number of issues:"
38220 msgstr "Numeroita:"
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
38224 msgid "Number of items added"
38225 msgstr "Lisättyjä niteitä"
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
38229 msgid "Number of items deleted"
38230 msgstr "Poistettuja niteitä"
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
38234 msgid "Number of items displayed"
38235 msgstr "Näytettyjä niteitä"
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
38239 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
38240 msgstr "Saman viivakoodin perusteella ohitettuja niteitä"
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:242
38244 msgid "Number of items replaced"
38245 msgstr "Korvattuja niteitä"
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
38249 msgid "Number of items to add"
38250 msgstr "Lisättävien niteiden määrä"
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:190
38254 msgid "Number of months:"
38255 msgstr "Kuukautta:"
38257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
38259 msgid "Number of months: "
38260 msgstr "Kuukautta: "
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
38264 msgid "Number of num:"
38265 msgstr "Numeroita:"
38267 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
38269 msgid "Number of pages"
38270 msgstr "Sivujen määrä"
38273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
38275 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
38276 msgstr "Mahdollisten luettavien viivakoodien määrä: %s"
38278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
38280 msgid "Number of records added"
38281 msgstr "Lisättyjä tietueita"
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:255
38285 msgid "Number of records changed back"
38286 msgstr "Tietueita muutettu takaisin"
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
38290 msgid "Number of records deleted"
38291 msgstr "Poistettuja tietueita"
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
38294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:256
38296 msgid "Number of records ignored"
38297 msgstr "Ohitettuja tietueita"
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
38301 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
38302 msgstr "Poistamattomia tietueita, joilla lainassa olevia niteitä"
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
38306 msgid "Number of records updated"
38307 msgstr "Päivitettyjä tietueita"
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
38311 msgid "Number of renewals"
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:145
38317 msgid "Number of rows:"
38320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:102
38322 msgid "Number of students:"
38323 msgstr "Opiskelijoita:"
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
38327 msgid "Number of subscriptions: "
38328 msgstr "Lehtitilausten määrä: "
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
38332 msgid "Number of weeks:"
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
38337 msgid "Number of weeks: "
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:153
38342 msgid "Number pattern:"
38343 msgstr "Numerointikaava:"
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:196
38352 msgid "Numbering calculation"
38353 msgstr "Numeroinnin laskenta"
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
38357 msgid "Numbering formula"
38358 msgstr "Numerointikaava"
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:66
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:355
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:197
38364 msgid "Numbering formula:"
38365 msgstr "Numerointikaava:"
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
38369 msgid "Numbering pattern"
38370 msgstr "Numerointikaava"
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:285
38374 msgid "Numbering pattern:"
38375 msgstr "Numerointikaava:"
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
38380 msgid "Numbering patterns"
38381 msgstr "Muokkaa numerointikaavoja"
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
38385 msgid "Nuño López Ansótegui"
38386 msgstr "Nuño López Ansótegui"
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
38390 msgid "OAI set mappings"
38391 msgstr "OAI-joukkojen vastaavuudet"
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:62
38396 msgstr "OAI-joukot"
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
38403 msgid "OAI sets configuration"
38404 msgstr "OAI-joukkojen asetukset"
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
38408 msgid "OAI xslt stylesheet"
38409 msgstr "OAI xslt-tyylitiedosto"
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:159
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:108
38418 msgid "OD/Checkouts"
38419 msgstr "Myöhässä/Lainassa"
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:121
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:356
38427 #. INPUT type=submit name=submit
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:392
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:17
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:24
38435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:54
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:59
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
38442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:43
38443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:54
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:333
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:30
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:317
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
38448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:103
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:188
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:89
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
38465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
38473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:117
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:54
38490 msgstr "Verkkokirjasto"
38492 #. For the first occurrence,
38493 #. %1$s: lang_lis.language
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:69
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:141
38500 msgstr "Verkkokirjasto (%s)"
38502 #. %1$s: patron.firstname | html
38503 #. %2$s: patron.surname | html
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:113
38506 msgid "OPAC - %s %s"
38507 msgstr "Asiakasliittymä - %s %s"
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:215
38511 msgid "OPAC Info: "
38512 msgstr "Verkkokirjaston tiedot: "
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:48
38516 msgid "OPAC and Koha news"
38517 msgstr "Verkkokirjaston ja Kohan uutisia"
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
38521 msgid "OPAC info: "
38522 msgstr "Verkkokirjaston tiedot: "
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
38528 msgstr "Huomautus verkkokirjastossa"
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
38533 msgstr "Huomautus verkkokirjastossa:"
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
38537 msgid "OPAC tables"
38538 msgstr "Huomautus verkkokirjastossa"
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:227
38544 msgstr "Verkkokirjasto:"
38546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:72
38550 msgstr "Verkkokirjastonäkymä:"
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:750
38554 msgid "OPAC/Staff login"
38555 msgstr "Kirjautumistunnus"
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
38560 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
38563 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:58
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:76
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
38576 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
38578 "Vaihtoehtoisesti voit luoda oman CSV:n ja valita siihen kentät seuraavasta "
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
38588 msgid "OS version ('uname -a'): "
38589 msgstr "Käyttöjärjestelmä ('uname -a'): "
38591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:132
38599 msgstr "ID-tunnus: "
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:194
38603 msgid "Oblique title: "
38604 msgstr "Epäsuora nimeke: "
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38611 #. For the first occurrence,
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
38619 #. For the first occurrence,
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:74
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:84
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:36
38632 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
38633 "transactions, but patron and item information will not be available."
38635 "Yhteydettömän tilan lainaus ei ole sallittu. Voit jatkaa lainaustapahtumien "
38636 "tallentamista, mutta asiakkaiden ja niteiden tiedot eivät ole saatavilla."
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:122
38639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:23
38640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:42
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:68
38642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:18
38644 msgid "Offline circulation"
38645 msgstr "Yhteydettömän tilan lainaus"
38647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
38649 msgid "Offline circulation file upload"
38650 msgstr "Yhteydettömän tilan lainaustapahtumat viety"
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:73
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:170
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:318
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:362
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:388
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
38671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
38675 msgstr "Vanha arvo"
38677 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
38678 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
38681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
38683 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
38684 msgstr "Vanha arvo: %s %s. %s Lainattavissa. %s "
38686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
38688 msgid "Oleg Vasylenko"
38691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
38693 msgid "Oliver Bock"
38694 msgstr "Olivier Crouzet"
38696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
38698 msgid "Olivier Crouzet"
38699 msgstr "Olivier Crouzet"
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
38703 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
38704 msgstr "Olli-Antti Kivilahti"
38706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
38708 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
38709 msgstr "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
38711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:182
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
38717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:73
38718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
38719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:83
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
38731 msgid "On hold for"
38732 msgstr "Varattu asiakkaalle"
38734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
38737 msgid "On shelf holds allowed"
38738 msgstr "Hyllyvaraukset sallittu"
38740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
38742 msgid "On shelf holds allowed: "
38743 msgstr "Hyllyvaraukset sallittu: "
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
38750 #. For the first occurrence,
38752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:594
38755 msgid "On-site checkout"
38756 msgstr "On-site -lainat"
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
38760 msgid "On-site checkouts"
38761 msgstr "On-site -lainat"
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
38765 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
38766 msgstr "Vain on-site -lainat. Automaattinen eräpäivä: "
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:50
38775 msgid "One borrowernumber per line."
38776 msgstr "Yksi viivakoodi per rivi."
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:237
38780 msgid "One number per line."
38781 msgstr "Yksi numero per rivi."
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
38785 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
38786 msgstr "'Numeron ilmestymistiheys' tai 'yksikköä per numero' täytyy olla 1"
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
38790 msgid "One or more cell values is non-numeric"
38791 msgstr "Yhden tai useamman solun arvo on jotain muuta kuin numero"
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:630
38795 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
38796 msgstr "Yksi tai useampi valittu nide ei ole varattavissa."
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
38800 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
38801 msgstr "Yksi tai useampi valittu nide ei ole varmuusvarastoitavissa."
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
38805 msgid "One result is available, press enter to select it."
38806 msgstr "Yksi tulos saatavilla, paina enter valitaksesi sen."
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
38810 msgid "Online Public Access Catalog"
38811 msgstr "Verkkokirjasto"
38813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
38815 msgid "Online help"
38816 msgstr "Online-ohje"
38818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:184
38820 msgid "Online resources:"
38823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
38825 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
38826 msgstr "Vain yksi MARC-kenttä osoittaa niteisiin"
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
38830 msgid "Only KPZ file format is supported."
38831 msgstr "Vain KPZ-tiedostomuoto on tuettu."
38833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
38835 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
38836 msgstr "Tuetut kuvaformaatit ovat PNG, GIF, JPEG ja XPM."
38838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:255
38840 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
38841 msgstr "Tuetut kuvaformaatit ovat PNG, GIF, JPEG ja XPM. "
38843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
38846 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
38848 "Vain PNG, GIF, JPEG ja XPM -muotoja tuetaan. Kuvan maksimikoko on 500KB."
38850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:843
38853 msgstr "Vain nide "
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:149
38858 msgstr "Vain nide:"
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
38862 msgid "Only items currently available:"
38863 msgstr "Vain saatavilla olevat niteet:"
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:638
38867 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
38868 msgstr "Vain on-site -lainaus sallittu"
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
38872 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
38873 msgstr "Vain niteen kotikirjaston asiakkaat voivat varata niteen."
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
38878 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
38879 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
38882 "Tämä näyttää vain pääkäyttäjän tai hankintaoikeuksin varustetut virkailijat."
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
38887 msgstr "Viesti verkkokirjastossa"
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:454
38891 msgid "Opac notes:"
38892 msgstr "Viesti verkkokirjastossa"
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:297
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
38901 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
38905 msgstr "Avoinna (%s)"
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:62
38909 msgid "Open Document Spreadsheet"
38910 msgstr "OpenDocument-taulukkolaskenta"
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
38914 msgid "Open fresh record"
38915 msgstr "Avaa uusi tietue"
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:197
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
38924 msgid "Open in new window"
38925 msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:73
38929 msgid "Open in new window."
38930 msgstr "Avaa uudessa ikkunassa."
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:45
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:68
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
38944 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
38945 msgstr "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
38949 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
38950 msgstr "OpenJS keyboard shortcuts library"
38952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
38960 msgstr "Operaattori"
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:163
38964 msgid "Optional data added"
38965 msgstr "%s lisäys tehty"
38967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:88
38969 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
38970 msgstr "Lisäsuodattimia inventaariolistalle tai viivakoodien vertailuun"
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
38974 msgid "Optional module missing"
38975 msgstr "Valinnainen osio puuttuu"
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:592
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
38988 msgid "Or enter a list of record numbers"
38989 msgstr "Tai syötä lista tietuenumeroista"
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
38993 msgid "Or list barcodes one by one"
38994 msgstr "Tai syötä viivakoodit yksitellen"
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:54
38998 msgid "Or list cardnumbers one by one"
38999 msgstr "Tai syötä kirjastokorttien numerot"
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:39
39003 msgid "Or scan items one by one"
39004 msgstr "Tai lue niteet yksi kerrallaan"
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:38
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:99
39009 msgid "Or use a patron list"
39010 msgstr "Tai käytä asiakaslistaa"
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:58
39015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:60
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
39020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
39026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
39028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:508
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:216
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:218
39041 msgid "Order acquisition"
39042 msgstr "Tilaushankinta"
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
39047 msgstr "Tilauksen hinta"
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
39051 msgid "Order cost search"
39052 msgstr "Tilausmaksuhaku"
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
39062 msgid "Order date:"
39063 msgstr "Tilauspvm:"
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:26
39068 msgid "Order from external source"
39069 msgstr "Tilaus ulkoisesta lähteestä"
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:115
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
39075 msgstr "Tilausrivi"
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:130
39079 msgid "Order line (parent)"
39080 msgstr "Tilausrivi (emo)"
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:403
39084 msgid "Order line :"
39085 msgstr "Tilausrivi :"
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
39089 msgid "Order line search"
39090 msgstr "Hankintahaku"
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
39094 msgid "Order line:"
39095 msgstr "Tilausrivi:"
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:695
39099 msgid "Order number"
39100 msgstr "Tilausnumero"
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
39104 msgid "Order status: "
39105 msgstr "Hankinnan tila: "
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
39110 msgid "Order this one"
39111 msgstr "Tilaa tämä"
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
39115 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
39116 msgstr "Tilauksen summa (%s) ylittää käytettävissä olevan määrärahan (%s)"
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:71
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:73
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:84
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
39133 msgid "Ordered amount"
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:262
39138 msgid "Ordered amount:"
39139 msgstr "Tilattujen summa:"
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:82
39143 msgid "Ordered by the library"
39144 msgstr "Nykyinen kirjasto"
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:153
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
39149 msgid "Ordering information"
39150 msgstr "Tilaustiedot"
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:360
39154 msgid "Ordernumber"
39155 msgstr "Tilausnumero"
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:346
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:104
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
39166 msgid "Orders are standing:"
39167 msgstr "Voimassa olevia tilauksia:"
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
39174 msgid "Orders by fund"
39175 msgstr "Tilauksia tilin mukaan"
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:166
39179 msgid "Orders enabled: "
39180 msgstr "Käytössä olevat tilaukset: "
39182 #. %1$s: booksellerfromname
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
39185 msgid "Orders for %s"
39186 msgstr "Tilaukset toimittajalle %s"
39188 #. %1$s: current_budget_name
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
39191 msgid "Orders for fund '%s'"
39192 msgstr "Tilaukset tilille '%s'"
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
39196 msgid "Orders from:"
39197 msgstr "Tilaukset toimittajalta:"
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
39202 msgid "Orders search"
39203 msgstr "Hankintahaku"
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
39207 msgid "Orders with uncertain prices"
39208 msgstr "Tilaukset, joissa vahvistamattomia hintoja"
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
39212 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
39213 msgstr "Tilaukset, joissa vahvistamattomia hintoja toimittajalta "
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:570
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
39219 msgid "Organization"
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:306
39224 msgid "Organization #:"
39225 msgstr "Yhteisö #:"
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
39229 msgid "Organization name: "
39230 msgstr "Yhteisön nimi: "
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
39234 msgid "Organize by: "
39235 msgstr "Järjestä: "
39237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
39240 msgstr "Alkuperäiskappale"
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
39244 msgid "Original message, rendered:"
39245 msgstr "Alkuper. tilausrivi"
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
39249 msgid "Original order line"
39250 msgstr "Alkuper. tilausrivi"
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
39254 msgid "Original version"
39255 msgstr "Alkuper. tilausrivi"
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:78
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
39265 msgid "Other action"
39266 msgstr "Muut toiminnot"
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
39270 msgid "Other course reserves"
39271 msgstr "Muut kurssivarannot"
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:118
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:300
39280 msgid "Other holdings"
39281 msgstr "Muut kokoelmat"
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:566
39285 msgid "Other holdings:"
39286 msgstr "Muut kokoelmat:"
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
39295 msgid "Other names"
39296 msgstr "Muut nimet"
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
39300 msgid "Other options (choose one)"
39301 msgstr "Muut vaihtoehdot (valitse yksi)"
39303 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
39306 msgid "Other phone"
39307 msgstr "Muu puhelin"
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
39312 msgid "Other phone: "
39313 msgstr "Muu puhelin: "
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:149
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:334
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:271
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
39340 msgid "Output format"
39341 msgstr "Tulostusmuodot"
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
39345 msgid "Output format "
39346 msgstr "Tulostusmuoto "
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
39350 msgid "Output format:"
39351 msgstr "Tulostusmuoto:"
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
39355 msgid "Output to a file named: "
39356 msgstr "Tulostustiedosto: "
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:190
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:34
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:102
39367 msgid "Outstanding"
39368 msgstr "Maksettavaa"
39370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:78
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
39378 msgid "Overdue fines cap (amount)"
39379 msgstr "Maksimi myöhästymismaksu"
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:113
39384 msgid "Overdue notice required: "
39385 msgstr "Myöhästymisilmoitus: "
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
39390 msgid "Overdue notice/status triggers"
39391 msgstr "Myöhästymisilmoitusten määrittely"
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:27
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:81
39396 msgid "Overdue report"
39397 msgstr "Myöhästymisraportti"
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:50
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:90
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:98
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:35
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:105
39410 msgid "Overdues with fines"
39411 msgstr "Myöhässä ja maksuja"
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
39415 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
39416 msgstr "Myöhässä olevia lainoja: Asiakkaalla on myöhässä olevia lainoja."
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:113
39424 msgid "Override and renew"
39425 msgstr "Ohita ja uusi laina"
39427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
39429 msgid "Override blocked renewals"
39430 msgstr "Ohita uusintojen esto"
39432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
39435 msgid "Override limit and renew"
39436 msgstr "Ohita rajoitus ja uusi laina"
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42
39440 msgid "Override renewal limit:"
39441 msgstr "Ohita uusintaraja:"
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
39445 msgid "Override restriction temporarily"
39446 msgstr "Ohita rajoitus tilapäisesti"
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
39450 msgid "Overwrite the existing one with this"
39451 msgstr "Korvaa vanha uudella"
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
39455 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
39456 msgstr "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
39458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:81
39459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
39469 msgstr "Omistaja: "
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:54
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:275
39476 msgstr "Omistaja: "
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
39489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
39500 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
39501 msgstr "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
39505 msgid "PTFS, Maryland, USA"
39506 msgstr "PTFS, Maryland, USA"
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
39510 msgid "Pablo Bianchi"
39511 msgstr "Pablo Bianchi"
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
39515 msgid "Packaging manager:"
39516 msgstr "Packaging manager:"
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:74
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
39521 msgid "Page height:"
39522 msgstr "Sivun korkeus:"
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
39526 msgid "Page side: "
39527 msgstr "Sivun puoli: "
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:78
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
39532 msgid "Page width:"
39533 msgstr "Sivun leveys:"
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:126
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:254
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:121
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
39550 msgid "Paid for (unused)"
39551 msgstr "Maksettu (käyttämätön)"
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
39556 msgstr "Maksettu?:"
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
39562 msgstr "Paperikaukalo"
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
39567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
39570 msgstr "Paperialusta:"
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:76
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:78
39575 msgid "Partially received"
39576 msgstr "Osittain vastaanotettu"
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
39580 msgid "Pasi Kallinen"
39581 msgstr "Pasi Kallinen"
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:24
39592 msgid "Password Updated"
39593 msgstr "Salasana päivitetty"
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39597 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
39598 msgstr "Salasanan edessä tai lopussa tyhjiä merkkejä"
39600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
39602 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
39603 msgstr "Salasanan edessä tai lopussa tyhjiä merkkejä"
39605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:822
39607 msgid "Password is too short"
39608 msgstr "Salasana on liian lyhyt"
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:823
39612 msgid "Password is too weak"
39613 msgstr "Salasana on liian heikko"
39615 #. For the first occurrence,
39616 #. %1$s: minPasswordLength
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:87
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
39620 msgid "Password must be at least %s characters long."
39621 msgstr "Salasanan pitää olla vähintään %s merkkiä."
39624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39625 msgid "Password must contain at least %s characters"
39626 msgstr "Salasanan tulee olla vähintään %s merkkiä pitkä"
39629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39631 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
39634 "Salasanan pitää olla vähintään %s merkkiä pitkä, sisältäen ISOJA ja pieniä "
39635 "kirjaimia sekä numeroita"
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
39641 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
39643 "Salasana pitää sisältää vähintään yhden numeron, yhden pienen kirjaimen ja "
39644 "yhden ison kirjaimen."
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
39649 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
39650 msgstr "Salasanan edessä tai lopussa ei saa olla tyhjiä merkkejä."
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
39659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:90
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:76
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:124
39665 msgstr "Salasana: "
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
39669 msgid "Passwords do not match"
39670 msgstr "Salasanat eivät täsmää"
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
39675 msgid "Passwords do not match."
39676 msgstr "Salasanat eivät täsmää."
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:95
39680 msgid "Passwords will be displayed as text"
39681 msgstr "Salasanat näytetään tekstinä"
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
39685 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
39686 msgstr "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
39690 msgid "Patent document"
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
39695 msgid "Patricio Marrone"
39696 msgstr "Patricio Marrone"
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:591
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:666
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:742
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:861
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:49
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
39707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
39710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:73
39712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:201
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
39724 msgstr "Asiakasnro:"
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:97
39728 msgid "Patron '%s' added."
39729 msgstr "Asiakas '%s' lisätty."
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:97
39733 msgid "Patron '%s' is already in the list."
39734 msgstr "Asiakas '%s' on jo listalla."
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:415
39739 msgstr "Asiakasnro:"
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:875
39743 msgid "Patron account flags"
39744 msgstr "Käyttäjätilin huomautukset"
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
39748 msgid "Patron activity"
39749 msgstr "Asiakastapahtumat"
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
39754 msgid "Patron attribute type code: "
39755 msgstr "Asiakasmääreen tunnus: "
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
39760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
39762 msgid "Patron attribute types"
39763 msgstr "Asiakasmääreet"
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
39766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:279
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
39769 msgid "Patron attributes"
39770 msgstr "Asiakasmääreet"
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
39774 msgid "Patron attributes: "
39775 msgstr "Asiakasmääreet: "
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
39786 msgid "Patron card creator"
39787 msgstr "Kirjastokorttien luonti"
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:179
39791 msgid "Patron card number"
39792 msgstr "Kirjastokortin numero"
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
39799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
39802 msgid "Patron categories"
39803 msgstr "Asiakastyypit"
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:62
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:66
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:484
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:121
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
39816 msgid "Patron category"
39817 msgstr "Asiakastyyppi"
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
39821 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
39822 msgstr "Asiakastyyppi on jo olemassa ja sitä ei voi muokata."
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
39826 msgid "Patron category created!"
39827 msgstr "Asiakastyyppi luotu"
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
39831 msgid "Patron category:"
39832 msgstr "Asiakastyyppi:"
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
39836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:117
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:52
39839 msgid "Patron category: "
39840 msgstr "Asiakastyyppi: "
39842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:12
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:22
39850 msgid "Patron clubs"
39851 msgstr "Asiakaskerhot"
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
39855 msgid "Patron count"
39856 msgstr "Asiakkaiden määrä"
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
39860 msgid "Patron details"
39861 msgstr "Asiakkaan tiedot"
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:74
39865 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
39866 msgstr "Asiakas ei kuulu yhteenkään lehtikiertolistaan."
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39870 msgid "Patron fines are over limit: %s"
39871 msgstr "Asiakkaan maksut ylittävät lainauskieltorajan: %s"
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:115
39875 msgid "Patron flags:"
39876 msgstr "Asiakastietojen ilmoitukset:"
39878 #. %1$s: charges | $Price
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:28
39881 msgid "Patron has %s in fines."
39882 msgstr "Asiakkaalla on %s maksuja"
39884 #. %1$s: ItemsOnIssues
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:25
39887 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
39888 msgstr "Asiakkaalla on %s lainaa."
39890 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:159
39893 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
39894 msgstr "Asiakkaalla on %s nidettä myöhässä."
39896 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
39897 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
39899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:167
39901 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
39902 msgstr "Asiakkaalla on %s myöhästynyttä lainaa. %s Lainataanko silti? %s "
39904 #. %1$s: IF ( creditsamount )
39905 #. %2$s: creditsamount | $Price
39907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
39909 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
39910 msgstr "Asiakkaalla on tilillä%s %s %s "
39912 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:398
39915 msgid "Patron has a restriction until %s."
39916 msgstr "Asiakas on lainauskiellossa %s asti."
39918 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
39923 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
39926 "Asiakkaalla on jo lainassa yksi nide tästä tietueesta. %s Lainataanko silti? "
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
39932 msgid "Patron has an indefinite restriction."
39933 msgstr "Asiakkaalla on toistaiseksi määrätty lainauskielto."
39935 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
39938 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
39940 "Asiakkaalla on myöhässä olevia lainoja, ja on lainauskiellossa %s päivää."
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39944 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
39946 "Asiakkaalla on myöhästyneitä lainoja ja on lainauskiellossa tähän päivään "
39949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
39951 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
39953 "Asiakkaalla on varauksia: ne perutaan, jos velattomuusilmoitus tehdään."
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:81
39957 msgid "Patron has nothing checked out."
39958 msgstr "Asiakkaalla ei ole lainoja."
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:741
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
39963 msgid "Patron has nothing on hold."
39964 msgstr "Asiakkaalla ei ole varauksia."
39966 #. %1$s: fines | $Price
39967 #. %2$s: IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
39970 msgid "Patron has outstanding fees & charges of %s. %s "
39971 msgstr "Asiakkaalla on maksuja %s. %s "
39974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:88
39976 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
39977 msgstr "Asiakkaalla on maksuja %s."
39979 #. For the first occurrence,
39980 #. %1$s: amount_outstanding | format('%.2f')
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:349
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39984 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
39985 msgstr "Asiakkaalla on maksuja: %s"
39987 #. %1$s: IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch )
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
39990 msgid "Patron has pending modifications. %s "
39991 msgstr "Asiakkaalla on odottavia muutospyyntöjä. %s "
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
39995 msgid "Patron has previously checked out this title: "
39996 msgstr "Asiakas on aiemmin lainannut tämän teoksen: "
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:345
40000 msgid "Patron has restrictions"
40001 msgstr "Asiakkaalla on rajoituksia"
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
40005 msgid "Patron holds"
40006 msgstr "Asiakkaan varaukset"
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:27
40010 msgid "Patron image failed to upload"
40011 msgstr "Asiakkaan kuvaa ei tallennettu onnistuneesti"
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:32
40015 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
40016 msgstr "Asiakkaan kuvat ladattiin onnistuneesti"
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:23
40020 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
40021 msgstr "Asiakkaan kuvissa oli virheitä"
40023 #. For the first occurrence,
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:256
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:397
40030 msgid "Patron is RESTRICTED"
40031 msgstr "Asiakkaalla on LAINARAJOITUS"
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:87
40035 msgid "Patron is an adult"
40036 msgstr "Asiakas on aikuinen"
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:3
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:947
40041 msgid "Patron is currently unrestricted."
40042 msgstr "Asiakkaalla ei ole mitään rajoituksia."
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:21
40046 msgid "Patron is not notified."
40047 msgstr "Asiakasta ei ole huomautettu."
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:366
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
40052 msgid "Patron is restricted"
40053 msgstr "Asiakkaalla on lainarajoitus"
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:227
40057 msgid "Patron is restricted."
40058 msgstr "Asiakkaalla on lainarajoitus"
40060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
40062 msgid "Patron library"
40063 msgstr "Asiakkaan kirjasto"
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
40066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:41
40067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:102
40069 msgid "Patron list: "
40070 msgstr "Asiakaslista: "
40072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:9
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
40075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
40078 msgid "Patron lists"
40079 msgstr "Asiakaslistat"
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:69
40083 msgid "Patron lists:"
40084 msgstr "Asiakaslistat:"
40086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1070
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
40089 msgid "Patron messaging preferences"
40090 msgstr "Asiakkaan viestiasetukset"
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:180
40096 msgid "Patron name"
40097 msgstr "Asiakkaan nimi"
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
40102 msgid "Patron not found"
40103 msgstr "Asiakasta ei löytynyt"
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
40107 msgid "Patron not found."
40108 msgstr "Asiakasta ei löytynyt."
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
40112 msgid "Patron not found:"
40113 msgstr "Asiakasta ei löytynyt:"
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:78
40117 msgid "Patron note"
40118 msgstr "Asiakkaan huomautus"
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
40122 msgid "Patron notes"
40123 msgstr "Asiakkaan huomautus"
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:128
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:256
40127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
40129 msgid "Patron notes:"
40130 msgstr "Asiakkaan huomautukset:"
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:103
40134 msgid "Patron notification:"
40135 msgstr "Ilmoitus asiakkaalle:"
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:128
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:141
40140 msgid "Patron notification: "
40141 msgstr "Ilmoitus asiakkaalle: "
40143 #. %1$s: FOREACH mtt IN bormessagepref.keys
40144 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' )
40146 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' )
40148 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' )
40150 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:12
40156 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
40157 msgstr "Ilmoitus: %s %s Sähköposti%s %s Puhelin%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
40161 msgid "Patron number: "
40162 msgstr "Asiakasnumero: "
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:106
40166 msgid "Patron records merged into "
40167 msgstr "Asiakastiedot päivitettiin: "
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:74
40171 msgid "Patron records were last synced on: "
40172 msgstr "Asiakastiedot päivitettiin: "
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:69
40176 msgid "Patron request"
40177 msgstr "Tee pyyntö"
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:908
40181 msgid "Patron restrictions"
40182 msgstr "Asiakkaan rajoitukset"
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
40186 msgid "Patron search: "
40187 msgstr "Asiakashaku: "
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
40191 msgid "Patron selection"
40192 msgstr "Asiakasvalinta"
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:218
40197 msgid "Patron sort 1"
40198 msgstr "Asiakasjärjestys 1"
40200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
40201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:231
40203 msgid "Patron sort 2"
40204 msgstr "Asiakasjärjestys 2"
40206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
40208 msgid "Patron status"
40209 msgstr "Asiakkaan tila"
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:56
40214 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
40215 "out. Ensure you are working with the right patron."
40218 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
40221 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
40222 msgstr "Asiakas oli aikaisemmin lainauskiellossa %s asti."
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:54
40227 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
40228 "the local record was kept."
40230 "Asiakas merkittiin poisettavaksi Norjan kansallisesta asiakastietokannasta, "
40231 "mutta paikallinen tietue säilytettiin."
40233 #. %1$s: expiry | $KohaDates
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:53
40236 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
40237 msgstr "Asiakkaan tili on uusittu ja on voimassa %s saakka"
40239 #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:59
40242 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
40243 msgstr "Asiakkaan tili on uusittu ja on voimassa %s saakka"
40245 #. For the first occurrence,
40246 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
40247 #. %2$s: userdebarreddate
40249 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:104
40251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
40253 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
40254 msgstr "Asiakkaan tilillä on rajoitus: %s asti %s %s %s Selitys: "
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:168
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
40259 msgid "Patron's address in doubt"
40260 msgstr "Tarkista osoite"
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:358
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:194
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:257
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
40267 msgid "Patron's address is in doubt"
40268 msgstr "Tarkista osoite"
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
40272 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
40273 msgstr "Tarkista osoite"
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:122
40276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:221
40278 msgid "Patron's address is in doubt."
40279 msgstr "Tarkista osoite"
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:71
40285 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
40286 msgstr "Asiakkaan ikä ei ole asiakastyypin sallituissa rajoissa, %s-%s."
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:125
40290 msgid "Patron's card has been reported lost."
40291 msgstr "Asiakkaan kortti on kadonnut."
40293 #. %1$s: IF ( expiry )
40294 #. %2$s: expiry | $KohaDates
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
40298 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
40299 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut. %sAsiakkaan kortti vanhentui %s%s "
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:382
40303 msgid "Patron's card is expired"
40304 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut"
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
40308 msgid "Patron's card is expired (%s)"
40309 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut (%s)"
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
40313 msgid "Patron's card is expired."
40314 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut."
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:362
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
40320 msgid "Patron's card is lost"
40321 msgstr "Asiakkaan kortti on kadonnut"
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:224
40325 msgid "Patron's card is lost."
40326 msgstr "Asiakkaan kortti on kadonnut"
40328 #. %1$s: expiry | $KohaDates
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
40331 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
40332 msgstr "Asiakkaan kortti vanhentuu pian. Asiakkaan kortti vanhentuu %s "
40334 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:52
40337 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
40338 msgstr "Asiakkaan takaajilla on maksuja %s. "
40340 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
40341 #. %2$s: IF noissues
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
40344 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
40345 msgstr "Asiakkaan takaajilla on maksuja %s. %s "
40347 #. %1$s: Branches.GetName(patron.branchcode)
40348 #. %2$s: patron.branchcode
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
40351 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
40352 msgstr "Asiakkaan kotikirjasto on (%s / %s )"
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:31
40356 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
40357 msgstr "Asiakkaalla on huollettavia."
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:512
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
40374 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
40375 msgstr "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
40377 #. %1$s: patronlistname
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
40380 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
40381 msgstr "Asiakaslista tuoduilla asiakkailla: %s"
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
40385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
40390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:19
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:15
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:13
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
40395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:14
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:15
40400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
40401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:24
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:13
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:15
40406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:14
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
40411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:75
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
40416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
40417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
40418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:49
40423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:102
40425 msgid "Patrons › New patron"
40426 msgstr "Asiakkaat › Uusi asiakas"
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
40429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
40433 msgid "Patrons and circulation"
40434 msgstr "Asiakkaat ja lainaus"
40436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
40438 msgid "Patrons found for: "
40439 msgstr "Asiakkaita löytyi: "
40441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
40443 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
40444 msgstr "Asiakkaat mistä tahansa kirjastosta voivat varata tämän niteen. "
40447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:67
40449 msgid "Patrons in batch number %s"
40450 msgstr "Asiakkaat eräajossa numero %s"
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
40454 msgid "Patrons in list"
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:47
40458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:165
40460 msgid "Patrons requesting modifications"
40461 msgstr "Tietojensa muokkaamista haluavat asiakkaat"
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
40464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
40465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
40467 msgid "Patrons statistics"
40468 msgstr "Asiakastilastot"
40470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
40472 msgid "Patrons tables"
40473 msgstr "Asiakastaulut"
40475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
40477 msgid "Patrons to be added"
40478 msgstr "Lisättävät asiakkaat"
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
40482 msgid "Patrons using this provider"
40483 msgstr "Asiakkaat, jotka käyttävät tätä palveluntarjoajaa"
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:74
40488 msgid "Patrons who haven't checked out"
40489 msgstr "Asiakkaat, jotka eivät ole lainanneet"
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
40493 msgid "Patrons with holds"
40494 msgstr "Asiakkaat, joilla on varauksia"
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:21
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:48
40499 msgid "Patrons with no checkouts"
40500 msgstr "Asiakkaat, joilla ei ole lainoja"
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:24
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:93
40508 msgid "Patrons with the most checkouts"
40509 msgstr "Asiakkaat, joilla on eniten lainoja"
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:351
40513 msgid "Pattern name:"
40514 msgstr "Ilmestymiskaavan nimi:"
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
40519 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
40520 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
40522 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
40523 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
40527 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
40528 msgstr "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
40530 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:67
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
40537 msgid "Pay all fines"
40538 msgstr "Maksa kaikki maksut"
40540 #. INPUT type=submit name=paycollect
40541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:121
40543 msgstr "Maksa kaikki"
40545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:163
40547 msgid "Pay an amount toward all fines"
40548 msgstr "Maksa tietty summa maksuista"
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:163
40552 msgid "Pay an amount toward selected fines"
40553 msgstr "Maksa valitut maksut"
40555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:62
40557 msgid "Pay an individual fine"
40558 msgstr "Maksu maksuja"
40560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:190
40563 msgstr "Maksa maksu"
40565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:32
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:27
40567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:27
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:32
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:29
40570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
40573 msgstr "Maksa maksuja"
40575 #. %1$s: patron.firstname
40576 #. %2$s: patron.surname
40577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
40579 msgid "Pay fines for %s %s"
40580 msgstr "Maksa käyttäjän %s %s maksut"
40582 #. INPUT type=submit name=payselected
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:123
40584 msgid "Pay selected"
40585 msgstr "Maksa valitut"
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:95
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:97
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:210
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:45
40596 msgid "Payment note"
40597 msgstr "Maksun selite"
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:94
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
40602 msgid "Payment type: "
40603 msgstr "Maksun selite"
40605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:77
40610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
40612 msgid "Peggy Thrasher"
40613 msgstr "Peggy Thrasher"
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
40616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:155
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
40618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
40619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
40620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
40621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
40627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:49
40630 msgstr "Odottava ("
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
40634 msgid "Pending discharge requests"
40635 msgstr "Odottavat velattomuusilmoituspyynnöt"
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
40639 msgid "Pending holds"
40640 msgstr "Odottavat varaukset"
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
40644 msgid "Pending modifications:"
40645 msgstr "Odottavat muutokset:"
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:54
40650 msgid "Pending offline circulation actions"
40651 msgstr "Odottavat yhteydettömän tilan toimet"
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:37
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:23
40657 msgid "Pending on-site checkouts"
40658 msgstr "Odottavat on-site -lainat"
40660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:141
40662 msgid "Pending order"
40663 msgstr "Odottava tilaus"
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:94
40667 msgid "Pending orders"
40668 msgstr "Odottavat tilaukset"
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:53
40672 msgid "Pending suggestions"
40673 msgstr "Odottavat ehdotukset"
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:71
40677 msgid "Pending tags"
40678 msgstr "Odottavat tagit"
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
40682 msgid "Perform a new search"
40683 msgstr "Tee uusi haku"
40685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
40687 msgid "Perform batch deletion of items"
40688 msgstr "Tehdä niteiden eräpoisto"
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
40692 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
40693 msgstr "Poista tietueita eräajona (nimeketietueet tai auktoriteettitietueet)"
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
40697 msgid "Perform batch modification of items"
40698 msgstr "Tehdä niteiden erämuokkaus"
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
40702 msgid "Perform batch modification of patrons"
40703 msgstr "Tehdä asiakkaiden erämuokkaus"
40705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
40707 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
40708 msgstr "Muokata tietueita eräajona (nimekkeet tai auktoriteetit)"
40710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
40713 msgid "Perform inventory of your catalog"
40714 msgstr "Inventoi kokoelmaa"
40716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:117
40719 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
40720 "the AutoSelfCheckID"
40722 "Tehdä itselainausta asiakasliittymässä. Tätä tulisi käyttää asiakastietojen "
40723 "AutoSelfCheckID tarkistukseen"
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
40730 #. %1$s: IF budget_period_total
40731 #. %2$s: budget_period_total | $Price
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:84
40735 msgid "Period allocated %s%s%s "
40736 msgstr "Määräraha jaksolle %s%s%s "
40738 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
40740 msgid "Periodicity"
40743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
40745 msgid "Perl @INC: "
40746 msgstr "Perl @INC: "
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
40750 msgid "Perl interpreter: "
40751 msgstr "Perl interpreter: "
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
40756 msgid "Perl modules"
40757 msgstr "Perl-moduulit"
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
40761 msgid "Perl version: "
40762 msgstr "Perl-versio: "
40764 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
40766 msgid "Permanent library"
40767 msgstr "Pysyvä kirjasto"
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
40771 msgid "Permanent shelving location"
40772 msgstr "Pysyvä hyllypaikka"
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:120
40776 msgid "Permanently delete checkout history older than"
40777 msgstr "Poista pysyvästi lainahistoriatapahtumat, jotka ovat vanhempia kuin"
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
40781 msgid "Permanently delete these patrons"
40782 msgstr "Poistetaanko näiden asiakkaiden tiedot pysyvästi"
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
40786 msgid "Peter Crellan Kelly"
40787 msgstr "Peter Crellan Kelly"
40789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
40791 msgid "Peter Lorimer"
40792 msgstr "Peter Lorimer"
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
40796 msgid "Petter Goksøyr Åsen"
40797 msgstr "Petter Goksoyr Asen"
40799 #. %1$s: library.branchphone |html
40801 #. %3$s: IF library.branchfax
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
40804 msgid "Ph: %s%s %s "
40805 msgstr "Puh: %s%s %s "
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
40809 msgid "Philippe Audet-Fortin"
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
40814 msgid "Philippe Jaillon"
40815 msgstr "Philippe Jaillon"
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
40824 msgid "Phone - home:"
40825 msgstr "Kotipuhelinnumero:"
40827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
40829 msgid "Phone - mobile:"
40830 msgstr "Matkapuhelinnumero:"
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:101
40834 msgid "Phone - work:"
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
40839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:159
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
40842 msgid "Phone number"
40843 msgstr "Puhelinnumero"
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:527
40846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:594
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:10
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
40849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:127
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
40851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
40852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:125
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
40860 msgid "Physical address: "
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
40865 msgid "Physical details:"
40868 #. INPUT type=submit name=pick
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:65
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
40875 msgid "Pick up location"
40876 msgstr "Noutopaikka"
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:701
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
40882 msgstr "Noutopaikka:"
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
40887 msgstr "Noutopaikka:"
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:746
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
40894 msgid "Pickup library"
40895 msgstr "Noutokirjasto"
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
40899 msgid "Pickup library is different. "
40900 msgstr "Noutokirjasto on jokin toinen. "
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:136
40904 msgid "Pickup library:"
40905 msgstr "Noutokirjasto:"
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
40909 msgid "Pierrick Le Gall"
40910 msgstr "Pierrick Le Gall"
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
40914 msgid "Piotr Kowalski"
40915 msgstr "Piotr Kowalski"
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
40919 msgid "Piotr Wejman"
40920 msgstr "Piotr Wejman"
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:55
40926 msgstr "Pystyviiva (|)"
40928 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
40929 #. %2$s: title |html
40930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:264
40932 msgid "Place a hold on %s%s"
40933 msgstr "Varaa %s%s"
40935 #. %1$s: IF bibitemloo.force_hold_level == 'item'
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
40938 msgid "Place a hold on a specific item %s "
40939 msgstr "Varaa tietty nide %s "
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
40943 msgid "Place and modify holds for patrons"
40944 msgstr "Tehdä ja muokata asiakkaiden varauksia"
40946 #. %1$s: biblio.title
40947 #. %2$s: patron.firstname
40948 #. %3$s: patron.surname
40949 #. %4$s: patron.cardnumber
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:92
40952 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
40953 msgstr "Tee artikkelipyyntö teoksesta %s asiakkaalle %s %s ( %s )"
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:125
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:130
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:137
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:630
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:470
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
40963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:474
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:705
40965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
40966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:709
40967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:14
40968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:154
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
40975 msgid "Place hold "
40978 #. For the first occurrence,
40979 #. %1$s: holdfor_firstname
40980 #. %2$s: holdfor_surname
40981 #. %3$s: holdfor_cardnumber
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:131
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
40985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:218
40987 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
40988 msgstr "Varaa asiakkaalle %s %s (%s)"
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
40992 msgid "Place hold on this item?"
40993 msgstr "Varaa tämä nide?"
40996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
40997 msgid "Place hold?"
40998 msgstr "Varaa tämä?"
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
41002 msgid "Place holds for patrons"
41003 msgstr "Tee varauksia asiakkaille"
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
41007 msgid "Place of publication"
41008 msgstr "Julkaisupaikka"
41010 #. INPUT type=submit
41011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:211
41012 msgid "Place request"
41013 msgstr "Tee pyyntö"
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:342
41017 msgid "Place request with partner libraries"
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
41021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:138
41023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:95
41029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
41034 #. %1$s: auth_cats_loo
41035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:52
41038 msgstr "Suunnittele %s"
41040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:45
41042 msgid "Plan by item types"
41043 msgstr "Suunnittele aineistoittain"
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:39
41047 msgid "Plan by libraries"
41048 msgstr "Suunnittele kirjastoittain"
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:33
41052 msgid "Plan by months"
41053 msgstr "Suunnittele kuukausittain"
41055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:260
41057 msgid "Planned date"
41058 msgstr "Arvioitu pvm"
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
41064 msgstr "Suunnittelu"
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:26
41069 msgstr "Suunnittelu "
41071 #. %1$s: budget_period_description
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:30
41075 msgid "Planning for %s by %s"
41076 msgstr "Suunnittele budjetti %s, %s"
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:309
41081 msgstr "Toista media"
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
41086 msgstr "Soita ääni"
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
41090 msgid "Please add a library"
41091 msgstr "Lisää kirjasto"
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
41095 msgid "Please add a patron category"
41096 msgstr "Lisää asiakasluokka"
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41101 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
41103 msgstr "Lisää viivakoodit joko syöttämällä ne tekstikenttään tai nidehaulla."
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
41107 msgid "Please check at least one action"
41108 msgstr "Valitse ainakin yksi toiminto"
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
41112 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
41113 msgstr "Tarkista numerot, joita ei ole julkaistu"
41115 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
41118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:889
41121 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
41122 "less than 30 days. %s %s "
41124 "Tarkista loki lisätietoja varten. %sValitse välimuistin keston ajaksi "
41125 "vähemmän kuin 30 päivää. %s %s "
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
41129 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
41130 msgstr "Valitse cache_expiry ajaksi vähemmän kuin 30 päivää "
41133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
41134 msgid "Please choose a file to upload"
41135 msgstr "Valitse tuotava tiedosto"
41137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
41139 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
41140 msgstr "Valitse kirjasto, josta kopioidaan säännöt:"
41142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
41144 msgid "Please choose a vendor."
41145 msgstr "Valitse toimittajat."
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41149 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
41150 msgstr "Valitse ilmoittautuminen kuukausissa tai päivämäärän mukaan."
41153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
41154 msgid "Please choose at least one external target"
41155 msgstr "Valitse vähintään yksi ulkoinen kohde"
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:28
41159 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
41160 msgstr "Valitse yksi tai useampia suodattimia."
41162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:49
41164 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
41165 msgstr "Valitse kirjasto, josta säännöt kopioidaan:"
41167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:52
41168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:90
41171 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
41172 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
41174 "Valitse kumpi tietueista toimii viitetietueena. Valittu tietue säilytetään, "
41175 "ja toinen tietue poistetaan."
41178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
41179 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
41180 msgstr "Valitse 'Testaa numeroinnin ennustuskaavaa' ennen tallennusta."
41182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:243
41184 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
41185 msgstr "Klikkaa yksi vasemmalla olevista välilehdistä."
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:267
41190 msgid "Please confirm checkout"
41191 msgstr "Vahvista lainaus"
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:32
41195 msgid "Please confirm subscription deletion"
41196 msgstr "Vahvista tilauksen poisto"
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
41200 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
41201 msgstr "Vahvista, onko tämä olemassa olevan asiakkaan kopio"
41203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:204
41205 msgid "Please contact your system administrator"
41206 msgstr "Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään"
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
41210 msgid "Please correct these errors. "
41211 msgstr "Korjaa nämä virheet ja "
41213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
41215 msgid "Please create the database before continuing."
41216 msgstr "Luo tietokanta ennenkuin jatkat."
41218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
41220 msgid "Please define one"
41221 msgstr "Määrittele"
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
41225 msgid "Please delete %d character(s)"
41226 msgstr "Poista %d merkkiä"
41228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
41230 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
41231 msgstr "Luo yksi rahayksikkö ja merkitse se aktiiviseksi."
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
41235 msgid "Please enable Javascript:"
41236 msgstr "Aseta javascript päälle selaimestasi:"
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
41240 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
41241 msgstr "Aktivoi äänet 'AudioAlerts'-järjestelmäasetuksessa."
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
41245 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
41246 msgstr "Tarkista, että olet lataamassa ZIP-tiedostoa, ja yritä uudelleen."
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
41250 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
41251 msgstr "Varmista, että lataat vain GIF, JPEG, PNG tai XPM-muotoisen kuvan."
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
41255 msgid "Please enter %n or more characters"
41256 msgstr "Syötä vähintään %n merkkiä"
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:506
41260 msgid "Please enter a "
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
41265 msgid "Please enter a date!"
41266 msgstr "Syötä päivämäärä."
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
41270 msgid "Please enter a name for this pattern"
41271 msgstr "Aseta tämän ilmestymiskaavan nimi"
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
41275 msgid "Please enter a number of items to create."
41276 msgstr "Kuinka monta nidettä luodaan."
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
41280 msgid "Please enter a search term."
41281 msgstr "Syötä hakuehto."
41284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41285 msgid "Please enter a valid URL."
41286 msgstr "Syötä verkko-osoite."
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41290 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
41291 msgstr "Syötä päivämäärä ISO-muodossa."
41294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41295 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
41296 msgstr "Syötä kelvollinen päivämäärä (pitäisi täsmätä %s kanssa)."
41299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41300 msgid "Please enter a valid date."
41301 msgstr "Syötä sallittu päivämäärä."
41304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41305 msgid "Please enter a valid email address."
41306 msgstr "Syötä sähköpostiosoite oikeassa muodossa."
41309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41310 msgid "Please enter a valid number."
41311 msgstr "Syötä numero."
41314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41315 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
41316 msgstr "Syötä arvo, joka on pituudeltaan {0}-{1} merkkiä."
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41320 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
41321 msgstr "Syötä numero välillä {0}-{1}."
41324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41325 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
41326 msgstr "Syötä numero, joka on suurempi tai yhtäsuuri kuin {0}."
41329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41330 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
41331 msgstr "Syötä numero, joka on pienempi tai yhtäsuuri kuin {0}."
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
41335 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
41336 msgstr "Syötä ainakin yksi poistosääntö."
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41340 msgid "Please enter at least {0} characters."
41341 msgstr "Syötä vähintään {0} merkkiä."
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
41346 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
41347 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41352 msgid "Please enter no more than {0} characters."
41353 msgstr "Syötä enintään {0} merkkiä."
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41357 msgid "Please enter only digits."
41358 msgstr "Syötä vain numeroita."
41361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
41362 msgid "Please enter the name for the new macro:"
41363 msgstr "Syötä uuden makron nimi:"
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
41368 msgid "Please enter the same password as above"
41369 msgstr ". Anna salasana uudelleen."
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41373 msgid "Please enter the same value again."
41374 msgstr "Syötä sama arvo uudelleen."
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
41378 msgid "Please enter your username and password"
41379 msgstr "Anna käyttäjätunnuksesi ja salasanasi"
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
41383 msgid "Please fill at least one template."
41384 msgstr "Täytä vähintään yksi pohja."
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41388 msgid "Please fix this field."
41389 msgstr "Korjaa tämä kenttä."
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
41393 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
41395 "Pyydä järjestelmän ylläpitäjää tarkistamaan virhelokit saadaksesi tarkempia "
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
41400 msgid "Please log in again"
41401 msgstr "Kirjaudu uudelleen"
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
41406 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
41407 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
41408 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
41409 msgstr "Kirjaudu sisään normaalilla virkailijatunnuksella."
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
41413 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
41414 msgstr "Kirjaudu uudelleen sisään ja yritä uudestaan. (Virhe: '%s')"
41416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:15
41417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
41420 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
41421 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
41422 "Reference Manager or ProCite."
41424 "Huomaa, että liitetiedosto on MARC-formaatissa, jota käyttävät kirjastot ja "
41425 "useimmat viitteidenhallintaohjelmat kuten EndNote, Referece Manager tai "
41429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
41430 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
41431 msgstr "Huomio: Tämä Z39.50-haku voi korvata nykyisen tietueen."
41433 #. For the first occurrence,
41435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
41436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
41437 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
41438 msgstr "Huomio: Tämä ulkoinen haku voi korvata nykyisen tietueen."
41441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41442 msgid "Please only choose one enrollment period."
41443 msgstr "Valitse vain yksi ilmoittautumisjakso."
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41447 msgid "Please only enter letters or numbers."
41448 msgstr "Vain kirjaimia ja numeroita."
41451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41452 msgid "Please only enter letters."
41453 msgstr "Vain kirjaimia."
41455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
41458 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
41459 "listed, please inform your system administrator."
41461 "Valitse kielesi seuraavalta listalta. Jos kieltäsi ei ole listalla, informoi "
41462 "järjestelmäsi pääkäyttäjää."
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:46
41467 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
41468 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
41469 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
41470 "enabled on the staff client) "
41472 "Laita 'Tarkoititko?' -liitännäiset tärkeysjärjestyksessä, tärkeimmästä "
41473 "vähemmän tärkeään ja valitse ne lisäosat mitä haluat käyttää. (HUOM: "
41474 "'Tarkoititko?' -toiminnallisuus ei ole vielä käytössä virkailijatyökalussa) "
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
41478 msgid "Please refresh the page and try again."
41479 msgstr "Ole hyvä, päivitä sivu ja yritä uudelleen."
41481 #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg )
41482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115
41484 msgid "Please return item to home library: %s"
41485 msgstr "Palauta nide kotikirjastoonsa: %s"
41487 #. For the first occurrence,
41488 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
41489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
41490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
41491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:487
41493 msgid "Please return item to: %s"
41494 msgstr "Palauta nide kirjastoon %s"
41496 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:888
41500 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
41501 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
41503 "Palaa takaisin 'Tallennetut raportit' -näytölle ja poista tämä raportti tai "
41504 "yritä luoda uusi. %sTietokanta palautti seuraavan virheen: "
41506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
41510 msgid "Please review the error log for more details."
41511 msgstr "Katso virhelokista lisää tietoja."
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
41515 msgid "Please select ..."
41516 msgstr "Valitse ..."
41518 #. For the first occurrence,
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
41522 msgid "Please select a %s."
41523 msgstr "Valitse %s."
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
41527 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
41528 msgstr "Valitse CSV (.csv), ODS (.ods) tai XML (.xml) -taulukkotiedosto."
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
41532 msgid "Please select a modification template."
41533 msgstr "Valitse muokattava pohja."
41536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
41537 msgid "Please select a news item to delete."
41538 msgstr "Valitse poistettava uutinen."
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41542 msgid "Please select a patron list."
41543 msgstr "Valitse asiakaslista."
41545 #. For the first occurrence,
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
41550 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
41551 msgstr "Valitse poistettavat sitaatit klikkaamalla tunnusnumeroa."
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41555 msgid "Please select at least one %s to %s."
41556 msgstr "Valitse ainakin yksi %s - %s."
41558 #. For the first occurrence,
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
41562 msgid "Please select at least one batch to export."
41563 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä erä."
41565 #. For the first occurrence,
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
41568 msgid "Please select at least one card to export."
41569 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä kortti."
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
41573 msgid "Please select at least one issue."
41574 msgstr "Valitse ainakin yksi numero."
41576 #. For the first occurrence,
41578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
41580 msgid "Please select at least one item to export."
41581 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä nide."
41583 #. For the first occurrence,
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
41586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41587 msgid "Please select at least one item."
41588 msgstr "Valitse ainakin yksi nide."
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41592 msgid "Please select at least one label to delete."
41593 msgstr "Valitse ainakin yksi poistettava tarra."
41595 #. For the first occurrence,
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41598 msgid "Please select at least one label to export."
41599 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä tarra."
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
41603 msgid "Please select at least one patron to delete."
41604 msgstr "Valitse ainakin yksi poistettava asiakas."
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
41608 msgid "Please select at least one record to process"
41609 msgstr "Valitse ainakin yksi tietue käsiteltäväksi"
41612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
41613 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
41614 msgstr "Valitse ainakin yksi ehdotus poistettavaksi"
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
41618 msgid "Please select image(s) to delete."
41619 msgstr "Valitse poistettava(t) kuva(t)."
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41623 msgid "Please select one %s to %s."
41624 msgstr "Valitse vain yksi %s - %s."
41626 #. For the first occurrence,
41628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
41630 msgid "Please select only one %s to %s."
41631 msgstr "Valitse vain yksi %s %s."
41634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
41635 msgid "Please select or enter a sound."
41636 msgstr "Valitse tai lisää ääni."
41639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
41640 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
41641 msgstr "Valitse tuotava kuvatiedosto. %sLataa%s"
41643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
41645 msgid "Please specify an active currency."
41646 msgstr "Määrittele aktiivinen rahayksikkö."
41649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
41650 msgid "Please specify title and content for %s"
41651 msgstr "Määrittele otsikko ja sisältö kohteelle %s"
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
41655 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
41656 msgstr "Syötä sitaatin teksti ja lähde ennen tallentamista."
41658 #. %1$s: Branches.GetName( collectionBranch )
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:68
41661 msgid "Please transfer item to: %s"
41662 msgstr "Kuljeta nide tänne: %s"
41664 #. For the first occurrence,
41666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
41667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
41668 msgid "Please upload a file first."
41669 msgstr "Lataa tiedosto ensin."
41671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
41673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
41675 msgid "Please verify that it exists."
41676 msgstr "Vahvista, että se on olemassa."
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
41680 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
41682 "Varmista, että Apache-käyttäjä voi kirjoittaa liitännäisten hakemistoon."
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
41687 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
41688 msgstr "Varmista, että käytät heittomerkkiä tai tabulaattorimerkkiä."
41690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
41692 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
41693 msgstr "Varmista, että ZIP-tiedosto ei ole korruptoitunut ja yritä uudelleen."
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
41697 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
41698 msgstr "Varmista, että ZIP-tiedosto ei ole korruptoitunut ja yritä uudelleen."
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
41702 msgid "Plugin version"
41703 msgstr "Liitännäisen versio"
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
41710 msgstr "Liitännäinen:"
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
41715 msgstr "Liitännäinen: "
41717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
41721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
41724 msgstr "Liitännäiset"
41726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
41728 msgid "Plugins disabled!"
41729 msgstr "Liitännäiset poissa päältä!"
41731 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
41732 #. %2$s: codes_loo.code
41733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
41735 msgid "Policy for %s: %s"
41736 msgstr "Säännöt kohteelle %s: %s"
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
41740 msgid "Polski (Polish)"
41741 msgstr "Polski (puola)"
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
41745 msgid "Polytechnic University"
41746 msgstr "Polytechnic University"
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
41755 msgid "Pongtawat Chippimolchai"
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:167
41765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:177
41770 msgid "Popularity (least to most)"
41771 msgstr "Lainauksen mukaan (vähiten lainatut ensin)"
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
41775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:169
41776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:171
41778 msgid "Popularity (most to least)"
41779 msgstr "Lainauksen mukaan (eniten lainatut ensin)"
41781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:55
41783 msgid "Populate fields with default values from default framework "
41784 msgstr "Täytä kentät oletusarvoilla, oletuspohjasta "
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:121
41788 msgid "Population registry date check:"
41789 msgstr "Väestörekisterin päivämäärätarkistus:"
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:70
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1055
41798 msgid "Português (Portuguese)"
41799 msgstr "Português (portugali)"
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:47
41804 msgstr "Asema/Titteli: "
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:8
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
41810 msgstr "Asema/Titteli: "
41813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
41814 msgid "Possible record corruption"
41815 msgstr "Tietue ehkä vioittunut"
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
41818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:88
41820 msgid "PostScript Points"
41821 msgstr "Ei kuvauksia"
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
41824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:254
41826 msgid "Postal address: "
41827 msgstr "Postiosoite: "
41829 #. %1$s: koha_new.newdate
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:67
41832 msgid "Posted on %s "
41833 msgstr "Julkaistu %s "
41835 #. %1$s: koha_new.newdate
41836 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:25
41839 msgid "Posted on %s%s by "
41840 msgstr "Lähetetty %s %s, lähettäjä "
41842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:39
41847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
41849 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
41850 msgstr "Pilkulla erotettua tekstiä"
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
41854 msgid "Pre-adolescent"
41855 msgstr "Yläasteikäiset"
41857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
41862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:119
41864 msgid "Predefined notes: "
41865 msgstr "Esimääritellyt viestit: "
41867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
41869 msgid "Prediction pattern"
41870 msgstr "Ilmestymisen ennustuskaava"
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
41873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
41874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
41877 msgstr "Asetuksen nimi"
41879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
41881 msgid "Preferences and parameters"
41882 msgstr "Asetukset ja parametrit"
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
41885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
41887 msgid "Preferred language for notices: "
41888 msgstr "Ilmoitusten kieli:"
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:144
41892 msgid "Preferred materials:"
41893 msgstr "Ensisijaiset materiaalit:"
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
41898 msgstr "Esikouluikäiset"
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
41902 msgid "Preselected"
41903 msgstr "Ennaltavalitut"
41905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:78
41907 msgid "Preselected (searched by default): "
41908 msgstr "Ennaltavalitut (haetaan oletuksena): "
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
41913 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
41914 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
41923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
41929 msgstr "Esikatselu"
41932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
41933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
41935 msgid "Preview MARC"
41936 msgstr "MARCin esikatselu"
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
41940 msgid "Preview card"
41941 msgstr "Kortin esikatselu"
41943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:23
41945 msgid "Preview notice template"
41946 msgstr "Luo uusi pohja"
41948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
41950 msgid "Preview routing list for "
41951 msgstr "Esikatsele kiertolistaa kohteelle "
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
41956 msgid "Preview this notice template"
41957 msgstr "Luo uusi pohja"
41959 #. For the first occurrence,
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:65
41969 msgid "Previous alerts"
41970 msgstr "Edelliset hälytykset"
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:231
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
41975 msgid "Previous borrower:"
41976 msgstr "Edellinen lainaaja:"
41978 #. For the first occurrence,
41980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:168
41983 msgid "Previous checkouts"
41984 msgstr "Edelliset lainat"
41986 #. INPUT type=button name=changepage_prev
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
41990 msgid "Previous page"
41991 msgstr "Edellinen sivu"
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:70
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
41996 msgid "Previous sessions"
41997 msgstr "Edelliset istunnot"
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:665
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:54
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:69
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
42013 msgid "Price effective from"
42014 msgstr "Hinta voimassa alkaen"
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
42018 msgid "Price exc. taxes"
42019 msgstr "Veroton hinta"
42021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
42023 msgid "Price inc. taxes"
42024 msgstr "Verollinen hinta"
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:401
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
42040 msgstr "Ala-asteikäiset"
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:73
42044 msgid "Primary acquisitions contact"
42045 msgstr "Ensisijainen hankinnan yhteystieto"
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:20
42049 msgid "Primary acquisitions contact:"
42050 msgstr "Ensisijainen hankinnan yhteystieto"
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:130
42054 msgid "Primary contact:"
42055 msgstr "Ensisijainen yhteystieto:"
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
42059 msgid "Primary email"
42060 msgstr "Sähköposti"
42062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
42065 msgid "Primary email:"
42066 msgstr "Sähköposti:"
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
42071 msgid "Primary phone"
42072 msgstr "Puhelinnumero"
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
42077 msgid "Primary phone: "
42078 msgstr "Puhelinnumero: "
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:76
42082 msgid "Primary serials contact"
42083 msgstr "Ensisijainen kausijulkaisun yhteystieto"
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:27
42087 msgid "Primary serials contact:"
42088 msgstr "Ensisijainen kausijulkaisun yhteystieto:"
42090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:37
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:69
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
42095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:29
42105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
42107 msgid "Print Label"
42108 msgstr "Tulosta tarra"
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
42113 msgid "Print Notices for %s"
42114 msgstr "Tulosta huomautukset %s"
42116 #. %1$s: cardnumber
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
42119 msgid "Print Receipt for %s"
42120 msgstr "Tulosta kuitti %s"
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
42124 msgid "Print and confirm "
42125 msgstr "Tulosta ja vahvista "
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
42129 msgid "Print card number as barcode: "
42130 msgstr "Tulosta kortin numero viivakoodina: "
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
42134 msgid "Print card number as text under barcode: "
42135 msgstr "Tulosta kortin numerot viivakoodin alle: "
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:505
42139 msgid "Print label"
42140 msgstr "Tulosta tarra"
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
42143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:246
42146 msgstr "Tulosta lista"
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:35
42150 msgid "Print overdues"
42151 msgstr "Tulosta erääntyneet"
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:56
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:87
42156 msgid "Print patron cards"
42157 msgstr "Tulosta kirjastokortteja"
42159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:33
42161 msgid "Print quick slip"
42162 msgstr "Tänään lainatut"
42164 #. For the first occurrence,
42165 #. %1$s: patron.cardnumber
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:7
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:7
42169 msgid "Print receipt for %s"
42170 msgstr "Tulosta kuitti %s"
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:32
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:71
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:293
42177 msgstr "Tulosta kuitti"
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:176
42180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:299
42182 msgid "Print slip "
42183 msgstr "Tulosta kuitti "
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:146
42187 msgid "Print slip and confirm"
42188 msgstr "Tulosta kuitti ja vahvista"
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:444
42192 msgid "Print slip and confirm "
42193 msgstr "Tulosta kuitti ja vahvista "
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
42197 msgid "Print slip and continue"
42198 msgstr "Tulosta kuitti ja jatka"
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:437
42202 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
42203 msgstr "Tulosta kuitti, kuljeta ja vahvista "
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:31
42207 msgid "Print summary"
42208 msgstr "Asiakastietojen yhteenveto"
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:148
42212 msgid "Print this basket group in PDF"
42213 msgstr "Tulosta tämä tilausryhmä PDF-muodossa"
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:40
42217 msgid "Print this label"
42218 msgstr "Tulosta tämä tarra"
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:127
42222 msgid "Print transfer slip"
42223 msgstr "Tulosta kuljetuskuitti"
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
42228 msgstr "Tulostuksen tyyppi"
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:87
42232 msgid "Printer added"
42233 msgstr "Tulostin lisätty"
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:122
42237 msgid "Printer deleted"
42238 msgstr "Tulostin poistettu"
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
42243 msgid "Printer name"
42244 msgstr "Tulostimen nimi"
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:35
42247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:38
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
42251 msgid "Printer name:"
42252 msgstr "Tulostimen nimi:"
42254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:61
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:66
42257 msgid "Printer name: "
42258 msgstr "Tulostimen nimi: "
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
42263 msgid "Printer profile"
42264 msgstr "Tulostinprofiili"
42266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
42269 msgid "Printer profiles"
42270 msgstr "Tulostinprofiilit"
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:99
42275 msgstr "Tulostin: "
42277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
42280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
42281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
42284 msgstr "Tulostimet"
42286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:703
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:643
42288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
42292 msgstr "Sija jonossa"
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
42296 msgid "Privacy Pref:"
42297 msgstr "Yksityisyysasetus:"
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
42301 msgid "Privacy settings"
42302 msgstr "Yksityisyysasetukset"
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:121
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:123
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
42311 msgstr "Yksityinen"
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
42315 msgid "Private lists"
42316 msgstr "Yksityiset listat"
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
42320 msgid "Private lists shared with me"
42321 msgstr "Yksityiset listat (minulle jaettu)"
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
42325 msgid "Priya Patel"
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
42330 msgid "Problem sending the cart..."
42331 msgstr "Ongelma lähetettäessä koria..."
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
42335 msgid "Problem sending the list..."
42336 msgstr "Ongelma lähetettäessä listaa..."
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
42345 msgid "Problems found"
42346 msgstr "Löytyi ongelmia"
42348 #. INPUT type=button
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
42355 msgid "Process images"
42356 msgstr "Käsittele kuvat"
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
42360 msgid "Process request "
42361 msgstr "Käsittele pyyntö "
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
42365 msgid "Processing "
42366 msgstr "Käsitellään "
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
42370 msgid "Processing ("
42371 msgstr "Käsitellään ("
42373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
42375 msgid "Processing authority records"
42376 msgstr "Käsitellään auktoriteettitietueita"
42378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:36
42380 msgid "Processing bibliographic records"
42381 msgstr "Käsitellään nimeketietueita"
42383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
42385 msgid "Processing fee (when lost)"
42386 msgstr "Käsitellään ("
42388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
42390 msgid "Processing fee (when lost): "
42391 msgstr "Käsitellään ("
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:496
42395 msgid "Processing multiple items"
42396 msgstr "Käsitellään useita niteitä"
42398 #. For the first occurrence,
42400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
42401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
42403 msgid "Processing..."
42404 msgstr "Käsitellään..."
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:571
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
42410 msgid "Professional"
42411 msgstr "Ammattilainen"
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
42417 msgstr "Profiilin tunniste"
42419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
42421 msgid "Profile ID: "
42422 msgstr "Profiilin tunniste: "
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
42426 msgid "Profile MARC fields: "
42427 msgstr "Profiilin MARC-kentät: "
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
42431 msgid "Profile SQL fields: "
42432 msgstr "Profiilin SQL-kentät: "
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:158
42436 msgid "Profile description: "
42437 msgstr "Profiilin kuvaus: "
42439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
42441 msgid "Profile name: "
42442 msgstr "Profiilin nimi: "
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
42447 msgid "Profile settings"
42448 msgstr "Profiiliasetukset"
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
42452 msgid "Profile type: "
42453 msgstr "Profiilin tyyppi: "
42455 #. For the first occurrence,
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
42460 msgid "Profile unassigned %s "
42461 msgstr "Ei määriteltyä profiilia %s "
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:122
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:158
42469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
42470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
42475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
42477 msgid "Programmed texts"
42478 msgstr "Ohjelmoidut tekstit"
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
42482 msgid "Prosentient Systems, Australia"
42483 msgstr "Prosentient Systems, Australia"
42485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:100
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:102
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:178
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
42496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
42497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
42499 msgid "Public enrollment"
42500 msgstr "Julkinen ilmoittautuminen"
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:96
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
42505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
42507 msgid "Public lists"
42508 msgstr "Julkiset listat"
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
42512 msgid "Public lists:"
42513 msgstr "Julkiset listat:"
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:62
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:47
42518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
42520 msgid "Public note"
42521 msgstr "Yleinen huomautus"
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:97
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:102
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:119
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:321
42529 msgid "Public note:"
42530 msgstr "Yleinen huomautus:"
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:118
42534 msgid "Public note: "
42535 msgstr "Yleinen huomautus:"
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:350
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
42540 msgid "Public notes"
42541 msgstr "Yleiset huomautukset"
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
42548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
42549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
42551 msgid "Publication date"
42552 msgstr "Julkaisuvuosi"
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
42556 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
42557 msgstr "Julkaisuvuosi (vvvv-vvvv)"
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:171
42561 msgid "Publication date:"
42562 msgstr "Julkaisuaika:"
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
42566 msgid "Publication date: "
42567 msgstr "Julkaisupvm: "
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:97
42570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
42572 msgid "Publication place:"
42573 msgstr "Julkaisupaikka:"
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
42578 msgid "Publication year"
42579 msgstr "Julkaisuvuosi"
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:656
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
42585 msgid "Publication year:"
42586 msgstr "Julkaisuvuosi:"
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:160
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:163
42591 msgid "Publication year: "
42592 msgstr "Julkaisuvuosi: "
42594 #. %1$s: publicationyear |html
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
42597 msgid "Publication year: %s"
42598 msgstr "Julkaisuvuosi: %s"
42600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:210
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:212
42605 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
42606 msgstr "Julkaisuvuosi: uusimmasta vanhimpaan"
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:216
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:218
42613 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
42614 msgstr "Julkaisuvuosi: vanhimmasta uusimpaan"
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:172
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:97
42619 msgid "Published by:"
42620 msgstr "Julkaisija:"
42622 #. For the first occurrence,
42623 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
42624 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
42625 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
42627 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
42628 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
42630 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
42631 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:60
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
42636 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
42637 msgstr "Julkaisija: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
42641 msgid "Published date"
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
42646 msgid "Published date (text)"
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
42651 msgid "Published on"
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
42656 msgid "Published on (text)"
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
42663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:110
42668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:113
42671 msgstr "Julkaisija"
42673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:43
42675 msgid "Publisher location"
42676 msgstr "Julkaisupaikka"
42678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:167
42680 msgid "Publisher number:"
42681 msgstr "Julkaisijan numero:"
42683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
42684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
42687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:345
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
42689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
42690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:91
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
42692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
42695 msgstr "Julkaisija:"
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:141
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:144
42700 msgid "Publisher: "
42701 msgstr "Julkaisutiedot: "
42703 #. %1$s: publisher |html
42704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
42706 msgid "Publisher: %s"
42707 msgstr "Julkaisija: %s"
42709 #. %1$s: ordersloo.publishercode
42710 #. %2$s: - IF ( ordersloo.publicationyear > 0) -
42711 #. %3$s: ordersloo.publicationyear
42712 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate > 0) -
42713 #. %5$s: ordersloo.copyrightdate
42716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
42718 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
42719 msgstr "Julkaisija: %s %s, %s %s %s %s %s "
42721 #. For the first occurrence,
42722 #. %1$s: loop_order.publishercode
42723 #. %2$s: - IF ( loop_order.publicationyear > 0) -
42724 #. %3$s: loop_order.publicationyear
42725 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate > 0) -
42726 #. %5$s: loop_order.copyrightdate
42729 #. %8$s: IF ( loop_order.suggestionid )
42730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
42733 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
42734 msgstr "Julkaisija: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
42739 msgid "Pull this many items"
42740 msgstr "Hae näin monta nidettä"
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:113
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:28
42745 msgid "Purchase suggestions"
42746 msgstr "Hankintaehdotukset"
42748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:138
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:91
42768 msgid "Qualifier: "
42769 msgstr "Tarkenne: "
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
42773 msgid "Quality assurance manager:"
42774 msgstr "Laadunvarmistusteam:"
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
42778 msgid "Quality assurance team:"
42779 msgstr "Laadunvarmistusteam:"
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:699
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:226
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
42785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
42792 msgid "Quantity must be greater than '0'"
42793 msgstr "Määrän täytyy olla suurempi kuin '0'"
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:140
42797 msgid "Quantity received"
42798 msgstr "Vastaanotettu"
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
42802 msgid "Quantity received: "
42803 msgstr "Vastaanotettu: "
42805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
42807 msgid "Quantity search"
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
42812 msgid "Quantity to receive: "
42813 msgstr "Vastaanotettava määrä: "
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:300
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:303
42817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:113
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:102
42834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
42835 msgid "Queued request"
42836 msgstr "Jonoon asetettu pyyntö"
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
42841 msgstr "Pikalisäys"
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
42845 msgid "Quick add new patron "
42846 msgstr "Asiakkaan pikalisäys "
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:67
42849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
42850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
42852 msgid "Quick spine label creator"
42853 msgstr "Selkätarrojen pikaluonti"
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
42859 msgstr "Tarjoukset"
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
42862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:21
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
42865 msgid "Quote editor"
42866 msgstr "Sitaattien muokkaus"
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
42870 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
42871 msgstr "Muokkaa sitaatteja verkkokirjaston Päivän sitaattia varten"
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:22
42875 msgid "Quote uploader"
42876 msgstr "Tuo sitaatteja"
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
42881 msgstr "Tarjoukset"
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:158
42885 msgid "Quotes enabled: "
42886 msgstr "Tarjoukset sallittu: "
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
42890 msgid "Réinitialiser"
42891 msgstr "Réinitialiser"
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:21
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
42897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
42902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
42907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
42910 msgid "RRP tax exc."
42911 msgstr "Veroton hinta"
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
42914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:541
42916 msgid "RRP tax inc."
42917 msgstr "Verollinen hinta"
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
42926 msgid "Rachel Dustin"
42927 msgstr "Rachel Dustin"
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:892
42931 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
42932 msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
42936 msgid "Radek Šiman"
42937 msgstr "Radek Šiman"
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
42941 msgid "Rafal Kopaczka"
42942 msgstr "Rafal Kopaczka"
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
42945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
42953 msgid "Rank (display order): "
42954 msgstr "Näyttöjärjestys: "
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:32
42958 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
42959 msgstr "Järjestys/Tietuenidenumerot"
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
42974 msgid "Raw (any): "
42975 msgstr "Raakahaku: "
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:180
42978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:320
42983 #. For the first occurrence,
42985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:317
42986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:305
42987 msgid "Reason for cancellation:"
42988 msgstr "Poiston syy:"
42990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:114
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
42993 msgid "Reason for suggestion: "
42994 msgstr "Ehdotuksen syy: "
42996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:197
42998 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
42999 msgstr "Asiakkaan hankintaehdotuksen hyväksymisen tai hylkäämisen syyt"
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
43003 msgid "Rebecca Blundell"
43004 msgstr "Rebecca Blundell"
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:46
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
43011 msgstr "Vastaanota"
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:126
43015 msgid "Receive a new shipment"
43016 msgstr "Vastaanota"
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:697
43020 msgid "Receive date"
43024 #. %2$s: IF ( invoice )
43025 #. %3$s: invoice |html
43027 #. %5$s: ordernumber
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
43030 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
43031 msgstr "Vastaanotan niteitä: %s %s[%s] %s (tilausnro %s)"
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
43035 msgid "Receive shipment"
43036 msgstr "Vastaanota tilauksia"
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
43040 msgid "Receive shipment from vendor "
43041 msgstr "Vastaanota tilaus toimittajalta "
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:36
43045 msgid "Receive shipments"
43046 msgstr "Vastaanota tilauksia"
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:107
43051 msgstr "Vastaanotettu?"
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:83
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
43062 msgid "Received biblios"
43063 msgstr "Vastaanotetut tietueet"
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
43067 msgid "Received by:"
43068 msgstr "Vastaanottaja:"
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:41
43072 msgid "Received issues"
43073 msgstr "Saapuneita numeroita"
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:318
43077 msgid "Received issues:"
43078 msgstr "Saapuneita numeroita:"
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
43082 msgid "Received items"
43083 msgstr "Vastaanotettuja niteitä"
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:117
43088 msgid "Received on"
43091 #. %1$s: patron.firstname
43092 #. %2$s: patron.surname
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:36
43095 msgid "Received with thanks from %s %s "
43096 msgstr "Vastaanotettu asiakkaalta %s %s "
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:85
43100 msgid "Receives claims for late issues"
43101 msgstr "Vastaanotto reklamoi myöhässä olevia nimekkeitä"
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:82
43105 msgid "Receives claims for late orders"
43106 msgstr "Vastaanotto reklamoi myöhässä olevia tilauksia"
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
43110 msgid "Receives orders"
43111 msgstr "Vastaanottaa tilauksia"
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
43115 msgid "Receives overdue notices: "
43116 msgstr "Myöhästymisilmoitukset: "
43118 #. INPUT type=submit
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:80
43120 msgid "Recheck dependencies"
43121 msgstr "Tarkista uudelleen riippuvuudet "
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:38
43125 msgid "Recipients:"
43126 msgstr "Vastaanottajat:"
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:353
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
43136 msgstr "Tietueen URL"
43138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
43140 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
43142 "Tietueiden yhdistäminen epäonnistui -- yhdistämissäännön hakeminen "
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:150
43147 msgid "Record matching rule:"
43148 msgstr "Tietueiden yhdistämissääntö:"
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:439
43153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
43155 msgid "Record matching rules"
43156 msgstr "Tietueiden yhdistämissäännöt"
43159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
43160 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
43161 msgstr "Tietuetta ei ole merkitty UTF-8:ksi, voi olla vioittunut"
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:209
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:310
43166 msgid "Record only"
43167 msgstr "Vain tietue"
43170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
43171 msgid "Record saved "
43172 msgstr "Tietue tallennettu "
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
43176 msgid "Record structure invalid, cannot save"
43177 msgstr "Tietueen rakenne epäkelpo, ei voi tallentaa"
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
43181 msgid "Record title"
43182 msgstr "Tietueen nimeke"
43184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:60
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:64
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
43188 msgid "Record type"
43189 msgstr "Tietuetyyppi"
43191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
43193 msgid "Record type:"
43194 msgstr "Tietuetyyppi:"
43196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:111
43199 msgid "Record type: "
43200 msgstr "Tietuetyyppi: "
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:49
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
43209 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
43210 msgstr "Punainen väri tarkoittaa, ettei kuljetus ole sallittu."
43212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:171
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:367
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
43225 msgid "Refine results"
43226 msgstr "Tarkenna tuloksia"
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:108
43230 msgid "Refine results:"
43231 msgstr "Tarkenna tuloksia:"
43233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:5
43235 msgid "Refine your search"
43236 msgstr "Tarkenna hakuasi"
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:549
43240 msgid "Refund lost item fee"
43241 msgstr "Hyvitä kadonneen aineiston korvausmaksu"
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:264
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
43252 msgid "Registration date"
43253 msgstr "Rekisteröintipvm"
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:67
43258 msgid "Registration date: "
43259 msgstr "Rekisteröintipvm: "
43261 #. %1$s: patron.dateenrolled | $KohaDates
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
43264 msgid "Registration date: %s"
43265 msgstr "Rekisteröintipvm: %s"
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:897
43269 msgid "Regula Sebastiao"
43270 msgstr "Regula Sebastiao"
43272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
43274 msgid "Regular print"
43275 msgstr "Tekstiaineisto"
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:152
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:559
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:69
43301 msgid "Rejected tags"
43302 msgstr "Hylätyt tagit"
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
43306 msgid "Related Term"
43307 msgstr "Liittyvä termi"
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
43311 msgid "Relationship"
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
43316 msgid "Relationship information"
43317 msgstr "Suhdetiedot"
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:357
43321 msgid "Relationship: "
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:614
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
43327 msgid "Relatives' checkouts"
43328 msgstr "Perheen lainat"
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
43332 msgid "Release maintainers:"
43333 msgstr "Release maintainers:"
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
43337 msgid "Release manager assistant:"
43338 msgstr "Release manager:"
43340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
43342 msgid "Release manager:"
43343 msgstr "Release manager:"
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:163
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:165
43350 msgstr "Osuvuuden mukaan"
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:141
43353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:143
43355 msgid "Religious organization"
43356 msgstr "Uskonnollinen yhteisö"
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
43360 msgid "Remaining circulation permissions"
43361 msgstr "Jäljellä olevat lainauksen ja palautuksen oikeudet"
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
43365 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
43366 msgstr "Maksujen hallinnan jäljelle jäävät oikeudet"
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
43370 msgid "Remaining system parameters permissions"
43371 msgstr "Jäljellä olevat järjestelmäasetusten oikeudet"
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:571
43375 msgid "Remember for next check in:"
43376 msgstr "Muista seuraavalle palautukselle:"
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:544
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:134
43381 msgid "Remember for session:"
43382 msgstr "Muista istunnolle:"
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:87
43386 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
43387 msgstr "Muista, että memcached pitää käynnistää ennen Plackia."
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
43391 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
43392 msgstr "Remi Mayrand-Provencher"
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
43396 msgid "Reminder date"
43397 msgstr "Muistutuspvm"
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
43403 msgstr "Muistutus: "
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
43407 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
43408 msgstr "Muistutus: tämä toiminto poistaa kaikki valitut auktoriteetit."
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:121
43413 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
43414 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
43416 "Muistutus: tämä toiminto poistaa kaikki valitut nimeketietueet, liittyvät "
43417 "tilaukset, olemassa olevat varaukset ja liitetyt niteet."
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:188
43421 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
43422 msgstr "Muistutus: tämä toiminto muokkaa kaikkia valittuja auktoriteetteja."
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:162
43426 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
43427 msgstr "Muistutus: tämä toiminto muokkaa kaikkia valittuja nimeketietueita."
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
43431 msgid "Remote host"
43432 msgstr "Etäpalvelin"
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:116
43436 msgid "Remote host: "
43437 msgstr "Etäpalvelin: "
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:164
43441 msgid "Remote image"
43442 msgstr "Kuva etäpalvelimella"
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:198
43446 msgid "Remote image:"
43447 msgstr "Kuvan osoite etäpalvelimella:"
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:53
43451 msgid "Remote record deleted, local record kept"
43452 msgstr "Etäpalvelimelta tuotu tietue poistetaan, paikallinen säilytetään"
43454 #. For the first occurrence,
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:147
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:188
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:108
43459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:216
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:47
43463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:308
43464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:45
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:44
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
43481 msgid "Remove condition"
43482 msgstr "Poista ehto"
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
43486 msgid "Remove course reserves"
43487 msgstr "Poistaa kurssivarannot"
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
43492 msgid "Remove duplicates"
43493 msgstr "Poista kaksoiskappaleet"
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
43497 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
43498 msgstr "Poista fasetti [% facet.facet_title_value |html %]"
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:352
43502 msgid "Remove from group"
43503 msgstr "Raportin ryhmä:"
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:77
43506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:79
43508 msgid "Remove item from collection"
43509 msgstr "Poista nide kokoelmasta"
43511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
43513 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
43514 msgstr "Poista niteet, joita ei omista valitut kirjastot:"
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:302
43518 msgid "Remove library from group"
43519 msgstr "Määrittele kirjastoja ja ryhmiä."
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:262
43523 msgid "Remove owner"
43524 msgstr "Poista omistaja"
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
43529 msgid "Remove selected"
43530 msgstr "Poista valitut"
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
43534 msgid "Remove selected items"
43535 msgstr "Poista valitut"
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:59
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:162
43540 msgid "Remove selected patrons"
43541 msgstr "Poista valitut asiakkaat"
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
43546 msgid "Remove substitution"
43547 msgstr "Poista korvaavuus"
43549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:55
43552 msgstr "Poista asiasana"
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
43558 msgid "Remove this match check"
43559 msgstr "Poista tämä tarkistus"
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
43563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
43565 msgid "Remove this match point"
43566 msgstr "Poista tämä tarkistuspiste"
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
43571 msgid "Remove this rule"
43572 msgstr "Poista tämä sääntö"
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
43581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
43588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:115
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:75
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:152
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:28
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
43604 #. %1$s: subscription.subscriptionid
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:447
43608 msgstr "Uusinta #%s"
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
43612 msgid "Renew a subscription"
43613 msgstr "Tilauksen uusinta"
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
43618 msgstr "Uusi kaikki"
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43622 msgid "Renew failed:"
43623 msgstr "Uusinta epäonnistui:"
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
43627 msgid "Renew or check in selected items"
43628 msgstr "Uusi tai palauta valitut niteet"
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:53
43633 msgid "Renew patron"
43634 msgstr "Asiakkaan käyttöoikeuden jatkaminen"
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:70
43639 msgid "Renew selected subscriptions"
43640 msgstr "Tilauksen uusinta"
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:27
43644 msgid "Renew this subscription"
43645 msgstr "Uusi tämä tilaus"
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
43654 msgid "Renewal date: "
43655 msgstr "Uusinnan eräpäivä:"
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
43659 msgid "Renewal due date:"
43660 msgstr "Uusinnan eräpäivä:"
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
43665 msgid "Renewal period"
43666 msgstr "Uusinta-aika"
43668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
43671 msgid "Renewals allowed (count)"
43672 msgstr "Sallitut uusintakerrat"
43674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104
43676 msgid "Renewals allowed: "
43677 msgstr "Sallitut uusintakerrat: "
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110
43681 msgid "Renewals period: "
43682 msgstr "Uusinta-aika: "
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43696 msgid "Renewed, due:"
43697 msgstr "Uusittu, erääntyy:"
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
43701 msgid "Rental charge"
43702 msgstr "Lainausmaksu"
43704 #. %1$s: RENTALCHARGE
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:109
43707 msgid "Rental charge for this item: %s"
43708 msgstr "Lainausmaksu tälle niteelle: %s"
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
43712 msgid "Rental charge:"
43713 msgstr "Lainausmaksu:"
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:234
43717 msgid "Rental charge: "
43718 msgstr "Lainausmaksu: "
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
43723 msgid "Rental discount (%%)"
43724 msgstr "Lainausalennus (%%)"
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:50
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:369
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
43732 msgstr "Avaa uudelleen"
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
43737 msgstr "Avaa uudelleen"
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
43741 msgid "Reopen this basket"
43742 msgstr "Avaa tämä tilausryhmä uudelleen"
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
43746 msgid "Reopen this basket group"
43747 msgstr "Avaa tämä tilausryhmä uudelleen"
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:66
43752 msgstr "Avaa uudelleen: "
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:70
43757 msgstr "Korvaushinta"
43760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:300
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:301
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
43764 msgid "Repeat this Tag"
43765 msgstr "Toista tämä kenttä"
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
43771 msgstr "Toistettava"
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:92
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
43779 msgid "Repeatable: "
43780 msgstr "Toistettava: "
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:227
43784 msgid "Replace all patron attributes"
43785 msgstr "Korvaa kaikki asiakasmääreet"
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
43789 msgid "Replace existing covers"
43790 msgstr "Korvaa olemassa olevat kansikuvat"
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:231
43794 msgid "Replace only included patron attributes"
43795 msgstr "Korvaa vain mainitut asiakasmääreet"
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
43800 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
43801 msgstr "Korvaa tietue Z39.50/SRU-kyselyn kautta"
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
43805 msgid "Replace the current record's contents"
43806 msgstr "Korvaa nykyisen tietueen sisältö"
43808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
43810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
43812 msgid "Replacement cost: "
43813 msgstr "Korvausmaksu: "
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
43817 msgid "Replacement price"
43818 msgstr "Korvaushinta"
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
43822 msgid "Replacement price:"
43823 msgstr "Korvaushinta:"
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
43828 msgstr "Vastausosoite: "
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:44
43835 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:70
43838 msgid "Report %s› "
43839 msgstr "Raportti %s› "
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
43843 msgid "Report SQL:"
43844 msgstr "SQL-raportti:"
43846 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
43847 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
43848 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
43849 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
43850 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
43851 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
43855 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
43858 "Raportti, kun vastaanottamattomat tilaukset on siirretty budjetista %s (%s - "
43859 "%s) budjettiin %s (%s - %s)"
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1195
43863 msgid "Report group:"
43864 msgstr "Raportin ryhmä:"
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
43869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
43870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
43873 msgid "Report is public:"
43874 msgstr "Raportti on julkinen:"
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:169
43878 msgid "Report name"
43879 msgstr "Raportin nimi"
43881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:767
43883 msgid "Report name:"
43884 msgstr "Raportin nimi:"
43886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:605
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
43889 msgid "Report name: "
43890 msgstr "Raportin nimi: "
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
43895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
43897 msgid "Report plugins"
43898 msgstr "Raporttiliitännäiset"
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1217
43902 msgid "Report subgroup:"
43903 msgstr "Raportin aliryhmä:"
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
43910 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
43913 msgid "Reported on %s"
43914 msgstr "Raportoitu %s"
43916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:41
43917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
43918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
43924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
43927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
43928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
43929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
43930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:63
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
43940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:131
43942 msgid "Reports Dictionary"
43943 msgstr "Raporttisanasto"
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
43946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
43948 msgid "Reports dictionary"
43949 msgstr "Raporttisanasto"
43952 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
43954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
43956 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
43957 msgstr "Raportit aineistolajeille %s kirjastossa %s%s"
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
43961 msgid "Reports tables"
43962 msgstr "Raportin taulut"
43964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
43965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:460
43967 msgid "Request article"
43968 msgstr "Pyydä artikkelia"
43970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
43972 msgid "Request article from "
43973 msgstr "Pyydä artikkelia teoksesta "
43975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:412
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:502
43978 msgid "Request details"
43979 msgstr "Pyynnön tiedot"
43981 #. For the first occurrence,
43983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:596
43986 msgid "Request number"
43987 msgstr "Pyynnön numero"
43989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:446
43990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:544
43992 msgid "Request number:"
43993 msgstr "Pyynnön numero:"
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43997 msgid "Request reverted"
43998 msgstr "Pyyntö palautettu"
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:416
44002 msgid "Request specific item type:"
44003 msgstr "Pyydä tiettyä aineistolajia:"
44005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:438
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:536
44008 msgid "Request type:"
44009 msgstr "Pyynnön tyyppi:"
44011 #. For the first occurrence,
44013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
44014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:79
44015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:51
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
44021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:194
44023 msgid "Requested article"
44024 msgstr "Pyydetty artikkeli"
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
44029 msgid "Requested from partners"
44030 msgstr "Pyydetty artikkeli"
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:50
44034 msgid "Requested item type"
44035 msgstr "Pyydä tiettyä aineistolajia:"
44037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
44039 msgid "Require valid email address:"
44040 msgstr "Vaadi voimassaolevaa sähköpostiosoitetta:"
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
44045 msgid "Require.js JS module system"
44046 msgstr "Require.js JS module system"
44048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:72
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:84
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:96
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:108
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
44062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
44065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
44066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
44068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
44072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
44073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
44074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
44078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
44079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
44086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
44091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
44097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:12
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:33
44099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:46
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:58
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:70
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:96
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:108
44104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:120
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
44118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
44121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:85
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:97
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:109
44124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:121
44125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:133
44126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:144
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
44134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:38
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:44
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:55
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:110
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:113
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:118
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:123
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:118
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:131
44146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:196
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:256
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:266
44149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:256
44150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305
44151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:329
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:51
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
44161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
44162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:432
44167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
44168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
44169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:469
44170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:481
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:535
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:539
44175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:585
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:608
44179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:685
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:714
44181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:741
44183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:777
44184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:821
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
44186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:127
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:141
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:224
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:260
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:286
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:312
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:59
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:76
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:106
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:112
44201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:32
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:38
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:31
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:36
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:48
44208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:59
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:87
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:92
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:97
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:39
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:45
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:127
44218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:356
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:742
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:122
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:301
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:65
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:70
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:72
44229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:78
44230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:151
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
44239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
44240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:70
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:91
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
44245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:105
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:109
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:120
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:86
44253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
44254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:34
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:39
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:68
44260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:52
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
44265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:116
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:121
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:605
44268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
44269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:793
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:869
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:272
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:41
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:249
44278 msgstr "Pakollinen tieto"
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:252
44282 msgid "Required fields cannot be cleared"
44283 msgstr "Pakollisia kenttiä ei voi tyhjentää"
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
44287 msgid "Required for staff login."
44288 msgstr "Vaaditaan virkailijatyökaluun kirjautumisessa."
44290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247
44292 msgid "Required match checks"
44293 msgstr "Vaaditut osumatarkistukset"
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
44297 msgid "Required module missing"
44298 msgstr "Vaadittu osio puuttuu"
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
44302 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
44303 msgstr "tulee olla asennettuna ennen kuin voit jatkaa."
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:526
44307 msgid "Requires override of hold policy"
44308 msgstr "Vaatii varaussäännön ohittamista"
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:118
44316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:69
44319 msgstr "Lähetä uudelleen"
44321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:98
44323 msgid "Reserve cancelled"
44324 msgstr "Varaus peruttu"
44326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
44328 msgid "Reserve found"
44329 msgstr "Varaus löytyi"
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:55
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
44338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
44339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:160
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
44348 msgid "Reset filter"
44349 msgstr "Poista suodatus"
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
44354 msgstr "Vastaukset"
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:182
44358 msgid "Responses enabled: "
44359 msgstr "Vastaukset sallittu: "
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
44368 msgid "Restrict access to: "
44369 msgstr "Rajoita käyttö: "
44371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:113
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:121
44378 msgstr "Rajoitettu"
44380 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
44382 msgid "Restricted [until] flag"
44383 msgstr "Rajoitettu tähän asti"
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
44387 msgid "Restricted:"
44388 msgstr "Rajoitettu:"
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
44392 msgid "Restriction overridden temporarily"
44393 msgstr "Rajoitus ohitetaan väliaikaisesti"
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
44397 msgid "Restriction overridden temporarily."
44398 msgstr "Rajoitus ohitetaan väliaikaisesti."
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
44406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:52
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132
44410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
44411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:356
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:67
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:189
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:96
44421 #. %3$s: IF ( total )
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
44426 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
44427 msgstr "Tulokset %s-%s %s / %s%s"
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:34
44434 msgid "Results %s to %s of %s"
44435 msgstr "Tulokset %s-%s / %s"
44440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:25
44442 msgid "Results %s to %s of %s "
44443 msgstr "Tulokset %s-%s / %s "
44445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
44447 msgid "Results for authority records"
44448 msgstr "Auktoriteettitietueiden tulokset"
44450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:57
44452 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
44453 msgstr "Hakutulokset Norjan kansallisesta asiakastietokannasta"
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
44457 msgid "Results per page :"
44458 msgstr "Tuloksia sivulla :"
44461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44465 #. INPUT type=submit
44466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:735
44467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
44468 msgid "Resume all suspended holds"
44469 msgstr "Jatka kaikki keskeytetyt varaukset"
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
44473 msgid "Return date"
44474 msgstr "Palautuspvm"
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
44477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:642
44479 msgid "Return policy"
44480 msgstr "Palautussääntö"
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:153
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:203
44486 msgid "Return to batch item deletion"
44487 msgstr "Palaa niteiden poiston eräajoon"
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:283
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:292
44493 msgid "Return to batch item modification"
44494 msgstr "Palaa niteiden muokkauksen eräajoon"
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:30
44498 msgid "Return to circulation and fine rules"
44499 msgstr "Laina- ja maksusäännöt"
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
44503 msgid "Return to frameworks"
44504 msgstr "Palaa luettelointipohjiin"
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
44508 msgid "Return to patron detail"
44509 msgstr "Palaa asiakastietoihin"
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:894
44513 msgid "Return to previous page"
44514 msgstr "Palaa edelliselle sivulle"
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:396
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:404
44520 msgid "Return to request details"
44521 msgstr "Palaa asiakastietoihin"
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
44525 msgid "Return to results"
44526 msgstr "Palaa hakutuloksiin"
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
44535 msgid "Return to rotating collections home"
44536 msgstr "Palaa siirtokokoelmiin"
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
44540 msgid "Return to sets management"
44541 msgstr "Palaa joukkojen hallintaan"
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:28
44545 msgid "Return to spine label printer"
44546 msgstr "Palaa selkätarran tulostamiseen"
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:48
44551 msgid "Return to staged MARC batch %s"
44552 msgstr "Palaa välivarastoituihin MARC-tietueisiin %s"
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
44556 msgid "Return to the basket without making a new order."
44557 msgstr "Palaa tilauskorin tietoihin tekemättä uutta tilausta."
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:288
44564 msgid "Return to the record"
44565 msgstr "Palaa tietueeseen"
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
44569 msgid "Return to tools"
44570 msgstr "Palaa työkaluihin"
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:166
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:201
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:290
44577 msgid "Return to where you were"
44578 msgstr "Palaa edelliselle sivulle"
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
44582 msgid "Return-Path: "
44583 msgstr "Palautusosoite: "
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:100
44590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:76
44595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
44597 msgid "Revert waiting status"
44598 msgstr "Peruuta odottava-tila"
44601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
44603 msgstr "Peruutettu"
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
44608 msgstr "Tarkastaja"
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:208
44613 msgstr "Tarkastaja:"
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
44618 msgstr "Arvostelut"
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:80
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
44627 msgid "Ricardo Dias Marques"
44628 msgstr "Ricardo Dias Marques"
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
44632 msgid "Richard Anderson"
44633 msgstr "Richard Anderson"
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
44637 msgid "Rick Welykochy"
44638 msgstr "Rick Welykochy"
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:881
44642 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
44643 msgstr "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
44647 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
44648 msgstr "Robert Lyon (Corporate Serials)"
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
44652 msgid "Robert Williams"
44653 msgstr "Robert Williams"
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
44657 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
44658 msgstr "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
44662 msgid "Roch D'Amour"
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
44667 msgid "Rochelle Healy"
44668 msgstr "Rochelle Healy"
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
44672 msgid "Rocio Dressler"
44673 msgstr "Rocio Dressler"
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
44677 msgid "Rodrigo Santellan"
44678 msgstr "Rodrigo Santellan"
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
44683 msgstr "Roger Buck"
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
44687 msgid "Rolando Isidoro"
44688 msgstr "Rolando Isidoro"
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
44692 msgid "Rollover at:"
44693 msgstr "Jakso vaihtuu:"
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
44698 msgstr "Jakso vaihtuu:"
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1056
44702 msgid "Română (Romanian)"
44703 msgstr "Română (romania)"
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
44708 msgstr "Roman Amor"
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
44712 msgid "Romina Racca"
44713 msgstr "Romina Racca"
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
44717 msgid "Ron Wickersham"
44718 msgstr "Ron Wickersham"
44720 #. For the first occurrence,
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
44723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
44725 msgid "Root directory for uploads not defined"
44728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:70
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
44735 msgid "Rotating collections"
44736 msgstr "Siirtokokoelmat"
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:152
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
44746 msgid "Routing list"
44747 msgstr "Kiertolista"
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
44751 msgid "Routing lists"
44752 msgstr "Kiertolistat"
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:107
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:712
44771 msgid "Rows per page: "
44772 msgstr "Riviä sivulla: "
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
44780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
44782 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
44783 msgstr "Niteiden iän mukaisen muokkauksen säännöt"
44785 #. %1$s: IF ( branch )
44786 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
44791 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
44792 msgstr "Säännöt myöhästymiselle: %s%s%s oletuskirjasto %s"
44794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
44802 msgid "Run and edit macros"
44803 msgstr "Suorita ja muokkaa makroja"
44805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
44808 msgstr "Suorita makro"
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:101
44813 msgstr "Aja raportti"
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:40
44817 msgid "Run report "
44818 msgstr "Aja raportti "
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
44822 msgid "Run reports"
44823 msgstr "Aja raportteja"
44825 #. INPUT type=submit
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:692
44827 msgid "Run the report"
44828 msgstr "Aja raportti"
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
44833 msgstr "Käynnistä työkalu"
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
44837 msgid "Russel Garlick"
44838 msgstr "Russel Garlick"
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
44842 msgid "Ryan Higgins"
44843 msgstr "Ryan Higgins"
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:223
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
44853 msgid "SAN-Ouest Provence"
44854 msgstr "SAN-Ouest Provence"
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:882
44858 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
44859 msgstr "SAN-Ouest Provence, France"
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:154
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:96
44874 msgid "SI Centimeters"
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:94
44880 msgid "SI Millimeters"
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
44885 msgid "SIL OFL 1.1"
44886 msgstr "SIL OFL 1.1"
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
44890 msgid "SIP media type: "
44891 msgstr "SIP-aineistolaji: "
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
44896 msgstr "Tekstiviesti"
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
44900 msgid "SMS alert number"
44901 msgstr "Tekstiviestihälytys numeroon"
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:23
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
44907 msgid "SMS cellular providers"
44908 msgstr "SMS-puhelinoperaattorit"
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1120
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
44913 msgid "SMS number:"
44914 msgstr "Tekstiviesti numeroon:"
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1125
44918 msgid "SMS provider:"
44919 msgstr "SMS-palveluntuottaja:"
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:791
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
44927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
44929 msgid "SRU Search fields mapping: "
44930 msgstr "SRU-hakukenttien vastaavuus: "
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:162
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
44939 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
44940 msgstr "Esimerkki 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
44952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
44954 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
44955 msgstr "Salvador Zaragoza Rubio"
44957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
44959 msgid "Sam Sanders"
44960 msgstr "Sam Sanders"
44962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
44964 msgid "Samanta Tello"
44965 msgstr "Samanta Tello"
44967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
44969 msgid "Samuel Crosby"
44970 msgstr "Samuel Crosby"
44973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
44982 #. For the first occurrence,
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:109
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:123
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:136
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:118
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:110
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:62
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:35
45004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:115
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:185
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:277
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:143
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:278
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:214
45010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:429
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:145
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:457
45013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:95
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:62
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:37
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:469
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:482
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:78
45020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:428
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:157
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:81
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:77
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:317
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:252
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:479
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:130
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:245
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:85
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:125
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:241
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:463
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:607
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:96
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:142
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:408
45060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:216
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:290
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:153
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:53
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:77
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:84
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:247
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:591
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:313
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:204
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:181
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
45090 #. INPUT type=button
45091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
45092 msgid "Save Changes"
45093 msgstr "Tallenna muutokset"
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:823
45097 msgid "Save Record"
45098 msgstr "Tallenna tietue"
45100 #. For the first occurrence,
45101 #. %1$s: TAB.tab_title
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
45103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
45105 msgid "Save all %s preferences"
45106 msgstr "Tallenna osion %s muutokset"
45108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:148
45109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
45111 msgid "Save and continue editing"
45112 msgstr "Tallenna ja jatka muokkausta"
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:475
45116 msgid "Save and edit items"
45117 msgstr "Tallenna ja muokkaa niteitä"
45119 #. INPUT type=submit name=ok
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
45121 msgid "Save and preview routing slip"
45122 msgstr "Tallenna ja esikatsele"
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
45126 msgid "Save and view record"
45127 msgstr "Tallenna ja näytä tietue"
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:641
45132 msgid "Save anyway"
45133 msgstr "Tallenna silti"
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
45137 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
45138 msgstr "Tallenna ISO2709 (.mrc) -tiedostona"
45141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
45142 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
45143 msgstr "Tallenna MARCXML (.xml) -tiedostona"
45145 #. INPUT type=button
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:434
45147 msgid "Save as new pattern"
45148 msgstr "Tallenna uutena"
45150 #. INPUT type=submit
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:362
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:191
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:97
45158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
45160 msgid "Save changes"
45161 msgstr "Tallenna muutokset"
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
45165 msgid "Save configuration"
45166 msgstr "Tallenna asetukset"
45169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:37
45170 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
45171 msgstr "Tallenna nykyinen tietue (Ctrl+S)"
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
45175 msgid "Save quotes"
45176 msgstr "Tallenna sitaatit"
45178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:287
45180 msgid "Save record"
45181 msgstr "Tallenna tietue"
45183 #. INPUT type=submit name=submit
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:798
45186 msgid "Save report"
45187 msgstr "Tallenna raportti"
45189 #. INPUT type=submit
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:475
45191 msgid "Save subscription"
45192 msgstr "Tallenna tilaus"
45194 #. INPUT type=submit
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:57
45196 msgid "Save subscription history"
45197 msgstr "Tallenna tilaushistoria"
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
45201 msgid "Save to catalog"
45202 msgstr "Tallenna luetteloon"
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:603
45206 msgid "Save your custom report"
45207 msgstr "Tallenna raporttisi"
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
45212 msgstr "Tallennettu"
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
45216 msgid "Saved preference %s"
45217 msgstr "Tallennetut asetukset %s"
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:804
45221 msgid "Saved report results"
45222 msgstr "Tallennetut raporttien tulokset"
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
45225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:68
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:70
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:146
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:899
45231 msgid "Saved reports"
45232 msgstr "Tallennetut raportit"
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:185
45236 msgid "Saved results"
45237 msgstr "Tallennetut tulokset"
45239 #. For the first occurrence,
45241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
45245 msgstr "Tallennetaan..."
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
45249 msgid "Savitra Sirohi"
45250 msgstr "Savitra Sirohi"
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:302
45254 msgid "Scale height (relative to card): "
45255 msgstr "Sovita korkeus (suhteessa korttiin): "
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:306
45259 msgid "Scale width (relative to card): "
45260 msgstr "Sovita leveys (suhteessa korttiin): "
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
45267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
45269 msgid "Scan a barcode to check in:"
45270 msgstr "Lue viivakoodi:"
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
45274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
45277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:17
45278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
45280 msgid "Scan a barcode to renew:"
45281 msgstr "Skannaa viivakoodi uusiaksesi:"
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:116
45285 msgid "Scan a patron barcode to start. "
45286 msgstr "Lue asiakkaan viivakoodi. "
45288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:273
45290 msgid "Scan index:"
45291 msgstr "Hae indeksistä:"
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
45295 msgid "Scan indexes:"
45296 msgstr "Hae indekseistä:"
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:260
45303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:45
45308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
45309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
45311 msgid "Schedule tasks to run"
45312 msgstr "Ajasta tehtäviä"
45314 #. For the first occurrence,
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45317 msgid "Scheduled for automatic renewal"
45318 msgstr "Ajastettu automaattista uusintaa varten"
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:106
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:108
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:144
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:210
45328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:483
45331 msgstr "Pisteytys: "
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:191
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
45340 msgid "Sean Hamlin"
45341 msgstr "Sean Hamlin"
45343 #. INPUT type=submit
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
45345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
45350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
45357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:128
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:29
45363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:69
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:33
45368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
45369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:391
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
45373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:223
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
45378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:288
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:123
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:79
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:162
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:27
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:70
45399 msgid "Search ISSN"
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
45404 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
45405 msgstr "Hae Z39.50/SRU-palvelimista"
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:116
45409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
45410 msgid "Search [% field.name %]"
45411 msgstr "Haku [% field.name %]"
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
45415 msgid "Search all headings"
45416 msgstr "Hae kaikista otsikoista"
45418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
45420 msgid "Search all headings: "
45421 msgstr "Hae kaikista otsikoista: "
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
45425 msgid "Search by contract name or/and description:"
45426 msgstr "Hae sopimuksen nimellä tai kuvauksella:"
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
45430 msgid "Search by keyword:"
45431 msgstr "Syötä hakusanat:"
45433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
45435 msgid "Search by patron category name:"
45436 msgstr "Hae asiakastyypin nimellä:"
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:31
45440 msgid "Search call number:"
45441 msgstr "Hae luokkaa:"
45444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
45445 msgid "Search callnumber"
45446 msgstr "Hae luokkaa"
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
45451 msgid "Search category"
45452 msgstr "Hakutyyppi"
45454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
45456 msgid "Search cities"
45457 msgstr "Hae kuntia"
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
45461 msgid "Search claim count"
45462 msgstr "Hae reklamoitavien määrä"
45465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:114
45466 msgid "Search claim date"
45467 msgstr "Hae reklamointipäiväys"
45469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
45471 msgid "Search contracts"
45472 msgstr "Hae sopimuksia"
45474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
45476 msgid "Search currencies"
45477 msgstr "Hae rahayksikköjä"
45479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
45480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:90
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
45483 msgid "Search engine configuration"
45484 msgstr "Hakukoneen asetukset"
45486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
45488 msgid "Search entire record"
45489 msgstr "Hae koko tietue"
45491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
45493 msgid "Search entire record: "
45494 msgstr "Hae koko tietue: "
45496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
45498 msgid "Search existing notices:"
45499 msgstr "Hae tallennettuja ilmoituksia:"
45501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:21
45503 msgid "Search existing records"
45504 msgstr "Hae tietueita"
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
45508 msgid "Search expiration date"
45509 msgstr "Hae loppumispäivää"
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
45513 msgid "Search expired, please try again"
45514 msgstr "Haku aikakatkaistiin, yritä uudelleen"
45516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
45518 msgid "Search field"
45519 msgstr "Hakukenttä"
45521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:115
45523 msgid "Search fields"
45524 msgstr "Hakukentät"
45526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
45527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:131
45529 msgid "Search fields:"
45530 msgstr "Hakukentät:"
45532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
45534 msgid "Search filters"
45535 msgstr "Haun rajaukset"
45537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:72
45539 msgid "Search for "
45540 msgstr "Hakusanat "
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:46
45544 msgid "Search for a vendor"
45545 msgstr "Hae aineistotoimittaja"
45547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:20
45549 msgid "Search for a vendor to transfer from"
45550 msgstr "Hae aineistotoimittajaa, jolta siirretään"
45552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:11
45554 msgid "Search for a vendor to transfer to"
45555 msgstr "Hae aineistotoimittaja, jolle siirretään"
45557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:59
45559 msgid "Search for another record"
45560 msgstr "Hae toinen tietue"
45562 #. %1$s: IF ( batch_id )
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
45567 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
45568 msgstr "Hae niteitä %s jotka lisätään erään %s %s "
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
45572 msgid "Search for patron"
45573 msgstr "Hae asiakkaita"
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:74
45577 msgid "Search for patrons"
45578 msgstr "Hae asiakkaita"
45580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:52
45582 msgid "Search for record"
45583 msgstr "Hae tietue"
45585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
45587 msgid "Search for tag:"
45588 msgstr "Hae kenttä:"
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
45592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
45593 msgid "Search for this Author"
45594 msgstr "Hae tätä tekijää"
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
45598 msgid "Search funds"
45599 msgstr "Hae tileistä"
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
45603 msgid "Search funds:"
45604 msgstr "Hae tileistä:"
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:116
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:25
45609 msgid "Search history"
45610 msgstr "Hakuhistoria"
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:221
45614 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
45615 msgstr "Hae kalenterista päivä, jonka haluat asettaa kiinniolopäiväksi."
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:137
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:205
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
45621 msgid "Search index: "
45622 msgstr "Hakuindeksi: "
45625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
45626 msgid "Search issue number"
45627 msgstr "Etsi lehden numeroa"
45630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
45631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
45632 msgid "Search library"
45633 msgstr "Hakukirjasto"
45636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
45637 msgid "Search location"
45638 msgstr "Hakupaikka"
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
45642 msgid "Search main heading"
45643 msgstr "Hae pääotsikosta"
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
45647 msgid "Search main heading ($a only)"
45648 msgstr "Hae pääotsikosta (vain $a)"
45650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
45652 msgid "Search main heading ($a only): "
45653 msgstr "Hae pääotsikosta (vain $a): "
45655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
45657 msgid "Search main heading: "
45658 msgstr "Hae pääotsikosta: "
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
45662 msgid "Search notes"
45663 msgstr "Hae viestejä"
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
45667 msgid "Search notices"
45668 msgstr "Hae ilmoituksia"
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:80
45677 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
45678 msgstr "Hae kentästä [% subfiel.marc_value %]"
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
45682 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
45683 msgstr "Hae kentästä [% subfiel.marc_value |html %]"
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
45687 msgid "Search options"
45688 msgstr "Haun asetukset"
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:25
45692 msgid "Search orders"
45693 msgstr "Hae tilauksia:"
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
45697 msgid "Search orders:"
45698 msgstr "Hae tilauksia:"
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
45702 msgid "Search patron categories"
45703 msgstr "Hae asiakastyypeistä"
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
45707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
45709 msgid "Search patrons"
45710 msgstr "Hae asiakkaita"
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:125
45714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
45716 msgid "Search results"
45717 msgstr "Haun tulokset"
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
45724 msgid "Search results from %s to %s of %s"
45725 msgstr "Hakutulokset %s - %s / %s"
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
45729 msgid "Search since"
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
45734 msgid "Search status"
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
45739 msgid "Search string matches: "
45740 msgstr "Hakusanatulokset: "
45742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:324
45746 msgid "Search subscriptions"
45747 msgstr "Hae lehtitilauksia"
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
45750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
45752 msgid "Search subscriptions:"
45753 msgstr "Hae lehtitilauksia:"
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
45757 msgid "Search suggestions"
45758 msgstr "Hakuehdotuksia"
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
45762 msgid "Search system preferences"
45763 msgstr "Hae järjestelmän asetuksia"
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:39
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:50
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:56
45769 msgid "Search targets"
45770 msgstr "Hakukohteet"
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
45774 msgid "Search term: "
45775 msgstr "Hakuehto: "
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:6
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:20
45780 msgid "Search the Norwegian national patron database"
45781 msgstr "Etsi Norjan kansallisesta asiakastietokannasta"
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
45785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
45786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
45787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
45790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
45792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
45795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
45796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
45797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
45800 msgid "Search the catalog"
45801 msgstr "Hae tietokannasta"
45803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
45805 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
45806 msgstr "Hae tietokannasta ja säilöstä:"
45809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
45811 msgid "Search title"
45812 msgstr "Hae nimekkeestä"
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:42
45816 msgid "Search to hold"
45817 msgstr "Hae ja varaa"
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
45820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
45822 msgid "Search type:"
45823 msgstr "Hakutyyppi:"
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
45827 msgid "Search unavailable"
45828 msgstr "Haku ei ole käytettävissä"
45830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
45832 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
45833 msgstr "Etsi latauksia nimellä tai arvolla"
45835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
45837 msgid "Search value: "
45838 msgstr "Hakuarvo: "
45841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
45842 msgid "Search vendor"
45843 msgstr "Hae toimittaja"
45845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
45847 msgid "Search vendors:"
45848 msgstr "Hae toimittajia:"
45850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
45852 msgid "Search was: "
45853 msgstr "Hakusi oli: "
45855 #. For the first occurrence,
45857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
45858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
45859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:127
45864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
45867 msgstr "Haettavissa"
45869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:118
45870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
45872 msgid "Searchable: "
45873 msgstr "Haettavissa: "
45876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
45882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
45884 msgstr "Haetaan..."
45887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
45889 msgstr "Vuodenaika"
45891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
45893 msgid "Sebastiaan Durand"
45894 msgstr "Sebastiaan Durand"
45896 #. For the first occurrence,
45898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
45905 msgid "Second indicator default value: "
45906 msgstr "Käytä oletusarvoja"
45908 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
45911 msgid "Secondary email"
45912 msgstr "Toissijainen sähköpostiosoite"
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:184
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
45917 msgid "Secondary email: "
45918 msgstr "Toissijainen sähköpostiosoite: "
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
45923 msgid "Secondary phone"
45924 msgstr "Toissijainen puh.nro"
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
45929 msgid "Secondary phone: "
45930 msgstr "Toissijainen puh.nro: "
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
45933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:781
45934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
45936 msgid "Seconds (default)"
45937 msgstr "Sekunnit (oletus)"
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:58
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:44
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:48
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
45957 msgid "See any subscription attached to this biblio"
45958 msgstr "Katso tähän tietueeseen liitetyt tilaukset"
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
45962 msgid "See basket information"
45963 msgstr "Katso tilauskorin tiedot"
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
45967 msgid "See highlighted items below"
45968 msgstr "Katso korostetut kohteet alla"
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:356
45972 msgid "See invoice information"
45973 msgstr "Katso laskun tiedot"
45975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
45977 msgid "See online help for advanced options"
45978 msgstr "Katso ohje lisätietoja varten"
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:203
45982 msgid "See your public page: "
45983 msgstr "Katso julkinen sivusi: "
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:165
45990 #. INPUT type=submit
45991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:82
45993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:50
45995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
45996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1198
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1220
46001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:274
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:106
46007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
46015 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
46016 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
46018 "Valitse 'Kaikki kirjastot', jos tämä auktorisoitu arvo näytetään aina. "
46019 "Muussa tapauksessa valitse kirjastot, joita arvo koskee."
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
46024 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
46025 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
46027 "Valitse kaikki, jos tämä määre näytetään aina. Muussa tapauksessa valitse "
46028 "kirjastot, joita määre koskee. "
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:174
46032 msgid "Select CSV profile:"
46033 msgstr "Valitse CSV-profiili:"
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
46037 msgid "Select MARC framework:"
46038 msgstr "Valitse MARC-luettelointipohja:"
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:62
46043 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
46044 "each valid record staged for later import into the catalog."
46046 "Valitse välivarastoitava MARC-tiedosto. Tunnistetut MARC-tietueet laitetaan "
46047 "välivarastoon, josta ne voidaan siirtää myöhemmin aineistoluetteloon."
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:330
46051 msgid "Select a budget"
46052 msgstr "Valitse budjetti"
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
46056 msgid "Select a built-in sound: "
46057 msgstr "Valitse etukäteen määritelty ääni "
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:143
46061 msgid "Select a category type"
46062 msgstr "Valitse asiakastyyppi"
46064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:265
46066 msgid "Select a chooser"
46067 msgstr "Valitse valitsija"
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:74
46071 msgid "Select a day"
46072 msgstr "Valitse päivä"
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:291
46076 msgid "Select a deliverer"
46077 msgstr "Valitse toimittaja"
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:28
46081 msgid "Select a department"
46082 msgstr "Valitse osasto"
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
46086 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
46087 msgstr "Valitse tiedosto tuotavaksi lainaajat-tauluun."
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:132
46091 msgid "Select a frequency"
46092 msgstr "Valitse käyntitiheys"
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:335
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:340
46099 msgid "Select a fund"
46100 msgstr "Valitse tili"
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:32
46104 msgid "Select a language: "
46105 msgstr "Valitse kieli: "
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
46109 msgid "Select a layout for back side: "
46110 msgstr "Valitse käytettävä pohja: "
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
46115 msgid "Select a layout to be applied: "
46116 msgstr "Valitse käytettävä pohja: "
46118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:25
46120 msgid "Select a library :"
46121 msgstr "Valitse kirjasto :"
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:33
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:52
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:42
46127 msgid "Select a library : "
46128 msgstr "Valitse kirjasto : "
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:59
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
46134 msgid "Select a library:"
46135 msgstr "Valitse kirjasto:"
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:91
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
46140 msgid "Select a template"
46141 msgstr "Valitse pohja"
46143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
46146 msgid "Select a template to be applied: "
46147 msgstr "Valitse käytettävä pohja: "
46149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:231
46151 msgid "Select a time"
46152 msgstr "Valitse aika"
46154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:91
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:159
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:137
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:125
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:62
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:320
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:41
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:39
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:126
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:60
46176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:38
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:58
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:47
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
46181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:80
46188 msgstr "Valitse kaikki"
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
46192 msgid "Select all pending"
46193 msgstr "Valitse kaikki odottavat"
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:73
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:116
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:153
46200 msgid "Select all visible rows"
46201 msgstr "Valitse kaikki näkyvillä olevat rivit"
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
46205 msgid "Select an authority framework"
46206 msgstr "Valitse auktoriteettipohja"
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
46210 msgid "Select an existing list"
46211 msgstr "Valitse lista"
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
46216 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
46217 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
46219 "Valitse kuvatiedosto tai ZIP-pakattu tiedosto. Tämä työkalu hyväksyy GIF, "
46220 "JPEG, PNG, ja XPM -muotoiset kuvat."
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
46224 msgid "Select day: "
46225 msgstr "Valitse päivä: "
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:824
46229 msgid "Select download format: "
46230 msgstr "Valitse tallennusmuoto: "
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
46234 msgid "Select files: "
46235 msgstr "Valitse tiedostot: "
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:153
46239 msgid "Select item:"
46240 msgstr "Valitse nide:"
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:51
46244 msgid "Select local databases"
46245 msgstr "Valitse paikalliset tietokannat"
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:136
46249 msgid "Select month:"
46250 msgstr "Valitse kuukausi:"
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:132
46255 msgid "Select none"
46256 msgstr "Älä valitse mitään"
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
46260 msgid "Select none to see all libraries"
46261 msgstr "Jätä tyhjäksi, jos haluat nähdä kaikki kirjastot"
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:121
46265 msgid "Select note"
46266 msgstr "Valitse viesti"
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:185
46270 msgid "Select notice:"
46271 msgstr "Valitse huomautus:"
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
46275 msgid "Select one or more images to delete. "
46276 msgstr "Valitse yksi tai useampi kuva poistettavaksi. "
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
46280 msgid "Select ordering library account: "
46281 msgstr "Valitse tilaavan kirjaston tili: "
46283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
46285 msgid "Select owner"
46286 msgstr "Valitse omistaja"
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:371
46290 msgid "Select partner libraries:"
46291 msgstr "Valitse kirjasto:"
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:54
46296 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
46297 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
46300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:195
46302 msgid "Select planning type:"
46303 msgstr "Suunnittelutyyppi:"
46305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
46308 msgid "Select records to export "
46309 msgstr "Valitse vietävät tietueet "
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:61
46313 msgid "Select remote databases"
46314 msgstr "Valitse etätietokannat"
46316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
46322 msgid "Select searches to: "
46323 msgstr "Valitse haut kohteelle: "
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
46327 msgid "Select table:"
46328 msgstr "Valitse taulu:"
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:68
46332 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
46333 msgstr "Valitse tietue, johon nide liitetään"
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:32
46337 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
46338 msgstr "Valitse tietue, johon nide linkitetään"
46340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
46342 msgid "Select the file to import: "
46343 msgstr "Valitse tuotava tiedosto: "
46345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:71
46347 msgid "Select the file to stage: "
46348 msgstr "Valitse tuotava tiedosto: "
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:36
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:262
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
46356 msgid "Select the file to upload: "
46357 msgstr "Valitse vietävä tiedosto: "
46359 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:42
46362 msgid "Select the host item to link%s to "
46363 msgstr "Valitse emotietue, johon linkitetään %s "
46365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
46367 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
46368 msgstr "Valitse EDI-tilauksen lähettävän kirjaston tilin"
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
46372 msgid "Select to display or not:"
46373 msgstr "Valitse näytetäänkö:"
46375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
46377 msgid "Select to import"
46378 msgstr "Valitse tuotava"
46380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:94
46382 msgid "Select without holds"
46383 msgstr "Valitse ilman varauksia"
46385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
46387 msgid "Select without items"
46388 msgstr "Valitse ilman niteitä"
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
46392 msgid "Select your MARC flavor"
46393 msgstr "Valitse MARC-formaatti"
46395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1001
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
46403 msgid "Selected items :"
46404 msgstr "Valitut niteet :"
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:139
46409 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
46410 "new issue is received."
46412 "Valitsemalla huomautuksen kiertolistan jäsenille ilmoitetaan "
46413 "vastaanotetuista numeroista."
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:274
46417 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
46419 "Valitsemalla tämän vaihtoehdon korvaat tilin nykyisen omistajan, mikäli "
46420 "tilille on jo määritelty omistaja."
46422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:31
46430 msgstr "Valitsin: "
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:24
46434 msgid "Self check modules"
46435 msgstr "Perl-moduulit"
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:58
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:60
46440 msgid "Semi-colon (;)"
46441 msgstr "Puolipiste (;)"
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
46445 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
46446 msgstr "Pilkulla erotettua tekstiä"
46448 #. INPUT type=submit
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:48
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
46456 #. INPUT type=submit
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
46458 msgid "Send EDI order"
46459 msgstr "Lähetä EDI-tilaus"
46461 #. INPUT type=submit
46462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:395
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
46466 msgstr "Lähetä sähköposti"
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
46471 msgstr "Lähetä lista"
46473 #. INPUT type=submit name=submit
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
46475 msgid "Send notification"
46476 msgstr "Lähetä ilmoitus"
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
46482 msgstr "Lähetä kohteelle"
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:734
46487 msgid "Send visible items to batch modification"
46488 msgstr "Palaa niteiden muokkauksen eräajoon"
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
46492 msgid "Sending your cart"
46493 msgstr "Lähetetään koriasi"
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
46497 msgid "Sending your list"
46498 msgstr "Lähetetään listaasi"
46500 #. For the first occurrence,
46501 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:8
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:28
46505 msgid "Sent notices for %s"
46506 msgstr "Lähetetyt ilmoitukset %s"
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:141
46515 msgid "Separate multiple filenames by commas."
46516 msgstr "Erota tietuenimet toisistaan pilkulla."
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
46521 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
46522 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
46524 "Erota valinnat pilkulla. Example: sru=get,sru_version=1.1. Katso myös http://"
46525 "www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
46529 msgid "Separator must be / in field %s"
46530 msgstr "Erotinmerkki täytyy olla / kentässä %s"
46532 #. For the first occurrence,
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
46542 msgid "Serge Renaux"
46543 msgstr "Serge Renaux"
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
46547 msgid "Serhij Dubyk"
46548 msgstr "Serhij Dubyk"
46550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:176
46553 msgstr "Kausijulkaisu"
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
46557 msgid "Serial collection"
46558 msgstr "Kausijulkaisukokoelma"
46560 #. %1$s: subscription.subscriptionid
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
46563 msgid "Serial collection #%s"
46564 msgstr "Kausijulkaisukokoelma #%s"
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
46568 msgid "Serial collection information for "
46569 msgstr "Lehden kokoelmatiedot: "
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
46573 msgid "Serial edition "
46574 msgstr "Lehtitilaus "
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:345
46578 msgid "Serial enumeration / chronology"
46579 msgstr "Kausijulkaisun numerointi"
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
46583 msgid "Serial enumeration:"
46584 msgstr "Kausijulkaisun numerointi:"
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
46588 msgid "Serial enumeraton/chronology"
46589 msgstr "Kausijulkaisun numerointi"
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
46593 msgid "Serial number:"
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
46598 msgid "Serial receipt creates an item record."
46599 msgstr "Luo nidetietue lehteä vastaanotettaessa."
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
46603 msgid "Serial receipt does not create an item record."
46604 msgstr "Älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa."
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:159
46608 msgid "Serial receive"
46609 msgstr "Kausijulkaisun vastaanotto"
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
46613 msgid "Serial subscription: search for vendor "
46614 msgstr "Kausijulkaisu: Hae toimittaja "
46616 #. For the first occurrence,
46617 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
46618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:105
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
46621 msgid "Serial: %s "
46622 msgstr "Kausijulkaisu: %s "
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:10
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
46635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:20
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:15
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:90
46647 msgstr "Kausijulkaisut"
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:241
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:243
46652 msgid "Serials (new issue)"
46653 msgstr "Kausijulkaisut (kiertolista)"
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:210
46657 msgid "Serials planning"
46658 msgstr "Kausijulkaisusuunnittelu"
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
46662 msgid "Serials receiving"
46663 msgstr "Kausijulkaisun vastaanotto"
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:22
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
46668 msgid "Serials subscriptions"
46669 msgstr "Kausijulkaisutilaukset"
46672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:206
46674 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
46675 msgstr "Kausijulkaisutilaukset (löydetty: %s)"
46677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
46679 msgid "Serials subscriptions search"
46680 msgstr "Kausijulkaisutilausten haku"
46682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
46687 msgstr "Sarjajulkaisu"
46689 #. For the first occurrence,
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
46693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
46695 msgid "Series title"
46696 msgstr "Sarjan nimeke"
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:165
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
46700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:189
46701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:192
46706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:97
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:78
46708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
46716 msgid "Server information"
46717 msgstr "Palvelimen tiedot"
46719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:61
46721 msgid "Server name: "
46722 msgstr "Palvelimen nimi: "
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:116
46725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:197
46728 msgstr "Palvelimet:"
46730 #. %1$s: IF memcached_servers
46731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
46733 msgid "Servers: %s"
46734 msgstr "Palvelimet: %s"
46736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
46738 msgid "Session timed out, please log in again"
46739 msgstr "Istunto aikakatkaistiin, kirjaudu uudelleen"
46741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
46743 msgid "Session timed out."
46744 msgstr "Istunto aikakatkaistiin."
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:169
46748 msgid "Set all funds to zero"
46749 msgstr "Aseta kaikki tilit nollille"
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:103
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:396
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
46755 msgid "Set back to"
46756 msgstr "Aseta arvoksi"
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
46760 msgid "Set due date to expiry:"
46761 msgstr "Aseta eräpäivä:"
46764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:167
46765 msgid "Set geolocation"
46766 msgstr "Aseta maantieteellinen sijainti"
46769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:194
46770 msgid "Set geolocation for [% l.branchname %]"
46771 msgstr "Aseta maantieteellinen sijainti kirjastolle [% l.branchname %]"
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
46775 msgid "Set inventory date to:"
46776 msgstr "Inventaarion päivämäärä:"
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:106
46782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:111
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:52
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:32
46787 msgid "Set library"
46788 msgstr "Aseta kirjasto"
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
46792 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
46793 msgstr "Määrittää kirjaston hallinnoinnin asetuksia (hylätty)"
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
46798 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
46799 msgstr "Määrittele myöhästymisilmoituksia myöhässä oleville niteille"
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:58
46804 msgid "Set permissions"
46805 msgstr "Aseta virkailijaoikeuksia"
46807 #. %1$s: patron.surname
46808 #. %2$s: patron.firstname
46809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
46811 msgid "Set permissions for %s, %s"
46812 msgstr "Aseta käyttöoikeuksia käyttäjälle %s, %s"
46814 #. INPUT type=submit name=submit
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
46817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:176
46819 msgstr "Aseta tila"
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
46823 msgid "Set the date received to today?"
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:870
46828 msgid "Set to lowest priority"
46829 msgstr "Aseta viimeiseksi varaukseksi"
46831 #. INPUT type=button
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
46834 msgid "Set to patron"
46835 msgstr "Hae takaaja"
46837 #. INPUT type=submit
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
46839 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
46840 msgstr "Asenna joitain Kohan perusvaatimuksia"
46842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
46844 msgid "Set user permissions"
46845 msgstr "Asettaa käyttäjäoikeuksia"
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
46851 msgstr "Asetukset: "
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:55
46855 msgid "Share my Koha usage statistics: "
46856 msgstr "Jaa Koha-käyttötilastojani: "
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
46860 msgid "Share usage statistics"
46861 msgstr "Jaa käyttötilastojasi"
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
46866 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
46867 msgstr "Jaa Koha-yhteisölle Koha-asennuksesi käyttötilastoja."
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
46871 msgid "Share your usage statistics"
46872 msgstr "Jaa käyttötilastojasi"
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
46876 msgid "Shari Perkins"
46877 msgstr "Shari Perkins"
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
46881 msgid "Sharon Moreland"
46882 msgstr "Sharon Moreland"
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:63
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
46888 msgstr "Risuaita (#)"
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
46892 msgid "Shaun Evans"
46893 msgstr "Shaun Evans"
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
46897 msgid "Shelving control number"
46898 msgstr "Hyllytyksen kontrollinumero"
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
46905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:135
46911 msgid "Shelving location"
46912 msgstr "Hyllypaikka"
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:66
46916 msgid "Shelving location (items.location) is: "
46917 msgstr "Hyllypaikka (items.location) on: "
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:24
46921 msgid "Shelving location selected: "
46922 msgstr "Valittu hyllypaikka: "
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
46926 msgid "Shelving location:"
46927 msgstr "Hyllypaikka:"
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
46931 msgid "Shelving location: "
46932 msgstr "Hyllypaikka: "
46934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
46936 msgid "Sherryn Mak"
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:302
46941 msgid "Shift-Enter"
46942 msgstr "Vaihto-Enter"
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:310
46947 msgstr "Vaihto-Sarkain"
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
46951 msgid "Shipment cost"
46952 msgstr "Lähetyskulut"
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
46956 msgid "Shipment cost:"
46957 msgstr "Lähetyskulut:"
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:230
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:33
46963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:187
46965 msgid "Shipment date"
46966 msgstr "Lähetyspvm"
46968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
46970 msgid "Shipment date reverse"
46971 msgstr "Lähetyspvm laskeva"
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:40
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
46976 msgid "Shipment date:"
46977 msgstr "Lähetyspvm:"
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:145
46981 msgid "Shipment date: "
46982 msgstr "Lähetyspvm: "
46984 #. %1$s: IF shipmentdateto
46985 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
46986 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
46988 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
46992 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
46993 msgstr "Lähetyspvm: %s alkaen: %s päättyen: %s %s Kaikki alkaen: %s %s "
46995 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
46998 msgid "Shipment date: All until %s "
46999 msgstr "Lähetyspvm: tähän asti: %s "
47001 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:88
47004 msgid "Shipping cost for invoice %s"
47005 msgstr "Tilauksen %s toimituskulut"
47007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:46
47009 msgid "Shipping cost:"
47010 msgstr "Postituskulut:"
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:150
47014 msgid "Shipping cost: "
47015 msgstr "Postituskulut: "
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
47019 msgid "Shipping fund:"
47020 msgstr "Postituskulut:"
47022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:154
47024 msgid "Shipping fund: "
47025 msgstr "Postituskulut: "
47027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
47030 msgstr "Pikavalinnat"
47032 #. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate
47033 #. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration
47034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
47036 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
47037 msgstr "Aikaistettu eräpäivä olisi ollut %s (%s päivää)."
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
47040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:202
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:255
47046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
47050 msgstr "Näytä MARC"
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:497
47054 msgid "Show MARC tag documentation links"
47055 msgstr "Näytä linkit MARC-formaatin dokumentaatioon"
47057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:66
47059 msgid "Show SQL code"
47060 msgstr "Näytä SQL-koodi"
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
47064 msgid "Show _MENU_ entries"
47065 msgstr "Näytä _MENU_ kenttää"
47067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48
47069 msgid "Show active baskets only"
47070 msgstr "Vain aktiiviset tilauskorit"
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:221
47074 msgid "Show active funds only"
47075 msgstr "Vain aktiiviset tilit"
47077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
47079 msgid "Show active vendors only"
47080 msgstr "Näytä vain aktiiviset toimittajat"
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:231
47084 msgid "Show actual/estimated values"
47085 msgstr "Näytä oikeat/arvioidut hinnat"
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:346
47089 msgid "Show advanced pattern"
47090 msgstr "Näytä edistynyt ilmestymiskaava"
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:93
47094 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
47095 msgstr "Näytä tarkka haku (Ctrl-Alt-S)"
47097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
47101 msgstr "Näytä kaikki"
47103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
47105 msgid "Show all active baskets"
47106 msgstr "Näytä kaikki aktiiviset tilauskorit"
47108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:50
47110 msgid "Show all baskets"
47111 msgstr "Näytä kaikki tilauskorit"
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
47115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
47117 msgid "Show all columns"
47118 msgstr "Näytä kaikki sarakkeet"
47120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:92
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
47123 msgid "Show all details "
47124 msgstr "Näytä kaikki "
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
47129 msgid "Show all items"
47130 msgstr "Näytä kaikki kohteet"
47132 #. For the first occurrence,
47133 #. %1$s: hiddencount
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
47135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
47137 msgid "Show all items (%s hidden)"
47138 msgstr "Näytä kaikki (%s piilotettu)"
47140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
47142 msgid "Show all suggestions"
47143 msgstr "Näytä kaikki hankintaehdotukset"
47146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
47147 msgid "Show all transactions"
47148 msgstr "Näytä kaikki tapahtumat"
47150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
47152 msgid "Show all vendors"
47153 msgstr "Näytä kaikki toimittajat"
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
47157 msgid "Show any items currently checked out:"
47158 msgstr "Näytä lainassa oleva aineisto:"
47160 #. %1$s: booksellername | html
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
47163 msgid "Show baskets for vendor %s"
47164 msgstr "Tilauskorit toimittajalle %s"
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
47168 msgid "Show biblio"
47169 msgstr "Näytä tietue"
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:42
47173 msgid "Show brief form"
47174 msgstr "Näytä suppeassa muodossa"
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
47178 msgid "Show category: "
47179 msgstr "Näytä luokka: "
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
47183 msgid "Show checkouts"
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:382
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
47189 msgid "Show checkouts to guarantor"
47190 msgstr "Näytä takaajalle lainat"
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
47194 msgid "Show fields verbatim"
47195 msgstr "Näytä kentät sanatarkasti"
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:41
47199 msgid "Show full form"
47200 msgstr "Näytä laajassa muodossa"
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
47204 msgid "Show help for this tag"
47205 msgstr "Näytä ohje tälle kentälle"
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
47209 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
47210 msgstr "Näytä ohjeet kiinteämittaisille ja vaihtuvamittaisille kentille"
47212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
47213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:61
47215 msgid "Show inactive budgets"
47216 msgstr "Näytä käytöstä poistetut budjetit"
47218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
47220 msgid "Show matching titles"
47221 msgstr "Tietueiden yhdistämissäännöt"
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:48
47226 msgstr "Näytä enemmän"
47228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:212
47230 msgid "Show my funds only"
47231 msgstr "Näytä vain omat tilit"
47233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:413
47235 msgid "Show my funds only:"
47236 msgstr "Näytä vain omat tilit:"
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
47240 msgid "Show only mine"
47241 msgstr "Näytä vain minun"
47243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:25
47245 msgid "Show only renewed "
47246 msgstr "Näytä vain uusitut "
47248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
47250 msgid "Show only subscriptions "
47251 msgstr "Näytä vain lehtitilaukset "
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:241
47256 msgid "Show subscriptions"
47257 msgstr "Hae lehtitilauksia"
47259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
47262 msgstr "Näytä tagit"
47264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
47265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
47268 msgid "Show/hide columns:"
47269 msgstr "Näytä/piilota rivejä:"
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
47273 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
47274 msgstr "Näytetään _START_ - _END_ / _TOTAL_"
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
47278 msgid "Showing only available items"
47279 msgstr "Näytä vain saatavilla olevat"
47281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:128
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:131
47287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
47288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
47290 msgid "Shows on transit slips"
47291 msgstr "Näkyy kuljetuskuitissa"
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
47295 msgid "Silvia Simonetti"
47296 msgstr "Silvia Simonetti"
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
47300 msgid "Simith D'Oliveira"
47301 msgstr "Simith D'Oliveira"
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
47305 msgid "Simon Pouchol"
47308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
47310 msgid "Simon Story"
47311 msgstr "Simon Story"
47313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:156
47315 msgid "Simple DC-RDF"
47316 msgstr "Yksinkertainen DC-RDF"
47318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
47324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
47325 msgid "Single holiday: %s"
47326 msgstr "Yksittäinen kiinniolopäivä: %s"
47328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
47330 msgid "SingleBranchMode is ON."
47331 msgstr "SingleBranchMode on päällä."
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
47334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
47341 msgid "Size (bytes)"
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:76
47345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:85
47347 msgid "Skip issue number"
47348 msgstr "Ohita numerointi"
47350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:123
47352 msgid "Skip items on loan: "
47353 msgstr "Ohita lainassa olevat: "
47355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
47357 msgid "Slash separated text (.csv)"
47358 msgstr "Tabulaattorein eroteltu teksti"
47360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:63
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:133
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
47371 msgstr "Pieni teksti"
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:94
47375 msgid "Social security number hash:"
47376 msgstr "Henkilötunnuksen hajautusarvo (hash):"
47378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
47380 msgid "Social security or card number: "
47381 msgstr "Nimi tai kortin numero: "
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:126
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:128
47386 msgid "Society or association"
47387 msgstr "Yhteisö tai yhdistys"
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
47391 msgid "Some Perl modules are missing. "
47392 msgstr "Joitain Perl-moduuleja puuttuu. "
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
47397 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
47398 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
47399 "examples assume USD is the active currency. "
47401 "Jotku esimerkit sopivista hinnoista sisältää \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
47402 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (nidottu)\". Näissä "
47403 "esimerkeissä oletetaan USD:n olevan aktiivinen rahayksikkö. "
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
47407 msgid "Some fields are not valid:"
47408 msgstr "Joidenkin kenttien arvot eivät ole hyväksyttäviä:"
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
47413 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
47414 "lead to data loss."
47416 "Joissain tietokannan tauluissa on ongelmia auto_increment-arvojen kanssa, "
47417 "mikä saattaa johtaa tiedon häviämiseen."
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
47422 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
47423 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
47424 "if you want that this feature works correctly."
47426 "Jotkut asiakkaat haluavat yksityisyyden niteiden palautuksessa, mutta "
47427 "AnonymousPatron -asetusta ei ole tehty oikein. Aseta siihen kelvollinen "
47428 "asiakkaan ID, jos haluat tämän ominaisuuden toimivan oikein."
47430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
47433 "Some records have not been automatically added because they match an "
47434 "existing record in your catalog:"
47436 "Joitakin tietueita ei lisätty automaattisesti, koska ne täsmäävät "
47437 "tietokannassa jo olevan tietueen kanssa:"
47440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
47441 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
47442 msgstr "Uuden numerointikaavan luonti epäonnistui."
47444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
47446 msgid "Sonia Lemaire"
47447 msgstr "Sonia Lemaire"
47449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
47451 msgid "Sophie Meynieux"
47452 msgstr "Sophie Meynieux"
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
47456 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
47457 msgstr "Ei hakutuloksia."
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:85
47461 msgid "Sorry, the CAS login failed."
47462 msgstr "CAS-kirjautuminen epäonnistui."
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:85
47466 msgid "Sorry, there is no result for your search."
47467 msgstr "Ei hakutuloksia."
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
47471 msgid "Sorry, your request had no results."
47472 msgstr "Hakusi ei palauttanut tuloksia."
47474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:158
47479 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
47482 msgstr "Järjestyskenttä 1"
47484 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
47487 msgstr "Järjestyskenttä 2"
47489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
47494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
47497 msgstr "Järjestys :"
47499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
47500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
47501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
47506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
47508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:174
47509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:176
47511 msgid "Sort field 1"
47512 msgstr "Lajittelukenttä 1"
47514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
47517 msgid "Sort field 1:"
47518 msgstr "Lajittelukenttä 1:"
47520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
47522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:179
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:181
47525 msgid "Sort field 2"
47526 msgstr "Lajittelukenttä 2"
47528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:431
47529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
47531 msgid "Sort field 2:"
47532 msgstr "Lajittelukenttä 2:"
47535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
47536 msgid "Sort routine missing"
47537 msgstr "Järjestysohjelma puuttuu"
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:286
47541 msgid "Sort this list by: "
47542 msgstr "Järjestys: "
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:217
47545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:159
47546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
47549 msgstr "Järjestys1"
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:232
47552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:174
47553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
47556 msgstr "Järjestys2"
47558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:180
47561 msgstr "Järjestettävissä"
47563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
47570 msgid "Sorting routine"
47571 msgstr "Järjestäminen"
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
47583 #. For the first occurrence,
47585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:53
47588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
47593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:351
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:521
47597 msgid "Source (incoming) record check field"
47598 msgstr "Lähdetietueen (tuotavan tietueen) tarkistuskenttä"
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
47602 msgid "Source in use?"
47603 msgstr "Lähde käytössä?"
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
47607 msgid "Source library:"
47608 msgstr "Lähdekirjasto:"
47610 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
47612 msgid "Source of acquisition"
47613 msgstr "Hankintapaikka"
47615 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
47617 msgid "Source of classification / shelving scheme"
47618 msgstr "Luokitusjärjestelmä / hyllytysjärjestelmä"
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
47622 msgid "Source records"
47623 msgstr "Lähdetietueet"
47625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
47627 msgid "Southeastern University"
47628 msgstr "Southeastern University"
47630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
47631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
47634 msgstr "Välilyönti ( )"
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
47638 msgid "Space separation between symbol and value: "
47641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
47643 msgid "Special relationship: "
47644 msgstr "Erityissuhde: "
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
47648 msgid "Special thanks to the following organizations"
47649 msgstr "Erikoiskiitos seuraaville organisaatioille"
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
47653 msgid "Specialized"
47654 msgstr "Erityisryhmä"
47656 #. For the first occurrence,
47657 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:725
47659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
47661 msgid "Specify date on which to resume %s: "
47662 msgstr "Määritä päivämäärä, jolloin varauksia jatketaan %s: "
47664 #. For the first occurrence,
47665 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
47666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:538
47667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:132
47669 msgid "Specify due date %s: "
47670 msgstr "Määrittele eräpäivä %s: "
47672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
47674 msgid "Specify how the holiday should repeat."
47675 msgstr "Määrittele, kuinka kiinniolo toistuu."
47677 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
47678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:567
47680 msgid "Specify return date %s: "
47681 msgstr "Määrittele palautuspäivä %s: "
47683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:542
47685 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
47687 "Määrittele kadonneiden niteiden korvausmaksujen hyvitysten oletussäännöt. "
47689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
47690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:85
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
47697 msgid "Spent amount"
47698 msgstr "Käytetty rahaa"
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:265
47702 msgid "Spent amount:"
47703 msgstr "Käytetty summa:"
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:352
47707 msgid "Spine label"
47708 msgstr "Selkätarra"
47710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:158
47712 msgid "Split call numbers: "
47713 msgstr "Jaa hyllypaikat: "
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
47722 msgid "Srdjan Jankovic"
47723 msgstr "Srdjan Jankovic"
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
47727 msgid "Srikanth Dhondi"
47728 msgstr "Srikanth Dhondi"
47730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
47732 msgid "Stacey Walker"
47733 msgstr "Stacey Walker"
47736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
47740 msgstr "Henkilökunta"
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:63
47745 msgstr "Henkilökunta "
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:112
47749 msgid "Staff - Internal note"
47750 msgstr "Virkailija - Sisäinen huomautus"
47752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
47754 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
47756 "Virkailijatyökaluun pääsy, sallii luettelon katselemisen "
47757 "virkailijatyökalussa."
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
47762 msgid "Staff client"
47763 msgstr "Virkailijatyökalu"
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:28
47767 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
47768 msgstr "Virkailijat eivät pääse asiakkaan lainahistoriaan"
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:29
47772 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
47773 msgstr "Virkailijat eivät pääse asiakkaan varaushistoriaan"
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
47778 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
47779 "request a discharge."
47781 "Kirjaston henkilökunnalla ei ole oikeutta antaa velattomuusilmoitusta "
47782 "asiakkaille eikä asiakkailla oikeutta pyytää velattomuusilmoitusta."
47784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:61
47785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:46
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
47789 msgstr "Virkailijan viesti"
47791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:97
47794 msgid "Staff note:"
47795 msgstr "Virkailijan viesti:"
47797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:450
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:548
47800 msgid "Staff notes:"
47801 msgstr "Virkailijahuomautus:"
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
47805 msgid "Stage MARC for import"
47806 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:25
47810 msgid "Stage MARC records"
47811 msgstr "Välivarastoi MARC-tietueita"
47813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:30
47818 msgid "Stage MARC records for import"
47819 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
47823 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
47824 msgstr "Vie MARC-tietueita säilöön"
47826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:185
47828 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
47829 msgstr "Vie MARC-tietueita väliaikaisvarastoon."
47831 #. INPUT type=button
47832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:185
47833 msgid "Stage for import"
47834 msgstr "Vie väliaikaiseen tuontisäilöön"
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:67
47838 msgid "Stage records into the reservoir"
47839 msgstr "Vie tietueita säilöön"
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
47842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
47846 msgstr "Välivarastoitu"
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
47850 msgid "Staged MARC management"
47851 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:189
47855 msgid "Staged MARC record management"
47856 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
47858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
47861 msgstr "Välivarastoitu:"
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
47865 msgid "Stan Brinkerhoff"
47866 msgstr "Stan Brinkerhoff"
47868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:134
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
47877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
47878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
47881 msgid "Standard ID: "
47882 msgstr "Standarditunnus: "
47884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:28
47886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
47889 msgid "Standard number"
47890 msgstr "Standardinumero"
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:163
47894 msgid "Standard number:"
47895 msgstr "Standardinumero:"
47897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
47899 msgid "Standard rules for all libraries"
47900 msgstr "Oletussäännöt kaikille kirjastoille"
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:110
47904 msgid "Standing orders do not close when received."
47905 msgstr "Kestotilaukset eivät sulkeudu, kun ne otetaan vastaan."
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:131
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
47910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:144
47911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:423
47912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:459
47917 #. For the first occurrence,
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
47920 msgid "Start date missing"
47921 msgstr "Alkupäivä puuttuu"
47923 #. For the first occurrence,
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
47926 msgid "Start date must be before end date"
47927 msgstr "Aloituspäivän täytyy olla ennen loppupäivää"
47929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:314
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:125
47934 msgid "Start date:"
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:174
47939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
47940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:201
47942 msgid "Start date: "
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:85
47947 msgid "Start date: *"
47948 msgstr "Alkupvm: *"
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
47952 msgid "Start defining libraries"
47953 msgstr "Aloita kirjastojen määrittely"
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
47957 msgid "Start of date range "
47958 msgstr "Aikavälin alku "
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:267
47963 msgid "Start of interval"
47964 msgstr "Aikavälin alku"
47966 #. INPUT type=submit
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
47968 msgid "Start search"
47969 msgstr "Aloita haku"
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:26
47973 msgid "Start using Koha"
47974 msgstr "Aloita Kohan käyttö"
47976 #. INPUT type=text name=start_card
47977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:105
47978 msgid "Starting card number"
47979 msgstr "Ensimmäisen kortin numero"
47981 #. INPUT type=text name=start_label
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
47983 msgid "Starting label number"
47984 msgstr "Ensimmäisen tarran numero"
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:158
47987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
47989 msgid "Starting with:"
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
47995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:192
47997 msgid "Starts with"
48000 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
48002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:105
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:577
48010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:74
48014 msgstr "Osavaltio: "
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:344
48018 msgid "Statistic 1 done on: "
48019 msgstr "Tilasto 1:n muoto: "
48021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:149
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
48025 msgid "Statistic 1: "
48026 msgstr "Tilasto 1: "
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:351
48030 msgid "Statistic 2 done on: "
48031 msgstr "Tilasto 2:n muoto: "
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:472
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:153
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
48037 msgid "Statistic 2: "
48038 msgstr "Tilasto 2: "
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:572
48042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
48044 msgid "Statistical"
48045 msgstr "Tilastoyksikkö"
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:104
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
48056 msgid "Statistics date and time"
48057 msgstr "Tilaston pvm ja aika"
48059 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
48062 msgid "Statistics for %s"
48063 msgstr "Tilastot asiakkaalle %s"
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:46
48068 msgid "Statistics wizards"
48069 msgstr "Tilastovelho"
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:342
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:651
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:698
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:594
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:263
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:52
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:131
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:429
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:528
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:63
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:68
48113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:282
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
48121 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
48122 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
48123 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
48125 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
48127 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
48129 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
48132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
48134 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
48136 "Tilat %s( %s%s %s %sKadonnut%s %sVahingoittunut%s %sPoistettu kierrosta%s )%s"
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:200
48140 msgid "Statuses to describe a damaged item"
48141 msgstr "Vahingoittuneen aineiston kuvailuun käytetyt arvot"
48143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:203
48145 msgid "Statuses to describe a lost item"
48146 msgstr "Kadonneen aineiston kuvailuun käytetyt arvot"
48148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
48150 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
48151 msgstr "Ei-lainattavan aineiston kuvailuun käytetyt arvot"
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
48155 msgid "Stefan Berndtsson"
48156 msgstr "Stefan Berndtsson"
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
48160 msgid "Stefan Weil"
48161 msgstr "Stefan Weil"
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
48165 msgid "Stefano Bargioni"
48166 msgstr "Stefano Bargioni"
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
48170 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
48171 msgstr "Kohta 1/5: Nimeä uusi määritelmä"
48173 #. %1$s: IF (usecache)
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:322
48178 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
48179 "report visibility "
48181 "Vaihe 1/6: Valitse raportin moduuli,%s aseta välimuistin kesto, %s ja "
48182 "valitse raportin näkyvyys "
48184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
48186 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
48187 msgstr "Kohta 2/5: Valitse alue"
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
48191 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
48192 msgstr "Kohta 2/6: Valitse raportin tyyppi"
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
48196 msgid "Step 2: Choose the area "
48197 msgstr "Kohta 2: Valitse alue "
48199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
48201 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
48202 msgstr "Kohta 3/5: Valitse sarake"
48204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:391
48206 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
48207 msgstr "Kohta 3/6: Valitse näytettävät sarakkeet"
48209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
48211 msgid "Step 3: Choose a column "
48212 msgstr "Kohta 3: Valitse sarake "
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
48216 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
48217 msgstr "Kohta 4/5: Määrittele arvo"
48219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:450
48221 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
48222 msgstr "Kohta 4/6: Valitse rajoituskriteerit"
48224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
48226 msgid "Step 4: Specify a value "
48227 msgstr "Kohta 4: Määritä arvo "
48229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
48231 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
48232 msgstr "Kohta 5/5: Vahvista tiedot"
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
48236 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
48237 msgstr "Kohta 5/6: Valitse yhteenlaskettavat tiedot"
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
48241 msgid "Step 5: Confirm definition"
48242 msgstr "Kohta 5: Vahvista määritelmä"
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:547
48246 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
48247 msgstr "Kohta 6/6: Valitse raportin järjestys"
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
48251 msgid "Stephanie Hogan"
48252 msgstr "Stephanie Hogan"
48254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
48256 msgid "Stephen Edwards"
48257 msgstr "Stephen Edwards"
48259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
48261 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
48262 msgstr "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
48266 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
48267 msgstr "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
48271 msgid "Steven Callender"
48272 msgstr "Steven Callender"
48274 #. For the first occurrence,
48275 #. %1$s: numberpending
48276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
48277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
48278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
48280 msgid "Still %s servers to search"
48281 msgstr "Vielä %s palvelinta käymättä"
48283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
48287 msgstr "Pysäytetty"
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
48292 msgid "Street Address"
48295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:164
48296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:166
48298 msgid "Street address"
48299 msgstr "Katuosoite"
48301 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
48302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
48304 msgid "Street number"
48305 msgstr "Katunumero"
48307 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
48308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
48310 msgid "Street type"
48311 msgstr "Katutyyppi"
48313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:143
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:145
48317 msgstr "Merkkijono"
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
48321 msgid "Student count"
48322 msgstr "Opiskelijoita"
48324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
48326 msgid "Stéphane Delaune"
48327 msgstr "Stéphane Delaune"
48330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
48336 msgid "Sub classification"
48337 msgstr "Alaluokitus"
48339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:82
48344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:114
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
48350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
48352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
48353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
48359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
48360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
48362 msgid "Subfield code:"
48363 msgstr "Osakentän koodi:"
48365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
48367 msgid "Subfield code: "
48368 msgstr "Osakentän koodi: "
48370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:175
48372 msgid "Subfield separator: "
48373 msgstr "Osakentän erotinmerkki: "
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
48378 msgstr "Osakenttä ‡"
48380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
48383 msgstr "Osakenttä:"
48385 #. %1$s: tagsubfield
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
48388 msgid "Subfield: %s"
48389 msgstr "Osakenttä: %s"
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:209
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:232
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:163
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:222
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:311
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:384
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
48408 msgid "Subfields: "
48409 msgstr "Osakentät: "
48411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:172
48416 #. INPUT type=text name=subgroup
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1240
48418 msgid "Subgroup code"
48419 msgstr "Alaryhmän tunnus"
48421 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1241
48423 msgid "Subgroup name"
48424 msgstr "Alaryhmän nimi"
48426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:157
48431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
48433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
48434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
48435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
48440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:382
48442 msgid "Subject Line"
48445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:27
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:40
48448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
48449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
48451 msgid "Subject heading: "
48452 msgstr "Aiheotsikko: "
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:300
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301
48457 msgid "Subject phrase"
48458 msgstr "Aihefraasi"
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
48462 msgid "Subject sub-division: "
48463 msgstr "Aiheen osat: "
48465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:143
48475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
48480 #. For the first occurrence,
48481 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:81
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
48485 msgid "Subject: %s "
48486 msgstr "Asiasana: %s "
48488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:240
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:153
48490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:359
48493 msgstr "Asiasanat:"
48495 #. INPUT type=submit
48496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
48498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
48500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
48501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
48503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
48504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
48505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
48506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
48507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
48512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
48516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
48517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
48518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
48523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:13
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
48527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
48533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
48534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
48539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:86
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:127
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:188
48542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:145
48544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:215
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:323
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:85
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:463
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:71
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:83
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
48551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:177
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:45
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:132
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:45
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:110
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:125
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:192
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:155
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:183
48564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:563
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:45
48569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
48570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:110
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:68
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
48575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:204
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:259
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
48579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:58
48580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
48581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:182
48584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
48585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
48586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:169
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
48591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:362
48592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:156
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:288
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
48596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:114
48597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:221
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
48605 #. INPUT type=submit
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
48607 msgid "Submit your suggestion"
48608 msgstr "Lähetä ehdotuksesi"
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:146
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:148
48613 msgid "Subscription"
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:42
48618 msgid "Subscription #"
48621 #. %1$s: subscription.subscriptionid
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
48624 msgid "Subscription #%s"
48625 msgstr "Tilaus #%s"
48627 #. %1$s: loopro.object
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:239
48630 msgid "Subscription %s "
48631 msgstr "Tilaus %s "
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:66
48635 msgid "Subscription ID: "
48636 msgstr "Lehtitilauksen tunnus: "
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:26
48640 msgid "Subscription batch edit"
48641 msgstr "Tilauksen alkamispvm"
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
48645 msgid "Subscription begin"
48646 msgstr "Lehtitilaus alkanut"
48649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:63
48651 msgid "Subscription closed %s "
48652 msgstr "Lehtitilaus suljettu %s "
48654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:678
48655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:39
48656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:304
48658 msgid "Subscription details"
48659 msgstr "Tilauksen tiedot"
48661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
48663 msgid "Subscription end"
48664 msgstr "Tilauksen päättymispäivä"
48666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:34
48668 msgid "Subscription end date"
48669 msgstr "Tilauksen päättymispäivä"
48671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:281
48673 msgid "Subscription end date:"
48674 msgstr "Tilauksen päättymispäivä:"
48676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
48678 msgid "Subscription expired"
48679 msgstr "Lehtitilaus loppunut"
48681 #. %1$s: bibliotitle
48684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:24
48686 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
48687 msgstr "Tilaus lehdelle %s %s(suljettu)%s"
48690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
48692 msgid "Subscription history for %s"
48693 msgstr "Tilaushistoria nimekkeelle %s"
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
48697 msgid "Subscription id"
48698 msgstr "Tilaustunnus"
48700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
48701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:183
48702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:243
48704 msgid "Subscription length:"
48705 msgstr "Tilauksen pituus:"
48707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
48709 msgid "Subscription num."
48710 msgstr "Tilausnro."
48712 #. %1$s: subscription.bibliotitle
48713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
48715 msgid "Subscription renewal for %s"
48716 msgstr "Tilauksen uusinta nimekkeelle %s"
48718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:16
48720 msgid "Subscription renewed."
48721 msgstr "%s Lehtitilaus uusittu. "
48723 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
48724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:7
48726 msgid "Subscription routing lists for %s"
48727 msgstr "Lehtikiertolista asiakkaalle %s"
48729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
48731 msgid "Subscription start date"
48732 msgstr "Tilauksen alkamispvm"
48734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:277
48736 msgid "Subscription start date:"
48737 msgstr "Tilauksen alkamispvm:"
48739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:39
48741 msgid "Subscription summaries"
48742 msgstr "Lehtitilauksen yhteenvedot"
48744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:37
48746 msgid "Subscription summary"
48747 msgstr "Tilauksen tiedot"
48749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:46
48751 msgid "Subscription title"
48752 msgstr "Tilauksen nimeke"
48755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:27
48757 msgid "Subscription will expire %s. "
48758 msgstr "Lehtitilaus loppuu %s. "
48760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
48762 msgid "Subscription(s)"
48765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
48767 msgid "Subscription:"
48768 msgstr "Lehtitilaus:"
48770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:305
48772 msgid "Subscriptions"
48776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:49
48777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:51
48778 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
48779 msgstr "Lehtitilaus täytyy liittää nimeketietueeseen"
48781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
48783 msgid "Subscriptions renewed."
48784 msgstr "%s Lehtitilaus uusittu. "
48787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
48791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:98
48792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:153
48793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
48795 msgid "Substitutions"
48798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
48803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
48808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:242
48810 msgid "Subtotal for"
48813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:165
48815 msgid "Subtype limits"
48816 msgstr "Lisärajaukset"
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
48823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:248
48825 msgid "Success: Import reversed"
48826 msgstr "Tuonnin peruuttaminen onnistui"
48829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
48830 msgid "Successfully saved configuration"
48831 msgstr "Asetukset tallennettu"
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
48835 msgid "Suggested by"
48836 msgstr "Ehdottanut"
48838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
48840 msgid "Suggested by - on"
48841 msgstr "Ehdottaja - pvm"
48843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
48845 msgid "Suggested by:"
48846 msgstr "Ehdottanut:"
48848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
48851 msgid "Suggested by: "
48852 msgstr "Ehdottanut: "
48854 #. For the first occurrence,
48855 #. %1$s: loop_order.surnamesuggestedby
48856 #. %2$s: IF ( loop_order.firstnamesuggestedby )
48857 #. %3$s: loop_order.firstnamesuggestedby
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:307
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
48863 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
48864 msgstr "Ehdottaja: %s%s, %s %s ("
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
48868 msgid "Suggested date from:"
48869 msgstr "Ehdotuspäivä:"
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
48873 msgid "Suggestible"
48876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:28
48877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
48878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
48879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
48884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
48886 msgid "Suggestion declined"
48889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
48891 msgid "Suggestion information"
48892 msgstr "Ehdotuksen tiedot"
48894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:128
48895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
48897 msgid "Suggestion management"
48898 msgstr "Ehdotuksen hallinta"
48900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:246
48902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:248
48903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:21
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
48905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
48908 msgid "Suggestions"
48909 msgstr "Hankintaehdotukset"
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
48913 msgid "Suggestions management"
48914 msgstr "Hankintaehdotusten hallinta"
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:143
48918 msgid "Suggestions pending approval"
48919 msgstr "Hyväksymistä odottavat hankintaehdotukset"
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
48923 msgid "Suggestions search:"
48924 msgstr "Ehdotusten haku:"
48926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:163
48927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:165
48932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
48933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:173
48934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:43
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:32
48936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
48937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
48938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
48939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:98
48940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
48941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
48942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:136
48943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:43
48944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
48945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:367
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:266
48950 msgstr "Yhteenveto"
48952 #. %1$s: patron.firstname
48953 #. %2$s: patron.surname
48954 #. %3$s: patron.cardnumber
48955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:7
48957 msgid "Summary for %s %s (%s)"
48958 msgstr "Yhteenveto asiakkaasta %s %s (%s)"
48960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
48962 msgid "Summary search"
48963 msgstr "Yhteenvetohaku"
48965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
48966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
48969 msgstr "Yhteenveto: "
48972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
48977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48981 #. For the first occurrence,
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
48985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
48986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:114
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
48988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
48994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
48998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:107
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
49001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:214
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:286
49008 msgid "Supplemental issue "
49009 msgstr "Lisänumero "
49011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:366
49013 msgid "Supplier report"
49014 msgstr "Toimittajaraportti"
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:66
49018 msgid "Supported keyboard shortcuts"
49019 msgstr "Tuetut näppäimistön pikanäppäimet"
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
49022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
49024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:138
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
49026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:139
49028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:141
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
49034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:555
49035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:29
49038 msgstr "Sukunimi: "
49040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
49043 msgstr "Kirjallisuuskatsaukset"
49046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49050 #. INPUT type=submit
49051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:720
49052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:906
49053 msgid "Suspend all holds"
49054 msgstr "Keskeytä kaikki varaukset"
49057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49058 msgid "Suspend hold on"
49059 msgstr "Keskeytä varaus"
49062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49064 msgid "Suspend until:"
49067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:705
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:891
49073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
49074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
49076 msgid "Suspension charging interval"
49077 msgstr "Maksun veloitusväli"
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
49080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
49082 msgid "Suspension in days (day)"
49083 msgstr "Keskeytys (päivää)"
49085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1059
49087 msgid "Svenska (Swedish)"
49088 msgstr "Svenska (ruotsi)"
49091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
49092 msgid "Switch languages"
49093 msgstr "Vaihda kieltä"
49095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:493
49097 msgid "Switch to advanced editor"
49098 msgstr "Siirry kehittyneeseen editoriin"
49100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
49102 msgid "Switch to basic editor"
49103 msgstr "Siirry peruseditoriin"
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
49106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
49108 msgid "Switching to dom indexing"
49109 msgstr "Siirrytään dom-indeksointiin"
49111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
49116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
49121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
49123 msgid "Sync status: "
49126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:613
49128 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
49129 msgstr "Synkronoi Norjan kansallisen asiakastietokannan kanssa:"
49131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
49133 msgid "Synchronize"
49134 msgstr "Synkronoidaan"
49136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
49141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
49143 msgid "Syntax (z3950 can send"
49144 msgstr "Muoto (z3950 voi lähettää tietoja monessa eri muodossa."
49146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
49148 msgid "System Preferences"
49149 msgstr "Järjestelmäasetukset"
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
49153 msgid "System information"
49154 msgstr "Järjestelmätiedot"
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
49158 msgid "System permissions"
49159 msgstr "Järjestelmäoikeudet"
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
49164 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
49165 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
49167 "Järjestelmäasetus 'AutoCreateAuthorities' asetettu, mutta tarvitaan myös "
49168 "asetus 'BiblioAddsAuthorities'."
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
49173 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
49174 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
49175 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
49177 "Järjestelmäasetus 'EasyAnalyticalRecords' asetettu, mutta UseControlNumber -"
49178 "asetukseksi on valittu 'Käytä'. Valitse 'Älä käytä' tai 'Show analytics' -"
49179 "linkki virkailijatyökalussa ja verkkokirjastossa rikkoontuu."
49181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
49184 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
49185 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
49188 "Järjestelmäasetus 'OPACPrivacy' asetettu, mutta asetus AnonymousPatron on "
49189 "'0'. Aseta siihen kelvollinen asiakkaan ID, jos haluat tämän ominaisuuden "
49192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
49195 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
49196 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
49200 #. %1$s: warnStatisticsFieldsError
49201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
49204 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
49205 "the items database table: %s "
49207 "Järjestelmäasetus 'StatisticsFields' sisältää kenttänimiä, jotka eivät "
49208 "kuuluu niteen tietokantatauluun: %s "
49210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
49212 msgid "System preference search:"
49213 msgstr "Järjestelmäasetusten haku:"
49215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:5
49216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
49218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
49219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
49221 msgid "System preferences"
49222 msgstr "Järjestelmäasetukset"
49224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
49226 msgid "Sèbastien Hinderer"
49227 msgstr "Sèbastien Hinderer"
49229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1062
49232 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
49233 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
49236 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
49237 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
49241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:94
49242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
49243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
49244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
49245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:239
49246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
49247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
49249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:67
49250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
49251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:36
49252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
49253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:51
49254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:70
49255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:36
49257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
49258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
49259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
49264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:306
49269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:61
49271 msgid "Tab separated text"
49272 msgstr "Tabulaattorein eroteltu teksti"
49274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
49276 msgid "Tab separated text (.csv)"
49277 msgstr "Tabulaattorein eroteltu teksti"
49279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
49282 msgstr "Välilehti:"
49284 #. %1$s: subfield.tab
49285 #. %2$s: subfield.tagsubfield
49286 #. %3$s: subfield.liblibrarian
49287 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
49288 #. %5$s: subfield.kohafield
49290 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
49292 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
49294 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
49295 #. %12$s: subfield.seealso
49297 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
49298 #. %15$s: subfield.authorised_value
49300 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
49301 #. %18$s: subfield.authtypecode
49303 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
49304 #. %21$s: subfield.value_builder
49306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
49309 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
49312 "Välilehti:%s | $%s %s %s%s%s%s, toistettava%s%s, pakollinen%s%s, katso %s%s"
49313 "%s, %s%s%s, %s%s%s, %s%s "
49315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
49317 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
49318 msgstr "TableDnD plug-in for jQuery"
49320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
49322 msgid "Tabs in use"
49323 msgstr "Välilehden käytössä"
49325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:366
49330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:73
49331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
49333 msgid "Tabulation (\\t)"
49334 msgstr "Tabulaattori (\t)"
49336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
49337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
49338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
49339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
49341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
49347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
49351 #. For the first occurrence,
49352 #. %1$s: tagfield | html
49353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:19
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
49356 msgid "Tag %s Subfield structure"
49357 msgstr "Kentän %s osakenttien rakenne"
49359 #. For the first occurrence,
49360 #. %1$s: tagfield | html
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
49364 msgid "Tag %s subfield structure"
49365 msgstr "Kentän %s osakenttien rakenne"
49367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
49369 msgid "Tag deleted"
49370 msgstr "Kenttä poistettu"
49373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:236
49374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:242
49375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:365
49376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:371
49377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:293
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:303
49379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
49380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
49383 msgstr "Kentän muokkaus"
49386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
49387 msgid "Tag has no subfields"
49388 msgstr "Kentällä ei ole osakenttiä"
49390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
49392 msgid "Tag moderation"
49393 msgstr "Tagien hyväksyntä"
49395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
49400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:156
49401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:218
49402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
49403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:304
49404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:354
49405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:380
49406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:491
49407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
49408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:549
49409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:79
49410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
49411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:128
49412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
49417 #. %1$s: searchfield
49418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
49421 msgstr "Kenttä: %s"
49423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
49425 msgid "Tagged with:"
49428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
49429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
49430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
49435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:157
49437 msgid "Tags pending approval"
49438 msgstr "Hyväksymistä odottavat tagit"
49440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:98
49441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:276
49446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
49448 msgid "Tamil, France"
49449 msgstr "Tamil, France"
49451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
49456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
49457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:377
49458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
49460 msgid "Target (database) record check field"
49461 msgstr "Kohdetietueen (tietokannassa jo olevan tietueen) tarkistuskenttä"
49463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
49464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
49465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:30
49466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
49468 msgid "Task scheduler"
49469 msgstr "Tehtävien ajastus"
49471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
49473 msgid "Tax number registered:"
49474 msgstr "Veronumero:"
49476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
49478 msgid "Tax number registered: "
49479 msgstr "Veronumero: "
49481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
49482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:400
49483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:403
49484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
49485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
49488 msgstr "Veroprosentti: "
49490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
49492 msgid "Te Rauhina Jackson"
49495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
49497 msgid "Technical reports"
49498 msgstr "Tekniset raportit"
49500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:61
49501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
49506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
49507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
49509 msgid "Template ID"
49510 msgstr "Pohjan tunnus"
49512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:35
49513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
49515 msgid "Template ID:"
49516 msgstr "Pohjan tunnus:"
49518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:38
49519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
49521 msgid "Template code:"
49522 msgstr "Pohjan koodi:"
49524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:42
49525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
49527 msgid "Template description:"
49528 msgstr "Pohjan kuvaus:"
49530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
49531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
49533 msgid "Template name"
49534 msgstr "Pohjan nimi"
49536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:51
49537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
49538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
49539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
49541 msgid "Template name:"
49542 msgstr "Pohjan nimi:"
49544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
49547 msgstr "Mallipohja: "
49549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
49550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
49553 msgstr "Mallipohjat"
49555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
49558 msgstr "Väliaikainen"
49560 #. For the first occurrence,
49562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
49563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
49564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
49566 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
49567 msgstr "Väliaikaista hakemistoa ei löytynyt."
49570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
49571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
49572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:59
49573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:41
49578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
49580 msgid "Term/Phrase"
49581 msgstr "Sana/Fraasi"
49583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:60
49587 msgstr "Lukukausi:"
49589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:73
49592 msgstr "Lukukausi: "
49594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:147
49596 msgid "Terms summary"
49597 msgstr "Tagien yhteenveto"
49599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:169
49600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
49605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
49607 msgid "Test pattern"
49608 msgstr "Testaa kaavaa"
49610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
49611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:474
49613 msgid "Test prediction pattern"
49614 msgstr "Testaa numeroinnin ennustuskaavaa"
49617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
49619 msgstr "Tarkistetaan..."
49621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1060
49623 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
49624 msgstr "Tetun (Tetum) Karen Myers"
49626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
49627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
49628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
49629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
49634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
49639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:125
49640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:179
49641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
49643 msgid "Text alignment: "
49644 msgstr "Tekstin tasaus: "
49646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:92
49648 msgid "Text fields"
49649 msgstr "Tekstikentät"
49651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
49654 msgid "Text for OPAC: "
49655 msgstr "Verkkokirjaston teksti: "
49657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
49658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
49660 msgid "Text for librarian: "
49661 msgstr "Virkailijan teksti: "
49663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
49665 msgid "Text for librarians: "
49666 msgstr "Virkailijan teksti: "
49668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
49670 msgid "Text for opac: "
49671 msgstr "Verkkokirjaston teksti: "
49673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
49675 msgid "Text justification: "
49676 msgstr "Tekstin tasaus: "
49678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:104
49679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
49680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
49685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:160
49686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:162
49689 msgstr "Tekstikenttä"
49692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:171
49698 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
49699 msgstr "Tätä budjettia ei ole olemassa. Valitse budjetti, jotta voit jatkaa."
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
49703 msgid "Thatcher Rea"
49704 msgstr "Thatcher Rea"
49706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
49707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
49708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
49709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
49710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
49711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
49713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
49714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
49715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
49716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
49717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:981
49718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
49719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
49720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
49723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
49724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008
49725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
49726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
49731 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
49732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:645
49734 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
49735 msgstr "Tämän tilauksen viimeisimmät %s numeroa:"
49737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
49740 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
49741 "Falling back to legacy facet calculation. "
49743 "The <use_zebra_facets> puuttuu kokoonpanotiedostoistasi. Käytetään "
49744 "perittyä fasettien laskentaa. "
49746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
49749 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
49750 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
49753 "<zebra_auth_index_mode> puuttuu kokoonpanotiedostoistasi. Siihen "
49754 "pitäisi asettaa joko 'dom' tai 'grs1' (vanhentunut). Oletuksena on 'dom'. "
49756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
49759 "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to 'dom', but your system "
49760 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
49762 "<zebra_auth_index_mode> -muuttujaan on asetettu 'dom', mutta "
49763 "järjestelmäsi on asetettu käyttämään 'grs1'-indeksointia."
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
49768 "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
49769 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
49770 "instead. To switch follow this page of wiki: "
49772 "<zebra_auth_index_mode> -muuttujaan on asetettu 'grs1'. GRS-1 tuki on "
49773 "päättynyt ja se poistuu tulevista julkaisuissta. Käytä sen sijaan DOMia. "
49774 "Vaihtaaksesi sen, seuraa tätä wiki-sivua: "
49776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
49779 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
49780 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
49783 "<zebra_bib_index_mode> -muuttuja puuttuu kokoonpanotiedostostasi. "
49784 "Siihen pitäisi asettaa joko 'dom' tai 'grs1' (vanhentunut). Oletuksena on "
49787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
49790 "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to 'dom', but your system "
49791 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
49793 "<zebra_bib_index_mode> -muuttujaksi on asetettu 'dom', mutta "
49794 "järjestelmäsi näyttää käyttävän 'grs1'-indeksointia."
49796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
49799 "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
49800 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
49801 "instead. To switch follow this page of wiki: "
49803 "<zebra_bib_index_mode>- muuttujaksi on asetettu 'grs1'. GRS-1:n tuki "
49804 "on loppunut ja se poistetaan tulevista versioista. Käytä DOMia sen sijaan. "
49805 "Vaihtaaksesi siihen seuraa tätä wiki-sivua: "
49807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:361
49811 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
49812 "for statistical purposes"
49814 "Seuraavat kaksi kenttää ovat vapaasti käytettävissä, esimerkiksi "
49817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
49820 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
49821 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
49823 "AnonymousPatron -järjestelmäasetusta ei ole määritelty. Voit käyttää tätä "
49824 "asetusta siitä huolimatta, mutta lainahistoriaa päivitettäessä käytetään "
49827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
49830 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
49834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:919
49836 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
49837 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set"
49839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922
49841 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
49842 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
49847 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
49848 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
49851 #. %1$s: ill_partner_code_doesnt_exist
49852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
49855 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
49856 "defined on the system. "
49859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
49861 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
49864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
49866 msgid "The Noun Project"
49867 msgstr "The Noun Project"
49869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:927
49871 msgid "The Noun Project icons"
49872 msgstr "The Noun Project icons"
49875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:232
49876 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
49877 msgstr "Aktiivisen rahayksikön kurssin pitää olla 1.0"
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:108
49881 msgid "The alternative email is invalid."
49882 msgstr "Vaihtoehtoinen sähköpostiosoite on virheellinen."
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:40
49887 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
49888 msgstr "Haluamaasi auktoriteettitietuetta ei ole olemassa (%s)."
49890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:660
49893 msgid "The authorized value category ("
49894 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka ("
49896 #. %1$s: Koha.Preference('autoBarcode')
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
49900 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
49901 "will have barcodes generated upon save to database"
49903 "autoBarcode-järjestelmäasetuksesi on asetettu %s ja viivakoodittomille "
49904 "niteille generoidaan viivakoodi tallennuksen yhteydessä."
49906 #. %1$s: Barcode |html
49907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
49909 msgid "The barcode %s was not found."
49910 msgstr "Viivakoodia %s ei löytynyt."
49912 #. %1$s: checkout_info.barcode |html
49913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
49915 msgid "The barcode was not found %s."
49916 msgstr "Viivakoodia %s ei löytynyt."
49918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:317
49920 msgid "The barcode was not found: "
49921 msgstr "Viivakoodia ei löytynyt: "
49923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:355
49925 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
49926 msgstr "Antamasi viivakoodinumero kasvaa seuraavissa niteissä."
49929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
49930 msgid "The beginning date is missing or invalid."
49931 msgstr "Alkupäivämäärä puuttuu tai on väärässä muodossa."
49933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
49936 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
49939 "biblio.biblionumber ja biblioitems.biblioitemnumber osoittavat MARC-"
49942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
49944 msgid "The biblionumber "
49945 msgstr "Tietuenumero "
49947 #. %1$s: email_add |html
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
49950 msgid "The cart was sent to: %s"
49951 msgstr "Kori lähetettiin sähköpostiosoitteeseen %s"
49954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
49955 msgid "The change will be applied immediately."
49958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
49959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
49962 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
49964 "Sarake 'Koha-kenttä' näyttää, että osakenttä on linkitetty Koha-kenttään."
49966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
49968 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
49969 msgstr "Vastaava osakenttä täytyy olla välilehdellä -1 (eli jättää huomiotta)"
49971 #. %1$s: image_limit
49972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
49975 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
49976 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
49979 "Kuvia voi tällä hetkellä ladata korkeintaan %s kappaletta kerrallaan. Poista "
49980 "yksi tai useampi kuva. "
49982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
49984 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
49985 msgstr "Tietokannassa tapahtui virhe poiston yhteydessä. "
49987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
49989 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
49990 msgstr "Tietokannassa tapahtui virhe tallennuksen yhteydessä. "
49992 #. %1$s: card_element
49993 #. %2$s: element_id
49994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
49996 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
49997 msgstr "Tietokannassa tapahtui virhe, kun %s %s yritettiin poistaa. "
50000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
50002 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
50003 msgstr "Tietokannassa tapahtui virhe, kun %s yritettiin poistaa. "
50005 #. %1$s: card_element
50006 #. %2$s: element_id
50007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
50009 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
50010 msgstr "Tietokannassa tapahtui virhe, kun %s %s yritettiin poistaa. "
50013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
50014 msgid "The destination should be filled."
50015 msgstr "Kohde täytyy olla täytetty."
50017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:130
50020 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
50021 "quotes and invoices are downloaded."
50023 "Lataushakemisto määrittelee ftp-sivulla olevan hakemiston, josta tarjoukset "
50024 "ja laskut ladataan."
50026 #. %1$s: INVALID_DATE
50027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:313
50029 msgid "The due date "%s" is invalid"
50030 msgstr "Virheellinen eräpäivä "%s""
50033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
50034 msgid "The ending date is missing or invalid."
50035 msgstr "Loppumispäivämäärä puuttuu tai on virheellinen."
50038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
50039 msgid "The entered passwords do not match"
50040 msgstr "Syötetyt salasanat eivät täsmää"
50042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:41
50044 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
50045 msgstr "Kenttää ei lisätty. Nimi lienee jo olemassa?"
50047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:53
50049 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
50050 msgstr "Kenttää ei voitu poistaa. Tarkista loki."
50052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:47
50054 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
50055 msgstr "Kenttä ei voitu päivittää. Nimi lienee jo olemassa?"
50058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
50060 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
50061 "Therefore, you cannot add it."
50063 "Kenttä ei ole toistettavissa ja on jo olemassa kohdetietueessa. Et voi "
50066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
50068 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
50069 msgstr "Nidenumero-kentällä TÄYTYY olla vastaavuus "
50071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:268
50073 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
50075 "Kentät 'branchcode' ja 'categorycode' ovat pakollisia ja niiden täytyy "
50076 "mätsätä oikeisiin kenttiin tietokannassa."
50078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
50081 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
50083 "Tiedoston sisältö tuodaan taulukkoon, jossa voit muokata sen sisältöä ennen "
50087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:178
50090 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
50091 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
50093 "Luokitusopasta %s käytetään ainakin yhdessä luokitusjärjestelmässä. Poista "
50094 "se kaikista luokitusjärjestelmien määrittelyistä ennen kuin yrität "
50097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:249
50100 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
50101 "are supplying in the import file."
50103 "Tiedoston ensimmäisellä rivillä täytyy olla niiden kenttien nimet, jotka "
50104 "löytyvät sitä seuraavilta riveiltä."
50106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
50109 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
50110 "less than the third for the "
50112 "Ensimmäisen ilmoituksen viive pitää olla pienempi kuin toisen ja toisen "
50113 "viive pienempi kuin kolmannen. "
50115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
50116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
50118 msgid "The following barcodes were found: "
50119 msgstr "Löydettiin seuraavat viivakoodit: "
50121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:202
50123 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
50124 msgstr "Seuraava virhe ilmeni tietokannan rakennetta tuotaessa:"
50126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
50128 msgid "The following error was encountered:"
50131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
50133 msgid "The following errors have occurred:"
50136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
50138 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
50139 msgstr "Virheitä. Korjaa ne ja yritä uudelleen:"
50141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:59
50143 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
50144 msgstr "Seuraavat tiedot ovat väärin. Korjaa tiedot."
50146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
50149 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
50152 "Näitä varauksia ei ole vielä haettu hyllystä. Hae niteet ja palauta ne."
50154 #. For the first occurrence,
50155 #. %1$s: "borrowers" | $HtmlTags tag="strong"
50156 #. %2$s: "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong"
50157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
50158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
50159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
50160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
50161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
50163 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
50164 msgstr "Seuraavat id:t ovat kummassakin "
50166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
50167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
50169 msgid "The following itemnumbers were found: "
50170 msgstr "Löydettiin seuraavat viivakoodit: "
50172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:187
50174 msgid "The following items were modified:"
50175 msgstr "Seuraavia niteitä muokattiin:"
50177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
50180 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
50183 "Seuraavat vastaavuudet ovat olemassa items.permanent_location ja niitä ei "
50186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
50188 msgid "The following records could not be deleted:"
50189 msgstr "Näitä tietueita ei voitu poistaa:"
50191 #. %1$s: biblios_use_this_framework
50192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
50194 msgid "The framework is used %s times."
50195 msgstr "Tätä pohjaa on käytetty %s kertaa."
50197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
50199 msgid "The generated notices are different!"
50202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
50204 msgid "The generated notices are exactly the same!"
50207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
50209 msgid "The hold has been correctly cancelled."
50210 msgstr "Tilaus on onnistuneesti peruutettu."
50212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
50215 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
50216 "the item to mark as lost."
50219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
50221 msgid "The import id number "
50222 msgstr "Tuonnin id-numero "
50224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
50226 msgid "The included OAI.xslt file by the "
50227 msgstr "Liitteenä oleva OAI.xslt-tiedoston "
50229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:83
50231 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
50232 msgstr "Laskua tällä tunnuksella ei ole olemassa. "
50234 #. %1$s: m.item_barcode
50235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:102
50237 msgid "The item (%s) does not exist."
50238 msgstr "Nidettä (%s) ei ole olemassa."
50240 #. %1$s: m.item_barcode
50241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:92
50243 msgid "The item (%s) has been added to the list."
50244 msgstr "Nide (%s) on lisätty listalle."
50246 #. %1$s: m.item_barcode
50247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:80
50250 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
50251 "already in the list."
50252 msgstr "Nidettä (%s) ei lisätty listalle. Tarkista, onko se jo siellä."
50254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:97
50256 msgid "The item has been removed from the list."
50257 msgstr "Nimeke poistettiin listalta."
50260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
50261 msgid "The item has been removed from your cart"
50262 msgstr "Nimeke poistettiin koristasi"
50264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
50267 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
50268 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
50270 "Nidettä ei palautettu järjestelmäasetuksen virheen vuoksi. Pyydä ylläpitäjää "
50273 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
50274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:51
50276 msgid "The item has successfully been attached to %s"
50277 msgstr "Nide on liitetty tietueeseen %s"
50279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:22
50281 msgid "The item has successfully been linked to "
50282 msgstr "Nide on linkitetty tietueeseen "
50284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:81
50286 msgid "The item you select will be moved to the target record."
50287 msgstr "Valitsemasi nide siirretään kohdetietueeseen."
50290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:249
50292 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
50293 "whitespace characters from the library code"
50295 "Kirjaston tunnus sisältää tyhjiä merkkejä. Poista kaikki tyhjät merkit."
50297 #. %1$s: email | html
50298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
50300 msgid "The list was sent to: %s"
50301 msgstr "Lista lähetettiin sähköpostiin %s"
50303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
50305 msgid "The merge was successful. "
50306 msgstr "Yhteenliittäminen onnistui. "
50308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
50310 msgid "The merging was successful. "
50311 msgstr "Yhteenliittäminen onnistui. "
50313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
50315 msgid "The notice has been correctly enqueued."
50316 msgstr "Tilaus on onnistuneesti peruutettu."
50318 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
50319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:165
50321 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
50322 msgstr "Päivien määrä (%s) täytyy olla numero välillä 0-999."
50324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:57
50327 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
50329 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka kaikkia niteitä ei voitu poistaa."
50331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:60
50333 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
50334 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka tietuetta ei voitu poistaa."
50336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
50339 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
50341 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka kaikkia niteitä ei voitu poistaa."
50343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
50345 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
50346 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka tietuetta ei voitu poistaa."
50348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:54
50350 msgid "The order has been successfully canceled."
50351 msgstr "Tilaus on onnistuneesti peruutettu."
50354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
50356 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
50357 msgstr "Tilaus on onnistuneesti peruutettu %s "
50359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:73
50362 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
50363 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
50365 "Yritit peruuttaa tilausrivin, joka luotiin toisen tilauksen osavastaanoton "
50366 "yhteydessä ja joka on poistettu. Peruuttaminen ei ole mahdollista. "
50368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:68
50371 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
50372 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
50375 "Yritit peruuttaa tilausrivin, joka luotiin toisen tilauksen osavastaanoton "
50376 "yhteydessä ja joka on jo vastaanotettu. Yritä peruuttaa tämä ensin ja yritä "
50377 "sitten uudelleen. "
50380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
50381 msgid "The page entered is not a number."
50382 msgstr "Syötetty sivu ei ole numero."
50385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
50386 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
50387 msgstr "Sivunumeron pitää olla numero välillä 1-%s."
50389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
50391 msgid "The passwords entered do not match"
50392 msgstr "Syötetyt salasanat eivät täsmää"
50394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
50396 msgid "The patron category you create will be used by the "
50397 msgstr "Luomaasi asiakastyyppiä käytetään "
50399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
50401 msgid "The patron does not have an email address defined."
50402 msgstr "Nidehakukenttiä ei ole määritetty. "
50404 #. For the first occurrence,
50405 #. %1$s: DEBT | $Price
50406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:101
50407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
50409 msgid "The patron has a debt of %s."
50410 msgstr "Asiakkaalla on velkoja %s."
50412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
50415 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
50417 "Asiakasta ei lisätty. Kirjastokortin numero tai käyttäjätunnus saattavat jo "
50420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
50422 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
50424 "Asiakasta ei lisätty. Kirjastokortin numero tai käyttäjätunnus saattavat jo "
50427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
50430 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
50431 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
50434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
50437 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
50439 "Asiakasta ei lisätty. Kirjastokortin numero tai käyttäjätunnus saattavat jo "
50442 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
50443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:70
50445 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
50446 msgstr "Asiakkaalla on maksamattomia maksuja varauksista, lainoista, tms: %s"
50448 #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES
50449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:194
50451 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
50452 msgstr "Asiakkaalla on maksamattomia maksuja varauksista, lainoista, tms %s."
50454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
50457 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
50458 "self_check => self_checkout_module permission. "
50460 "Asiakkaalla, joka käytti itsepalvelulainausosiota asiakasliittymässä, ei ole "
50461 "lainaus => self_checkout permission. "
50463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
50466 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
50467 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
50469 "Itsepalvelulainausta asiakasliittymän puolella käyttäneellä asiakkaalla on "
50470 "liikaa oikeuksia. Pitäisi olla vain lainaus ja palautus => "
50471 "itsepalvelulainaus. "
50473 #. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price
50474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:105
50476 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
50477 msgstr "Asiakkaan takaajilla on maksuja %s."
50479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
50482 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
50483 "the hold is being placed. "
50485 "Säännöt perustuvat asiakkaan kotikirjastoon, ei siihen kirjastoon jossa "
50488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
50490 msgid "The primary email is invalid."
50491 msgstr "Sähköpostiosoite ei ole kelvollinen."
50493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
50496 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
50497 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
50498 "values are set to max(table.id)+1."
50500 "Ongelma on, että InnoDB ei pidä auto_incrementiä tallessa, kun SQL-palvelin "
50501 "käynnistyy uudelleen (se on vain muistissa). Joten palvelimen käynnistyessä "
50502 "auto_increment-arvoiksi asetetaan max(table.id)+1."
50504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:28
50507 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
50510 "Sitaattien tuonti hyväksyy CSV-tiedoston, jossa on kaksi saraketta: lähde ja "
50514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:104
50516 msgid "The record (%s) does not exist."
50517 msgstr "Nidettä (%s) ei ole olemassa."
50520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:94
50522 msgid "The record (%s) has been added to the list."
50523 msgstr "Nide (%s) on lisätty listalle."
50526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:82
50529 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
50530 "already in the list."
50531 msgstr "Nidettä (%s) ei lisätty listalle. Tarkista, onko se jo siellä."
50533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:554
50535 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
50536 msgstr "Tietuetta, jota yrität muokata ei ole olemassa."
50538 #. For the first occurrence,
50539 #. %1$s: biblionumber
50540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:29
50541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:33
50542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:56
50543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:30
50545 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
50546 msgstr "Tietuetta %s ei ole tietokannassa."
50548 #. %1$s: report_converted
50549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:140
50551 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
50552 msgstr "Raportti \"%s\" muunnettiin. "
50554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
50556 msgid "The requested message cannot be displayed"
50557 msgstr "Pyydettyä viestiä ei voida näyttää"
50561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
50564 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
50565 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
50566 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
50567 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
50569 "Koha-juurikäyttäjä KOHA_CONF-tiedostossa (oletus: kohaadmin) ei voi muokata "
50570 "tageja. Muokkaukset kirjataan borrowernumberin mukaan, joten muokkaajan "
50571 "tunnuksen täytyy olla borrowers-taulussa. Kirjaudu sisään toisella "
50572 "henkilökunta-käyttäjätunnuksella muokataksesi tageja. %sTuntematon virhe. %s "
50574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:28
50577 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
50578 "found in this order:"
50580 "Säännöt tarkistetaan tässä järjestyksessä, ja sääntönä käytetään ensimmäistä "
50581 "kirjaston, asiakastyypin ja aineistolajin mukaan osuvaa:"
50583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:28
50585 msgid "The rules have been cloned."
50586 msgstr "Säännöt kopioitiin."
50588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
50590 msgid "The secondary email is invalid."
50591 msgstr "Toissijainen sähköpostiosoite on virheellinen."
50594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
50595 msgid "The source field should be filled."
50596 msgstr "Lähdekentän pitäisi olla täytetty."
50599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
50600 msgid "The source subfield should be filled for update."
50601 msgstr "Lähdeosakentän tulisi olla täytetty päivitystä varten."
50604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
50606 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
50607 "Therefore, you cannot add it."
50609 "Osakenttä ei ole toistettavissa ja on jo olemassa kohdetietueessa. Et voi "
50612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
50614 msgid "The subscription has linked issues"
50615 msgstr "Tilaukseen on liitetty lehden numeroita"
50617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
50619 msgid "The subscription has linked items"
50620 msgstr "Tilaukseen on liitetty niteitä"
50622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
50624 msgid "The subscription has not expired yet"
50625 msgstr "Tilaus ei ole vielä päättynyt"
50627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:57
50630 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
50631 "correct this before continuing circulation."
50633 "Järjestelmäasetus OPACPrivacy on asetettu, mutta ei AnonymousPatron-"
50634 "asetusta. Korjaa tämä ennen lainaustoimintojen jatkamista."
50636 #. INPUT type=checkbox name=flag
50637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:40
50638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:47
50639 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
50643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
50645 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
50646 "value by one or more virtual hosts."
50648 "Järjestelmäasetus [% NAME.name %] voi olla ohitettu tästä arvosta yhden tai "
50649 "useamman virtuaalipalvelun kautta."
50651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:304
50653 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
50654 msgstr "Vastaanottamattomat tilaukset seuraavista tileistä on siirretty"
50656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:135
50659 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
50662 "Lataushakemisto määrittelee ftp-sivun hakemiston, johon tilaukset ladataan."
50664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
50665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
50667 msgid "The upload file appears to be empty."
50668 msgstr "Lähetetty tiedosto näyttäisi olevan tyhjä."
50670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
50673 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
50675 msgstr "Ladatun tiedoston pääte pitää olla kpz."
50677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:90
50680 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
50682 msgstr "Lähetetty tiedosto pitää olla ZIP-tiedosto."
50684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:175
50685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:177
50690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
50692 msgid "Then start the installer again."
50693 msgstr "Aloita sitten asennusohjelma uudelleen."
50695 #. For the first occurrence,
50696 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
50697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:120
50698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:172
50700 msgid "There are no %s currently available."
50701 msgstr "Ei saatavilla: %s"
50703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:315
50705 msgid "There are no EDI accounts. "
50706 msgstr "Ei EDI-tilejä. "
50708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:102
50710 msgid "There are no EDIFACT messages."
50711 msgstr "Ei EDIFACT-sanomia."
50713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:58
50715 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
50716 msgstr "SMS-puhelinoperaattoreita ei ole määritetty. "
50718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:209
50720 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
50721 msgstr "Ei käsiteltäviä artikkelipyyntöjä. "
50723 #. %1$s: category |html
50724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:266
50726 msgid "There are no authorized values defined for %s"
50727 msgstr "Ei auktorisoituja arvoja luokalle %s"
50729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:164
50731 msgid "There are no cities defined. "
50732 msgstr "Kuntia ei ole määritelty. "
50734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
50736 msgid "There are no collections currently defined."
50737 msgstr "Kokoelmatietoja ei ole määritelty."
50740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
50742 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
50743 msgstr "Tälle toimittajalle ei ole sopimuksia. %s "
50745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
50747 msgid "There are no defined actions for this template."
50748 msgstr "Tälle pohjalle ei ole määritelty toimintoja."
50750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:288
50752 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
50753 msgstr "Määrittele ensin pohjat."
50755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:293
50757 msgid "There are no existing numbering patterns."
50758 msgstr "Ei numerointikaavoja."
50760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
50762 msgid "There are no images for this record."
50763 msgstr "Tällä tietueella ei ole kuvia."
50765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:88
50767 msgid "There are no item search fields defined. "
50768 msgstr "Nidehakukenttiä ei ole määritetty. "
50770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:309
50772 msgid "There are no items in this batch yet"
50773 msgstr "Ei vielä niteitä erässä"
50775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:113
50777 msgid "There are no items in this collection."
50778 msgstr "Ei niteitä tässä kokoelmassa."
50780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:387
50782 msgid "There are no itemtypes defined"
50783 msgstr "Aineistolajeja ei ole määritelty"
50785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
50787 msgid "There are no late orders."
50788 msgstr "Ei myöhässä olevia tilauksia."
50790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
50791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
50793 msgid "There are no libraries defined. "
50794 msgstr "Kirjastoja ei ole määritelty. "
50796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
50798 msgid "There are no library EANs. "
50799 msgstr "Ei kirjasto-EANeja. "
50801 #. %1$s: IF framework.frameworktext
50802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:17
50804 msgid "There are no mappings for the %s"
50805 msgstr "Kenttänimiä ei ole määritelty luettelointipohjalle %s"
50807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
50809 msgid "There are no news items."
50810 msgstr "Ei uutisia."
50812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:129
50814 msgid "There are no notices for this library."
50815 msgstr "Ei ilmoituksia tälle kirjastolle."
50817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:131
50819 msgid "There are no notices."
50820 msgstr "Ei ilmoituksia."
50822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
50824 msgid "There are no open baskets for this vendor."
50825 msgstr "Ei avoinna olevia tilauskoreja tälle toimittajalle."
50827 #. %1$s: IF ( location )
50829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:64
50831 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
50832 msgstr "Ei myöhässä olevia lainoja tänään%s valitussa toimipisteessä%s."
50834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
50836 msgid "There are no overdues matching your search. "
50837 msgstr "Ei hakuasi vastaavia myöhässä olevia niteitä. "
50839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
50841 msgid "There are no overdues."
50842 msgstr "Ei myöhässä olevia niteitä."
50844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
50846 msgid "There are no patron categories defined. "
50847 msgstr "Asiakaslajeja ei ole määritelty. "
50849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:97
50851 msgid "There are no patron lists."
50852 msgstr "Ei asiakaslistoja."
50854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:113
50856 msgid "There are no patrons in this batch yet"
50857 msgstr "Ei vielä asiakkaita tässä eräajossa"
50859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
50861 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
50863 "Yksikään asiakas ei ole kirjautunut tämän tilauksen hälytyksen seuraajaksi."
50865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:81
50867 msgid "There are no pending article requests at this time. "
50868 msgstr "Ei odottavia artikkelipyyntöjä. "
50870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
50872 msgid "There are no pending discharge requests."
50873 msgstr "Ei käsittelemättömiä velattomuusilmoituspyyntöjä."
50875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:83
50877 msgid "There are no pending offline operations."
50878 msgstr "Ei käsittelyä odottavia yhteydettömän tilan tapahtumia."
50880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:182
50882 msgid "There are no pending patron modifications."
50883 msgstr "Ei käsittelyä odottavia asiakastietojen muutoksia."
50885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:126
50886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:214
50888 msgid "There are no rules defined. "
50889 msgstr "Ei määritettyjä sääntöjä. "
50891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
50893 msgid "There are no saved definitions. "
50894 msgstr "Ei tallennettuja määritelmiä. "
50896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:467
50898 msgid "There are no saved matching rules."
50899 msgstr "Ei tallennettuja yhdistämissääntöjä."
50901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
50903 msgid "There are no saved patron attribute types."
50904 msgstr "Ei tallennettuja asiakasmääreitä."
50906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
50908 msgid "There are no saved reports. "
50909 msgstr "Ei tallennettuja raportteja. "
50911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
50913 msgid "There are no sets defined."
50914 msgstr "Ei määritettyjä joukkoja."
50916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
50918 msgid "There are no statistics for this patron."
50919 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tilastoja."
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
50923 msgid "There are no titles tagged with the term "
50924 msgstr "Ei niteitä, joilla olisi tagi "
50927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
50929 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
50930 msgstr "Useampi kuin yksi MARC-kenttä liittyy nide-välilehteen (10): %s"
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
50934 msgid "There is no defined frequency."
50935 msgstr "Ilmestymistiheyttä ei määritelty."
50938 #. %2$s: IF autoMemberNum
50939 #. %3$s: IF mandatorycardnumber
50940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:540
50942 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
50943 msgstr "Merkkien määrällä ei ole vähimmäis- tai enimmäispituutta."
50945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
50948 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
50952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:81
50954 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
50955 msgstr "Tälle asiakkaalle ei tiettävästi ole lähetetty yhtään viestiä."
50958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
50959 msgid "There is no record selected"
50960 msgstr "Ei valittua tietuetta"
50962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
50964 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
50965 msgstr "Yksi viivakoodi sisältää ainakin yhden merkin, jota ei voi tulostaa."
50967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
50969 msgid "There was 1 barcode that was too long."
50970 msgstr "Yksi viivakoodi on liian pitkä."
50973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
50976 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
50977 msgstr "%s viivakoodia sisältää ainakin yhden merkin, jota ei voi tulostaa."
50979 #. %1$s: err_length
50980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
50982 msgid "There were %s barcodes that were too long."
50983 msgstr "%s viivakoodia on liian pitkiä."
50985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
50987 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
50988 msgstr "Tälle tilille ei ole vastaanottamattomia tilauksia."
50990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:33
50992 msgid "There were problems with your submission"
50993 msgstr "Antamissasi tiedoissa oli ongelmia"
50995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:37
50997 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
50998 msgstr "Siksi liitettävää tietuetta ei ole poistettu. "
51000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
51001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
51006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:80
51009 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
51010 "\"Default\" library."
51012 "Nämä ovat poissa päältä kaikille kirjastoille. Jos haluat muuttaa näitä "
51013 "asetuksia, valitse kirjastoksi \"Default\"."
51015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:84
51017 msgid "These are disabled for the current library."
51018 msgstr "Nämä ovat poissa päältä valitulle kirjastolle."
51020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:88
51022 msgid "These are enabled."
51023 msgstr "Nämä ovat voimassa."
51025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
51028 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
51029 msgstr "Tähän pohjaan perustuvien kerhojen luontiin käytetään näitä kenttiä."
51031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
51034 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
51037 "Näitä kenttiä käytetään, kun asiakkaita ilmoitetaan tähän pohjaan "
51038 "perustuviin kerhoihin."
51041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
51043 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
51044 msgstr "Näillä niteillä on varauksia per nide ≥ %s."
51046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
51049 msgstr "Väitöskirjat tai muut opinnäytteet"
51052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
51056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43
51058 msgid "This account has been locked!"
51059 msgstr "Tili on lukittu."
51062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
51063 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
51064 msgstr "Tätä toimintoa ei voi peruuttaa. Haluatko jatkaa?"
51067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:301
51068 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
51069 msgstr "Tämä määre voidaan asettaa vain asiakastyypille %s"
51071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
51073 msgid "This authority type cannot be deleted"
51074 msgstr "Tätä auktoriteettityyppiä ei voi poistaa"
51076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
51078 msgid "This bibliographic record does not exist."
51079 msgstr "Listaa ei ole olemassa."
51081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
51084 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
51085 "you can delete this budget."
51087 "Budjettiin liittyy tilejä. Poista kaikki liittyvät tilit ennen kuin poistat "
51090 #. %1$s: patrons_in_category
51091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
51093 msgid "This category is used %s times"
51094 msgstr "Tätä tyyppiä on käytetty %s kertaa"
51096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
51098 msgid "This course already has this item on reserve."
51099 msgstr "Tämä nide on jo tässä kurssivarannossa."
51101 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
51102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:251
51103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:347
51104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:669
51105 msgid "This field is mandatory"
51106 msgstr "Tämä kenttä vaaditaan"
51109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
51110 msgid "This field is required."
51111 msgstr "Tämä kenttä on pakollinen."
51114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
51115 msgid "This file already exists (in this category)."
51116 msgstr "Tämä tiedosto on jo olemassa (tässä kategoriassa)."
51118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
51120 msgid "This framework cannot be deleted"
51121 msgstr "Luettelointipohjaa ei voi poistaa"
51123 #. %1$s: subscriptions.size
51124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
51127 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
51129 msgstr "Tätä ilmestymistiheyttä käyttää %s lehtitilausta. Poistetaanko silti? "
51131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:390
51133 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
51134 msgstr "Tätä tilikoodia ei ole kohdebudjetissa."
51137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
51138 msgid "This fund has children"
51139 msgstr "Tällä tilillä on alitilejä"
51142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
51143 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
51144 msgstr "Tällä tilillä on alitilejä ja sitä ei voi poistaa."
51146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
51148 msgid "This invoice has no files attached."
51149 msgstr "Tällä laskulla ei ole liitettyjä tiedostoja."
51151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:31
51154 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
51155 "existing invoice?"
51156 msgstr "Tämä laskunumero on jo käytössä. Käytetäänkö sitä laskua?"
51158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:633
51160 msgid "This is a serial subscription"
51161 msgstr "Tämä on lehtitilaus"
51163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:30
51166 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
51167 "a list of anonymized loans, please run a report."
51169 "Tämä on nimetön asiakas, joten lainahistoriaa ei voida näyttää. Saat listan "
51170 "anonymisoiduista lainoista ajamalla raportin."
51172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:31
51174 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
51175 msgstr "Tämä on anonymisoitu asiakas, joten varaushistoriaa ei voi näyttää."
51177 #. For the first occurrence,
51178 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
51179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
51180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
51182 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
51184 "Tämä nide kuuluu kirjastoon %s, eikä sitä voida lainata tästä kirjastosta."
51186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:374
51188 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
51189 msgstr "Tätä nidettä ei voi uusia, koska se on on-site -lainassa"
51192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
51193 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
51194 msgstr "Tätä nidettä ei voi poistaa, koska se on lainassa"
51196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
51198 msgid "This item does not exist."
51199 msgstr "Listaa ei ole olemassa."
51202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
51203 msgid "This item has been added to your cart"
51204 msgstr "Tämä nide on lisätty koriisi"
51206 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
51207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:66
51209 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
51210 msgstr "Tämä nide on kadonnut, tila: \"%s\""
51213 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
51215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:175
51218 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
51219 msgstr "Tämä nide on kadonnut, tila: \"%s\". %s Lainataanko se silti? %s "
51221 #. For the first occurrence,
51222 #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST
51223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:162
51224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:191
51226 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
51227 msgstr "Tämä nide on merkitty kadonneeksi tilalla \"%s\"."
51229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:182
51231 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
51232 msgstr "Nide on ollut aikaisemmin lainassa tällä asiakkaalla."
51235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
51236 msgid "This item is already in your cart"
51237 msgstr "Tämä nide on jo korissasi"
51240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:184
51241 msgid "This item is checked out"
51242 msgstr "Tämä nide on lainassa"
51244 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
51246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:136
51249 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
51250 msgstr "Tätä nide on lainassa toisella asiakkaalla. %s Palauta ja lainaa? %s"
51252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:127
51254 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
51255 msgstr "Nide on jo lainassa tällä asiakkaalla. Uusitaanko laina?"
51257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:107
51258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:133
51260 msgid "This item is on hold for another patron."
51261 msgstr "Tämä aineisto varattu toiselle asiakkaalle."
51263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
51266 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
51269 "Tämä aineisto varattu toiselle asiakkaalle. Varaus ohitetaan, mutta ei "
51272 #. %1$s: Branches.GetName( branchname )
51273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:38
51275 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
51276 msgstr "Tämä nide odottaa noutoa kirjastossa %s"
51278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:49
51280 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
51281 msgstr "Tämä nide odottaa noutoa kirjastossasi"
51283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:70
51285 msgid "This item is part of a rotating collection."
51286 msgstr "Tämä aineisto on osa siirtokokoelmaa."
51288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:130
51290 msgid "This item is waiting for another patron."
51291 msgstr "Tämä aineisto on noudettavana toiselle asiakkaalle."
51293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
51295 msgid "This item must be checked in at following library: "
51296 msgstr "Tämä nide pitää palauttaa seuraavaan kirjastoon: "
51298 #. %1$s: Branches.GetName( branch_to_return )
51299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
51301 msgid "This item must be returned to %s."
51302 msgstr "Tämä nide pitää palauttaa kirjastoon %s."
51304 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch )
51305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
51307 msgid "This item needs to be transferred to %s"
51308 msgstr "Tämä nide pitää kuljettaa kirjastoon %s"
51311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
51312 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
51313 msgstr "Tämän niteen voivat varata vain asiakkaat, joiden kotikirjasto on %s."
51316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
51317 msgid "This item normally cannot be put on hold."
51318 msgstr "Tätä nidettä ei voi varata."
51320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:99
51322 msgid "This list does not exist."
51323 msgstr "Listaa ei ole olemassa."
51325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:26
51327 msgid "This member has no email"
51328 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole sähköpostiosoitetta"
51330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
51332 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
51333 msgstr "Tämä viesti näkyy asiakkaan sivulla verkkokirjastossa"
51335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
51337 msgid "This message displays when checking out to this patron"
51338 msgstr "Tämä viesti näkyy, kun asiakkaalle lainataan virkailijatyökalussa"
51340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
51342 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
51343 msgstr "Tämä viesti johtuu jostain seuraavasta syystä:"
51345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
51347 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
51348 msgstr "Tämä sivu uudelleenohjautuu 10 sekunnissa. "
51350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
51351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:148
51353 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
51355 "Tämä asiakas ei voi lainata tätä aineistoa, koska kirjaston lainaussäännöt "
51358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
51359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
51360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
51362 msgid "This patron does not exist. "
51363 msgstr "Asiakasta ei ole olemassa. "
51365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:34
51367 msgid "This patron has no circulation history."
51368 msgstr "Tämä asiakas ei ole lainannut mitään."
51370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:58
51372 msgid "This patron has no files attached."
51373 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tiedostoja."
51375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:33
51377 msgid "This patron has no holds history."
51378 msgstr "Asiakkaalla ei ole varaushistoriaa."
51380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:101
51382 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
51383 msgstr "Tämä asiakas ei ole tehnyt yhtään hankintaehdotusta"
51385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
51386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:55
51389 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
51390 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
51392 "Tämä asiakas on pyytänyt lainahistoriansa poistamista palautuksessa, mutta "
51393 "AnonymousPatron-järjestelmäasetus on tyhjä tai epäkelpo."
51395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:32
51398 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
51399 msgstr "Tämä asiakas on määrittänyt, että lainahistoriaa ei tallenneta."
51401 #. %1$s: Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH )
51402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
51404 msgid "This patron is from a different library (%s)"
51405 msgstr "Tämä asiakas on toisesta kirjastosta (%s)"
51407 #. %1$s: Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH )
51408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:145
51410 msgid "This patron is from a different library (%s)."
51411 msgstr "Tämä asiakas on toisesta kirjastosta (%s)."
51413 #. %1$s: subscriptions.size
51414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
51417 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
51419 msgstr "Tätä kaavaa käyttää %s lehtitilausta. Haluatko silti poistaa sen? "
51422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
51423 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
51424 msgstr "Tällä nimellä on jo kaava. Haluatko muokata sitä?"
51427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
51429 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
51430 msgstr "Tätä tietuetta ei voi poistaa, niteitä lainassa."
51433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
51434 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
51436 "Tätä tietuetta ei voi siirtää edistyneeseen muokkaukseen. Haluatko jatkaa?"
51439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
51440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
51441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
51442 msgid "This record has no items"
51443 msgstr "Tietueessa ei ole niteitä"
51446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
51447 msgid "This record has no items."
51448 msgstr "Tietueessa ei ole niteitä"
51450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
51452 msgid "This record is in use"
51453 msgstr "Tätä tietuetta käytetään "
51455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
51457 msgid "This record is used "
51458 msgstr "Tätä tietuetta käytetään "
51461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:268
51463 msgid "This record is used %s times"
51464 msgstr "Tätä tietuetta käytetään %s kertaa"
51466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
51467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
51470 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
51471 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
51473 "Tällä ruudulla näet valittuun kenttään liitetyt osakentät. Voit muokata "
51474 "osakenttiä tai lisätä uusia valitsemalla muokkaa."
51476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
51477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
51480 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
51481 msgstr "Tämä ohjelma ei voi kirjoittaa tai lukea väliaikaishakemistoon."
51484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:12
51485 msgid "This subfield will be deleted"
51486 msgstr "Tämä osakenttä poistetaan"
51489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:77
51490 msgid "This subscription depends on another supplier"
51491 msgstr "Tämä tilaus riippuu toisesta toimittajasta"
51493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:639
51495 msgid "This subscription is closed."
51496 msgstr "Tämä tilaus on loppunut."
51498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:59
51501 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
51502 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
51504 "Tällä työkalulla voit poistaa asiakkaita tai anonymisoida asiakkaiden "
51505 "lainahistorian. Asiakkaiden poistossa voidaan käyttää mitä tahansa "
51508 #. %1$s: field.marcfield
51510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:459
51513 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
51514 msgstr "Tämä arvo täytetään valitun nimekkeen %s osakentällä. %s "
51516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:29
51518 msgid "This vendor has no email"
51519 msgstr "Tällä toimittajalla ei ole sähköpostiosoitetta"
51521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:27
51523 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
51524 msgstr "Tällä toimittajalla ei ole sähköpostiosoitetta reklamaatioita varten."
51526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
51529 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
51530 "card layout editor. "
51531 msgstr "Kuvaan viitataan tällä nimellä kirjastokorttipohjia muokattaessa. "
51533 #. %1$s: IF ( too_many_items )
51536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:139
51538 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
51539 msgstr "Tämä poistaa %skaikki%svalitut%s niteet."
51541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:108
51544 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
51545 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
51547 "Tämä poistaa poikkeukset valitulta ajanjaksolta. Käytä aikarajausta varoen, "
51548 "jos valitset liian ison aikavälin, saatat hidastaa Kohaa."
51550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:104
51553 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
51554 "will be deleted but not the exceptions."
51556 "Tämä poistaa vain toistettujen kiinniolopäivien sääntöjä. Toistetut "
51557 "kiinniolopäivät poistetaan, mutta ei niiden poikkeuksia."
51559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:100
51562 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
51563 "exceptions will not be deleted."
51565 "Tämä poistaa vain yksittäisten kiinniolopäivien sääntöjä. Toistettuja "
51566 "kiinniolopäiviä ja niiden poikkeuksia ei poisteta."
51568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:97
51571 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
51572 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
51573 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
51575 "Tämä poistaa kiinniolopäivän ja tarkistaa toistettavien kiinniolopäivien "
51576 "mahdolliset poikkeukset. Jos poikkeus löytyy, se muutetaan normaaliksi "
51577 "kiinniolopäiväksi."
51579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:112
51582 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
51583 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
51584 "dates on which the holiday is repeated."
51586 "Tämä tallentaa muutokset kiinniolopäivän nimeen ja kuvaukseen. Jos tämä on "
51587 "toistettu kiinniolopäivä, muutokset vaikuttavat kaikkiin toistettuihin "
51590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:166
51593 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
51594 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
51595 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
51596 msgstr "Kirjasto on kiinni joka vuosi samana päivänä, esim. 26. joukukuuta."
51598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
51600 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
51601 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
51603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
51605 msgid "Thomas Wright"
51606 msgstr "Thomas Wright"
51608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
51610 msgid "Those items won't be deleted"
51611 msgstr "Näitä niteitä ei poisteta"
51614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
51615 msgid "Threshold missing"
51616 msgstr "Alaraja puuttuu"
51619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:68
51625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:70
51627 msgstr "Esikatselu"
51629 #. For the first occurrence,
51631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
51633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
51634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:99
51635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
51636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
51642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
51646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
51649 msgstr "Tim Hannah"
51651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
51653 msgid "Tim McMahon"
51654 msgstr "Tim McMahon"
51656 #. For the first occurrence,
51658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
51659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
51665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
51667 msgstr "Aikavyöhyke"
51669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:122
51671 msgid "Time zone: "
51672 msgstr "Aikavyöhyke"
51674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
51675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:228
51680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
51685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
51688 msgstr "Aikakatkaisu"
51690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117
51692 msgid "Timeout (0 its like not set): "
51693 msgstr "Aikakatkaisu (0 = ei asetettu): "
51695 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
51696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:193
51701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:983
51703 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
51704 msgstr "TinyMCE WYSIWYG editor"
51706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
51708 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
51709 msgstr "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
51711 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
51712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
51713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
51714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
51715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
51716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
51717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:25
51718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
51719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
51720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
51721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:102
51722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
51723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:266
51724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
51725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
51726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
51727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:169
51728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:145
51729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
51730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
51731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
51732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
51733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
51734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
51735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:293
51736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:590
51737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
51738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
51739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
51740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
51741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
51742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
51743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
51744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
51745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
51746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
51747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:41
51748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
51749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:657
51750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:698
51751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
51752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
51753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:639
51754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
51755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:29
51756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:122
51757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:33
51758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:250
51759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
51760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
51761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:51
51762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:36
51763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:102
51764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
51765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
51766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
51767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
51768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
51769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
51770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
51771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
51772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
51773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:48
51774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
51775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
51776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:65
51777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:193
51778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
51779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
51780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
51781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
51782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
51783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
51784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
51785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
51786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
51787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
51788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
51789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
51790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
51791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:170
51792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
51793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
51794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
51795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
51800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:29
51805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
51806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
51807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:235
51808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
51810 msgid "Title (A-Z)"
51811 msgstr "Nimeke (A-Ö)"
51813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
51814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
51815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:241
51816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:243
51818 msgid "Title (Z-A)"
51819 msgstr "Nimeke (Ö-A)"
51821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
51823 msgid "Title (any): "
51824 msgstr "Nimeke (mikä tahansa): "
51826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
51828 msgid "Title (uniform): "
51829 msgstr "Nimeke (yhtenäistetty): "
51831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
51833 msgid "Title and author"
51834 msgstr "Nimeke ja tekijä"
51836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:294
51837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295
51838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
51839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
51841 msgid "Title phrase"
51842 msgstr "Nimekefraasi"
51844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
51845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
51846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
51847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
51848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:135
51849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
51850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
51851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:331
51852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:18
51853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
51854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
51855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
51856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:249
51857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:96
51858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:67
51859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:247
51860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
51865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
51866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:107
51867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:79
51868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:149
51869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:88
51870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
51871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:69
51872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:30
51873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:87
51874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
51875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:125
51876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:27
51877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:19
51878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:186
51879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:236
51884 #. %1$s: title |html
51885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
51888 msgstr "Otsikko: %s"
51890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
51895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:22
51897 msgid "Titles tagged with the term "
51898 msgstr "Nimekkeille annettu tagit "
51900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
51901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
51902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
51903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
51904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
51905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
51906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:84
51907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:122
51908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:226
51909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:237
51910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:83
51911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
51912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
51917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:99
51918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
51923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:76
51926 msgstr "Päivämäärään : "
51928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
51929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
51930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:160
51931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
51932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
51933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
51934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
51935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
51936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
51937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
51938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
51941 msgstr "Tiedostoon:"
51943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
51944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
51946 msgid "To a file: "
51947 msgstr "Tiedostoon: "
51949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
51951 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
51952 msgstr "Lisätäksesi toisen kirjaston ja lisäasetuksia, mene: "
51954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:120
51956 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
51957 msgstr "Lisätäksesi toisen asiakastyypin ja lisäasetuksia, mene: "
51959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
51961 msgid "To authid: "
51962 msgstr "Auktoriteettitunnukseen: "
51964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
51966 msgid "To biblio number: "
51967 msgstr "Tietuenumeroon: "
51969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:161
51971 msgid "To call number:"
51974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
51976 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
51977 msgstr "Luodaksesi toisen aineistolajin ja lisäasetuksia, mene: "
51979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:100
51981 msgid "To create another patron, go to: "
51982 msgstr "Luodaksesi toisen asiakkaan, mene: "
51984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:125
51986 msgid "To create circulation rule, go to: "
51987 msgstr "Luodaksesi lainaussäännön, mene: "
51989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:146
51994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:104
51996 msgid "To edit patron permissions, go to: "
51997 msgstr "Antaaksesi uudelle asiakkaalle superlibrarian-oikeudet, mene: "
51999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
52002 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
52003 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
52006 "Liitännäisten käyttö vaatii UseKohaPlugins-järjestelmäasetuksen ja "
52007 "enable_plugins-asetuksen Kohan asetustiedostossa."
52009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
52011 msgid "To item call number: "
52012 msgstr "Niteen luokkaan: "
52014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
52016 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
52017 msgstr "tietääksesi, kuinka välttää tämä ongelma. "
52019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:39
52022 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
52025 "Muokataksesi sääntöä luo uusi sääntö, jolla on sama asiakastyyppi ja "
52028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:78
52030 msgid "To notify on receiving:"
52031 msgstr "Huomioitava vastaanotettaessa:"
52033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:142
52035 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
52036 msgstr "Jos haluat ilmoittaa asiakkaalle uudesta lehtinumerosta, "
52038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:45
52041 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
52043 msgstr "Korvataksesi kuvan, poista se ja lataa uusi samalla tiedostonimellä. "
52045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
52048 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
52051 "Raportoidaksesi toimimattoman linkin tai muun asian, ota yhteys ylläpitoon. "
52053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
52055 msgid "To screen in the browser:"
52056 msgstr "Selaimen näytölle:"
52058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
52059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
52060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
52061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
52062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
52063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:337
52064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
52065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
52066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:274
52067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
52068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:195
52069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
52071 msgid "To screen into the browser: "
52072 msgstr "Selaimen näytölle: "
52074 #. %1$s: patron.title | html
52075 #. %2$s: patron.surname | html
52076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
52079 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
52081 "Päivittääksesi asiakkaan %s %s kuvan, valitse kuvatiedosto ja paina "
52084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:73
52085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:237
52086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:252
52087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:184
52088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
52089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:75
52090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
52091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
52092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
52097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:173
52098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:116
52099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:78
52100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
52101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:97
52102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:100
52108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52110 msgstr "Tämä päivä"
52112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
52114 msgid "Today's checkins"
52115 msgstr "Tänään palautetut"
52117 #. For the first occurrence,
52119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
52122 msgid "Today's checkouts"
52123 msgstr "Tänään lainatut"
52125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:69
52127 msgid "Today's notifications"
52128 msgstr "Ilmoitukset tänään"
52130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:566
52132 msgid "Toggle full supplier metadata"
52136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:866
52137 msgid "Toggle lowest priority"
52138 msgstr "Alin sija varausjonossa päällä/pois"
52141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:749
52142 msgid "Toggle set to lowest priority"
52143 msgstr "Aseta alin sija varausjonossa päälle/pois"
52145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
52147 msgid "Tom Houlker"
52148 msgstr "Tom Houlker"
52150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
52151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
52153 msgid "Tomás Cohen Arazi"
52154 msgstr "Tomás Cohen Arazi"
52156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
52159 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
52160 "16.05 - 17.11 QA Team Member)"
52162 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
52163 "16.05, 16.11 QA Team Member)"
52165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:142
52166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
52168 msgid "Too many checked out."
52169 msgstr "Liikaa lainoja."
52171 #. For the first occurrence,
52172 #. %1$s: current_loan_count
52173 #. %2$s: max_loans_allowed
52174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
52175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:386
52177 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
52178 msgstr "Liian monta nidettä lainassa. %s lainassa, %s sallittu."
52180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
52182 msgid "Too many holds for "
52183 msgstr "Liian monta varausta "
52185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
52187 msgid "Too many holds for this record: "
52188 msgstr "Liian monta varausta tähän tietueeseen: "
52190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
52191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
52192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
52194 msgid "Too many holds: "
52195 msgstr "Liian monta varausta: "
52197 #. %1$s: too_many_items
52198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:130
52200 msgid "Too many items (%s) to display individually."
52201 msgstr "Liian monta nidettä (%s) näytettäväksi."
52203 #. %1$s: too_many_items
52204 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod')
52205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
52208 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
52211 "Liian paljon niteitä (%s): Erässä voi muokata kerralla korkeintaan %s "
52214 #. %1$s: current_loan_count
52215 #. %2$s: max_loans_allowed
52216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
52219 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
52221 "Liian monta nidettä on-site-lainassa. %s on-site-lainassa, vain %s sallittu."
52223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
52224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
52226 msgid "Tool plugins"
52227 msgstr "Työkaluliitännäiset"
52230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
52231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
52232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
52233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
52234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
52235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
52236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
52237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
52238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
52239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
52240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
52241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
52242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
52243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
52244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
52245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
52246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
52247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
52248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
52249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
52250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
52251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
52252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
52253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
52254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
52255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
52256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
52257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
52258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
52259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
52260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
52261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
52262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
52263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
52264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
52265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
52266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:25
52267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
52268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
52269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
52270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
52271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
52272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
52273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
52274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
52275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
52276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
52277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
52278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
52279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
52280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
52281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:11
52282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
52283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
52284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
52285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
52286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
52287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:55
52288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
52289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
52290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
52295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:4
52298 msgstr "Työkalujen etusivu"
52300 #. %1$s: mainloo.limit
52301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:23
52303 msgid "Top %s Most-circulated items"
52304 msgstr "%s eniten lainattua nidettä"
52306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
52307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
52312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
52313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
52315 msgid "Top page margin:"
52316 msgstr "Sivun yläreunus:"
52318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
52320 msgid "Top text margin:"
52321 msgstr "Tekstin yläreunus:"
52323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
52328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:158
52329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
52330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
52331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
52332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:462
52333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
52338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:77
52343 #. For the first occurrence,
52344 #. %1$s: currency.symbol
52345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:155
52346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
52349 msgstr "Yhteensä (%s)"
52351 #. %1$s: tf.tax_rate * 100
52352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
52354 msgid "Total (GST %s %%)"
52355 msgstr "Yhteensä (ALV %s%%)"
52357 #. %1$s: book_foot.tax_rate * 100
52358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
52360 msgid "Total (GST %s%%)"
52361 msgstr "Yhteensä (ALV %s%%)"
52363 #. %1$s: foot_loo.tax_rate * 100
52364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:379
52366 msgid "Total (GST %s)"
52367 msgstr "Yhteensä (ALV %s)"
52369 #. %1$s: currency.symbol
52370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:165
52372 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
52373 msgstr "Yht + lähetyskust. (%s)"
52375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
52378 msgstr "Yhteensä OVH"
52380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:132
52382 msgid "Total amount outstanding:"
52383 msgstr "Saatavia yhteensä: "
52385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:166
52387 msgid "Total amount outstanding: "
52388 msgstr "Saatavia yhteensä: "
52390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:72
52392 msgid "Total amount payable:"
52393 msgstr "Maksettavia yhteensä:"
52395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
52397 msgid "Total amount: "
52398 msgstr "Yhteensä: "
52400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:86
52401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
52403 msgid "Total available"
52404 msgstr "Yhteensä käytettävissä"
52406 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
52407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
52409 msgid "Total checkouts"
52410 msgstr "Yhteensä lainassa"
52412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
52414 msgid "Total checkouts as of yesterday"
52415 msgstr "Kaikki lainat yhteensä, eilen"
52417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
52419 msgid "Total checkouts:"
52420 msgstr "Yhteensä lainassa:"
52422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
52423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
52428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
52429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:485
52431 msgid "Total current checkouts allowed"
52432 msgstr "Sallittu lainamäärä"
52434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
52435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
52437 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
52438 msgstr "Yhteenlaskettu on-site-lainojen sallittu määrä"
52440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:88
52441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:120
52446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
52452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:675
52454 msgid "Total due: %s"
52455 msgstr "Yhteensä: %s"
52457 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
52459 msgid "Total holds"
52460 msgstr "Varauksia yhteensä"
52462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
52464 msgid "Total items in group"
52465 msgstr "Niteitä ryhmässä"
52468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
52469 msgid "Total must be a number"
52470 msgstr "Vaatii numeron"
52472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
52474 msgid "Total number of results:"
52475 msgstr "Tulosten kokonaismäärä:"
52477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
52479 msgid "Total ordered"
52482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:74
52484 msgid "Total outstanding dues as on date : "
52485 msgstr "Saatavia yhteensä päivämäärällä: "
52487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:75
52489 msgid "Total outstanding dues as on date: "
52490 msgstr "Saatavia yhteensä päivämäärällä: "
52492 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
52494 msgid "Total renewals"
52495 msgstr "Uusintoja yhteensä"
52497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
52499 msgid "Total spent"
52500 msgstr "Käytetty yhteensä"
52502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
52504 msgid "Total tax exc."
52505 msgstr "Yhteensä (veroton)"
52507 #. For the first occurrence,
52508 #. %1$s: currency.symbol
52509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:103
52510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:361
52511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
52513 msgid "Total tax exc. (%s)"
52514 msgstr "Yhteensä (veroton) (%s)"
52516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
52518 msgid "Total tax inc."
52519 msgstr "Yhteensä (verollinen)"
52521 #. For the first occurrence,
52522 #. %1$s: currency.symbol
52523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
52524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:362
52525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
52527 msgid "Total tax inc. (%s)"
52528 msgstr "Yhteensä (verollinen) (%s)"
52530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:448
52531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
52534 msgstr "Yhteensä: "
52536 #. For the first occurrence,
52537 #. %1$s: basket.total | $Price
52538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:177
52539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:263
52542 msgstr "Yhteensä: %s "
52544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
52545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:65
52550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:90
52552 msgid "Transacting librarian"
52553 msgstr "Maksutapahtuman kirjasto"
52555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
52556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:181
52558 msgid "Transaction branch"
52559 msgstr "Maksutapahtuman kirjasto"
52561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:182
52563 msgid "Transaction date"
52564 msgstr "Maksutapahtuman pvm"
52567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
52568 msgid "Transaction logs"
52569 msgstr "Tapahtumaloki"
52571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:183
52573 msgid "Transaction type"
52574 msgstr "Maksutapahtuman tyyppi"
52576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
52578 msgid "Transaction type:"
52579 msgstr "Maksutapahtuman tyyppi:"
52581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
52582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
52583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
52584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
52585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:173
52586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:494
52587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:82
52588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:145
52593 #. INPUT type=submit
52594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:49
52595 msgid "Transfer collection"
52596 msgstr "Siirtokokoelma"
52598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:19
52600 msgid "Transfer collection "
52601 msgstr "Siirrä kokoelma "
52603 #. %1$s: reser.diff
52604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
52606 msgid "Transfer is %s days late"
52607 msgstr "Kuljetus on %s päivää myöhässä"
52609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
52611 msgid "Transfer is not allowed for: "
52612 msgstr "Kuljetusta ei ole sallittu: "
52614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
52616 msgid "Transfer now?"
52617 msgstr "Kuljeta nyt?"
52620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:133
52621 msgid "Transfer order to this basket?"
52622 msgstr "Siirrä tilaus tähän tilauskoriin?"
52624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
52625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
52626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
52628 msgid "Transfer to:"
52629 msgstr "Siirrä pisteeseen:"
52631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
52633 msgid "Transferred"
52636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:466
52638 msgid "Transferred from basket: "
52639 msgstr "Siirretty tilauskorista: "
52641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
52643 msgid "Transferred items"
52644 msgstr "Siirretty aineisto"
52646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
52648 msgid "Transferred to basket: "
52649 msgstr "Siirretty tilauskoriin: "
52651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:77
52656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
52658 msgid "Transfers are "
52659 msgstr "Kuljetukset ovat "
52661 #. %1$s: show_date | $KohaDates
52662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:25
52664 msgid "Transfers made to your library as of %s"
52665 msgstr "Kuljetukset kirjastoosi %s alkaen"
52667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
52668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:86
52670 msgid "Transfers to receive"
52671 msgstr "Vastaanotettavat kuljetukset"
52673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
52675 msgid "Translate into other languages"
52676 msgstr "Käännä muille kielille"
52679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
52680 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
52681 msgstr "Käännä aineistolaji [% itemtype.itemtype %]"
52683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:36
52684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
52686 msgid "Translation"
52689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
52691 msgid "Translation manager:"
52692 msgstr "Käännöksen hallinnointi"
52694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:24
52696 msgid "Translation: "
52699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
52701 msgid "Translations"
52702 msgstr "Käännökset"
52704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
52709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
52710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
52712 msgid "Transport cost matrix"
52713 msgstr "Kuljetusten painomatriisi"
52715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:103
52717 msgid "Transport: "
52720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
52723 msgstr "Sopimukset "
52725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
52727 msgid "Try again with a different barcode"
52728 msgstr "Yritä uudelleen toisella viivakoodilla"
52730 #. INPUT type=submit
52731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
52732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:149
52733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
52734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:186
52736 msgid "Try another search"
52737 msgstr "Tee uusi haku"
52740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52749 #. For the first occurrence,
52751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
52753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
52754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:89
52755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
52756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
52762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
52766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
52768 msgid "Tumer Garip"
52769 msgstr "Tumer Garip"
52771 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
52772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:8
52773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
52774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
52775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:37
52776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
52777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
52778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:88
52779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
52780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
52781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
52782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
52783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
52784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
52785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:129
52786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:147
52787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:170
52788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:341
52789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
52794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:93
52796 msgid "Type of change"
52797 msgstr "Toiminnon tyyppi"
52799 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
52801 msgid "Type of procedure"
52802 msgstr "Toiminnon tyyppi"
52804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
52805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
52810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
52811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:77
52812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:105
52817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
52822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
52827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
52832 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
52833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
52838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
52843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:259
52848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
52853 #. For the first occurrence,
52854 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
52855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:128
52856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
52859 msgstr "WWW-osoite: %s "
52861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
52862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:92
52867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
52869 msgid "UTF-8 (Default)"
52870 msgstr "UTF-8 (oletus)"
52872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
52874 msgid "Ulrich Kleiber"
52875 msgstr "Ulrich Kleiber"
52878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
52879 msgid "Unable to cancel enrollment!"
52880 msgstr "Ilmoittautumisen poisto ei onnistu"
52883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52884 msgid "Unable to check in"
52885 msgstr "Ei voi palauttaa"
52888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
52889 msgid "Unable to create enrollment!"
52890 msgstr "Ilmoittautuminen epäonnistui"
52893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
52894 msgid "Unable to delete club!"
52895 msgstr "Kerhon poisto epäonnistui"
52897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:50
52899 msgid "Unable to delete patron"
52900 msgstr "Asiakkaan poisto epäonnistui"
52902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:46
52904 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
52905 msgstr "Asetukset estävät asiakkaiden poiston muista kirjastoista"
52907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:38
52909 msgid "Unable to delete staff user"
52910 msgstr "Virkailijan poisto epäonnistui"
52913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
52914 msgid "Unable to delete template!"
52915 msgstr "Pohjan poisto epäonnistui"
52918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52919 msgid "Unable to resume, hold not found"
52920 msgstr "Ei voida jatkaa, varausta ei löytynyt"
52922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
52924 msgid "Unable to save image to database."
52925 msgstr "Kuvan tallennus tietokantaan epäonnistui."
52928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52929 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
52930 msgstr "Varausta ei voitu keskeyttää, koska varausta ei löytynyt"
52933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52934 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
52935 msgstr "Varausta ei voitu keskeyttää, virheellinen päivämäärä"
52937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
52942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
52944 msgid "Unauthorized user "
52945 msgstr "Auktorisoimaton käyttäjä "
52947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:409
52949 msgid "Unavailable (lost or missing)"
52950 msgstr "Ei saatavilla (kadonnut)"
52952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
52955 msgstr "Vahvistamaton"
52957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
52959 msgid "Uncertain price: "
52960 msgstr "Vahvistamaton hinta: "
52962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
52963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
52964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:65
52966 msgid "Uncertain prices"
52967 msgstr "Vahvistamattomat hinnat"
52969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
52970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:107
52971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:121
52972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:135
52975 msgstr "Ei muutettu"
52977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
52978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
52979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
52981 msgid "Uncheck all"
52982 msgstr "Tyhjennä valinnat"
52984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:198
52985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:200
52986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:255
52989 msgstr "Määrittelemätön"
52991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
52992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
52993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
52996 msgstr "Määrittelemätön"
52998 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
52999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
53000 msgid "Undo import into catalog"
53001 msgstr "Peruuta tuonti"
53003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
53004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
53006 msgid "Unfortunately, no backups are available."
53007 msgstr "Varmuuskopioita ei ole saatavilla."
53009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:166
53011 msgid "Ungrouped baskets"
53012 msgstr "Ryhmittelemättömät tilauskorit"
53014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
53016 msgid "Unhighlight"
53017 msgstr "Poista korostus"
53019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:169
53021 msgid "Unified title"
53022 msgstr "Yhtenäistetty nimeke"
53024 #. For the first occurrence,
53025 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
53026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:99
53027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
53029 msgid "Unified title: %s "
53030 msgstr "Yhtenäistetty nimeke: %s "
53032 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
53034 msgid "Uniform Resource Identifier"
53035 msgstr "URL-osoite"
53037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:117
53040 msgstr "Poista asennus"
53042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
53043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
53045 msgid "Unique holiday"
53046 msgstr "Yksittäinen"
53048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:310
53050 msgid "Unique holidays"
53051 msgstr "Yksittäinen kiinniolopäivä"
53053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
53055 msgid "Unique identifier: "
53056 msgstr "Yksilöivä tunnus: "
53058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
53059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:72
53060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
53065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
53066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:142
53069 msgstr "Yksikkömaksu"
53071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:106
53073 msgid "Unit cost search"
53074 msgstr "Yksikkömaksuhaku"
53076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
53079 msgstr "Yksikköhinta"
53081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
53086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
53088 msgid "Units per issue"
53089 msgstr "Yksikköä per numero"
53092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
53093 msgid "Units per issue is required"
53094 msgstr "Yksikköä per numero on vaadittava tieto"
53096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
53098 msgid "Units per issue: "
53099 msgstr "Yksikköä per numero: "
53101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
53102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
53105 msgstr "Yksikköjä:"
53107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:44
53108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
53109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:85
53110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
53113 msgstr "Yksikköjä: "
53115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:885
53117 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
53118 msgstr "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
53120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
53122 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
53123 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
53125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:90
53126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1127
53129 msgstr "Tuntematon"
53131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:354
53133 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
53137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:208
53139 msgid "Unknown error type %s."
53140 msgstr "Tuntematon virhe."
53142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
53144 msgid "Unknown error."
53145 msgstr "Tuntematon virhe."
53147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:55
53149 msgid "Unknown plugin type "
53150 msgstr "Tuntematon liitännäisen tyyppi "
53153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
53154 msgid "Unknown record type, cannot import"
53155 msgstr "Tuntematon tietuetyyppi, ei voi tuoda"
53158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
53159 msgid "Unknown subfield"
53160 msgstr "Tuntematon osakenttä"
53163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
53164 msgid "Unknown tag"
53165 msgstr "Tuntematon tunniste"
53167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:119
53168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:125
53169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
53170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:508
53173 msgstr "Kenttäerotin: "
53175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:36
53177 msgid "Unpacking completed"
53178 msgstr "Purkaminen valmis"
53180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
53182 msgid "Unreceived orders"
53183 msgstr "Vastaanottamattomat tilaukset"
53185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
53186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
53188 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
53189 msgstr "Tuntematon tai puuttuva kenttäerotin."
53192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
53193 msgid "Unrecognized patron (%s)"
53194 msgstr "Tuntematon asiakas (%s)"
53196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
53199 msgstr "Pois päältä"
53201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
53203 msgid "Unset Gone no address for this patron"
53204 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tilastoja."
53207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:868
53208 msgid "Unset lowest priority"
53209 msgstr "Alin sija varausjonossa pois päältä"
53211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:111
53212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:94
53214 msgid "Until date: "
53215 msgstr "Tähän päivään asti: "
53217 #. INPUT type=submit name=submit
53218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
53219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:255
53220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:266
53221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:93
53222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:187
53227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:42
53232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:87
53233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
53234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
53237 msgstr "Päivitä SQL"
53240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
53241 msgid "Update action"
53242 msgstr "Päivitä toiminto"
53244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
53246 msgid "Update all child funds with this owner "
53247 msgstr "Päivitä tämän omistajan kaikki alitilit "
53249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:85
53250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:87
53252 msgid "Update child to adult patron"
53253 msgstr "Päivitä lapsi aikuiseksi"
53255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
53257 msgid "Update errors :"
53258 msgstr "Päivitysvirheet:"
53260 #. INPUT type=submit name=submit
53261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:908
53262 msgid "Update hold(s)"
53263 msgstr "Päivitä varaukset"
53266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
53267 msgid "Update item"
53268 msgstr "Päivitä nide"
53270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
53272 msgid "Update patron records"
53273 msgstr "Päivitä asiakastiedoja"
53275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
53277 msgid "Update report :"
53278 msgstr "Päivitysraportti:"
53280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
53282 msgid "Update succeeded"
53283 msgstr "Päivitys onnistui"
53285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:229
53287 msgid "Update your database"
53288 msgstr "Päivitä tietokantasi"
53290 #. INPUT type=submit
53291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:219
53292 msgid "Update your statistics usage"
53293 msgstr "Päivitä käyttötilastosi"
53295 #. %1$s: name |html
53296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
53299 msgstr "Päivitä: %s"
53301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
53303 msgid "Updated SQL"
53304 msgstr "Päivitä SQL"
53306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:595
53311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
53314 msgstr "Päivitetty:"
53316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:238
53318 msgid "Updating database structure"
53319 msgstr "Päivitetään tietokantarakennetta"
53321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
53322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:130
53323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
53324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
53325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
53326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
53327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
53328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
53329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:185
53330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:187
53335 #. INPUT type=submit name=upload
53336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
53337 msgid "Upload File"
53338 msgstr "Lähetä tiedosto"
53340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
53342 msgid "Upload Koha Plugin"
53343 msgstr "Lähetä Kohan liitännäinen"
53345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
53347 msgid "Upload New File"
53348 msgstr "Lähetä uusi tiedosto"
53350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:29
53352 msgid "Upload additional images for patron cards"
53353 msgstr "Lataa tiedostoja kirjastokorttipohjissa käytettäväksi"
53355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
53357 msgid "Upload another KOC file"
53358 msgstr "Lähetä toinen KOC-tiedosto"
53360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
53361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
53363 msgid "Upload any file"
53364 msgstr "Ladata mikä tahansa tiedosto"
53366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
53368 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
53369 msgstr "Lataa minkä tyyppinen tahansa tiedosto, hallinnoi latauksia"
53371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
53373 msgid "Upload directory"
53374 msgstr "Lataushakemisto"
53376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:133
53378 msgid "Upload directory: "
53379 msgstr "Lataushakemisto: "
53381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
53382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:76
53383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:76
53384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:43
53386 msgid "Upload file"
53387 msgstr "Lähetä tiedosto"
53389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:186
53390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:257
53392 msgid "Upload file:"
53393 msgstr "Lähetä tiedosto:"
53395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
53397 msgid "Upload image"
53398 msgstr "Lataa kuva"
53400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
53402 msgid "Upload images"
53403 msgstr "Lataa kuvia"
53405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
53406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
53407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
53408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:194
53410 msgid "Upload local cover image"
53411 msgstr "Paikallisten kansikuvien lataus"
53413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
53415 msgid "Upload local cover images"
53416 msgstr "Lataa paikallisia kansikuvia"
53418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
53420 msgid "Upload more images"
53421 msgstr "Lataa lisää kuvia"
53423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:64
53425 msgid "Upload new file"
53426 msgstr "Lataa uusia tiedostoja"
53428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
53430 msgid "Upload new files"
53431 msgstr "Lataa uusia tiedostoja"
53433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:34
53435 msgid "Upload offline circulation data"
53436 msgstr "Lähetä yhteydettömän tilan lainaustietoja"
53438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:127
53440 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
53441 msgstr "Lähetä yhteydettömän tilan lainaustiedosto (*.koc)"
53443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
53445 msgid "Upload patron image"
53446 msgstr "Lataa asiakaskuva"
53448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
53449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
53450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
53451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
53453 msgid "Upload patron images"
53454 msgstr "Asiakaskuvien lataus"
53456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
53457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
53459 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
53460 msgstr "Tuo palvelimelle asiakkaiden kuvia eräajona tai yksitellen"
53462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
53463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:27
53465 msgid "Upload plugin"
53466 msgstr "Lataa liitännäinen"
53468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
53469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:82
53470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
53471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:46
53473 msgid "Upload progress: "
53474 msgstr "Lähetyksen tila: "
53476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:43
53478 msgid "Upload quotes"
53479 msgstr "Tuo sitaatteja"
53481 #. For the first occurrence,
53483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
53484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
53485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
53486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
53487 msgid "Upload status: "
53488 msgstr "Latauksen tila: "
53490 #. For the first occurrence,
53492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
53493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
53494 msgid "Upload status: Cancelled "
53495 msgstr "Latauksen tila: Peruutettu "
53497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:65
53499 msgid "Upload transactions"
53500 msgstr "Lähetystapahtumat"
53502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
53503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:189
53504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
53510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
53511 msgid "Uploading transactions, please wait..."
53512 msgstr "Ladataan, ole hyvä ja odota..."
53515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
53516 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
53518 "Lähetys rajoitettu tiedostomuotoon CSV. Virheellinen tiedostotyyppi: %s"
53520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
53522 msgid "Upper age limit"
53523 msgstr "Yläikäraja"
53525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:105
53526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
53528 msgid "Upperage limit: "
53531 #. %1$s: l.branchurl
53532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:191
53537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
53540 msgstr "Käyttö: %s "
53542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
53543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:146
53548 #. %1$s: missing_module.usage
53549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
53552 msgstr "Käyttö: %s "
53554 #. INPUT type=submit
53555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
53556 msgid "Use Existing"
53557 msgstr "Käytä olemassa olevaa"
53559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
53560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
53562 msgid "Use MARC Modification Template:"
53563 msgstr "Käytä MARC-muutoksien pohjaa:"
53565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
53567 msgid "Use a barcode file"
53568 msgstr "Käytä viivakooditiedostoa"
53570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:67
53571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:28
53572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:71
53573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:30
53574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
53577 msgstr "Käytä tiedostoa"
53579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
53580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
53582 msgid "Use a file "
53583 msgstr "Käytä tiedostoa "
53585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
53587 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
53589 "Käyttää kaikkia työkaluja (laajenna yksityiskohtaisiin työkalujen oikeuksiin)"
53591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:33
53594 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
53595 "rules, they will be deleted without warning!"
53597 "Ole varovainen! Jos kohdekirjastolla on lainaussääntöjä, ne poistetaan ilman "
53600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:51
53602 msgid "Use default values"
53603 msgstr "Käytä oletusarvoja"
53605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
53607 msgid "Use existing record"
53608 msgstr "Käytä olemassa olevaa tietuetta"
53610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:342
53612 msgid "Use for OPAC search groups"
53615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:204
53616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:254
53618 msgid "Use for OPAC search groups "
53621 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
53622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
53623 msgid "Use for iso2709 exports"
53624 msgstr "Käytä ISO2709-vientiin"
53626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:345
53628 msgid "Use for staff search groups"
53631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:209
53632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:259
53634 msgid "Use for staff search groups "
53637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
53640 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
53641 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
53643 "Tämän komennon käyttö ei ole sallittu Kohan raporteissa turvallisuusriskien "
53644 "takia. Vain SELECT-kyselyt ovat sallittuja. "
53646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
53648 msgid "Use report plugins"
53649 msgstr "Käyttää raportit-liitännäisiä"
53651 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
53653 msgid "Use restrictions"
53654 msgstr "Käyttörajoitukset"
53656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
53657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
53658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122
53661 msgstr "Käytä tallennettua raporttia"
53663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
53665 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
53666 msgstr "Käytä sanastoa määrittääksesi uusia raportoinnin kriteerejä."
53668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:108
53671 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
53672 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
53673 "writing custom SQL reports."
53675 "Käytä opastettuja raportteja luodaksesi omia raportteja. Tämä ominaisuus on "
53676 "keskitie valmiin raportin ja SQL-kyselyn välillä."
53678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:132
53681 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
53682 msgstr "Käytä raporttisanastoa määrittääksesi oman raporttisi kyselyn kenttiä"
53684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
53686 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
53687 msgstr "Hae laskuja vasemmalla olevalla hakulaatikolla."
53689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
53691 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
53692 msgstr "Hae lehtitilauksia vasemmalla olevalla hakulaatikolla."
53694 #. For the first occurrence,
53695 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element
53696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
53697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:175
53699 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
53700 msgstr "Käytä ylläolevaa työkalupalkkia luodaksesi uusi %s."
53702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
53703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
53705 msgid "Use tool plugins"
53706 msgstr "Käytä työkalut-liitännäisiä"
53708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
53710 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
53711 msgstr "Käytä ylävalikkoa siirtyäksesi toiseen Kohan osioon."
53713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
53719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
53723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100
53725 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
53726 msgstr "Käytetään duplex-tulostimissa (tarvitsee '1 up templaten')"
53728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
53729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:34
53730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:354
53735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
53740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
53742 msgid "Useful resources"
53743 msgstr "Muut tiedot"
53745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
53747 msgid "Useless without upload_general_files"
53748 msgstr "Hyödytön ilman oikeutta \"upload_general_files\""
53750 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
53751 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
53752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
53754 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
53755 msgstr "Käyttäjällä %s ei ole tarpeeksi oikeuksia tietokantaan %s."
53757 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
53758 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
53759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
53761 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
53762 msgstr "Käyttäjällä %s on kaikki tarvittavat oikeudet tietokantaan %s."
53764 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
53767 msgstr "Käyttäjäkoodi"
53769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
53772 msgstr "Käyttäjä ID"
53775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:111
53777 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
53778 msgstr "Käyttäjätunnus %s on jo käytössä toisella asiakkaalla. "
53780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
53783 msgstr "Käyttäjä ID: "
53785 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
53786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
53787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
53788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:149
53789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:154
53790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:156
53791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
53794 msgstr "Käyttäjätunnus"
53796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
53798 msgid "Username/password already exists."
53799 msgstr "Käyttäjänimi/salasana on jo olemassa."
53801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
53802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
53805 msgstr "Käyttäjätunnus:"
53807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
53808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:85
53809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:120
53812 msgstr "Käyttäjätunnus: "
53814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:279
53817 msgstr "Käyttäjät:"
53819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
53820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:113
53822 msgid "Using framework:"
53823 msgstr "Luettelointipohja:"
53825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:45
53827 msgid "Using the following CSV profile: "
53828 msgstr "Muokkaa tietuetta käyttäen tätä pohjaa: "
53830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:195
53832 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
53833 msgstr "Vie skannattuja kansikuvia verkkokirjastoon"
53835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
53837 msgid "VHS tape / Videocassette"
53838 msgstr "VHS / videokasetti"
53840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
53841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:128
53843 msgid "Valid until:"
53846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
53849 msgstr "Tarkistettu"
53851 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
53852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
53853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
53854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
53855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
53860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:37
53861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:218
53866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
53871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
53873 msgid "Values are comma-separated."
53874 msgstr "Erotusmerkkinä toimii pilkku."
53876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
53878 msgid "Values for collection codes"
53879 msgstr "Kokoelmakoodien arvot"
53881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:209
53883 msgid "Values for custom patron notes"
53884 msgstr "Asiakasviestien arvot"
53886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:212
53888 msgid "Values for shelving locations"
53889 msgstr "Hyllypaikkojen arvot"
53891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:215
53893 msgid "Variable name:"
53896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
53898 msgid "Variable options:"
53899 msgstr "Muuttujan vaihtoehdot:"
53901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:137
53903 msgid "Variable type:"
53904 msgstr "Muuttujan tyyppi:"
53906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
53907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
53910 msgstr "Muuttuja: "
53912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:25
53913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:691
53914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
53915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
53916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
53917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:31
53918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
53919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
53920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
53921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:137
53922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
53923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:215
53924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
53925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
53926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
53929 msgstr "Toimittaja"
53931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:31
53934 msgstr "Toimittaja "
53936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:241
53938 msgid "Vendor EDI accounts"
53939 msgstr "Toimittajien EDI-tilit"
53942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:707
53943 msgid "Vendor detail page"
53944 msgstr "Toimittajan tiedot"
53946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
53948 msgid "Vendor details"
53949 msgstr "Toimittajan tiedot"
53951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:128
53953 msgid "Vendor invoice:"
53954 msgstr "Toimittajan lasku:"
53956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:154
53959 msgstr "Toimittaja:"
53961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
53963 msgid "Vendor is: "
53964 msgstr "Toimittaja: "
53966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
53968 msgid "Vendor name: "
53969 msgstr "Toimittaja : "
53971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:161
53973 msgid "Vendor not found"
53974 msgstr "Toimittajaa ei löytynyt"
53976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
53978 msgid "Vendor note"
53979 msgstr "Huomautus toimittajalle"
53981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
53982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:39
53984 msgid "Vendor note:"
53985 msgstr "Huomautus toimittajalle:"
53987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
53988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:86
53989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:245
53990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:458
53991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
53992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:357
53994 msgid "Vendor note: "
53995 msgstr "Huomautus toimittajalle: "
53998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
53999 msgid "Vendor price must be a number"
54000 msgstr "Toimittajan hinta täytyy olla numeerinen"
54002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
54003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
54005 msgid "Vendor price: "
54006 msgstr "Toimittajan hinta: "
54008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
54010 msgid "Vendor search"
54011 msgstr "Toimittajahaku"
54013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
54015 msgid "Vendor search results"
54016 msgstr "Toimittajahaun tulokset"
54019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
54021 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
54022 msgstr "Toimittajahaun tulokset: %s tulosta löytyi"
54026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
54028 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
54029 msgstr "Toimittajahaun tulokset: %s tulosta löytyi toimittajalla '%s'"
54032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:32
54034 msgid "Vendor search: %s results found"
54035 msgstr "Toimittajahaku: %s tulosta"
54039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:34
54041 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
54042 msgstr "Toimittajahaun tulokset: %s tulosta löytyi toimittajalla '%s'"
54044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
54045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
54046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:203
54047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
54048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
54049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
54050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:31
54051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:216
54052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:178
54053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
54056 msgstr "Toimittaja:"
54058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:46
54059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:45
54060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:82
54061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
54062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:70
54063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:33
54064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:41
54065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
54066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:69
54067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
54070 msgstr "Toimittaja: "
54072 #. %1$s: suppliername
54073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
54076 msgstr "Toimittaja: %s"
54078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:116
54080 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
54081 msgstr "Vahvista: Haluat anonymisoida asiakkaiden lainahistorian"
54083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
54085 msgid "Verify you want to delete patrons"
54086 msgstr "Vahvista: Haluat varmasti poistaa asiakkaita"
54088 #. %1$s: missing_module.version
54089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
54091 msgid "Version: %s "
54092 msgstr "Versio: %s "
54094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
54095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:90
54096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
54097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
54100 msgstr "Pystysuunnassa: "
54102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
54104 msgid "Victor Grousset"
54105 msgstr "Victor Grousset"
54107 #. For the first occurrence,
54109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
54110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
54111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:147
54116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:84
54121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
54124 msgstr "Näytä kaikki"
54126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:582
54128 msgid "View ILL requests"
54129 msgstr "Kaukolainapyynnöt"
54131 #. For the first occurrence,
54133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
54134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
54135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:71
54138 msgstr "Näytä MARC"
54140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
54142 msgid "View MARC conversion plugins"
54143 msgstr "Tarkastele MARC-konversioliitännäisiä"
54145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
54147 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
54149 "Näytä, kuinka monta nidettä kirjastossasi on aineistolajeittain ryhmiteltynä"
54151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
54153 msgid "View all libraries"
54154 msgstr "Näytä kaikki kirjastot"
54156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:651
54158 msgid "View all pending patron modifications"
54159 msgstr "Tarkastele kaikkia odottavia asiakkaiden muutospyyntöjä"
54161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
54163 msgid "View all plugins"
54164 msgstr "Tarkastele kaikkia liitännäisiä"
54166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
54168 msgid "View analytics"
54169 msgstr "Katso analytiikka"
54171 #. For the first occurrence,
54173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
54174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:514
54175 msgid "View borrower details"
54176 msgstr "Tarkastele asiakkaan tietoja"
54178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
54179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
54180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:135
54182 msgid "View dictionary"
54183 msgstr "Katso sanastoa"
54185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:48
54187 msgid "View existing record"
54188 msgstr "Näytä tietue"
54190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
54192 msgid "View final record"
54193 msgstr "Näytä lopullinen tietue"
54196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
54197 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
54198 msgstr "Näytä tilit budjetille [% period_active.budget_period_description %]"
54201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
54202 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
54203 msgstr "Näytä tilit budjetille [% period_loo.budget_period_description %]"
54205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
54207 msgid "View invoice"
54208 msgstr "Näytä lasku"
54210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
54212 msgid "View item's checkout history"
54213 msgstr "Näytä niteen lainahistoria"
54215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
54217 msgid "View message"
54218 msgstr "Katso viesti"
54220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
54222 msgid "View online payment plugins"
54225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
54228 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
54229 "only access patron infos from its own library or group of libraries."
54232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:131
54234 msgid "View patron record"
54235 msgstr "Päivitä asiakastiedoja"
54237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
54239 msgid "View pending offline circulation actions"
54240 msgstr "Näytä käsittelyä odottavat yhteydettömän tilan tapahtumat"
54242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
54244 msgid "View plugins by class "
54247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
54248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
54250 msgid "View record"
54251 msgstr "Näytä tietue"
54253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
54255 msgid "View report plugins"
54256 msgstr "Käyttää raportit-liitännäisiä"
54258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:118
54259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
54261 msgid "View restrictions"
54262 msgstr "Näytä rajoitukset"
54264 #. INPUT type=submit
54265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
54266 msgid "View spine label"
54267 msgstr "Näytä selkätarra"
54269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
54271 msgid "View tool plugins"
54272 msgstr "Käytä työkalut-liitännäisiä"
54274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
54276 msgid "View, manage, configure and run plugins."
54277 msgstr "Näytä, hallinnoi, muokkaa ja aja liitännäisiä."
54279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
54281 msgid "Viktor Sarge"
54282 msgstr "Viktor Sarge"
54284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
54286 msgid "Vincent Danjean"
54287 msgstr "Vincent Danjean"
54289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
54291 msgid "Visibility: "
54292 msgstr "Näkyvyys: "
54294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
54296 msgid "Vitor Fernandes"
54297 msgstr "Vitor Fernandes"
54299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:77
54304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:506
54309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
54310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
54311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
54316 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
54318 msgid "Volume date"
54321 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
54323 msgid "Volume information"
54324 msgstr "Osan tiedot"
54326 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
54328 msgid "Volume number"
54329 msgstr "Osan numero"
54331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
54332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:123
54333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:251
54334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:106
54339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
54340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
54341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:182
54346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:765
54347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:51
54352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
54357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
54358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
54360 msgid "Waiting date"
54363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:73
54364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
54366 msgid "Waiting since"
54369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
54371 msgid "Ward van Wanrooij"
54372 msgstr "Ward van Wanrooij"
54374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
54375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
54376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
54377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
54378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
54379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
54380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
54381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
54382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
54383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
54384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
54385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
54386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
54387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
54388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
54389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
54390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
54391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
54392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
54393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
54394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
54395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
54396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
54397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
54398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
54399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
54400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
54401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
54406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:239
54408 msgid "Warning at (%%): "
54409 msgstr "Varoituskohta (%%): "
54411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
54413 msgid "Warning at (amount): "
54414 msgstr "Varoituskohta (summa): "
54416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
54418 msgid "Warning regarding current user"
54419 msgstr "Varoitus koskien nykyistä käyttäjää"
54421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
54423 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
54424 msgstr "Varoitus: Tilauksen yhteissumma ylittää budjetin."
54427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
54429 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
54430 "prediction pattern' to check if it's still valid"
54432 "Varoitus: Oheinen kaava sisältää epäsäännöllisyyksiä. Klikkaa 'Testaa "
54433 "ennustekaava' tarkistaaksesi, meneekö laskelma oikein"
54435 #. %1$s: encumbrance
54436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
54438 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
54439 msgstr "Varoitus: Ylität %s%% tilistäsi."
54441 #. %1$s: expenditure
54442 #. %2$s: IF (currency)
54445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
54447 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
54448 msgstr "Varoitus: Ylität asetetun rajan (%s%s %s%s) tilistäsi."
54450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
54451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
54453 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
54454 msgstr "Varoitus: Näitä viivakoodeja ei löytynyt:"
54456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:51
54458 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
54459 msgstr "Varoitus: Näitä kirjastokorttien numeroita ei löytynyt:"
54461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:88
54462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:37
54464 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
54465 msgstr "Varoitus: Näitä kirjastokorttien numeroita ei löytynyt:"
54467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
54468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:112
54470 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
54471 msgstr "Varoitus: Näitä kirjastokorttien numeroita ei löytynyt:"
54473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:382
54476 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
54477 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
54479 "Varoitus: Tämä on pohja koosteviestille, joten kaikki viittauksen kirjastoon "
54480 "(esim. branches.branchname) näyttävän asiakkaan kotikirjaston."
54482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:214
54485 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
54488 "Varoitus: Olet syöttänyt enemmän niteitä kuin mitä odotetaan. Niteitä ei "
54491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
54492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
54493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:36
54494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:27
54499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:91
54502 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
54503 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
54505 "Varoitus: Jotta näihin kokoonpanoihin tehdyt muutokset tulisivat voimaan, "
54506 "pitää tietokanta uudelleenindeksoida. "
54509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
54510 msgid "Warning: Duplicate organization"
54511 msgstr "Yhteisö on jo tietokannassa"
54514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
54515 msgid "Warning: Duplicate patron"
54516 msgstr "Asiakkaan tiedot ovat jo tietokannassa"
54519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
54520 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
54521 msgstr "Loppumispäivämäärä on ennen rekisteröitymistä"
54523 #. For the first occurrence,
54524 #. %1$s: message.upload_version
54525 #. %2$s: message.current_version
54526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
54527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:24
54530 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
54531 "I'll try my best."
54533 "Varoitus: Tämä tiedosto on versio %s, mutta osaan tuoda tietoja vain "
54534 "versiosta %s. Yritän silti."
54537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
54539 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
54540 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
54542 "Varoitus: Tätä tietuetta käyttää %s tilausta. Poistaminen saattaa aiheuttaa "
54543 "ongelmia hankinnan puolella. Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
54546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:95
54549 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
54550 "numbers of overdue items."
54552 "Tämä raportti vaatii paljon järjestelmäresursseja, jos tietokannassa on "
54553 "paljon myöhässä olevia lainoja."
54555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:80
54558 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
54560 msgstr "Varoitus: Tämä raportti on tarkoitettu Kohan uudemmalle versiolle."
54562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:84
54565 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
54567 msgstr "Varoitus: Tämä raportti on tarkoitettu Kohan vanhemmalle versiolle."
54569 #. %1$s: message.badbarcode
54570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:27
54573 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
54574 msgstr "Asiakasta ei voitu päätellä viivakoodista (%s). Palautus ei onnistu."
54577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
54579 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
54581 "Varoitus: Tämä muokkaa kaikkia tätä ilmestymiskaavaa käyttäviä "
54584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
54586 msgid "Warning: no barcodes were found"
54587 msgstr "Varoitus: Viivakoodeja ei löydetty"
54589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
54591 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
54592 msgstr "Varoitus: Viivakoodeja ei löydetty"
54594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:141
54597 msgstr "Varoitukset"
54599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
54601 msgid "Warnings regarding the system configuration"
54602 msgstr "Järjestelmän asetuksista johtuvat varoitukset"
54604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
54606 msgid "Waylon Robertson"
54607 msgstr "Waylon Robertson"
54610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
54616 msgid "We are ready to do some basic configuration."
54617 msgstr "Olemme valmiina tekemään joitain perusasetuksia."
54620 #. %2$s: kohaversion
54621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:228
54623 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
54624 msgstr "Päivitämme Kohan versiosta %s versioon %s"
54626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:311
54628 msgid "We encountered an error:"
54629 msgstr "Tuli muutamia ongelmia."
54631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:84
54633 msgid "Web installer › Check Perl dependencies"
54634 msgstr "Asennusohjelma › Tarkista Perl-riippuvuudet"
54636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
54638 msgid "Web installer › Choose your language"
54639 msgstr "Asennusohjelma › Valitse kieli"
54641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
54643 msgid "Web installer › Complete"
54644 msgstr "Asennusohjelma › Valmis"
54646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:15
54648 msgid "Web installer › Create Koha administrator patron"
54649 msgstr "Asennusohjelma › Luo Kohan ylläpitäjätunnus"
54651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
54653 msgid "Web installer › Create a library"
54654 msgstr "Asennusohjelma › Luo kirjasto"
54656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:30
54658 msgid "Web installer › Create a new circulation rule "
54659 msgstr "Asennusohjelma › Luo uusi lainaussääntö "
54661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:14
54663 msgid "Web installer › Create a new item type "
54664 msgstr "Asennusohjelma › Luo uusi aineistolaji "
54666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:25
54668 msgid "Web installer › Create a patron category"
54669 msgstr "Asennusohjelma › Luo asiakastyyppi"
54671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
54673 msgid "Web installer › Database settings"
54674 msgstr "Asennusohjelma › Tietokannan asetukset"
54676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:158
54678 msgid "Web installer › Default data loaded"
54679 msgstr "Asennusohjelma › Oletustiedot ladattu"
54681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
54683 msgid "Web installer › Install basic configuration settings"
54684 msgstr "Asennusohjelma › Asenna perusasetukset"
54686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
54688 msgid "Web installer › Installation complete"
54689 msgstr "Asennusohjelma › Asennus valmis"
54691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:56
54693 msgid "Web installer › Perl modules missing"
54694 msgstr "Asennusohjelma › Perl-moduuleja puuttuu"
54696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
54698 msgid "Web installer › Perl version too old"
54699 msgstr "Asennusohjelma › Perl-versio liian vanha"
54701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
54703 msgid "Web installer › Selecting default settings"
54704 msgstr "Asennusohjelma › Valitaan oletusasetukset"
54706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
54708 msgid "Web installer › Set up database"
54709 msgstr "Asennusohjelma › Asenna tietokanta"
54711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:206
54713 msgid "Web installer › Success"
54714 msgstr "Asennusohjelma › Valmis"
54716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:227
54718 msgid "Web installer › Update database"
54719 msgstr "Asennusohjelma › Päivitä tietokanta"
54722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
54724 msgid "Web services"
54725 msgstr "Verkkopalvelut"
54727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
54730 msgstr "WWW-osoite"
54732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
54733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
54736 msgstr "WWW-osoite: "
54739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54743 #. For the first occurrence,
54745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
54747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
54748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:94
54749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
54750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
54753 msgstr "Keskiviikko"
54756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
54758 msgstr "Keskiviikko"
54760 #. For the first occurrence,
54762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
54763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
54764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
54769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:261
54771 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
54772 msgstr "Viikoittain toistuvat kiinniolot"
54775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
54776 msgid "Weekly holiday: %s"
54777 msgstr "Viikoittainen kiinniolo: %s"
54779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
54784 #. %1$s: - Koha.Version.release -
54785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
54787 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
54788 msgstr "Tervetuloa Kohan version %s asennusohjelmaan"
54790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
54792 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
54793 msgstr "Mitä tehdään poistetuille asiakkaille?"
54795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
54797 msgid "What's next?"
54798 msgstr "Mitä seuraavaksi?"
54800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:21
54803 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
54804 "particular item type."
54806 "Kun tallennat tietokantaasi, luot tietynlaista aineistolajia olevan niteen."
54808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
54811 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
54812 "find and use the price of the currently active currency. "
54814 "Kun tuodaan MARC-tietueita tuontityökalun kautta, työkalu yrittää löytää ja "
54815 "käyttää nykyisen aktiivisen rahayksikön hintoja. "
54817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:109
54818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:402
54819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
54821 msgid "When more than"
54822 msgstr "Kun enemmän kuin"
54824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:72
54826 msgid "When there is an irregular issue:"
54827 msgstr "Vastaanotettaessa erikoisnumeroa:"
54829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:76
54831 msgid "When to charge"
54832 msgstr "Veloitusaika"
54834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:151
54837 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
54838 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
54840 "Kun olet tehnyt valintasi, klikkaa 'Tuonti' aloittaaksesi. Voit joutua "
54841 "odottamaan hetken prosessin valmistumista."
54844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
54845 msgid "Why close an empty basket?"
54846 msgstr "Miksi sulkea tyhjä tilauskori?"
54848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
54850 msgid "Will Stokes"
54851 msgstr "Will Stokes"
54854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
54859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
54860 msgid "With %s selected searches: "
54861 msgstr "Valituilla %s hauilla: "
54863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:196
54866 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
54868 "Automaattisilla tilauksilla tarjouksista luodaan tilauksia ilman "
54869 "henkilökunnan väliintuloa. "
54871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
54873 msgid "With framework : "
54874 msgstr "Luettelointipohja: "
54876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
54878 msgid "With framework: "
54879 msgstr "Luettelointipohja: "
54881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
54883 msgid "With items owned by the following libraries: "
54884 msgstr "Tämä nide pitää palauttaa seuraavaan kirjastoon: "
54887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
54888 msgid "With selected search: "
54889 msgstr "Valituilla hauilla: "
54891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:173
54892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:421
54895 msgstr "Pois kierrosta"
54897 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
54899 msgid "Withdrawn on"
54900 msgstr "Pois kierrosta"
54902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:187
54904 msgid "Withdrawn on:"
54905 msgstr "Pois kierrosta:"
54907 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
54909 msgid "Withdrawn status"
54910 msgstr "Pois kierrosta"
54912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:158
54914 msgid "Withdrawn status:"
54915 msgstr "Pois kierrosta -tila:"
54918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
54924 msgid "Wolfgang Heymans"
54925 msgstr "Wolfgang Heymans"
54927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
54932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
54934 msgid "Working day"
54937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
54938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
54940 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
54941 msgstr "Kirjoita uutisia verkkokirjastoon ja virkailijatyökaluun"
54943 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
54944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:68
54945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:77
54946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:79
54947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:204
54952 #. INPUT type=submit name=woall
54953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:122
54954 msgid "Write off all"
54955 msgstr "Poista kaikki"
54957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:113
54959 msgid "Write off an individual fine"
54960 msgstr "Poista yksittäinen maksu"
54962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
54964 msgid "Write off fines and fees"
54965 msgstr "Poista maksut"
54967 #. INPUT type=submit
54968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:150
54969 msgid "Write off this charge"
54970 msgstr "Poista tämä maksu"
54972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:143
54974 msgid "Writeoff amount: "
54975 msgstr "Yhteensä: "
54978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
54979 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
54980 msgstr "Väärä päivämäärä. Alkupäivä ei voi olla ennen loppumispäivää."
54982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
54987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
54989 msgid "XML configuration file"
54990 msgstr "XML-asetustiedostossa"
54992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:139
54994 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
54995 msgstr "XSLT Tiedosto(t) muunnettuihin tuloksiin: "
54997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886
54999 msgid "Xercode, Spain"
55000 msgstr "Xercode, Spain"
55002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:910
55007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
55012 #. For the first occurrence,
55014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
55015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
55016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
55017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:147
55018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:110
55019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:132
55020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:93
55021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
55026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
55027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:119
55032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
55034 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
55035 msgstr "Vuosittain toistuvat kiinniolot"
55038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
55039 msgid "Yearly holiday: %s"
55040 msgstr "Vuosittainen kiinniolo: %s"
55042 #. For the first occurrence,
55044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:172
55046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:94
55047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:325
55048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:60
55049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
55050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:386
55051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
55052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
55053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
55054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:56
55055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
55056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
55057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:305
55058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
55059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
55060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
55061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
55062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
55063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
55064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
55065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
55066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207
55067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:282
55068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
55069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:309
55070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
55071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:218
55072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:221
55073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:229
55074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:232
55075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:264
55076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:267
55077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:275
55078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:278
55079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
55080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
55081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
55082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
55083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
55084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
55089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:615
55090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:618
55091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:981
55092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:989
55093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1001
55094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
55095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
55100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
55101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:199
55102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
55104 msgid "Yes and try to override system preferences"
55105 msgstr "Kyllä ja yritä ohittaa järjestelmäasetukset"
55107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:627
55108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
55109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
55111 msgid "Yes if settings allow it"
55112 msgstr "Kyllä, jos asetukset sallivat sen"
55114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
55116 msgid "Yes, I confirm"
55117 msgstr "Kyllä, vahvistan"
55119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
55121 msgid "Yes, cancel (Y)"
55122 msgstr "Kyllä, peruuta"
55124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:247
55126 msgid "Yes, check out (Y)"
55127 msgstr "Kyllä, lainaa (Y)"
55129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
55130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:672
55132 msgid "Yes, close (Y)"
55133 msgstr "Kyllä, sulje (Y)"
55135 #. INPUT type=submit
55136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:228
55137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:420
55138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:476
55139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
55140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
55141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
55142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
55143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
55144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:122
55145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:165
55146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:232
55147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:133
55148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
55149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
55150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:285
55152 msgid "Yes, delete"
55153 msgstr "Kyllä, poista"
55155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:43
55157 msgid "Yes, delete (Y)"
55158 msgstr "Kyllä, poista (Y)"
55160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:154
55162 msgid "Yes, delete classification source"
55163 msgstr "Kyllä, poista luokitusjärjestelmä"
55165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:121
55167 msgid "Yes, delete contract"
55168 msgstr "Poista sopimus"
55170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:168
55172 msgid "Yes, delete filing rule"
55173 msgstr "Kyllä, poista luokitusopas"
55175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
55177 msgid "Yes, delete patron attribute type"
55178 msgstr "Kyllä, poista asiakasmääretyyppi"
55180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:425
55182 msgid "Yes, delete record matching rule"
55183 msgstr "Kyllä, poista yhdistämissääntö"
55185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
55187 msgid "Yes, delete this currency"
55188 msgstr "Kyllä, poista tämä rahayksikkö"
55190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
55192 msgid "Yes, delete this framework"
55193 msgstr "Kyllä, poista tämä luettelointipohja"
55195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:387
55197 msgid "Yes, delete this fund"
55198 msgstr "Kyllä, poista tämä tili"
55200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:315
55202 msgid "Yes, delete this item type"
55203 msgstr "Kyllä, poista tämä aineistolaji"
55205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
55206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
55208 msgid "Yes, delete this subfield"
55209 msgstr "Kyllä, poista tämä osakenttä"
55211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
55213 msgid "Yes, delete this tag"
55214 msgstr "Kyllä, poista tämä kenttä"
55216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:436
55218 msgid "Yes, edit existing items"
55219 msgstr "Kyllä, muokkaa olemassa olevia niteitä"
55221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:303
55223 msgid "Yes, print slip"
55224 msgstr "Kyllä, tulosta kuitti"
55226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
55228 msgid "Yes, renew (Y)"
55229 msgstr "Kyllä, uusi (Y)"
55231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:196
55233 msgid "Yes: Edit existing authority"
55234 msgstr "Kyllä: Muokkaa olemassa olevaa auktoriteettia"
55236 #. INPUT type=submit
55237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:439
55238 msgid "Yes: View existing items"
55239 msgstr "Kyllä: Näytä olemassa olevat niteet"
55241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:150
55242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:152
55247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
55249 msgid "Yohann Dufour"
55250 msgstr "Yohann Dufour"
55253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
55254 msgid "You already have a list with that name!"
55255 msgstr "Sinulla on jo sen niminen lista."
55258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
55259 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
55260 msgstr "Olet lisäämässä %s nidettä. Jatketaanko?"
55262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:29
55264 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
55265 msgstr "Pyyntösi antoi seuraavanlaisen tuloksen:"
55267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:26
55269 msgid "You are about to install Koha."
55270 msgstr "Olet asentamassa Kohaa."
55273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
55274 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
55277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
55280 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
55281 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
55282 "using this account."
55284 "Olet kirjautuneena tietokannan hallinnan tunnuksella. Tämä ei ole "
55285 "suositeltavaa, koska jotkin Kohan ominaisuuksista eivät toimi oikein tällä "
55288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
55291 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
55292 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
55294 "Sinulta puuttuu <log4perl_conf> sisältö koha-conf.xml-tiedostosta. "
55295 "Lisää se sinne ja osoita log4perl.conf-tiedostoon Kohan asennuksessasi. "
55297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
55300 "You are missing the <template_cache_dir> entry in your koha-conf.xml "
55301 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
55303 "Sinulta puuttuu <template_cache_dir> -määritys koha-conf.xml-"
55304 "tiedostosta. Sen käyttöönotto tehostaa toimintaa."
55306 #. %1$s: config_entry.effective_tmp_dir
55307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
55310 "You are missing the <tmp_path> entry in your koha-conf.xml file. "
55311 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
55312 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
55314 "koha-conf.xml-tiedostostasi puuttuu <upload_path> -muuttuja. Lisää ja "
55315 "osoita se määritettyyn ladattujen tiedostojen hakemistoon Koha-"
55318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
55321 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
55322 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
55325 "koha-conf.xml-tiedostostasi puuttuu <upload_path> -muuttuja. Lisää ja "
55326 "osoita se määritettyyn ladattujen tiedostojen hakemistoon Koha-"
55329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
55332 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
55333 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
55334 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
55335 "preference for the file upload plugin to work. "
55337 "koha-conf.xml -tiedostostasi puuttuu <upload_path> -muuttuja. Lisää ja "
55338 "osoita se määritettyyn ladattujen tiedostojen hakemistoon Koha-"
55339 "asennuksessasi. Huomaa myös, että sinun täytyy asettaa oikea tieto "
55340 "OPACBaseURL -asetukseen, jotta tiedoston tuonti -liitännäinen toimisi. "
55342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:43
55344 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
55345 msgstr "Et voi käyttää erälainausta tälle asiakkaalle"
55347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:48
55349 msgid "You are not authorised to manage this basket."
55350 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia käsitellä tätä tilauskoria."
55353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
55354 msgid "You are not authorized to delete patrons"
55355 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia poistaa asiakasta"
55358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
55360 msgid "You are not authorized to manage API keys"
55361 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia käsitellä tätä tilauskoria."
55363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:37
55365 msgid "You are not authorized to modify this fund"
55366 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia muokata tätä tiliä"
55369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:53
55370 msgid "You are not authorized to renew patrons"
55371 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia uusia asiakasta"
55374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:58
55375 msgid "You are not authorized to set permissions"
55376 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia asettaa oikeuksia"
55378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:47
55380 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
55381 msgstr "Et jaa tietoja Koha-yhteisölle"
55384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55385 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
55386 msgstr "Olet yhteydettömässä tilassa etkä voi käsitellä odottavia tapahtumia"
55389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55390 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
55391 msgstr "Olet yhteydettömässä tilassa etkä voi päivittää tietokantaasi"
55393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
55395 msgid "You are only viewing one item. "
55396 msgstr "Katsot vain yhtä nidettä. "
55398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
55401 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
55402 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
55404 "Voit myös käyttää omia otsikkotekstejä laittamalla otsikkosi ennen kenttää "
55405 "erotettuna yhtäsuuruusmerkillä."
55407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
55410 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
55411 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
55413 "Voit myös käyttää omia otsikkotekstejä laittamalla otsikkosi ennen kenttää "
55414 "erotettuna yhtäsuuruusmerkillä."
55417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
55419 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
55420 "saved and sent as a single message."
55422 "Voit valita koosteviestin vähentääksesi viestien lukumäärää. Viestit "
55423 "tallennetaan ja lähetetään yhtenä viestinä."
55425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
55428 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
55429 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
55430 "order will not be deleted)."
55432 "Voit valita nimeketietueen poiston, jos mahdollista (nimeketietueita, joissa "
55433 "on niteitä tai ovat käytössä jossain muussa tilauksessa, ei poisteta)."
55435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:63
55438 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
55439 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
55441 "Voit antaa nimen tälle tuonnille. Tietuetta luotaessa voi olla hyödyllistä "
55442 "muistuttaa, mistä ehdotettu MARC-data tulee."
55444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
55446 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
55447 msgstr "Voit auttaa Koha-yhteisöä jakamalla tilastotietoja kanssamme. "
55449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:88
55452 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
55453 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
55456 "Voit asettaa kiinnioloajalle poikkeuksen. Esimerkiksi, jos kirjasto on joka "
55457 "viikko kiinni lauantaisin ja sunnuntaisin, voit asettaa jonkin tietyn "
55458 "lauantain poikkeuksena, jolloin kirjasto on sinä lauantaina auki."
55460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:93
55462 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
55463 msgstr "Voit asettaa vuosittain toistuvalle kiinniolopäivälle poikkeuksen."
55466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
55467 msgid "You can only select %s item(s)"
55468 msgstr "Voit valita vain %s nidettä"
55470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
55473 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
55474 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
55477 "Voit asettaa lainojen sallitulle määrälle sekä varausten ja palautusten "
55478 "säännöille oletusarvot, joita käytetään, jos aineistolajille tai tyypille ei "
55479 "ole määritelty alla mitään arvoja."
55481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
55484 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
55487 "Voit käyttää myös Template Toolkitin kenttiä. Katso ohjesivulta lisätietoja."
55489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:150
55491 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
55492 msgstr "Voit käyttää seuraavia jokerimerkkejä: %% _"
55495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
55496 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
55497 msgstr "Et voi lisätä uutta nidettä, luo uusi tilausrivi"
55499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
55501 msgid "You can't create any orders unless you first "
55502 msgstr "Ennen tilausten tekemistä "
55505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
55506 msgid "You can't receive any more items"
55507 msgstr "Et voi vastaanottaa enempää niteitä"
55510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55512 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
55513 msgstr "Aseta eräpäivä käyttääksesi yhteydettömän tilan lainauskiertoa."
55515 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
55516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:93
55518 msgid "You cannot edit this subscription"
55519 msgstr "Uusi tämä tilaus"
55521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
55523 msgid "You did not specify any search criteria."
55524 msgstr "Et antanut mitään hakumääritteitä."
55526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:174
55528 msgid "You didn't select any external target."
55529 msgstr "Et valinnut mitään ulkoista kohdetta."
55532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55534 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
55535 "on this computer."
55537 "Tämän tietokoneen yhteydettömän tilan tietokannassa ei ole odottavia "
55540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
55542 msgid "You do not have permission to access this page. "
55543 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia tähän sivuun. "
55545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:113
55547 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
55548 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia lisätä teoksia tähän listaan."
55550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:111
55552 msgid "You do not have permission to delete this list."
55553 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa tätä listaa."
55555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
55557 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
55558 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia muokata tämän asiakkaan kirjautumistietoja."
55560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:109
55562 msgid "You do not have permission to update this list."
55563 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta päivittää tätä listaa."
55565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:107
55567 msgid "You do not have permission to view this list."
55568 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta nähdä tätä listaa."
55570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
55573 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
55574 "set to receive overdue notices."
55576 "Asiakastyyppiä ei ole määritelty tai myöhästymisilmoituksia ei ole "
55577 "määritelty asiakastyypille."
55579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
55581 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
55582 msgstr "Seurasit vanhaa linkkiä esim. hakukoneesta tai kirjanmerkeistä"
55585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
55588 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
55590 msgstr "MARC-asetuksissa on %s virhettä. Korjaa ne ennen Kohan käyttämistä."
55592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:968
55595 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
55597 msgstr "Olet jo syöttänyt viivakoodin, odota lainauksen etenemistä..."
55599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
55602 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
55603 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
55605 "Olet valinnut saman ehdon samalle kentälle kuin alkuperäisessä kentässä. Jos "
55606 "tietueesi sisältää moniarvoisia kenttiä, on hyvin suositeltavaa olla "
55610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
55611 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
55613 "Olet valinnut kaikkien vastaanottamattomien tilausten siirron tästä '%s' "
55617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
55619 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
55622 "Olet poistanut yhden tai useampia niteitä tilauksesta, muista myös poistaa "
55625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
55628 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
55629 msgstr "Käyttäjätunnus on jo käytössä."
55632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
55633 msgid "You have made changes to system preferences."
55634 msgstr "Olet tehnyt muutoksia järjestelmäasetuksiin."
55637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
55639 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
55640 "cancel modifications."
55642 "Olet muokannut edistynyttä ilmestymisajan ennakointia. Ole hyvä ja tallenna "
55643 "työsi tai peruuta muokkaukset."
55646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
55648 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
55649 "barcodes to your entire catalog."
55651 "Et ole valinnut mitään luettelon suodatusta ja olet vertaamassa viivakoodien "
55652 "tiedostoa koko luetteloosi."
55655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
55656 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
55657 msgstr "Valitse listalle lisättävät asiakkaat."
55659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
55662 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
55663 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
55665 "Olet asettanut <use_zebra_facets> mutta the <"
55666 "zebra_bib_index_mode> -muuttujaan ei ole asetettu 'dom'. Palataan "
55667 "takaisin vanhaan fasettien laskentaan. "
55669 #. %1$s: config_entry.file
55670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
55673 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
55674 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
55676 "Olet laittanut päälle asetuksen \"UseQueryParser\", mutta "
55677 "'queryparser_config' -määritys puuttuu konfiguraatiotiedostostasi. Käytetään "
55680 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
55681 #. %2$s: QueryParserError.file
55683 #. %4$s: QueryParserError.file
55685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
55688 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
55689 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
55690 "configuration file. The following configuration file was used without "
55691 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
55694 "Olet asettanut UseQueryParser mutta QueryParserin alustamisessa oli ongelma. "
55695 "%s 'queryparser_config' -määritys puuttuu konfiguraatiotiedostostasi. "
55696 "Seuraavan konfiguraatiotiedoston käyttäminen epäonnistui: %s. %s Seuraavan "
55697 "konfiguraatiotiedoston käyttäminen epäonnistui: %s. %s "
55699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
55702 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
55703 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
55706 "Olet asettanut ReturnBeforeExpiry järjestelmäasetuksen käyttöön ja se "
55707 "tarkoittaa, että jos vanhenemispäivä on ennen eräpäivää, eräpäiväksi tulee "
55710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
55713 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
55716 "Määrittele pystyviivoin eroteltuina, mitkä kentät tai osakentät haluat viedä."
55718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
55720 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
55721 msgstr "Määrittele pystyviivoin eroteltuina, mitkä kentät haluat viedä."
55724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55726 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
55727 "that have not been uploaded."
55729 "Tämän tietokoneen yhteydettömän tilan tietokannassa on tapahtumia, joita ei "
55730 "ole viety järjestelmän tietokantaan."
55732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
55734 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
55736 "Ulkoinen lähde on ohjannut sinut nimekkeeseen, jota ei ole enää olemassa"
55738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:51
55740 msgid "You must be online to use these options."
55741 msgstr "Et voi käyttää näitä yhteydettömässä tilassa."
55744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
55745 msgid "You must choose a first publication date"
55746 msgstr "Valitse julkaisupäivä"
55749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
55750 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
55751 msgstr "Sinun täytyy valita tilauksen kesto tai loppumispäivä."
55754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
55756 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
55757 msgstr "Valitse tai luo tietue"
55760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
55761 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
55762 msgstr "Luo MARC-vienneille CSV-profiili käyttääksesi tätä vaihtoehtoa."
55764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:30
55766 msgid "You must define a budget in Administration"
55767 msgstr "Määrittele budjetti Ylläpidossa"
55769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
55771 msgid "You must enter a term to search on "
55772 msgstr "Syötä hakutermi "
55775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
55776 msgid "You must give your new patron list a name!"
55777 msgstr "Anna asiakaslistalle nimi."
55779 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
55780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:43
55782 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
55783 msgstr "Maksa vähemmän tai yhtä paljon kuin %s. "
55785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
55787 msgid "You must reset your password"
55788 msgstr "Salasanasi pitää vaihtaa"
55791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
55792 msgid "You must select a fund"
55793 msgstr "Valitse tili"
55796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:280
55798 msgid "You must select at least one serial to edit"
55799 msgstr "Valitse vähintään kaksi yhteenliitettävää laskua."
55802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
55803 msgid "You must select at least two invoices to merge."
55804 msgstr "Valitse vähintään kaksi yhteenliitettävää laskua."
55806 #. For the first occurrence,
55808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
55809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
55810 msgid "You must select checkout(s) to export"
55811 msgstr "Valitse vietävät lainaustapahtumat"
55813 #. For the first occurrence,
55815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
55816 msgid "You must select one or more patrons to remove"
55817 msgstr "Valitse yksi tai useampia asiakkaita poistettavaksi"
55820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
55821 msgid "You must select one or more reports to delete"
55822 msgstr "Valitse yksi tai useampia raportteja poistettavaksi"
55825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55826 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
55827 msgstr "Aseta eräpäivä käyttääksesi yhteydettömän tilan lainauskiertoa."
55829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
55832 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
55833 "preference in order to use it."
55835 "Toiminto pitää aktivoida NorwegianPatronDBEnable-järjestelmäasetuksessa, "
55836 "jotta sitä voi käyttää."
55838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:26
55841 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
55842 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
55844 "Täytä NorwegianPatronDBUsername ja NorwegianPatronDBPassword -"
55845 "järjestelmäasetukset, jotta toiminto toimisi."
55848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
55849 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
55850 msgstr "Yhteytesi on aikakatkaistu, kirjaudu uudelleen"
55853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
55854 msgid "You need to save the page before printing"
55855 msgstr "Tallenna sivu ennen tulostamista"
55857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:25
55860 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
55863 "Määrittele päätepiste NorwegianPatronDBEndpoint-järjestelmäasetuksessa."
55865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
55867 msgid "You searched for "
55870 #. For the first occurrence,
55871 #. %1$s: IF ( title )
55872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:68
55873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:86
55874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
55876 msgid "You searched for: %s"
55879 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
55880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
55883 "You selected a record from an external source that matches an existing "
55884 "record in your catalog: %s"
55886 "Valitsit ulkoisesta lähteestä tietueen, joka täsmää tietokannassa olevaan "
55890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:53
55892 msgid "You should create a CSV profile for export_lost_items"
55893 msgstr "Luo MARC-vienneille CSV-profiili käyttääksesi tätä vaihtoehtoa."
55895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
55898 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
55899 msgstr "Sinun pitäisi tehdä SMSSendDriver-määritys käyttääksesi SMS-pohjia."
55901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
55904 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
55905 "the phone templates."
55907 "Sinun pitäisi tehdä TalkingTechItivaPhoneNotification-määritys käyttääksesi "
55910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
55912 msgid "You should not ignore this warning."
55913 msgstr "Älä jätä tätä varoitusta huomioimatta."
55915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
55917 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
55918 msgstr "Yritit päästä sivulle, jonne pitää kirjautua."
55920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
55922 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
55923 msgstr "Tallenna raportti ennen sen käynnistämistä"
55925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:28
55927 msgid "You'll have to treat them individually. "
55928 msgstr "Niitä täytyy käsitellä erikseen. "
55930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
55933 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
55934 "(at least version 5.10)."
55936 "Perl-versiosi on vanhentunut. Päivitä uudempaan Perl-versioon (vähintään "
55939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:32
55941 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
55942 msgstr "Järjestelmän ylläpitäjän täytyy määritellä budjetti"
55944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
55946 msgid "Your administrator must specify an active currency."
55947 msgstr "Määrittele aktiiviset rahayksiköt."
55949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:187
55951 msgid "Your authority search history is empty."
55952 msgstr "Auktoriteettihakuhistoriasi on tyhjä."
55954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:39
55959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:4
55965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
55966 msgid "Your cart is currently empty"
55967 msgstr "Korisi on tyhjä"
55969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:147
55971 msgid "Your cart is empty."
55972 msgstr "Korisi on tyhjä"
55974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:107
55976 msgid "Your catalog search history is empty."
55977 msgstr "Luettelohakuhistoriasi on tyhjä."
55979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
55980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
55982 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
55983 msgstr "Konfiguraatioosi on asetettu 'dom'."
55985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
55986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
55988 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
55989 msgstr "Konfiguraatioosi on edelleen asetettu 'grs1'."
55991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:67
55993 msgid "Your country: "
55996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
55998 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
55999 msgstr "Tietot käsiteltiin. Tulokset:"
56001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
56002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
56004 msgid "Your download should begin automatically."
56005 msgstr "Tiedoston tallennuksen pitäisi alkaa automaattisesti."
56007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
56009 msgid "Your file was processed."
56010 msgstr "Tiedostosi on käyty läpi."
56013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
56014 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
56015 msgstr "Sinun koha-conf.xml ei sisällä oikeanlaista upload_path."
56017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:350
56019 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
56021 "Kirjastollasi ei ole käytettävää sähköpostiosoitetta. Lisää sellainen. "
56023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:27
56025 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
56026 msgstr "Kirjastosi on seuraavien kuljetusten kohde"
56029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
56031 msgid "Your list: %s "
56032 msgstr "Listasi: %s "
56034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:83
56035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
56036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
56042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
56043 msgid "Your lists:"
56046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:41
56048 msgid "Your notification has been sent."
56049 msgstr "Ilmoituksesi on lähetetty."
56051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
56053 msgid "Your patron lists"
56054 msgstr "Asiakaslistat"
56056 #. %1$s: reportname
56057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:833
56059 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
56060 msgstr "Raporttisi on tallennettu"
56062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:579
56064 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
56065 msgstr "Raporttisi luodaan seuraavalla SQL-lauseella."
56067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
56069 msgid "Your request gave the following results:"
56070 msgstr "Pyyntösi antoi seuraavanlaisen tuloksen:"
56072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
56074 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
56075 msgstr "Hakusi ei palauttanut yhtään suljettua tilausta."
56077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
56079 msgid "Your search returned no open subscriptions."
56080 msgstr "Hakusi ei palauttanut yhtään avointa tilausta."
56082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:311
56083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
56084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:30
56086 msgid "Your search returned no results."
56087 msgstr "Hakusi ei palauttanut tuloksia."
56089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
56091 msgid "Z39.50 authority search points"
56092 msgstr "Z39.50 Auktoriteettihaun pisteytykset"
56094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:216
56096 msgid "Z39.50 search"
56097 msgstr "Z39.50-haku"
56099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:144
56100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
56101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:16
56102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:486
56104 msgid "Z39.50/SRU search"
56105 msgstr "Z39.50/SRU-haku"
56108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:44
56110 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
56111 msgstr "Z39.50/SRU-palvelin lisätty (%s)"
56114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:40
56116 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
56117 msgstr "Z39.50/SRU-palvelin poistettu (%s)"
56119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
56121 msgid "Z39.50/SRU server search:"
56122 msgstr "Z39.50/SRU-hakupalvelin:"
56125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:42
56127 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
56128 msgstr "Z39.50/SRU -palvelin päivitetty (%s)"
56130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
56131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:29
56132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
56134 msgid "Z39.50/SRU servers"
56135 msgstr "Z39.50/SRU-palvelimet"
56137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
56139 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
56140 msgstr "Z39.50/SRU-palvelimien ylläpito"
56142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
56145 msgstr "ZIP-tiedosto"
56147 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
56148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
56149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
56150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:108
56151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
56152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
56154 msgid "ZIP/Postal code"
56155 msgstr "Postinumero"
56157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:583
56158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
56159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
56161 msgid "ZIP/Postal code: "
56162 msgstr "Postinumero: "
56164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
56169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
56171 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
56172 msgstr "Zebra-palvelin ei ole saatavilla. Onko se käynnissä?"
56174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
56176 msgid "Zebra version: "
56177 msgstr "Zebra-versio: "
56179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
56181 msgid "Zeno Tajoli"
56182 msgstr "Zeno Tajoli"
56184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:106
56187 msgstr "ZIP-tiedosto"
56189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
56190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
56192 msgid "Zip/Postal code:"
56193 msgstr "Postinumero:"
56195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
56197 msgid "Zoe Bennett"
56200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
56202 msgid "Zoe Schoeler"
56203 msgstr "Zoe Schoeler"
56205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
56206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
56208 msgid "[ New list ]"
56209 msgstr "[ Uusi lista ]"
56211 #. %1$s: IF ( current_branch == '*' )
56212 #. %2$s: IF ( refundLostItemFeeRule.refund )
56213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
56215 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
56216 msgstr "[#%% Oletuskirjasto %%#] %s %s "
56218 #. INPUT type=button
56219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:885
56220 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
56221 msgstr "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Jatka[% ELSE %]Keskeytä[% END %]"
56224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:16
56226 "[% block_budget.count %] fund(s) are attached to this budget. You must "
56227 "delete all attached funds before deleting this budget."
56229 "[% block_budget.count %] tiliä liittyy tähän budjettiin. Poista kaikki "
56230 "liittyvät tilit ennen kuin poistat budjetin."
56233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
56235 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
56236 "before deleting this record."
56238 "Tietueella on [% count %] nide(ttä). Poista niteet ennen kuin poistat "
56242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:172
56243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:180
56244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:189
56245 msgid "[% direction %] sort"
56246 msgstr "[% direction %] järjestys"
56248 #. INPUT type=text name=discount
56249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
56250 msgid "[% discount | format ("
56251 msgstr "[% alennus| muoto ("
56254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:236
56255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:584
56256 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
56257 msgstr "[% innerloo.tag_lib %] - Avaa tämä kenttä"
56260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
56263 "[% patron.firstname | html %] [% patron.surname | html %] ([% patron."
56264 "cardnumber | html %])"
56265 msgstr "[% firstname | html %] [% surname | html %] ([% cardnumber | html %])"
56267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
56269 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
56270 msgstr "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
56272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
56275 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
56276 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
56279 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
56280 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
56283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
56286 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
56287 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
56288 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
56289 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
56290 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
56291 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
56292 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
56293 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
56294 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
56295 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
56296 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
56297 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
56298 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
56299 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
56300 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
56301 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
56302 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
56303 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
56304 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
56305 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
56306 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
56307 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
56308 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
56309 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
56310 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
56311 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
56312 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
56313 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
56314 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
56315 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
56316 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
56317 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
56318 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
56319 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
56320 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
56321 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
56322 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
56324 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
56325 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
56326 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
56327 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
56328 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
56329 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
56330 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
56331 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
56332 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
56333 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
56334 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
56335 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
56336 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
56337 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
56338 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
56339 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
56340 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
56341 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
56342 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
56343 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
56344 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
56345 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
56346 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
56347 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
56348 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
56349 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
56350 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
56351 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
56352 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
56353 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
56354 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
56355 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
56356 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
56357 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
56358 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
56359 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
56360 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
56362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
56364 msgid "[Edit Item]"
56367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
56369 msgid "[Main page]"
56372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
56374 msgid "[Overridden] "
56375 msgstr "[Ohitettu] "
56377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:102
56379 msgid "[Previous page]"
56380 msgstr "[Edellinen sivu]"
56382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:637
56385 msgstr "[tyhjennä]"
56388 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
56389 #. %3$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn )
56391 #. %5$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
56392 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost )
56394 #. %8$s: IF ( other_items_loo.damaged )
56395 #. %9$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged )
56397 #. %11$s: IF ( other_items_loo.intransit )
56399 #. %13$s: IF ( other_items_loo.onhold )
56401 #. %15$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
56402 #. %16$s: other_items_loo.notforloan
56404 #. %18$s: other_items_loo.count
56405 #. %19$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
56406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
56409 "]%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s %s%s%s (%s) %s "
56411 "]%s %s(Poistettu)%s %s(Kadonnut)%s %s(Vahingoittunut)%s %s(Kuljetettavana)%s "
56412 "%s(Varattu)%s %s%s%s (%s) %s "
56415 #. %2$s: onloan_items_loo.count
56416 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
56417 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
56419 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date | $KohaDates
56420 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
56421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:527
56423 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
56424 msgstr "]%s (%s%s, %s pitkään myöhässä%s) eräpäivä: %s %s "
56426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:152
56428 msgid "_ matches only a single character"
56429 msgstr "_ vastaa vain yhtä merkkiä"
56432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
56436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:304
56437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
56442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
56445 msgstr "aktiivinen"
56447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:33
56449 msgid "added successfully"
56450 msgstr "lisättiin onnistuneesti"
56452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
56454 msgid "administrator account"
56455 msgstr "ylläpitotunnus"
56457 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
56458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
56460 msgid "after %s days."
56461 msgstr "%s päivän jälkeen."
56463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
56464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
56469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
56471 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
56472 msgstr "kaikki pohjissa käytetyt auktoriteettityypit on määritelty"
56474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
56476 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
56477 msgstr "kaikki yhden kentän osakentät ovat samalla välilehdellä (tai ohitettu)"
56480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
56481 msgid "already exists in database"
56482 msgstr "on jo tietokannassa"
56484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
56485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:681
56487 msgid "already has a hold"
56488 msgstr "on jo varannut"
56490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
56493 msgstr "analytiikka."
56495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:78
56500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
56501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
56506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
56508 msgid "and has been returned."
56509 msgstr "ja on palautettu."
56511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
56513 msgid "and mark one currency as active."
56514 msgstr "ja merkitse yksi rahayksikkö aktiiviseksi."
56516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
56518 msgid "and search for the \"data problems\" section"
56519 msgstr "ja etsi \"Tietoon liittyviä ongelmia\" -osio"
56521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
56522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
56527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
56529 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
56530 msgstr "ja niiden pitää olla välilehdellä 10 (niteet)"
56532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
56534 msgid "any library"
56535 msgstr "mikä tahansa kirjasto "
56537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
56538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
56539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:705
56541 msgid "any library "
56542 msgstr "mikä tahansa kirjasto "
56544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
56545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
56548 msgstr "hyväksytyt"
56550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
56552 msgid "are licensed under the "
56553 msgstr "ovat lisenssin alla "
56555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:169
56561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
56568 msgstr "kirjastossa: "
56570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
56572 msgid "at current library "
56573 msgstr "tässä kirjastossa "
56575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
56577 msgid "at least 1 item type defined"
56578 msgstr "vähintään yksi aineistolaji määriteltynä"
56580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
56582 msgid "at least 1 item type must be defined"
56583 msgstr "vähintään yksi aineistolaji pitää määritellä"
56585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
56587 msgid "at least 1 library defined"
56588 msgstr "vähintään yksi kirjasto määriteltynä"
56590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
56592 msgid "at least 1 library must be defined"
56593 msgstr "vähintään yksi kirjasto pitää määritellä"
56595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
56597 msgid "at least one template for using this tool. "
56598 msgstr "ainakin yksi pohja tätä työkalua varten. "
56600 #. INPUT type=text name=data_preview
56601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:273
56604 msgstr "Viivakoodi"
56606 #. INPUT type=text name=data_preview
56607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
56609 msgid "barcode|borrowernumber"
56610 msgstr "Takaajan ID"
56613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:109
56615 msgstr "tilauskori"
56618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
56619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:117
56620 msgid "basketgroup"
56621 msgstr "tilausryhmä"
56623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
56624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
56626 msgid "batch_anonymise.pl"
56627 msgstr "batch_anonymise.pl"
56629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
56631 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
56632 msgstr "kohdistettuna MARC-osakenttään,"
56634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
56635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
56637 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
56638 msgstr "kohdistettuna MARC-osakenttään, "
56640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
56642 msgid "be mapped to the same tag,"
56643 msgstr "kohdistettuna samaan kenttään,"
56645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:277
56648 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
56649 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
56650 msgstr "Voit myös antaa päivämäärät ISO-muodossa. "
56652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
56658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
56659 msgid "begins with "
56660 msgstr "alkaa merkeillä "
56662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
56664 msgid "biblio and biblionumber"
56665 msgstr "nimeke ja nimeketunnus"
56667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
56669 msgid "biblioitems.itemtype defined"
56670 msgstr "biblioitems.itemtype määritelty"
56672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
56674 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
56675 msgstr "biblionumber ja biblioitemnumber liitetty oikein"
56677 #. INPUT type=text name=data_preview
56678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
56680 msgid "biblionumber|borrowernumber"
56681 msgstr "nimeke ja nimeketunnus"
56683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
56685 msgid "budget_code"
56686 msgstr "budget_code"
56688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:52
56689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
56690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
56695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:89
56696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
56701 #. For the first occurrence,
56702 #. %1$s: author | html
56703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:28
56704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
56705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:81
56706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:190
56711 #. %1$s: XISBN.author | html
56712 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
56713 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
56714 #. %4$s: XISBN.publishercode
56715 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
56716 #. %6$s: XISBN.place
56718 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
56719 #. %9$s: XISBN.publicationyear
56721 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
56722 #. %12$s: XISBN.editionstatement
56724 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsibility )
56725 #. %15$s: XISBN.editionresponsibility
56728 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
56730 #. %20$s: XISBN.pages
56731 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
56732 #. %22$s: XISBN.illus
56734 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
56736 #. %26$s: XISBN.size
56737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:763
56740 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
56743 ", %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
56746 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
56747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
56752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
56754 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
56755 msgstr "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
56757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
56759 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
56760 msgstr "by Binny V A is licensed under the BSD license."
56762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
56764 msgid "by DIY Co is licensed under the "
56765 msgstr "by Dave Gandy is licensed under the "
56767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
56769 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
56770 msgstr "by Dave Gandy is licensed under the "
56772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
56774 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
56775 msgstr "by Denis Howlett is licensed under the "
56777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
56779 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
56780 msgstr "by Eli Grey is licensed under an "
56782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
56784 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
56785 msgstr "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
56787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
56789 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
56790 msgstr "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
56792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
56794 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
56795 msgstr "by The Dojo Foundation is licensed under an "
56797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
56799 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
56800 msgstr "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
56803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56804 msgid "by _AUTHOR_"
56805 msgstr "/ _AUTHOR_"
56807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
56809 msgid "by item types"
56810 msgstr "aineistolajeittain"
56812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:189
56814 msgid "by libraries"
56815 msgstr "kirjastoittain"
56817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:187
56820 msgstr "kuukausittain"
56822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
56824 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
56825 msgstr "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
56827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
56832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:237
56837 #. For the first occurrence,
56838 #. %1$s: max_holds_for_record
56839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
56840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
56842 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
56843 msgstr "voi tehdä korkeintaan %s varausta tähän tietueeseen."
56845 #. %1$s: maxreserves
56846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
56848 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
56849 msgstr "voi tehdä korkeintaan %s varausta yhteensä."
56851 #. %1$s: new_reserves_allowed
56852 #. %2$s: new_reserves_count
56853 #. %3$s: maxreserves
56854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
56856 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
56857 msgstr "voi tehdä %s pyydetyistä %s varauksista %s varausten maksimimäärästä."
56860 #. For the first occurrence,
56862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
56863 msgid "cannot be repeated"
56864 msgstr "ei voi toistaa"
56866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
56868 msgid "cataloging the record"
56869 msgstr "luettelointitietojen muokkaus"
56871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
56876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:96
56881 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
56882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:268
56883 msgid "check to delete this field"
56884 msgstr "valitse poistaaksesi tämä kenttä"
56886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
56888 msgid "children's library"
56889 msgstr "lasten kirjasto"
56891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
56893 msgid "click to log out"
56894 msgstr "valitse kirjautuaksesi ulos"
56896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
56901 #. For the first occurrence,
56903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
56904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
56909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
56914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
56919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
56921 msgid "configuration file."
56922 msgstr "-tiedostossa."
56924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
56926 msgid "considered late"
56930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
56931 msgid "containing "
56932 msgstr "sisältäen "
56934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
56935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
56936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
56937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
56938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
56939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
56940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
56941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
56942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
56943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
56944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
56945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
56946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
56947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
56948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
56949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
56954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
56956 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
56957 msgstr "kontrolloi sarakkeen näkymistä DataTables-tauluissa"
56959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
56964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
56965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:67
56967 msgid "create an item record when receiving this serial"
56968 msgstr "Luo nidetietue lehteä vastaanotettaessa"
56970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:136
56972 msgid "create one or more authorized values"
56973 msgstr "luo yksi tai useampia auktorisoituja arvoja"
56975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
56977 msgid "critical.ogg"
56978 msgstr "critical.ogg"
56980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
56981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
56987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:77
56988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:289
56990 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
56991 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
56992 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
56993 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
56994 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
56995 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
56996 "series %]&rft.genre="
56998 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
56999 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
57000 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
57001 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
57002 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
57003 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
57004 "series %]&rft.genre="
57006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
57008 msgid "déselectionner onglet"
57009 msgstr "déselectionner onglet"
57011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:188
57016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
57021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
57024 msgstr "päivää sitten"
57026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:37
57028 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
57029 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), kaikki asiakastyypit, kaikki aineistolajit"
57031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:36
57033 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
57034 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), kaikki asiakastyypit, sama aineistolaji"
57036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:35
57038 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
57039 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), sama asiakastyyppi, kaikki aineistolajit"
57041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
57043 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
57044 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), sama asiakastyyppi, sama aineistolaji"
57046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
57048 msgid "define a budget and a fund"
57049 msgstr "määritellä budjetti ja tili"
57051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:142
57053 msgid "define a notice"
57054 msgstr "määrittele ilmoitus"
57056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:780
57062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
57063 msgid "detail of the subscription"
57064 msgstr "lehtitilauksen tiedot"
57066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
57068 msgid "device_connect.ogg"
57069 msgstr "device_connect.ogg"
57071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
57073 msgid "device_disconnect.ogg"
57074 msgstr "device_disconnect.ogg"
57076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
57082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
57083 msgid "display detail for this librarian."
57084 msgstr "näytä tämän henkilökunnan jäsenen tiedot."
57086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
57088 msgid "do a catalog search"
57089 msgstr "tee haku luettelosta"
57091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:68
57093 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
57094 msgstr "Älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa"
57096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
57098 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
57099 msgstr "Älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa "
57101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:254
57103 msgid "doesn't exist"
57104 msgstr "ei ole olemassa"
57106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
57108 msgid "doesn't match"
57111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
57112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
57114 msgid "doesn't match any existing record."
57115 msgstr "ei täsmää mihinkään olemassa olevaan tietueeseen."
57117 #. INPUT type=reset
57118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
57119 msgid "déselectionner tout"
57120 msgstr "déselectionner tout"
57122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
57123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:540
57125 msgid "ecost tax exc."
57126 msgstr "Hinta-arvio (veroton)"
57128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:359
57129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
57131 msgid "ecost tax inc."
57132 msgstr "Hinta-arvio (verollinen)"
57135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
57137 msgstr "muokkaa niteitä"
57139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:65
57142 msgstr "sähköposti"
57144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
57147 msgstr "ending.ogg"
57149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
57152 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
57153 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
57155 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
57156 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
57158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142
57160 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
57161 msgstr "esim. barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
57163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:942
57168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:253
57171 msgstr "on jo olemassa."
57173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:198
57176 msgstr "vanhentunut"
57178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
57183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:38
57185 msgid "failed to be added"
57186 msgstr "lisäys epäonnistui"
57188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:73
57190 msgid "failed to be updated"
57191 msgstr "päivitys epäonnistui"
57194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
57195 msgid "failed to run"
57196 msgstr "ajo epäonnistui"
57198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
57201 msgstr "reilu kauppa"
57203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
57205 msgid "famfamfam.com"
57206 msgstr "famfamfam.com"
57208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:248
57213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
57218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
57221 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
57222 "issue, please unset the flag."
57224 "-rajoite on asetettu tälle asiakkaalle. Jos tämä muutospyyntö ratkaisee "
57225 "ongelman, poista rajoite."
57227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
57232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
57235 msgstr "kohteelle "
57237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
57239 msgid "framework values"
57240 msgstr "pohjan arvot"
57243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:305
57248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
57249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:473
57254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
57259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
57265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
57266 msgid "go to [% bibliotitle %]"
57267 msgstr "näytä [% bibliotitle %]"
57269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
57271 msgid "gone no address"
57272 msgstr "tarkista osoite"
57274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
57277 msgstr "ryhmittele"
57279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
57280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
57283 msgstr "ryhmittele "
57285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
57290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
57292 msgid "has never been checked out."
57293 msgstr "ei ole koskaan lainattu."
57295 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
57296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:44
57299 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
57302 "ei ole muokattu. Sitä muokattaessa tapahtui virhe. %s Auktoriteettitietue "
57304 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
57305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:46
57308 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
57310 msgstr "ei ole muokattu. Sitä muokattaessa tapahtui virhe. %s Nimeketietue "
57313 #. %2$s: IF message.error
57314 #. %3$s: message.error
57316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:50
57319 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
57320 "logfile for more information). %s "
57322 "muokkaus onnistui. %s %s (Virhe oli: %s, katso Kohan lokitiedosto "
57323 "lisätietoja varten). %s "
57325 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
57326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:48
57328 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
57329 msgstr "muokkaus onnistui. %s Nimeketietue "
57331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
57333 msgid "has too many holds."
57334 msgstr "liikaa varauksia."
57336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
57337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
57338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
57343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
57345 msgid "holdingbranch"
57346 msgstr "holdingbranch"
57348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
57350 msgid "holdingbranch NOT mapped"
57351 msgstr "nykyinen paikka ei määritetty"
57353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
57355 msgid "holdingbranch defined"
57356 msgstr "nykyinen paikka määritetty"
57358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:165
57361 msgstr "homebranch"
57363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
57365 msgid "homebranch NOT mapped"
57366 msgstr "kotikirjastoa ei määritelty"
57368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
57370 msgid "homebranch defined"
57371 msgstr "kotikirjasto määritelty"
57373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:244
57378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
57381 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
57382 "libraries you want to associate with this value. "
57384 "jos tämä tyyppi näytetään aina. Muuten valitse kirjastot, joissa tämä arvo "
57387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
57388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
57390 msgid "if you wish to enable this feature."
57391 msgstr "jos haluat käyttää tätä ominaisuutta."
57393 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
57394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
57398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
57399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
57400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
57401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
57404 msgstr "Älä huomioi"
57406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:99
57409 msgstr "kohteessa "
57411 #. %1$s: LibraryName
57412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:30
57415 msgstr "kohteessa %s "
57417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:145
57422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
57424 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
57425 msgstr "maksuja. Voit halutessasi tallentaa maksutapahtumia. "
57428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
57429 msgid "in library "
57430 msgstr "kirjastossa "
57432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
57434 msgid "incoming_call.ogg"
57435 msgstr "incoming_call.ogg"
57437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
57439 msgid "invalid authority types"
57440 msgstr "epäkelvot auktoriteettityypit"
57442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:36
57447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
57449 msgid "is already in possession"
57450 msgstr "on jo hallussa"
57453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
57454 msgid "is duplicated"
57455 msgstr "on kopioitu"
57457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:49
57458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:52
57459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:72
57461 msgid "is equal to"
57462 msgstr "on yhtä kuin"
57464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
57465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
57466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
57467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
57468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
57469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
57470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
57471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
57472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
57473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
57474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
57475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
57476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
57477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
57478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
57479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
57484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
57486 msgid "is licensed under a "
57487 msgstr "on lisensesoitu "
57489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
57491 msgid "is licensed under the "
57492 msgstr "on tämän lisenssin alla "
57494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
57499 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
57500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:514
57502 msgid "is now debarred until %s."
57503 msgstr "on nyt lukittu %s asti."
57505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
57506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
57508 msgid "is on hold for "
57509 msgstr "on varattuna "
57511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
57513 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
57514 msgstr "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
57516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
57518 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
57520 "on lainauskiellossa. Varmista, että asiakkaan pitää olla vielä "
57521 "lainauskiellossa. "
57523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
57524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:52
57525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
57526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
57531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
57533 msgid "item fields"
57534 msgstr "nidekentät"
57536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:173
57538 msgid "item type for older issues:"
57539 msgstr "aineistolaji vanhemmille numeroille:"
57541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
57543 msgid "item type not defined"
57544 msgstr "aineistolajia ei ole määritelty"
57546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
57548 msgid "item's holding library"
57549 msgstr "niteen sijaintikirjasto "
57551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:427
57552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:431
57553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
57555 msgid "item's holding library "
57556 msgstr "niteen sijaintikirjasto "
57558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:668
57560 msgid "item's home library"
57561 msgstr "niteen kotikirjasto "
57563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:417
57564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
57565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:709
57567 msgid "item's home library "
57568 msgstr "niteen kotikirjasto "
57570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:572
57572 msgid "itemdata_copynumber"
57573 msgstr "itemdata_copynumber"
57575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:571
57577 msgid "itemdata_enumchron"
57578 msgstr "itemdata_enumchron"
57580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
57583 msgstr "nidenumero"
57585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
57587 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
57589 "nidenumero: kenttä itemnumber on liitetty välilehdellä -1 olevaan kenttään"
57591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
57592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
57595 msgstr "nidettä (10)."
57597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
57599 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
57600 msgstr "items.permanent_location ei ole liitetty tallennuspohjiin"
57602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
57604 msgid "items.permanent_location mapped"
57605 msgstr "items.permanent_location liitetty"
57607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
57609 msgid "itemtype NOT mapped"
57610 msgstr "itemtypeä ei ole liitetty"
57612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
57617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
57622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
57624 msgid "jQuery Colvis plugin"
57625 msgstr "jQuery Colvis plugin"
57627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
57629 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
57630 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
57632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
57634 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
57635 msgstr "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
57637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:980
57638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:981
57640 msgid "jQuery Validation Plugin"
57641 msgstr "jQuery Validation Plugin"
57643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:906
57645 msgid "jQuery and jQueryUI"
57646 msgstr "jQuery and jQueryUI"
57648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
57650 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
57651 msgstr "jQuery insertAtCaret Plugin"
57653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:952
57656 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
57659 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
57662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
57664 msgid "jQuery multiple select plugin"
57665 msgstr "jQuery multiple select plugin"
57667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
57669 msgid "jQuery treetable Plugin"
57670 msgstr "jQuery treetable Plugin"
57672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
57674 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
57675 msgstr "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
57677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
57682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:965
57683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
57685 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
57686 msgstr "jquery.dataTables.grouping.js"
57688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
57690 msgid "jquery.emojiarea.js"
57691 msgstr "jquery.tablednd.js"
57693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
57695 msgid "jquery.multiple.select.js"
57696 msgstr "jquery.multiple.select.js"
57698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
57700 msgid "jquery.tablednd.js"
57701 msgstr "jquery.tablednd.js"
57703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
57704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:96
57706 msgid "koha-conf.xml"
57707 msgstr "koha-conf.xml"
57709 #. INPUT type=text name=filename
57710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
57711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
57715 #. %1$s: batche.batch_id
57716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
57718 msgid "label_batch_%s.pdf"
57719 msgstr "tarrat_%s.pdf"
57721 #. %1$s: patronlist_id
57722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:48
57724 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
57725 msgstr "label_patronlist_%s.pdf"
57727 #. For the first occurrence,
57728 #. %1$s: batche.card_count
57729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:25
57730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:30
57732 msgid "label_single_%s.pdf"
57733 msgstr "tarra_%s.pdf"
57735 #. %1$s: checkout.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
57736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:61
57738 msgid "last on: %s"
57739 msgstr "viimeksi: %s"
57741 #. INPUT type=text name=from_subfield
57742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:219
57743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
57744 msgid "let blank for the entire field"
57745 msgstr "jätä tyhjäksi koko kenttä"
57747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
57749 msgid "library is licensed under "
57750 msgstr "kirjasto on tämän lisenssin alla "
57752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
57754 msgid "library not defined"
57755 msgstr "kirjastoa ei määritelty"
57757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
57759 msgid "licensed under the "
57760 msgstr "on tämän lisenssin alla "
57762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
57767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
57772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
57774 msgid "loading.ogg"
57775 msgstr "loading.ogg"
57777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
57779 msgid "loading_2.ogg"
57780 msgstr "loading_2.ogg"
57782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
57787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
57790 msgstr "kortti kadonnut"
57792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:261
57797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
57799 msgid "magnifying glass"
57802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
57804 msgid "manage circulation rules"
57805 msgstr "hallinnoi lainauksen sääntöjä"
57807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
57808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
57813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:255
57818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
57820 msgid "maximize.ogg"
57821 msgstr "maximize.ogg"
57823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
57824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:69
57829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
57831 msgid "minimize.ogg"
57832 msgstr "minimize.ogg"
57835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
57839 #. For the first occurrence,
57841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
57842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:90
57845 msgstr "kuukautta %s "
57847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:277
57852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
57857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:87
57863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
57865 msgstr "ei koskaan"
57867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
57869 msgid "new_mail_notification.ogg"
57870 msgstr "new_mail_notification.ogg"
57872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
57877 #. INPUT type=image
57878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
57882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
57884 msgid "no NULL value in frameworkcode"
57885 msgstr "ei tyhjiä (NULL) arvoja kenttäpohjassa"
57887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
57890 msgstr "ei aktiivinen"
57892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
57894 msgid "noItemTypeImages system preference"
57895 msgstr "noItemTypeImages"
57897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
57898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
57899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
57902 msgstr "ei valintaa"
57904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:197
57906 msgid "nonpublic_note"
57907 msgstr "nonpublic_note"
57909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:80
57915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:87
57916 msgid "not available"
57917 msgstr "ei saatavilla"
57920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57921 msgid "not checked out"
57922 msgstr "ei lainattu"
57924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
57925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
57926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
57928 msgid "not equal to"
57929 msgstr "ei yhtä kuin"
57931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:213
57934 msgstr "ei ole kuin"
57936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:141
57939 msgstr "ei omistaja"
57941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
57942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:85
57944 msgid "not running"
57945 msgstr "ei toiminnassa"
57947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214
57950 msgstr "notforloan"
57952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:506
57957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
57959 msgid "of one item."
57960 msgstr "yhden niteen."
57963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:681
57969 msgid "on this item "
57970 msgstr "tämän niteen "
57972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
57974 msgid "on this item."
57975 msgstr "tämän niteen."
57977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
57983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
57985 msgid "one or more records without items attached. %s "
57986 msgstr "yhdellä tai useammalla tietueella ei ole niteitä. %s "
57988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
57990 msgid "opening.ogg"
57991 msgstr "opening.ogg"
57993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
57994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
57999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
58000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
58001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
58002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
58007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
58009 msgid "or MARC subfield."
58010 msgstr "tai MARC-osakenttä."
58012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:151
58014 msgid "or any available"
58015 msgstr "tai mikä tahansa saatavana oleva."
58017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1239
58022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1212
58027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
58032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
58034 msgid "patron categories"
58035 msgstr "asiakastyypit"
58037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
58039 msgid "patron category "
58040 msgstr "asiakastyyppi "
58042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:200
58044 msgid "patron_attributes"
58045 msgstr "patron_attributes"
58047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
58049 msgid "patrons to "
58050 msgstr "asiakkaat "
58052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
58053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
58058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:84
58060 msgid "pending offline circulation actions"
58061 msgstr "odottavat yhteydettömän tilan toimet"
58063 #. INPUT type=submit name=phony_submit
58064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:339
58065 msgid "phony_submit"
58066 msgstr "phony_submit"
58068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
58073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
58075 msgid "placing an order"
58076 msgstr "tilauksen tekeminen"
58078 #. INPUT type=text name=other_reason
58079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
58080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
58081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
58082 msgid "please note your reason here..."
58083 msgstr "syötä syy tähän"
58085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
58087 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
58088 msgstr "plugin by John Resig is licensed under the "
58090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
58092 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
58093 msgstr "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
58095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
58100 #. INPUT type=image
58101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
58105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
58110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
58113 msgstr "hintalappu"
58115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
58116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
58117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
58122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:198
58124 msgid "public_note"
58125 msgstr "public_note"
58127 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
58129 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
58130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
58132 msgid "published by: %s %s %s in "
58133 msgstr "julkaisija: %s %s %s "
58136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
58137 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
58138 msgstr "määriä ei täytetty tai määrät eivät ole numeroita"
58141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58142 msgid "reason unknown"
58143 msgstr "tuntematon syy"
58145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
58147 msgid "receiving an order"
58148 msgstr "tilauksen vastaanotto"
58150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:109
58152 msgid "records in various encodings. Choose one): "
58153 msgstr "Valitse yksi): "
58155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
58157 msgid "records in various format. Choose one): "
58158 msgstr "Valitse yksi): "
58160 #. INPUT type=text name=to_regex_search
58161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
58162 msgid "regex pattern"
58163 msgstr "regex-kaava"
58165 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
58166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
58167 msgid "regex replacement"
58168 msgstr "regex-korvaus"
58170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
58171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:205
58176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
58178 msgid "release team"
58179 msgstr "julkaisutiimi"
58182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
58183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
58184 msgid "remove this image"
58185 msgstr "poista tämä kuva"
58187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:51
58189 msgid "removed successfully"
58190 msgstr "poistettu onnistuneesti"
58193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
58194 msgid "reopen basketgroup"
58195 msgstr "avaa tilausryhmä uudestaan"
58197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
58199 msgid "replacement price"
58200 msgstr "replacement price"
58202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
58203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:188
58204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:238
58207 msgstr "Pakollinen tieto"
58209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
58212 msgstr "rajoitettu"
58214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
58215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
58218 msgstr "toiminnassa"
58220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
58222 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
58223 msgstr "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
58225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:233
58230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:33
58232 msgid "same library, all patron categories, all item types"
58233 msgstr "sama kirjasto, kaikki asiakastyypit, kaikki aineistolajit"
58235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
58237 msgid "same library, all patron categories, same item type"
58238 msgstr "sama kirjasto, kaikki asiakastyypit, sama aineistolaji"
58240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:31
58242 msgid "same library, same patron category, all item types"
58243 msgstr "sama kirjasto, sama asiakastyyppi, kaikki aineistolajit"
58245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:30
58247 msgid "same library, same patron category, same item type"
58248 msgstr "sama kirjasto, sama asiakastyyppi, sama aineistolaji"
58250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
58255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:111
58258 msgstr "katso myös:"
58260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
58262 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
58263 msgstr "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
58265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
58267 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
58268 msgstr "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
58270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
58271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
58272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
58275 msgstr "valitse kaikki"
58277 #. INPUT type=submit
58278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
58282 #. INPUT type=text name=selector
58283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
58285 msgstr "valintatyökalu"
58287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
58288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
58290 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
58291 msgstr "erotettuina välilyönnein. (esim. 100a 200 606) "
58293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
58296 msgstr "kausijulkaisu"
58299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
58300 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
58301 msgstr "kausijulkaisukokoelma nimekkeelle [% subscription.bibliotitle %]"
58303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:43
58304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
58306 msgid "setDescription: "
58309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
58311 msgid "setDescriptions"
58314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
58319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
58324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:67
58329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:32
58332 msgstr "Määritys: "
58334 #. %1$s: reserveloo.waiting_date | $KohaDates
58336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
58338 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
58339 msgstr "%s lähtien %s Odottaa hyllystä noutamista "
58341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
58343 msgid "since last transfer"
58344 msgstr "viimeisen kuljetuksen jälkeen"
58346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883
58348 msgid "software.coop, United Kingdom"
58349 msgstr "software.coop, United Kingdom"
58351 #. INPUT type=text name=sound
58352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
58356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:937
58358 msgid "stack of books"
58362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
58363 msgid "starting with "
58366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
58367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
58368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
58369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
58370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
58371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
58372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
58373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
58374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
58375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
58376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
58377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
58378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
58379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
58380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
58381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
58383 msgid "starts with"
58384 msgstr "alkaa sanalla"
58386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
58387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
58389 msgid "subfield ignored"
58390 msgstr "osakenttä ohitettu"
58392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
58394 msgid "subfields not in same tabs"
58395 msgstr "osakentät eivät ole samalla välilehdellä"
58397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
58399 msgid "subscribers"
58403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:100
58404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:46
58405 msgid "subscription detail"
58406 msgstr "tilauksen tiedot"
58408 #. %1$s: IF ( title )
58409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
58411 msgid "subscription(s) %s with title matching "
58412 msgstr "tilaukset %s joiden nimeke täsmää "
58415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
58419 #. For the first occurrence,
58420 #. %1$s: loop_order.suggestionid
58421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:151
58422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
58423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
58424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:449
58425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
58426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
58428 msgid "suggestion #%s"
58429 msgstr "ehdotus #%s"
58431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
58433 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
58434 msgstr "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
58436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:78
58438 msgid "superlibrarian"
58439 msgstr "superlibrarian"
58442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
58443 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
58444 msgstr "kenttä %s, osakenttä %s %s välilehdellä %s"
58446 #. META http-equiv=Content-Type
58447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:2
58448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:5
58449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
58450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:4
58451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
58452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
58453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:7
58454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
58455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:14
58456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
58457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:6
58458 msgid "text/html; charset=utf-8"
58459 msgstr "text/html; charset=utf-8"
58461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
58463 msgid "the Apache License, Version 2.0"
58466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
58469 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
58470 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
58472 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
58473 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
58475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
58477 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
58478 msgstr "biblioitems.itemtype -kentän täytyy:"
58480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
58481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
58484 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
58485 msgstr "vastaavien osakenttien auktorisoitu arvo pitää asettaa kirjastoksi"
58487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
58490 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
58491 msgstr "vastaavien osakenttien auktorisoitu arvo pitää asettaa aineistolajiksi"
58493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
58495 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
58496 msgstr "items.holdingbranch -kentän täytyy:"
58498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
58500 msgid "the items.homebranch field MUST :"
58501 msgstr "items.homebranch -kentän täytyy:"
58503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
58505 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
58506 msgstr "tyhjä (null) arvo pohjassa. Tarkista seuraavat taulut:"
58509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
58511 msgid "this record has no items attached. %s "
58512 msgstr "tällä tietueella ei ole niteitä. %s "
58514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
58519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
58520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
58521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:474
58524 msgstr "kirjastoon "
58526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
58528 msgid "to be placed on hold"
58531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
58533 msgid "to be placed on hold."
58536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
58539 msgstr "luodaksesi"
58541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:225
58547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58548 msgid "too many renewals"
58549 msgstr "liian paljon uusintoja"
58551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
58552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
58555 msgstr "määrittämätön"
58557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
58560 msgstr "tuntematon"
58562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
58568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
58569 msgid "unrecognized command"
58570 msgstr "tuntematon komento"
58572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:723
58573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
58576 msgstr "tähän päivämäärään asti"
58579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58581 msgstr "tähän päivämäärään %s asti"
58583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:68
58585 msgid "updated successfully"
58586 msgstr "päivitys onnistui"
58588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:224
58593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
58595 msgid "use default (cataloging the record)"
58596 msgstr "käytä oletusta (tietueen luettelointi)"
58598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:119
58600 msgid "use default (placing an order)"
58601 msgstr "käytä oletusta (tilauksen tekeminen)"
58603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
58605 msgid "use default (receiving an order)"
58606 msgstr "käytä oletusta (tilauksen vastaanottaminen)"
58608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:100
58610 msgid "used for/see from:"
58611 msgstr "katso lähde:"
58613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
58615 msgid "valid entries in your database. "
58616 msgstr "on jo tietokannassa"
58618 #. SELECT name=transport
58619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
58620 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
58621 msgstr "kelvollisia siirtotapoja ovat FTP ja SFTP"
58623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
58629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
58630 msgid "value missing"
58631 msgstr "arvo puuttuu"
58634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
58635 msgid "variable missing"
58636 msgstr "muuttuja puuttuu"
58639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
58640 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
58641 msgstr "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
58644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
58648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
58650 msgid "warning.ogg"
58651 msgstr "warning.ogg"
58653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
58654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
58657 msgstr "tallennettiin."
58659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:27
58660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:35
58662 msgid "was updated."
58663 msgstr "päivitettiin."
58665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
58667 msgid "which should be set up by your system administrator."
58668 msgstr "järjestelmäsi pääkäyttäjän tulisi asettaa nämä."
58670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
58672 msgid "which should be set up by your system administrator. "
58673 msgstr "järjestelmäsi ylläpitäjän tulisi asettaa nämä. "
58675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:99
58677 msgid "who are in patron list: "
58678 msgstr "jotka ovat asiakaslistalla: "
58680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
58682 msgid "who have not been connected since:"
58683 msgstr "jotka eivät ole olleet yhteydessä sitten:"
58685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
58687 msgid "who have not borrowed since:"
58688 msgstr "jotka eivät ole lainanneet sitten"
58690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
58692 msgid "whose expiration date is before:"
58693 msgstr "joiden tili vanhenee ennen"
58695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:87
58697 msgid "whose patron category is:"
58698 msgstr "joiden asiakastyyppi on"
58700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:6
58701 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
58702 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
58704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
58706 msgid "will show the link just below the title"
58707 msgstr "näyttää linkin heti nimekkeen alla"
58710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
58711 msgid "with category "
58712 msgstr "kategoria "
58716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:136
58719 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
58720 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
58722 "kategoria DEPARTMENT. %s Pääkäyttäjän tulee luoda yksi tai useampi "
58723 "auktorisoitu arvo kategoriaan DEPARTMENT. %s "
58725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
58727 msgid "with this reason:"
58728 msgstr "tästä syystä:"
58730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
58732 msgid "with value "
58735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:942
58740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:981
58742 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
58743 msgstr "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
58745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
58746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
58751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
58752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
58757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
58759 msgid "years of activity"
58760 msgstr "vuotta aktiivisena"
58762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:107
58769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:108
58775 #. %2$s: total_rows
58776 #. %3$s: total_rows
58777 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
58778 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
58779 #. %6$s: - UNLESS loop.last
58782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
58785 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
58786 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
58788 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
58789 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
58791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:68
58792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
58794 msgid "| Actions: "
58795 msgstr "| Toiminnot: %s "
58797 #. For the first occurrence,
58798 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
58799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:322
58800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
58802 msgid "| Actions: %s "
58803 msgstr "| Toiminnot: %s "
58805 #. %1$s: FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes
58806 #. %2$s: index.index_name
58807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
58809 msgid "| Indices: %s %s (count: "
58812 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
58813 #. %1$s: IF elasticsearch_status.running
58814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
58816 msgid "| Status: %s "
58817 msgstr "%s | Status: %s %s "
58819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
58824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
58825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:123
58826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:22
58827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:296
58828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:843
58829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
58830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:109
58831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
58832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:188
58833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:235
58834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
58835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
58836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:130
58837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
58838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:98
58839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
58840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:86
58841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
58842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
58843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
58844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
58845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:86
58850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1020
58853 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
58854 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
58855 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
58856 "and Duaa Bazzazi. "
58858 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
58859 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
58860 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
58861 "and Duaa Bazzazi. "
58864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158
58866 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
58869 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
58873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
58875 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
58877 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"