Translation updates for Koha 18.05.03
[koha.git] / misc / translator / po / ca-ES-staff-prog.po
blob4e9a5280b8ab395d2f7c6ed2977e090887495f65
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
4 "POT-Creation-Date: 2018-08-17 06:51-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2017-02-22 14:46+0000\n"
6 "Last-Translator: Héctor <hector.hecaxmmx@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha-community."
8 "org>\n"
9 "Language: ca_ES\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
16 "X-POOTLE-MTIME: 1487774775.000000\n"
17 "X-Pootle-Path: /ca/18.05/ca-ES-staff-prog.po\n"
18 "X-Pootle-Revision: 1\n"
20 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
21 #, c-format
22 msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
23 msgstr ""
25 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
26 #, c-format
27 msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
28 msgstr ""
30 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
31 #, c-format
32 msgid ""
33 "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
34 "Brooke Hamilton ; Search (\""
35 msgstr ""
37 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:942
38 #, c-format
39 msgid "\") symbol by Iconstock. "
40 msgstr ""
42 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
43 #, c-format
44 msgid ""
45 "\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
46 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
47 "Bolek ; Course reserves (\""
48 msgstr ""
50 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:937
51 #, c-format
52 msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
53 msgstr ""
55 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
56 #, c-format
57 msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
58 msgstr ""
60 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
61 #, c-format
62 msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
63 msgstr ""
65 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
66 #, c-format
67 msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
68 msgstr ""
70 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:942
71 #, c-format
72 msgid "\") symbol by National Park Service ; Interlibrary loan (\""
73 msgstr ""
75 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
76 #, c-format
77 msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
78 msgstr ""
80 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
81 #, c-format
82 msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
83 msgstr ""
85 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
86 #, c-format
87 msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
88 msgstr ""
90 #. %1$s:  data.borrowernumber 
91 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
92 #. %3$s:  END 
93 #. %4$s:  END 
94 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
95 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
96 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
97 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
98 #. %9$s:  END 
99 #. %10$s: ~ IF data.address 
100 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
101 #. %12$s:  END 
102 #. %13$s: ~ IF data.address2 
103 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
104 #. %15$s:  END 
105 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
106 #. %17$s:  END 
107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
108 #, c-format
109 msgid ""
110 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
111 "%s "
112 msgstr ""
113 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
114 "%s "
116 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
118 #, c-format
119 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
120 msgstr ""
122 #. %1$s:  data.branchname |html 
123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
124 #, c-format
125 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
126 msgstr ""
128 #. %1$s:  data.branchname |html 
129 #. %2$s:  data.category_description |html 
130 #. %3$s:  data.category_type |html 
131 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
133 #, c-format
134 msgid ""
135 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
136 msgstr ""
138 #. %1$s:  data.category_description |html 
139 #. %2$s:  data.category_type |html 
140 #. %3$s:  data.branchname |html 
141 #. %4$s:  data.dateexpiry 
142 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
144 #, c-format
145 msgid ""
146 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
147 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
148 msgstr ""
150 #. %1$s:  data.count 
151 #. %2$s:  IF data.type == 2 
152 #. %3$s:  ELSIF data.is_shared 
153 #. %4$s:  ELSE 
154 #. %5$s:  END 
155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
156 #, c-format
157 msgid ""
158 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
159 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
160 msgstr ""
162 #. %1$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
163 #. %2$s:  data.category_description |html 
164 #. %3$s:  data.category_type |html 
165 #. %4$s:  data.branchname |html 
166 #. %5$s:  data.dateexpiry 
167 #. %6$s:  IF data.overdues 
168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
169 #, c-format
170 msgid ""
171 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
172 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
173 msgstr ""
175 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
176 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
177 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
178 #. %4$s:  ELSE 
179 #. %5$s:  END 
180 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
181 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
182 #. %8$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
183 #. %9$s:  UNLESS loop.last 
184 #. %10$s:  END 
185 #. %11$s:  END 
186 #. %12$s:  BLOCK action_form -
187 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
188 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
189 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19
191 #, c-format
192 msgid ""
193 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
194 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
195 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
196 msgstr ""
198 #. %1$s:  END 
199 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
201 #, c-format
202 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
203 msgstr ""
205 #. %1$s:  message_loo.date_from 
206 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
208 #, c-format
209 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
210 msgstr ""
212 #. %1$s:  message_loo.date_to 
213 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
215 #, c-format
216 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
217 msgstr ""
219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
220 #, c-format
221 msgid "# Bibs"
222 msgstr "# Registres"
224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
225 #, c-format
226 msgid "# Items"
227 msgstr "# Exemplars"
229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
230 #, c-format
231 msgid "# Records"
232 msgstr "# Registres"
234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:136
235 #, c-format
236 msgid "# Subs"
237 msgstr "# Subs"
239 #. SCRIPT
240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
241 #, fuzzy
242 msgid "# of % selected"
243 msgstr "Renova els seleccionats"
245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:63
246 #, c-format
247 msgid "# of Students"
248 msgstr "# d' estudiants"
250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:122
251 #, c-format
252 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
253 msgstr "%% (Si està buit, es farà servir el descompte del proveïdor) "
255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
256 #, c-format
257 msgid "%% matches any number of characters"
258 msgstr ""
260 #. %1$s: - USE Branches -
261 #. %2$s: - USE Koha -
262 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
263 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
264 #. %5$s:  biblio.title |html 
265 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
266 #. %7$s:  END 
267 #. %8$s:  biblio.author |html 
268 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
269 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
270 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
271 #. %12$s:  item.barcode |html 
272 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
273 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
274 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
275 #. %16$s:  item.location |html 
276 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
277 #. %18$s:  item.status |html 
278 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
280 #, fuzzy, c-format
281 msgid ""
282 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
283 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
284 msgstr ""
285 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
286 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
288 #. %1$s: - USE Koha -
289 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
290 #. %3$s: - USE KohaDates -
291 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
292 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
293 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
294 #. %7$s:  o.orderdate 
295 #. %8$s:  o.latesince 
296 #. %9$s: - delimiter -
297 #. %10$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
298 #. %11$s: - delimiter -
299 #. %12$s:  o.supplier (o.supplierid) 
300 #. %13$s: - delimiter -
301 #. %14$s:  o.title 
302 #. %15$s:  IF o.author 
303 #. %16$s:  o.author 
304 #. %17$s:  END 
305 #. %18$s:  IF o.publisher 
306 #. %19$s:  o.publisher 
307 #. %20$s:  END 
308 #. %21$s: - delimiter -
309 #. %22$s:  o.unitpricesupplier 
310 #. %23$s:  o.quantity_to_receive 
311 #. %24$s:  o.subtotal 
312 #. %25$s:  o.budget 
313 #. %26$s: - delimiter -
314 #. %27$s:  o.basketname 
315 #. %28$s:  o.basketno 
316 #. %29$s: - delimiter -
317 #. %30$s:  o.claims_count 
318 #. %31$s: - delimiter -
319 #. %32$s:  o.claimed_date 
320 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
321 #. %34$s: - END -
322 #. %35$s: - delimiter -
323 #. %36$s: - delimiter -
324 #. %37$s: - delimiter -
325 #. %38$s:  orders.size 
326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
327 #, c-format
328 msgid ""
329 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
330 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
331 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s"
332 msgstr ""
334 #. %1$s: - USE Koha -
335 #. %2$s: - USE Branches -
336 #. %3$s: - SET data = {} -
337 #. %4$s: - IF patron -
338 #. %5$s: - SET data.category_type  = patron.category.category_type -
339 #. %6$s: - SET data.surname        = patron.surname -
340 #. %7$s: - SET data.othernames     = patron.othernames -
341 #. %8$s: - SET data.firstname      = patron.firstname -
342 #. %9$s: - SET data.cardnumber     = patron.cardnumber -
343 #. %10$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
344 #. %11$s: - SET data.title          = patron.title -
345 #. %12$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
346 #. %13$s: - SET data.category_type  = borrower.category_type -
347 #. %14$s: - SET data.surname        = borrower.surname -
348 #. %15$s: - SET data.othernames     = borrower.othernames -
349 #. %16$s: - SET data.firstname      = borrower.firstname -
350 #. %17$s: - SET data.cardnumber     = borrower.cardnumber -
351 #. %18$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
352 #. %19$s: - SET data.title          = borrower.title -
353 #. %20$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
354 #. %21$s: - SET data.category_type  = category_type -
355 #. %22$s: - SET data.surname        = surname -
356 #. %23$s: - SET data.othernames     = othernames -
357 #. %24$s: - SET data.firstname      = firstname -
358 #. %25$s: - SET data.cardnumber     = cardnumber -
359 #. %26$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
360 #. %27$s: - SET data.title          = title -
361 #. %28$s: - END -
362 #. %29$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated 
363 #. %30$s: - IF data.title 
364 #. %31$s: - IF no_html 
365 #. %32$s: - span_start = '' 
366 #. %33$s: - span_end   = '' 
367 #. %34$s: - ELSE 
368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
369 #, fuzzy, c-format
370 msgid ""
371 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
372 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
373 msgstr ""
374 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdició: %s%s "
375 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
377 #. %1$s:  USE Asset 
378 #. %2$s:  USE KohaDates 
379 #. %3$s:  USE Koha 
380 #. %4$s:  USE ColumnsSettings 
381 #. %5$s:  SET footerjs = 1 
382 #. %6$s: - BLOCK area_name -
383 #. %7$s: - SWITCH area -
384 #. %8$s: - CASE 'CIRC' -
385 #. %9$s: - CASE 'CAT'  -
386 #. %10$s: - CASE 'PAT'  -
387 #. %11$s: - CASE 'ACQ'  -
388 #. %12$s: - CASE 'ACC'  -
389 #. %13$s: - CASE 'SER'  -
390 #. %14$s: - END -
391 #. %15$s: - END -
392 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
394 #, c-format
395 msgid ""
396 "%s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
397 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
398 msgstr ""
400 #. For the first occurrence,
401 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode 
402 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
403 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
404 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
405 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate 
406 #. %6$s:  END 
407 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
408 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages 
409 #. %9$s:  END 
410 #. %10$s:   r.biblio.biblioitem.size 
411 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
412 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn 
413 #. %13$s:  END 
414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:99
415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:227
416 #, fuzzy, c-format
417 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
418 msgstr "] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s"
420 #. %1$s: - USE ItemTypes -
421 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
422 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
423 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
424 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
425 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
426 #. %7$s: - END -
427 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
428 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
430 #, fuzzy, c-format
431 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
432 msgstr "%s %s %s %s Cap %s "
434 #. %1$s:  END 
435 #. %2$s:  END 
436 #. %3$s:  END 
437 #. %4$s:  END 
438 #. %5$s:  BLOCK language 
439 #. %6$s:  SWITCH lang 
440 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
441 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
442 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
443 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
444 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
445 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
446 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
447 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
448 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
449 #. %16$s:  CASE 
450 #. %17$s:  lang 
451 #. %18$s:  END 
452 #. %19$s:  END 
453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:118
454 #, c-format
455 msgid ""
456 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
457 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
458 msgstr ""
459 "%s %s %s %s %s %s %sAnglès %sFrancés %sItalià %sAlemany %sCastellè %sHebreu "
460 "%sÀrab %sGrec (modern) %sGrec (fins 1453) %s%s %s %s "
462 #. %1$s: - END -
463 #. %2$s: - END -
464 #. %3$s: - IF display_patron_name -
465 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
466 #. %5$s: - data.surname | html 
467 #. %6$s:  IF data.othernames 
468 #. %7$s:  data.othernames | html 
469 #. %8$s:  END -
470 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
471 #. %10$s:  data.title
472 #. %11$s: - data.surname | html 
473 #. %12$s:  data.firstname | html 
474 #. %13$s:  IF data.othernames 
475 #. %14$s:  data.othernames | html 
476 #. %15$s:  END -
477 #. %16$s: - ELSE -
478 #. %17$s:  data.title 
479 #. %18$s: - data.firstname | html 
480 #. %19$s:  IF data.othernames 
481 #. %20$s:  data.othernames | html 
482 #. %21$s:  END 
483 #. %22$s:  data.surname | html -
484 #. %23$s: - END -
485 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber 
486 #. %25$s:  data.cardnumber | html 
487 #. %26$s:  END -
488 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
489 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
490 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
491 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
492 #. %31$s: - END -
493 #. %32$s: - ELSE -
494 #. %33$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) -
495 #. %34$s: - END -
496 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:53
498 #, fuzzy, c-format
499 msgid ""
500 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
501 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
502 msgstr ""
503 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdició: %s%s "
504 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
506 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
507 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
508 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
509 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
510 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
511 #. %6$s: - END -
512 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
513 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
515 #, fuzzy, c-format
516 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
517 msgstr "%s %s %s %s Cap %s "
519 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
520 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
521 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
522 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
523 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
524 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
525 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
526 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
527 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
528 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
529 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
530 #. %12$s:  ELSE 
531 #. %13$s:  END 
532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
533 #, c-format
534 msgid ""
535 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
536 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
537 msgstr ""
538 "%s %s %s %s %s %sÍtem venç %sAvís anticipat %sPropers esdeveniments "
539 "%sReserva completa %sDevolució d'exemplar %sPréstec d'exemplar %sDesconegut "
540 "%s:  "
542 #. %1$s:  USE Asset 
543 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
544 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
545 #. %4$s:  BLOCK ServerType 
546 #. %5$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
547 #. %6$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
548 #. %7$s:  END 
549 #. %8$s:  END 
550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
551 #, fuzzy, c-format
552 msgid "%s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
553 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
555 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
556 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
557 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
558 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
559 #. %5$s:    CASE 'day'     
560 #. %6$s:    CASE 'week'    
561 #. %7$s:    CASE 'month'   
562 #. %8$s:    CASE 'year'    
563 #. %9$s:   END 
564 #. %10$s:  END 
565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
566 #, c-format
567 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
568 msgstr "%s %s %s %s %s dia %s setmana %s mes %s any %s %s "
570 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
571 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
572 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
573 #. %4$s:     SWITCH module 
574 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
575 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
576 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
577 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
578 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
579 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
580 #. %11$s:         CASE 'CIRCULATION'  
581 #. %12$s:         CASE 'LETTER'       
582 #. %13$s:         CASE 'FINES'        
583 #. %14$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
584 #. %15$s:         CASE 'CRONJOBS' 
585 #. %16$s:         CASE 'REPORTS'      
586 #. %17$s:         CASE 
587 #. %18$s:  module 
588 #. %19$s:     END 
589 #. %20$s:  END 
590 #. %21$s:  BLOCK translate_log_action 
591 #. %22$s:     SWITCH action 
592 #. %23$s:         CASE 'ADD'    
593 #. %24$s:         CASE 'DELETE' 
594 #. %25$s:         CASE 'MODIFY' 
595 #. %26$s:         CASE 'ISSUE'  
596 #. %27$s:         CASE 'RETURN' 
597 #. %28$s:         CASE 'CREATE' 
598 #. %29$s:         CASE 'CANCEL' 
599 #. %30$s:         CASE 'RESUME' 
600 #. %31$s:         CASE 'SUSPEND' 
601 #. %32$s:         CASE 'RENEW'  
602 #. %33$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
603 #. %34$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
604 #. %35$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
605 #. %36$s:         CASE 'Run'    
606 #. %37$s:         CASE 
607 #. %38$s:  action 
608 #. %39$s:     END 
609 #. %40$s:  END 
610 #. %41$s:  BLOCK translate_log_interface 
611 #. %42$s:     SWITCH log_interface 
612 #. %43$s:         CASE 'INTRANET'    
613 #. %44$s:         CASE 'OPAC'        
614 #. %45$s:         CASE 'SIP'         
615 #. %46$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
616 #. %47$s:         CASE 
617 #. %48$s:  log_interface 
618 #. %49$s:     END 
619 #. %50$s:  END 
620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:18
621 #, c-format
622 msgid ""
623 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
624 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
625 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
626 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
627 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
628 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
629 msgstr ""
631 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
632 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
633 #. %3$s: - BLOCK area_name -
634 #. %4$s: - SWITCH area -
635 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
636 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
637 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
638 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
639 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
640 #. %10$s: - END -
641 #. %11$s: - END -
642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
643 #, c-format
644 msgid ""
645 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
646 "%s "
647 msgstr ""
649 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
650 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-search.inc' 
651 #. %3$s:  BLOCK display_names 
652 #. %4$s:  SWITCH rs 
653 #. %5$s:  CASE 'Accountline'           
654 #. %6$s:  CASE 'ArticleRequest'        
655 #. %7$s:  CASE 'BorrowerAttribute'     
656 #. %8$s:  CASE 'BorrowerDebarment'     
657 #. %9$s:  CASE 'BorrowerFile'          
658 #. %10$s:  CASE 'BorrowerModification'  
659 #. %11$s:  CASE 'ClubEnrollment'        
660 #. %12$s:  CASE 'Issue'                 
661 #. %13$s:  CASE 'ItemsLastBorrower'     
662 #. %14$s:  CASE 'Linktracker'           
663 #. %15$s:  CASE 'Message'               
664 #. %16$s:  CASE 'MessageQueue'          
665 #. %17$s:  CASE 'OldIssue'              
666 #. %18$s:  CASE 'OldReserve'            
667 #. %19$s:  CASE 'Rating'                
668 #. %20$s:  CASE 'Reserve'               
669 #. %21$s:  CASE 'Review'                
670 #. %22$s:  CASE 'Statistic'             
671 #. %23$s:  CASE 'SearchHistory'         
672 #. %24$s:  CASE 'Suggestion'            
673 #. %25$s:  CASE 'TagAll'                
674 #. %26$s:  CASE 'Virtualshelfcontent'   
675 #. %27$s:  CASE 'Virtualshelfshare'     
676 #. %28$s:  CASE 'Virtualshelve'         
677 #. %29$s:  CASE 
678 #. %30$s:  rs 
679 #. %31$s:  END 
680 #. %32$s:  END 
681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:11
682 #, c-format
683 msgid ""
684 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
685 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
686 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
687 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
688 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
689 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
690 msgstr ""
692 #. %1$s:  USE CGI 
693 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
694 #. %3$s:  BLOCK translate_card_element 
695 #. %4$s: -  SWITCH element -
696 #. %5$s: -  CASE 'layout'    -
697 #. %6$s: -  CASE 'Layouts'   -
698 #. %7$s: -  CASE 'template'  -
699 #. %8$s: -  CASE 'Templates' -
700 #. %9$s: -  CASE 'profile'   -
701 #. %10$s: -  CASE 'Profiles'  -
702 #. %11$s: -  CASE 'batch'     -
703 #. %12$s: -  CASE 'Batches'   -
704 #. %13$s: -  CASE 'Actions'   -
705 #. %14$s: -  END -
706 #. %15$s:  END 
707 #. %16$s:  BLOCK translate_card_elements 
708 #. %17$s: -  SWITCH element -
709 #. %18$s: -  CASE 'layout'    -
710 #. %19$s: -  CASE 'template'  -
711 #. %20$s: -  CASE 'profile'   -
712 #. %21$s: -  CASE 'batch'     -
713 #. %22$s: -  END -
714 #. %23$s:  END 
715 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
717 #, c-format
718 msgid ""
719 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
720 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
721 "%sbatches %s %s %s "
722 msgstr ""
724 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
725 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
726 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
727 #. %4$s:  basketgroup.name 
728 #. %5$s:  ELSE 
729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
730 #, c-format
731 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
732 msgstr "%s %s %s %s (tancat) %s "
734 #. %1$s:  END 
735 #. %2$s:  END 
736 #. %3$s:  BLOCK type_description 
737 #. %4$s:  IF type_code == 'marc' 
738 #. %5$s:  ELSIF type_code == 'sql' 
739 #. %6$s:  ELSE 
740 #. %7$s:  END 
741 #. %8$s:  END 
742 #. %9$s:  BLOCK used_for_description 
743 #. %10$s:  IF used_for_code == 'export_records' 
744 #. %11$s:  ELSIF used_for_code == 'late_issues' 
745 #. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
746 #. %13$s:  ELSIF used_for_code == 'export_lost_items' 
747 #. %14$s:  ELSE 
748 #. %15$s:  END 
749 #. %16$s:  END 
750 #. %17$s:  IF op == 'add_form' 
751 #. %18$s:  IF csv_profile 
752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
753 #, c-format
754 msgid ""
755 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
756 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
757 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
758 msgstr ""
760 #. %1$s:  END 
761 #. %2$s:  END 
762 #. %3$s:  END 
763 #. %4$s:  ELSE 
764 #. %5$s:  END 
765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
766 #, c-format
767 msgid "%s %s %s %s None %s "
768 msgstr "%s %s %s %s Cap %s "
770 #. %1$s:  END 
771 #. %2$s:  END 
772 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
773 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
774 #. %5$s:  END 
775 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
776 #. %7$s:  END 
777 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
778 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
779 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
780 #. %11$s:  END 
781 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
782 #. %13$s:  END 
783 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
784 #. %15$s:  END 
785 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
786 #. %17$s:  END 
787 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
788 #. %19$s:  END 
789 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
790 #. %21$s:  END 
791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:143
792 #, c-format
793 msgid ""
794 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
795 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
796 msgstr ""
797 "%s %s %s %s si %s %s sinó %s %s%s$%s%s %s existeix %s %s no existeix %s %s "
798 "coincideix %s %s no coincideix %s %s RegEx m/%s "
800 #. %1$s:  USE To 
801 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
802 #. %3$s:  USE KohaDates 
803 #. %4$s:  USE Price 
804 #. %5$s:  sEcho 
805 #. %6$s:  iTotalRecords 
806 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords 
807 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
808 #. %9$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
810 #, c-format
811 msgid ""
812 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
813 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
814 msgstr ""
816 #. %1$s:  END 
817 #. %2$s:  IF ( execute ) 
818 #. %3$s:  BLOCK params 
819 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params 
820 #. %5$s:  param | uri 
821 #. %6$s:  END 
822 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names 
823 #. %8$s:  param_name | uri 
824 #. %9$s:  END 
825 #. %10$s: - END 
826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:47
827 #, fuzzy, c-format
828 msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
829 msgstr "%s per %s%s%s &copy;%s%s%s"
831 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
832 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
833 #. %3$s:     SWITCH norm 
834 #. %4$s:         CASE 'none'           
835 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
836 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
837 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
838 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
839 #. %9$s:         CASE 
840 #. %10$s:  norm 
841 #. %11$s:     END 
842 #. %12$s:  END 
843 #. %13$s:  BLOCK norms_options 
844 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm 
845 #. %15$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
846 #. %16$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:15
848 #, fuzzy, c-format
849 msgid ""
850 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
851 "%s %s %s %s %s %s %s "
852 msgstr ""
853 "%s %s Pendent %s %s Acceptat %s %s Comprovat %s %s Rebutjat %s %s %s %s %s "
854 "%s %s %s %s "
856 #. %1$s:  USE Asset 
857 #. %2$s:  BLOCK translate_label_element 
858 #. %3$s: -  SWITCH element -
859 #. %4$s: -  CASE 'layout'    -
860 #. %5$s: -  CASE 'Layouts'   -
861 #. %6$s: -  CASE 'template'  -
862 #. %7$s: -  CASE 'Templates' -
863 #. %8$s: -  CASE 'profile'   -
864 #. %9$s: -  CASE 'Profiles'  -
865 #. %10$s: -  CASE 'batch'     -
866 #. %11$s: -  CASE 'Batches'   -
867 #. %12$s: -  END -
868 #. %13$s:  END 
869 #. %14$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
871 #, c-format
872 msgid ""
873 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
874 "%sbatch %sBatches %s %s %s "
875 msgstr ""
877 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
878 #. %2$s:  resultsloo.author 
879 #. %3$s:  ELSE 
880 #. %4$s:  END 
881 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
882 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
883 #. %7$s:  END 
884 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
885 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
886 #. %10$s:  END 
887 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
888 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
889 #. %13$s:  END 
890 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
891 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
892 #. %16$s:  END 
893 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
894 #. %18$s:  resultsloo.edition 
895 #. %19$s:  END 
896 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
897 #. %21$s:  resultsloo.place 
898 #. %22$s:  END 
899 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
900 #. %24$s:  resultsloo.pages 
901 #. %25$s:  END 
902 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
903 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
904 #. %28$s:  END 
905 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
907 #, c-format
908 msgid ""
909 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
910 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
911 msgstr ""
912 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdició: %s%s "
913 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
915 #. %1$s:  END 
916 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
917 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
918 #. %4$s:  ELSE 
919 #. %5$s:  END 
920 #. %6$s:  END 
921 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
922 #. %8$s:  code |html 
923 #. %9$s:  END 
924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
925 #, c-format
926 msgid ""
927 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
928 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
929 "&quot;%s&quot; %s "
930 msgstr ""
932 #. %1$s:  END 
933 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
934 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
935 #. %4$s:  ELSE 
936 #. %5$s:  END 
937 #. %6$s:  END 
938 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
939 #. %8$s:  code 
940 #. %9$s:  END 
941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
942 #, c-format
943 msgid ""
944 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
945 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
946 "&quot;%s&quot; %s "
947 msgstr ""
949 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
950 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
951 #. %3$s:  ELSE 
952 #. %4$s:  END 
953 #. %5$s:  END 
954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
955 #, fuzzy, c-format
956 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
957 msgstr "%s %s %s No biblioteca %s %s "
959 #. For the first occurrence,
960 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
961 #. %2$s:  basketgroup.name 
962 #. %3$s:  ELSE 
963 #. %4$s:  basketgroup.id 
964 #. %5$s:  END 
965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
967 #, c-format
968 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
969 msgstr "%s %s %s Cistella no. %s %s "
971 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
972 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
973 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
974 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
975 #. %5$s:  END 
976 #. %6$s:  ELSE 
977 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
978 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
979 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
980 #. %10$s:  END 
981 #. %11$s:  END 
982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
983 #, fuzzy, c-format
984 msgid ""
985 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
986 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
987 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
988 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
989 "%s "
990 msgstr ""
991 "%s %s %s No es pot cancelar la recepció d'aquest exempalr perque s'ha creat "
992 "desde una recepció parcial de la comanda n .% que ja s'ha rebut. Intenta "
993 "cancelar aquesta primer i torna a provar. %s %s %s %s %s No es pot cancelar "
994 "la recepció d'aquest exemplar de comanda perquè almenys existeis una "
995 "reseerva en el registre. %s %s "
997 #. %1$s:  IF ccode_label 
998 #. %2$s:  ccode_label 
999 #. %3$s:  ELSE 
1000 #. %4$s:  END 
1001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:165
1002 #, c-format
1003 msgid "%s %s %s Collection %s "
1004 msgstr "%s %s %s Col·lecció %s "
1006 #. %1$s:  IF ( reserveloo.found ) 
1007 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
1008 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
1009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:810
1010 #, c-format
1011 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1012 msgstr "%s %s %s Ítem esperant a "
1014 #. %1$s:  IF basketbranchcode 
1015 #. %2$s:  Branches.GetName( basketbranchcode ) 
1016 #. %3$s:  ELSE 
1017 #. %4$s:  END 
1018 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
1019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
1020 #, fuzzy, c-format
1021 msgid "%s %s %s No library %s %s "
1022 msgstr "%s %s %s No biblioteca %s %s "
1024 #. For the first occurrence,
1025 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
1026 #. %2$s:  basket.basketname 
1027 #. %3$s:  ELSE 
1028 #. %4$s:  basket.basketno 
1029 #. %5$s:  END 
1030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:171
1031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
1032 #, c-format
1033 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1034 msgstr "%s %s %s Sense nom, cistella: %s %s "
1036 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
1037 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
1038 #. %3$s:  ELSE 
1039 #. %4$s:  END 
1040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
1041 #, c-format
1042 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1043 msgstr "%s %s %s No més exemplars. %s "
1045 #. %1$s:  END 
1046 #. %2$s:  END 
1047 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
1048 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
1049 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
1050 #. %6$s:  END 
1051 #. %7$s:  END 
1052 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
1053 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1054 #. %10$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
1055 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1056 #. %12$s:  ELSE 
1057 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1058 #. %14$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
1059 #. %15$s:  END 
1060 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
1061 #. %17$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1 
1062 #. %18$s:  END 
1063 #. %19$s:  END 
1064 #. %20$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
1065 #. %21$s:  END 
1066 #. %22$s:  IF ( item.restricted ) 
1067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:433
1068 #, fuzzy, c-format
1069 msgid ""
1070 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
1071 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
1072 "Available %s %s "
1073 msgstr ""
1074 "%s %s %s Exclòs de prèstec %s (%s) %s %s %s %s Esperant%s Reserva a nivell "
1075 "d'exemplar %s %s per "
1077 #. %1$s:  END 
1078 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
1079 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
1080 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
1081 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
1082 #. %6$s:    CASE 'MM' 
1083 #. %7$s:    CASE 'CM' 
1084 #. %8$s:  END 
1085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
1086 #, c-format
1087 msgid ""
1088 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1089 "SI Centimeters %s "
1090 msgstr ""
1091 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US polçades %s SI Milímetres "
1092 "%s SI Centímetres %s "
1094 #. %1$s:  END 
1095 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
1096 #. %3$s:  CASE 'surname' 
1097 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
1098 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
1099 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
1100 #. %7$s:  CASE 'city' 
1101 #. %8$s:  CASE 'state' 
1102 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
1103 #. %10$s:  CASE 'country' 
1104 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
1105 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
1106 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
1107 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
1108 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
1109 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
1110 #. %17$s:  END 
1111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:199
1112 #, fuzzy, c-format
1113 msgid ""
1114 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
1115 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
1116 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1117 msgstr ""
1118 "%s %s %s Cognom: %s Nom: %s Biblioteca: %s Categoria %s Ciutat %s Provincia: "
1119 "%s Codi postal %s Pais %s Sort 1: %s Sort 2: %s Data de registre: %s Data de "
1120 "venciment: %s Nota de circulació: %s "
1122 #. For the first occurrence,
1123 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
1124 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
1125 #. %3$s:  ELSE 
1126 #. %4$s:  END 
1127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:179
1128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
1129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:270
1130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
1131 #, c-format
1132 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1133 msgstr "%s %s %s Desconegut %s "
1135 #. %1$s:  END 
1136 #. %2$s:  IF close_form 
1137 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
1138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
1139 #, c-format
1140 msgid ""
1141 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1142 "Please create a new active budget and retry. "
1143 msgstr ""
1145 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
1146 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime 
1147 #. %3$s:  ELSE 
1148 #. %4$s:  END 
1149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
1150 #, fuzzy, c-format
1151 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1152 msgstr "%s %s ( %s ) no pot ser renovat abans de  %s. "
1154 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
1155 #. %2$s:  savedreport.report_name 
1156 #. %3$s:  ELSE 
1157 #. %4$s:  END 
1158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:203
1159 #, c-format
1160 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1161 msgstr "%s %s %s [ sense nom ] %s "
1163 #. %1$s:  patron.title 
1164 #. %2$s:  patron.firstname | html 
1165 #. %3$s:  patron.surname | html 
1166 #. %4$s:  patron.title 
1167 #. %5$s:  patron.surname | html 
1168 #. %6$s:  END 
1169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
1170 #, c-format
1171 msgid ""
1172 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1173 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
1174 msgstr ""
1175 "%s %s %s no té imatge disponible. Per importar una imatge a %s %s, "
1176 "instroudeixi el nom del fitxer a carregar. %s "
1178 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
1179 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
1180 #. %3$s:  ELSE 
1181 #. %4$s:  END 
1182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1183 #, c-format
1184 msgid "%s %s %s unknown %s "
1185 msgstr "%s %s %s desconegut %s "
1187 #. %1$s:  USE To 
1188 #. %2$s:  USE Branches 
1189 #. %3$s:  USE KohaDates 
1190 #. %4$s:  sEcho 
1191 #. %5$s:  iTotalRecords 
1192 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
1193 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
1194 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
1195 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
1196 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
1197 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
1198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
1199 #, c-format
1200 msgid ""
1201 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1202 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
1203 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
1204 msgstr ""
1206 #. %1$s:  END 
1207 #. %2$s:  budgetsloo.description 
1208 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
1209 #. %4$s:  END 
1210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1211 #, fuzzy, c-format
1212 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1213 msgstr "%s %s %s %s "
1215 #. %1$s: - USE Koha -
1216 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1217 #. %3$s: - BLOCK -
1218 #. %4$s:  delimiter 
1219 #. %5$s:  delimiter 
1220 #. %6$s:  delimiter 
1221 #. %7$s:  delimiter 
1222 #. %8$s:  delimiter 
1223 #. %9$s:  delimiter 
1224 #. %10$s:  delimiter 
1225 #. %11$s:  delimiter 
1226 #. %12$s:  delimiter 
1227 #. %13$s:  delimiter 
1228 #. %14$s:  delimiter 
1229 #. %15$s:  delimiter 
1230 #. %16$s:  delimiter 
1231 #. %17$s:  delimiter 
1232 #. %18$s:  delimiter 
1233 #. %19$s:  delimiter 
1234 #. %20$s:  delimiter 
1235 #. %21$s:  delimiter 
1236 #. %22$s:  delimiter 
1237 #. %23$s:  delimiter 
1238 #. %24$s:  delimiter 
1239 #. %25$s:  delimiter 
1240 #. %26$s:  delimiter 
1241 #. %27$s:  delimiter 
1242 #. %28$s:  delimiter 
1243 #. %29$s: - END -
1244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1245 #, c-format
1246 msgid ""
1247 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1248 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1249 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1250 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1251 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1252 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1253 "%sBasket billing place%s"
1254 msgstr ""
1256 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
1257 #. %2$s:   SWITCH type 
1258 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
1259 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
1260 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
1261 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
1262 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
1263 #. %8$s:   END 
1264 #. %9$s:  END 
1265 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
1267 #, c-format
1268 msgid ""
1269 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
1270 "%s %s "
1271 msgstr ""
1273 #. %1$s: - USE Koha -
1274 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1275 #. %3$s: - BLOCK -
1276 #. %4$s:  delimiter 
1277 #. %5$s:  delimiter 
1278 #. %6$s:  delimiter 
1279 #. %7$s:  delimiter 
1280 #. %8$s:  delimiter 
1281 #. %9$s:  delimiter 
1282 #. %10$s:  delimiter 
1283 #. %11$s:  delimiter 
1284 #. %12$s:  delimiter 
1285 #. %13$s:  delimiter 
1286 #. %14$s:  delimiter 
1287 #. %15$s:  delimiter 
1288 #. %16$s:  delimiter 
1289 #. %17$s: - END -
1290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1291 #, c-format
1292 msgid ""
1293 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1294 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1295 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s"
1296 msgstr ""
1298 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1299 #. %2$s:   SWITCH type 
1300 #. %3$s:    CASE 'L' 
1301 #. %4$s:    CASE 'C' 
1302 #. %5$s:    CASE 'R' 
1303 #. %6$s:   END 
1304 #. %7$s:  END 
1305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
1306 #, c-format
1307 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1308 msgstr "%s %s %sEsquerra %sCentre %sDreta %s %s "
1310 #. %1$s: - USE Koha -
1311 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1312 #. %3$s: - BLOCK -
1313 #. %4$s: - delimiter -
1314 #. %5$s: - delimiter -
1315 #. %6$s: - delimiter -
1316 #. %7$s: - delimiter -
1317 #. %8$s: - delimiter -
1318 #. %9$s: - delimiter -
1319 #. %10$s: - delimiter -
1320 #. %11$s: - END -
1321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1322 #, c-format
1323 msgid ""
1324 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1325 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s"
1326 msgstr ""
1328 #. %1$s:  END 
1329 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1330 #. %3$s:  CASE 0 
1331 #. %4$s:  CASE 1 
1332 #. %5$s:  CASE 2 
1333 #. %6$s:  CASE 3 
1334 #. %7$s:  CASE 4 
1335 #. %8$s:  CASE 5 
1336 #. %9$s:  CASE 6 
1337 #. %10$s:  CASE 7 
1338 #. %11$s:  CASE 8 
1339 #. %12$s:  CASE 9 
1340 #. %13$s:  CASE 10 
1341 #. %14$s:  CASE 11 
1342 #. %15$s:  CASE 12 
1343 #. %16$s:  CASE 13 
1344 #. %17$s:  CASE 14 
1345 #. %18$s:  CASE 
1346 #. %19$s:  loopfilte.crit 
1347 #. %20$s:  END 
1348 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:35
1350 #, c-format
1351 msgid ""
1352 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1353 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1354 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1355 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1356 msgstr ""
1358 #. %1$s:  END 
1359 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
1360 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
1361 #. %4$s:  ELSE 
1362 #. %5$s:  END 
1363 #. %6$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
1364 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
1365 #. %8$s:  ELSE 
1366 #. %9$s:  END 
1367 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
1368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:483
1369 #, fuzzy, c-format
1370 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
1371 msgstr ""
1372 "%s % %ssexemplars%sexemplar%s%s, %s disponible:%s, Cap disponible%s %s "
1374 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1375 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1376 #. %3$s:  test_term 
1377 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1378 #. %5$s:  test_term 
1379 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1380 #. %7$s:  test_term 
1381 #. %8$s:  END 
1382 #. %9$s:  END 
1383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
1384 #, c-format
1385 msgid ""
1386 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1387 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1388 msgstr ""
1390 #. %1$s:  item.biblio.title 
1391 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1392 #. %3$s:  item.barcode 
1393 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
1395 #, c-format
1396 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1397 msgstr "%s %s ( %s ) no pot ser renovat abans de  %s. "
1399 #. %1$s:  item.biblio.title 
1400 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1401 #. %3$s:  item.barcode 
1402 #. %4$s:  borrower.firstname 
1403 #. %5$s:  borrower.surname 
1404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
1405 #, c-format
1406 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1407 msgstr ""
1408 "%s %s ( %s ) s'ha renovat el número màxim de vegades permesses per %s %s ( "
1410 #. %1$s:  item.biblio.title 
1411 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1412 #. %3$s:  item.barcode 
1413 #. %4$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
1414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
1415 #, fuzzy, c-format
1416 msgid ""
1417 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1418 "anymore since %s. "
1419 msgstr "%s %s ( %s ) no pot ser renovat abans de  %s. "
1421 #. %1$s:  item.biblio.title 
1422 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1423 #. %3$s:  item.barcode 
1424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
1425 #, fuzzy, c-format
1426 msgid ""
1427 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1428 "because the patron's account is expired"
1429 msgstr "%s %s ( %s ) no pot ser renovat abans de  %s. "
1431 #. %1$s:  item.biblio.title 
1432 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1433 #. %3$s:  item.barcode 
1434 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
1436 #, fuzzy, c-format
1437 msgid ""
1438 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1439 "before %s. "
1440 msgstr "%s %s ( %s ) no pot ser renovat abans de  %s. "
1442 #. %1$s:  item.biblio.title 
1443 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1444 #. %3$s:  item.barcode 
1445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
1446 #, c-format
1447 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1448 msgstr ""
1450 #. For the first occurrence,
1451 #. %1$s:  basket.total_items 
1452 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1453 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
1454 #. %4$s:  END 
1455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
1456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:115
1457 #, c-format
1458 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1459 msgstr "%s %s (%s cancelat) %s "
1461 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1462 #. %2$s:  current_matcher_code 
1463 #. %3$s:  current_matcher_description 
1464 #. %4$s:  ELSE 
1465 #. %5$s:  END 
1466 #. %6$s:  END 
1467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
1468 #, c-format
1469 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1470 msgstr "%s %s (%s) %s No hi ha regla de coincidencia activa %s%s "
1472 #. %1$s:  ELSE 
1473 #. %2$s:  basketgroup.name 
1474 #. %3$s:  END 
1475 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1476 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1477 #. %6$s:  basketgroup.name 
1478 #. %7$s: - ELSE -
1479 #. %8$s: - END -
1480 #. %9$s:  ELSE 
1481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
1482 #, c-format
1483 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1484 msgstr "%s %s (tancat) %s %s %s %s %s No grup %s %s "
1486 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1487 #. %2$s:  itemtype.description 
1488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:353
1489 #, c-format
1490 msgid "%s %s (default)"
1491 msgstr "%s %s (predeterminat)"
1493 #. %1$s:  record.biblionumber 
1494 #. %2$s:  IF loop.first 
1495 #. %3$s:  END 
1496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:64
1497 #, fuzzy, c-format
1498 msgid "%s %s (record kept) %s "
1499 msgstr "%s %s abans %s "
1501 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1502 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1503 #. %3$s:  m.message 
1504 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1505 #. %5$s:  m.values.field_name 
1506 #. %6$s:  m.values.marc_field 
1507 #. %7$s:  CASE 'success_on_update' 
1508 #. %8$s:  CASE 
1509 #. %9$s:  m.code 
1510 #. %10$s:  END 
1511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:75
1512 #, c-format
1513 msgid ""
1514 "%s %s An error occurred when updating mappings (%s). %s An error occurred "
1515 "when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field "
1516 "%s with mapping %s.) %s Mapping updated successfully. %s %s %s "
1517 msgstr ""
1519 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1520 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1521 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1522 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1523 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1524 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1525 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1526 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1527 #. %9$s:  CASE 
1528 #. %10$s:  m.code 
1529 #. %11$s:  END 
1530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:24
1531 #, c-format
1532 msgid ""
1533 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1534 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1535 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1536 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1537 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1538 msgstr ""
1540 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1541 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1542 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1543 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1544 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1545 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1546 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1547 #. %8$s:  CASE 
1548 #. %9$s:  m.code 
1549 #. %10$s:  END 
1550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1551 #, c-format
1552 msgid ""
1553 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1554 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1555 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1556 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1557 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1558 "successfully. %s %s %s "
1559 msgstr ""
1561 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1562 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1563 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1564 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1565 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1566 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1567 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1568 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1569 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1570 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1571 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1572 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1573 #. %13$s:  CASE 
1574 #. %14$s:  m.code 
1575 #. %15$s:  END 
1576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
1577 #, c-format
1578 msgid ""
1579 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1580 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1581 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1582 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1583 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1584 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1585 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1586 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1587 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1588 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1589 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1590 msgstr ""
1592 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1593 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1594 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1595 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1596 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1597 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1598 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1599 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1600 #. %9$s:  CASE 
1601 #. %10$s:  m.code 
1602 #. %11$s:  END 
1603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:31
1604 #, c-format
1605 msgid ""
1606 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1607 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1608 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1609 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1610 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1611 msgstr ""
1613 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1614 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1615 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1616 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1617 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1618 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1619 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1620 #. %8$s:  CASE 
1621 #. %9$s:  m.code 
1622 #. %10$s:  END 
1623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
1624 #, c-format
1625 msgid ""
1626 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1627 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1628 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1629 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1630 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1631 msgstr ""
1633 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1634 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1635 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1636 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1637 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1638 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1639 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1640 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1641 #. %9$s:  CASE 
1642 #. %10$s:  m.code 
1643 #. %11$s:  END 
1644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
1645 #, c-format
1646 msgid ""
1647 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1648 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1649 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1650 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1651 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1652 "%s "
1653 msgstr ""
1655 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1656 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1657 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1658 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1659 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1660 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1661 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1662 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1663 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
1665 #, c-format
1666 msgid ""
1667 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1668 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1669 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1670 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1671 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1672 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1673 msgstr ""
1675 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1676 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1677 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1678 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1679 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1680 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1681 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1682 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1683 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1684 #. %10$s:  m.data.patrons_count 
1685 #. %11$s:  m.data.items_count 
1686 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1687 #. %13$s:  m.data.patrons_count 
1688 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1689 #. %15$s:  m.data.items_count 
1690 #. %16$s:  END 
1691 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1692 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1693 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1694 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1695 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1696 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1697 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1698 #. %24$s:  m.data.libraries_count 
1699 #. %25$s:  CASE 
1700 #. %26$s:  m.code 
1701 #. %27$s:  END 
1702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1703 #, c-format
1704 msgid ""
1705 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1706 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1707 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1708 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1709 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1710 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1711 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1712 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1713 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1714 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1715 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1716 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1717 "libraries are still using it. %s %s %s "
1718 msgstr ""
1720 #. For the first occurrence,
1721 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1722 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1723 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1724 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1725 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1726 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1727 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1728 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1729 #. %9$s:  CASE 
1730 #. %10$s:  m.code 
1731 #. %11$s:  END 
1732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:30
1733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:24
1734 #, c-format
1735 msgid ""
1736 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1737 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1738 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1739 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1740 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1741 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1742 msgstr ""
1744 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1745 #. %2$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1746 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1747 #. %4$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1748 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1749 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1750 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1751 #. %8$s:  CASE 
1752 #. %9$s:  m.code 
1753 #. %10$s:  END 
1754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:36
1755 #, c-format
1756 msgid ""
1757 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1758 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1759 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1760 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1761 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1762 "try again later. "
1763 msgstr ""
1765 #. %1$s:  END 
1766 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1767 #. %3$s:  END 
1768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
1769 #, c-format
1770 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1771 msgstr ""
1773 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1774 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1775 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1776 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1777 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1778 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1779 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1780 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1781 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1782 #. %10$s:  END 
1783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:330
1784 #, c-format
1785 msgid ""
1786 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1787 "Saturday %s Sunday %s "
1788 msgstr ""
1790 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1791 #. %2$s:    CASE "issue" -
1792 #. %3$s:    CASE "return" -
1793 #. %4$s:    CASE "payment" -
1794 #. %5$s:    CASE # default case -
1795 #. %6$s:  operation.action 
1796 #. %7$s:  END -
1797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:41
1798 #, fuzzy, c-format
1799 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1800 msgstr "%s %s %s %s %s dia %s setmana %s mes %s any %s %s "
1802 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1803 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1804 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1805 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1806 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1807 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1808 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1809 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1810 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1811 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1812 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1813 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1814 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1815 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1816 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1817 #. %16$s:  CASE "Day" -
1818 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1819 #. %18$s:  CASE "Month" -
1820 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1821 #. %20$s:  CASE "Year" -
1822 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1823 #. %22$s:  CASE # default case -
1824 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1825 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1826 #. %25$s:  END -
1827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:30
1828 #, c-format
1829 msgid ""
1830 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1831 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1832 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1833 msgstr ""
1835 #. %1$s:  END 
1836 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.count 
1837 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.count 
1838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
1839 #, c-format
1840 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1841 msgstr ""
1843 #. %1$s:  END 
1844 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:426
1846 #, c-format
1847 msgid "%s %s Data deleted "
1848 msgstr "%s %s Data eliminada "
1850 #. %1$s:  END 
1851 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:386
1853 #, c-format
1854 msgid "%s %s Data recorded "
1855 msgstr "%s %s Data registrada"
1857 #. For the first occurrence,
1858 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1859 #. %2$s:  CASE 'default' 
1860 #. %3$s:  CASE 'never' 
1861 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1862 #. %5$s:  END 
1863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:303
1864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:464
1865 #, fuzzy, c-format
1866 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1867 msgstr "%s %s Manual %s Retrasos %s Suspensió %s "
1869 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1870 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1871 #. %3$s:  END 
1872 #. %4$s:  ELSE 
1873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
1874 #, c-format
1875 msgid ""
1876 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1877 "%s %s "
1878 msgstr ""
1879 "%s %s ERROR s'ha instroduït un itemnumber invàlid, si us plau tornar a "
1880 "provar %s %s "
1882 #. For the first occurrence,
1883 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1884 #. %2$s:  CASE 'email' 
1885 #. %3$s:  CASE 'print' 
1886 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1887 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1888 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1889 #. %7$s:  CASE 
1890 #. %8$s:  mtt 
1891 #. %9$s:  END 
1892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
1893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307
1894 #, c-format
1895 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1896 msgstr "%s %s Email %s Imprimir %s SMS %s Feed %s Telèfon %s %s %s "
1898 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
1899 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
1900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:215
1901 #, c-format
1902 msgid "%s %s Found in wrong place"
1903 msgstr ""
1905 #. %1$s:  END 
1906 #. %2$s:  ELSE 
1907 #. %3$s:  Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) 
1908 #. %4$s:  END 
1909 #. %5$s:  END 
1910 #. %6$s:  IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1 
1911 #. %7$s:  IF ( SEARCH_RESULT.incart ) 
1912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
1913 #, fuzzy, c-format
1914 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
1915 msgstr "%s %s %s %s Cap %s "
1917 #. %1$s:  END 
1918 #. %2$s:  ELSE 
1919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:816
1920 #, c-format
1921 msgid "%s %s Item being transferred to "
1922 msgstr "%s %s Ítem en trànsit a "
1924 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
1925 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
1926 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
1927 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
1928 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
1929 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
1930 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
1931 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
1932 #. %9$s:  ELSE 
1933 #. %10$s:  itemloo.not_holdable 
1934 #. %11$s:  END 
1935 #. %12$s:  END 
1936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
1937 #, c-format
1938 msgid ""
1939 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s Too "
1940 "many holds %s Not holdable %s Patron is from different library %s Patron "
1941 "already has hold for this item %s %s %s %s "
1942 msgstr ""
1944 #. %1$s:  SWITCH cn 
1945 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1946 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1947 #. %4$s:  CASE 'location' 
1948 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1949 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1950 #. %7$s:  CASE 
1951 #. %8$s:  cn 
1952 #. %9$s:  END 
1953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
1954 #, c-format
1955 msgid ""
1956 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1957 "Holding library %s %s %s "
1958 msgstr ""
1959 "%s %s Tipus d'ítem %s Codi de col·lecció %sLocalització %s Biblioteca "
1960 "d'origen %s Biblioteca actual %s %s %s "
1962 #. SCRIPT
1963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
1964 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1965 msgstr "%s %s Estàs segur que vols carregar aquest fitxer?"
1967 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1968 #. %2$s:    CASE "koha" 
1969 #. %3$s:    CASE "slip" 
1970 #. %4$s:    CASE "" 
1971 #. %5$s:    CASE 
1972 #. %6$s:  opac_new.lang 
1973 #. %7$s:  END 
1974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
1975 #, c-format
1976 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1977 msgstr ""
1979 #. %1$s:  END 
1980 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1981 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
1983 #, c-format
1984 msgid "%s %s Lost (%s)"
1985 msgstr "%s %s Perdut (%s)"
1987 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1988 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1989 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1990 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1991 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1992 #. %6$s:  END 
1993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:20
1994 #, c-format
1995 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1996 msgstr "%s %s Manual %s Retrasos %s Suspensió %s Carta de llibertat %s "
1998 #. %1$s:  ELSE 
1999 #. %2$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
2000 #. %3$s:  ELSE 
2001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
2002 #, fuzzy, c-format
2003 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
2004 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
2006 #. %1$s:  END 
2007 #. %2$s:  ELSE 
2008 #. %3$s:  END 
2009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:61
2010 #, c-format
2011 msgid "%s %s No %s"
2012 msgstr "%s %s No %s"
2014 #. %1$s:  END 
2015 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
2016 #. %3$s:  END 
2017 #. %4$s: # display the search results 
2018 #. %5$s:  IF ( total ) 
2019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:50
2020 #, c-format
2021 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
2022 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s %s %s "
2024 #. %1$s:  END 
2025 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
2026 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
2027 #. %4$s:  END 
2028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
2029 #, c-format
2030 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
2031 msgstr "%s %s Exclìs de préstec (%s)%s "
2033 #. %1$s:  END 
2034 #. %2$s:  ELSE 
2035 #. %3$s:  END 
2036 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "N" 
2037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
2038 #, fuzzy, c-format
2039 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2040 msgstr "%s %s No reservat %s "
2042 #. %1$s:  END 
2043 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
2044 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
2045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:122
2046 #, c-format
2047 msgid "%s %s On order (%s)"
2048 msgstr "%s %s Demanat (%s)"
2050 #. %1$s:  SET status_found = 0 
2051 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
2052 #. %3$s:  SET status_found = 1 
2053 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
2054 #. %5$s:  SET status_found = 1 
2055 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
2056 #. %7$s:  SET status_found = 1 
2057 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
2058 #. %9$s:  SET status_found = 1 
2059 #. %10$s:  ELSE 
2060 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
2061 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
2062 #. %13$s:  s.lib 
2063 #. %14$s:  SET status_found = 1 
2064 #. %15$s:  END 
2065 #. %16$s:  END 
2066 #. %17$s:  END 
2067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
2068 #, c-format
2069 msgid ""
2070 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
2071 "%s %s %s "
2072 msgstr ""
2073 "%s %s Pendent %s %s Acceptat %s %s Comprovat %s %s Rebutjat %s %s %s %s %s "
2074 "%s %s %s %s "
2076 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
2077 #. %2$s:  CASE '0' 
2078 #. %3$s:  CASE '1' 
2079 #. %4$s:  CASE '2' 
2080 #. %5$s:  CASE '3' 
2081 #. %6$s:  CASE '4' 
2082 #. %7$s:  CASE '5' 
2083 #. %8$s:  CASE '6' 
2084 #. %9$s:  CASE '7' 
2085 #. %10$s:  CASE '8' 
2086 #. %11$s:  CASE '9' 
2087 #. %12$s:  CASE '10' 
2088 #. %13$s:  CASE 
2089 #. %14$s:  END 
2090 #. %15$s:  loopfilte.filter 
2091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:25
2092 #, c-format
2093 msgid ""
2094 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2095 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2096 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2097 msgstr ""
2099 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
2100 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
2101 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
2102 #. %4$s:  END 
2103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:10
2104 #, c-format
2105 msgid ""
2106 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2107 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2108 "narrower/related terms. %s "
2109 msgstr ""
2111 #. %1$s:  END 
2112 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
2113 #. %3$s:  message.biblionumber |html 
2114 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2115 #. %5$s:  message.authid |html 
2116 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
2117 #. %7$s:  message.biblionumber 
2118 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
2119 #. %9$s:  message.biblionumber 
2120 #. %10$s:  message.reserve_id 
2121 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
2122 #. %12$s:  message.biblionumber 
2123 #. %13$s:  message.itemnumber 
2124 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
2125 #. %15$s:  message.biblionumber 
2126 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
2127 #. %17$s:  message.authid 
2128 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
2129 #. %19$s:  message.biblionumber 
2130 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
2131 #. %21$s:  message.authid 
2132 #. %22$s:  END 
2133 #. %23$s:  IF message.error 
2134 #. %24$s:  message.error
2135 #. %25$s:  END 
2136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:31
2137 #, c-format
2138 msgid ""
2139 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2140 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2141 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2142 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2143 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2144 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2145 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2146 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2147 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2148 msgstr ""
2150 #. %1$s:  END 
2151 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
2152 #. %3$s:  message.mmtid
2153 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
2154 #. %5$s:  message.biblionumber 
2155 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2156 #. %7$s:  message.authid 
2157 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
2158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:35
2159 #, c-format
2160 msgid ""
2161 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2162 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2163 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2164 msgstr ""
2166 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2167 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
2168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
2169 #, c-format
2170 msgid ""
2171 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2172 "already exists ("
2173 msgstr ""
2175 #. For the first occurrence,
2176 #. %1$s:  END 
2177 #. %2$s:  ELSE 
2178 #. %3$s:  END 
2179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:230
2180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:303
2181 #, c-format
2182 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2183 msgstr "%s %s Aquest registre no té exemplars. %s"
2185 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2186 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
2187 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
2188 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
2189 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
2190 #. %6$s:  CASE 
2191 #. %7$s:  m.code 
2192 #. %8$s:  END 
2193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
2194 #, c-format
2195 msgid ""
2196 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2197 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2198 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2199 "%s ERROR! - %s %s "
2200 msgstr ""
2202 #. %1$s:  END 
2203 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
2204 #. %3$s:  END 
2205 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
2206 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
2207 #. %6$s:  END 
2208 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2209 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
2210 #. %9$s:  ELSE 
2211 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2212 #. %11$s:  ELSE 
2213 #. %12$s:  END 
2214 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
2215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:590
2216 #, c-format
2217 msgid ""
2218 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
2219 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
2220 msgstr ""
2221 "%s %s No disponible (perdut o desaparegut) %s %s Exclòs de préstec (%s) %s "
2222 "%s %s No es pot cancelar quan l'exemplar està en trànsit %s %sEn espera"
2223 "%sReservat%s %sper"
2225 #. %1$s:  END 
2226 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
2227 #. %3$s:  ELSE 
2228 #. %4$s:  END 
2229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
2230 #, c-format
2231 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2232 msgstr ""
2234 #. %1$s:  END 
2235 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
2236 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
2237 #. %4$s:  IF expires_on 
2238 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
2239 #. %6$s:  END 
2240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
2241 #, c-format
2242 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2243 msgstr "%s %s Esperant en %s %s fins %s %s "
2245 #. %1$s:  END 
2246 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
2247 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
2248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2249 #, c-format
2250 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2251 msgstr "%s %s Retirat (%s),"
2253 #. For the first occurrence,
2254 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
2255 #. %2$s:  CASE 'yes' 
2256 #. %3$s:  CASE 'no' 
2257 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
2258 #. %5$s:  END 
2259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
2260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:453
2261 #, fuzzy, c-format
2262 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2263 msgstr "%s %s %s %s Cap %s "
2265 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2266 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
2267 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
2268 #. %4$s:  CASE 
2269 #. %5$s:  m.code 
2270 #. %6$s:  END 
2271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2272 #, fuzzy, c-format
2273 msgid ""
2274 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2275 "exist. %s %s %s "
2276 msgstr "No tens permís per enviar aquest llistat."
2278 #. %1$s:  END 
2279 #. %2$s:  IF searchfield 
2280 #. %3$s:  searchfield |html 
2281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2282 #, fuzzy, c-format
2283 msgid "%s %s You searched for %s"
2284 msgstr "%s %s %s No per a préstec %s"
2286 #. %1$s:  IF added.branchcode 
2287 #. %2$s:  added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' 
2288 #. %3$s:  ELSE 
2289 #. %4$s:  added.title | $KohaSpan class = 'name' 
2290 #. %5$s:  END 
2291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:121
2292 #, fuzzy, c-format
2293 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2294 msgstr "%s %s %s Cistella no. %s %s "
2296 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
2297 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
2298 #. %3$s:  rule.hardduedate 
2299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
2300 #, c-format
2301 msgid "%s %s before %s "
2302 msgstr "%s %s abans %s "
2304 #. For the first occurrence,
2305 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
2306 #. %2$s:  branch_limitations.size 
2307 #. %3$s:  ELSE 
2308 #. %4$s:  branch_limitations.size 
2309 #. %5$s:  END 
2310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:441
2311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2312 #, c-format
2313 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2314 msgstr ""
2316 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
2317 #. %2$s:  loo.branches.size 
2318 #. %3$s:  ELSE 
2319 #. %4$s:  loo.branches.size 
2320 #. %5$s:  END 
2321 #. %6$s:  ELSE 
2322 #. %7$s:  END 
2323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
2324 #, c-format
2325 msgid ""
2326 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2327 msgstr ""
2329 #. %1$s:  END 
2330 #. %2$s:  IF ( biblio.author ) 
2331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
2332 #, fuzzy, c-format
2333 msgid "%s %s by "
2334 msgstr "%s %s per %s%s"
2336 #. For the first occurrence,
2337 #. %1$s:  biblio.title 
2338 #. %2$s:  IF biblio.author 
2339 #. %3$s:  biblio.author 
2340 #. %4$s:  END 
2341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
2342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2343 #, c-format
2344 msgid "%s %s by %s%s"
2345 msgstr "%s %s per %s%s"
2347 #. %1$s:  title |html 
2348 #. %2$s:  IF ( author ) 
2349 #. %3$s:  author | html 
2350 #. %4$s:  END 
2351 #. %5$s:  biblionumber 
2352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
2353 #, c-format
2354 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2355 msgstr "%s %s per %s%s (Registre #%s)"
2357 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2358 #. %2$s:  rule.age 
2359 #. %3$s:  ELSE 
2360 #. %4$s:  END 
2361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:183
2362 #, fuzzy, c-format
2363 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2364 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
2366 #. %1$s:  END 
2367 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:266
2369 #, c-format
2370 msgid "%s %s for "
2371 msgstr "%s %s per"
2373 #. %1$s:  holdsfirstname 
2374 #. %2$s:  holdssurname 
2375 #. %3$s:  waiting_holds 
2376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:96
2377 #, c-format
2378 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2379 msgstr "%s %s te %s reserva(es) esperant ser recollides."
2381 #. %1$s:  patron.firstname |html 
2382 #. %2$s:  patron.surname |html 
2383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:128
2384 #, c-format
2385 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2386 msgstr "%s %s no te multes pendents."
2388 #. %1$s:  END 
2389 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
2391 #, fuzzy, c-format
2392 msgid "%s %s in "
2393 msgstr "%s%s "
2395 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2396 #. %2$s:  modified_items 
2397 #. %3$s:  modified_fields 
2398 #. %4$s:  ELSE 
2399 #. %5$s:  END 
2400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
2401 #, c-format
2402 msgid ""
2403 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2404 msgstr ""
2406 #. %1$s:  IF items.count
2407 #. %2$s:  items.count 
2408 #. %3$s:  ELSE 
2409 #. %4$s:  END 
2410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:30
2411 #, c-format
2412 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2413 msgstr ""
2414 "%s %s exemplars perduts trobats%s No s'han trobat exemplars perduts %s "
2416 #. For the first occurrence,
2417 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2418 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
2419 #. %3$s:  ELSE 
2420 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2421 #. %5$s:  END 
2422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:271
2423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:381
2424 #, c-format
2425 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2426 msgstr "%s %s mesos %s fins %s %s "
2428 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2429 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
2430 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
2431 #. %4$s:  END 
2432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2433 #, c-format
2434 msgid "%s %s to %s %s "
2435 msgstr "%s %s a %s %s "
2437 #. %1$s:  END 
2438 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2439 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
2440 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2441 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
2442 #. %6$s:  END 
2443 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:136
2445 #, c-format
2446 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2447 msgstr "%s %s to %s%s$%s%s %s amb RegEx s"
2449 #. %1$s:  count 
2450 #. %2$s:  PROCESS display_names rs = name 
2451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:120
2452 #, fuzzy, c-format
2453 msgid "%s %s transferred."
2454 msgstr "Transparent"
2456 #. %1$s:  USE KohaDates 
2457 #. %2$s:  USE To 
2458 #. %3$s:  sEcho 
2459 #. %4$s:  iTotalRecords 
2460 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
2461 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
2462 #. %7$s:  data.type 
2463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
2464 #, c-format
2465 msgid ""
2466 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2467 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2468 msgstr ""
2470 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
2471 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2472 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2473 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2474 #. %5$s:  END 
2475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
2476 #, c-format
2477 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2478 msgstr ""
2480 #. %1$s:  END 
2481 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
2482 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2483 #. %4$s:  END 
2484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
2485 #, fuzzy, c-format
2486 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2487 msgstr "%s %s %s %s "
2489 #. %1$s:  ELSE 
2490 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2491 #. %3$s:  slip 
2492 #. %4$s:  ELSE 
2493 #. %5$s:  END 
2494 #. %6$s:  END 
2495 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:29
2497 #, fuzzy, c-format
2498 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2499 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats %s %s "
2501 #. %1$s:  SWITCH type 
2502 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2503 #. %3$s:  CASE 'later' 
2504 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2505 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2506 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2507 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2508 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2509 #. %9$s:  CASE 
2510 #. %10$s:  IF type 
2511 #. %11$s:  type | html 
2512 #. %12$s:  END 
2513 #. %13$s:  END 
2514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:34
2515 #, fuzzy, c-format
2516 msgid ""
2517 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2518 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2519 "%s %s "
2520 msgstr ""
2521 "%s %s(Encapçalament inicial) %s(Encapçalament final) %s(Acrònim) "
2522 "%s(Composició musical) %s(Encapçalament genèric) %s(Encapçalament específic) "
2523 "%s(Addicions al nom) %s%s(%s)%s %s "
2525 #. %1$s:  record.recordid 
2526 #. %2$s:  IF record.reference 
2527 #. %3$s:  END 
2528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2529 #, fuzzy, c-format
2530 msgid "%s %s(ref)%s "
2531 msgstr "%s %s abans %s "
2533 #. %1$s:  listprice 
2534 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
2535 #. %3$s:  ELSE 
2536 #. %4$s:  END 
2537 #. %5$s:  ELSE 
2538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
2539 #, c-format
2540 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
2541 msgstr "%s %s(impost inc.)%s(impost exc.)%s %s "
2543 #. %1$s:  error.barcode 
2544 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2545 #. %3$s:  END 
2546 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2547 #. %5$s:  END 
2548 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2549 #. %7$s:  END 
2550 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2551 #. %9$s:  END 
2552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
2553 #, c-format
2554 msgid ""
2555 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2556 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2557 "%s "
2558 msgstr ""
2559 "%s %s: codi de barres no trobat%s %s: exemplar retirat%s %s: exemplar en "
2560 "prèstec. S'ha retornat abans de ser marcat com vist%s %s: L' exemplar estava "
2561 "en prèstec. no es pot retornar.%s "
2563 #. %1$s:  END 
2564 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:489
2566 #, c-format
2567 msgid "%s %s; ISBN:"
2568 msgstr "%s %s; ISBN:"
2570 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2571 #. %2$s:  CASE 'A' 
2572 #. %3$s:  CASE 'C' 
2573 #. %4$s:  CASE 'P' 
2574 #. %5$s:  CASE 'I' 
2575 #. %6$s:  CASE 'S' 
2576 #. %7$s:  CASE 'X' 
2577 #. %8$s:  END 
2578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:371
2579 #, c-format
2580 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2581 msgstr ""
2583 #. %1$s:  END 
2584 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
2585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:39
2586 #, fuzzy, c-format
2587 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2588 msgstr "%s %s %s %sERROR: Impossible trobar l'exemplar."
2590 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2591 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2592 #. %3$s:  tagfield | html 
2593 #. %4$s:  authtypecode |html
2594 #. %5$s:  END 
2595 #. %6$s:  ELSE 
2596 #. %7$s:  action 
2597 #. %8$s:  END 
2598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2599 #, c-format
2600 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2601 msgstr ""
2602 "%s %sEditar MARC subcamps te restriccions d\\' autoritat %s %s%s %s%s%s"
2604 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2605 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2606 #. %3$s:  label_count 
2607 #. %4$s:  ELSE 
2608 #. %5$s:  label_count 
2609 #. %6$s:  END 
2610 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2611 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2612 #. %9$s:  item_count 
2613 #. %10$s:  ELSE 
2614 #. %11$s:  item_count 
2615 #. %12$s:  END 
2616 #. %13$s:  ELSE 
2617 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2618 #. %15$s:  multi_batch_count 
2619 #. %16$s:  ELSE 
2620 #. %17$s:  multi_batch_count 
2621 #. %18$s:  END 
2622 #. %19$s:  END 
2623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
2624 #, c-format
2625 msgid ""
2626 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2627 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2628 msgstr ""
2630 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2631 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2632 #. %3$s:  card_count 
2633 #. %4$s:  ELSE 
2634 #. %5$s:  card_count 
2635 #. %6$s:  END 
2636 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2637 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2638 #. %9$s:  borrower_count 
2639 #. %10$s:  ELSE 
2640 #. %11$s:  borrower_count 
2641 #. %12$s:  END 
2642 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2643 #. %14$s:  ELSE 
2644 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2645 #. %16$s:  multi_batch_count 
2646 #. %17$s:  ELSE 
2647 #. %18$s:  multi_batch_count 
2648 #. %19$s:  END 
2649 #. %20$s:  END 
2650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:51
2651 #, c-format
2652 msgid ""
2653 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2654 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2655 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2656 msgstr ""
2658 #. %1$s:  END 
2659 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
2661 #, fuzzy, c-format
2662 msgid "%s %sISBN: "
2663 msgstr "%s %sISBN :"
2665 #. %1$s:  nnoverdue 
2666 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2667 #. %3$s:  ELSE 
2668 #. %4$s:  END 
2669 #. %5$s:  todaysdate 
2670 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
2672 #, c-format
2673 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2674 msgstr "%s %sExemplars%sExemplar%s Retard per %s%s "
2676 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2677 #. %2$s:  CASE 'new' 
2678 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2679 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2680 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2681 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2682 #. %7$s:  END 
2683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:738
2684 #, c-format
2685 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2686 msgstr ""
2688 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2689 #. %2$s:  CASE 'new' 
2690 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2691 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2692 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2693 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2694 #. %7$s:  END 
2695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:153
2696 #, c-format
2697 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2698 msgstr ""
2700 #. %1$s:  selected=relationship 
2701 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2703 #, fuzzy, c-format
2704 msgid "%s %sNone specified"
2705 msgstr "No s'ha especificat etiqueta."
2707 #. %1$s:  END 
2708 #. %2$s:  ELSE 
2709 #. %3$s:  END 
2710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:667
2711 #, fuzzy, c-format
2712 msgid "%s %sNot checked out%s"
2713 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
2715 #. %1$s:  SWITCH account_offset.type 
2716 #. %2$s:  CASE 'Payment' 
2717 #. %3$s:  CASE 'Manual Credit' 
2718 #. %4$s:  CASE 'Manual Debit' 
2719 #. %5$s:  CASE 'Lost Item Return' 
2720 #. %6$s:  CASE 'Writeoff' 
2721 #. %7$s:  CASE 'Void Payment' 
2722 #. %8$s:  CASE 
2723 #. %9$s:  account_offset.type 
2724 #. %10$s: - END -
2725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/account_offset_type.inc:1
2726 #, c-format
2727 msgid ""
2728 "%s %sPayment %sManual credit %sManual invoice %sLost item returned "
2729 "%sWriteoff %sVoid payment %s%s %s "
2730 msgstr ""
2732 #. For the first occurrence,
2733 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2734 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2735 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2736 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2737 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2738 #. %6$s:  CASE 'N' 
2739 #. %7$s:  CASE 'F' 
2740 #. %8$s:  CASE 'A' 
2741 #. %9$s:  CASE 'M' 
2742 #. %10$s:  CASE 'L' 
2743 #. %11$s:  CASE 'W' 
2744 #. %12$s:  CASE 
2745 #. %13$s:  account.accounttype 
2746 #. %14$s: - END -
2747 #. %15$s: - IF account.description 
2748 #. %16$s:  account.description 
2749 #. %17$s:  END 
2750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:51
2751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:51
2752 #, c-format
2753 msgid ""
2754 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2755 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2756 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2757 msgstr ""
2759 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2760 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2761 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2762 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2763 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2764 #. %6$s:  CASE 'N' 
2765 #. %7$s:  CASE 'F' 
2766 #. %8$s:  CASE 'A' 
2767 #. %9$s:  CASE 'M' 
2768 #. %10$s:  CASE 'L' 
2769 #. %11$s:  CASE 'W' 
2770 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2771 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2772 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2773 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2774 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2775 #. %17$s:  CASE 'PF' 
2776 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
2777 #. %19$s:  CASE 'WO' 
2778 #. %20$s:  CASE 'C' 
2779 #. %21$s:  CASE 'CR' 
2780 #. %22$s:  CASE 
2781 #. %23$s:  line.accounttype 
2782 #. %24$s: - END -
2783 #. %25$s: - IF line.description 
2784 #. %26$s:  line.description 
2785 #. %27$s:  END 
2786 #. %28$s:  IF line.title 
2787 #. %29$s:  line.title 
2788 #. %30$s:  END 
2789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
2790 #, c-format
2791 msgid ""
2792 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2793 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2794 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2795 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2796 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
2797 "%s(%s)%s "
2798 msgstr ""
2800 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2801 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2802 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2803 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2804 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2805 #. %6$s:  CASE 'VOID' 
2806 #. %7$s:  CASE 'N' 
2807 #. %8$s:  CASE 'F' 
2808 #. %9$s:  CASE 'A' 
2809 #. %10$s:  CASE 'M' 
2810 #. %11$s:  CASE 'L' 
2811 #. %12$s:  CASE 'W' 
2812 #. %13$s:  CASE 'FU' 
2813 #. %14$s:  CASE 'HE' 
2814 #. %15$s:  CASE 'Rent' 
2815 #. %16$s:  CASE 'FOR' 
2816 #. %17$s:  CASE 'LR' 
2817 #. %18$s:  CASE 'PF' 
2818 #. %19$s:  CASE 'PAY' 
2819 #. %20$s:  CASE 'WO' 
2820 #. %21$s:  CASE 'C' 
2821 #. %22$s:  CASE 'CR' 
2822 #. %23$s:  CASE 
2823 #. %24$s:  account.accounttype 
2824 #. %25$s: - END -
2825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounttype.inc:1
2826 #, c-format
2827 msgid ""
2828 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2829 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sPayment, Voided "
2830 "%sNew card %sFine %sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff "
2831 "%sAccruing fine %sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item "
2832 "fee refund %sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s "
2833 msgstr ""
2835 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2836 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2837 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2838 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2839 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2840 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2841 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2842 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2843 #. %9$s:  ELSE 
2844 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
2845 #. %11$s:  END 
2846 #. %12$s:  ELSE 
2847 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2848 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
2849 #. %15$s:  ELSE 
2850 #. %16$s:  END 
2851 #. %17$s:  END 
2852 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
2853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:436
2854 #, fuzzy, c-format
2855 msgid ""
2856 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2857 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2858 msgstr ""
2859 "%s %s Pendent %s %s Acceptat %s %s Comprovat %s %s Rebutjat %s %s %s %s %s "
2860 "%s %s %s %s "
2862 #. %1$s:  SWITCH basket.create_items 
2863 #. %2$s:  CASE 'receiving' 
2864 #. %3$s:  CASE 'cataloguing' 
2865 #. %4$s:  CASE 
2866 #. %5$s:  END 
2867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
2868 #, c-format
2869 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2870 msgstr ""
2872 #. %1$s:  END 
2873 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
2875 #, fuzzy, c-format
2876 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2877 msgstr "No tens permís per enviar aquest llistat."
2879 #. For the first occurrence,
2880 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2881 #. %2$s:  matches.0 
2882 #. %3$s:  matches.1 
2883 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2884 #. %5$s:  matches.0 
2885 #. %6$s:  matches.1 
2886 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2887 #. %8$s:  matches.0 
2888 #. %9$s:  matches.1 
2889 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2890 #. %11$s:  matches.0 
2891 #. %12$s:  matches.1 
2892 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
2893 #. %14$s:  matches.0 
2894 #. %15$s:  matches.1 
2895 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
2896 #. %17$s:  matches.0 
2897 #. %18$s:  matches.1 
2898 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
2899 #. %20$s:  matches.0 
2900 #. %21$s:  matches.1 
2901 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
2902 #. %23$s:  matches.0 
2903 #. %24$s:  matches.1 
2904 #. %25$s:  ELSE 
2905 #. %26$s:  serial.serialseq 
2906 #. %27$s:  END 
2907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
2908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
2909 #, fuzzy, c-format
2910 msgid ""
2911 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2912 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2913 msgstr "%s %s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
2915 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2916 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2917 #. %3$s:  tagfield | html 
2918 #. %4$s:  END 
2919 #. %5$s:  ELSE 
2920 #. %6$s:  action 
2921 #. %7$s:  END 
2922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
2923 #, fuzzy, c-format
2924 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2925 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
2927 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2928 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
2929 #. %3$s:  CASE 
2930 #. %4$s:  m.code 
2931 #. %5$s:  END 
2932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
2933 #, c-format
2934 msgid ""
2935 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2936 "allowed. %s%s %s "
2937 msgstr ""
2939 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2940 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
2942 #, c-format
2943 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2944 msgstr "%s %sAquest informe conté la instrucció SQL "
2946 #. %1$s:  ELSE 
2947 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
2948 #. %3$s:  ELSE 
2949 #. %4$s:  END 
2950 #. %5$s:  END 
2951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:896
2952 #, fuzzy, c-format
2953 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
2954 msgstr "%s %s %sSí%sNo%s %s "
2956 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2957 #. %2$s:  CASE 'no_data_for_preview' 
2958 #. %3$s:  CASE 'preview_not_available' 
2959 #. %4$s:  m.letter_code 
2960 #. %5$s:  CASE 'not_checked_in_yet' 
2961 #. %6$s:  CASE 'not_checked_out_yet' 
2962 #. %7$s:  CASE 'no_checkout' 
2963 #. %8$s:  CASE 'no_item_or_no_patron' 
2964 #. %9$s:  CASE 'no_hold' 
2965 #. %10$s:  CASE 
2966 #. %11$s:  m.code 
2967 #. %12$s:  END 
2968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
2969 #, c-format
2970 msgid ""
2971 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
2972 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
2973 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
2974 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
2975 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
2976 msgstr ""
2978 #. %1$s:  END 
2979 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2980 #. %3$s:  ELSE 
2981 #. %4$s:  END 
2982 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) 
2983 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2984 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2985 #. %8$s:  ELSE 
2986 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2987 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
2988 #. %11$s:  END 
2989 #. %12$s:  END 
2990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:605
2991 #, c-format
2992 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2993 msgstr "%s %sa%sesperat el%s %s desde %s%s%s%s%s%s%s. "
2995 #. %1$s:  ELSE 
2996 #. %2$s:  END 
2997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
2998 #, fuzzy, c-format
2999 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
3000 msgstr "Descripció: "
3002 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
3003 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
3004 #. %3$s:  ELSE 
3005 #. %4$s:  END 
3006 #. %5$s:  END 
3007 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
3008 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
3009 #. %8$s:  ELSE 
3010 #. %9$s:  END 
3011 #. %10$s:  END 
3012 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
3013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:31
3014 #, c-format
3015 msgid ""
3016 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3017 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
3018 "deletion of classification source "
3019 msgstr ""
3021 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3022 #. %2$s:  IF framework 
3023 #. %3$s:  ELSE 
3024 #. %4$s:  END 
3025 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3026 #. %6$s:  framework.frameworktext |html 
3027 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
3028 #. %8$s:  END 
3029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
3030 #, c-format
3031 msgid ""
3032 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
3033 "framework for %s (%s)? %s "
3034 msgstr ""
3036 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3037 #. %2$s:  IF library 
3038 #. %3$s:  ELSE 
3039 #. %4$s:  library.branchcode | html 
3040 #. %5$s:  END 
3041 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3042 #. %7$s:  library.branchcode | html 
3043 #. %8$s:  END 
3044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
3045 #, fuzzy, c-format
3046 msgid ""
3047 "%s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion "
3048 "of library '%s' %s "
3049 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
3051 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3052 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3053 #. %3$s:  ELSE 
3054 #. %4$s:  END 
3055 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3056 #. %6$s:  END 
3057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
3058 #, c-format
3059 msgid ""
3060 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
3061 "authority type %s "
3062 msgstr ""
3064 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3065 #. %2$s:  IF city.cityid 
3066 #. %3$s:  ELSE 
3067 #. %4$s:  END 
3068 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3069 #. %6$s:  END 
3070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3071 #, c-format
3072 msgid ""
3073 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
3074 msgstr ""
3076 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
3077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:41
3078 #, c-format
3079 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
3080 msgstr ""
3082 #. %1$s:  END 
3083 #. %2$s:  ELSE 
3084 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
3085 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3087 #, fuzzy, c-format
3088 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
3089 msgstr "%s%s catàleg &rsaquo; Comentaris sobre %s %s"
3091 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
3092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
3093 #, c-format
3094 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
3095 msgstr ""
3097 #. %1$s:  END 
3098 #. %2$s:  ELSE 
3099 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
3100 #. %4$s:  authtypecode 
3101 #. %5$s:  ELSE 
3102 #. %6$s:  END 
3103 #. %7$s:  END 
3104 #. %8$s:  END 
3105 #. %9$s:  END 
3106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3107 #, fuzzy, c-format
3108 msgid ""
3109 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3110 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s "
3112 #. %1$s:  END 
3113 #. %2$s:  END 
3114 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
3115 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3117 #, c-format
3118 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
3119 msgstr ""
3121 #. %1$s:  IF ( new ) 
3122 #. %2$s:  ELSIF ( modify ) 
3123 #. %3$s:  label 
3124 #. %4$s:  END 
3125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3126 #, fuzzy, c-format
3127 msgid ""
3128 "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
3129 "'%s' %s "
3130 msgstr ""
3131 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
3133 #. %1$s:  IF query_type == 'create' 
3134 #. %2$s:  ELSIF query_type == 'status' 
3135 #. %3$s:  END 
3136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:291
3137 #, fuzzy, c-format
3138 msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
3139 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
3141 #. %1$s:  END 
3142 #. %2$s:  END 
3143 #. %3$s:  ELSE 
3144 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3146 #, fuzzy, c-format
3147 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
3148 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
3150 #. For the first occurrence,
3151 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
3152 #. %2$s:  END 
3153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
3154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
3155 #, fuzzy, c-format
3156 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
3157 msgstr "%s%s &rsaquo; Autopréstec"
3159 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
3160 #. %2$s:  END 
3161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3162 #, fuzzy, c-format
3163 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
3164 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
3166 #. %1$s:  p.metadata.name 
3167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
3168 #, c-format
3169 msgid "%s ( other format via plugin)"
3170 msgstr ""
3172 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
3173 #. %2$s:  lateorder.latesince 
3174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80
3175 #, c-format
3176 msgid "%s (%s days)"
3177 msgstr "%s (%s dies)"
3179 #. %1$s:  patron.dateofbirth | $KohaDates 
3180 #. %2$s:  age 
3181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:197
3182 #, fuzzy, c-format
3183 msgid "%s (%s years) "
3184 msgstr "%s (%s dies)"
3186 #. %1$s:  IF location 
3187 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) 
3188 #. %3$s:  END 
3189 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3190 #. %5$s:  callnumber 
3191 #. %6$s:  END 
3192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
3193 #, fuzzy, c-format
3194 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3195 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
3197 #. %1$s:  IF location 
3198 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) 
3199 #. %3$s:  END 
3200 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3201 #. %5$s:  callnumber 
3202 #. %6$s:  END 
3203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
3204 #, fuzzy, c-format
3205 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3206 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s"
3208 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
3209 #. %2$s:  issue.item.barcode 
3210 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
3211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
3212 #, c-format
3213 msgid "%s (%s). Due on %s"
3214 msgstr "%s (%s). Venciment en %s"
3216 #. %1$s:  rrp 
3217 #. %2$s:  cur_active 
3218 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
3219 #. %4$s:  ELSE 
3220 #. %5$s:  END 
3221 #. %6$s:  ELSE 
3222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
3223 #, c-format
3224 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
3225 msgstr ""
3227 #. For the first occurrence,
3228 #. %1$s:  basketgroup.name 
3229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
3230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:316
3231 #, c-format
3232 msgid "%s (closed)"
3233 msgstr "%s (tancat)"
3235 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
3236 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
3237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:378
3238 #, c-format
3239 msgid "%s (id=%s)"
3240 msgstr "%s (id=%s)"
3242 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
3243 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
3244 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
3245 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
3246 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
3247 #. %6$s:  END 
3248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:370
3249 #, c-format
3250 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3251 msgstr ""
3253 #. For the first occurrence,
3254 #. %1$s:  END 
3255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
3256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3257 #, c-format
3258 msgid ""
3259 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3260 msgstr ""
3262 #. %1$s:  END 
3263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:220
3264 #, c-format
3265 msgid ""
3266 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
3267 "advanced search) "
3268 msgstr ""
3270 #. %1$s:  END 
3271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
3272 #, c-format
3273 msgid ""
3274 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
3275 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
3276 "item) "
3277 msgstr ""
3279 #. For the first occurrence,
3280 #. %1$s:  budget.b_txt 
3281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:161
3282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:137
3283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:141
3284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
3285 #, c-format
3286 msgid "%s (inactive)"
3287 msgstr "%s (inactiu)"
3289 #. %1$s:  ELSE 
3290 #. %2$s:  END 
3291 #. %3$s:  END 
3292 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
3293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
3294 #, fuzzy, c-format
3295 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3296 msgstr "%s %s %s %s "
3298 #. %1$s:  riloo.duedate 
3299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:635
3300 #, c-format
3301 msgid "%s (overdue)"
3302 msgstr "%s (vençut)"
3304 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3306 #, c-format
3307 msgid "%s (probably okay if blank)"
3308 msgstr ""
3310 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
3311 #. %2$s:  END 
3312 #. %3$s:  IF books_loo.title 
3313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
3314 #, fuzzy, c-format
3315 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3316 msgstr "%s (%s)%s "
3318 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
3319 #. %2$s:  END 
3320 #. %3$s:  IF (order.title) 
3321 #. %4$s:  order.title |html 
3322 #. %5$s:  IF order.author 
3323 #. %6$s:  order.author 
3324 #. %7$s:  END 
3325 #. %8$s:  ELSE 
3326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
3327 #, c-format
3328 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3329 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s%s per %s%s %s "
3331 #. %1$s:  report.total_success 
3332 #. %2$s:  report.total_records 
3333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
3334 #, c-format
3335 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3336 msgstr ""
3338 #. %1$s:  booksellerphone 
3339 #. %2$s:  booksellerfax 
3340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
3341 #, c-format
3342 msgid "%s / Fax: %s"
3343 msgstr "%s / Fax: %s"
3345 #. %1$s:  ELSE 
3346 #. %2$s:  END 
3347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
3348 #, fuzzy, c-format
3349 msgid "%s 0 %s "
3350 msgstr "%s %s "
3352 #. %1$s:  ELSE 
3353 #. %2$s:  END 
3354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:287
3355 #, fuzzy, c-format
3356 msgid "%s 0 %s / "
3357 msgstr "%s %s "
3359 #. %1$s:  ELSE 
3360 #. %2$s:  END 
3361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
3362 #, fuzzy, c-format
3363 msgid "%s 0 records %s "
3364 msgstr "%s registres"
3366 #. %1$s:  UNLESS ( routinglists ) 
3367 #. %2$s:  ELSIF ( routinglists.count == 1 ) 
3368 #. %3$s:  routinglists.count 
3369 #. %4$s:  ELSE 
3370 #. %5$s:  routinglists.count 
3371 #. %6$s:  END 
3372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:30
3373 #, fuzzy, c-format
3374 msgid ""
3375 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3376 "subscription routing lists %s "
3377 msgstr ""
3378 "%s %s Subscripcions a la llista de circulació (s) %s 0 Subscripcions a la "
3379 "llista de circulació %s "
3381 #. %1$s:  IF ( active ) 
3382 #. %2$s:  ELSE 
3383 #. %3$s:  END 
3384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
3385 #, c-format
3386 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3387 msgstr ""
3389 #. For the first occurrence,
3390 #. %1$s:  END 
3391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3393 #, c-format
3394 msgid "%s Add incoming record"
3395 msgstr ""
3397 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3398 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3399 #. %3$s:  ELSE 
3400 #. %4$s:  nomatch_action 
3401 #. %5$s:  END 
3402 #. %6$s:  END 
3403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
3404 #, c-format
3405 msgid ""
3406 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3407 "processed) %s %s %s %s "
3408 msgstr ""
3410 #. %1$s:  END 
3411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3412 #, c-format
3413 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3414 msgstr ""
3416 #. %1$s:  END 
3417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3418 #, c-format
3419 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3420 msgstr ""
3422 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:205
3424 #, c-format
3425 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3426 msgstr ""
3428 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3429 #. %2$s:  ELSE 
3430 #. %3$s:  END 
3431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
3432 #, c-format
3433 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3434 msgstr ""
3436 #. For the first occurrence,
3437 #. %1$s:  END 
3438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3441 #, c-format
3442 msgid "%s Address 2:"
3443 msgstr "%s Adreça 2:"
3445 #. For the first occurrence,
3446 #. %1$s:  END 
3447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:54
3450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3453 #, fuzzy, c-format
3454 msgid "%s Address 2: "
3455 msgstr "Adreça: "
3457 #. For the first occurrence,
3458 #. %1$s:  END 
3459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3462 #, c-format
3463 msgid "%s Address:"
3464 msgstr "%s Adreça:"
3466 #. For the first occurrence,
3467 #. %1$s:  END 
3468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:42
3471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3474 #, fuzzy, c-format
3475 msgid "%s Address: "
3476 msgstr "Adreça: "
3478 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3479 #. %2$s:  ELSE 
3480 #. %3$s:  opac_new.branchname 
3481 #. %4$s:  END 
3482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192
3483 #, fuzzy, c-format
3484 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3485 msgstr "Col·lecció: %s "
3487 #. %1$s:  END 
3488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3489 #, c-format
3490 msgid "%s Always add items"
3491 msgstr ""
3493 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3494 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3495 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3496 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3497 #. %5$s:  ELSE 
3498 #. %6$s:  item_action 
3499 #. %7$s:  END 
3500 #. %8$s:  END 
3501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
3502 #, c-format
3503 msgid ""
3504 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3505 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3506 msgstr ""
3508 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3509 #. %2$s:  END 
3510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:27
3511 #, fuzzy, c-format
3512 msgid ""
3513 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3514 "administrator to resolve this problem. %s "
3515 msgstr ""
3516 "Ho sentim, aquesta estació d'autopréstec s'ha desconnectat. Contacta amb "
3517 "l'administrador per resoldre el problema."
3519 #. For the first occurrence,
3520 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
3521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
3522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
3523 #, fuzzy, c-format
3524 msgid "%s An unknown error has occurred."
3525 msgstr "Hi ha hagut un error"
3527 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3528 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3529 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3530 #. %4$s:  ELSE 
3531 #. %5$s:  op 
3532 #. %6$s:  END 
3533 #. %7$s:  op_count 
3534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
3535 #, c-format
3536 msgid ""
3537 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3538 msgstr ""
3540 #. For the first occurrence,
3541 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count 
3542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:631
3543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:823
3544 #, c-format
3545 msgid "%s Article requests"
3546 msgstr ""
3548 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3549 #. %2$s:  ELSE 
3550 #. %3$s:  END 
3551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3552 #, c-format
3553 msgid ""
3554 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3555 "not be deleted. %s "
3556 msgstr ""
3558 #. %1$s:  END 
3559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:520
3560 #, fuzzy, c-format
3561 msgid "%s Card number: "
3562 msgstr "Número d'usuari: "
3564 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3565 #. %2$s:  categorycode |html 
3566 #. %3$s:  ELSE 
3567 #. %4$s:  categorycode |html 
3568 #. %5$s:  END 
3569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:254
3570 #, c-format
3571 msgid ""
3572 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3573 "category %s %s "
3574 msgstr ""
3576 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3577 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
3578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
3579 #, c-format
3580 msgid "%s Checked out (%s),"
3581 msgstr "%s Prestat (%s),"
3583 #. %1$s:  END 
3584 #. %2$s:  firstname 
3585 #. %3$s:  surname 
3586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:17
3587 #, c-format
3588 msgid "%s Checked out to %s %s "
3589 msgstr "%s Prestat a %s %s "
3591 #. For the first occurrence,
3592 #. %1$s:  issuecount 
3593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:610
3594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
3595 #, c-format
3596 msgid "%s Checkout(s)"
3597 msgstr "%s Préstec(s)"
3599 #. %1$s:  END 
3600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:736
3601 #, c-format
3602 msgid "%s Circulation note: "
3603 msgstr "%s Nota de circulació: "
3605 #. For the first occurrence,
3606 #. %1$s:  END 
3607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3610 #, c-format
3611 msgid "%s City:"
3612 msgstr "%s Ciutat:"
3614 #. For the first occurrence,
3615 #. %1$s:  END 
3616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:78
3619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3622 #, fuzzy, c-format
3623 msgid "%s City: "
3624 msgstr "Ciutat: "
3626 #. For the first occurrence,
3627 #. %1$s:  IF ( import_status == 'cleaned' ) 
3628 #. %2$s:  ELSIF ( import_status == 'imported' ) 
3629 #. %3$s:  ELSIF ( import_status == 'importing' ) 
3630 #. %4$s:  ELSIF ( import_status == 'reverted' ) 
3631 #. %5$s:  ELSIF ( import_status == 'reverting' ) 
3632 #. %6$s:  ELSIF ( import_status == 'staged' ) 
3633 #. %7$s:  ELSE 
3634 #. %8$s:  import_status 
3635 #. %9$s:  END 
3636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
3637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
3638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
3639 #, c-format
3640 msgid ""
3641 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3642 "%s "
3643 msgstr ""
3645 #. %1$s:  IF data.closed 
3646 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3647 #. %3$s:  END 
3648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
3649 #, fuzzy, c-format
3650 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3651 msgstr "%s %s %s %s %s "
3653 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3654 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3655 #. %3$s:  ELSE 
3656 #. %4$s:  END 
3657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
3658 #, fuzzy, c-format
3659 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3660 msgstr "%s %s %s %s %s "
3662 #. %1$s:  END 
3663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:831
3664 #, fuzzy, c-format
3665 msgid "%s Confirm password: "
3666 msgstr "Contrasenya actual: "
3668 #. For the first occurrence,
3669 #. %1$s:  END 
3670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:140
3673 #, fuzzy, c-format
3674 msgid "%s Contact note: "
3675 msgstr "Nota de contingut: "
3677 #. For the first occurrence,
3678 #. %1$s:  END 
3679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:92
3680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3682 #, c-format
3683 msgid "%s Country:"
3684 msgstr "%s País:"
3686 #. For the first occurrence,
3687 #. %1$s:  END 
3688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:116
3691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:105
3693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3694 #, fuzzy, c-format
3695 msgid "%s Country: "
3696 msgstr "País: "
3698 #. For the first occurrence,
3699 #. %1$s:  ELSE 
3700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3702 #, fuzzy, c-format
3703 msgid "%s Create a new "
3704 msgstr "Crea un nou llistat"
3706 #. For the first occurrence,
3707 #. %1$s:  ELSE 
3708 #. %2$s:  END 
3709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
3711 #, fuzzy, c-format
3712 msgid "%s Create a new club template %s "
3713 msgstr "Crea un nou llistat"
3715 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3716 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3717 #. %3$s:  END 
3718 #. %4$s:  tablename 
3719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:21
3720 #, fuzzy, c-format
3721 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3722 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3724 #. %1$s:  END 
3725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
3726 #, fuzzy, c-format
3727 msgid "%s Date of birth: "
3728 msgstr "Data de naixement: "
3730 #. %1$s:  END 
3731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:509
3732 #, fuzzy, c-format
3733 msgid "%s Default "
3734 msgstr "Predeterminat"
3736 #. %1$s:  IF humanbranch 
3737 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
3738 #. %3$s:  ELSE 
3739 #. %4$s:  END 
3740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:20
3741 #, c-format
3742 msgid ""
3743 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3744 "and fine rules for all libraries %s "
3745 msgstr ""
3747 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3748 #. %2$s:  END 
3749 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3750 #. %4$s:  END 
3751 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3752 #. %6$s:  END 
3753 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3754 #. %8$s:  END 
3755 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3756 #. %10$s:  END 
3757 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3758 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3759 #. %13$s:  END 
3760 #. %14$s:  END 
3761 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
3762 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3763 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
3764 #. %18$s:  END 
3765 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:118
3767 #, fuzzy, c-format
3768 msgid ""
3769 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3770 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3771 msgstr "] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
3773 #. %1$s:  ELSE 
3774 #. %2$s:  END 
3775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:148
3776 #, fuzzy, c-format
3777 msgid "%s Disabled %s "
3778 msgstr "%s %s %s %s "
3780 #. For the first occurrence,
3781 #. %1$s:  END 
3782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:129
3785 #, fuzzy, c-format
3786 msgid "%s Email: "
3787 msgstr "Correu electrònic: "
3789 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:146
3791 #, fuzzy, c-format
3792 msgid "%s Enabled "
3793 msgstr "Correu electrònic: "
3795 #. %1$s:  IF ( error ) 
3796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
3797 #, fuzzy, c-format
3798 msgid "%s Error: "
3799 msgstr "Errors: "
3801 #. %1$s:  END 
3802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
3803 #, c-format
3804 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3805 msgstr ""
3807 #. %1$s:  END 
3808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:477
3809 #, fuzzy, c-format
3810 msgid "%s Fax: "
3811 msgstr "Fax: "
3813 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
3815 #, c-format
3816 msgid "%s Filter by area "
3817 msgstr ""
3819 #. For the first occurrence,
3820 #. %1$s:  END 
3821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3824 #, c-format
3825 msgid "%s First name:"
3826 msgstr "%s Nom:"
3828 #. %1$s:  END 
3829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:210
3830 #, fuzzy, c-format
3831 msgid "%s First name: "
3832 msgstr "Nom: "
3834 #. %1$s:  IF value.authorised_value==0 
3835 #. %2$s:  ELSE 
3836 #. %3$s:  value.lib 
3837 #. %4$s:  END 
3838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:99
3839 #, fuzzy, c-format
3840 msgid "%s For loan %s %s %s "
3841 msgstr "%s %s mesos %s fins %s %s "
3843 #. For the first occurrence,
3844 #. %1$s:  authtypecode 
3845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
3846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
3847 #, fuzzy, c-format
3848 msgid "%s Framework"
3849 msgstr "Nom:"
3851 #. %1$s:  END 
3852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
3853 #, fuzzy, c-format
3854 msgid "%s From any library "
3855 msgstr "Biblioteca d'origen: "
3857 #. %1$s:  END 
3858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
3859 #, fuzzy, c-format
3860 msgid "%s From home library "
3861 msgstr "Biblioteca d'origen: "
3863 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
3864 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
3865 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
3866 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
3867 #. %5$s:  ELSE 
3868 #. %6$s:  END 
3869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:91
3870 #, c-format
3871 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
3872 msgstr ""
3874 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3875 #. %2$s:  budget_period_description 
3876 #. %3$s:  ELSE 
3877 #. %4$s:  END 
3878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:43
3879 #, fuzzy, c-format
3880 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3881 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
3883 #. %1$s:  IF deleted.title 
3884 #. %2$s:  deleted.title | $KohaSpan class = 'name' 
3885 #. %3$s:  ELSE 
3886 #. %4$s:  deleted.library | $KohaSpan class = 'name' 
3887 #. %5$s:  END 
3888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
3889 #, c-format
3890 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
3891 msgstr ""
3893 #. For the first occurrence,
3894 #. %1$s:  holds_count 
3895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:623
3896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
3897 #, fuzzy, c-format
3898 msgid "%s Hold(s)"
3899 msgstr "Reserves"
3901 #. For the first occurrence,
3902 #. %1$s:  END 
3903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3905 #, c-format
3906 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3907 msgstr ""
3909 #. %1$s:  END 
3910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3911 #, c-format
3912 msgid "%s Ignore items"
3913 msgstr ""
3915 #. %1$s:  END 
3916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
3917 #, fuzzy, c-format
3918 msgid "%s Image file"
3919 msgstr "Imatges"
3921 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3922 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) 
3923 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) 
3924 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
3925 #. %5$s:  END 
3926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
3927 #, fuzzy, c-format
3928 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3929 msgstr "En trànsit de %s a %s, des de %s"
3931 #. %1$s:  END 
3932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
3933 #, c-format
3934 msgid "%s Initials: "
3935 msgstr ""
3937 #. %1$s:  END 
3938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456
3939 #, c-format
3940 msgid "%s Item floats "
3941 msgstr ""
3943 #. %1$s:  END 
3944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
3945 #, fuzzy, c-format
3946 msgid "%s Item returns home "
3947 msgstr "%s %s Ítem en trànsit a "
3949 #. %1$s:  END 
3950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
3951 #, c-format
3952 msgid "%s Item returns to issuing library "
3953 msgstr ""
3955 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3956 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3957 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3958 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3959 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3960 #. %6$s:  END 
3961 #. %7$s:  END 
3962 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
3963 #. %9$s:  END 
3964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
3965 #, c-format
3966 msgid ""
3967 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3968 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3969 msgstr ""
3971 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3972 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3973 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3974 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3975 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3976 #. %6$s:  END 
3977 #. %7$s:  END 
3978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:339
3979 #, c-format
3980 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3981 msgstr ""
3983 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
3984 #. %2$s:  ELSE 
3985 #. %3$s:  END 
3986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:325
3987 #, c-format
3988 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3989 msgstr ""
3991 #. %1$s:  ELSE 
3992 #. %2$s:  END 
3993 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.is_private 
3994 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
3995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
3996 #, fuzzy, c-format
3997 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
3998 msgstr "%s Ítem perdut %s %s %s %s %s %s "
4000 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
4001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:220
4002 #, fuzzy, c-format
4003 msgid "%s Missing (not scanned)"
4004 msgstr "Exemplars perduts: %s"
4006 #. %1$s:  IF ean 
4007 #. %2$s:  ELSE 
4008 #. %3$s:  END 
4009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:61
4010 #, fuzzy, c-format
4011 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4012 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
4014 #. %1$s:  IF account 
4015 #. %2$s:  ELSE 
4016 #. %3$s:  END 
4017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:59
4018 #, fuzzy, c-format
4019 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4020 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
4022 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
4023 #. %2$s:  ELSE 
4024 #. %3$s:  END 
4025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
4026 #, c-format
4027 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4028 msgstr ""
4030 #. %1$s:  IF club 
4031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4032 #, fuzzy, c-format
4033 msgid "%s Modify club "
4034 msgstr "Modificar"
4036 #. %1$s:  IF club_template 
4037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
4038 #, fuzzy, c-format
4039 msgid "%s Modify club template "
4040 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
4042 #. %1$s:  IF currency 
4043 #. %2$s:  ELSE 
4044 #. %3$s:  END 
4045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
4046 #, fuzzy, c-format
4047 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4048 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
4050 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
4051 #. %2$s:  ELSE 
4052 #. %3$s:  END 
4053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:23
4054 #, c-format
4055 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4056 msgstr ""
4058 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4059 #. %2$s:  ELSE 
4060 #. %3$s:  END 
4061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:39
4062 #, c-format
4063 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4064 msgstr ""
4066 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4067 #. %2$s:  ELSE 
4068 #. %3$s:  END 
4069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:28
4070 #, fuzzy, c-format
4071 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4072 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
4074 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
4076 #, fuzzy, c-format
4077 msgid "%s Modify subscription for "
4078 msgstr "Subscripció: "
4080 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
4081 #. %2$s:  ELSE 
4082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
4083 #, fuzzy, c-format
4084 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4085 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
4087 #. %1$s:  ELSE 
4088 #. %2$s:  END 
4089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
4090 #, fuzzy, c-format
4091 msgid "%s New course %s"
4092 msgstr "%s No renovable%s"
4094 #. For the first occurrence,
4095 #. %1$s:  END 
4096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
4097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
4098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:598
4099 #, fuzzy, c-format
4100 msgid "%s No "
4101 msgstr "Res "
4103 #. %1$s:  ELSE 
4104 #. %2$s:  END 
4105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:169
4106 #, fuzzy, c-format
4107 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4108 msgstr "%s No renovable%s "
4110 #. %1$s:  ELSE 
4111 #. %2$s:  END 
4112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:448
4113 #, c-format
4114 msgid "%s No active budgets %s "
4115 msgstr ""
4117 #. %1$s:  ELSE 
4118 #. %2$s:  END 
4119 #. %3$s:  END 
4120 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
4121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:213
4122 #, c-format
4123 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4124 msgstr ""
4126 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
4127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:224
4128 #, fuzzy, c-format
4129 msgid "%s No barcode"
4130 msgstr "%s No renovable%s "
4132 #. For the first occurrence,
4133 #. %1$s:  ELSE 
4134 #. %2$s:  END 
4135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:836
4136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847
4137 #, fuzzy, c-format
4138 msgid "%s No barcode %s "
4139 msgstr "%s No renovable%s "
4141 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
4142 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4143 #. %3$s:  ELSE 
4144 #. %4$s:  failureMessage 
4145 #. %5$s:  END 
4146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
4147 #, c-format
4148 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4149 msgstr ""
4151 #. %1$s:  ELSE 
4152 #. %2$s:  END 
4153 #. %3$s:  ELSE 
4154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:123
4155 #, fuzzy, c-format
4156 msgid "%s No details available for this payment. %s %s "
4157 msgstr "%s No renovable%s "
4159 #. %1$s:  ELSE 
4160 #. %2$s:  END 
4161 #. %3$s:  END 
4162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:42
4163 #, fuzzy, c-format
4164 msgid "%s No file found. %s %s "
4165 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s "
4167 #. %1$s:  END 
4168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
4169 #, fuzzy, c-format
4170 msgid "%s No holds allowed "
4171 msgstr "No es permeten renovacions "
4173 #. %1$s:  ELSE 
4174 #. %2$s:  END 
4175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:480
4176 #, c-format
4177 msgid "%s No inactive budgets %s "
4178 msgstr ""
4180 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4181 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
4182 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
4183 #. %4$s:  ELSE 
4184 #. %5$s:  failureMessage 
4185 #. %6$s:  END 
4186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
4187 #, c-format
4188 msgid ""
4189 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4190 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4191 msgstr ""
4193 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4194 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
4195 #. %3$s:  ELSE 
4196 #. %4$s:  failureMessage 
4197 #. %5$s:  END 
4198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
4199 #, c-format
4200 msgid ""
4201 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4202 "%s %s "
4203 msgstr ""
4205 #. For the first occurrence,
4206 #. %1$s:  ELSE 
4207 #. %2$s:  END 
4208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:447
4209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4210 #, fuzzy, c-format
4211 msgid "%s No limitation %s "
4212 msgstr "%s Cites "
4214 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
4215 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
4216 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
4217 #. %4$s:  ELSE 
4218 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
4219 #. %6$s:  END 
4220 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
4221 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
4222 #. %9$s:  biblio.match_score 
4223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:97
4224 #, c-format
4225 msgid ""
4226 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4227 "(score = %s): "
4228 msgstr ""
4230 #. For the first occurrence,
4231 #. %1$s:  ELSE 
4232 #. %2$s:  END 
4233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:73
4234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
4235 #, fuzzy, c-format
4236 msgid "%s No results found %s "
4237 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s "
4239 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
4240 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4241 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
4242 #. %4$s:  ELSE 
4243 #. %5$s:  failureMessage 
4244 #. %6$s:  END 
4245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
4246 #, c-format
4247 msgid ""
4248 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4249 "%s %s "
4250 msgstr ""
4252 #. %1$s:  END 
4253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:307
4254 #, fuzzy, c-format
4255 msgid "%s None "
4256 msgstr "Res "
4258 #. %1$s:  ELSE 
4259 #. %2$s:  END 
4260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
4261 #, fuzzy, c-format
4262 msgid "%s Not defined yet %s "
4263 msgstr "%s No renovable%s "
4265 #. %1$s:  CASE 
4266 #. %2$s:  END 
4267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
4268 #, fuzzy, c-format
4269 msgid "%s Not supported yet. %s "
4270 msgstr "%s No renovable%s "
4272 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
4273 #. %2$s:  UsageStatsCountry 
4274 #. %3$s:  END 
4275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:84
4276 #, c-format
4277 msgid ""
4278 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4279 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4280 msgstr ""
4282 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
4283 #. %2$s:  error.value 
4284 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' 
4285 #. %4$s:  ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' 
4286 #. %5$s:  ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' 
4287 #. %6$s:  ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' 
4288 #. %7$s:  error.value 
4289 #. %8$s:  ELSE 
4290 #. %9$s:  error 
4291 #. %10$s:  END 
4292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:28
4293 #, c-format
4294 msgid ""
4295 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4296 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4297 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4298 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4299 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4300 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4301 msgstr ""
4303 #. %1$s:  END 
4304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:723
4305 #, fuzzy, c-format
4306 msgid "%s OPAC note: "
4307 msgstr "(Utilitza l'OPAC en el seu lloc) "
4309 #. %1$s:  ELSE 
4310 #. %2$s:  END 
4311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
4312 #, fuzzy, c-format
4313 msgid "%s OR %s "
4314 msgstr "%s %s "
4316 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
4317 #. %2$s:  END 
4318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:137
4319 #, c-format
4320 msgid ""
4321 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4322 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
4323 msgstr ""
4325 #. %1$s:  IF ( total ) 
4326 #. %2$s:  total 
4327 #. %3$s:  ELSE 
4328 #. %4$s:  END 
4329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
4330 #, fuzzy, c-format
4331 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4332 msgstr ""
4333 "%s %s exemplars perduts trobats%s No s'han trobat exemplars perduts %s "
4335 #. %1$s:  END 
4336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
4337 #, fuzzy, c-format
4338 msgid "%s Other name: "
4339 msgstr "Un altre nom: "
4341 #. %1$s:  END 
4342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:440
4343 #, fuzzy, c-format
4344 msgid "%s Other phone: "
4345 msgstr "Un altre nom: "
4347 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
4348 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:69
4350 #, c-format
4351 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
4352 msgstr ""
4354 #. %1$s:  END 
4355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:315
4356 #, c-format
4357 msgid "%s Owner "
4358 msgstr ""
4360 #. %1$s:  END 
4361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
4362 #, fuzzy, c-format
4363 msgid "%s Owner and users "
4364 msgstr "%s Crítiques d'usuaris d'Internet "
4366 #. %1$s:  END 
4367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
4368 #, c-format
4369 msgid "%s Owner, users and library "
4370 msgstr ""
4372 #. For the first occurrence,
4373 #. %1$s:  END 
4374 #. %2$s:  current_page 
4375 #. %3$s:  total_pages 
4376 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
4377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
4378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
4379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
4380 #, fuzzy, c-format
4381 msgid "%s Page %s / %s %s "
4382 msgstr "%s %s | %s %s "
4384 #. %1$s:  IF ( f.filename ) 
4385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
4386 #, fuzzy, c-format
4387 msgid "%s Parsing upload file "
4388 msgstr "perfil"
4390 #. %1$s:  END 
4391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:785
4392 #, fuzzy, c-format
4393 msgid "%s Password: "
4394 msgstr "Contrasenya: "
4396 #. %1$s:  ELSE 
4397 #. %2$s:  END 
4398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4399 #, fuzzy, c-format
4400 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4401 msgstr "Recursos electrònics"
4403 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
4404 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
4405 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
4406 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
4407 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
4408 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4409 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4410 #. %8$s:  ELSE 
4411 #. %9$s:  END 
4412 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
4413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
4414 #, fuzzy, c-format
4415 msgid ""
4416 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4417 "unknown %s %s "
4418 msgstr ""
4419 "%s %s Pendent %s %s Acceptat %s %s Comprovat %s %s Rebutjat %s %s %s %s %s "
4420 "%s %s %s %s "
4422 #. For the first occurrence,
4423 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
4424 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
4425 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
4426 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
4427 #. %5$s:  END 
4428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:259
4430 #, c-format
4431 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4432 msgstr ""
4434 #. For the first occurrence,
4435 #. %1$s:  END 
4436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:104
4437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
4438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
4439 #, c-format
4440 msgid "%s Phone:"
4441 msgstr "%s Telèfon:"
4443 #. For the first occurrence,
4444 #. %1$s:  END 
4445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
4446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
4447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:117
4448 #, fuzzy, c-format
4449 msgid "%s Phone: "
4450 msgstr "Telèfon: "
4452 #. %1$s:  END 
4453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:452
4454 #, fuzzy, c-format
4455 msgid "%s Primary email: "
4456 msgstr "Correu electrònic principal: "
4458 #. %1$s:  END 
4459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:415
4460 #, fuzzy, c-format
4461 msgid "%s Primary phone: "
4462 msgstr "Telèfon principal: "
4464 #. %1$s:  ELSE 
4465 #. %2$s:  END 
4466 #. %3$s:  END 
4467 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
4469 #, fuzzy, c-format
4470 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
4471 msgstr "%s No hi ha llistes públiques %s %s "
4473 #. %1$s:  IF datereceived 
4474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:45
4475 #, c-format
4476 msgid "%s Receipt summary for "
4477 msgstr ""
4479 #. For the first occurrence,
4480 #. %1$s:  ELSE 
4481 #. %2$s:  name 
4482 #. %3$s:  END 
4483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:24
4484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
4485 #, c-format
4486 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4487 msgstr ""
4489 #. %1$s:  END 
4490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
4491 #, fuzzy, c-format
4492 msgid "%s Registration date: "
4493 msgstr "legislació "
4495 #. %1$s:  END 
4496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4497 #, c-format
4498 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4499 msgstr ""
4501 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
4502 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
4503 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
4504 #. %4$s:  ELSE 
4505 #. %5$s:  overlay_action 
4506 #. %6$s:  END 
4507 #. %7$s:  END 
4508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
4509 #, c-format
4510 msgid ""
4511 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4512 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4513 msgstr ""
4515 #. %1$s:  END 
4516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4517 #, c-format
4518 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4519 msgstr ""
4521 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
4522 #. %2$s:  name 
4523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
4524 #, fuzzy, c-format
4525 msgid "%s Reserve found for %s ("
4526 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s"
4528 #. For the first occurrence,
4529 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
4530 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') 
4531 #. %3$s:  ELSE 
4532 #. %4$s:  d.comment 
4533 #. %5$s:  END 
4534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
4535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:928
4536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:110
4537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:693
4538 #, c-format
4539 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4540 msgstr ""
4542 #. For the first occurrence,
4543 #. %1$s:  debarments.size 
4544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:635
4545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
4546 #, fuzzy, c-format
4547 msgid "%s Restrictions"
4548 msgstr "ficció"
4550 #. %1$s:  END 
4551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
4552 #, fuzzy, c-format
4553 msgid "%s Salutation: "
4554 msgstr "%s Cites "
4556 #. For the first occurrence,
4557 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
4558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
4559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:279
4560 #, fuzzy, c-format
4561 msgid "%s Scan Index for: "
4562 msgstr "Revisa l'índex per: "
4564 #. %1$s:  IF searchfield 
4565 #. %2$s:  searchfield |html 
4566 #. %3$s:  END 
4567 #. %4$s:  IF cities.count 
4568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
4569 #, fuzzy, c-format
4570 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4571 msgstr "%s %s %s %s "
4573 #. %1$s:  END 
4574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:465
4575 #, fuzzy, c-format
4576 msgid "%s Secondary email: "
4577 msgstr "Correu electrònic secundari: "
4579 #. %1$s:  END 
4580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:428
4581 #, fuzzy, c-format
4582 msgid "%s Secondary phone: "
4583 msgstr "Telèfon secundari: "
4585 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
4586 #. %2$s:  ELSE 
4587 #. %3$s:  END 
4588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
4589 #, c-format
4590 msgid ""
4591 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4592 "is kept when an irregularity is found. %s "
4593 msgstr ""
4595 #. %1$s:  batche.card_count 
4596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
4597 #, c-format
4598 msgid "%s Single Patron Cards"
4599 msgstr ""
4601 #. %1$s:  batche.card_count 
4602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
4603 #, c-format
4604 msgid "%s Single patron cards"
4605 msgstr ""
4607 #. %1$s:  ELSE 
4608 #. %2$s:  END 
4609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4610 #, c-format
4611 msgid "%s Something went wrong. %s "
4612 msgstr ""
4614 #. %1$s:  END 
4615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
4616 #, fuzzy, c-format
4617 msgid "%s Sort 1: "
4618 msgstr "Ordena per: "
4620 #. %1$s:  END 
4621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
4622 #, fuzzy, c-format
4623 msgid "%s Sort 2: "
4624 msgstr "Ordena per: "
4626 #. For the first occurrence,
4627 #. %1$s:  END 
4628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:80
4629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4631 #, c-format
4632 msgid "%s State:"
4633 msgstr "%s Provincia:"
4635 #. For the first occurrence,
4636 #. %1$s:  END 
4637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:104
4640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:93
4642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4643 #, fuzzy, c-format
4644 msgid "%s State: "
4645 msgstr "Estat: "
4647 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
4648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:222
4649 #, fuzzy, c-format
4650 msgid "%s Still checked out"
4651 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
4653 #. For the first occurrence,
4654 #. %1$s:  END 
4655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4658 #, fuzzy, c-format
4659 msgid "%s Street Number: "
4660 msgstr "Número d'usuari: "
4662 #. For the first occurrence,
4663 #. %1$s:  END 
4664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:8
4665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4667 #, fuzzy, c-format
4668 msgid "%s Street number: "
4669 msgstr "Número d'usuari: "
4671 #. For the first occurrence,
4672 #. %1$s:  END 
4673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:20
4676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4679 #, fuzzy, c-format
4680 msgid "%s Street type: "
4681 msgstr "Número d'usuari: "
4683 #. For the first occurrence,
4684 #. %1$s:  END 
4685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4688 #, c-format
4689 msgid "%s Surname:"
4690 msgstr "%s Cognom:"
4692 #. %1$s:  END 
4693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
4694 #, fuzzy, c-format
4695 msgid "%s Surname: "
4696 msgstr "cognom "
4698 #. %1$s:  ELSE 
4699 #. %2$s:  loo.tab 
4700 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
4701 #. %4$s:  loo.kohafield 
4702 #. %5$s:  END 
4703 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4704 #. %7$s:  ELSE 
4705 #. %8$s:  END 
4706 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4707 #. %10$s:  ELSE 
4708 #. %11$s:  END 
4709 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
4710 #. %13$s:  loo.seealso 
4711 #. %14$s:  END 
4712 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
4713 #. %16$s:  END 
4714 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
4715 #. %18$s:  END 
4716 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4717 #. %20$s:  loo.authorised_value 
4718 #. %21$s:  END 
4719 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
4720 #. %23$s:  loo.authtypecode 
4721 #. %24$s:  END 
4722 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
4723 #. %26$s:  loo.value_builder 
4724 #. %27$s:  END 
4725 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
4726 #. %29$s:  loo.link 
4727 #. %30$s:  END 
4728 #. %31$s:  END 
4729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
4730 #, c-format
4731 msgid ""
4732 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4733 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4734 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4735 "%s %s "
4736 msgstr ""
4738 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4739 #. %2$s:  error.value 
4740 #. %3$s:  ELSE 
4741 #. %4$s:  error 
4742 #. %5$s:  END 
4743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:31
4744 #, c-format
4745 msgid ""
4746 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4747 "one: %s %s %s %s "
4748 msgstr ""
4750 #. %1$s:  IF ( e.type == "malformed_mapping" ) 
4751 #. %2$s:  e.value 
4752 #. %3$s:  ELSIF ( e.type == "no_mapping" ) 
4753 #. %4$s:  e.value 
4754 #. %5$s:  END 
4755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:99
4756 #, c-format
4757 msgid ""
4758 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
4759 "the index %s %s "
4760 msgstr ""
4762 #. %1$s:  ELSE 
4763 #. %2$s:  END 
4764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:66
4765 #, fuzzy, c-format
4766 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4767 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents. "
4769 #. %1$s:  ELSE 
4770 #. %2$s:  END 
4771 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
4772 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4773 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
4774 #. %6$s:  ELSE 
4775 #. %7$s:  report.total_success 
4776 #. %8$s:  report.total_records 
4777 #. %9$s:  END 
4778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
4779 #, c-format
4780 msgid ""
4781 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4782 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4783 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4784 msgstr ""
4786 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
4787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:299
4788 #, fuzzy, c-format
4789 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4790 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
4792 #. %1$s:  ELSE 
4793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:276
4794 #, fuzzy, c-format
4795 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4796 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
4798 #. %1$s:  ELSE 
4799 #. %2$s:  END 
4800 #. %3$s:  END 
4801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:195
4802 #, fuzzy, c-format
4803 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4804 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
4806 #. %1$s:  ELSE 
4807 #. %2$s:  END 
4808 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
4809 #. %4$s:  IF field 
4810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:88
4811 #, fuzzy, c-format
4812 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4813 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
4815 #. %1$s:  ELSE 
4816 #. %2$s:  END 
4817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:751
4818 #, fuzzy, c-format
4819 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4820 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
4822 #. %1$s:  ELSIF search_done 
4823 #. %2$s:  END 
4824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:198
4825 #, fuzzy, c-format
4826 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4827 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
4829 #. %1$s:  ELSE 
4830 #. %2$s:  END 
4831 #. %3$s:  END 
4832 #. %4$s:  ELSE 
4833 #. %5$s:  END 
4834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:77
4835 #, c-format
4836 msgid ""
4837 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4838 "using the table configuration in this module. %s "
4839 msgstr ""
4841 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
4842 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
4843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
4844 #, fuzzy, c-format
4845 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
4846 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
4848 #. %1$s:  ELSE 
4849 #. %2$s:  field.name 
4850 #. %3$s:  END 
4851 #. %4$s:  END 
4852 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
4853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
4854 #, fuzzy, c-format
4855 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4856 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
4858 #. %1$s:  ELSE 
4859 #. %2$s:  END 
4860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
4861 #, fuzzy, c-format
4862 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4863 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
4865 #. %1$s:  ELSE 
4866 #. %2$s:  END 
4867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:46
4868 #, c-format
4869 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4870 msgstr ""
4872 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
4873 #. %2$s:  nb_of_orders 
4874 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
4875 #. %4$s:  nb_of_vendors 
4876 #. %5$s:  END 
4877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
4878 #, c-format
4879 msgid ""
4880 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4881 "vendors. %s Deletion not possible "
4882 msgstr ""
4884 #. %1$s:  ELSE 
4885 #. %2$s:  END 
4886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:254
4887 #, fuzzy, c-format
4888 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4889 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
4891 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
4892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:239
4893 #, c-format
4894 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
4895 msgstr ""
4897 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
4898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
4899 #, c-format
4900 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
4901 msgstr ""
4903 #. %1$s:  ELSIF ( f.backend ) 
4904 #. %2$s:  f.backend 
4905 #. %3$s:  ELSIF ( f.headerrow ) 
4906 #. %4$s:  f.value 
4907 #. %5$s:  ELSIF ( f.already_in_db ) 
4908 #. %6$s:  f.value 
4909 #. %7$s:  ELSE 
4910 #. %8$s:  f.name 
4911 #. %9$s:  f.value 
4912 #. %10$s:  END 
4913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
4914 #, c-format
4915 msgid ""
4916 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
4917 "database: %s %s %s : %s %s "
4918 msgstr ""
4920 #. %1$s:  IF count 
4921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:44
4922 #, fuzzy, c-format
4923 msgid "%s Used in "
4924 msgstr "Utilitzat a "
4926 #. %1$s:  END 
4927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
4928 #, fuzzy, c-format
4929 msgid "%s Username: "
4930 msgstr "Nom d'usuari: "
4932 #. For the first occurrence,
4933 #. %1$s:  END 
4934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:887
4935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:560
4936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:591
4937 #, fuzzy, c-format
4938 msgid "%s Yes "
4939 msgstr "%s, %s, %s "
4941 #. For the first occurrence,
4942 #. %1$s:  IF c.enabled == 'yes' 
4943 #. %2$s:  ELSE 
4944 #. %3$s:  END 
4945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:84
4946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:286
4947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:294
4948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
4949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:69
4950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:76
4951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:143
4952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:150
4953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:218
4954 #, c-format
4955 msgid "%s Yes %s No %s "
4956 msgstr "%s Si %s No %s"
4958 #. %1$s:  IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' ) 
4959 #. %2$s:  ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' ) 
4960 #. %3$s:  ELSE 
4961 #. %4$s:  END 
4962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
4963 #, fuzzy, c-format
4964 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
4965 msgstr "%s %s %s No més exemplars. %s "
4967 #. %1$s:  IF checkout.renewals 
4968 #. %2$s:  IF checkout.lastreneweddate 
4969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:60
4970 #, fuzzy, c-format
4971 msgid "%s Yes%s, "
4972 msgstr "%s, %s, %s "
4974 #. %1$s:  IF searchfield 
4975 #. %2$s:  searchfield |html 
4976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
4977 #, fuzzy, c-format
4978 msgid "%s You Searched for %s"
4979 msgstr "Busca:"
4981 #. %1$s:  ELSE 
4982 #. %2$s:  END 
4983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
4984 #, c-format
4985 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
4986 msgstr ""
4988 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
4989 #. %2$s:  searchfield 
4990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
4991 #, c-format
4992 msgid "%s You searched for %s"
4993 msgstr ""
4995 #. %1$s:  IF id 
4996 #. %2$s:  id 
4997 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
4998 #. %4$s:  searchfield |html 
4999 #. %5$s:  END 
5000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
5001 #, fuzzy, c-format
5002 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5003 msgstr "%s %s %s No per a préstec %s"
5005 #. %1$s:  ELSE 
5006 #. %2$s:  END 
5007 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.is_public 
5008 #. %4$s:  IF op == 'view' 
5009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
5010 #, fuzzy, c-format
5011 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
5012 msgstr "%s Ítem perdut %s %s %s %s %s %s "
5014 #. For the first occurrence,
5015 #. %1$s:  END 
5016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
5019 #, fuzzy, c-format
5020 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5021 msgstr "%s  Codi postal:"
5023 #. For the first occurrence,
5024 #. %1$s:  END 
5025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
5026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
5027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:66
5028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5031 #, fuzzy, c-format
5032 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5033 msgstr "Codi postal: "
5035 #. %1$s:  ELSE 
5036 #. %2$s:  IF ( not refundLostItemFeeRule ) 
5037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
5038 #, c-format
5039 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
5040 msgstr ""
5042 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
5043 #. %2$s:  rule.hardduedate 
5044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:141
5045 #, fuzzy, c-format
5046 msgid "%s after %s "
5047 msgstr "%s %s "
5049 #. SCRIPT
5050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5051 #, fuzzy
5052 msgid "%s already in your cart"
5053 msgstr "ja està al teu carret"
5055 #. %1$s:  item.countanalytics 
5056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
5057 #, fuzzy, c-format
5058 msgid "%s analytics"
5059 msgstr "Mostra analítiques"
5061 #. %1$s:  IF ( result.author ) 
5062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:195
5063 #, c-format
5064 msgid "%s by "
5065 msgstr "%s per "
5067 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
5068 #. %2$s:  loopro.author 
5069 #. %3$s:  END 
5070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5071 #, fuzzy, c-format
5072 msgid "%s by %s%s"
5073 msgstr "%sper %s%s"
5075 #. For the first occurrence,
5076 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
5077 #. %2$s:  reserveloo.author 
5078 #. %3$s:  END 
5079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
5080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:47
5081 #, fuzzy, c-format
5082 msgid "%s by %s%s "
5083 msgstr "%sper %s%s "
5085 #. %1$s:  IF books_loo.author 
5086 #. %2$s:  books_loo.author 
5087 #. %3$s:  END 
5088 #. %4$s:  ELSE 
5089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
5090 #, fuzzy, c-format
5091 msgid "%s by %s%s %s "
5092 msgstr "%s, per %s%s "
5094 #. For the first occurrence,
5095 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
5096 #. %2$s:  ordersloo.author 
5097 #. %3$s:  END 
5098 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
5099 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
5100 #. %6$s:  END 
5101 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
5102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
5103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
5104 #, fuzzy, c-format
5105 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
5106 msgstr "%s per %s%s%s &copy;%s%s%s"
5108 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
5109 #. %2$s:  END 
5110 #. %3$s:  biblio.author |html 
5111 #. %4$s: ~ END 
5112 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
5113 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
5114 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) 
5115 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
5116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
5117 #, fuzzy, c-format
5118 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5119 msgstr "%s %s %s %s Cap %s "
5121 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
5122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
5123 #, fuzzy, c-format
5124 msgid "%s calendar"
5125 msgstr "estàndard"
5127 #. %1$s:  errorfile 
5128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
5129 #, c-format
5130 msgid "%s can't be opened"
5131 msgstr ""
5133 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
5134 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
5135 #. %3$s:  missing_critical.key 
5136 #. %4$s:  missing_critical.value 
5137 #. %5$s:  ELSE 
5138 #. %6$s:  missing_critical.key 
5139 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
5140 #. %8$s:  missing_critical.value 
5141 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
5142 #. %10$s:  missing_critical.value 
5143 #. %11$s:  ELSE 
5144 #. %12$s:  END 
5145 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
5146 #. %14$s:  missing_critical.surname 
5147 #. %15$s:  END 
5148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:79
5149 #, c-format
5150 msgid ""
5151 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
5152 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;"
5153 "%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s "
5154 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5155 msgstr ""
5157 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst 
5158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
5159 #, fuzzy, c-format
5160 msgid "%s data added"
5161 msgstr "Data en què s'ha afegit"
5163 #. %1$s:  deliverytime 
5164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
5165 #, fuzzy, c-format
5166 msgid "%s days"
5167 msgstr "%s desc"
5169 #. SCRIPT
5170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5171 #, fuzzy
5172 msgid ""
5173 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5174 "this record?"
5175 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
5177 #. SCRIPT
5178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5179 #, fuzzy
5180 msgid ""
5181 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5182 "permissions to delete this record."
5183 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
5185 #. %1$s:  HANDLED 
5186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:38
5187 #, c-format
5188 msgid "%s directories processed."
5189 msgstr ""
5191 #. %1$s:  TOTAL 
5192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:37
5193 #, c-format
5194 msgid "%s directories scanned."
5195 msgstr ""
5197 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
5198 #. %2$s:  ELSE 
5199 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
5200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:159
5201 #, fuzzy, c-format
5202 msgid "%s disabled %s %s "
5203 msgstr "%s %s %s %s "
5205 #. For the first occurrence,
5206 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
5207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
5208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
5209 #, c-format
5210 msgid "%s failed to unpack."
5211 msgstr ""
5213 #. %1$s:  IF searchmember 
5214 #. %2$s:  searchmember | html 
5215 #. %3$s:  END 
5216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
5217 #, fuzzy, c-format
5218 msgid "%s for '%s'%s"
5219 msgstr "Imatges per %s "
5221 #. For the first occurrence,
5222 #. %1$s:  authtypecode 
5223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
5224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
5225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
5226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
5227 #, c-format
5228 msgid "%s framework"
5229 msgstr ""
5231 #. For the first occurrence,
5232 #. %1$s:  loop_order.holds 
5233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
5234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
5235 #, c-format
5236 msgid "%s hold(s) left"
5237 msgstr ""
5239 #. SCRIPT
5240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5241 msgid ""
5242 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5243 "items."
5244 msgstr ""
5246 #. %1$s:  LoginBranchname 
5247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:299
5248 #, fuzzy, c-format
5249 msgid "%s holdings"
5250 msgstr "Fons:"
5252 #. SCRIPT
5253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5254 #, fuzzy
5255 msgid ""
5256 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5257 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
5259 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
5260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
5261 #, c-format
5262 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5263 msgstr ""
5265 #. %1$s:  total 
5266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
5267 #, fuzzy, c-format
5268 msgid "%s images found"
5269 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
5271 #. %1$s:  imported 
5272 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
5273 #. %3$s:  lastimported 
5274 #. %4$s:  END 
5275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:32
5276 #, c-format
5277 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5278 msgstr ""
5280 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
5281 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) 
5282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:109
5283 #, fuzzy, c-format
5284 msgid "%s in %s"
5285 msgstr "%s %s "
5287 #. SCRIPT
5288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
5289 #, fuzzy
5290 msgid "%s in tab %s"
5291 msgstr "%s%s%sCatàleg en línia Koha%s"
5293 #. SCRIPT
5294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5295 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5296 msgstr ""
5298 #. SCRIPT
5299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5300 msgid "%s is permitted!"
5301 msgstr ""
5303 #. SCRIPT
5304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5305 msgid "%s is prohibited!"
5306 msgstr ""
5308 #. %1$s:  irregular_issues 
5309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:183
5310 #, fuzzy, c-format
5311 msgid "%s issues "
5312 msgstr "Exemplars perduts: %s "
5314 #. %1$s:  END 
5315 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
5316 #. %3$s:  IF st == subtype 
5317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
5318 #, fuzzy, c-format
5319 msgid "%s issues %s %s "
5320 msgstr "Exemplars perduts: %s "
5322 #. SCRIPT
5323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
5324 msgid "%s item mandatory fields empty"
5325 msgstr ""
5327 #. %1$s:  num_items 
5328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
5329 #, c-format
5330 msgid "%s item records found and staged"
5331 msgstr ""
5333 #. SCRIPT
5334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5335 #, fuzzy
5336 msgid "%s item(s) added to your cart"
5337 msgstr "registre(s) afegit(s) al teu carret"
5339 #. SCRIPT
5340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5341 #, fuzzy
5342 msgid ""
5343 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5344 "deleting this record."
5345 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
5347 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
5348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
5349 #, fuzzy, c-format
5350 msgid "%s item(s) attached."
5351 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
5353 #. %1$s:  not_deleted_items 
5354 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
5355 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
5356 #. %4$s:  END 
5357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:173
5358 #, c-format
5359 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5360 msgstr ""
5362 #. %1$s:  deleted_items 
5363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:161
5364 #, fuzzy, c-format
5365 msgid "%s item(s) deleted."
5366 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
5368 #. For the first occurrence,
5369 #. %1$s:  loop_order.items 
5370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
5371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
5372 #, fuzzy, c-format
5373 msgid "%s item(s) left"
5374 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
5376 #. %1$s:  total 
5377 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
5378 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
5379 #. %4$s:  ELSE 
5380 #. %5$s:  END 
5381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:38
5382 #, fuzzy, c-format
5383 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5384 msgstr "Totes les biblioteques"
5386 #. %1$s:  moddatecount 
5387 #. %2$s:  date | $KohaDates 
5388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
5389 #, c-format
5390 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5391 msgstr ""
5393 #. %1$s:  total 
5394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
5395 #, c-format
5396 msgid "%s lines found."
5397 msgstr ""
5399 #. For the first occurrence,
5400 #. SCRIPT
5401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
5402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
5403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:273
5404 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5405 msgstr ""
5407 #. SCRIPT
5408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
5409 #, fuzzy
5410 msgid "%s month"
5411 msgstr "3 mesos"
5413 #. SCRIPT
5414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
5415 #, fuzzy
5416 msgid "%s months"
5417 msgstr "3 mesos"
5419 #. %1$s:  END 
5420 #. %2$s:  CASE 
5421 #. %3$s:  st 
5422 #. %4$s:  END 
5423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:265
5424 #, fuzzy, c-format
5425 msgid "%s months %s%s %s "
5426 msgstr "%s %s mesos %s fins %s %s "
5428 #. %1$s:  alreadyindb 
5429 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
5430 #. %3$s:  lastalreadyindb 
5431 #. %4$s:  END 
5432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
5433 #, c-format
5434 msgid ""
5435 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5436 "%s(last was %s)%s"
5437 msgstr ""
5439 #. %1$s:  invalid 
5440 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
5441 #. %3$s:  lastinvalid 
5442 #. %4$s:  END 
5443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
5444 #, c-format
5445 msgid ""
5446 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5447 msgstr ""
5449 #. SCRIPT
5450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5451 msgid "%s of %s renewals remaining"
5452 msgstr ""
5454 #. %1$s:  hits_to_paginate 
5455 #. %2$s:  total 
5456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
5457 #, c-format
5458 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
5459 msgstr ""
5461 #. For the first occurrence,
5462 #. %1$s:  END 
5463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:22
5464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
5465 #, c-format
5466 msgid "%s on "
5467 msgstr ""
5469 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
5470 #. %2$s:  rule.hardduedate 
5471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:138
5472 #, fuzzy, c-format
5473 msgid "%s on %s "
5474 msgstr "%s %s "
5476 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
5477 #. %2$s:  ELSE 
5478 #. %3$s:  END 
5479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:888
5480 #, fuzzy, c-format
5481 msgid "%s on %s until %s"
5482 msgstr "%s %s %s %s %s"
5484 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
5485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
5486 #, c-format
5487 msgid "%s on loan:"
5488 msgstr ""
5490 #. SCRIPT
5491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5492 #, fuzzy
5493 msgid ""
5494 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5495 "delete this record."
5496 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
5498 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
5499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
5500 #, fuzzy, c-format
5501 msgid "%s order(s) attached."
5502 msgstr "%s registres"
5504 #. For the first occurrence,
5505 #. %1$s:  loop_order.biblios 
5506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
5507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
5508 #, c-format
5509 msgid "%s order(s) left"
5510 msgstr ""
5512 #. %1$s:  overwritten 
5513 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
5514 #. %3$s:  lastoverwritten 
5515 #. %4$s:  END 
5516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
5517 #, c-format
5518 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5519 msgstr ""
5521 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 
5522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
5523 #, c-format
5524 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5525 msgstr ""
5527 #. %1$s:  TotalDel 
5528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:195
5529 #, fuzzy, c-format
5530 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5531 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
5533 #. %1$s:  TotalDel 
5534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:193
5535 #, c-format
5536 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5537 msgstr ""
5539 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 
5540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:143
5541 #, fuzzy, c-format
5542 msgid "%s patrons will be deleted"
5543 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
5545 #. %1$s:  TotalDel 
5546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:188
5547 #, c-format
5548 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5549 msgstr ""
5551 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
5552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:95
5553 #, fuzzy, c-format
5554 msgid "%s pending"
5555 msgstr "Fons:"
5557 #. %1$s:  TAB.tab_title 
5558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
5559 #, c-format
5560 msgid "%s preferences"
5561 msgstr ""
5563 #. SCRIPT
5564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
5565 msgid ""
5566 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5567 "check the server log for more details."
5568 msgstr ""
5570 #. SCRIPT
5571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
5572 msgid "%s quotes saved."
5573 msgstr ""
5575 #. %1$s:  errcon.server 
5576 #. %2$s:  errcon.seq 
5577 #. %3$s:  errcon.error 
5578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
5579 #, fuzzy, c-format
5580 msgid "%s record %s: %s"
5581 msgstr "%s registres"
5583 #. For the first occurrence,
5584 #. %1$s:  authority.count_usage 
5585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
5586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
5587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:46
5588 #, fuzzy, c-format
5589 msgid "%s record(s)"
5590 msgstr "%s registres"
5592 #. %1$s:  deleted_records 
5593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
5594 #, fuzzy, c-format
5595 msgid "%s record(s) deleted."
5596 msgstr "%s registres"
5598 #. %1$s:  total 
5599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
5600 #, fuzzy, c-format
5601 msgid "%s records in file"
5602 msgstr "%s registres"
5604 #. %1$s:  import_errors 
5605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:41
5606 #, c-format
5607 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5608 msgstr ""
5610 #. %1$s:  total 
5611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5612 #, fuzzy, c-format
5613 msgid "%s records parsed"
5614 msgstr "%s registres"
5616 #. %1$s:  staged 
5617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
5618 #, fuzzy, c-format
5619 msgid "%s records staged"
5620 msgstr "%s registres"
5622 #. %1$s:  matched 
5623 #. %2$s:  matcher_code 
5624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
5625 #, c-format
5626 msgid ""
5627 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
5628 "%s&quot;"
5629 msgstr ""
5631 #. %1$s:  total 
5632 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
5633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:55
5634 #, fuzzy, c-format
5635 msgid "%s result(s) found %sfor "
5636 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s "
5638 #. %1$s:  total 
5639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
5640 #, fuzzy, c-format
5641 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5642 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s "
5644 #. %1$s:  breeding_count 
5645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
5646 #, fuzzy, c-format
5647 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5648 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s"
5650 #. SCRIPT
5651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
5652 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5653 msgstr ""
5655 #. %1$s:  total 
5656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
5657 #, fuzzy, c-format
5658 msgid "%s results found "
5659 msgstr "No s'han trobat resultats! "
5661 #. %1$s:  count 
5662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
5663 #, c-format
5664 msgid "%s shipments"
5665 msgstr ""
5667 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
5668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
5669 #, fuzzy, c-format
5670 msgid "%s subscription(s) attached."
5671 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
5673 #. For the first occurrence,
5674 #. %1$s:  loop_order.subscriptions 
5675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
5676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
5677 #, fuzzy, c-format
5678 msgid "%s subscription(s) left"
5679 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
5681 #. %1$s:  suggestions_count 
5682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:54
5683 #, fuzzy, c-format
5684 msgid "%s suggestions waiting. "
5685 msgstr "Selecciona suggeriments per: "
5687 #. %1$s:  resul.used 
5688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:51
5689 #, c-format
5690 msgid "%s times"
5691 msgstr ""
5693 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
5694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
5695 #, c-format
5696 msgid "%s to order"
5697 msgstr ""
5699 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
5700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
5701 #, fuzzy, c-format
5702 msgid "%s unavailable:"
5703 msgstr "Còpies disponibles:"
5705 #. %1$s:  END 
5706 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
5707 #. %3$s:  IF st == subtype 
5708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:258
5709 #, fuzzy, c-format
5710 msgid "%s weeks %s %s "
5711 msgstr "%s Si %s No %s"
5713 #. %1$s:  END 
5714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:60
5715 #, fuzzy, c-format
5716 msgid "%s will expire before "
5717 msgstr "El teu carnet caducarà el "
5719 #. SCRIPT
5720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
5721 #, fuzzy
5722 msgid "%s year"
5723 msgstr "%s (%s dies)"
5725 #. For the first occurrence,
5726 #. SCRIPT
5727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
5728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
5729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
5730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:389
5731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:394
5732 #, c-format
5733 msgid "%s years"
5734 msgstr ""
5736 #. For the first occurrence,
5737 #. %1$s:  USE To 
5738 #. %2$s:  sEcho 
5739 #. %3$s:  iTotalRecords 
5740 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
5741 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
5742 #. %6$s:  data.cardnumber 
5743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5746 #, c-format
5747 msgid ""
5748 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5749 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5750 msgstr ""
5752 #. %1$s:  END 
5753 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
5754 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
5755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
5756 #, c-format
5757 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5758 msgstr ""
5760 #. %1$s:  END 
5761 #. %2$s:  IF time_zone.config != '' 
5762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
5763 #, fuzzy, c-format
5764 msgid "%s | Config: %s "
5765 msgstr "%s %s "
5767 #. %1$s:  END 
5768 #. %2$s:  IF time_zone.environment != '' 
5769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
5770 #, c-format
5771 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
5772 msgstr ""
5774 #. %1$s:  END 
5775 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
5776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
5777 #, fuzzy, c-format
5778 msgid "%s | Namespace: %s"
5779 msgstr "%s / Fax: %s"
5781 #. %1$s:  END 
5782 #. %2$s:  IF memcached_servers 
5783 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
5784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
5785 #, fuzzy, c-format
5786 msgid "%s | Status: %s %s "
5787 msgstr "%s %s a %s %s "
5789 #. %1$s:  ELSE 
5790 #. %2$s:  riloo.duedate 
5791 #. %3$s:  END 
5792 #. %4$s:  ELSE 
5793 #. %5$s:  END 
5794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:635
5795 #, fuzzy, c-format
5796 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5797 msgstr "%s%s %s %s %s %s "
5799 #. %1$s:  END 
5800 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
5801 #. %3$s:  END 
5802 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
5803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
5804 #, c-format
5805 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
5806 msgstr ""
5808 #. %1$s:  unlimited_total 
5809 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
5810 #. %3$s:  limit 
5811 #. %4$s:  END 
5812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
5813 #, fuzzy, c-format
5814 msgid "%s%s (%s shown)%s."
5815 msgstr "%s%s%s%s"
5817 #. For the first occurrence,
5818 #. %1$s:  IF framework 
5819 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
5820 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
5821 #. %4$s:  ELSE 
5822 #. %5$s:  END
5823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
5824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
5825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
5826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
5827 #, c-format
5828 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5829 msgstr ""
5831 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
5832 #. %2$s:  Supplier 
5833 #. %3$s:  END 
5834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
5835 #, fuzzy, c-format
5836 msgid "%s%s : %sLate orders"
5837 msgstr "%s%s %s %s"
5839 #. %1$s:  END 
5840 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
5841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
5842 #, fuzzy, c-format
5843 msgid "%s%s in "
5844 msgstr "%s%s "
5846 #. For the first occurrence,
5847 #. %1$s:  END 
5848 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5849 #. %3$s:  LibraryName 
5850 #. %4$s:  END 
5851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:56
5852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
5853 #, fuzzy, c-format
5854 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5855 msgstr "%s%s%sCatàleg en línia Koha%s "
5857 #. For the first occurrence,
5858 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
5859 #. %2$s:  batche.label_count 
5860 #. %3$s:  ELSE 
5861 #. %4$s:  batche.label_count 
5862 #. %5$s:  END 
5863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
5864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
5865 #, c-format
5866 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5867 msgstr ""
5869 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
5870 #. %2$s:  IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname ) 
5871 #. %3$s:  loopro.patron.firstname 
5872 #. %4$s:  loopro.patron.surname 
5873 #. %5$s:  loopro.object 
5874 #. %6$s:  ELSE 
5875 #. %7$s:  loopro.object 
5876 #. %8$s:  END 
5877 #. %9$s:  END 
5878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:224
5879 #, fuzzy, c-format
5880 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5881 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
5883 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
5884 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
5885 #. %3$s:  END 
5886 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
5887 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
5888 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
5889 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
5890 #. %8$s:  END 
5891 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
5892 #. %10$s:  itemsloo.pages 
5893 #. %11$s:  END 
5894 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
5895 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
5896 #. %14$s:  END 
5897 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
5898 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
5899 #. %17$s:  END 
5900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
5901 #, fuzzy, c-format
5902 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5903 msgstr "] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s"
5905 #. %1$s:  ELSE 
5906 #. %2$s:  data.overdues 
5907 #. %3$s:  END 
5908 #. %4$s:  data.issues 
5909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
5910 #, c-format
5911 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5912 msgstr ""
5914 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
5915 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
5916 #. %3$s:  memberfirstname 
5917 #. %4$s:  END 
5918 #. %5$s:  membersurname 
5919 #. %6$s:  ELSE 
5920 #. %7$s:  END 
5921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
5922 #, fuzzy, c-format
5923 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5924 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s"
5926 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
5927 #. %2$s:  letter.content.length 
5928 #. %3$s:  ELSE 
5929 #. %4$s:  END 
5930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:349
5931 #, fuzzy, c-format
5932 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5933 msgstr "gràfiques"
5935 #. For the first occurrence,
5936 #. %1$s:  IF lette.branchname 
5937 #. %2$s:  lette.branchname 
5938 #. %3$s:  ELSE 
5939 #. %4$s:  END 
5940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:94
5941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:409
5942 #, fuzzy, c-format
5943 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5944 msgstr "Totes les biblioteques"
5946 #. %1$s:  IF ( patron.phone ) 
5947 #. %2$s:  patron.phone 
5948 #. %3$s:  ELSE 
5949 #. %4$s:  END 
5950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:21
5951 #, c-format
5952 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5953 msgstr ""
5955 #. %1$s:  IF ( patron.email ) 
5956 #. %2$s:  patron.email 
5957 #. %3$s:  ELSE 
5958 #. %4$s:  END 
5959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:22
5960 #, c-format
5961 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5962 msgstr ""
5964 #. %1$s:  IF ( comments ) 
5965 #. %2$s:  comments 
5966 #. %3$s:  ELSE 
5967 #. %4$s:  END 
5968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
5969 #, fuzzy, c-format
5970 msgid "%s%s%s(none)%s"
5971 msgstr "%s%s%s%s"
5973 #. %1$s:  searchfield 
5974 #. %2$s:  END 
5975 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5976 #. %4$s:  END 
5977 #. %5$s:  ELSE 
5978 #. %6$s:  action 
5979 #. %7$s:  END 
5980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
5981 #, fuzzy, c-format
5982 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5983 msgstr "%s%s %s%s%s%s"
5985 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5986 #. %2$s:  frameworkcode 
5987 #. %3$s:  ELSE 
5988 #. %4$s:  END 
5989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
5990 #, fuzzy, c-format
5991 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5992 msgstr "Predeterminat"
5994 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
5995 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
5996 #. %3$s:  ELSE 
5997 #. %4$s:  END 
5998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
5999 #, fuzzy, c-format
6000 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6001 msgstr "%s %s %s Ítem en trànsit des de"
6003 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6004 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6005 #. %3$s:  ELSE 
6006 #. %4$s:  END 
6007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6008 #, fuzzy, c-format
6009 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
6010 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Enviant el seu carret"
6012 #. For the first occurrence,
6013 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6014 #. %2$s:  template_id 
6015 #. %3$s:  ELSE 
6016 #. %4$s:  END 
6017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:35
6018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
6019 #, fuzzy, c-format
6020 msgid "%s%s%sN/A%s "
6021 msgstr "%s %s%s%s "
6023 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
6024 #. %2$s:  loopro.title 
6025 #. %3$s:  ELSE 
6026 #. %4$s:  END 
6027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6028 #, fuzzy, c-format
6029 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6030 msgstr "%s%s%s %s"
6032 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
6033 #. %2$s:  loopro.barcode 
6034 #. %3$s:  ELSE 
6035 #. %4$s:  END 
6036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6037 #, fuzzy, c-format
6038 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6039 msgstr "%s No renovable%s"
6041 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
6042 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
6043 #. %3$s:  ELSE 
6044 #. %4$s:  END 
6045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6046 #, fuzzy, c-format
6047 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6048 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
6050 #. %1$s:  IF ( slip ) 
6051 #. %2$s:  slip 
6052 #. %3$s:  ELSE 
6053 #. %4$s:  END 
6054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:27
6055 #, fuzzy, c-format
6056 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6057 msgstr "No s'han trobat resultats!"
6059 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
6060 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
6061 #. %3$s:  ELSE 
6062 #. %4$s:  END 
6063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
6064 #, c-format
6065 msgid "%s%s%sNo title%s"
6066 msgstr "%s%s%sSense títol%s"
6068 #. For the first occurrence,
6069 #. %1$s:  END 
6070 #. %2$s:  IF limit_desc  
6071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:56
6072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
6073 #, fuzzy, c-format
6074 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
6075 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s "
6077 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname 
6078 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
6079 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname 
6080 #. %4$s:  END 
6081 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) 
6082 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) 
6083 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber 
6084 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
6085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:101
6086 #, fuzzy, c-format
6087 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6088 msgstr "%s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
6090 #. For the first occurrence,
6091 #. %1$s:  biblio.title |html 
6092 #. %2$s:  IF biblio.author 
6093 #. %3$s:  biblio.author 
6094 #. %4$s:  END 
6095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
6096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
6097 #, fuzzy, c-format
6098 msgid "%s%s, by %s%s"
6099 msgstr "%s %s, %s%s"
6101 #. For the first occurrence,
6102 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
6103 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
6104 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
6105 #. %4$s:  END 
6106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
6108 #, fuzzy, c-format
6109 msgid "%s%s, %s%s ("
6110 msgstr "%s %s%s%s"
6112 #. %1$s:  END 
6113 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
6114 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
6115 #. %4$s:  END 
6116 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
6117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
6118 #, fuzzy, c-format
6119 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6120 msgstr "%s%s %s %s %s %s "
6122 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6123 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6125 #, c-format
6126 msgid "%s%sModify tag "
6127 msgstr ""
6129 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6130 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
6131 #. %3$s:  END 
6132 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:487
6134 #, fuzzy, c-format
6135 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
6136 msgstr "%s %s %s %s"
6138 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6139 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
6140 #. %3$s:  END 
6141 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
6143 #, fuzzy, c-format
6144 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
6145 msgstr "%s %s %s %s"
6147 #. %1$s:  count 
6148 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
6149 #. %3$s:  showncount 
6150 #. %4$s:  hiddencount 
6151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
6152 #, c-format
6153 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
6154 msgstr ""
6156 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6157 #. %2$s:  title |html 
6158 #. %3$s:  END 
6159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6160 #, fuzzy, c-format
6161 msgid "%s&rsaquo; Circulation statistics for %s%s "
6162 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
6164 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
6165 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
6166 #. %3$s:  server.servername 
6167 #. %4$s:  END 
6168 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
6169 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
6170 #. %7$s:  END 
6171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:29
6172 #, fuzzy, c-format
6173 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
6174 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
6176 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6177 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6178 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:64
6180 #, fuzzy, c-format
6181 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
6182 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
6184 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
6185 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
6186 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
6187 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
6188 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
6189 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
6190 #. %7$s:  END 
6191 #. %8$s:  END 
6192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:71
6193 #, c-format
6194 msgid ""
6195 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
6196 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
6197 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
6198 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
6199 "ordered %s %s "
6200 msgstr ""
6202 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
6203 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
6204 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
6205 #. %4$s:  ELSE 
6206 #. %5$s:  END 
6207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6208 #, fuzzy, c-format
6209 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6210 msgstr "%s(MM/DD/AAAA)%s(DD/MM/AAAA)%s(AAAA-MM-DD)%s "
6212 #. %1$s:  ELSE 
6213 #. %2$s:  END 
6214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6215 #, c-format
6216 msgid "%s(deleted patron)%s "
6217 msgstr ""
6219 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6220 #. %2$s:  ELSE 
6221 #. %3$s:  END 
6222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:445
6223 #, fuzzy, c-format
6224 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
6225 msgstr "%s %s %s %s "
6227 #. For the first occurrence,
6228 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6229 #. %2$s:  ELSE 
6230 #. %3$s:  END 
6231 #. %4$s:  END 
6232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:384
6233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
6234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:457
6235 #, fuzzy, c-format
6236 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
6237 msgstr "%s %s %s %s "
6239 #. %1$s:  loo.kohafield 
6240 #. %2$s:  END 
6241 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
6242 #. %4$s:  ELSE 
6243 #. %5$s:  END 
6244 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
6245 #. %7$s:  ELSE 
6246 #. %8$s:  END 
6247 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
6248 #. %10$s:  END 
6249 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
6250 #. %12$s:  END 
6251 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
6252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6253 #, c-format
6254 msgid ""
6255 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6256 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6257 msgstr ""
6259 #. For the first occurrence,
6260 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6261 #. %2$s:  item_loo.author 
6262 #. %3$s:  END 
6263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:107
6264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:177
6265 #, fuzzy, c-format
6266 msgid "%s, by %s%s"
6267 msgstr "%sper %s%s"
6269 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
6270 #. %2$s:  overdueloo.author 
6271 #. %3$s:  END 
6272 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
6273 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
6274 #. %6$s:  END 
6275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:69
6276 #, fuzzy, c-format
6277 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6278 msgstr "%s, por %s%s %s %s "
6280 #. For the first occurrence,
6281 #. %1$s:  IF checkout_info.biblio.author 
6282 #. %2$s:  checkout_info.biblio.author 
6283 #. %3$s:  END 
6284 #. %4$s:  IF ( checkout_info.item.itemnotes ) 
6285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:118
6286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:43
6287 #, fuzzy, c-format
6288 msgid "%s, by %s%s%s- "
6289 msgstr "%s, per %s%s "
6291 #. For the first occurrence,
6292 #. %1$s:  OPACBaseURL 
6293 #. %2$s:  savedreport.id | html 
6294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
6295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:229
6296 #, c-format
6297 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6298 msgstr ""
6300 #. %1$s:  errcon.server 
6301 #. %2$s:  errcon.seq 
6302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
6303 #, c-format
6304 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
6305 msgstr ""
6307 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
6308 #. %2$s:  ELSE 
6309 #. %3$s:  END 
6310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
6311 #, fuzzy, c-format
6312 msgid "%sActive%sInactive%s"
6313 msgstr "%s %s %s %s"
6315 #. %1$s:  ELSE 
6316 #. %2$s:  END 
6317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
6318 #, fuzzy, c-format
6319 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6320 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
6322 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6323 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6324 #. %3$s:  ELSE 
6325 #. %4$s:  END 
6326 #. %5$s:  IF (firstname) 
6327 #. %6$s:  firstname | html 
6328 #. %7$s:  END 
6329 #. %8$s:  IF (surname) 
6330 #. %9$s:  surname | html 
6331 #. %10$s:  END 
6332 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
6333 #. %12$s:  categoryname 
6334 #. %13$s:  ELSE 
6335 #. %14$s:  IF ( I ) 
6336 #. %15$s:  END 
6337 #. %16$s:  IF ( A ) 
6338 #. %17$s:  END 
6339 #. %18$s:  IF ( C ) 
6340 #. %19$s:  END 
6341 #. %20$s:  IF ( P ) 
6342 #. %21$s:  END 
6343 #. %22$s:  IF ( S ) 
6344 #. %23$s:  END 
6345 #. %24$s:  END 
6346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:38
6347 #, c-format
6348 msgid ""
6349 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6350 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6351 msgstr ""
6353 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6354 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6355 #. %3$s:  ELSE 
6356 #. %4$s:  END 
6357 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
6358 #. %6$s:  categoryname 
6359 #. %7$s:  ELSE 
6360 #. %8$s:  IF ( I ) 
6361 #. %9$s:  END 
6362 #. %10$s:  IF ( A ) 
6363 #. %11$s:  END 
6364 #. %12$s:  IF ( C ) 
6365 #. %13$s:  END 
6366 #. %14$s:  IF ( P ) 
6367 #. %15$s:  END 
6368 #. %16$s:  IF ( S ) 
6369 #. %17$s:  END 
6370 #. %18$s:  END 
6371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:17
6372 #, c-format
6373 msgid ""
6374 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6375 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6376 msgstr ""
6378 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
6379 #. %2$s:  ELSE 
6380 #. %3$s:  END 
6381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
6382 #, fuzzy, c-format
6383 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6384 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
6386 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
6387 #. %2$s:  ELSE 
6388 #. %3$s:  END 
6389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:291
6390 #, fuzzy, c-format
6391 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6392 msgstr "Bibliografies"
6394 #. %1$s:  END 
6395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
6396 #, fuzzy, c-format
6397 msgid "%sCancel"
6398 msgstr "Cancel·lar"
6400 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
6401 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1 
6402 #. %3$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
6403 #. %4$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
6404 #. %5$s:  END 
6405 #. %6$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
6406 #. %7$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
6407 #. %8$s:  ELSE 
6408 #. %9$s:  END 
6409 #. %10$s:  END 
6410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
6411 #, c-format
6412 msgid ""
6413 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
6414 "out %s %s &nbsp;"
6415 msgstr ""
6417 #. %1$s:  IF humanbranch 
6418 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
6419 #. %3$s:  ELSE 
6420 #. %4$s:  END 
6421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
6422 #, c-format
6423 msgid ""
6424 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
6425 "category%s"
6426 msgstr ""
6428 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
6429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6430 #, fuzzy, c-format
6431 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6432 msgstr ""
6433 "%s No es por crear un nou llistat. Comprova que el nom és únic %s Ho sentim, "
6434 "no es poden agregar més ítems a aquest llistat. %s"
6436 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
6437 #. %2$s:  ELSE 
6438 #. %3$s:  value.display_value |html 
6439 #. %4$s:  END 
6440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
6441 #, fuzzy, c-format
6442 msgid "%sDefault%s%s%s"
6443 msgstr "%s%s%s%s"
6445 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
6446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
6447 #, c-format
6448 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6449 msgstr ""
6451 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
6452 #. %2$s:  END 
6453 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
6454 #. %4$s:  END 
6455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
6456 #, fuzzy, c-format
6457 msgid ""
6458 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6459 "the item number from this barcode.%s "
6460 msgstr ""
6461 "%s %s %s %sERROR: No es possible localitzar un exemplar amb aquest codi de  "
6462 "barres."
6464 #. %1$s:  IF course_id 
6465 #. %2$s:  ELSE 
6466 #. %3$s:  END 
6467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:23
6468 #, c-format
6469 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6470 msgstr ""
6472 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6473 #. %2$s:  ELSE 
6474 #. %3$s:  END 
6475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
6476 #, fuzzy, c-format
6477 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6478 msgstr "Gestionat per"
6480 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6481 #. %2$s:  ELSE 
6482 #. %3$s:  END 
6483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
6484 #, c-format
6485 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6486 msgstr ""
6488 #. %1$s:  IF (template_id) 
6489 #. %2$s:  ELSE 
6490 #. %3$s:  END 
6491 #. %4$s:  IF (template_id) 
6492 #. %5$s:  template_id 
6493 #. %6$s:  END 
6494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:30
6495 #, c-format
6496 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6497 msgstr ""
6499 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6500 #. %2$s:  ELSE 
6501 #. %3$s:  END 
6502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:33
6503 #, c-format
6504 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6505 msgstr ""
6507 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6508 #. %2$s:  ELSE 
6509 #. %3$s:  END
6510 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6511 #. %5$s:  profile_id 
6512 #. %6$s:  END 
6513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:28
6514 #, c-format
6515 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6516 msgstr ""
6518 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:422
6520 #, fuzzy, c-format
6521 msgid "%sEditing "
6522 msgstr "Editant "
6524 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6525 #. %2$s:  END 
6526 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
6527 #. %4$s:  END 
6528 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
6529 #. %6$s:  END 
6530 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
6531 #. %8$s:  END 
6532 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
6533 #. %10$s:  END 
6534 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
6535 #. %12$s:  END 
6536 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
6537 #. %14$s:  END 
6538 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
6539 #. %16$s:  END 
6540 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
6541 #. %18$s:  END 
6542 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
6543 #. %20$s:  END 
6544 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
6545 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
6546 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
6547 #. %24$s:  END 
6548 #. %25$s:  END 
6549 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
6550 #. %27$s:  END 
6551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:287
6552 #, fuzzy, c-format
6553 msgid ""
6554 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6555 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6556 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6557 msgstr ""
6558 "%sEsperant%s %sRebut%s %sEndarrerit%s %sPerdut%s %sNo disponible%s %sReclamat"
6559 "%s "
6561 #. For the first occurrence,
6562 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
6563 #. %2$s:  END 
6564 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
6565 #. %4$s:  END 
6566 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
6567 #. %6$s:  END 
6568 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
6569 #. %8$s:  END 
6570 #. %9$s:  IF ( latestserial.status41 ) 
6571 #. %10$s:  END 
6572 #. %11$s:  IF ( latestserial.status42 ) 
6573 #. %12$s:  END 
6574 #. %13$s:  IF ( latestserial.status43 ) 
6575 #. %14$s:  END 
6576 #. %15$s:  IF ( latestserial.status44 ) 
6577 #. %16$s:  END 
6578 #. %17$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
6579 #. %18$s:  END 
6580 #. %19$s:  IF ( latestserial.status6 ) 
6581 #. %20$s:  END 
6582 #. %21$s:  IF ( latestserial.status7 ) 
6583 #. %22$s:  END 
6584 #. %23$s:  IF ( latestserial.status8 ) 
6585 #. %24$s:  END 
6586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:659
6587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:224
6588 #, fuzzy, c-format
6589 msgid ""
6590 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6591 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6592 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6593 msgstr ""
6594 "%sEsperant%s %sRebut%s %sEndarrerit%s %sPerdut%s %sNo disponible%s %sReclamat"
6595 "%s "
6597 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6598 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6599 #. %3$s:  ELSE 
6600 #. %4$s:  sex 
6601 #. %5$s:  END 
6602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
6603 #, fuzzy, c-format
6604 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6605 msgstr "%sDona%s %sHome%s"
6607 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
6608 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
6609 #. %3$s:  ELSE 
6610 #. %4$s:  patron.sex 
6611 #. %5$s:  END 
6612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:203
6613 #, fuzzy, c-format
6614 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6615 msgstr "%sDona%s %sHome%s "
6617 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
6618 #. %2$s:  END 
6619 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
6620 #. %4$s:  END 
6621 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
6622 #. %6$s:  END 
6623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
6624 #, c-format
6625 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6626 msgstr ""
6628 #. For the first occurrence,
6629 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
6630 #. %2$s:  ELSE 
6631 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
6632 #. %4$s:  END 
6633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:325
6634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:365
6635 #, c-format
6636 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6637 msgstr ""
6639 #. %1$s: - BLOCK -
6640 #. %2$s:  sep 
6641 #. %3$s:  sep 
6642 #. %4$s:  sep 
6643 #. %5$s:  sep 
6644 #. %6$s:  sep 
6645 #. %7$s:  sep 
6646 #. %8$s:  sep 
6647 #. %9$s:  sep 
6648 #. %10$s:  sep 
6649 #. %11$s:  sep 
6650 #. %12$s:  sep 
6651 #. %13$s:  sep 
6652 #. %14$s:  sep 
6653 #. %15$s:  sep 
6654 #. %16$s:  sep 
6655 #. %17$s:  sep 
6656 #. %18$s: - END -
6657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6658 #, c-format
6659 msgid ""
6660 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6661 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6662 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6663 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6664 msgstr ""
6666 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
6667 #. %2$s:  END 
6668 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
6669 #. %4$s:  END 
6670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
6671 #, c-format
6672 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6673 msgstr ""
6675 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
6676 #. %2$s:  ELSE 
6677 #. %3$s:  END 
6678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
6679 #, c-format
6680 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6681 msgstr ""
6683 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
6684 #. %2$s:  ELSE 
6685 #. %3$s:  END 
6686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:404
6687 #, c-format
6688 msgid "%sHidden%sShown%s"
6689 msgstr ""
6691 #. %1$s:  BLOCK subject 
6692 #. %2$s:  END 
6693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:60
6694 #, fuzzy, c-format
6695 msgid "%sHold:%s "
6696 msgstr "Reserves"
6698 #. %1$s:  IF humanbranch 
6699 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
6700 #. %3$s:  ELSE 
6701 #. %4$s:  END 
6702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:616
6703 #, c-format
6704 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6705 msgstr ""
6707 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
6708 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
6709 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
6710 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
6711 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
6712 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
6713 #. %7$s:  ELSE 
6714 #. %8$s:  END 
6715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:18
6716 #, c-format
6717 msgid ""
6718 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6719 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6720 msgstr ""
6721 "%sÍtem venç %sAvís anticipat %sPropers esdeveniments %sReserva completa "
6722 "%sDevolució d'ítem%sPréstec d'ítem %sDesconegut %s"
6724 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
6725 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
6726 #. %3$s:  END 
6727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
6728 #, c-format
6729 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6730 msgstr ""
6732 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
6733 #. %2$s:  END 
6734 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
6735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:158
6736 #, c-format
6737 msgid ""
6738 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
6739 "uneven.%s %s "
6740 msgstr ""
6742 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
6743 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
6744 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
6745 #. %4$s:  ELSE 
6746 #. %5$s:  END 
6747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:105
6748 #, c-format
6749 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6750 msgstr "%sTipus d'ítem %sCol·lecció %sLocalització %sUna altra cosa %s "
6752 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
6753 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
6754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6755 #, c-format
6756 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
6757 msgstr ""
6759 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6760 #. %2$s:  ELSE 
6761 #. %3$s:  END 
6762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:30
6763 #, c-format
6764 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6765 msgstr ""
6767 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6768 #. %2$s:  END 
6769 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6770 #. %4$s:  END 
6771 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6772 #. %6$s:  END 
6773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:38
6774 #, c-format
6775 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6776 msgstr ""
6778 #. %1$s:  IF framework 
6779 #. %2$s:  ELSE 
6780 #. %3$s:  END 
6781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
6782 #, c-format
6783 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6784 msgstr ""
6786 #. %1$s:  IF library 
6787 #. %2$s:  ELSE 
6788 #. %3$s:  END 
6789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
6790 #, fuzzy, c-format
6791 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6792 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
6794 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6795 #. %2$s:  ELSE 
6796 #. %3$s:  END 
6797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:139
6798 #, c-format
6799 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6800 msgstr ""
6802 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6803 #. %2$s:  END 
6804 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6805 #. %4$s:  END 
6806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:67
6807 #, fuzzy, c-format
6808 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6809 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
6811 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6812 #. %2$s:  ELSE 
6813 #. %3$s:  END 
6814 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
6815 #. %5$s:  budget_name 
6816 #. %6$s:  budget_period_description 
6817 #. %7$s:  END 
6818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:206
6819 #, c-format
6820 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6821 msgstr ""
6823 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6824 #. %2$s:  END 
6825 #. %3$s:  basketname|html 
6826 #. %4$s:  basketno |html 
6827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:206
6828 #, fuzzy, c-format
6829 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6830 msgstr "%s, %s%s %s (%s) %s (%s) "
6832 #. %1$s:  IF record.permanent 
6833 #. %2$s:  ELSE 
6834 #. %3$s:  END 
6835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
6836 #, fuzzy, c-format
6837 msgid "%sNo%sYes%s"
6838 msgstr "%s, %s, %s "
6840 #. %1$s:  ELSE 
6841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
6842 #, fuzzy, c-format
6843 msgid "%sNone"
6844 msgstr "Res"
6846 #. %1$s:  IF ( I ) 
6847 #. %2$s:  ELSE 
6848 #. %3$s:  END 
6849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
6850 #, c-format
6851 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6852 msgstr ""
6854 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
6855 #. %2$s:  ELSE 
6856 #. %3$s:  END 
6857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:60
6858 #, fuzzy, c-format
6859 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
6860 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
6862 #. %1$s: - BLOCK subject -
6863 #. %2$s: - END -
6864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
6865 #, fuzzy, c-format
6866 msgid "%sOverdue:%s "
6867 msgstr "Vençuts"
6869 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
6870 #. %2$s:  branchname 
6871 #. %3$s:  END 
6872 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
6873 #. %5$s:  END 
6874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:31
6875 #, c-format
6876 msgid ""
6877 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6878 "and then attempt transfer: %s "
6879 msgstr ""
6881 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6882 #. %2$s:  END 
6883 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6884 #. %4$s:  END 
6885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:26
6886 #, c-format
6887 msgid ""
6888 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6889 "select a file to upload.%s "
6890 msgstr ""
6892 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6893 #. %2$s:  END 
6894 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6895 #. %4$s:  END 
6896 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
6897 #. %6$s:  END 
6898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
6899 #, c-format
6900 msgid ""
6901 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6902 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6903 msgstr ""
6905 #. %1$s:  ELSE 
6906 #. %2$s:  END 
6907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:202
6908 #, fuzzy, c-format
6909 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6910 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents. "
6912 #. %1$s:  ELSE 
6913 #. %2$s:  END 
6914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
6915 #, c-format
6916 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6917 msgstr ""
6919 #. %1$s:  ELSE 
6920 #. %2$s:  END 
6921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:53
6922 #, c-format
6923 msgid "%sThis record has no items.%s "
6924 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
6926 #. %1$s: - BLOCK -
6927 #. %2$s: - END -
6928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
6929 #, c-format
6930 msgid ""
6931 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
6932 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
6933 "Checkouts%s "
6934 msgstr ""
6936 #. %1$s:  IF currency.archived 
6937 #. %2$s:  END 
6938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
6939 #, fuzzy, c-format
6940 msgid "%sYes%s"
6941 msgstr "%s, %s, %s "
6943 #. For the first occurrence,
6944 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
6945 #. %2$s:  ELSE 
6946 #. %3$s:  END 
6947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:369
6948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:370
6949 #, fuzzy, c-format
6950 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
6951 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
6953 #. For the first occurrence,
6954 #. %1$s:  IF record.public 
6955 #. %2$s:  ELSE 
6956 #. %3$s:  END 
6957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
6958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:65
6959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
6960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
6961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
6962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:279
6963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
6964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
6965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:403
6966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
6967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
6968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
6969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:199
6970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
6971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:222
6972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
6973 #, c-format
6974 msgid "%sYes%sNo%s"
6975 msgstr "%sSí%sNo%s"
6977 #. %1$s:  IF field.searchable 
6978 #. %2$s:  ELSE 
6979 #. %3$s:  END 
6980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:78
6981 #, fuzzy, c-format
6982 msgid "%sYes%sNo%s "
6983 msgstr "%sSí%sNo%s "
6985 #. %1$s:  CASE 'cannot_see_patron_infos' 
6986 #. %2$s:  CASE 'unknown_biblio' 
6987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
6988 #, fuzzy, c-format
6989 msgid "%sYou are not allowed to see the information of this patron. %s "
6990 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
6992 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
6993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
6994 #, c-format
6995 msgid "%sa - Earlier heading"
6996 msgstr ""
6998 #. %1$s:  ELSE 
6999 #. %2$s:  END 
7000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7001 #, c-format
7002 msgid "%sa list:%s"
7003 msgstr "%sun llistat:%s"
7005 #. %1$s:  IF ( issn ) 
7006 #. %2$s:  END 
7007 #. %3$s:  END 
7008 #. %4$s:  IF ( issn ) 
7009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:56
7010 #, c-format
7011 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7012 msgstr ""
7014 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
7015 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
7016 #. %3$s:  END 
7017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7018 #, fuzzy, c-format
7019 msgid "%sat %s%s "
7020 msgstr "%s %s%s "
7022 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
7023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7024 #, fuzzy, c-format
7025 msgid "%sb - Later heading"
7026 msgstr "a qualsevol encapçalament"
7028 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
7029 #. %2$s:  reser.author 
7030 #. %3$s:  END 
7031 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
7032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
7033 #, fuzzy, c-format
7034 msgid "%sby %s%s %s ("
7035 msgstr "%s, per %s%s "
7037 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
7038 #. %2$s:  result_se.author 
7039 #. %3$s:  END 
7040 #. %4$s:  result_se.itemtype 
7041 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
7042 #. %6$s:  result_se.publishercode 
7043 #. %7$s:  END 
7044 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
7045 #. %9$s:  result_se.place 
7046 #. %10$s:  END 
7047 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
7048 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
7049 #. %13$s:  END 
7050 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
7051 #. %15$s:  result_se.pages 
7052 #. %16$s:  END 
7053 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
7054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
7055 #, fuzzy, c-format
7056 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7057 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
7059 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
7060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7061 #, c-format
7062 msgid "%sd - Acronym"
7063 msgstr ""
7065 #. %1$s:  ELSE 
7066 #. %2$s:  END 
7067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
7068 #, c-format
7069 msgid "%sdefault%s framework"
7070 msgstr ""
7072 #. %1$s:  ELSE 
7073 #. %2$s:  END 
7074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:17
7075 #, c-format
7076 msgid "%sdefault%s framework. "
7077 msgstr ""
7079 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
7080 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
7081 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
7082 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
7083 #. %5$s:  ELSE 
7084 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
7085 #. %7$s:  END 
7086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
7087 #, fuzzy, c-format
7088 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7089 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
7091 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
7092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7093 #, c-format
7094 msgid "%sf - Musical composition"
7095 msgstr ""
7097 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
7098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7099 #, c-format
7100 msgid "%sg - Broader term"
7101 msgstr ""
7103 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
7104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7105 #, c-format
7106 msgid "%sh - Narrower term"
7107 msgstr ""
7109 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
7110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7111 #, c-format
7112 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7113 msgstr ""
7115 #. %1$s: - BLOCK -
7116 #. %2$s:  sep 
7117 #. %3$s:  sep 
7118 #. %4$s:  sep 
7119 #. %5$s:  sep 
7120 #. %6$s:  sep 
7121 #. %7$s:  sep 
7122 #. %8$s:  sep 
7123 #. %9$s:  sep 
7124 #. %10$s:  sep 
7125 #. %11$s: - END -
7126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7127 #, c-format
7128 msgid ""
7129 "%smfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
7130 "%stitle%sbarcode%sitype%s "
7131 msgstr ""
7133 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
7134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7135 #, c-format
7136 msgid "%sn - Not applicable"
7137 msgstr ""
7139 #. For the first occurrence,
7140 #. %1$s:  IF cities.count 
7141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:81
7142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7144 #, fuzzy, c-format
7145 msgid "%sor choose "
7146 msgstr "-- Tria -- "
7148 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
7149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7150 #, c-format
7151 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7152 msgstr ""
7154 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
7155 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
7156 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
7157 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
7158 #. %5$s:  ELSE 
7159 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
7160 #. %7$s:  END 
7161 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
7162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:56
7163 #, fuzzy, c-format
7164 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7165 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
7167 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
7168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7169 #, c-format
7170 msgid "%st - Immediate parent body"
7171 msgstr ""
7173 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
7174 #. %2$s:  lateorder.quantity 
7175 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
7176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:103
7177 #, fuzzy, c-format
7178 msgid "%sx%s = %s "
7179 msgstr "%s%s %s "
7181 #. %1$s:  IF currency.active 
7182 #. %2$s:  END 
7183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
7184 #, c-format
7185 msgid "%s✓%s"
7186 msgstr ""
7188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1023
7189 #, c-format
7190 msgid ""
7191 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
7192 "Radoslav Kolev"
7193 msgstr ""
7195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
7196 #, c-format
7197 msgid ""
7198 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
7199 "and Serhij Dubyk"
7200 msgstr ""
7202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1064
7203 #, c-format
7204 msgid ""
7205 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7206 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7207 msgstr ""
7209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1038
7210 #, c-format
7211 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
7212 msgstr ""
7214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
7215 #, c-format
7216 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
7217 msgstr ""
7219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1052
7220 #, c-format
7221 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7222 msgstr ""
7224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1026
7225 #, c-format
7226 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
7227 msgstr ""
7229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
7230 #, c-format
7231 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7232 msgstr ""
7234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1025
7235 #, c-format
7236 msgid ""
7237 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7238 msgstr ""
7240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
7241 #, c-format
7242 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
7243 msgstr ""
7245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1053
7246 #, c-format
7247 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7248 msgstr ""
7250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1047
7251 #, c-format
7252 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7253 msgstr ""
7255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
7256 #, c-format
7257 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7258 msgstr ""
7260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1061
7261 #, c-format
7262 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
7263 msgstr ""
7265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
7266 #, c-format
7267 msgid ""
7268 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7269 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7270 msgstr ""
7272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1046
7273 #, c-format
7274 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
7275 msgstr ""
7277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1037
7278 #, c-format
7279 msgid ""
7280 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
7281 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7282 msgstr ""
7284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1028
7285 #, c-format
7286 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
7287 msgstr ""
7289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
7290 #, fuzzy, c-format
7291 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
7292 msgstr "Torna a les llistes"
7294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
7295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:52
7296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:107
7297 #, c-format
7298 msgid "&lt;&lt; Previous"
7299 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
7301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
7302 #, c-format
7303 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
7304 msgstr ""
7306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
7307 #, fuzzy, c-format
7308 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
7309 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase d'autor"
7311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:33
7312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:35
7313 #, c-format
7314 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
7315 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Topogràfic"
7317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
7318 #, c-format
7319 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
7320 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom del congrés"
7322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
7323 #, fuzzy, c-format
7324 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
7325 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de nom del congrés"
7327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
7328 #, c-format
7329 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
7330 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom corporatiu"
7332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7333 #, fuzzy, c-format
7334 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
7335 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom corporatiu"
7337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
7338 #, c-format
7339 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7340 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7343 #, c-format
7344 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7345 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
7348 #, fuzzy, c-format
7349 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
7350 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase d'autor"
7352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7353 #, c-format
7354 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
7355 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom personal"
7357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
7358 #, fuzzy, c-format
7359 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
7360 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de nom personal"
7362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
7363 #, fuzzy, c-format
7364 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
7365 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom personal"
7367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7368 #, c-format
7369 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
7370 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Matèria i termes genèrics"
7372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
7373 #, c-format
7374 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
7375 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Matèria i termes específics"
7377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7378 #, c-format
7379 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
7380 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Matèria i termes relacionats"
7382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:17
7383 #, fuzzy, c-format
7384 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
7385 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de matèria"
7387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
7388 #, fuzzy, c-format
7389 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
7390 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de títol"
7392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:136
7393 #, fuzzy, c-format
7394 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7395 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s vots)"
7397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:71
7398 #, fuzzy, c-format
7399 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
7400 msgstr "Mostra tots els ítems"
7402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:357
7403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:165
7404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
7405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
7406 #, fuzzy, c-format
7407 msgid "&nbsp;Show inactive:"
7408 msgstr "Mostra només els últims 50 ítems"
7410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
7411 #, c-format
7412 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
7413 msgstr ""
7415 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7416 #. %2$s:  ELSE 
7417 #. %3$s:  END 
7418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
7419 #, fuzzy, c-format
7420 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
7421 msgstr "%s%s %s %s %s %s "
7423 #. %1$s:  END 
7424 #. %2$s:  IF step == 2 
7425 #. %3$s:  END 
7426 #. %4$s:  IF step == 3 
7427 #. %5$s:  END 
7428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:21
7429 #, fuzzy, c-format
7430 msgid "&rsaquo; %s %s Confirm %s %s Finished %s "
7431 msgstr "&laquo; Previ"
7433 #. %1$s:  template_name 
7434 #. %2$s:  ELSE 
7435 #. %3$s:  END 
7436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
7437 #, fuzzy, c-format
7438 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
7439 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Afegir al vostre llistat %s"
7441 #. %1$s:  END 
7442 #. %2$s:  IF ( else ) 
7443 #. %3$s:  tagfield | html 
7444 #. %4$s:  ELSE 
7445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
7446 #, c-format
7447 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7448 msgstr ""
7450 #. %1$s:  END 
7451 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7452 #. %3$s:  tagsubfield 
7453 #. %4$s:  END 
7454 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7455 #. %6$s:  END 
7456 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
7457 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7458 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7459 #. %10$s:  END 
7460 #. %11$s:  ELSE 
7461 #. %12$s:  action 
7462 #. %13$s:  END 
7463 #. %14$s:  END 
7464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
7465 #, c-format
7466 msgid ""
7467 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7468 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7469 msgstr ""
7471 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
7472 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
7473 #. %3$s:  basketname |html 
7474 #. %4$s:  ELSE 
7475 #. %5$s:  booksellername 
7476 #. %6$s:  END 
7477 #. %7$s:  END 
7478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
7479 #, c-format
7480 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7481 msgstr ""
7483 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
7484 #. %2$s:  ELSE 
7485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
7486 #, fuzzy, c-format
7487 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
7488 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
7490 #. %1$s:  IF step == 1 
7491 #. %2$s:  ELSE 
7492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
7493 #, fuzzy, c-format
7494 msgid "&rsaquo; %s Batch patron deletion/anonymization %s "
7495 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
7497 #. %1$s:  IF course_name 
7498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
7499 #, fuzzy, c-format
7500 msgid "&rsaquo; %s Edit "
7501 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7503 #. For the first occurrence,
7504 #. %1$s:  IF batch_id 
7505 #. %2$s:  batch_id 
7506 #. %3$s:  ELSE 
7507 #. %4$s:  END 
7508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
7509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
7510 #, fuzzy, c-format
7511 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
7512 msgstr "&laquo; Previ"
7514 #. %1$s:  IF ( id ) 
7515 #. %2$s:  ELSE 
7516 #. %3$s:  END 
7517 #. %4$s:  ELSE 
7518 #. %5$s:  END 
7519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
7520 #, c-format
7521 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7522 msgstr ""
7524 #. %1$s:  IF club 
7525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7526 #, fuzzy, c-format
7527 msgid "&rsaquo; %s Modify club "
7528 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Afegir al vostre llistat %s"
7530 #. %1$s:  IF club_template 
7531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7532 #, fuzzy, c-format
7533 msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
7534 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Afegir al vostre llistat %s"
7536 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
7537 #. %2$s:  ELSE 
7538 #. %3$s:  END 
7539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
7540 #, fuzzy, c-format
7541 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
7542 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
7544 #. %1$s:  IF datereceived 
7545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
7546 #, c-format
7547 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
7548 msgstr ""
7550 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
7551 #. %2$s:  ELSE 
7552 #. %3$s:  authid 
7553 #. %4$s:  authtypetext 
7554 #. %5$s:  END 
7555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
7556 #, c-format
7557 msgid ""
7558 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7559 msgstr ""
7561 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7562 #. %2$s:  ELSE 
7563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
7564 #, c-format
7565 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
7566 msgstr ""
7568 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7569 #. %2$s:  ELSE 
7570 #. %3$s:  END 
7571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
7572 #, fuzzy, c-format
7573 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
7574 msgstr ""
7575 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Detalls MARC del registre núm. %s %s "
7577 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7578 #. %2$s:  ELSE 
7579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
7580 #, c-format
7581 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
7582 msgstr ""
7584 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7585 #. %2$s:  ELSE 
7586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
7587 #, c-format
7588 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
7589 msgstr ""
7591 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
7592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
7593 #, fuzzy, c-format
7594 msgid "&rsaquo; %s calendar"
7595 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7597 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7598 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7599 #. %3$s:  ELSE 
7600 #. %4$s:  END 
7601 #. %5$s:  END 
7602 #. %6$s:  basketname|html 
7603 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
7604 #. %8$s:  basketno |html 
7605 #. %9$s:  END 
7606 #. %10$s:  booksellername|html 
7607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
7608 #, fuzzy, c-format
7609 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7610 msgstr "%s, %s%s %s (%s) %s (%s) "
7612 #. %1$s:  IF op == 'list' 
7613 #. %2$s:  IF budget_period_id 
7614 #. %3$s:  budget_period_description 
7615 #. %4$s:  ELSE 
7616 #. %5$s:  END 
7617 #. %6$s:  END 
7618 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
7619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
7620 #, fuzzy, c-format
7621 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7622 msgstr "%s %s %s %s %s "
7624 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
7625 #. %2$s:  IF currency 
7626 #. %3$s:  currency.currency 
7627 #. %4$s:  ELSE 
7628 #. %5$s:  END 
7629 #. %6$s:  END 
7630 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7631 #. %8$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
7632 #. %9$s:  ELSIF op == 'list' 
7633 #. %10$s:  END 
7634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
7635 #, c-format
7636 msgid ""
7637 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7638 "currency %s %sCurrencies %s "
7639 msgstr ""
7641 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
7642 #. %2$s:  categorycode |html 
7643 #. %3$s:  ELSE 
7644 #. %4$s:  categorycode |html 
7645 #. %5$s:  END 
7646 #. %6$s:  END 
7647 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
7649 #, c-format
7650 msgid ""
7651 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7652 "'%s'%s%s %s "
7653 msgstr ""
7655 #. %1$s:  IF ( op ) 
7656 #. %2$s:  ELSE 
7657 #. %3$s:  END 
7658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:10
7659 #, fuzzy, c-format
7660 msgid "&rsaquo; %sCreate routing list%sEdit routing list%s"
7661 msgstr "%s %s %s %s %s%s:%s %s "
7663 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
7664 #. %2$s:  patron.firstname 
7665 #. %3$s:  patron.surname 
7666 #. %4$s:  patron.cardnumber 
7667 #. %5$s:  END 
7668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
7669 #, fuzzy, c-format
7670 msgid "&rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s "
7671 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s"
7673 #. For the first occurrence,
7674 #. %1$s:  IF (template_id) 
7675 #. %2$s:  template_id 
7676 #. %3$s:  ELSE 
7677 #. %4$s:  END 
7678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
7679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
7680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
7681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
7682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7684 #, fuzzy, c-format
7685 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
7686 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
7688 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
7690 #, c-format
7691 msgid "&rsaquo; %sEditing "
7692 msgstr ""
7694 #. %1$s:  IF ( authid ) 
7695 #. %2$s:  authid 
7696 #. %3$s:  authtypetext 
7697 #. %4$s:  ELSE 
7698 #. %5$s:  authtypetext 
7699 #. %6$s:  END 
7700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
7701 #, c-format
7702 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7703 msgstr ""
7705 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7706 #. %2$s:  END 
7707 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7708 #. %4$s:  END 
7709 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7710 #. %6$s:  END 
7711 #. %7$s:  END 
7712 #. %8$s:  IF op == 'list' 
7713 #. %9$s:  END 
7714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
7715 #, c-format
7716 msgid ""
7717 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7718 "%s%s %sAuthorized values%s"
7719 msgstr ""
7721 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
7722 #. %2$s:  categorycode |html 
7723 #. %3$s:  ELSE 
7724 #. %4$s:  END 
7725 #. %5$s:  END 
7726 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
7728 #, c-format
7729 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7730 msgstr ""
7732 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
7733 #. %2$s:  contractname 
7734 #. %3$s:  ELSE 
7735 #. %4$s:  END 
7736 #. %5$s:  END 
7737 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:29
7739 #, c-format
7740 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7741 msgstr ""
7743 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7744 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
7745 #. %3$s:  budget_name 
7746 #. %4$s:  END 
7747 #. %5$s:  ELSE 
7748 #. %6$s:  END 
7749 #. %7$s:  END 
7750 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
7752 #, fuzzy, c-format
7753 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7754 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
7756 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
7757 #. %2$s:  ordernumber 
7758 #. %3$s:  ELSE 
7759 #. %4$s:  END 
7760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
7761 #, c-format
7762 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7763 msgstr ""
7765 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7766 #. %2$s:  searchfield 
7767 #. %3$s:  ELSE 
7768 #. %4$s:  END 
7769 #. %5$s:  END 
7770 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
7772 #, c-format
7773 msgid ""
7774 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7775 msgstr ""
7777 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
7778 #. %2$s:  ELSE 
7779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
7780 #, c-format
7781 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
7782 msgstr ""
7784 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
7785 #. %2$s:  ELSE 
7786 #. %3$s:  END 
7787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
7788 #, c-format
7789 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7790 msgstr ""
7792 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7793 #. %2$s:  ELSE 
7794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
7795 #, c-format
7796 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
7797 msgstr ""
7799 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
7800 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7801 #. %3$s:  END 
7802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:24
7803 #, fuzzy, c-format
7804 msgid "&rsaquo; %sPatron details for %s%s "
7805 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
7807 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
7808 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
7809 #. %3$s:  ELSE 
7810 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
7811 #. %5$s:  ELSE 
7812 #. %6$s:  END 
7813 #. %7$s:  END 
7814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
7815 #, c-format
7816 msgid ""
7817 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7818 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7819 msgstr ""
7821 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7822 #. %2$s:  ELSE 
7823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
7824 #, fuzzy, c-format
7825 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
7826 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
7828 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
7829 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
7830 #. %3$s:  END 
7831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
7832 #, fuzzy, c-format
7833 msgid "&rsaquo; %sStatistics for %s%s "
7834 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
7836 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:15
7838 #, fuzzy, c-format
7839 msgid "&rsaquo; API Keys for %s "
7840 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
7842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
7843 #, c-format
7844 msgid "&rsaquo; About Koha"
7845 msgstr ""
7847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
7848 #, fuzzy, c-format
7849 msgid "&rsaquo; Access files"
7850 msgstr "&laquo; Previ"
7852 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:19
7854 #, fuzzy, c-format
7855 msgid "&rsaquo; Account for %s"
7856 msgstr "%sCompte bloquejat %s %s"
7858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
7859 #, fuzzy, c-format
7860 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
7861 msgstr "Accions:"
7863 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
7864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
7865 #, c-format
7866 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
7867 msgstr ""
7869 #. %1$s:  booksellername |html 
7870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7871 #, c-format
7872 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
7873 msgstr ""
7875 #. %1$s:  END 
7876 #. %2$s:  END 
7877 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7878 #. %4$s:  IF total 
7879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
7880 #, fuzzy, c-format
7881 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
7882 msgstr "%s Ítem perdut %s %s %s %s %s %s "
7884 #. %1$s:  END 
7885 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:29
7887 #, fuzzy, c-format
7888 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
7889 msgstr "%s %s %s %s "
7891 #. %1$s:  END 
7892 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:29
7894 #, fuzzy, c-format
7895 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
7896 msgstr "%s Ítem perdut %s %s %s %s %s %s "
7898 #. %1$s:  END 
7899 #. %2$s:  ELSE 
7900 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
7901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
7902 #, c-format
7903 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
7904 msgstr ""
7906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
7907 #, fuzzy, c-format
7908 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
7909 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Afegir al vostre llistat %s"
7911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
7912 #, fuzzy, c-format
7913 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
7914 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
7916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
7917 #, c-format
7918 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
7919 msgstr ""
7921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
7922 #, c-format
7923 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
7924 msgstr ""
7926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
7927 #, fuzzy, c-format
7928 msgid "&rsaquo; Add patrons"
7929 msgstr "&laquo; Previ"
7931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7932 #, fuzzy, c-format
7933 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
7934 msgstr "Imatges per %s "
7936 #. %1$s:  END 
7937 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
7938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
7939 #, fuzzy, c-format
7940 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
7941 msgstr "%s %s %s %s "
7943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
7944 #, fuzzy, c-format
7945 msgid "&rsaquo; Administration"
7946 msgstr "administrador del lloc"
7948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:12
7949 #, fuzzy, c-format
7950 msgid "&rsaquo; Advanced search"
7951 msgstr "Cerca avançada"
7953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7954 #, c-format
7955 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
7956 msgstr ""
7958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7959 #, c-format
7960 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
7961 msgstr ""
7963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
7964 #, fuzzy, c-format
7965 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
7966 msgstr "&laquo; Previ"
7968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
7969 #, c-format
7970 msgid "&rsaquo; Authorities"
7971 msgstr ""
7973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
7974 #, fuzzy, c-format
7975 msgid "&rsaquo; Authority search results"
7976 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
7978 #. %1$s:  basketno 
7979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7980 #, fuzzy, c-format
7981 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
7982 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s"
7984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:136
7985 #, c-format
7986 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
7987 msgstr ""
7989 #. %1$s:  import_batch_id 
7990 #. %2$s:  ELSE 
7991 #. %3$s:  END 
7992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
7993 #, c-format
7994 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
7995 msgstr ""
7997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
7998 #, fuzzy, c-format
7999 msgid "&rsaquo; Batch edit "
8000 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
8003 #, c-format
8004 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
8005 msgstr ""
8007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8008 #, fuzzy, c-format
8009 msgid "&rsaquo; Cancel order "
8010 msgstr "Cerca avançada"
8012 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8013 #. %2$s:  ELSE 
8014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
8015 #, c-format
8016 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
8017 msgstr ""
8019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:12
8020 #, c-format
8021 msgid "&rsaquo; Cataloging"
8022 msgstr ""
8024 #. %1$s:  END 
8025 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8026 #. %3$s:  END 
8027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
8028 #, c-format
8029 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
8030 msgstr ""
8032 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
8033 #. %2$s:  ELSE 
8034 #. %3$s:  END 
8035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8036 #, c-format
8037 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
8038 msgstr ""
8040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8041 #, c-format
8042 msgid "&rsaquo; Check expiration "
8043 msgstr ""
8045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
8046 #, c-format
8047 msgid "&rsaquo; Check in"
8048 msgstr ""
8050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
8051 #, fuzzy, c-format
8052 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
8053 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
8055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
8056 #, c-format
8057 msgid "&rsaquo; Circulation"
8058 msgstr ""
8060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
8061 #, c-format
8062 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
8063 msgstr ""
8065 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
8067 #, c-format
8068 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
8069 msgstr ""
8071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
8072 #, c-format
8073 msgid "&rsaquo; Claims"
8074 msgstr ""
8076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
8077 #, fuzzy, c-format
8078 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
8079 msgstr "respostes de l'examen"
8081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
8082 #, fuzzy, c-format
8083 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
8084 msgstr "&laquo; Previ"
8086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
8087 #, fuzzy, c-format
8088 msgid "&rsaquo; Columns settings"
8089 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
8091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
8092 #, fuzzy, c-format
8093 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
8094 msgstr "&#8674; Canvia la teva contrasenya"
8096 #. %1$s:  ELSE 
8097 #. %2$s:  END 
8098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:32
8099 #, fuzzy, c-format
8100 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
8101 msgstr "%s%s catàleg &rsaquo; Comentaris sobre %s %s"
8103 #. %1$s:  ELSE 
8104 #. %2$s:  END 
8105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:32
8106 #, fuzzy, c-format
8107 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
8108 msgstr "%s%s catàleg &rsaquo; Comentaris sobre %s %s"
8110 #. %1$s:  contractnumber 
8111 #. %2$s:  END 
8112 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:40
8114 #, c-format
8115 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
8116 msgstr ""
8118 #. %1$s:  searchfield 
8119 #. %2$s:  END 
8120 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8122 #, c-format
8123 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8124 msgstr ""
8126 #. %1$s:  searchfield 
8127 #. %2$s:  END 
8128 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8130 #, c-format
8131 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8132 msgstr ""
8134 #. %1$s:  tagsubfield 
8135 #. %2$s:  END 
8136 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8138 #, c-format
8139 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8140 msgstr ""
8142 #. %1$s:  searchfield 
8143 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
8144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
8145 #, c-format
8146 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
8147 msgstr ""
8149 #. %1$s:  ELSE 
8150 #. %2$s:  END 
8151 #. %3$s:  END 
8152 #. %4$s:  END 
8153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8154 #, fuzzy, c-format
8155 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; slips%s%s%s"
8156 msgstr "%s%s catàleg &rsaquo; Comentaris sobre %s %s"
8158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
8159 #, c-format
8160 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
8161 msgstr ""
8163 #. %1$s:  END 
8164 #. %2$s:  IF ( else ) 
8165 #. %3$s:  END 
8166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:44
8167 #, fuzzy, c-format
8168 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
8169 msgstr "%s%s catàleg &rsaquo; Comentaris sobre %s %s"
8171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
8172 #, fuzzy, c-format
8173 msgid "&rsaquo; Course details for "
8174 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
8176 #. %1$s:  END 
8177 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8179 #, c-format
8180 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
8181 msgstr ""
8183 #. %1$s:  END 
8184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
8185 #, c-format
8186 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
8187 msgstr ""
8189 #. %1$s:  END 
8190 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:36
8192 #, c-format
8193 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
8194 msgstr ""
8196 #. %1$s:  END 
8197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
8198 #, fuzzy, c-format
8199 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
8200 msgstr "Elimina el llistat"
8202 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8203 #. %2$s:  END 
8204 #. %3$s:  END 
8205 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
8207 #, c-format
8208 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
8209 msgstr ""
8211 #. %1$s:  patron.firstname 
8212 #. %2$s:  patron.surname 
8213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:13
8214 #, fuzzy, c-format
8215 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
8216 msgstr "Elimina el llistat"
8218 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
8220 #, fuzzy, c-format
8221 msgid "&rsaquo; Details for %s "
8222 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
8224 #. %1$s:  accountline.id 
8225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
8226 #, fuzzy, c-format
8227 msgid "&rsaquo; Details for account line %s"
8228 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
8230 #. %1$s:  subscriptionid 
8231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:15
8232 #, fuzzy, c-format
8233 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
8234 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
8236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
8237 #, fuzzy, c-format
8238 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
8239 msgstr "%s Has volgut dir:"
8241 #. %1$s:  END 
8242 #. %2$s:  IF close_form 
8243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
8244 #, fuzzy, c-format
8245 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
8246 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques "
8248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8249 #, c-format
8250 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
8251 msgstr ""
8253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
8254 #, c-format
8255 msgid "&rsaquo; Edit "
8256 msgstr ""
8258 #. %1$s:  END -
8259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:21
8260 #, fuzzy, c-format
8261 msgid "&rsaquo; Edit %s "
8262 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8264 #. %1$s:  spec |html 
8265 #. %2$s:  ELSE 
8266 #. %3$s:  END 
8267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
8268 #, c-format
8269 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8270 msgstr ""
8272 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
8273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
8274 #, fuzzy, c-format
8275 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
8276 msgstr "&laquo; Previ"
8278 #. %1$s:  END 
8279 #. %2$s:  ELSE 
8280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
8281 #, c-format
8282 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
8283 msgstr ""
8285 #. %1$s:  suggestionid 
8286 #. %2$s:  ELSE 
8287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
8288 #, fuzzy, c-format
8289 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
8290 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques "
8292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
8293 #, fuzzy, c-format
8294 msgid "&rsaquo; Editor"
8295 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8297 #. %1$s:  errno 
8298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8299 #, fuzzy, c-format
8300 msgid "&rsaquo; Error %s"
8301 msgstr "Error 400"
8303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
8304 #, fuzzy, c-format
8305 msgid "&rsaquo; Export data"
8306 msgstr "&laquo; Previ"
8308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
8309 #, fuzzy, c-format
8310 msgid "&rsaquo; Files"
8311 msgstr "&laquo; Previ"
8313 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:15
8315 #, c-format
8316 msgid "&rsaquo; Files for %s"
8317 msgstr ""
8319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
8320 #, fuzzy, c-format
8321 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
8322 msgstr "&laquo; Previ"
8324 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
8326 #, fuzzy, c-format
8327 msgid "&rsaquo; Holds history for %s"
8328 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
8330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
8331 #, c-format
8332 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
8333 msgstr ""
8335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8336 #, fuzzy, c-format
8337 msgid "&rsaquo; Images "
8338 msgstr "Imatges per %s "
8340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
8341 #, fuzzy, c-format
8342 msgid "&rsaquo; Images for "
8343 msgstr "Imatges per %s "
8345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
8346 #, fuzzy, c-format
8347 msgid "&rsaquo; Invoices"
8348 msgstr "&laquo; Previ"
8350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
8351 #, c-format
8352 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
8353 msgstr ""
8355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
8356 #, c-format
8357 msgid "&rsaquo; Item details for "
8358 msgstr ""
8360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
8361 #, fuzzy, c-format
8362 msgid "&rsaquo; Item search "
8363 msgstr "Cerca avançada"
8365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
8366 #, fuzzy, c-format
8367 msgid "&rsaquo; Item search fields "
8368 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
8370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8371 #, fuzzy, c-format
8372 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
8373 msgstr "%s%s &rsaquo; Autopréstec"
8375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
8376 #, c-format
8377 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
8378 msgstr ""
8380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
8381 #, fuzzy, c-format
8382 msgid "&rsaquo; Label creator "
8383 msgstr "Cerca avançada"
8385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8386 #, c-format
8387 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
8388 msgstr ""
8390 #. %1$s:  IF ( total ) 
8391 #. %2$s:  total 
8392 #. %3$s:  ELSE 
8393 #. %4$s:  END 
8394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
8395 #, c-format
8396 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8397 msgstr ""
8399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
8400 #, fuzzy, c-format
8401 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
8402 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
8404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:14
8405 #, c-format
8406 msgid "&rsaquo; Manual credit"
8407 msgstr ""
8409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:14
8410 #, fuzzy, c-format
8411 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
8412 msgstr "&laquo; Previ"
8414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
8415 #, fuzzy, c-format
8416 msgid "&rsaquo; Merge patron records"
8417 msgstr "&#8674; Canvia la teva contrasenya"
8419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
8420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
8421 #, c-format
8422 msgid "&rsaquo; Merging records"
8423 msgstr ""
8425 #. %1$s:  ELSE 
8426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
8427 #, fuzzy, c-format
8428 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
8429 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8431 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8432 #. %2$s:  ELSE 
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
8434 #, c-format
8435 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
8436 msgstr ""
8438 #. %1$s:  ELSE 
8439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
8440 #, fuzzy, c-format
8441 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
8442 msgstr "&laquo; Previ"
8444 #. %1$s:  ELSE 
8445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8446 #, c-format
8447 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
8448 msgstr ""
8450 #. %1$s:  searchfield 
8451 #. %2$s:  ELSE 
8452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8453 #, c-format
8454 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
8455 msgstr ""
8457 #. %1$s:  ELSE 
8458 #. %2$s:  END 
8459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:20
8460 #, c-format
8461 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
8462 msgstr ""
8464 #. %1$s:  END 
8465 #. %2$s:  END 
8466 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
8467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8468 #, c-format
8469 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
8470 msgstr ""
8472 #. %1$s:  ELSE 
8473 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8475 #, c-format
8476 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
8477 msgstr ""
8479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
8480 #, c-format
8481 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
8482 msgstr ""
8484 #. %1$s:  fund_code 
8485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:15
8486 #, c-format
8487 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
8488 msgstr ""
8490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
8491 #, c-format
8492 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
8493 msgstr ""
8495 #. %1$s:  todaysdate 
8496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
8497 #, c-format
8498 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
8499 msgstr ""
8501 #. %1$s:  LoginBranchname 
8502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8503 #, c-format
8504 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
8505 msgstr ""
8507 #. %1$s:  END 
8508 #. %2$s:  IF ( else ) 
8509 #. %3$s:  END 
8510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8511 #, c-format
8512 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8513 msgstr ""
8515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8516 #, c-format
8517 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
8518 msgstr ""
8520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
8521 #, fuzzy, c-format
8522 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
8523 msgstr "Estadístiques"
8525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
8526 #, fuzzy, c-format
8527 msgid "&rsaquo; Patron lists"
8528 msgstr "Estadístiques"
8530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
8531 #, c-format
8532 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
8533 msgstr ""
8535 #. %1$s:  patron.firstname |html 
8536 #. %2$s:  patron.surname |html 
8537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
8538 #, c-format
8539 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
8540 msgstr ""
8542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
8543 #, fuzzy, c-format
8544 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
8545 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
8547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
8548 #, fuzzy, c-format
8549 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
8550 msgstr "%s%s &rsaquo; Autopréstec"
8552 #. %1$s:  title |html 
8553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
8554 #, fuzzy, c-format
8555 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
8556 msgstr "%s%s catálogo &rsaquo; Reservant %s"
8558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
8559 #, fuzzy, c-format
8560 msgid "&rsaquo; Plugins "
8561 msgstr "&laquo; Previ "
8563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8564 #, c-format
8565 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
8566 msgstr ""
8568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
8569 #, fuzzy, c-format
8570 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
8571 msgstr "&laquo; Previ"
8573 #. %1$s:  END 
8574 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8576 #, c-format
8577 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
8578 msgstr ""
8580 #. %1$s:  END 
8581 #. %2$s:  IF ( else ) 
8582 #. %3$s:  END 
8583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
8584 #, c-format
8585 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
8586 msgstr ""
8588 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
8590 #, fuzzy, c-format
8591 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
8592 msgstr "%s %s %s %s "
8594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
8595 #, c-format
8596 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
8597 msgstr ""
8599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
8600 #, fuzzy, c-format
8601 msgid "&rsaquo; Quote editor"
8602 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
8605 #, c-format
8606 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
8607 msgstr ""
8609 #. %1$s:  name 
8610 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
8611 #. %3$s:  invoice |html 
8612 #. %4$s:  END 
8613 #. %5$s:  ordernumber 
8614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
8615 #, c-format
8616 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8617 msgstr ""
8619 #. %1$s:  name 
8620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
8621 #, c-format
8622 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
8623 msgstr ""
8625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
8626 #, fuzzy, c-format
8627 msgid "&rsaquo; Renew"
8628 msgstr "Següent &raquo; "
8630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8631 #, fuzzy, c-format
8632 msgid "&rsaquo; Reports"
8633 msgstr "&laquo; Previ"
8635 #. %1$s:  END 
8636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:24
8637 #, fuzzy, c-format
8638 msgid "&rsaquo; Request article %s "
8639 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
8642 #, fuzzy, c-format
8643 msgid "&rsaquo; Reserve "
8644 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8646 #. %1$s:  ELSE 
8647 #. %2$s:  END 
8648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
8649 #, fuzzy, c-format
8650 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
8651 msgstr "Resultats %s a %s de %s "
8653 #. %1$s:  ELSE 
8654 #. %2$s:  END 
8655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
8656 #, fuzzy, c-format
8657 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
8658 msgstr "Resultats %s a %s de %s "
8660 #. %1$s:  ELSE 
8661 #. %2$s:  END 
8662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
8663 #, fuzzy, c-format
8664 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
8665 msgstr "Resultats %s a %s de %s "
8667 #. %1$s:  ELSE 
8668 #. %2$s:  END 
8669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
8670 #, c-format
8671 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
8672 msgstr ""
8674 #. %1$s:  ELSE 
8675 #. %2$s:  END 
8676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
8677 #, c-format
8678 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
8679 msgstr ""
8681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
8682 #, c-format
8683 msgid "&rsaquo; Results for tag "
8684 msgstr ""
8686 #. %1$s:  ELSE 
8687 #. %2$s:  END 
8688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
8689 #, c-format
8690 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
8691 msgstr ""
8693 #. %1$s:  ELSE 
8694 #. %2$s:  END 
8695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
8696 #, c-format
8697 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
8698 msgstr ""
8700 #. %1$s:  ELSE 
8701 #. %2$s:  END 
8702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
8703 #, c-format
8704 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
8705 msgstr ""
8707 #. %1$s:  ELSE 
8708 #. %2$s:  END 
8709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
8710 #, fuzzy, c-format
8711 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
8712 msgstr "Resultats %s a %s de %s "
8714 #. %1$s:  ELSE 
8715 #. %2$s:  END 
8716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
8717 #, c-format
8718 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
8719 msgstr ""
8721 #. %1$s:  ELSE 
8722 #. %2$s:  END 
8723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
8724 #, c-format
8725 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
8726 msgstr ""
8728 #. %1$s:  ELSE 
8729 #. %2$s:  END 
8730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
8731 #, c-format
8732 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
8733 msgstr ""
8735 #. %1$s:  ELSE 
8736 #. %2$s:  END 
8737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
8738 #, c-format
8739 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
8740 msgstr ""
8742 #. %1$s:  ELSE 
8743 #. %2$s:  END 
8744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
8745 #, c-format
8746 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
8747 msgstr ""
8749 #. %1$s:  ELSE 
8750 #. %2$s:  END 
8751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
8752 #, c-format
8753 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
8754 msgstr ""
8756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
8757 #, c-format
8758 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
8759 msgstr ""
8761 #. %1$s:  ELSE 
8762 #. %2$s:  END 
8763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:15
8764 #, fuzzy, c-format
8765 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8766 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
8768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
8769 #, fuzzy, c-format
8770 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
8771 msgstr "Cerca avançada"
8773 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
8774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:68
8775 #, fuzzy, c-format
8776 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
8777 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
8779 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8780 #. %2$s:  query_desc |html 
8781 #. %3$s:  END 
8782 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8783 #. %5$s:  limit_desc | html 
8784 #. %6$s:  END 
8785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:27
8786 #, fuzzy, c-format
8787 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
8788 msgstr "%s Buscar %sper '%s'%s%s&nbsp;amb límit(s):&nbsp;'%s'%s "
8790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
8791 #, fuzzy, c-format
8792 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
8793 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
8795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
8796 #, c-format
8797 msgid "&rsaquo; Search existing records"
8798 msgstr ""
8800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
8801 #, c-format
8802 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
8803 msgstr ""
8805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
8806 #, fuzzy, c-format
8807 msgid "&rsaquo; Search history "
8808 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
8810 #. %1$s:  END 
8811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
8812 #, fuzzy, c-format
8813 msgid "&rsaquo; Search results%s"
8814 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
8816 #. %1$s:  ELSE 
8817 #. %2$s:  END 
8818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
8819 #, c-format
8820 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
8821 msgstr ""
8823 #. %1$s:  ELSE 
8824 #. %2$s:  END 
8825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
8826 #, c-format
8827 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
8828 msgstr ""
8830 #. %1$s:  ELSE 
8831 #. %2$s:  END 
8832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
8833 #, c-format
8834 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
8835 msgstr ""
8837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:13
8838 #, c-format
8839 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
8840 msgstr ""
8842 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
8844 #, c-format
8845 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
8846 msgstr ""
8848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
8849 #, fuzzy, c-format
8850 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
8851 msgstr "Informació de la subscripció per %s "
8853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
8854 #, c-format
8855 msgid "&rsaquo; Serial edition "
8856 msgstr ""
8858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:12
8859 #, fuzzy, c-format
8860 msgid "&rsaquo; Serials "
8861 msgstr "&laquo; Previ "
8863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
8864 #, fuzzy, c-format
8865 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
8866 msgstr "La primera subscripció va començar %s"
8868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
8869 #, c-format
8870 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
8871 msgstr ""
8873 #. %1$s:  patron.surname 
8874 #. %2$s:  patron.firstname 
8875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
8876 #, c-format
8877 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
8878 msgstr ""
8880 #. %1$s:  suggestionid 
8881 #. %2$s:  ELSE 
8882 #. %3$s:  END 
8883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
8884 #, fuzzy, c-format
8885 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8886 msgstr "Data d'adquisició: dels més antics als més recents "
8888 #. %1$s:  fund_code 
8889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:15
8890 #, fuzzy, c-format
8891 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
8892 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s"
8894 #. %1$s:  END 
8895 #. %2$s:  IF ( else ) 
8896 #. %3$s:  tagfield | html 
8897 #. %4$s:  END 
8898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
8899 #, c-format
8900 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8901 msgstr ""
8903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
8904 #, fuzzy, c-format
8905 msgid "&rsaquo; Subscription history"
8906 msgstr "Subscripcions"
8908 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
8910 #, fuzzy, c-format
8911 msgid "&rsaquo; Subscription routing lists for %s"
8912 msgstr "Informació de la subscripció per %s"
8914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
8915 #, c-format
8916 msgid "&rsaquo; System preferences"
8917 msgstr ""
8919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
8920 #, c-format
8921 msgid "&rsaquo; Tags"
8922 msgstr ""
8924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8925 #, fuzzy, c-format
8926 msgid "&rsaquo; Tools"
8927 msgstr "&laquo; Previ"
8929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
8930 #, c-format
8931 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
8932 msgstr ""
8934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
8935 #, c-format
8936 msgid "&rsaquo; Transfers"
8937 msgstr ""
8939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
8940 #, fuzzy, c-format
8941 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
8942 msgstr "Data de recepció"
8944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
8945 #, c-format
8946 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
8947 msgstr ""
8949 #. %1$s:  booksellername 
8950 #. %2$s:  ELSE 
8951 #. %3$s:  END 
8952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
8953 #, c-format
8954 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8955 msgstr ""
8957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
8958 #, fuzzy, c-format
8959 msgid "&rsaquo; Update patron records"
8960 msgstr "&#8674; Canvia la teva contrasenya"
8962 #. %1$s:  name |html 
8963 #. %2$s:  ELSE 
8964 #. %3$s:  END 
8965 #. %4$s:  ELSE 
8966 #. %5$s:  name |html 
8967 #. %6$s:  END 
8968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
8969 #, c-format
8970 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8971 msgstr ""
8973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8974 #, c-format
8975 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
8976 msgstr ""
8978 #. %1$s:  ELSE 
8979 #. %2$s:  END 
8980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
8981 #, c-format
8982 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8983 msgstr ""
8985 #. %1$s:  ELSE 
8986 #. %2$s:  END 
8987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
8988 #, c-format
8989 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
8990 msgstr ""
8992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
8993 #, fuzzy, c-format
8994 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
8995 msgstr "Resultats %s a %s de %s "
8997 #. %1$s:  IF ( status ) 
8998 #. %2$s:  ELSE 
8999 #. %3$s:  END 
9000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
9001 #, c-format
9002 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9003 msgstr ""
9005 #. %1$s:  END 
9006 #. %2$s:  IF op == 'list' 
9007 #. %3$s:  END 
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
9009 #, c-format
9010 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
9011 msgstr ""
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:35
9014 #, c-format
9015 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9016 msgstr ""
9018 #. %1$s: ~ END ~
9019 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9021 #, c-format
9022 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9023 msgstr ""
9025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
9026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
9027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
9033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
9034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9039 #, c-format
9040 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9041 msgstr ""
9043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
9044 #, c-format
9045 msgid "') |html %%]"
9046 msgstr ""
9048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
9049 #, c-format
9050 msgid ""
9051 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9052 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9053 "administrator about options). "
9054 msgstr ""
9056 #. For the first occurrence,
9057 #. %1$s:  rescardnumber 
9058 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) 
9059 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
9060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9062 #, fuzzy, c-format
9063 msgid "(%s) at %s since %s"
9064 msgstr "%s des de %s%s"
9066 #. %1$s:  message.barcode 
9067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9068 #, fuzzy, c-format
9069 msgid "(%s) for "
9070 msgstr "(%s) %s "
9072 #. %1$s:  message.barcode 
9073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9074 #, fuzzy, c-format
9075 msgid "(%s) from "
9076 msgstr "(%s) %s "
9078 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9080 #, c-format
9081 msgid "(%s) has been on hold for "
9082 msgstr ""
9084 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9086 #, fuzzy, c-format
9087 msgid "(%s) has been waiting for "
9088 msgstr "%s %s %s Ítem esperant a "
9090 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9092 #, fuzzy, c-format
9093 msgid "(%s) is checked out to "
9094 msgstr "%s Ítem(s) prestats "
9096 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
9098 #, fuzzy, c-format
9099 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9100 msgstr "Ho sentim, aquest ítem no es pot prestar des d'aquí."
9102 #. %1$s:  message.barcode 
9103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
9104 #, fuzzy, c-format
9105 msgid "(%s) to "
9106 msgstr "(%s) %s "
9108 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
9109 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
9110 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
9111 #. %4$s:  END 
9112 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
9113 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
9114 #. %7$s:  END 
9115 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
9116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
9117 #, fuzzy, c-format
9118 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9119 msgstr "%s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
9121 #. %1$s:  issued_cardnumber 
9122 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9123 #. %3$s:  END 
9124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9125 #, fuzzy, c-format
9126 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9127 msgstr "%s%s %s %s %s %s "
9129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
9130 #, c-format
9131 msgid "(16.11)"
9132 msgstr ""
9134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
9135 #, c-format
9136 msgid "(17.05)"
9137 msgstr ""
9139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
9140 #, c-format
9141 msgid "(17.11)"
9142 msgstr ""
9144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
9145 #, c-format
9146 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9147 msgstr ""
9149 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
9150 #. %2$s:  ELSE 
9151 #. %3$s:  IF field.marcfield 
9152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
9153 #, fuzzy, c-format
9154 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9155 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
9157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:311
9158 #, c-format
9159 msgid "(Create label batch)"
9160 msgstr ""
9162 #. INPUT
9163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
9164 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9165 msgstr ""
9167 #. INPUT
9168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
9169 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9170 msgstr ""
9172 #. INPUT
9173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
9174 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9175 msgstr ""
9177 #. INPUT
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:92
9179 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9180 msgstr ""
9182 #. %1$s:  budget_period_description 
9183 #. %2$s:  bookfund 
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
9185 #, fuzzy, c-format
9186 msgid "(Current: %s - %s)"
9187 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
9189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
9190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:686
9191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
9192 #, fuzzy, c-format
9193 msgid "(Error)"
9194 msgstr "Error:"
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:177
9197 #, fuzzy, c-format
9198 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
9199 msgstr "Exemple de reclamació"
9201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
9202 #, c-format
9203 msgid "(Filtered. "
9204 msgstr ""
9206 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
9207 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate 
9208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
9209 #, c-format
9210 msgid ""
9211 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9212 "as needed.)"
9213 msgstr ""
9215 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
9216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:189
9217 #, c-format
9218 msgid ""
9219 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9220 "needed.)"
9221 msgstr ""
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
9224 #, c-format
9225 msgid "(Indonesian)"
9226 msgstr ""
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1200
9229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1222
9230 #, fuzzy, c-format
9231 msgid "(None)"
9232 msgstr "Res"
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
9235 #, c-format
9236 msgid ""
9237 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
9238 msgstr ""
9240 #. %1$s:  biblionumber 
9241 #. %2$s:  ELSE 
9242 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
9244 #, c-format
9245 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9246 msgstr ""
9248 #. %1$s:  biblionumber 
9249 #. %2$s:  ELSE 
9250 #. %3$s:  END 
9251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
9252 #, c-format
9253 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9254 msgstr ""
9256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:490
9257 #, fuzzy, c-format
9258 msgid "(Required)"
9259 msgstr "Obligatori"
9261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:119
9262 #, c-format
9263 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9264 msgstr ""
9266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:240
9267 #, fuzzy, c-format
9268 msgid "(Tax exc.)"
9269 msgstr "Total a pagar"
9271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
9272 #, fuzzy, c-format
9273 msgid "(Tax inc.)"
9274 msgstr "Total a pagar"
9276 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
9278 #, fuzzy, c-format
9279 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9280 msgstr "Hi ha %s subscripcions associades a aquest títol."
9282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
9283 #, c-format
9284 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9285 msgstr ""
9287 #. For the first occurrence,
9288 #. SCRIPT
9289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
9290 #, fuzzy
9291 msgid "(Unknown)"
9292 msgstr "Desconegut"
9294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:196
9295 #, c-format
9296 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9297 msgstr ""
9299 #. %1$s:  cur_active 
9300 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9301 #. %3$s:  ELSE 
9302 #. %4$s:  END 
9303 #. %5$s:  END 
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
9305 #, c-format
9306 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
9307 msgstr ""
9309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:160
9310 #, c-format
9311 msgid "(amounts will be rounded down)"
9312 msgstr ""
9314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
9315 #, fuzzy, c-format
9316 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9317 msgstr "Suggerit per: "
9319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:154
9320 #, c-format
9321 msgid "(can be positive or negative)"
9322 msgstr ""
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:74
9325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
9326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
9327 #, fuzzy, c-format
9328 msgid "(checking)"
9329 msgstr "Renova l'ítem"
9331 #. SCRIPT
9332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9333 #, fuzzy
9334 msgid "(current) "
9335 msgstr "Sessió actual"
9337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
9338 #, c-format
9339 msgid "(default if none is defined)"
9340 msgstr ""
9342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
9343 #, c-format
9344 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9345 msgstr ""
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:273
9348 #, c-format
9349 msgid "(enter amount in numerals) "
9350 msgstr ""
9352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
9354 #, c-format
9355 msgid "(exclusive) "
9356 msgstr ""
9358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
9359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:424
9360 #, fuzzy, c-format
9361 msgid "(fast cataloging)"
9362 msgstr "Usuari CAS"
9364 #. SCRIPT
9365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
9366 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9367 msgstr "(filtrat des de  _MAX_ entrades totals)"
9369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:36
9370 #, c-format
9371 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9372 msgstr ""
9374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
9375 #, c-format
9376 msgid ""
9377 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9378 "authorized value list)"
9379 msgstr ""
9381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:110
9382 #, c-format
9383 msgid ""
9384 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9385 "authorized value list) "
9386 msgstr ""
9388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
9389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
9390 #, c-format
9391 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9392 msgstr ""
9394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:158
9395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:163
9396 #, fuzzy, c-format
9397 msgid "(inclusive)"
9398 msgstr "%s %s %s %s"
9400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:133
9401 #, c-format
9402 msgid "(inclusive) "
9403 msgstr ""
9405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
9407 #, c-format
9408 msgid "(inclusive) to "
9409 msgstr ""
9411 #. For the first occurrence,
9412 #. %1$s:  innerloop1 
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:226
9414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
9415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:230
9416 #, fuzzy, c-format
9417 msgid "(is %s)"
9418 msgstr "%s %s"
9420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
9421 #, fuzzy, c-format
9422 msgid "(items.itemcallnumber) "
9423 msgstr "Signatura topogràfica "
9425 #. For the first occurrence,
9426 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp 
9427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:431
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
9429 #, c-format
9430 msgid "(modified on %s)"
9431 msgstr "(modificat a %s)"
9433 #. For the first occurrence,
9434 #. SCRIPT
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
9436 msgid "(must be a number greater than 0)"
9437 msgstr ""
9439 #. SCRIPT
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
9441 #, fuzzy
9442 msgid "(never)"
9443 msgstr "Mai"
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:250
9446 #, fuzzy, c-format
9447 msgid "(no library)"
9448 msgstr "A la biblioteca: %s"
9450 #. %1$s:  ar.item.barcode 
9451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9452 #, fuzzy, c-format
9453 msgid "(only %s)"
9454 msgstr "%s %s"
9456 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
9457 #. %2$s:  relate.related_search 
9458 #. %3$s:  END 
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
9460 #, c-format
9461 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9462 msgstr "(cerques relacionades: %s%s%s)"
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
9465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
9466 #, fuzzy, c-format
9467 msgid "(remove)"
9468 msgstr "Eliminar"
9470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
9471 #, c-format
9472 msgid "(see online help)"
9473 msgstr ""
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:116
9476 #, fuzzy, c-format
9477 msgid "(select a library) "
9478 msgstr "Selecciona un llistat "
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:29
9481 #, fuzzy, c-format
9482 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9483 msgstr "Els %s últims números per aquesta subscripció:"
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:215
9486 #, c-format
9487 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9488 msgstr ""
9490 #. For the first occurrence,
9491 #. %1$s:  ELSE 
9492 #. %2$s:  END 
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:132
9494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
9495 #, fuzzy, c-format
9496 msgid ") %s No basket group %s "
9497 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:118
9500 #, fuzzy, c-format
9501 msgid ") is currently restricted."
9502 msgstr "Recursos electrònics"
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:31
9505 #, fuzzy, c-format
9506 msgid ") is not checked out to a patron."
9507 msgstr "Ho sentim, aquest ítem no es pot prestar des d'aquí."
9509 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:139
9511 #, fuzzy, c-format
9512 msgid ") now due on %s "
9513 msgstr "%s %s ; %s "
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
9517 #, c-format
9518 msgid ") on "
9519 msgstr ""
9521 #. %1$s:  borrower.firstname 
9522 #. %2$s:  borrower.surname 
9523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:137
9524 #, fuzzy, c-format
9525 msgid ") renewed for %s %s ( "
9526 msgstr "Imatges per %s"
9528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619
9529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:660
9530 #, c-format
9531 msgid ") you selected does not exist. "
9532 msgstr ""
9534 #. %1$s:  END 
9535 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
9536 #. %3$s:  branchname 
9537 #. %4$s:  name 
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:24
9539 #, fuzzy, c-format
9540 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9541 msgstr "%s %s %s Ítem esperant a"
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
9544 #, c-format
9545 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9546 msgstr ""
9548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
9549 #, c-format
9550 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9551 msgstr ""
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
9554 #, c-format
9555 msgid ", Cyprus"
9556 msgstr ""
9558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
9559 #, c-format
9560 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9561 msgstr ""
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
9564 #, c-format
9565 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9566 msgstr ""
9568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
9569 #, c-format
9570 msgid ""
9571 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9572 "sponsorship)"
9573 msgstr ""
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
9576 #, c-format
9577 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9578 msgstr ""
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
9581 #, c-format
9582 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9583 msgstr ""
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
9586 #, c-format
9587 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9588 msgstr ""
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
9591 #, c-format
9592 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9593 msgstr ""
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
9596 #, c-format
9597 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9598 msgstr ""
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
9601 #, fuzzy, c-format
9602 msgid ", Please transfer this item. "
9603 msgstr "Torna aquest ítem "
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:506
9606 #, c-format
9607 msgid ", greater than or equal to 1"
9608 msgstr ""
9610 #. SCRIPT
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
9612 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9613 msgstr ""
9615 #. SCRIPT
9616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
9617 msgid "- Budget code cannot be blank"
9618 msgstr ""
9620 #. SCRIPT
9621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
9622 msgid "- Budget name cannot be blank"
9623 msgstr ""
9625 #. SCRIPT
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
9627 #, fuzzy
9628 msgid "- Budget parent is current budget"
9629 msgstr "El teu carret està buit"
9631 #. SCRIPT
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
9633 msgid "- End date missing or invalid."
9634 msgstr ""
9636 #. SCRIPT
9637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
9638 #, fuzzy
9639 msgid "- First publication date is not defined"
9640 msgstr "Rang de data de publicació:"
9642 #. SCRIPT
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
9644 #, fuzzy
9645 msgid "- Frequency is not defined"
9646 msgstr "Rang de data de publicació:"
9648 #. SCRIPT
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
9650 msgid "- Name missing"
9651 msgstr ""
9653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9654 #, fuzzy, c-format
9655 msgid "- None -"
9656 msgstr "Res "
9658 #. SCRIPT
9659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
9660 #, fuzzy
9661 msgid "- Please select an item to place a hold"
9662 msgstr "Selecciona un o més ítems"
9664 #. SCRIPT
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
9666 msgid "- Start date missing or invalid."
9667 msgstr ""
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
9671 #, c-format
9672 msgid "-- All --"
9673 msgstr ""
9675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:264
9676 #, fuzzy, c-format
9677 msgid "-- Choose -- "
9678 msgstr "-- Tria -- "
9680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
9682 #, fuzzy, c-format
9683 msgid "-- Choose a reason -- "
9684 msgstr "-- Tria format -- "
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
9687 #, fuzzy, c-format
9688 msgid "-- Choose a status --"
9689 msgstr "-- Tria format --"
9691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9693 #, c-format
9694 msgid "-- Choose format --"
9695 msgstr "-- Tria format --"
9697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:44
9698 #, fuzzy, c-format
9699 msgid "-- Choose one -- "
9700 msgstr "-- Tria --"
9702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:313
9703 #, fuzzy, c-format
9704 msgid "-- None --"
9705 msgstr "Res "
9707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
9708 #, c-format
9709 msgid "-- none -- "
9710 msgstr "-- cap -- "
9712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:230
9713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:287
9714 #, fuzzy, c-format
9715 msgid "-- please choose --"
9716 msgstr "-- Tria --"
9718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
9719 #, fuzzy, c-format
9720 msgid ". Check out anyway?"
9721 msgstr "Prestat en"
9723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
9724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:268
9725 #, c-format
9726 msgid ". Deletion is not possible."
9727 msgstr ""
9729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
9730 #, c-format
9731 msgid ". Deletion not possible "
9732 msgstr ""
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
9735 #, c-format
9736 msgid ""
9737 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
9738 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
9739 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
9740 msgstr ""
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
9743 #, fuzzy, c-format
9744 msgid ". Please re-enter the new password."
9745 msgstr "Reintrodueix la nova contrasenya:"
9747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
9749 #, c-format
9750 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9751 msgstr ""
9753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
9754 #, c-format
9755 msgid ""
9756 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
9757 "like a date string. "
9758 msgstr ""
9760 #. %1$s:  ELSE 
9761 #. %2$s:  END 
9762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9763 #, c-format
9764 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9765 msgstr ""
9767 #. %1$s:  ELSE 
9768 #. %2$s:  END 
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9770 #, c-format
9771 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9772 msgstr ""
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
9775 #, fuzzy, c-format
9776 msgid "... or..."
9777 msgstr "...o..."
9779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
9780 #, c-format
9781 msgid "...and: "
9782 msgstr ""
9784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:215
9785 #, c-format
9786 msgid "...to "
9787 msgstr ""
9789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:805
9790 #, fuzzy, c-format
9791 msgid "0 Checkouts"
9792 msgstr "Préstecs"
9794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:625
9795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:817
9796 #, fuzzy, c-format
9797 msgid "0 Holds"
9798 msgstr "Reserves"
9800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:241
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
9802 #, c-format
9803 msgid "0 to disable"
9804 msgstr ""
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
9807 #, c-format
9808 msgid "0%%"
9809 msgstr ""
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9812 #, c-format
9813 msgid "000 "
9814 msgstr "000 "
9816 #. SPAN
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
9818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:74
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:150
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:119
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:96
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:65
9824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:72
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:79
9826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
9827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:86
9830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:132
9831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
9832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:187
9833 msgid "0000-00-00"
9834 msgstr ""
9836 #. META http-equiv=refresh
9837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
9838 #, fuzzy
9839 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
9840 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
9842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
9843 #, c-format
9844 msgid "1/2"
9845 msgstr ""
9847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
9848 #, c-format
9849 msgid "18.05"
9850 msgstr ""
9852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
9853 #, fuzzy, c-format
9854 msgid "1st"
9855 msgstr "Últim"
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:127
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:129
9859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
9860 #, c-format
9861 msgid "5"
9862 msgstr ""
9864 #. SPAN
9865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:143
9866 msgid "9999-99-99"
9867 msgstr ""
9869 #. %1$s:  ELSE 
9870 #. %2$s:  END 
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
9872 #, c-format
9873 msgid ": %sa list:%s"
9874 msgstr ": %sun llistat:%s"
9876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
9877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
9878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
9879 #, c-format
9880 msgid ": Barcode must be unique."
9881 msgstr ""
9883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
9884 #, c-format
9885 msgid ": The items do not belong to your library."
9886 msgstr ""
9888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
9890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
9891 #, c-format
9892 msgid ""
9893 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9894 "inserted."
9895 msgstr ""
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
9898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
9899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
9900 #, c-format
9901 msgid ": item has a waiting hold."
9902 msgstr ""
9904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
9905 #, fuzzy, c-format
9906 msgid ": item has linked "
9907 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem "
9909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
9910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
9911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
9912 #, fuzzy, c-format
9913 msgid ": item is checked out."
9914 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
9916 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
9917 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
9918 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
9919 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
9920 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
9921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:801
9922 #, fuzzy, c-format
9923 msgid ""
9924 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9925 "browser.] "
9926 msgstr ""
9927 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag no donat suport "
9928 "pel vostre navegador.] "
9930 #. INPUT type=button name=back
9931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:507
9934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:539
9935 msgid "<< Back"
9936 msgstr ""
9938 #. INPUT type=button name=delete
9939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:423
9940 #, fuzzy
9941 msgid "<< Delete"
9942 msgstr "Elimina"
9944 #. INPUT type=button
9945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
9946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:272
9947 #, fuzzy
9948 msgid "<< Previous"
9949 msgstr "Anterior"
9951 #. SCRIPT
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
9953 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9954 msgstr ""
9956 #. SCRIPT
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
9958 #, fuzzy
9959 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9960 msgstr "ja existeix!"
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
9963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
9964 #, fuzzy, c-format
9965 msgid "A field name is required"
9966 msgstr "(Obligatori)"
9968 #. %1$s:  error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' 
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:137
9970 #, fuzzy, c-format
9971 msgid "A group with the title %s already exists. "
9972 msgstr "ja existeix!"
9974 #. SCRIPT
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
9976 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9977 msgstr ""
9979 #. SCRIPT
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
9981 #, fuzzy
9982 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9983 msgstr "ja existeix!"
9985 #. SCRIPT
9986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
9987 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9988 msgstr ""
9990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
9991 #, c-format
9992 msgid ""
9993 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
9994 "have a library set. "
9995 msgstr ""
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:35
9998 #, fuzzy, c-format
9999 msgid "A pattern with this name already exists."
10000 msgstr "ja existeix!"
10002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
10003 #, c-format
10004 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10005 msgstr ""
10007 #. SCRIPT
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10009 msgid "AJAX error (%s alert)"
10010 msgstr ""
10012 #. SCRIPT
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10014 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10015 msgstr ""
10017 #. SCRIPT
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10019 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10020 msgstr ""
10022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10023 #, c-format
10024 msgid "ALL items fields MUST :"
10025 msgstr ""
10027 #. SCRIPT
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10029 msgid "AM"
10030 msgstr ""
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:57
10033 #, fuzzy, c-format
10034 msgid "AND"
10035 msgstr "AND "
10037 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:26
10039 #, fuzzy, c-format
10040 msgid "API keys for %s"
10041 msgstr "]%s %s (%s), %s"
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
10044 #, fuzzy, c-format
10045 msgid "AUSMARC"
10046 msgstr "MARCXML"
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
10049 #, c-format
10050 msgid "Aaron Wells"
10051 msgstr ""
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
10054 #, c-format
10055 msgid "Abby Robertson"
10056 msgstr ""
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:49
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:19
10060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:121
10061 #, fuzzy, c-format
10062 msgid "About Koha"
10063 msgstr "Sobre l'autor"
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
10066 #, fuzzy, c-format
10067 msgid "Abstracts / Summaries"
10068 msgstr "Resums"
10070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:113
10072 #, c-format
10073 msgid "Academic"
10074 msgstr ""
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
10082 #, c-format
10083 msgid "Accepted"
10084 msgstr ""
10086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:632
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
10089 #, c-format
10090 msgid "Accepted by"
10091 msgstr ""
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:81
10094 #, fuzzy, c-format
10095 msgid "Accepted by the library"
10096 msgstr "Biblioteca d'origen"
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
10099 #, fuzzy, c-format
10100 msgid "Accepted by:"
10101 msgstr "Suggerit per:"
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
10104 #, fuzzy, c-format
10105 msgid "Accepted date from:"
10106 msgstr "Préstecs de %s"
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
10109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
10110 #, fuzzy, c-format
10111 msgid "Accepted on:"
10112 msgstr "Suggerit per:"
10114 #. %1$s:  message.amount 
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
10116 #, c-format
10117 msgid "Accepted payment (%s) from "
10118 msgstr ""
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:112
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
10122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:4
10123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:19
10124 #, fuzzy, c-format
10125 msgid "Access files"
10126 msgstr "Codi de barres "
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
10129 #, c-format
10130 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10131 msgstr ""
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
10134 #, c-format
10135 msgid "Access to all librarian functions"
10136 msgstr ""
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
10139 #, c-format
10140 msgid "Access to the files stored on the server"
10141 msgstr ""
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
10144 #, fuzzy, c-format
10145 msgid "Accession date"
10146 msgstr "Accés denegat"
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10149 #, fuzzy, c-format
10150 msgid "Accession date (inclusive)"
10151 msgstr "Accés denegat"
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:209
10154 #, fuzzy, c-format
10155 msgid "Accession date:"
10156 msgstr "Accés denegat"
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:31
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:26
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:29
10162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:28
10163 #, fuzzy, c-format
10164 msgid "Account"
10165 msgstr "Quantitat"
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:97
10168 #, fuzzy, c-format
10169 msgid "Account fines and payments"
10170 msgstr "Dades de contacte alternatives"
10172 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
10174 #, fuzzy, c-format
10175 msgid "Account for %s"
10176 msgstr "%sCompte bloquejat %s %s"
10178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:341
10179 #, fuzzy, c-format
10180 msgid "Account has expired"
10181 msgstr "El compte ha caducat. %s"
10183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:129
10184 #, fuzzy, c-format
10185 msgid "Account line not found."
10186 msgstr "Registre no trobat"
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:101
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:103
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:212
10192 #, c-format
10193 msgid "Account management fee"
10194 msgstr ""
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
10198 #, fuzzy, c-format
10199 msgid "Account number: "
10200 msgstr "Número de carnet: "
10202 #. %1$s:  patron.firstname 
10203 #. %2$s:  patron.surname 
10204 #. %3$s:  patron.cardnumber 
10205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
10206 #, fuzzy, c-format
10207 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10208 msgstr "%sCompte bloquejat %s %s"
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:128
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:46
10213 #, fuzzy, c-format
10214 msgid "Account type"
10215 msgstr "Qualsevol tipus"
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:296
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:314
10220 #, fuzzy, c-format
10221 msgid "Accounting details"
10222 msgstr "Dades de contacte alternatives"
10224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:89
10225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:91
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:208
10227 #, fuzzy, c-format
10228 msgid "Accruing fine"
10229 msgstr "les meves sancions"
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:203
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
10235 #, fuzzy, c-format
10236 msgid "Acquisition"
10237 msgstr "Accions:"
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
10240 #, fuzzy, c-format
10241 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10242 msgstr "Suggeriments"
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
10246 #, fuzzy, c-format
10247 msgid "Acquisition date"
10248 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
10251 #, c-format
10252 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10253 msgstr ""
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
10258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:224
10259 #, fuzzy, c-format
10260 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10261 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:230
10267 #, fuzzy, c-format
10268 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10269 msgstr "Data d'adquisició: dels més antics als més recents"
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:306
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
10273 #, fuzzy, c-format
10274 msgid "Acquisition details"
10275 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:192
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:365
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
10280 #, fuzzy, c-format
10281 msgid "Acquisition information"
10282 msgstr "informació de contacte"
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
10286 #, fuzzy, c-format
10287 msgid "Acquisition parameters"
10288 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:107
10291 #, fuzzy, c-format
10292 msgid "Acquisition tables"
10293 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
10295 #. A
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:15
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:15
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:37
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:26
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:24
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:48
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:97
10332 #, fuzzy, c-format
10333 msgid "Acquisitions"
10334 msgstr "Accions:"
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10337 #, fuzzy, c-format
10338 msgid "Acquisitions home"
10339 msgstr "Accions:"
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
10343 #, fuzzy, c-format
10344 msgid "Acquisitions statistics"
10345 msgstr "estadístiques"
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:21
10348 #, fuzzy, c-format
10349 msgid "Acquisitions statistics "
10350 msgstr "estadístiques "
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:69
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
10364 #, fuzzy, c-format
10365 msgid "Action"
10366 msgstr "Accions:"
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
10370 #, fuzzy, c-format
10371 msgid "Action if matching record found:"
10372 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
10375 #, fuzzy, c-format
10376 msgid "Action if matching record found: "
10377 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
10381 #, c-format
10382 msgid "Action if no match found:"
10383 msgstr ""
10385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:162
10386 #, c-format
10387 msgid "Action if no match is found: "
10388 msgstr ""
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:87
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:62
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:80
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:274
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:64
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:75
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:203
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:68
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:213
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:77
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:338
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:463
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:191
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
10442 #, fuzzy, c-format
10443 msgid "Actions"
10444 msgstr "Accions:"
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:209
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:91
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:129
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:176
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:135
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:173
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:154
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:282
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:95
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:178
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:355
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:91
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:206
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:175
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:7
10472 #, fuzzy, c-format
10473 msgid "Actions "
10474 msgstr "Accions: "
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
10477 #, fuzzy, c-format
10478 msgid "Actions for "
10479 msgstr "Accions: "
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:114
10482 #, fuzzy, c-format
10483 msgid "Actions:"
10484 msgstr "Accions:"
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:83
10487 #, fuzzy, c-format
10488 msgid "Activate"
10489 msgstr "Accions: "
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
10493 #, fuzzy, c-format
10494 msgid "Activate sync: "
10495 msgstr "Accions: "
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
10503 #, c-format
10504 msgid "Active"
10505 msgstr ""
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:413
10508 #, c-format
10509 msgid "Active budgets"
10510 msgstr ""
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
10513 #, fuzzy, c-format
10514 msgid "Active: "
10515 msgstr "Accions: "
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
10518 #, c-format
10519 msgid "Actual cost"
10520 msgstr ""
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:100
10523 #, fuzzy, c-format
10524 msgid "Actual cost tax exc."
10525 msgstr "Total a pagar"
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:101
10528 #, c-format
10529 msgid "Actual cost tax inc."
10530 msgstr ""
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:240
10533 #, c-format
10534 msgid "Actual cost:"
10535 msgstr ""
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:453
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
10539 #, c-format
10540 msgid "Actual cost: "
10541 msgstr ""
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
10544 #, c-format
10545 msgid "Adam Thick"
10546 msgstr ""
10548 #. For the first occurrence,
10549 #. SCRIPT
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:354
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:91
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:384
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:206
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:141
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:529
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:725
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:26
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:283
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:422
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:120
10567 #, c-format
10568 msgid "Add"
10569 msgstr "Afegir"
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
10572 #, fuzzy, c-format
10573 msgid "Add "
10574 msgstr "Afegir a: "
10576 #. %1$s:  total 
10577 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10579 #, c-format
10580 msgid "Add %s items to %s"
10581 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
10583 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:346
10585 #, fuzzy
10586 msgid "Add & duplicate"
10587 msgstr "Afegir al carret"
10589 #. %1$s:  booksellername 
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
10591 #, fuzzy, c-format
10592 msgid "Add a basket to %s"
10593 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:92
10596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:148
10597 #, fuzzy, c-format
10598 msgid "Add a condition"
10599 msgstr "Afegir un altre camp"
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
10602 #, fuzzy, c-format
10603 msgid "Add a contract"
10604 msgstr "Contacte alternatiu:"
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
10607 #, fuzzy, c-format
10608 msgid "Add a definition to the dictionary."
10609 msgstr "Afegir un altre camp"
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:38
10612 #, fuzzy, c-format
10613 msgid "Add a mapping"
10614 msgstr "Afegir etiqueta"
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
10617 #, c-format
10618 msgid "Add a message for:"
10619 msgstr ""
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:22
10622 #, fuzzy, c-format
10623 msgid "Add a new OAI set"
10624 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
10627 #, fuzzy, c-format
10628 msgid "Add a new action"
10629 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:412
10632 #, fuzzy, c-format
10633 msgid "Add a new delivery "
10634 msgstr "Afegir un altre camp"
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:95
10637 #, fuzzy, c-format
10638 msgid "Add a new field"
10639 msgstr "Afegir un altre camp"
10641 #. INPUT type=button
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:363
10643 #, fuzzy
10644 msgid "Add a new item"
10645 msgstr "Afegir un altre camp"
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:96
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
10649 #, fuzzy, c-format
10650 msgid "Add a new message"
10651 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
10654 #, fuzzy, c-format
10655 msgid "Add a new record"
10656 msgstr "Afegir un altre camp"
10658 #. SCRIPT
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
10660 #, fuzzy
10661 msgid "Add a new upload"
10662 msgstr "Afegir un altre camp"
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:113
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:163
10666 #, fuzzy, c-format
10667 msgid "Add a substitution"
10668 msgstr "Subscripció"
10670 #. INPUT type=submit
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:280
10672 #, fuzzy
10673 msgid "Add action"
10674 msgstr "Afegir a %s"
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:67
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
10678 #, c-format
10679 msgid "Add an SMS cellular provider"
10680 msgstr ""
10682 #. A
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
10684 #, fuzzy
10685 msgid "Add an attribute"
10686 msgstr "Afegir un altre camp"
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
10689 #, c-format
10690 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10691 msgstr ""
10693 #. INPUT type=button
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
10695 #, fuzzy
10696 msgid "Add another condition"
10697 msgstr "Afegir un altre camp"
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:148
10700 #, fuzzy, c-format
10701 msgid "Add another contact"
10702 msgstr "Afegir un altre camp"
10704 #. A
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
10706 msgid "Add another field"
10707 msgstr "Afegir un altre camp"
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:157
10710 #, c-format
10711 msgid "Add basket group for "
10712 msgstr ""
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
10715 #, fuzzy, c-format
10716 msgid "Add biblio"
10717 msgstr "%s registres"
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:190
10721 #, c-format
10722 msgid "Add budget"
10723 msgstr ""
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:236
10726 #, c-format
10727 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10728 msgstr ""
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:49
10731 #, fuzzy, c-format
10732 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10733 msgstr "borrowernumber "
10735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
10736 #, c-format
10737 msgid "Add checked"
10738 msgstr ""
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:19
10741 #, fuzzy, c-format
10742 msgid "Add child"
10743 msgstr "Afegir un altre camp"
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:185
10746 #, c-format
10747 msgid "Add child fund"
10748 msgstr ""
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:56
10751 #, fuzzy, c-format
10752 msgid "Add classification source"
10753 msgstr "Classificació:"
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
10756 #, fuzzy, c-format
10757 msgid "Add course reserves"
10758 msgstr "Reserves de curs"
10760 #. INPUT type=submit name=add
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10762 #, fuzzy
10763 msgid "Add credit"
10764 msgstr "Afegir al carret"
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
10767 #, fuzzy, c-format
10768 msgid "Add description"
10769 msgstr "Descripció"
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
10772 #, fuzzy, c-format
10773 msgid "Add field"
10774 msgstr "Afegir un altre camp"
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:106
10777 #, c-format
10778 msgid "Add filing rule"
10779 msgstr ""
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:30
10782 #, c-format
10783 msgid "Add fund"
10784 msgstr ""
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:179
10787 #, fuzzy, c-format
10788 msgid "Add group"
10789 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:150
10792 #, fuzzy, c-format
10793 msgid "Add group "
10794 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:455
10798 #, fuzzy, c-format
10799 msgid "Add internal note"
10800 msgstr "Nota de contingut:"
10802 #. For the first occurrence,
10803 #. SCRIPT
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:345
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:98
10807 #, fuzzy, c-format
10808 msgid "Add item"
10809 msgstr "Afegir etiqueta"
10811 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
10813 #, fuzzy, c-format
10814 msgid "Add item %s"
10815 msgstr "Afegir a %s"
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:101
10818 #, fuzzy, c-format
10819 msgid "Add item type"
10820 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:246
10823 #, fuzzy, c-format
10824 msgid "Add item(s)"
10825 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:390
10828 #, fuzzy, c-format
10829 msgid "Add items"
10830 msgstr "Afegir etiqueta"
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:310
10833 #, c-format
10834 msgid ""
10835 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10836 msgstr ""
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
10839 #, c-format
10840 msgid "Add items: scan barcode"
10841 msgstr ""
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:378
10844 #, fuzzy, c-format
10845 msgid "Add library "
10846 msgstr "Biblioteca d'associació:"
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:54
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
10852 #, fuzzy, c-format
10853 msgid "Add manual restriction"
10854 msgstr "Descripció"
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
10860 #, c-format
10861 msgid "Add match check"
10862 msgstr ""
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:128
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
10868 #, c-format
10869 msgid "Add match point"
10870 msgstr ""
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:45
10873 #, fuzzy, c-format
10874 msgid "Add message"
10875 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
10877 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:349
10879 #, fuzzy
10880 msgid "Add multiple copies of this item"
10881 msgstr "múltiple/altres formes literàries"
10883 #. SCRIPT
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10885 #, fuzzy
10886 msgid "Add multiple items"
10887 msgstr "múltiple/altres formes literàries"
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:26
10890 #, fuzzy, c-format
10891 msgid "Add new alert"
10892 msgstr "Col·lecció: "
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:93
10895 #, fuzzy, c-format
10896 msgid "Add new collection"
10897 msgstr "Col·lecció: "
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
10904 #, c-format
10905 msgid "Add new definition"
10906 msgstr ""
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
10910 #, fuzzy, c-format
10911 msgid "Add new field "
10912 msgstr "Afegir un altre camp"
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:320
10915 #, c-format
10916 msgid "Add new group"
10917 msgstr ""
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:126
10920 #, fuzzy, c-format
10921 msgid "Add new holiday"
10922 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10925 #, c-format
10926 msgid "Add offline circulations to queue"
10927 msgstr ""
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:71
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
10931 #, fuzzy, c-format
10932 msgid "Add or remove items"
10933 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
10936 #, fuzzy, c-format
10937 msgid "Add order"
10938 msgstr "Demanat ("
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10941 #, fuzzy, c-format
10942 msgid "Add order to basket"
10943 msgstr "Afegir al llistat"
10945 #. SCRIPT
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:192
10947 #, fuzzy
10948 msgid "Add order to basket %s"
10949 msgstr "Afegir al llistat"
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
10952 #, fuzzy, c-format
10953 msgid "Add orders"
10954 msgstr "Afegir a %s"
10956 #. %1$s:  comments 
10957 #. %2$s:  file_name 
10958 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:33
10960 #, c-format
10961 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10962 msgstr ""
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
10965 #, c-format
10966 msgid "Add patron attribute type"
10967 msgstr ""
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:58
10970 #, fuzzy, c-format
10971 msgid "Add patron(s)"
10972 msgstr "Afegir a %s"
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:66
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:96
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:50
10977 #, fuzzy, c-format
10978 msgid "Add patrons"
10979 msgstr "Afegir a %s"
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:114
10982 #, c-format
10983 msgid ""
10984 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10985 "add via patron search."
10986 msgstr ""
10988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10989 #, fuzzy, c-format
10990 msgid "Add quote"
10991 msgstr "Afegir etiqueta"
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:67
10994 #, c-format
10995 msgid "Add recipients"
10996 msgstr ""
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:86
10999 #, fuzzy, c-format
11000 msgid "Add record matching rule"
11001 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:330
11004 #, fuzzy, c-format
11005 msgid "Add record using fast cataloging"
11006 msgstr "Usuari CAS"
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
11009 #, fuzzy, c-format
11010 msgid "Add reserves"
11011 msgstr "Afegir a %s"
11013 #. INPUT type=submit
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:65
11015 #, fuzzy
11016 msgid "Add restriction"
11017 msgstr "Descripció"
11019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:32
11020 #, fuzzy, c-format
11021 msgid "Add rule"
11022 msgstr "Afegir un altre camp"
11024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
11025 #, fuzzy, c-format
11026 msgid "Add rules"
11027 msgstr "Afegir a %s"
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
11030 #, fuzzy, c-format
11031 msgid "Add selected patrons to:"
11032 msgstr "Elimina el llistat"
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:359
11035 #, fuzzy, c-format
11036 msgid "Add sub-group "
11037 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
11040 #, fuzzy, c-format
11041 msgid "Add subscription fields"
11042 msgstr "Subscripció"
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11045 #, fuzzy, c-format
11046 msgid "Add to "
11047 msgstr "Afegir a: "
11049 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11051 #, c-format
11052 msgid "Add to %s"
11053 msgstr "Afegir a %s"
11055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:10
11056 #, c-format
11057 msgid "Add to a list"
11058 msgstr "Afegir al llistat"
11060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
11061 #, c-format
11062 msgid "Add to a new list:"
11063 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
11065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
11067 #, fuzzy, c-format
11068 msgid "Add to basket"
11069 msgstr "Afegir al llistat"
11071 #. For the first occurrence,
11072 #. SCRIPT
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:72
11076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
11077 #, c-format
11078 msgid "Add to cart"
11079 msgstr "Afegir al carret"
11081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11082 #, fuzzy, c-format
11083 msgid "Add to list"
11084 msgstr "Afegir al llistat:"
11086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:79
11087 #, fuzzy, c-format
11088 msgid "Add to list "
11089 msgstr "Afegir al llistat:"
11091 #. INPUT type=submit
11092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
11093 msgid "Add to offline circulation queue"
11094 msgstr ""
11096 #. SCRIPT
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
11098 #, fuzzy
11099 msgid "Add to:"
11100 msgstr "Afegir a:"
11102 #. INPUT type=button
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
11104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:90
11105 #, fuzzy
11106 msgid "Add user"
11107 msgstr "Afegir etiqueta"
11109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
11110 #, c-format
11111 msgid "Add users"
11112 msgstr ""
11114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
11115 #, c-format
11116 msgid "Add vendor"
11117 msgstr ""
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
11120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:460
11121 #, fuzzy, c-format
11122 msgid "Add vendor note"
11123 msgstr "Nota de contingut: "
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
11126 #, c-format
11127 msgid "Add, edit and delete courses"
11128 msgstr ""
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
11131 #, c-format
11132 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
11133 msgstr ""
11135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
11137 #, c-format
11138 msgid "Add, modify and view patron information"
11139 msgstr ""
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:136
11142 #, fuzzy, c-format
11143 msgid "Add/Edit items"
11144 msgstr "Edita el llistat"
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
11147 #, fuzzy, c-format
11148 msgid "Add/Update"
11149 msgstr "UF: %s"
11151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:25
11152 #, c-format
11153 msgid "Added "
11154 msgstr ""
11156 #. %1$s:  added_source 
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
11158 #, fuzzy, c-format
11159 msgid "Added classification source %s"
11160 msgstr "Classificació: %s"
11162 #. %1$s:  added_rule 
11163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
11164 #, c-format
11165 msgid "Added filing rule %s"
11166 msgstr ""
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
11169 #, c-format
11170 msgid "Added on or after date: "
11171 msgstr ""
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
11174 #, fuzzy, c-format
11175 msgid "Added on or before date: "
11176 msgstr "needed_before_date "
11178 #. %1$s:  added_attribute_type 
11179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
11180 #, c-format
11181 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
11182 msgstr ""
11184 #. %1$s:  added_matching_rule 
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
11186 #, fuzzy, c-format
11187 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
11188 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
11190 #. SCRIPT
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
11192 msgid "Added."
11193 msgstr ""
11195 #. SCRIPT
11196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
11197 #, fuzzy
11198 msgid "Adding a mapping for: %s."
11199 msgstr "Afegir etiqueta"
11201 #. %1$s:  authtypetext 
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:186
11203 #, fuzzy, c-format
11204 msgid "Adding authority %s"
11205 msgstr "Autors addicionals:"
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:128
11208 #, fuzzy, c-format
11209 msgid "Additional SRU options: "
11210 msgstr "Autors addicionals:"
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1026
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:312
11215 #, fuzzy, c-format
11216 msgid "Additional attributes and identifiers"
11217 msgstr "llista d'identificadors de registres d'autoritat"
11219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:156
11220 #, c-format
11221 msgid "Additional authors:"
11222 msgstr "Autors addicionals:"
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
11225 #, fuzzy, c-format
11226 msgid "Additional content types"
11227 msgstr "Continguts parcials:"
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:442
11230 #, fuzzy, c-format
11231 msgid "Additional fields"
11232 msgstr "Camps codificats"
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:60
11235 #, fuzzy, c-format
11236 msgid "Additional fields for subscriptions"
11237 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
11240 #, fuzzy, c-format
11241 msgid "Additional fields:"
11242 msgstr "Camps codificats"
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
11245 #, fuzzy, c-format
11246 msgid "Additional options"
11247 msgstr "Autors addicionals:"
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
11251 #, fuzzy, c-format
11252 msgid "Additional parameters"
11253 msgstr "Autors addicionals:"
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
11256 #, fuzzy, c-format
11257 msgid "Additional subfields (XML)"
11258 msgstr "Camps codificats"
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:889
11261 #, fuzzy, c-format
11262 msgid "Additional thanks to..."
11263 msgstr "Autors addicionals:"
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:75
11267 #, fuzzy, c-format
11268 msgid "Additional tools"
11269 msgstr "Autors addicionals:"
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
11272 #, c-format
11273 msgid "Additional values for manual invoice types"
11274 msgstr ""
11276 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
11281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
11283 #, fuzzy, c-format
11284 msgid "Address"
11285 msgstr "Adreça:"
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11289 #, fuzzy, c-format
11290 msgid "Address 2"
11291 msgstr "Adreça: "
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
11294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
11295 #, fuzzy, c-format
11296 msgid "Address 2:"
11297 msgstr "Adreça: "
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:567
11300 #, fuzzy, c-format
11301 msgid "Address 2: "
11302 msgstr "Adreça: "
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:118
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
11306 #, c-format
11307 msgid "Address in question"
11308 msgstr ""
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
11311 #, fuzzy, c-format
11312 msgid "Address line 1: "
11313 msgstr "Adreça: "
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
11316 #, fuzzy, c-format
11317 msgid "Address line 2: "
11318 msgstr "Adreça: "
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
11321 #, fuzzy, c-format
11322 msgid "Address line 3: "
11323 msgstr "Adreça: "
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
11328 #, fuzzy, c-format
11329 msgid "Address:"
11330 msgstr "Adreça:"
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:563
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
11334 #, fuzzy, c-format
11335 msgid "Address: "
11336 msgstr "Adreça: "
11338 #. A
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:47
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:28
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:30
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:116
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:11
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
11372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:111
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
11382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
11386 #, fuzzy, c-format
11387 msgid "Administration"
11388 msgstr "administrador del lloc"
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
11392 #, fuzzy, c-format
11393 msgid "Administration "
11394 msgstr "administrador del lloc"
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
11397 #, fuzzy, c-format
11398 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
11399 msgstr "Sancions i càrrecs"
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:127
11402 #, fuzzy, c-format
11403 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
11404 msgstr "Torna al teu registre"
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:43
11407 #, fuzzy, c-format
11408 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
11409 msgstr "administrador del lloc"
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:16
11412 #, fuzzy, c-format
11413 msgid "Administration home"
11414 msgstr "administrador del lloc"
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:113
11417 #, fuzzy, c-format
11418 msgid "Administration tables"
11419 msgstr "administrador del lloc"
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
11422 #, fuzzy, c-format
11423 msgid "Administrator account created!"
11424 msgstr "administrador del lloc"
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:73
11427 #, fuzzy, c-format
11428 msgid "Administrator account permissions"
11429 msgstr "administrador del lloc"
11431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:26
11432 #, fuzzy, c-format
11433 msgid "Administrator identity"
11434 msgstr "administrador del lloc"
11436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:82
11437 #, fuzzy, c-format
11438 msgid "Administrator login"
11439 msgstr "administrador del lloc"
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:90
11443 #, c-format
11444 msgid "Adobe Agates"
11445 msgstr ""
11447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
11448 #, c-format
11449 msgid "Adolescent"
11450 msgstr "Tot"
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
11453 #, c-format
11454 msgid "Adrien Saurat"
11455 msgstr ""
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
11460 #, c-format
11461 msgid "Adult"
11462 msgstr "Adult"
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:93
11465 #, fuzzy, c-format
11466 msgid "Advanced &raquo;"
11467 msgstr "Cerca avançada"
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
11470 #, fuzzy, c-format
11471 msgid "Advanced constraints"
11472 msgstr "Contingut millorat:"
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
11475 #, fuzzy, c-format
11476 msgid "Advanced constraints:"
11477 msgstr "Contingut millorat:"
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
11480 #, fuzzy, c-format
11481 msgid "Advanced editor"
11482 msgstr "Cerca avançada"
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:361
11485 #, c-format
11486 msgid "Advanced prediction pattern"
11487 msgstr ""
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
11492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:20
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
11495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:55
11496 #, c-format
11497 msgid "Advanced search"
11498 msgstr "Cerca avançada"
11500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:180
11501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
11502 #, c-format
11503 msgid "After"
11504 msgstr ""
11506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:245
11507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:256
11508 #, c-format
11509 msgid "Afternoon"
11510 msgstr ""
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:241
11513 #, c-format
11514 msgid "Afternoon "
11515 msgstr ""
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:175
11518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
11519 #, fuzzy, c-format
11520 msgid "Age"
11521 msgstr "Ago"
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:73
11524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:134
11525 #, c-format
11526 msgid "Age in days"
11527 msgstr ""
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
11530 #, fuzzy, c-format
11531 msgid "Age required"
11532 msgstr "(Obligatori)"
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:101
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
11536 #, fuzzy, c-format
11537 msgid "Age required: "
11538 msgstr "(Obligatori) "
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
11541 #, fuzzy, c-format
11542 msgid "Age restricted"
11543 msgstr "(Obligatori)"
11545 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
11546 #, fuzzy, c-format
11547 msgid "Age restriction"
11548 msgstr "Descripció"
11550 #. For the first occurrence,
11551 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:378
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
11554 #, c-format
11555 msgid "Age restriction %s."
11556 msgstr ""
11558 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11559 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
11560 #. %3$s:  END 
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:93
11562 #, c-format
11563 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11564 msgstr ""
11566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
11567 #, c-format
11568 msgid "Al Banks"
11569 msgstr ""
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
11572 #, c-format
11573 msgid "Alan Millar"
11574 msgstr ""
11576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
11577 #, c-format
11578 msgid "Albany Senior High School"
11579 msgstr ""
11581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
11582 #, c-format
11583 msgid "Albert Oller"
11584 msgstr ""
11586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
11587 #, c-format
11588 msgid "Aleisha Amohia"
11589 msgstr ""
11591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
11592 #, c-format
11593 msgid "Aleksa Vujicic"
11594 msgstr ""
11596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
11597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
11598 #, c-format
11599 msgid "Alert"
11600 msgstr ""
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11603 #, c-format
11604 msgid "Alert subscribers for "
11605 msgstr ""
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:65
11608 #, c-format
11609 msgid "Alerts "
11610 msgstr ""
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
11614 #, c-format
11615 msgid "Alex Arnaud"
11616 msgstr ""
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
11620 #, c-format
11621 msgid "Alex Buckley"
11622 msgstr ""
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
11625 #, c-format
11626 msgid "Alex Sassmannshausen (17.11 QA Team Member)"
11627 msgstr ""
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
11630 #, c-format
11631 msgid "Alexandra Horsman"
11632 msgstr ""
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
11635 #, c-format
11636 msgid "Aliki Pavlidou"
11637 msgstr ""
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
11642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:123
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:125
11652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:214
11653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
11654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:41
11655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:355
11659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:374
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:43
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:54
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:66
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:431
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:178
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:225
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:117
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:121
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:130
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:144
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:177
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:222
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:237
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:150
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:159
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
11687 #, c-format
11688 msgid "All"
11689 msgstr "Tot"
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
11692 #, fuzzy, c-format
11693 msgid "All active funds"
11694 msgstr "Totes les etiquetes"
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
11700 #, fuzzy, c-format
11701 msgid "All authority types"
11702 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
11704 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
11705 #. %2$s:  LoginBranchname 
11706 #. %3$s:  END 
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:64
11708 #, c-format
11709 msgid "All available funds%s for %s%s"
11710 msgstr ""
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:155
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
11715 #, fuzzy, c-format
11716 msgid "All branches"
11717 msgstr "Totes les biblioteques"
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:425
11720 #, fuzzy, c-format
11721 msgid "All budgets"
11722 msgstr "Totes les etiquetes"
11724 #. %1$s:  do_anonym 
11725 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
11726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:202
11727 #, c-format
11728 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
11729 msgstr ""
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
11732 #, fuzzy, c-format
11733 msgid "All collection codes"
11734 msgstr "Col·lecció:"
11736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
11737 #, fuzzy, c-format
11738 msgid "All dates"
11739 msgstr "Totes les etiquetes"
11741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
11742 #, c-format
11743 msgid "All dependencies installed."
11744 msgstr ""
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
11747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:207
11749 #, fuzzy, c-format
11750 msgid "All funds"
11751 msgstr "Totes les etiquetes"
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
11754 #, c-format
11755 msgid "All images come from "
11756 msgstr ""
11758 #. SCRIPT
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
11760 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
11761 msgstr ""
11763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
11764 #, c-format
11765 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
11766 msgstr ""
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
11769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:193
11770 #, c-format
11771 msgid "All item types"
11772 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:148
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:150
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:36
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:55
11781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:178
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:32
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
11786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:157
11787 #, c-format
11788 msgid "All libraries"
11789 msgstr "Totes les biblioteques"
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
11792 #, fuzzy, c-format
11793 msgid "All locations"
11794 msgstr "Exemplars disponibles"
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
11797 #, c-format
11798 msgid ""
11799 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
11800 msgstr ""
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:200
11805 #, c-format
11806 msgid "All payments to the library"
11807 msgstr ""
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
11810 #, fuzzy, c-format
11811 msgid "All records have successfully been modified! "
11812 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
11814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
11815 #, c-format
11816 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
11817 msgstr ""
11819 #. SCRIPT
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
11821 #, fuzzy
11822 msgid "All selected"
11823 msgstr "Renova els seleccionats"
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
11826 #, fuzzy, c-format
11827 msgid "All shelving locations"
11828 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
11831 #, fuzzy, c-format
11832 msgid "All statuses"
11833 msgstr "Totes les etiquetes"
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:73
11836 #, fuzzy, c-format
11837 msgid "All tags"
11838 msgstr "Totes les etiquetes"
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
11842 #, fuzzy, c-format
11843 msgid "All transactions"
11844 msgstr "Traducció de"
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:144
11847 #, c-format
11848 msgid "All vendors"
11849 msgstr ""
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
11852 #, c-format
11853 msgid "Allen Reinmeyer"
11854 msgstr ""
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
11860 #, c-format
11861 msgid "Allow"
11862 msgstr "Permetre"
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
11865 #, c-format
11866 msgid "Allow access to the reports module"
11867 msgstr ""
11869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
11870 #, c-format
11871 msgid "Allow changes to contents from: "
11872 msgstr ""
11874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:392
11875 #, c-format
11876 msgid ""
11877 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
11878 msgstr ""
11880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
11881 #, c-format
11882 msgid "Allow public downloads:"
11883 msgstr ""
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
11886 #, fuzzy, c-format
11887 msgid "Allow public enrollment:"
11888 msgstr "No hi ha llistats públics."
11890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
11891 #, c-format
11892 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
11893 msgstr ""
11895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:51
11896 #, c-format
11897 msgid "Allow transfer?"
11898 msgstr ""
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:213
11901 #, fuzzy, c-format
11902 msgid "Already received"
11903 msgstr "Data de recepció"
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:47
11906 #, fuzzy, c-format
11907 msgid "Already validated discharges"
11908 msgstr "General;"
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:266
11911 #, c-format
11912 msgid "Alt-C"
11913 msgstr ""
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:270
11916 #, c-format
11917 msgid "Alt-P"
11918 msgstr ""
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
11922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
11924 #, c-format
11925 msgid "Alternate address"
11926 msgstr "Adreça alternativa:"
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
11929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
11930 #, fuzzy, c-format
11931 msgid "Alternate address: Address"
11932 msgstr "Adreça alternativa:"
11934 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
11935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
11936 #, fuzzy, c-format
11937 msgid "Alternate address: Address 2"
11938 msgstr "Adreça alternativa:"
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
11942 #, fuzzy, c-format
11943 msgid "Alternate address: City"
11944 msgstr "Adreça alternativa:"
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
11947 #, fuzzy, c-format
11948 msgid "Alternate address: Contact note"
11949 msgstr "Adreça alternativa:"
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
11952 #, fuzzy, c-format
11953 msgid "Alternate address: Country"
11954 msgstr "Adreça alternativa:"
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
11958 #, fuzzy, c-format
11959 msgid "Alternate address: Email"
11960 msgstr "Adreça alternativa:"
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
11964 #, fuzzy, c-format
11965 msgid "Alternate address: Phone"
11966 msgstr "Adreça alternativa:"
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
11970 #, fuzzy, c-format
11971 msgid "Alternate address: State"
11972 msgstr "Adreça alternativa:"
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
11976 #, fuzzy, c-format
11977 msgid "Alternate address: Street number"
11978 msgstr "Adreça alternativa:"
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
11982 #, fuzzy, c-format
11983 msgid "Alternate address: Street type"
11984 msgstr "Adreça alternativa:"
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
11988 #, fuzzy, c-format
11989 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
11990 msgstr "Adreça alternativa:"
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
11995 #, c-format
11996 msgid "Alternate contact"
11997 msgstr "Contacte alternatiu"
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12001 #, fuzzy, c-format
12002 msgid "Alternate contact: Address"
12003 msgstr "Contacte alternatiu"
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12007 #, fuzzy, c-format
12008 msgid "Alternate contact: Address 2"
12009 msgstr "Contacte alternatiu"
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12013 #, fuzzy, c-format
12014 msgid "Alternate contact: City"
12015 msgstr "Contacte alternatiu"
12017 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12019 #, fuzzy, c-format
12020 msgid "Alternate contact: Country"
12021 msgstr "Contacte alternatiu"
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
12025 #, fuzzy, c-format
12026 msgid "Alternate contact: First name"
12027 msgstr "Contacte alternatiu"
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12030 #, fuzzy, c-format
12031 msgid "Alternate contact: Note"
12032 msgstr "Contacte alternatiu"
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12036 #, fuzzy, c-format
12037 msgid "Alternate contact: Phone"
12038 msgstr "Contacte alternatiu"
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12042 #, fuzzy, c-format
12043 msgid "Alternate contact: State"
12044 msgstr "Contacte alternatiu"
12046 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12048 #, fuzzy, c-format
12049 msgid "Alternate contact: Surname"
12050 msgstr "Contacte alternatiu"
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12053 #, fuzzy, c-format
12054 msgid "Alternate contact: Title"
12055 msgstr "Contacte alternatiu"
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12059 #, fuzzy, c-format
12060 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12061 msgstr "Contacte alternatiu"
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:551
12064 #, fuzzy, c-format
12065 msgid "Alternative contact"
12066 msgstr "Contacte alternatiu:"
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:12
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
12070 #, fuzzy, c-format
12071 msgid "Alternative phone: "
12072 msgstr "Contacte alternatiu: "
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:35
12075 #, c-format
12076 msgid "Always show checkouts immediately"
12077 msgstr ""
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
12080 #, c-format
12081 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
12082 msgstr ""
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
12085 #, c-format
12086 msgid "Amit Gupta"
12087 msgstr ""
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:44
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:44
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:33
12092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:86
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:45
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:83
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:193
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:185
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
12102 #, c-format
12103 msgid "Amount"
12104 msgstr "Quantitat"
12106 #. SCRIPT
12107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
12108 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
12109 msgstr ""
12111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:92
12112 #, fuzzy, c-format
12113 msgid "Amount of change"
12114 msgstr "Préstecs"
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:45
12117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:87
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
12121 #, c-format
12122 msgid "Amount outstanding"
12123 msgstr "Saldo pendent"
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:259
12126 #, fuzzy, c-format
12127 msgid "Amount:"
12128 msgstr "Quantitat "
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:234
12133 #, fuzzy, c-format
12134 msgid "Amount: "
12135 msgstr "Quantitat "
12137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
12138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
12139 #, c-format
12140 msgid ""
12141 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
12142 "purposes"
12143 msgstr ""
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:185
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:188
12147 #, c-format
12148 msgid ""
12149 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
12150 msgstr ""
12152 #. %1$s:  batch_id 
12153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12154 #, fuzzy, c-format
12155 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12156 msgstr "Hi ha hagut un error"
12158 #. %1$s:  batch_id 
12159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12160 #, fuzzy, c-format
12161 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12162 msgstr "Hi ha hagut un error"
12164 #. %1$s:  batch_id 
12165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12166 #, fuzzy, c-format
12167 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12168 msgstr "Hi ha hagut un error"
12170 #. %1$s:  batch_id 
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12172 #, fuzzy, c-format
12173 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12174 msgstr "Hi ha hagut un error"
12176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12177 #, fuzzy, c-format
12178 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12179 msgstr "ja existeix!"
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
12182 #, fuzzy, c-format
12183 msgid "An error has occurred!"
12184 msgstr "Hi ha hagut un error"
12186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12187 #, fuzzy, c-format
12188 msgid "An error has occurred. "
12189 msgstr "Hi ha hagut un error"
12191 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
12192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
12193 #, fuzzy, c-format
12194 msgid "An error has occurred. %s "
12195 msgstr "Hi ha hagut un error"
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:24
12198 #, fuzzy, c-format
12199 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12200 msgstr "Hi ha hagut un error"
12202 #. SCRIPT
12203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
12204 msgid "An error occurred on deleting this image"
12205 msgstr ""
12207 #. SCRIPT
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
12209 #, fuzzy
12210 msgid "An error occurred reading this file."
12211 msgstr "ja existeix!"
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:75
12214 #, fuzzy, c-format
12215 msgid "An error occurred when creating this list."
12216 msgstr "ja existeix!"
12218 #. %1$s:  shelfname 
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:117
12220 #, fuzzy, c-format
12221 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12222 msgstr "ja existeix!"
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:77
12225 #, fuzzy, c-format
12226 msgid "An error occurred when deleting this list."
12227 msgstr "ja existeix!"
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:73
12230 #, fuzzy, c-format
12231 msgid "An error occurred when updating this list."
12232 msgstr "ja existeix!"
12234 #. %1$s:  op 
12235 #. %2$s:  label_element 
12236 #. %3$s:  element_id 
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:182
12238 #, c-format
12239 msgid ""
12240 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12241 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12242 msgstr ""
12244 #. %1$s:  PROCESS xlate_errtype 
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
12246 #, fuzzy, c-format
12247 msgid ""
12248 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
12249 "error log for details. "
12250 msgstr "Selecciona un o més ítems"
12252 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12254 #, fuzzy, c-format
12255 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12256 msgstr "ja existeix!"
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
12259 #, fuzzy, c-format
12260 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12261 msgstr ""
12262 "Aquest error indica que l'enllaç està trencat i que la pàgina no existeix."
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
12265 #, fuzzy, c-format
12266 msgid "An unknown error has occurred."
12267 msgstr "Hi ha hagut un error"
12269 #. %1$s:  card_element 
12270 #. %2$s:  element_id 
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12272 #, c-format
12273 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12274 msgstr ""
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12277 #, c-format
12278 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12279 msgstr ""
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12282 #, fuzzy, c-format
12283 msgid "Analytics"
12284 msgstr "Analítiques:"
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
12287 #, fuzzy, c-format
12288 msgid "Analyze items"
12289 msgstr "Renova l'ítem"
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
12292 #, c-format
12293 msgid "Andreas Jonsson"
12294 msgstr ""
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
12297 #, c-format
12298 msgid "Andreas Roussos"
12299 msgstr ""
12301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
12302 #, c-format
12303 msgid "Andrei V. Toutoukine"
12304 msgstr ""
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
12307 #, c-format
12308 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12309 msgstr ""
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
12312 #, c-format
12313 msgid "Andrew Chilton"
12314 msgstr ""
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
12317 #, c-format
12318 msgid "Andrew Elwell"
12319 msgstr ""
12321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
12322 #, c-format
12323 msgid "Andrew Hooper"
12324 msgstr ""
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
12327 #, c-format
12328 msgid "Andrew Isherwood"
12329 msgstr ""
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
12332 #, c-format
12333 msgid "Andrew Moore"
12334 msgstr ""
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:112
12337 #, fuzzy, c-format
12338 msgid "Anonymize checkout history"
12339 msgstr "&#8674; Historial de préstecs"
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:42
12342 #, fuzzy, c-format
12343 msgid "Another pattern with this name already exists."
12344 msgstr "ja existeix!"
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
12347 #, c-format
12348 msgid "Antoine Farnault"
12349 msgstr ""
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
12352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:89
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:201
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:216
12358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:79
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:153
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:728
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:740
12374 #, c-format
12375 msgid "Any"
12376 msgstr "Qualsevol"
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
12379 #, c-format
12380 msgid "Any audience"
12381 msgstr "Qualsevol audiència"
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
12384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:117
12385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:52
12386 #, fuzzy, c-format
12387 msgid "Any category code"
12388 msgstr "Categoria d'usuari:"
12390 #. For the first occurrence,
12391 #. SCRIPT
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
12394 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12395 msgstr ""
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:97
12398 #, fuzzy, c-format
12399 msgid "Any collection"
12400 msgstr "Col·lecció"
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
12403 #, c-format
12404 msgid "Any content"
12405 msgstr "Qualsevol contingut"
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
12408 #, c-format
12409 msgid "Any format"
12410 msgstr "Qualsevol format"
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:201
12413 #, fuzzy, c-format
12414 msgid "Any item "
12415 msgstr "Renova l'ítem "
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:87
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:418
12419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:87
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
12422 #, fuzzy, c-format
12423 msgid "Any item type"
12424 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:82
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:104
12430 #, fuzzy, c-format
12431 msgid "Any library"
12432 msgstr "A la biblioteca: %s"
12434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:503
12435 #, c-format
12436 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12437 msgstr ""
12439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:290
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
12441 #, c-format
12442 msgid "Any phrase"
12443 msgstr "Qualsevol frase"
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
12446 #, fuzzy, c-format
12447 msgid "Any shelving location"
12448 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12451 #, c-format
12452 msgid "Any status except cancelled"
12453 msgstr ""
12455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
12456 #, fuzzy, c-format
12457 msgid "Any vendor"
12458 msgstr "Qualsevol paraula"
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:289
12461 #, c-format
12462 msgid "Any word"
12463 msgstr "Qualsevol paraula"
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:35
12466 #, c-format
12467 msgid "Any: "
12468 msgstr ""
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
12471 #, fuzzy, c-format
12472 msgid "Anyone seeing this list"
12473 msgstr "Problema en enviar al llistat…"
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
12476 #, c-format
12477 msgid "Apache version: "
12478 msgstr ""
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:102
12481 #, fuzzy, c-format
12482 msgid "Appear in position: "
12483 msgstr "Descripció: "
12485 #. %1$s:  num_with_matches 
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:81
12487 #, c-format
12488 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12489 msgstr ""
12491 #. INPUT type=submit
12492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
12493 msgid "Apply different matching rules"
12494 msgstr ""
12496 #. INPUT type=submit
12497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:924
12499 msgid "Apply filter"
12500 msgstr ""
12502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:220
12503 #, c-format
12504 msgid "Apply filter(s)"
12505 msgstr ""
12507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
12511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:105
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
12513 #, c-format
12514 msgid "Approve"
12515 msgstr ""
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:149
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
12521 #, c-format
12522 msgid "Approved"
12523 msgstr ""
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
12526 #, fuzzy, c-format
12527 msgid "Approved comments"
12528 msgstr "Comentaris recents"
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:67
12531 #, fuzzy, c-format
12532 msgid "Approved tags"
12533 msgstr "Afegir etiqueta"
12535 #. SCRIPT
12536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12537 msgid "Apr"
12538 msgstr "Abr"
12540 #. For the first occurrence,
12541 #. SCRIPT
12542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
12544 #, c-format
12545 msgid "April"
12546 msgstr "Abril"
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
12549 #, fuzzy, c-format
12550 msgid "Archived"
12551 msgstr "Data de recepció "
12553 #. SCRIPT
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
12555 #, fuzzy
12556 msgid ""
12557 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
12558 "be lost."
12559 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12561 #. SCRIPT
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
12563 #, fuzzy
12564 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12565 msgstr "Estàs segur que vols cancel·lar aquesta reserva?"
12567 #. SCRIPT
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
12569 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12570 msgstr "Estàs segur que vols cancel·lar aquesta reserva?"
12572 #. SCRIPT
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
12574 #, fuzzy
12575 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12576 msgstr "Estàs segur que vols cancel·lar aquesta reserva?"
12578 #. %1$s:  ordernumber 
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
12580 #, fuzzy, c-format
12581 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12582 msgstr "Estàs segur que vols cancel·lar aquesta reserva?"
12584 #. SCRIPT
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
12586 #, fuzzy
12587 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12588 msgstr "Estàs segur que vols buidar el carret?"
12590 #. SCRIPT
12591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:305
12592 #, fuzzy
12593 msgid ""
12594 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
12595 "request?"
12596 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
12598 #. SCRIPT
12599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
12600 #, fuzzy
12601 msgid ""
12602 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
12603 "library? This will override the existing rules in this library."
12604 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
12606 #. SCRIPT
12607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
12608 #, fuzzy
12609 msgid ""
12610 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
12611 "override the existing rules in this library."
12612 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12614 #. %1$s:  basketname|html 
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
12616 #, fuzzy, c-format
12617 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
12618 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12620 #. SCRIPT
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:737
12622 #, fuzzy
12623 msgid ""
12624 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
12625 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12627 #. SCRIPT
12628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
12629 #, fuzzy
12630 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
12631 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12633 #. For the first occurrence,
12634 #. SCRIPT
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:376
12639 #, fuzzy
12640 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
12641 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:283
12644 #, fuzzy, c-format
12645 msgid "Are you sure you want to delete "
12646 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12648 #. For the first occurrence,
12649 #. SCRIPT
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
12651 #, fuzzy
12652 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
12653 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12655 #. %1$s:  library.branchname |html 
12656 #. %2$s:  library.branchcode | html 
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
12658 #, fuzzy, c-format
12659 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
12660 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12662 #. SCRIPT
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
12664 #, fuzzy
12665 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
12666 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12668 #. SCRIPT
12669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
12670 #, fuzzy
12671 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
12672 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12674 #. For the first occurrence,
12675 #. SCRIPT
12676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
12678 #, fuzzy
12679 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
12680 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12682 #. SCRIPT
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
12684 #, fuzzy
12685 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
12686 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12688 #. SCRIPT
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
12690 #, fuzzy
12691 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
12692 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12694 #. SCRIPT
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
12696 #, fuzzy
12697 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
12698 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12700 #. SCRIPT
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
12702 #, fuzzy
12703 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
12704 msgstr ""
12705 "Segur que vols eliminar entrades de l’historial de cerca seleccionades?"
12707 #. SCRIPT
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
12709 #, fuzzy
12710 msgid ""
12711 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
12712 "enrollments in this club."
12713 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12715 #. SCRIPT
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
12717 msgid ""
12718 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
12719 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
12720 msgstr ""
12722 #. SCRIPT
12723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:111
12724 #, fuzzy
12725 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
12726 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat? "
12728 #. %1$s:  patron.firstname 
12729 #. %2$s:  patron.surname 
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:38
12731 #, fuzzy, c-format
12732 msgid ""
12733 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
12734 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12736 #. SCRIPT
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
12738 #, fuzzy
12739 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
12740 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
12742 #. SCRIPT
12743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
12744 #, fuzzy
12745 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
12746 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
12748 #. SCRIPT
12749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
12750 #, fuzzy
12751 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
12752 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
12754 #. SCRIPT
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
12756 #, fuzzy
12757 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
12758 msgstr ""
12759 "Segur que vols eliminar entrades de l’historial de cerca seleccionades?"
12761 #. SCRIPT
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
12763 #, fuzzy
12764 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
12765 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12767 #. SCRIPT
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
12769 #, fuzzy
12770 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
12771 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12773 #. SCRIPT
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
12775 #, fuzzy
12776 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
12777 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12779 #. SCRIPT
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:287
12781 #, fuzzy
12782 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
12783 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:117
12787 #, fuzzy, c-format
12788 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
12789 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12791 #. SCRIPT
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
12793 #, fuzzy
12794 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
12795 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12797 #. SCRIPT
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
12799 #, fuzzy
12800 msgid ""
12801 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
12802 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12804 #. SCRIPT
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
12806 #, fuzzy
12807 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
12808 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12810 #. SCRIPT
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
12812 #, fuzzy
12813 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
12814 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12816 #. SCRIPT
12817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430
12818 #, fuzzy
12819 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
12820 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12822 #. SCRIPT
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:272
12824 #, fuzzy
12825 msgid ""
12826 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
12827 "undone."
12828 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12830 #. For the first occurrence,
12831 #. SCRIPT
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:148
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:114
12834 #, fuzzy
12835 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
12836 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12838 #. SCRIPT
12839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
12840 #, fuzzy
12841 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
12842 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12844 #. SCRIPT
12845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:90
12846 #, fuzzy
12847 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
12848 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12850 #. SCRIPT
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
12852 #, fuzzy
12853 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
12854 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12856 #. For the first occurrence,
12857 #. SCRIPT
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:217
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
12860 #, fuzzy
12861 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
12862 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12864 #. SCRIPT
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
12866 #, fuzzy
12867 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
12868 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12870 #. SCRIPT
12871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:104
12872 #, fuzzy
12873 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
12874 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12876 #. SCRIPT
12877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
12878 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
12879 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12881 #. SCRIPT
12882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
12883 #, fuzzy
12884 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
12885 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12887 #. SCRIPT
12888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
12889 #, fuzzy
12890 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
12891 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12893 #. For the first occurrence,
12894 #. SCRIPT
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
12897 #, fuzzy
12898 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
12899 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12901 #. For the first occurrence,
12902 #. SCRIPT
12903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:201
12905 #, fuzzy
12906 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
12907 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12909 #. SCRIPT
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
12911 #, fuzzy
12912 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
12913 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12915 #. SCRIPT
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
12917 #, fuzzy
12918 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
12919 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12921 #. SCRIPT
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
12923 #, fuzzy
12924 msgid ""
12925 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
12926 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12928 #. SCRIPT
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
12930 #, fuzzy
12931 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
12932 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12934 #. SCRIPT
12935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
12936 #, fuzzy
12937 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
12938 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12940 #. SCRIPT
12941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
12942 #, fuzzy
12943 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
12944 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12946 #. SCRIPT
12947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
12948 #, fuzzy
12949 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
12950 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12952 #. SCRIPT
12953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
12954 #, fuzzy
12955 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
12956 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12958 #. For the first occurrence,
12959 #. SCRIPT
12960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:376
12964 #, fuzzy
12965 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
12966 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12968 #. For the first occurrence,
12969 #. SCRIPT
12970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760
12971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
12972 #, fuzzy
12973 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
12974 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12976 #. SCRIPT
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
12978 #, fuzzy
12979 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
12980 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12982 #. SCRIPT
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
12984 #, fuzzy
12985 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
12986 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12988 #. For the first occurrence,
12989 #. SCRIPT
12990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
12991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
12992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
12993 #, fuzzy
12994 msgid "Are you sure you want to delete this?"
12995 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
12997 #. SCRIPT
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
12999 #, fuzzy
13000 msgid "Are you sure you want to do this?"
13001 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13003 #. SCRIPT
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
13005 #, fuzzy
13006 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13007 msgstr "Estàs segur que vols buidar el carret?"
13009 #. SCRIPT
13010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13011 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13012 msgstr "Estàs segur que vols buidar el carret?"
13014 #. SCRIPT
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
13016 #, fuzzy
13017 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13018 msgstr "Estàs segur que vols buidar el carret?"
13020 #. %1$s:  basketname|html 
13021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:659
13022 #, fuzzy, c-format
13023 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13024 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13026 #. SCRIPT
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
13028 #, fuzzy
13029 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13030 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:304
13033 #, fuzzy, c-format
13034 msgid "Are you sure you want to remove "
13035 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13037 #. SCRIPT
13038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
13039 #, fuzzy
13040 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13041 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
13043 #. SCRIPT
13044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13045 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13046 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
13048 #. SCRIPT
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
13050 #, fuzzy
13051 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13052 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
13054 #. For the first occurrence,
13055 #. SCRIPT
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
13057 #, fuzzy
13058 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13059 msgstr "Estàs segur que vols eliminar els ítems seleccionats?"
13061 #. SCRIPT
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:81
13063 #, fuzzy
13064 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13065 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
13067 #. SCRIPT
13068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13069 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13070 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
13072 #. SCRIPT
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
13074 #, fuzzy
13075 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13076 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
13078 #. SCRIPT
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13080 #, fuzzy
13081 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13082 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13084 #. SCRIPT
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:762
13086 #, fuzzy
13087 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13088 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13090 #. For the first occurrence,
13091 #. SCRIPT
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:410
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:376
13097 #, fuzzy
13098 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13099 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13101 #. SCRIPT
13102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
13103 #, fuzzy
13104 msgid ""
13105 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13106 "undone."
13107 msgstr "Estàs segur que vols eliminar el teu historial de cerques?"
13109 #. SCRIPT
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
13111 #, fuzzy
13112 msgid ""
13113 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13114 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquests ítems del llistat?"
13116 #. SCRIPT
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:138
13118 #, fuzzy
13119 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13120 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat? "
13122 #. SCRIPT
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:142
13124 #, fuzzy
13125 msgid ""
13126 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13127 "undone!"
13128 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13130 #. For the first occurrence,
13131 #. SCRIPT
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
13134 #, fuzzy
13135 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13136 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat? "
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:471
13139 #, fuzzy, c-format
13140 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13141 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13143 #. SCRIPT
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
13145 #, fuzzy
13146 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13147 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13149 #. SCRIPT
13150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
13151 #, fuzzy
13152 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13153 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
13155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
13156 #, c-format
13157 msgid "Area"
13158 msgstr ""
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
13161 #, c-format
13162 msgid "Area:"
13163 msgstr ""
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1022
13166 #, c-format
13167 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13168 msgstr ""
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
13171 #, c-format
13172 msgid "Arnaud Laurin"
13173 msgstr ""
13175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
13179 #, c-format
13180 msgid "Arrived"
13181 msgstr ""
13183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
13184 #, c-format
13185 msgid "Arslan Farooq"
13186 msgstr ""
13188 #. A
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:72
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:28
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:135
13195 #, c-format
13196 msgid "Article requests"
13197 msgstr ""
13199 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) 
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13201 #, c-format
13202 msgid "Article requests (%s)"
13203 msgstr ""
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:126
13206 #, c-format
13207 msgid "Article requests:"
13208 msgstr ""
13210 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
13211 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13213 #, c-format
13214 msgid ""
13215 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13216 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13217 msgstr ""
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
13220 #, c-format
13221 msgid "Asked "
13222 msgstr ""
13224 #. For the first occurrence,
13225 #. SCRIPT
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13228 msgid "At least two records must be selected for merging."
13229 msgstr ""
13231 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode 
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
13233 #, c-format
13234 msgid "At library: %s"
13235 msgstr "A la biblioteca: %s"
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
13238 #, c-format
13239 msgid "Athens County Public Libraries"
13240 msgstr ""
13242 #. %1$s:  bibliotitle |html 
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
13244 #, fuzzy, c-format
13245 msgid "Attach an item to %s"
13246 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
13248 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:78
13250 #, fuzzy, c-format
13251 msgid "Attach an item%s to "
13252 msgstr "Afegir %s exemplars a %s "
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
13255 #, fuzzy, c-format
13256 msgid "Attach another item"
13257 msgstr "Afegir un altre camp"
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
13260 #, c-format
13261 msgid "Attach item"
13262 msgstr ""
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:638
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
13266 #, c-format
13267 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13268 msgstr ""
13270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
13271 #, fuzzy, c-format
13272 msgid "Attention:"
13273 msgstr "Accions:"
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
13276 #, c-format
13277 msgid "Attila Kinali"
13278 msgstr ""
13280 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value 
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
13282 #, fuzzy, c-format
13283 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13284 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
13286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:260
13287 #, c-format
13288 msgid "Attribute: "
13289 msgstr ""
13291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:74
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
13294 #, c-format
13295 msgid "Audio alerts"
13296 msgstr ""
13298 #. SCRIPT
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13300 msgid "Aug"
13301 msgstr "Ago"
13303 #. For the first occurrence,
13304 #. SCRIPT
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
13307 #, c-format
13308 msgid "August"
13309 msgstr "Agost"
13311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:84
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
13313 #, fuzzy, c-format
13314 msgid "Auth"
13315 msgstr "Autor"
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
13318 #, c-format
13319 msgid "Auth field copied"
13320 msgstr ""
13322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
13323 #, c-format
13324 msgid "Auth value"
13325 msgstr ""
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
13328 #, c-format
13329 msgid "Auth value:"
13330 msgstr ""
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
13334 #, fuzzy, c-format
13335 msgid "Authid"
13336 msgstr "Autor"
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
13339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
13340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
13345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
13346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:180
13347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:589
13350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
13351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
13352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:42
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
13355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
13356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
13360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
13361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:63
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
13363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:178
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
13366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:361
13367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
13368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
13369 #, c-format
13370 msgid "Author"
13371 msgstr "Autor"
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:183
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:185
13377 #, c-format
13378 msgid "Author (A-Z)"
13379 msgstr "Autor (A-Z)"
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:189
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:191
13385 #, c-format
13386 msgid "Author (Z-A)"
13387 msgstr "Autor (Z-A)"
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
13390 #, fuzzy, c-format
13391 msgid "Author (any): "
13392 msgstr "Autor(s) "
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
13395 #, fuzzy, c-format
13396 msgid "Author (corporate): "
13397 msgstr "Autor(s) "
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
13400 #, c-format
13401 msgid "Author (meeting / conference): "
13402 msgstr ""
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
13405 #, fuzzy, c-format
13406 msgid "Author (personal): "
13407 msgstr "Autor(s) "
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:89
13410 #, c-format
13411 msgid "Author(s)"
13412 msgstr "Autor(s)"
13414 #. For the first occurrence,
13415 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13416 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
13417 #. %3$s:  END 
13418 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
13419 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13420 #. %6$s:  END 
13421 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
13422 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
13423 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
13424 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
13425 #. %11$s:  END 
13426 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
13427 #. %13$s:  END 
13428 #. %14$s:  END 
13429 #. %15$s:  END 
13430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:39
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
13432 #, c-format
13433 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13434 msgstr "Autor(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:139
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:267
13440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:95
13441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:122
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:250
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:919
13445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:73
13446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251
13447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
13448 #, c-format
13449 msgid "Author:"
13450 msgstr "Autor:"
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:26
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:70
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
13455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
13456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:132
13458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:135
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:28
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
13461 #, fuzzy, c-format
13462 msgid "Author: "
13463 msgstr "Autor: "
13465 #. %1$s:  author |html 
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
13467 #, fuzzy, c-format
13468 msgid "Author: %s"
13469 msgstr "Autor:"
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:66
13472 #, fuzzy, c-format
13473 msgid "Authorised value category"
13474 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
13480 #, fuzzy, c-format
13481 msgid "Authorised value category:"
13482 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:107
13485 #, fuzzy, c-format
13486 msgid "Authorised value category: "
13487 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
13490 #, fuzzy, c-format
13491 msgid "Authorised values category"
13492 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
13495 #, fuzzy, c-format
13496 msgid "Authorised values category: "
13497 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
13505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:119
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
13508 #, fuzzy, c-format
13509 msgid "Authorities"
13510 msgstr "Autor"
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
13513 #, fuzzy, c-format
13514 msgid "Authorities tables"
13515 msgstr "Autor"
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
13518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:67
13519 #, fuzzy, c-format
13520 msgid "Authorities: "
13521 msgstr "Autor"
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:29
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:123
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
13527 #, fuzzy, c-format
13528 msgid "Authority"
13529 msgstr "Autoritat"
13531 #. %1$s:  authid 
13532 #. %2$s:  authtypetext 
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:42
13534 #, fuzzy, c-format
13535 msgid "Authority #%s (%s)"
13536 msgstr "Autor(s)"
13538 #. %1$s:  loopro.object 
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
13540 #, fuzzy, c-format
13541 msgid "Authority %s"
13542 msgstr "Autor"
13544 #. A
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13546 #, fuzzy
13547 msgid "Authority Control"
13548 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
13550 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
13551 #. %2$s:  authtypecode 
13552 #. %3$s:  ELSE 
13553 #. %4$s:  END 
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:62
13555 #, c-format
13556 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
13557 msgstr ""
13559 #. %1$s:  tagfield | html 
13560 #. %2$s:  authtypecode | html
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
13562 #, c-format
13563 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
13564 msgstr ""
13566 #. %1$s:  tagfield | html 
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
13568 #, c-format
13569 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
13570 msgstr ""
13572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
13573 #, fuzzy, c-format
13574 msgid "Authority Type"
13575 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
13577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
13578 #, c-format
13579 msgid "Authority field to copy: "
13580 msgstr ""
13582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
13583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
13584 #, fuzzy, c-format
13585 msgid "Authority record"
13586 msgstr "GetAuthorityRecords"
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:11
13589 #, c-format
13590 msgid "Authority search"
13591 msgstr "Cerca per autoritat"
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:12
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:19
13595 #, c-format
13596 msgid "Authority search results"
13597 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
13600 #, fuzzy, c-format
13601 msgid "Authority type"
13602 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
13607 #, c-format
13608 msgid "Authority type: "
13609 msgstr "Autoritat: "
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
13617 #, fuzzy, c-format
13618 msgid "Authority types"
13619 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
13622 #, fuzzy, c-format
13623 msgid "Authority:"
13624 msgstr "Autor:"
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
13627 #, fuzzy, c-format
13628 msgid "Authorized"
13629 msgstr "Autor"
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
13632 #, fuzzy, c-format
13633 msgid "Authorized value"
13634 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
13637 #, fuzzy, c-format
13638 msgid "Authorized value category: "
13639 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
13642 #, c-format
13643 msgid ""
13644 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
13645 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
13646 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
13647 msgstr ""
13649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
13650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
13651 #, fuzzy, c-format
13652 msgid "Authorized value:"
13653 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:106
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:62
13658 #, fuzzy, c-format
13659 msgid "Authorized value: "
13660 msgstr "Encapçalaments autoritzats "
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:138
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
13666 #, fuzzy, c-format
13667 msgid "Authorized values"
13668 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
13670 #. %1$s:  category |html 
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
13672 #, c-format
13673 msgid "Authorized values for category %s:"
13674 msgstr ""
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
13677 #, c-format
13678 msgid "Authors"
13679 msgstr "Autors"
13681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:162
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:363
13683 #, fuzzy, c-format
13684 msgid "Authors:"
13685 msgstr "Autors"
13687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
13688 #, fuzzy, c-format
13689 msgid "Auto ordering"
13690 msgstr "Demanat ("
13692 #. INPUT type=button
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:139
13694 msgid "Auto-fill row"
13695 msgstr ""
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:544
13698 #, c-format
13699 msgid ""
13700 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
13701 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
13702 msgstr ""
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
13705 #, c-format
13706 msgid ""
13707 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
13708 "doesn't match your library. "
13709 msgstr ""
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:15
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:42
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
13715 #, fuzzy, c-format
13716 msgid "Automatic item modifications by age"
13717 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:190
13720 #, fuzzy, c-format
13721 msgid "Automatic ordering: "
13722 msgstr "Total a pagar"
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:563
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
13727 #, fuzzy, c-format
13728 msgid "Automatic renewal"
13729 msgstr "Total a pagar"
13731 #. SCRIPT
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
13733 #, fuzzy
13734 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
13735 msgstr "Total a pagar"
13737 #. SCRIPT
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
13739 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
13740 msgstr ""
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
13743 #, c-format
13744 msgid "Availability"
13745 msgstr "Disponibilitat"
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
13748 #, fuzzy, c-format
13749 msgid "Available call numbers"
13750 msgstr "Exemplars disponibles"
13752 #. INPUT type=text
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:150
13754 #, fuzzy
13755 msgid "Available copy"
13756 msgstr "Següent còpia disponible"
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
13759 #, fuzzy, c-format
13760 msgid "Available copy numbers"
13761 msgstr "Exemplars disponibles"
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:151
13765 #, fuzzy, c-format
13766 msgid "Available enumeration"
13767 msgstr "Exemplars disponibles"
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
13770 #, fuzzy, c-format
13771 msgid "Available in the library"
13772 msgstr "Exemplars disponibles"
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
13775 #, fuzzy, c-format
13776 msgid "Available item types"
13777 msgstr "Exemplars disponibles"
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
13780 #, fuzzy, c-format
13781 msgid "Available locations"
13782 msgstr "Exemplars disponibles"
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:22
13785 #, c-format
13786 msgid "Average checkout period"
13787 msgstr ""
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
13790 #, c-format
13791 msgid "Average checkout period statistics"
13792 msgstr ""
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
13797 #, fuzzy, c-format
13798 msgid "Average loan time"
13799 msgstr "valoració mitja: %s (%s vots)"
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
13802 #, c-format
13803 msgid "BIBTEX"
13804 msgstr ""
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:912
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008
13809 #, c-format
13810 msgid "BSD License"
13811 msgstr ""
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
13814 #, c-format
13815 msgid "BT"
13816 msgstr ""
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:299
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:302
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:398
13823 #, c-format
13824 msgid "Back"
13825 msgstr ""
13827 #. For the first occurrence,
13828 #. %1$s:  ELSE 
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:64
13831 #, c-format
13832 msgid "Back %s "
13833 msgstr ""
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:95
13836 #, c-format
13837 msgid "Back side layout not used"
13838 msgstr ""
13840 #. INPUT type=submit
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
13842 msgid "Back to System Preferences"
13843 msgstr ""
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
13846 #, fuzzy, c-format
13847 msgid "Back to Tools"
13848 msgstr "Torna a les llistes"
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
13851 #, fuzzy, c-format
13852 msgid "Back to the list"
13853 msgstr "Torna a les llistes"
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
13856 #, c-format
13857 msgid "Backslash separated text (.csv)"
13858 msgstr ""
13860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:29
13861 #, c-format
13862 msgid ""
13863 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
13864 "KohaAdminEmailAddress."
13865 msgstr ""
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
13868 #, c-format
13869 msgid "Baptiste Wojtkowski"
13870 msgstr ""
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
13876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:179
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:344
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
13885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:700
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:500
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:109
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:259
13891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:52
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:101
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:72
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:200
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:187
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:272
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:104
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
13913 #, c-format
13914 msgid "Barcode"
13915 msgstr "Codi de barres"
13917 #. %1$s:  barcode 
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
13919 #, fuzzy, c-format
13920 msgid "Barcode %s"
13921 msgstr "Codi de barres"
13923 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
13924 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
13925 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
13926 #. %4$s:  END 
13927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
13928 #, fuzzy, c-format
13929 msgid "Barcode %s %s%s %s"
13930 msgstr "%s %s %s%s %s"
13932 #. For the first occurrence,
13933 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
13936 #, fuzzy, c-format
13937 msgid "Barcode : %s "
13938 msgstr "Codi de barres "
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
13942 #, fuzzy, c-format
13943 msgid "Barcode file: "
13944 msgstr "Codi de barres "
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:42
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:73
13948 #, c-format
13949 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
13950 msgstr ""
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:304
13953 #, fuzzy, c-format
13954 msgid "Barcode not found"
13955 msgstr "Registre no trobat"
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:425
13958 #, c-format
13959 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
13960 msgstr ""
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:964
13963 #, fuzzy, c-format
13964 msgid "Barcode submitted"
13965 msgstr "Codi de barres"
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
13968 #, fuzzy, c-format
13969 msgid "Barcode type"
13970 msgstr "Codi de barres "
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:310
13973 #, fuzzy, c-format
13974 msgid "Barcode type: "
13975 msgstr "Codi de barres "
13977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
13978 #, c-format
13979 msgid "Barcode:"
13980 msgstr "Codi de barres:"
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:74
13983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:56
13984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:115
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
13987 #, fuzzy, c-format
13988 msgid "Barcode: "
13989 msgstr "Codi de barres "
13991 #. For the first occurrence,
13992 #. %1$s:  issueloo.barcode 
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
13996 #, fuzzy, c-format
13997 msgid "Barcode: %s"
13998 msgstr "Codi de barres"
14000 #. For the first occurrence,
14001 #. %1$s:  reser.barcode 
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:163
14005 #, fuzzy, c-format
14006 msgid "Barcode: %s "
14007 msgstr "Codi de barres "
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:193
14010 #, fuzzy, c-format
14011 msgid "Barcodes file"
14012 msgstr "Codi de barres "
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:97
14016 #, fuzzy, c-format
14017 msgid "Barcodes not found"
14018 msgstr "Registre no trobat"
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:393
14021 #, fuzzy, c-format
14022 msgid "Barcodes:"
14023 msgstr "Codi de barres:"
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
14026 #, c-format
14027 msgid "Barry Cannon"
14028 msgstr ""
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
14031 #, c-format
14032 msgid "Bart Jorgensen"
14033 msgstr ""
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
14036 #, c-format
14037 msgid "Barton Chittenden"
14038 msgstr ""
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
14041 #, c-format
14042 msgid "Base-level allocated"
14043 msgstr ""
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
14046 #, fuzzy, c-format
14047 msgid "Base-level available"
14048 msgstr "Següent còpia disponible"
14050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
14051 #, fuzzy, c-format
14052 msgid "Base-level ordered"
14053 msgstr "Elimina"
14055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
14056 #, c-format
14057 msgid "Base-level spent"
14058 msgstr ""
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
14061 #, fuzzy, c-format
14062 msgid "Basic constraints"
14063 msgstr "Contingut millorat:"
14065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:179
14066 #, c-format
14067 msgid "Basic installation complete."
14068 msgstr ""
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:10
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
14072 #, fuzzy, c-format
14073 msgid "Basic parameters"
14074 msgstr "Paràmetres"
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:19
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:694
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:113
14079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
14080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:132
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
14085 #, fuzzy, c-format
14086 msgid "Basket"
14087 msgstr "Disquet"
14089 #. For the first occurrence,
14090 #. %1$s:  basketno 
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
14098 #, c-format
14099 msgid "Basket %s"
14100 msgstr ""
14102 #. %1$s:  basketname|html 
14103 #. %2$s:  basketno 
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14105 #, fuzzy, c-format
14106 msgid "Basket %s (%s)"
14107 msgstr "]%s %s (%s), %s"
14109 #. %1$s:  basket.basketname | html 
14110 #. %2$s:  basket.basketno 
14111 #. %3$s:  basket.bookseller.name | html 
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14113 #, fuzzy, c-format
14114 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14115 msgstr "]%s %s (%s), %s"
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:42
14118 #, fuzzy, c-format
14119 msgid "Basket (#)"
14120 msgstr "Estableix:"
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:395
14123 #, c-format
14124 msgid "Basket :"
14125 msgstr ""
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
14128 #, fuzzy, c-format
14129 msgid "Basket by"
14130 msgstr "Estableix: "
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:35
14133 #, fuzzy, c-format
14134 msgid "Basket created by: "
14135 msgstr "Suggerit per: "
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:133
14138 #, fuzzy, c-format
14139 msgid "Basket creator"
14140 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
14143 #, fuzzy, c-format
14144 msgid "Basket deleted"
14145 msgstr "Elimina els seleccionats"
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:36
14148 #, fuzzy, c-format
14149 msgid "Basket details"
14150 msgstr "Més detalls"
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:693
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:114
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:134
14158 #, c-format
14159 msgid "Basket group"
14160 msgstr ""
14162 #. %1$s:  name 
14163 #. %2$s:  basketgroupid 
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
14165 #, fuzzy, c-format
14166 msgid "Basket group %s (%s) for "
14167 msgstr "]%s %s (%s), %s"
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:329
14170 #, c-format
14171 msgid "Basket group billing place:"
14172 msgstr ""
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
14175 #, fuzzy, c-format
14176 msgid "Basket group delivery placename:"
14177 msgstr "Cognom:"
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
14180 #, fuzzy, c-format
14181 msgid "Basket group name :"
14182 msgstr "Cognom:"
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:196
14185 #, fuzzy, c-format
14186 msgid "Basket group name:"
14187 msgstr "Cognom:"
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:101
14190 #, fuzzy, c-format
14191 msgid "Basket group search"
14192 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
14196 #, c-format
14197 msgid "Basket group:"
14198 msgstr ""
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
14201 #, c-format
14202 msgid "Basket grouping"
14203 msgstr ""
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
14206 #, c-format
14207 msgid "Basket grouping for "
14208 msgstr ""
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14211 #, c-format
14212 msgid "Basket groups"
14213 msgstr ""
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
14216 #, fuzzy, c-format
14217 msgid "Basket name"
14218 msgstr "Cognom: "
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:51
14221 #, fuzzy, c-format
14222 msgid "Basket name: "
14223 msgstr "Cognom: "
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:100
14226 #, fuzzy, c-format
14227 msgid "Basket search"
14228 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:34
14233 #, fuzzy, c-format
14234 msgid "Basket: "
14235 msgstr "Estableix: "
14237 #. %1$s:  msg.basketno.basketno 
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
14239 #, fuzzy, c-format
14240 msgid "Basket: %s "
14241 msgstr "Estableix: "
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:50
14244 #, c-format
14245 msgid "Basketgroup: "
14246 msgstr ""
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14249 #, c-format
14250 msgid "Baskets"
14251 msgstr ""
14253 #. %1$s:  booksellertoname 
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
14255 #, fuzzy, c-format
14256 msgid "Baskets for %s"
14257 msgstr "]%s %s (%s), %s"
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:249
14260 #, c-format
14261 msgid "Baskets in this group:"
14262 msgstr ""
14264 #. %1$s:  batchid 
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
14266 #, fuzzy, c-format
14267 msgid "Batch %s"
14268 msgstr "Coincidència:"
14270 #. %1$s:  batch_id 
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
14272 #, fuzzy, c-format
14273 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
14274 msgstr "Hi ha hagut un error"
14276 #. %1$s:  batch_id 
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:200
14278 #, fuzzy, c-format
14279 msgid "Batch %s was not deleted."
14280 msgstr "Elimina els seleccionats"
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
14284 #, fuzzy, c-format
14285 msgid "Batch ID"
14286 msgstr "Coincidència:"
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
14290 #, fuzzy, c-format
14291 msgid "Batch check out"
14292 msgstr "Prestat"
14294 #. %1$s:  IF patron 
14295 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14296 #. %3$s:  END 
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:90
14298 #, fuzzy, c-format
14299 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
14300 msgstr "Informació personal "
14302 #. %1$s:  IF patron.borrowernumber 
14303 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14304 #. %3$s:  batch 
14305 #. %4$s:  END 
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:93
14307 #, fuzzy, c-format
14308 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14309 msgstr "Informació personal "
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:22
14312 #, fuzzy, c-format
14313 msgid "Batch delete"
14314 msgstr "Elimina els seleccionats"
14316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
14317 #, fuzzy, c-format
14318 msgid "Batch delete patrons "
14319 msgstr "No es pot reservar"
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
14322 #, c-format
14323 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14324 msgstr ""
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
14327 #, fuzzy, c-format
14328 msgid "Batch edit patrons "
14329 msgstr "Edicions"
14331 #. %1$s:  IF ( del ) 
14332 #. %2$s:  ELSE 
14333 #. %3$s:  END 
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:25
14335 #, c-format
14336 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14337 msgstr ""
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14344 #, fuzzy, c-format
14345 msgid "Batch item deletion"
14346 msgstr "Supressió immediata"
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14349 #, fuzzy, c-format
14350 msgid "Batch item deletion results"
14351 msgstr "Torna als resultats"
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:17
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
14358 #, fuzzy, c-format
14359 msgid "Batch item modification"
14360 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
14363 #, fuzzy, c-format
14364 msgid "Batch item modification results"
14365 msgstr "Torna als resultats"
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:18
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:734
14369 #, fuzzy, c-format
14370 msgid "Batch modify"
14371 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:21
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
14377 #, c-format
14378 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14379 msgstr ""
14381 #. For the first occurrence,
14382 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) 
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:49
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:52
14385 #, fuzzy, c-format
14386 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
14387 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:27
14393 #, fuzzy, c-format
14394 msgid "Batch patron modification"
14395 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:72
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:83
14399 #, c-format
14400 msgid "Batch patrons modification"
14401 msgstr ""
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
14404 #, fuzzy, c-format
14405 msgid "Batch patrons results"
14406 msgstr "Torna als resultats"
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:24
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
14412 #, fuzzy, c-format
14413 msgid "Batch record deletion"
14414 msgstr "Supressió immediata"
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:24
14420 #, fuzzy, c-format
14421 msgid "Batch record modification"
14422 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
14425 #, fuzzy, c-format
14426 msgid "Batch: "
14427 msgstr "Coincidència:"
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
14431 #, fuzzy, c-format
14432 msgid "Batches"
14433 msgstr "Coincidència:"
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:403
14436 #, fuzzy, c-format
14437 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
14438 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
14441 #, c-format
14442 msgid ""
14443 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14444 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14445 msgstr ""
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
14448 #, c-format
14449 msgid ""
14450 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
14451 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
14452 msgstr ""
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
14455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:255
14456 #, c-format
14457 msgid "Before"
14458 msgstr ""
14460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
14461 #, c-format
14462 msgid ""
14463 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
14464 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
14465 "administrator and located in your "
14466 msgstr ""
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
14469 #, c-format
14470 msgid "Beginning date:"
14471 msgstr ""
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:378
14475 #, c-format
14476 msgid "Begins with"
14477 msgstr ""
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:261
14480 #, c-format
14481 msgid "Behavior"
14482 msgstr ""
14484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
14485 #, c-format
14486 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
14487 msgstr ""
14489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
14490 #, c-format
14491 msgid "Benjamin Rokseth"
14492 msgstr ""
14494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
14495 #, c-format
14496 msgid "Bernardo González Kriegel"
14497 msgstr ""
14499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
14500 #, c-format
14501 msgid ""
14502 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 17.11 Translation Manager; 3.10 Release "
14503 "Maintainer)"
14504 msgstr ""
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
14507 #, c-format
14508 msgid "BibLibre, France"
14509 msgstr ""
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:22
14512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
14515 #, fuzzy, c-format
14516 msgid "BibTex"
14517 msgstr "BibTex"
14519 #. %1$s:  loopro.object 
14520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:233
14521 #, fuzzy, c-format
14522 msgid "Biblio %s"
14523 msgstr "%s registres"
14525 #. For the first occurrence,
14526 #. SCRIPT
14527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
14528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:592
14529 #, fuzzy, c-format
14530 msgid "Biblio ID"
14531 msgstr "%s registres"
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:419
14534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:520
14535 #, fuzzy, c-format
14536 msgid "Biblio ID:"
14537 msgstr "Bibliografia:"
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
14541 #, fuzzy, c-format
14542 msgid "Biblio count"
14543 msgstr "Registres bibliogràfics"
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:135
14546 #, fuzzy, c-format
14547 msgid "Biblio level hold."
14548 msgstr "Reserva d'exemplars"
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
14551 #, fuzzy, c-format
14552 msgid "Biblio number"
14553 msgstr "[% biblionumber |url %]"
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
14556 #, fuzzy, c-format
14557 msgid "Biblio number (internal)"
14558 msgstr "[% biblionumber |url %]"
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
14561 #, fuzzy, c-format
14562 msgid "Biblio numbers:"
14563 msgstr "[% biblionumber |url %]"
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
14566 #, fuzzy, c-format
14567 msgid "Biblio title"
14568 msgstr "%s registres"
14570 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
14571 #, fuzzy, c-format
14572 msgid "Biblio-level item type"
14573 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
14576 #, fuzzy, c-format
14577 msgid "Biblio:"
14578 msgstr "Bibliografia:"
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
14582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
14583 #, fuzzy, c-format
14584 msgid "Bibliographic"
14585 msgstr "Bibliografies"
14587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
14588 #, fuzzy, c-format
14589 msgid "Bibliographic data to print"
14590 msgstr "Dades bibliogràfiques"
14592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:63
14593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:245
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
14595 #, fuzzy, c-format
14596 msgid "Bibliographic information"
14597 msgstr "Informació de contacte"
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:114
14600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117
14601 #, fuzzy, c-format
14602 msgid "Bibliographic record"
14603 msgstr "Bibliografies"
14605 #. %1$s:  object | html 
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:266
14607 #, fuzzy, c-format
14608 msgid "Bibliographic record %s"
14609 msgstr "Bibliografies"
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:62
14612 #, fuzzy, c-format
14613 msgid "Bibliographic: "
14614 msgstr "Bibliografies"
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
14617 #, c-format
14618 msgid "Bibliographies"
14619 msgstr "Bibliografies"
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
14622 #, fuzzy, c-format
14623 msgid "Biblioitem number"
14624 msgstr "[% biblionumber |url %]"
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
14627 #, fuzzy, c-format
14628 msgid "Biblioitem number (internal)"
14629 msgstr "[% biblionumber |url %]"
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:101
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
14634 #, fuzzy, c-format
14635 msgid "Biblionumber"
14636 msgstr "[% biblionumber |url %]"
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:30
14639 #, fuzzy, c-format
14640 msgid "Biblionumber:"
14641 msgstr "[% biblionumber |url %]"
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:118
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
14645 #, fuzzy, c-format
14646 msgid "Biblios"
14647 msgstr "Bibliografia:"
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
14650 #, fuzzy, c-format
14651 msgid "Biblios in reservoir"
14652 msgstr "Registres bibliogràfics"
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:66
14655 #, fuzzy, c-format
14656 msgid "Biblios: "
14657 msgstr "Bibliografia:"
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
14660 #, c-format
14661 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
14662 msgstr ""
14664 #. %1$s:  patron.firstname 
14665 #. %2$s:  patron.surname 
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:35
14667 #, fuzzy, c-format
14668 msgid "Bill to: %s %s "
14669 msgstr ", %s %s "
14671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
14672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:245
14674 #, c-format
14675 msgid "Billing date"
14676 msgstr ""
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:43
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
14680 #, c-format
14681 msgid "Billing date:"
14682 msgstr ""
14684 #. %1$s:  IF billingdateto 
14685 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
14686 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
14687 #. %4$s:  ELSE 
14688 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
14689 #. %6$s:  END 
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
14691 #, c-format
14692 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
14693 msgstr ""
14695 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
14697 #, c-format
14698 msgid "Billing date: All until %s "
14699 msgstr ""
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:346
14703 #, fuzzy, c-format
14704 msgid "Billing place"
14705 msgstr "Lloc de publicació:"
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:204
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:210
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
14710 #, fuzzy, c-format
14711 msgid "Billing place:"
14712 msgstr "Lloc de publicació:"
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:56
14715 #, fuzzy, c-format
14716 msgid "Billing place: "
14717 msgstr "Lloc de publicació:"
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
14720 #, c-format
14721 msgid "Biography"
14722 msgstr "Biografía"
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
14725 #, c-format
14726 msgid ""
14727 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
14728 msgstr ""
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
14732 #, c-format
14733 msgid "Block "
14734 msgstr ""
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:167
14737 #, fuzzy, c-format
14738 msgid "Block expired patrons:"
14739 msgstr "Elimina el llistat"
14741 #. SCRIPT
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
14743 msgid "Blocked!"
14744 msgstr ""
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
14747 #, c-format
14748 msgid "Bonnie Crawford"
14749 msgstr ""
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:609
14752 #, c-format
14753 msgid "Book drop mode"
14754 msgstr ""
14756 #. %1$s:  dropboxdate 
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:547
14758 #, c-format
14759 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
14760 msgstr ""
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
14763 #, c-format
14764 msgid "Book fund:"
14765 msgstr ""
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
14768 #, c-format
14769 msgid "Bookseller invoice no: "
14770 msgstr ""
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:158
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:160
14774 #, fuzzy, c-format
14775 msgid "Boolean"
14776 msgstr "Esborra"
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
14780 #, c-format
14781 msgid "Bootstrap"
14782 msgstr ""
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
14785 #, fuzzy, c-format
14786 msgid "Borrower"
14787 msgstr "borrowernumber"
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:76
14790 #, fuzzy, c-format
14791 msgid "Borrower name"
14792 msgstr "borrowernumber"
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:78
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:149
14799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:151
14800 #, fuzzy, c-format
14801 msgid "Borrower number"
14802 msgstr "borrowernumber"
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:373
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
14806 #, fuzzy, c-format
14807 msgid "Borrowernumber: "
14808 msgstr "borrowernumber "
14810 #. %1$s:  patron.borrowernumber 
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:68
14812 #, fuzzy, c-format
14813 msgid "Borrowernumber: %s"
14814 msgstr "borrowernumber "
14816 #. SCRIPT
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
14818 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
14819 msgstr ""
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
14822 #, c-format
14823 msgid ""
14824 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
14825 "to be saved."
14826 msgstr ""
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
14829 #, c-format
14830 msgid "Braille"
14831 msgstr "Braille"
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:42
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
14835 #, c-format
14836 msgid "Branch"
14837 msgstr ""
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
14840 #, fuzzy, c-format
14841 msgid "Branches limitation"
14842 msgstr "Traducció de"
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:153
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
14846 #, fuzzy, c-format
14847 msgid "Branches limitation: "
14848 msgstr "Traducció de "
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356
14851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:231
14852 #, c-format
14853 msgid "Branches limitations"
14854 msgstr ""
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
14857 #, c-format
14858 msgid "Brandon Haveman"
14859 msgstr ""
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
14862 #, c-format
14863 msgid ""
14864 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05 - 17.05 Release "
14865 "Manager; 17.11 QA Team Member)"
14866 msgstr ""
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
14869 #, c-format
14870 msgid "Brendon Ford"
14871 msgstr ""
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
14874 #, c-format
14875 msgid "Brett Wilkins"
14876 msgstr ""
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
14879 #, c-format
14880 msgid "Brian Engard"
14881 msgstr ""
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
14884 #, c-format
14885 msgid "Brian Harrington"
14886 msgstr ""
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
14889 #, c-format
14890 msgid "Brian Norris"
14891 msgstr ""
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
14894 #, c-format
14895 msgid "Briana Greally"
14896 msgstr ""
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
14899 #, c-format
14900 msgid "Brice Sanchez"
14901 msgstr ""
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:921
14904 #, c-format
14905 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
14906 msgstr ""
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:43
14909 #, c-format
14910 msgid "Brief display"
14911 msgstr "Vista breu"
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
14914 #, c-format
14915 msgid "Brig C. McCoy"
14916 msgstr ""
14918 #. ABBR
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
14920 msgid "Broader Term"
14921 msgstr ""
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894
14924 #, c-format
14925 msgid "Brooke Johnson"
14926 msgstr ""
14928 #. For the first occurrence,
14929 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:56
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:38
14932 #, c-format
14933 msgid "Browse by last name: %s "
14934 msgstr ""
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
14937 #, fuzzy, c-format
14938 msgid "Browse selected records"
14939 msgstr "Elimina els seleccionats"
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:84
14942 #, fuzzy, c-format
14943 msgid "Browse system logs"
14944 msgstr "Explora per prestatgeria"
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
14948 #, fuzzy, c-format
14949 msgid "Browse the system logs"
14950 msgstr "Explora els resultats"
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
14953 #, c-format
14954 msgid "Bruno Toumi"
14955 msgstr ""
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
14958 #, fuzzy, c-format
14959 msgid "Budget "
14960 msgstr "Estableix: "
14962 #. For the first occurrence,
14963 #. %1$s:  loop_budge.budget_period_description 
14964 #. %2$s:  loop_budge.budget_period_id 
14965 #. %3$s:  UNLESS loop_budge.budget_period_active 
14966 #. %4$s:  END 
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:109
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:103
14969 #, c-format
14970 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
14971 msgstr ""
14973 #. SCRIPT
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
14975 #, fuzzy
14976 msgid "Budget description missing"
14977 msgstr "Descripció:"
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:358
14980 #, fuzzy, c-format
14981 msgid "Budget id"
14982 msgstr "Estableix: "
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:458
14986 #, fuzzy, c-format
14987 msgid "Budget name"
14988 msgstr "nom d'usuari"
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:78
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
14992 #, fuzzy, c-format
14993 msgid "Budget period description"
14994 msgstr "Descripció"
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
14997 #, fuzzy, c-format
14998 msgid "Budget:"
14999 msgstr "Estableix: "
15001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
15002 #, fuzzy, c-format
15003 msgid "Budgeted cost"
15004 msgstr "Suggerit per: "
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:238
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:444
15008 #, fuzzy, c-format
15009 msgid "Budgeted cost: "
15010 msgstr "Suggerit per: "
15012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:18
15014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
15022 #, c-format
15023 msgid "Budgets"
15024 msgstr ""
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:403
15028 #, fuzzy, c-format
15029 msgid "Budgets administration"
15030 msgstr "administrador del lloc"
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
15033 #, c-format
15034 msgid "Bug wranglers:"
15035 msgstr ""
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:305
15038 #, c-format
15039 msgid "Build a new report?"
15040 msgstr ""
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:71
15043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:319
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:358
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:390
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:443
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
15048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:546
15049 #, fuzzy, c-format
15050 msgid "Build a report"
15051 msgstr "informe tècnic"
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:112
15054 #, c-format
15055 msgid "Build and run reports"
15056 msgstr ""
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:116
15060 #, c-format
15061 msgid "Build new"
15062 msgstr ""
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:125
15065 #, c-format
15066 msgid "Built-in offline circulation interface"
15067 msgstr ""
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
15072 #, c-format
15073 msgid "By"
15074 msgstr ""
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:153
15077 #, fuzzy, c-format
15078 msgid "By "
15079 msgstr "per "
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
15085 #, fuzzy, c-format
15086 msgid "By: "
15087 msgstr "Ordena per: "
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
15090 #, c-format
15091 msgid "ByWater Solutions, USA"
15092 msgstr ""
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
15095 #, c-format
15096 msgid "Bytes"
15097 msgstr ""
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
15100 #, c-format
15101 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
15102 msgstr ""
15104 #. %1$s:  cookie 
15105 #. %2$s:  interface 
15106 #. %3$s:  interface 
15107 #. %4$s:  interface 
15108 #. %5$s:  interface 
15109 #. %6$s:  interface 
15110 #. %7$s:  interface 
15111 #. %8$s:  interface 
15112 #. %9$s:  interface 
15113 #. %10$s:  interface 
15114 #. %11$s:  interface 
15115 #. %12$s:  interface 
15116 #. %13$s:  interface 
15117 #. %14$s:  interface 
15118 #. %15$s:  interface 
15119 #. %16$s:  interface 
15120 #. %17$s:  theme 
15121 #. %18$s:  interface 
15122 #. %19$s:  theme 
15123 #. %20$s:  interface 
15124 #. %21$s:  theme 
15125 #. %22$s:  interface 
15126 #. %23$s:  theme 
15127 #. %24$s:  interface 
15128 #. %25$s:  theme 
15129 #. %26$s:  interface 
15130 #. %27$s:  themelang 
15131 #. %28$s:  interface 
15132 #. %29$s:  interface 
15133 #. %30$s:  interface 
15134 #. %31$s:  interface 
15135 #. %32$s:  interface 
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15137 #, c-format
15138 msgid ""
15139 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15140 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15141 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15142 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15143 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15144 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15145 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15146 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15147 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15148 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15149 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15150 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15151 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
15152 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
15153 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
15154 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
15155 msgstr ""
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
15158 #, fuzzy, c-format
15159 msgid "CANMARC"
15160 msgstr "MARCXML"
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
15163 #, fuzzy, c-format
15164 msgid "CATMARC"
15165 msgstr "MARCXML"
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
15168 #, fuzzy, c-format
15169 msgid "CCF"
15170 msgstr "CF"
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
15173 #, c-format
15174 msgid "CD audio"
15175 msgstr "CD d'àudio"
15177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
15178 #, c-format
15179 msgid "CD software"
15180 msgstr "CD programari"
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
15183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:53
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:192
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:281
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:202
15188 #, fuzzy, c-format
15189 msgid "CSV"
15190 msgstr "CAS"
15192 #. For the first occurrence,
15193 #. %1$s:  csv_profile.profile 
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:24
15195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
15198 #, c-format
15199 msgid "CSV - %s"
15200 msgstr "CSV - %s"
15202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:250
15203 #, fuzzy, c-format
15204 msgid "CSV profile ID"
15205 msgstr "perfil"
15207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
15208 #, fuzzy, c-format
15209 msgid "CSV profile: "
15210 msgstr "perfil"
15212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
15213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:245
15215 #, fuzzy, c-format
15216 msgid "CSV profiles"
15217 msgstr "perfil"
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
15220 #, fuzzy, c-format
15221 msgid "CSV separator"
15222 msgstr "Separat de: "
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
15225 #, fuzzy, c-format
15226 msgid "CSV separator: "
15227 msgstr "Separat de: "
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
15230 #, fuzzy, c-format
15231 msgid "CSV type"
15232 msgstr "Tipus d'ítem"
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:181
15235 #, c-format
15236 msgid "Cache expiry (seconds)"
15237 msgstr ""
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:338
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:779
15241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
15242 #, c-format
15243 msgid "Cache expiry:"
15244 msgstr ""
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
15247 #, c-format
15248 msgid "Caitlin Goodger"
15249 msgstr ""
15251 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
15252 #. %2$s:  from | $KohaDates 
15253 #. %3$s:  to | $KohaDates 
15254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:30
15255 #, fuzzy, c-format
15256 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15257 msgstr "Resultats %s a %s de %s"
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
15260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
15261 #, fuzzy, c-format
15262 msgid "Calendar"
15263 msgstr "estàndard"
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:199
15266 #, fuzzy, c-format
15267 msgid "Calendar information"
15268 msgstr "Informació de contacte"
15270 #. OPTGROUP
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
15273 #, c-format
15274 msgid "Call Number"
15275 msgstr "Signatura topogràfica"
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:197
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:199
15280 #, fuzzy, c-format
15281 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15282 msgstr "Signatura topogràfica (0-9 a A-Z)"
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:662
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:159
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:177
15290 #, fuzzy, c-format
15291 msgid "Call no"
15292 msgstr "Signatura top."
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:503
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
15297 #, c-format
15298 msgid "Call no."
15299 msgstr "Signatura top."
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:194
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:341
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:699
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:72
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:115
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:53
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:149
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:79
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:150
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:69
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:197
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
15330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:187
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:363
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:270
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:100
15340 #, c-format
15341 msgid "Call number"
15342 msgstr "Signatura topogràfica"
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15345 #, c-format
15346 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15347 msgstr "Signatura topogràfica (0-9 a A-Z)"
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:205
15353 #, c-format
15354 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15355 msgstr "Signatura topogràfica (Z-A a 9-0)"
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15359 #, fuzzy, c-format
15360 msgid "Call number range"
15361 msgstr "Signatura topogràfica"
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:102
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:232
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
15367 #, c-format
15368 msgid "Call number:"
15369 msgstr "Signatura topogràfica:"
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:94
15372 #, fuzzy, c-format
15373 msgid "Call number: "
15374 msgstr "Signatura topogràfica:"
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
15377 #, fuzzy, c-format
15378 msgid "Call numbers"
15379 msgstr "Signatura topogràfica"
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:27
15382 #, fuzzy, c-format
15383 msgid "Call numbers browser"
15384 msgstr "Signatura topogràfica"
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
15387 #, fuzzy, c-format
15388 msgid "Callnumber"
15389 msgstr "Signatura topogràfica"
15391 #. %1$s:  subscription.callnumber 
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
15393 #, fuzzy, c-format
15394 msgid "Callnumber: %s "
15395 msgstr "Signatura topogràfica "
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
15398 #, c-format
15399 msgid "Calyx, Australia"
15400 msgstr ""
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
15403 #, c-format
15404 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15405 msgstr ""
15407 #. SCRIPT
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15409 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
15410 msgstr ""
15412 #. DIV
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
15414 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
15415 msgstr ""
15417 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
15418 #. %2$s:  error.cardnumber 
15419 #. %3$s:  END 
15420 #. %4$s:  error.borrowernumber 
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:108
15422 #, c-format
15423 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15424 msgstr ""
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
15428 #, fuzzy, c-format
15429 msgid "Can't cancel order"
15430 msgstr "Cancel·la la reserva"
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
15434 #, c-format
15435 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
15436 msgstr ""
15438 #. SPAN
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
15440 msgid ""
15441 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
15442 "this order cancel holds first"
15443 msgstr ""
15445 #. SPAN
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
15447 msgid ""
15448 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
15449 "this order cancel holds first"
15450 msgstr ""
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
15453 #, c-format
15454 msgid "Can't cancel receipt "
15455 msgstr ""
15457 #. B
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
15460 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
15461 msgstr ""
15463 #. B
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
15465 msgid ""
15466 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
15467 "hold(s)"
15468 msgstr ""
15470 #. B
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
15472 msgid ""
15473 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
15474 "item(s)"
15475 msgstr ""
15477 #. B
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
15480 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
15481 msgstr ""
15483 #. B
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
15486 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
15487 msgstr ""
15489 #. SPAN
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
15492 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
15493 msgstr ""
15495 #. SCRIPT
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
15497 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
15498 msgstr ""
15500 #. SCRIPT
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
15502 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
15503 msgstr ""
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:65
15506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:168
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:137
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:121
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:123
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:112
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:49
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:127
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:84
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:155
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:38
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:66
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:77
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:65
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:279
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:280
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:111
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:146
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:96
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:97
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:396
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:404
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:464
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:354
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:364
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:69
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:532
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:536
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:540
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:544
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:548
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:133
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:161
15560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:77
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:46
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:38
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:107
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:151
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:124
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:878
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:122
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:135
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:253
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:106
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:124
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:159
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:484
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:486
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:171
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:79
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:454
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:47
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:71
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:34
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:246
15605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:85
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:220
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:127
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:129
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:111
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:77
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:97
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:143
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:217
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:267
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:288
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:309
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:117
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:53
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:84
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:250
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:252
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:348
15649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:798
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:315
15655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:205
15659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:181
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
15664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
15665 #, c-format
15666 msgid "Cancel"
15667 msgstr "Cancel·lar"
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:193
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:319
15672 #, fuzzy, c-format
15673 msgid "Cancel "
15674 msgstr "Cancel·lar"
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:338
15677 #, fuzzy, c-format
15678 msgid "Cancel a confirmed request"
15679 msgstr "Cancel·la la reserva"
15681 #. INPUT type=submit
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:135
15683 #, fuzzy
15684 msgid "Cancel all"
15685 msgstr "Cancel·lar"
15687 #. INPUT type=submit
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
15689 #, fuzzy
15690 msgid "Cancel and Transfer all"
15691 msgstr "Confirmar"
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
15694 #, c-format
15695 msgid "Cancel and return to order"
15696 msgstr ""
15698 #. A
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:283
15700 #, fuzzy
15701 msgid "Cancel article request"
15702 msgstr "Cancel·la la reserva"
15704 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:293
15706 #, c-format
15707 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
15708 msgstr ""
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
15711 #, fuzzy, c-format
15712 msgid "Cancel enrollment "
15713 msgstr "Recorda: "
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:298
15716 #, fuzzy, c-format
15717 msgid "Cancel filter"
15718 msgstr "Cancel·lar"
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:877
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:222
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:114
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:183
15727 #, fuzzy, c-format
15728 msgid "Cancel hold"
15729 msgstr "Cancel·la la reserva"
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:236
15732 #, fuzzy, c-format
15733 msgid "Cancel hold "
15734 msgstr "Cancel·la la reserva"
15736 #. INPUT type=submit
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
15738 msgid ""
15739 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
15740 msgstr ""
15742 #. INPUT type=submit
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:116
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:112
15745 msgid ""
15746 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
15747 msgstr ""
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
15750 #, fuzzy, c-format
15751 msgid "Cancel import"
15752 msgstr "Cancel·lar"
15754 #. INPUT type=submit name=submit
15755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:711
15756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
15757 #, fuzzy
15758 msgid "Cancel marked holds"
15759 msgstr "Cancel·la la reserva"
15761 #. SCRIPT
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
15763 #, fuzzy
15764 msgid "Cancel merge"
15765 msgstr "Cancel·lar"
15767 #. INPUT type=button
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:433
15769 #, fuzzy
15770 msgid "Cancel modifications"
15771 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:102
15774 #, fuzzy, c-format
15775 msgid "Cancel notification"
15776 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:179
15779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:501
15781 #, fuzzy, c-format
15782 msgid "Cancel order"
15783 msgstr "Cancel·la la reserva"
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
15786 #, c-format
15787 msgid "Cancel order and catalog record"
15788 msgstr ""
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
15791 #, c-format
15792 msgid "Cancel order and delete catalog record"
15793 msgstr ""
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
15796 #, fuzzy, c-format
15797 msgid "Cancel receipt"
15798 msgstr "Cancel·lar"
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:171
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:294
15802 #, fuzzy, c-format
15803 msgid "Cancel request "
15804 msgstr "Cancel·lar"
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:58
15807 #, c-format
15808 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
15809 msgstr ""
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:128
15813 #, c-format
15814 msgid "Cancel transfer"
15815 msgstr ""
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:46
15818 #, fuzzy, c-format
15819 msgid "Cancel upload"
15820 msgstr "Cancel·la la reserva"
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:890
15823 #, fuzzy, c-format
15824 msgid "Cancel?"
15825 msgstr "Cancel·lar"
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
15829 #, fuzzy, c-format
15830 msgid "Cancellation date"
15831 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
15833 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
15834 #. %2$s:  END 
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
15836 #, fuzzy, c-format
15837 msgid "Cancellation reason: %s %s "
15838 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
15840 #. SCRIPT
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
15842 #, fuzzy
15843 msgid "Cancellation requested"
15844 msgstr "Cancel·la la reserva"
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:86
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
15848 #, fuzzy, c-format
15849 msgid "Cancelled"
15850 msgstr "Cancel·la la reserva "
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
15853 #, fuzzy, c-format
15854 msgid "Cancelled "
15855 msgstr "Cancel·la la reserva "
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
15858 #, fuzzy, c-format
15859 msgid "Cancelled orders"
15860 msgstr "Cancel·la la reserva"
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
15864 #, fuzzy, c-format
15865 msgid "Cannot Delete"
15866 msgstr "Elimina"
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
15869 #, fuzzy, c-format
15870 msgid "Cannot add patron"
15871 msgstr "No es pot reservar"
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:77
15874 #, fuzzy, c-format
15875 msgid "Cannot be ordered"
15876 msgstr "No es pot reservar"
15878 #. I
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
15881 msgid "Cannot be put on hold"
15882 msgstr "No es pot reservar"
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
15885 #, fuzzy, c-format
15886 msgid "Cannot be toggled"
15887 msgstr "No es pot reservar"
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:65
15890 #, c-format
15891 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
15892 msgstr ""
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:500
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508
15897 #, c-format
15898 msgid "Cannot check in"
15899 msgstr ""
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:88
15902 #, fuzzy, c-format
15903 msgid "Cannot check out"
15904 msgstr "Prestat"
15906 #. For the first occurrence,
15907 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:635
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
15910 #, fuzzy, c-format
15911 msgid "Cannot check out! %s "
15912 msgstr "Prestat"
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
15920 #, fuzzy, c-format
15921 msgid "Cannot delete"
15922 msgstr "Elimina"
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:267
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:272
15926 #, c-format
15927 msgid "Cannot delete budget"
15928 msgstr ""
15930 #. %1$s:  budget_period_description 
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
15932 #, fuzzy, c-format
15933 msgid "Cannot delete budget '%s'"
15934 msgstr "Elimina"
15936 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
15938 #, fuzzy, c-format
15939 msgid "Cannot delete currency %s"
15940 msgstr "Elimina"
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
15943 #, c-format
15944 msgid "Cannot delete filing rule "
15945 msgstr ""
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:22
15948 #, fuzzy, c-format
15949 msgid "Cannot delete patron"
15950 msgstr "No es pot reservar"
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:106
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:170
15954 #, fuzzy, c-format
15955 msgid "Cannot edit"
15956 msgstr "Elimina"
15958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
15959 #, c-format
15960 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
15961 msgstr ""
15963 #. For the first occurrence,
15964 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
15967 #, c-format
15968 msgid "Cannot open %s to read."
15969 msgstr ""
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
15972 #, c-format
15973 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
15974 msgstr ""
15976 #. SCRIPT
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
15978 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
15979 msgstr ""
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:304
15982 #, fuzzy, c-format
15983 msgid "Cannot place hold"
15984 msgstr "No es pot reservar"
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
15987 #, c-format
15988 msgid "Cannot place hold on some items"
15989 msgstr ""
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
15992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
15993 #, fuzzy, c-format
15994 msgid "Cannot place hold:"
15995 msgstr "No es pot reservar"
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
15998 #, c-format
15999 msgid "Cannot process file as an image."
16000 msgstr ""
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:23
16003 #, fuzzy, c-format
16004 msgid "Cannot renew:"
16005 msgstr "Elimina"
16007 #. SCRIPT
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
16009 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16010 msgstr ""
16012 #. SCRIPT
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
16014 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16015 msgstr ""
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
16018 #, c-format
16019 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16020 msgstr ""
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:79
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
16024 #, c-format
16025 msgid "Cap fine at replacement price"
16026 msgstr ""
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:73
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:60
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:312
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
16037 #, c-format
16038 msgid "Card"
16039 msgstr ""
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
16042 #, fuzzy, c-format
16043 msgid "Card batch"
16044 msgstr "Signatura topogràfica"
16046 #. %1$s:  batche.batch_id 
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:33
16048 #, fuzzy, c-format
16049 msgid "Card batch number %s"
16050 msgstr "Signatura topogràfica"
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
16053 #, fuzzy, c-format
16054 msgid "Card batches"
16055 msgstr "Signatura topogràfica"
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:82
16058 #, c-format
16059 msgid "Card height:"
16060 msgstr ""
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
16068 #, c-format
16069 msgid "Card number"
16070 msgstr "Número de targeta"
16072 #. %1$s:  patron.cardnumber 
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:37
16074 #, fuzzy, c-format
16075 msgid "Card number : %s"
16076 msgstr "Signatura topogràfica"
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
16079 #, fuzzy, c-format
16080 msgid "Card number already in use."
16081 msgstr "Signatura topogràfica"
16083 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
16084 #. %2$s:  ELSE 
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:536
16086 #, fuzzy, c-format
16087 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
16088 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
16091 #, fuzzy, c-format
16092 msgid "Card number length is incorrect."
16093 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
16096 #, c-format
16097 msgid "Card number list (one barcode per line):"
16098 msgstr ""
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:57
16101 #, c-format
16102 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
16103 msgstr ""
16105 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
16106 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
16107 #. %3$s:  ELSIF maxlength_cardnumber 
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:532
16109 #, fuzzy, c-format
16110 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
16111 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
16113 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
16114 #. %2$s:  ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber 
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:528
16116 #, fuzzy, c-format
16117 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
16118 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
16120 #. For the first occurrence,
16121 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:535
16125 #, fuzzy, c-format
16126 msgid "Card number must not be more than %s characters."
16127 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
16130 #, fuzzy, c-format
16131 msgid "Card number:"
16132 msgstr "Número de targeta"
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:369
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:64
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:42
16137 #, fuzzy, c-format
16138 msgid "Card number: "
16139 msgstr "número de targeta "
16141 #. %1$s:  patron.cardnumber 
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:36
16143 #, fuzzy, c-format
16144 msgid "Card number: %s"
16145 msgstr "Signatura topogràfica"
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
16150 #, fuzzy, c-format
16151 msgid "Card preview"
16152 msgstr "Vista MARC"
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
16155 #, fuzzy, c-format
16156 msgid "Card template"
16157 msgstr "Nova etiqueta:"
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
16160 #, fuzzy, c-format
16161 msgid "Card templates"
16162 msgstr "Nova etiqueta:"
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:86
16165 #, c-format
16166 msgid "Card width:"
16167 msgstr ""
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:148
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
16171 #, fuzzy, c-format
16172 msgid "Cardnumber"
16173 msgstr "número de targeta"
16175 #. %1$s:  e.cardnumber 
16176 #. %2$s:  IF e.borrowernumber 
16177 #. %3$s:  e.borrowernumber 
16178 #. %4$s:  END 
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
16180 #, c-format
16181 msgid ""
16182 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16183 "%s)%s "
16184 msgstr ""
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:65
16187 #, c-format
16188 msgid "Cardnumber already in use."
16189 msgstr ""
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
16192 #, c-format
16193 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16194 msgstr ""
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
16197 #, fuzzy, c-format
16198 msgid "Cardnumbers already in list"
16199 msgstr "Signatura topogràfica"
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:91
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
16203 #, fuzzy, c-format
16204 msgid "Cardnumbers not found"
16205 msgstr "Registre no trobat"
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
16208 #, c-format
16209 msgid "Caroline Cyr La Rose"
16210 msgstr ""
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:16
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
16215 #, c-format
16216 msgid "Cart"
16217 msgstr "Carret"
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
16220 #, fuzzy, c-format
16221 msgid "Cas login"
16222 msgstr "Usuari CAS"
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
16226 #, c-format
16227 msgid "Cash register"
16228 msgstr ""
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
16232 #, fuzzy, c-format
16233 msgid "Cash register statistics"
16234 msgstr "estadístiques"
16236 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
16237 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
16239 #, c-format
16240 msgid "Cash register statistics %s to %s"
16241 msgstr ""
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
16244 #, c-format
16245 msgid "Cassette recording"
16246 msgstr "Cinta de gravació"
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
16250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:206
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
16255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
16256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
16257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:27
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
16270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
16271 #, fuzzy, c-format
16272 msgid "Catalog"
16273 msgstr "Catàleg"
16275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
16278 #, fuzzy, c-format
16279 msgid "Catalog by item type"
16280 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
16283 #, fuzzy, c-format
16284 msgid "Catalog details"
16285 msgstr "Catàlegs"
16287 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:97
16289 #, c-format
16290 msgid "Catalog details %s "
16291 msgstr ""
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
16294 #, fuzzy, c-format
16295 msgid "Catalog search"
16296 msgstr "Catàlegs"
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:22
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:69
16301 #, fuzzy, c-format
16302 msgid "Catalog statistics"
16303 msgstr "estadístiques"
16305 #. A
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:25
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
16310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
16316 #, fuzzy, c-format
16317 msgid "Cataloging"
16318 msgstr "Catàlegs"
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
16321 #, fuzzy, c-format
16322 msgid "Cataloging editor"
16323 msgstr "Catàlegs"
16325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
16326 #, fuzzy, c-format
16327 msgid "Cataloging search"
16328 msgstr "Catàlegs"
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
16331 #, c-format
16332 msgid "Catalogs"
16333 msgstr "Catàlegs"
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
16336 #, fuzzy, c-format
16337 msgid "Catalogue tables"
16338 msgstr "Catàlegs"
16340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
16341 #, fuzzy, c-format
16342 msgid "Cataloguing tables"
16343 msgstr "Catàlegs"
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:869
16346 #, c-format
16347 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16348 msgstr ""
16350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
16351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
16355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
16357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:57
16359 #, fuzzy, c-format
16360 msgid "Category"
16361 msgstr "Categoria:"
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
16364 #, fuzzy, c-format
16365 msgid "Category code"
16366 msgstr "Categoria:"
16368 #. SCRIPT
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:499
16370 msgid ""
16371 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
16372 "and _."
16373 msgstr ""
16375 #. SCRIPT
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16377 #, fuzzy
16378 msgid "Category code unknown."
16379 msgstr "Categoria:"
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:37
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:65
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
16384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
16385 #, fuzzy, c-format
16386 msgid "Category code: "
16387 msgstr "Categoria: "
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
16390 #, fuzzy, c-format
16391 msgid "Category name"
16392 msgstr "Categoria:"
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:62
16395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:141
16396 #, fuzzy, c-format
16397 msgid "Category type: "
16398 msgstr "Categoria: "
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
16401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
16402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
16403 #, c-format
16404 msgid "Category:"
16405 msgstr "Categoria:"
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:66
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:50
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
16415 #, fuzzy, c-format
16416 msgid "Category: "
16417 msgstr "Categoria: "
16419 #. For the first occurrence,
16420 #. %1$s:  patron.category.description 
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16423 #, fuzzy, c-format
16424 msgid "Category: %s"
16425 msgstr "Categoria: "
16427 #. %1$s:  patron.category.description 
16428 #. %2$s:  patron.categorycode 
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
16430 #, fuzzy, c-format
16431 msgid "Category: %s (%s)"
16432 msgstr "Categoria:"
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
16435 #, fuzzy, c-format
16436 msgid "Categorycode"
16437 msgstr "Categoria:"
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:316
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
16441 #, fuzzy, c-format
16442 msgid "Cell value"
16443 msgstr "Cognom: "
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:250
16447 #, c-format
16448 msgid "Cell value "
16449 msgstr ""
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:40
16452 #, c-format
16453 msgid "Cells contain estimated values only."
16454 msgstr ""
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
16457 #, c-format
16458 msgid "Chad Billman"
16459 msgstr ""
16461 #. INPUT type=button
16462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
16463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
16465 #, fuzzy
16466 msgid "Change"
16467 msgstr "Envia els canvis"
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:152
16470 #, fuzzy, c-format
16471 msgid "Change amounts by"
16472 msgstr "Import de les multes "
16474 #. INPUT type=submit
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
16476 #, fuzzy
16477 msgid "Change basket group"
16478 msgstr "Ha canviat a:"
16480 #. INPUT type=submit
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:63
16482 #, fuzzy
16483 msgid "Change basketgroup"
16484 msgstr "Ha canviat a:"
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:503
16487 #, fuzzy, c-format
16488 msgid "Change framework"
16489 msgstr "Nova contrasenya:"
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
16493 #, fuzzy, c-format
16494 msgid "Change internal note"
16495 msgstr "Nota de contingut:"
16497 #. SCRIPT
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1075
16499 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
16500 msgstr ""
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:88
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
16504 #, fuzzy, c-format
16505 msgid "Change order"
16506 msgstr "Gestionat per"
16508 #. %1$s:  ordernumber 
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
16510 #, c-format
16511 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
16512 msgstr ""
16514 #. %1$s:  ordernumber 
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
16516 #, c-format
16517 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
16518 msgstr ""
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22
16521 #, fuzzy, c-format
16522 msgid "Change password"
16523 msgstr "canvia la meva contrasenya"
16525 #. %1$s:  patron.firstname 
16526 #. %2$s:  patron.surname 
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:59
16528 #, c-format
16529 msgid "Change username and/or password for %s %s"
16530 msgstr ""
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:458
16533 #, fuzzy, c-format
16534 msgid "Change vendor note"
16535 msgstr "Nota de contingut:"
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
16538 #, fuzzy, c-format
16539 msgid "Changed action if matching record found"
16540 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:90
16543 #, c-format
16544 msgid "Changed action if no match found"
16545 msgstr ""
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:93
16548 #, c-format
16549 msgid "Changed item processing option"
16550 msgstr ""
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
16556 #, fuzzy, c-format
16557 msgid "Changed. "
16558 msgstr "Ha canviat a: "
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:95
16561 #, c-format
16562 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
16563 msgstr ""
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:18
16566 #, c-format
16567 msgid ""
16568 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
16569 "'items' table. "
16570 msgstr ""
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
16573 #, fuzzy, c-format
16574 msgid "Changes saved."
16575 msgstr "Ha canviat a: "
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
16579 #, fuzzy, c-format
16580 msgid "Chapters"
16581 msgstr "gràfiques"
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:127
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:255
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:126
16586 #, fuzzy, c-format
16587 msgid "Chapters:"
16588 msgstr "gràfiques"
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
16591 #, fuzzy, c-format
16592 msgid "Character encoding: "
16593 msgstr "Cinta de gravació "
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:663
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:160
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:178
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
16602 #, c-format
16603 msgid "Charge"
16604 msgstr ""
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
16607 #, fuzzy, c-format
16608 msgid "Charge when?"
16609 msgstr "Tipus d'ítem"
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
16612 #, c-format
16613 msgid "Charles Farmer"
16614 msgstr ""
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
16617 #, c-format
16618 msgid "Charlotte Cordwell"
16619 msgstr ""
16621 #. SCRIPT
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
16623 #, fuzzy
16624 msgid "Check All"
16625 msgstr "Prestat"
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:94
16628 #, fuzzy, c-format
16629 msgid "Check In"
16630 msgstr "Renova l'ítem"
16632 #. INPUT type=submit
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:129
16634 #, fuzzy
16635 msgid "Check Out"
16636 msgstr "Prestat"
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
16639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
16641 #, fuzzy, c-format
16642 msgid "Check all"
16643 msgstr "Esborra-ho tot"
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:21
16647 #, c-format
16648 msgid "Check expiration"
16649 msgstr ""
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
16652 #, c-format
16653 msgid "Check for embedded item record data?"
16654 msgstr ""
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:624
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:192
16658 #, fuzzy, c-format
16659 msgid "Check for previous checkouts: "
16660 msgstr "Préstecs d'avui"
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:46
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:554
16672 #, fuzzy, c-format
16673 msgid "Check in"
16674 msgstr "Renova l'ítem"
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
16677 #, fuzzy, c-format
16678 msgid "Check in "
16679 msgstr "Renova l'ítem "
16681 #. For the first occurrence,
16682 #. SCRIPT
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:461
16685 #, fuzzy, c-format
16686 msgid "Check in message"
16687 msgstr "Renova l'ítem"
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:165
16690 #, fuzzy, c-format
16691 msgid "Check lists"
16692 msgstr "Préstecs"
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
16697 #, fuzzy, c-format
16698 msgid "Check logs for more details."
16699 msgstr "Selecciona un o més ítems"
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
16702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
16707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
16712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:73
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:41
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:446
16724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:83
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:45
16727 #, c-format
16728 msgid "Check out"
16729 msgstr "Prestat"
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
16732 #, fuzzy, c-format
16733 msgid "Check out and check in items"
16734 msgstr "Renova l'ítem"
16736 #. For the first occurrence,
16737 #. SCRIPT
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16739 #, fuzzy
16740 msgid "Check out message"
16741 msgstr "Renova l'ítem"
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:97
16744 #, fuzzy, c-format
16745 msgid "Check out to this patron"
16746 msgstr "Préstecs de %s"
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:358
16749 #, fuzzy, c-format
16750 msgid "Check previous checkout?"
16751 msgstr "Préstecs d'avui"
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:288
16755 #, fuzzy, c-format
16756 msgid "Check previous checkouts: "
16757 msgstr "Préstecs d'avui"
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
16760 #, c-format
16761 msgid "Check that your database is running."
16762 msgstr ""
16764 #. SCRIPT
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
16766 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
16767 msgstr ""
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
16770 #, c-format
16771 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
16772 msgstr ""
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
16775 #, c-format
16776 msgid "Check the expiration of a serial"
16777 msgstr ""
16779 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
16780 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
16781 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:53
16783 #, c-format
16784 msgid ""
16785 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
16786 "than %s."
16787 msgstr ""
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
16790 #, c-format
16791 msgid ""
16792 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
16793 "OPAC. (Requires above, does not work with "
16794 msgstr ""
16796 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:254
16798 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
16799 msgstr ""
16801 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
16803 msgid "Check to delete this field"
16804 msgstr ""
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
16807 #, c-format
16808 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
16809 msgstr ""
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
16812 #, c-format
16813 msgid ""
16814 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
16815 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
16816 msgstr ""
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
16819 #, c-format
16820 msgid ""
16821 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
16822 msgstr ""
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
16825 #, c-format
16826 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
16827 msgstr ""
16829 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
16831 #, fuzzy, c-format
16832 msgid "Check your database settings in %s."
16833 msgstr "Préstecs"
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:101
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
16837 #, fuzzy, c-format
16838 msgid "Check-in"
16839 msgstr "Renova l'ítem"
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
16842 #, fuzzy, c-format
16843 msgid "Check-in date from"
16844 msgstr "Renova l'ítem"
16846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
16847 #, fuzzy, c-format
16848 msgid "Check-in date from:"
16849 msgstr "Renova l'ítem"
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
16853 #, fuzzy, c-format
16854 msgid "Check:"
16855 msgstr "Prestat"
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:299
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
16863 #, fuzzy, c-format
16864 msgid "Checked"
16865 msgstr "Prestat"
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:80
16868 #, fuzzy, c-format
16869 msgid "Checked by the library"
16870 msgstr "Biblioteca d'origen"
16872 #. SCRIPT
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16874 #, fuzzy
16875 msgid "Checked in"
16876 msgstr "Prestat ( "
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
16879 #, fuzzy, c-format
16880 msgid "Checked in "
16881 msgstr "Prestat ( "
16883 #. SCRIPT
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16885 #, fuzzy
16886 msgid "Checked in item."
16887 msgstr "Renova l'ítem"
16889 #. SPAN
16890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:103
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:36
16893 #, c-format
16894 msgid "Checked out"
16895 msgstr "Prestat"
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
16898 #, fuzzy, c-format
16899 msgid "Checked out "
16900 msgstr "Prestat ( "
16902 #. %1$s:  END 
16903 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
16904 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
16905 #. %4$s:  ELSE 
16906 #. %5$s:  END 
16907 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1 
16908 #. %7$s:  END 
16909 #. %8$s:  item.datedue 
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
16911 #, fuzzy, c-format
16912 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
16913 msgstr "Préstecs de %s "
16915 #. %1$s:  checkouts.size 
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:30
16917 #, fuzzy, c-format
16918 msgid "Checked out %s times"
16919 msgstr "Prestat ("
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:37
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
16924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:661
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
16928 #, fuzzy, c-format
16929 msgid "Checked out from"
16930 msgstr "Prestat ("
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:660
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
16938 #, fuzzy, c-format
16939 msgid "Checked out on"
16940 msgstr "Prestat en"
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:24
16943 #, fuzzy, c-format
16944 msgid "Checked out today"
16945 msgstr "Prestat ("
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
16948 #, fuzzy, c-format
16949 msgid "Checked out: "
16950 msgstr "Prestat ( "
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:104
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:627
16954 #, fuzzy, c-format
16955 msgid "Checked-in items"
16956 msgstr "Renova l'ítem"
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
16959 #, fuzzy, c-format
16960 msgid "Checkin"
16961 msgstr "Renova l'ítem"
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
16964 #, fuzzy, c-format
16965 msgid "Checkin message"
16966 msgstr "Renova l'ítem"
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
16969 #, fuzzy, c-format
16970 msgid "Checkin message type: "
16971 msgstr "Renova l'ítem "
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
16974 #, fuzzy, c-format
16975 msgid "Checkin message: "
16976 msgstr "Renova l'ítem "
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
16979 #, fuzzy, c-format
16980 msgid "Checkin on"
16981 msgstr "Renova l'ítem"
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
16984 #, fuzzy, c-format
16985 msgid "Checking out to "
16986 msgstr "Préstecs de %s "
16988 #. For the first occurrence,
16989 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:514
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:632
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:62
16993 #, fuzzy, c-format
16994 msgid "Checking out to %s"
16995 msgstr "Préstecs de %s"
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:209
16998 #, c-format
16999 msgid ""
17000 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
17001 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
17002 "change."
17003 msgstr ""
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:191
17006 #, c-format
17007 msgid ""
17008 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
17009 "the values of that field on all selected patrons"
17010 msgstr ""
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:100
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:105
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
17015 #, fuzzy, c-format
17016 msgid "Checkout"
17017 msgstr "Préstecs"
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:71
17020 #, fuzzy, c-format
17021 msgid "Checkout count"
17022 msgstr "Prestat"
17024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
17025 #, fuzzy, c-format
17026 msgid "Checkout count:"
17027 msgstr "Prestat"
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:79
17030 #, fuzzy, c-format
17031 msgid "Checkout date"
17032 msgstr "Préstecs"
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
17035 #, fuzzy, c-format
17036 msgid "Checkout date from:"
17037 msgstr "Préstecs de %s"
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17040 #, fuzzy, c-format
17041 msgid "Checkout date from: "
17042 msgstr "Préstecs de %s "
17044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
17045 #, c-format
17046 msgid "Checkout history"
17047 msgstr "Historial de préstecs"
17049 #. %1$s:  biblio.title |html 
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
17051 #, fuzzy, c-format
17052 msgid "Checkout history for %s"
17053 msgstr "Préstecs de %s"
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
17056 #, fuzzy, c-format
17057 msgid "Checkout on"
17058 msgstr "Préstecs"
17060 #. INPUT type=submit
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:273
17062 #, fuzzy
17063 msgid "Checkout or renew"
17064 msgstr "Préstecs"
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
17067 #, fuzzy, c-format
17068 msgid "Checkout settings"
17069 msgstr "Préstecs"
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
17072 #, fuzzy, c-format
17073 msgid "Checkout status:"
17074 msgstr "Préstecs"
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:105
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
17079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:29
17080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:144
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
17083 #, c-format
17084 msgid "Checkouts"
17085 msgstr "Préstecs"
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:48
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:55
17091 #, c-format
17092 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
17093 msgstr ""
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:406
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
17097 #, c-format
17098 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
17099 msgstr ""
17101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:663
17102 #, fuzzy, c-format
17103 msgid "Checkouts:"
17104 msgstr "Préstecs"
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
17107 #, c-format
17108 msgid ""
17109 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
17110 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
17111 "definition."
17112 msgstr ""
17114 #. OPTGROUP
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
17117 #, c-format
17118 msgid "Child"
17119 msgstr ""
17121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
17122 #, c-format
17123 msgid "Chloe Alabaster"
17124 msgstr ""
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:145
17127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:147
17128 #, c-format
17129 msgid "Choice"
17130 msgstr ""
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:58
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:98
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:165
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:42
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:53
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
17144 #, fuzzy, c-format
17145 msgid "Choose"
17146 msgstr "-- Tria --"
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:65
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:87
17150 #, fuzzy, c-format
17151 msgid "Choose "
17152 msgstr "-- Tria -- "
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:39
17155 #, c-format
17156 msgid "Choose .koc file: "
17157 msgstr ""
17159 #. SCRIPT
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
17161 msgid "Choose Hemisphere:"
17162 msgstr ""
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
17165 #, c-format
17166 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
17167 msgstr ""
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:81
17170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:102
17171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:156
17173 #, fuzzy, c-format
17174 msgid "Choose a field name"
17175 msgstr "-- Tria --"
17177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
17179 #, c-format
17180 msgid "Choose a file "
17181 msgstr ""
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:39
17184 #, c-format
17185 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17186 msgstr ""
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
17189 #, c-format
17190 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17191 msgstr ""
17193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:96
17194 #, fuzzy, c-format
17195 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17196 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
17199 #, fuzzy, c-format
17200 msgid "Choose adult category "
17201 msgstr "Categoria d'usuari:"
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
17205 #, c-format
17206 msgid "Choose an icon:"
17207 msgstr ""
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
17210 #, c-format
17211 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17212 msgstr ""
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
17215 #, c-format
17216 msgid "Choose layout type: "
17217 msgstr ""
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:57
17220 #, fuzzy, c-format
17221 msgid "Choose library:"
17222 msgstr "Biblioteca d'origen"
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
17225 #, fuzzy, c-format
17226 msgid "Choose list"
17227 msgstr "El llistat"
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
17231 #, fuzzy, c-format
17232 msgid "Choose one"
17233 msgstr "-- Tria --"
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
17236 #, c-format
17237 msgid ""
17238 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17239 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17240 msgstr ""
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
17243 #, c-format
17244 msgid "Choose order of text fields to print"
17245 msgstr ""
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:380
17248 #, c-format
17249 msgid "Choose the file to add to the basket"
17250 msgstr ""
17252 #. A
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17254 #, fuzzy
17255 msgid "Choose this record"
17256 msgstr "Tanca aquesta finestra"
17258 #. SCRIPT
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17260 #, fuzzy
17261 msgid "Choose time"
17262 msgstr "-- Tria --"
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
17265 #, c-format
17266 msgid ""
17267 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17268 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17269 msgstr ""
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
17272 #, c-format
17273 msgid ""
17274 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
17275 "to borrow an item they borrowed before. "
17276 msgstr ""
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
17279 #, c-format
17280 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17281 msgstr ""
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:41
17284 #, fuzzy, c-format
17285 msgid "Choose your library:"
17286 msgstr "Biblioteca d'origen"
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:364
17291 #, fuzzy, c-format
17292 msgid "Choose: "
17293 msgstr "-- Tria -- "
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
17296 #, fuzzy, c-format
17297 msgid "Chooser"
17298 msgstr "-- Tria --"
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:286
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263
17302 #, fuzzy, c-format
17303 msgid "Chooser:"
17304 msgstr "-- Tria -- "
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
17307 #, fuzzy, c-format
17308 msgid "Chooser: "
17309 msgstr "-- Tria -- "
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
17312 #, c-format
17313 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
17314 msgstr ""
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
17317 #, c-format
17318 msgid "Chris Cormack"
17319 msgstr ""
17321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
17322 #, c-format
17323 msgid ""
17324 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
17325 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member; 17.05 "
17326 "Documentation Manager; 17.11 Documentation Team Member)"
17327 msgstr ""
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
17330 #, c-format
17331 msgid "Chris Kirby"
17332 msgstr ""
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
17335 #, c-format
17336 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
17337 msgstr ""
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
17340 #, c-format
17341 msgid "Chris Weeks"
17342 msgstr ""
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
17345 #, c-format
17346 msgid "Christophe Croullebois"
17347 msgstr ""
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
17350 #, c-format
17351 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
17352 msgstr ""
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
17355 #, c-format
17356 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
17357 msgstr ""
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
17360 #, c-format
17361 msgid "Christopher Hyde"
17362 msgstr ""
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
17365 #, c-format
17366 msgid "Cindy Murdock Ames"
17367 msgstr ""
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:110
17370 #, fuzzy, c-format
17371 msgid "Circ note"
17372 msgstr "Nota de ficció:"
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
17375 #, fuzzy, c-format
17376 msgid "Circ notes"
17377 msgstr "Nota de ficció:"
17379 #. A
17380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:213
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:18
17389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:27
17390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
17395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
17396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:19
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
17407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
17409 #, fuzzy, c-format
17410 msgid "Circulation"
17411 msgstr "Ubicació de recollida"
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:930
17414 #, fuzzy, c-format
17415 msgid "Circulation (\""
17416 msgstr "Ubicació de recollida"
17418 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:8
17420 #, c-format
17421 msgid "Circulation History for %s"
17422 msgstr ""
17424 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' 
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:95
17426 #, c-format
17427 msgid "Circulation alerts for %s"
17428 msgstr ""
17430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
17431 #, fuzzy, c-format
17432 msgid "Circulation and fine rules"
17433 msgstr "dissertació o tesi "
17435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
17436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
17437 #, c-format
17438 msgid "Circulation and fines rules"
17439 msgstr ""
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:89
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:25
17444 #, fuzzy, c-format
17445 msgid "Circulation history"
17446 msgstr "el meu historial de lectures"
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
17449 #, fuzzy, c-format
17450 msgid "Circulation home"
17451 msgstr "dissertació o tesi "
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
17455 #, fuzzy, c-format
17456 msgid "Circulation note"
17457 msgstr "dissertació o tesi "
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
17460 #, fuzzy, c-format
17461 msgid "Circulation note: "
17462 msgstr "dissertació o tesi "
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
17465 #, c-format
17466 msgid "Circulation records were last synced on: "
17467 msgstr ""
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:25
17470 #, fuzzy, c-format
17471 msgid "Circulation reports"
17472 msgstr "Nota de ficció:"
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
17475 #, fuzzy, c-format
17476 msgid "Circulation rule created!"
17477 msgstr "Nota de ficció:"
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
17480 #, fuzzy, c-format
17481 msgid "Circulation rule not created!"
17482 msgstr "dissertació o tesi "
17484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
17487 #, fuzzy, c-format
17488 msgid "Circulation statistics"
17489 msgstr "estadístiques"
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
17492 #, fuzzy, c-format
17493 msgid "Circulation tables"
17494 msgstr "dissertació o tesi "
17496 #. %1$s:  LoginBranchname 
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
17498 #, c-format
17499 msgid "Circulation: Overdues at %s"
17500 msgstr ""
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:348
17503 #, fuzzy, c-format
17504 msgid "Citation"
17505 msgstr "Citació"
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
17509 #, c-format
17510 msgid "Cities"
17511 msgstr ""
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:26
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
17515 #, c-format
17516 msgid "Cities and towns"
17517 msgstr ""
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
17524 #, fuzzy, c-format
17525 msgid "City"
17526 msgstr "Ciutat:"
17528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
17529 #, c-format
17530 msgid "City ID"
17531 msgstr ""
17533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
17534 #, c-format
17535 msgid "City ID: "
17536 msgstr ""
17538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:99
17539 #, c-format
17540 msgid "City id"
17541 msgstr ""
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
17544 #, fuzzy, c-format
17545 msgid "City search:"
17546 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
17550 #, fuzzy, c-format
17551 msgid "City:"
17552 msgstr "Ciutat: "
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:571
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
17557 #, fuzzy, c-format
17558 msgid "City: "
17559 msgstr "Ciutat: "
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:221
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:223
17563 #, c-format
17564 msgid "Claim acquisition"
17565 msgstr ""
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:97
17568 #, fuzzy, c-format
17569 msgid "Claim date"
17570 msgstr "Esborra la data"
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
17573 #, c-format
17574 msgid "Claim missing serials"
17575 msgstr ""
17577 #. INPUT type=submit
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:151
17579 #, fuzzy
17580 msgid "Claim order"
17581 msgstr "Esborra la data"
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:226
17584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:228
17585 #, c-format
17586 msgid "Claim serial issue"
17587 msgstr ""
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:45
17590 #, fuzzy, c-format
17591 msgid "Claim using notice: "
17592 msgstr "Nota de fons: "
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
17599 #, c-format
17600 msgid "Claimed"
17601 msgstr ""
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:70
17604 #, fuzzy, c-format
17605 msgid "Claimed date"
17606 msgstr "Esborra la data"
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:23
17610 #, c-format
17611 msgid "Claims"
17612 msgstr ""
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
17615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
17616 #, c-format
17617 msgid "Claims count"
17618 msgstr ""
17620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
17622 #, fuzzy, c-format
17623 msgid "Claire Gravely"
17624 msgstr "Esborra la data"
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
17627 #, c-format
17628 msgid "Claire Hernandez"
17629 msgstr ""
17631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
17632 #, fuzzy, c-format
17633 msgid "Class: "
17634 msgstr "vidre "
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
17638 #, fuzzy, c-format
17639 msgid "ClassSources"
17640 msgstr "Font:"
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:190
17644 #, c-format
17645 msgid "Classification"
17646 msgstr "Classificació"
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
17649 #, fuzzy, c-format
17650 msgid "Classification filing rules"
17651 msgstr "Classificació:"
17653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:64
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
17655 #, fuzzy, c-format
17656 msgid "Classification source code: "
17657 msgstr "Classificació: "
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:31
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
17663 #, fuzzy, c-format
17664 msgid "Classification sources"
17665 msgstr "Classificació:"
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:253
17668 #, fuzzy, c-format
17669 msgid "Classification:"
17670 msgstr "Classificació:"
17672 #. For the first occurrence,
17673 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:117
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
17676 #, c-format
17677 msgid "Classification: %s "
17678 msgstr "Classificació: %s "
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
17681 #, c-format
17682 msgid "Claudia Forsman"
17683 msgstr ""
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
17686 #, c-format
17687 msgid "Clay Fouts"
17688 msgstr ""
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
17691 #, fuzzy, c-format
17692 msgid "Clean"
17693 msgstr "Esborra"
17695 #. %1$s:  import_batch_id 
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
17697 #, c-format
17698 msgid "Cleaned import batch #%s"
17699 msgstr ""
17701 #. For the first occurrence,
17702 #. SCRIPT
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:248
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:123
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:224
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1056
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
17709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:198
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:550
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:136
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:578
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:318
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:925
17716 #, c-format
17717 msgid "Clear"
17718 msgstr "Esborra"
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:92
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:125
17724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:159
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:138
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:125
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:64
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:41
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:41
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
17739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:62
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:38
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:58
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:49
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:41
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:80
17749 #, c-format
17750 msgid "Clear all"
17751 msgstr "Esborra-ho tot"
17753 #. SCRIPT
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
17755 msgid ""
17756 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
17757 msgstr ""
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:958
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
17762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:438
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:890
17764 #, c-format
17765 msgid "Clear date"
17766 msgstr "Esborra la data"
17768 #. SCRIPT
17769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17770 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
17771 msgstr ""
17773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
17774 #, fuzzy, c-format
17775 msgid "Clear field"
17776 msgstr "Esborra-ho tot"
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:40
17779 #, fuzzy, c-format
17780 msgid "Clear fields"
17781 msgstr "Esborra-ho tot"
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:77
17784 #, fuzzy, c-format
17785 msgid "Clear filter"
17786 msgstr "Esborra la data"
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
17789 #, fuzzy, c-format
17790 msgid "Clear on loan"
17791 msgstr "Informació personal"
17793 #. A
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:509
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
17796 #, fuzzy
17797 msgid "Clear screen"
17798 msgstr "Esborra la data"
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:33
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:48
17803 #, fuzzy, c-format
17804 msgid "Clear search form"
17805 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:38
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:75
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:118
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:155
17811 #, fuzzy, c-format
17812 msgid "Clear selection on visible rows"
17813 msgstr "Selecciona un o més ítems "
17815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
17816 #, fuzzy, c-format
17817 msgid "Clear used authorities"
17818 msgstr "Crea un nou llistat"
17820 #. For the first occurrence,
17821 #. SCRIPT
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
17824 msgid "Click ID to select/deselect quote"
17825 msgstr ""
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
17828 #, fuzzy, c-format
17829 msgid "Click Save to finish."
17830 msgstr "clica aquí per autenticar-te"
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:136
17833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:172
17834 #, fuzzy, c-format
17835 msgid "Click here to define a printer profile."
17836 msgstr "Clica aquí per veure-ho tot"
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
17839 #, fuzzy, c-format
17840 msgid "Click here to go back to booksellers page"
17841 msgstr "Clica aquí per accedir en línia "
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
17845 #, fuzzy, c-format
17846 msgid "Click here to see the merged record."
17847 msgstr "Clica aquí per veure-ho tot"
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:778
17850 #, c-format
17851 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
17852 msgstr "Clica sobre la imatge per veure-la al visor d'imatges"
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:35
17856 #, c-format
17857 msgid ""
17858 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
17859 "edit."
17860 msgstr ""
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
17863 #, c-format
17864 msgid "Click on individual cells to edit."
17865 msgstr ""
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
17868 #, c-format
17869 msgid ""
17870 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17871 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
17872 msgstr ""
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
17875 #, c-format
17876 msgid ""
17877 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17878 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
17879 msgstr ""
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:27
17882 #, c-format
17883 msgid ""
17884 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
17885 "Enter&gt; key to save the quote."
17886 msgstr ""
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:19
17889 #, c-format
17890 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
17891 msgstr ""
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
17894 #, c-format
17895 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
17896 msgstr ""
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:96
17899 #, c-format
17900 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
17901 msgstr ""
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
17904 #, c-format
17905 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
17906 msgstr ""
17908 #. SCRIPT
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
17910 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
17911 msgstr ""
17913 #. SCRIPT
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
17915 msgid ""
17916 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
17917 "be selected."
17918 msgstr ""
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
17921 #, c-format
17922 msgid ""
17923 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
17924 msgstr ""
17926 #. %1$s:  ELSE 
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
17928 #, c-format
17929 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
17930 msgstr ""
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
17933 #, c-format
17934 msgid ""
17935 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
17936 "quotes."
17937 msgstr ""
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
17940 #, c-format
17941 msgid ""
17942 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
17943 "quotes."
17944 msgstr ""
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
17947 #, c-format
17948 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
17949 msgstr ""
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
17952 #, fuzzy, c-format
17953 msgid "Click to Edit"
17954 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
17956 #. A
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:296
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
17959 #, fuzzy
17960 msgid "Click to Expand this Tag"
17961 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:221
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
17965 #, fuzzy, c-format
17966 msgid "Click to add item"
17967 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
17970 #, fuzzy, c-format
17971 msgid "Click to collapse"
17972 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
17974 #. SCRIPT
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
17976 #, fuzzy
17977 msgid "Click to collapse this section"
17978 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
17981 #, fuzzy, c-format
17982 msgid "Click to edit"
17983 msgstr "Clicar per afegir-ho al carret"
17985 #. SCRIPT
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
17987 #, fuzzy
17988 msgid "Click to expand this section"
17989 msgstr "Clica per obrir a una nova finestra"
17991 #. SCRIPT
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:95
17993 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
17994 msgstr ""
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:53
17997 #, c-format
17998 msgid "Client ID"
17999 msgstr ""
18001 #. IMG
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:264
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:387
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:326
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:56
18009 msgid "Clone"
18010 msgstr ""
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
18013 #, fuzzy, c-format
18014 msgid "Clone these rules to:"
18015 msgstr "dels últims:"
18017 #. IMG
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:264
18019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:387
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:326
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18024 #, fuzzy
18025 msgid "Clone this subfield"
18026 msgstr "Tanca aquesta finestra"
18028 #. %1$s:  IF frombranch 
18029 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) 
18030 #. %3$s:  END 
18031 #. %4$s:  IF tobranch 
18032 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) 
18033 #. %6$s:  END 
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:19
18035 #, fuzzy, c-format
18036 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
18037 msgstr "%s %s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:26
18040 #, fuzzy, c-format
18041 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
18042 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:52
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:130
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:30
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:850
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:143
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:22
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:61
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:37
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:90
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:94
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:27
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:94
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:151
18068 #, c-format
18069 msgid "Close"
18070 msgstr "Clica per tornar a la llista "
18072 #. INPUT type=button
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
18074 #, fuzzy
18075 msgid "Close and export as PDF"
18076 msgstr "Reserves i prioritat"
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:271
18079 #, c-format
18080 msgid "Close basket group"
18081 msgstr ""
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
18084 #, fuzzy, c-format
18085 msgid "Close budget "
18086 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
18088 #. INPUT type=button
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
18090 #, fuzzy
18091 msgid "Close help window"
18092 msgstr "Tanca la finestra"
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
18095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:71
18096 #, fuzzy, c-format
18097 msgid "Close this basket"
18098 msgstr "Tanca aquesta finestra"
18100 #. A
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
18102 #, fuzzy
18103 msgid "Close this menu"
18104 msgstr "Tanca aquesta finestra"
18106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
18107 #, c-format
18108 msgid "Close this window."
18109 msgstr "Tanca aquesta finestra."
18111 #. INPUT type=button
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
18115 #, c-format
18116 msgid "Close window"
18117 msgstr "Tanca la finestra"
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
18120 #, fuzzy, c-format
18121 msgid "Close: "
18122 msgstr "Tancar "
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:298
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
18126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
18127 #, fuzzy, c-format
18128 msgid "Closed"
18129 msgstr "Tancar"
18131 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
18133 #, fuzzy, c-format
18134 msgid "Closed (%s)"
18135 msgstr "%s (%s)"
18137 #. SCRIPT
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
18139 #, fuzzy
18140 msgid "Closed on %s"
18141 msgstr "(publicat a %s)"
18143 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:63
18145 #, fuzzy, c-format
18146 msgid "Closed on %s."
18147 msgstr "(publicat a %s)"
18149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:266
18150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:48
18151 #, fuzzy, c-format
18152 msgid "Closed on:"
18153 msgstr "Tancar"
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:35
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
18157 #, c-format
18158 msgid "Club "
18159 msgstr ""
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:21
18162 #, c-format
18163 msgid "Club enrollments for "
18164 msgstr ""
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
18167 #, fuzzy, c-format
18168 msgid "Club fields:"
18169 msgstr "Esborra-ho tot"
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:27
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
18173 #, fuzzy, c-format
18174 msgid "Club template "
18175 msgstr "Nova etiqueta:"
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:42
18178 #, fuzzy, c-format
18179 msgid "Club templates"
18180 msgstr "Nova etiqueta:"
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:102
18183 #, c-format
18184 msgid "Clubs"
18185 msgstr ""
18187 #. For the first occurrence,
18188 #. %1$s:  enrollments.count 
18189 #. %2$s:  enrollable.count 
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:641
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:833
18192 #, fuzzy, c-format
18193 msgid "Clubs (%s/%s) "
18194 msgstr "%s (%s)"
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
18197 #, fuzzy, c-format
18198 msgid "Clubs currently enrolled in"
18199 msgstr "Recursos electrònics"
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
18202 #, c-format
18203 msgid "Clubs not enrolled in"
18204 msgstr ""
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:84
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:404
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:343
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
18211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:244
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:34
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:329
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1213
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1240
18222 #, c-format
18223 msgid "Code"
18224 msgstr ""
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:254
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
18228 #, c-format
18229 msgid "Code:"
18230 msgstr ""
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:989
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
18234 #, fuzzy, c-format
18235 msgid "CodeMirror editing library"
18236 msgstr "Biblioteca d'associació:"
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
18239 #, c-format
18240 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
18241 msgstr ""
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:70
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
18245 #, fuzzy, c-format
18246 msgid "Collapse all"
18247 msgstr "Collage"
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
18250 #, fuzzy, c-format
18251 msgid "Collapsed"
18252 msgstr "Collage"
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:87
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:170
18256 #, fuzzy, c-format
18257 msgid "Collect from patron: "
18258 msgstr "Col·lecció: "
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:340
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:125
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:67
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:195
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:188
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
18272 #, c-format
18273 msgid "Collection"
18274 msgstr "Col·lecció"
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:21
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:33
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:38
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:68
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:73
18284 #, fuzzy, c-format
18285 msgid "Collection "
18286 msgstr "Col·lecció: "
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
18289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:75
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:118
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
18294 #, fuzzy, c-format
18295 msgid "Collection code"
18296 msgstr "Col·lecció:"
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
18299 #, fuzzy, c-format
18300 msgid "Collection code:"
18301 msgstr "Col·lecció:"
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
18304 #, fuzzy, c-format
18305 msgid "Collection code: "
18306 msgstr "Col·lecció:"
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:57
18309 #, c-format
18310 msgid "Collection deleted successfully"
18311 msgstr ""
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:61
18314 #, fuzzy, c-format
18315 msgid "Collection failed to be deleted"
18316 msgstr "Títol de col·lecció:"
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:103
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:256
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
18321 #, c-format
18322 msgid "Collection title:"
18323 msgstr "Títol de col·lecció:"
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:23
18326 #, c-format
18327 msgid "Collection transferred successfully"
18328 msgstr ""
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
18331 #, fuzzy, c-format
18332 msgid "Collection:"
18333 msgstr "Col·lecció:"
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:235
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:97
18337 #, c-format
18338 msgid "Collection: "
18339 msgstr "Col·lecció: "
18341 #. For the first occurrence,
18342 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:75
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
18345 #, c-format
18346 msgid "Collection: %s "
18347 msgstr "Col·lecció: %s "
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
18350 #, fuzzy, c-format
18351 msgid "Collections"
18352 msgstr "Col·lecció"
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:73
18355 #, c-format
18356 msgid "Color"
18357 msgstr ""
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
18365 #, c-format
18366 msgid "Column"
18367 msgstr ""
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
18370 #, fuzzy, c-format
18371 msgid "Column name"
18372 msgstr "Volums: "
18374 #. SCRIPT
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18376 #, fuzzy
18377 msgid "Column visibility"
18378 msgstr "Disponibilitat: "
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
18381 #, fuzzy, c-format
18382 msgid "Column: "
18383 msgstr "Volums: "
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
18386 #, fuzzy, c-format
18387 msgid "Columns"
18388 msgstr "Volums:"
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
18391 #, c-format
18392 msgid ""
18393 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
18394 "columns will be ignored. "
18395 msgstr ""
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:103
18399 #, fuzzy, c-format
18400 msgid "Columns settings"
18401 msgstr "General;"
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:163
18404 #, c-format
18405 msgid "Coming from"
18406 msgstr ""
18408 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
18410 #, c-format
18411 msgid "Coming from %s"
18412 msgstr ""
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:48
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:50
18416 #, c-format
18417 msgid "Comma (,)"
18418 msgstr ""
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
18421 #, c-format
18422 msgid "Comma separated text (.csv)"
18423 msgstr ""
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
18428 #, fuzzy, c-format
18429 msgid "Comment"
18430 msgstr "Comentari: "
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
18433 #, fuzzy, c-format
18434 msgid "Comment "
18435 msgstr "Comentari: "
18437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:61
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
18440 #, c-format
18441 msgid "Comment:"
18442 msgstr "Comentari:"
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:956
18445 #, fuzzy, c-format
18446 msgid "Comment: "
18447 msgstr "Comentari:"
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
18450 #, fuzzy, c-format
18451 msgid "Commenter "
18452 msgstr "Comentari: "
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:15
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:278
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:385
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
18460 #, fuzzy, c-format
18461 msgid "Comments"
18462 msgstr "Comentari:"
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
18465 #, c-format
18466 msgid "Comments about this file: "
18467 msgstr ""
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
18470 #, fuzzy, c-format
18471 msgid "Comments awaiting moderation"
18472 msgstr "Informació de contacte"
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:150
18475 #, fuzzy, c-format
18476 msgid "Comments pending approval"
18477 msgstr "Comentari (previsualització, pendent d'aprovació)"
18479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
18480 #, fuzzy, c-format
18481 msgid "Comments:"
18482 msgstr "Comentari:"
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:120
18485 #, fuzzy, c-format
18486 msgid "Company details"
18487 msgstr "Més detalls"
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
18490 #, c-format
18491 msgid "Company name: "
18492 msgstr ""
18494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
18495 #, c-format
18496 msgid "Compare barcodes list to results: "
18497 msgstr ""
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:289
18501 #, fuzzy, c-format
18502 msgid "Complete request "
18503 msgstr "Arxiu"
18505 #. SCRIPT
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
18507 #, fuzzy
18508 msgid "Completed"
18509 msgstr "Arxiu"
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:235
18512 #, c-format
18513 msgid "Completed import of records"
18514 msgstr ""
18516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:77
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:138
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
18519 #, fuzzy, c-format
18520 msgid "Conditions"
18521 msgstr "Edicions"
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
18524 #, c-format
18525 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
18526 msgstr ""
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
18529 #, fuzzy, c-format
18530 msgid "Configure"
18531 msgstr "Confirmar"
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:123
18534 #, fuzzy, c-format
18535 msgid "Configure columns"
18536 msgstr "Confirmar"
18538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
18539 #, fuzzy, c-format
18540 msgid "Configure plugins"
18541 msgstr "Confirmar"
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
18544 #, c-format
18545 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
18546 msgstr ""
18548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
18549 #, c-format
18550 msgid ""
18551 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
18552 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
18553 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
18554 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
18555 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
18556 msgstr ""
18558 #. INPUT type=submit name=submitbutton
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:106
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:192
18561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
18563 #, c-format
18564 msgid "Confirm"
18565 msgstr "Confirmar"
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
18568 #, fuzzy, c-format
18569 msgid "Confirm "
18570 msgstr "Confirmar"
18572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:334
18573 #, fuzzy, c-format
18574 msgid "Confirm ILL request"
18575 msgstr "Col·lecció"
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:578
18578 #, c-format
18579 msgid "Confirm custom report"
18580 msgstr ""
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:125
18584 #, fuzzy, c-format
18585 msgid "Confirm deletion"
18586 msgstr "Col·lecció"
18588 #. %1$s:  searchfield 
18589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:213
18590 #, c-format
18591 msgid "Confirm deletion of %s?"
18592 msgstr ""
18594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
18595 #, c-format
18596 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
18597 msgstr ""
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
18600 #, c-format
18601 msgid "Confirm deletion of classification source "
18602 msgstr ""
18604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:108
18605 #, fuzzy, c-format
18606 msgid "Confirm deletion of contract "
18607 msgstr "Altres edicions d'aquest treball"
18609 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
18610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
18611 #, fuzzy, c-format
18612 msgid "Confirm deletion of currency %s"
18613 msgstr "Altres edicions d'aquest treball"
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:164
18616 #, c-format
18617 msgid "Confirm deletion of filing rule "
18618 msgstr ""
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
18621 #, c-format
18622 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
18623 msgstr ""
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:95
18626 #, c-format
18627 msgid "Confirm deletion of printer "
18628 msgstr ""
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
18631 #, c-format
18632 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
18633 msgstr ""
18635 #. %1$s:  tagsubfield 
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
18637 #, c-format
18638 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
18639 msgstr ""
18641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
18642 #, c-format
18643 msgid "Confirm deletion of tag "
18644 msgstr ""
18646 #. SCRIPT
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:357
18648 #, fuzzy
18649 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
18650 msgstr "Altres edicions d'aquest treball"
18652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:441
18653 #, fuzzy, c-format
18654 msgid "Confirm hold "
18655 msgstr "Confirmar"
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:434
18658 #, fuzzy, c-format
18659 msgid "Confirm hold and transfer "
18660 msgstr "Confirmar"
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:266
18663 #, fuzzy, c-format
18664 msgid "Confirm holds"
18665 msgstr "Confirmar"
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:73
18668 #, fuzzy, c-format
18669 msgid "Confirm new password:"
18670 msgstr "Nova contrasenya:"
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:95
18673 #, fuzzy, c-format
18674 msgid "Confirm password: "
18675 msgstr "Contrasenya actual: "
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:25
18678 #, c-format
18679 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
18680 msgstr ""
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
18683 #, c-format
18684 msgid "Congratulations, installation complete"
18685 msgstr ""
18687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
18688 #, fuzzy, c-format
18689 msgid "Connection established."
18690 msgstr "Títol de col·lecció:"
18692 #. For the first occurrence,
18693 #. %1$s:  errcon.server 
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:84
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:155
18696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:180
18697 #, fuzzy, c-format
18698 msgid "Connection failed to %s"
18699 msgstr "Títol de col·lecció:"
18701 #. For the first occurrence,
18702 #. %1$s:  errcon.server 
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:85
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
18705 #, c-format
18706 msgid "Connection timeout to %s"
18707 msgstr ""
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
18710 #, c-format
18711 msgid "Connor Dewar"
18712 msgstr ""
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
18715 #, c-format
18716 msgid "Connor Fraser"
18717 msgstr ""
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18720 #, fuzzy, c-format
18721 msgid "Consolas"
18722 msgstr "retrats"
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
18726 #, fuzzy, c-format
18727 msgid "Constraints"
18728 msgstr "retrats"
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
18732 #, fuzzy, c-format
18733 msgid "Contact"
18734 msgstr "Contingut"
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
18737 #, fuzzy, c-format
18738 msgid "Contact about late issues?"
18739 msgstr "La reserva s'inicia en data"
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:41
18742 #, fuzzy, c-format
18743 msgid "Contact about late orders?"
18744 msgstr "La reserva s'inicia en data"
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:144
18748 #, fuzzy, c-format
18749 msgid "Contact details"
18750 msgstr "Dades de contacte alternatives"
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
18753 #, c-format
18754 msgid "Contact information"
18755 msgstr "Informació de contacte"
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:6
18758 #, fuzzy, c-format
18759 msgid "Contact name: "
18760 msgstr "Nota de contingut: "
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:539
18763 #, fuzzy, c-format
18764 msgid "Contact note: "
18765 msgstr "Nota de contingut: "
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:34
18768 #, fuzzy, c-format
18769 msgid "Contact when ordering?"
18770 msgstr "La reserva s'inicia en data"
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
18773 #, fuzzy, c-format
18774 msgid "Contact: "
18775 msgstr "Continguts: "
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
18778 #, fuzzy, c-format
18779 msgid "Contact: First name"
18780 msgstr "Contacte alternatiu"
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
18783 #, fuzzy, c-format
18784 msgid "Contact: Last name"
18785 msgstr "Nota de contingut: "
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
18788 #, fuzzy, c-format
18789 msgid "Contact: Relationship"
18790 msgstr "Relacionat: "
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
18793 #, fuzzy, c-format
18794 msgid "Contact: Title"
18795 msgstr "Continguts: "
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
18798 #, fuzzy, c-format
18799 msgid "Contacts"
18800 msgstr "Continguts"
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:190
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:193
18806 #, fuzzy, c-format
18807 msgid "Contains"
18808 msgstr "conté"
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
18811 #, fuzzy, c-format
18812 msgid "Content"
18813 msgstr "Continguts"
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:343
18816 #, c-format
18817 msgid "Contents"
18818 msgstr "Continguts"
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:132
18821 #, c-format
18822 msgid "Contents of "
18823 msgstr "Contingut de"
18825 #. INPUT type=submit
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:83
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:65
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:101
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:64
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:45
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
18832 #, fuzzy, c-format
18833 msgid "Continue"
18834 msgstr "Continua:"
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:258
18837 #, c-format
18838 msgid "Continue to log in to Koha"
18839 msgstr ""
18841 #. INPUT type=submit
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:90
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:60
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:67
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:233
18850 #, c-format
18851 msgid "Continue to the next step"
18852 msgstr ""
18854 #. INPUT type=submit
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
18856 msgid "Continue without marking >>"
18857 msgstr ""
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:127
18860 #, c-format
18861 msgid "Continue without renewing"
18862 msgstr ""
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:22
18865 #, fuzzy, c-format
18866 msgid "Contract"
18867 msgstr "Contingut"
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:131
18870 #, fuzzy, c-format
18871 msgid "Contract deleted"
18872 msgstr "Nota de contingut:"
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
18875 #, fuzzy, c-format
18876 msgid "Contract description:"
18877 msgstr "descripció de projecte"
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
18880 #, fuzzy, c-format
18881 msgid "Contract end date:"
18882 msgstr "Nota de contingut:"
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
18885 #, c-format
18886 msgid ""
18887 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
18888 msgstr ""
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
18891 #, fuzzy, c-format
18892 msgid "Contract id "
18893 msgstr "banda sonora de pel·lícula "
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:42
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
18898 #, fuzzy, c-format
18899 msgid "Contract name:"
18900 msgstr "Cognom:"
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:110
18903 #, fuzzy, c-format
18904 msgid "Contract number:"
18905 msgstr "Número de carnet:"
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:41
18908 #, fuzzy, c-format
18909 msgid "Contract number: "
18910 msgstr "Número de carnet: "
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
18913 #, fuzzy, c-format
18914 msgid "Contract start date:"
18915 msgstr "La reserva s'inicia en data"
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
18918 #, fuzzy, c-format
18919 msgid "Contract(s)"
18920 msgstr "Continguts"
18922 #. %1$s:  booksellername 
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:138
18924 #, fuzzy, c-format
18925 msgid "Contract(s) of %s"
18926 msgstr "escuts d'armes"
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:90
18929 #, fuzzy, c-format
18930 msgid "Contract: "
18931 msgstr "Resum: "
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:29
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:36
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:40
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:44
18938 #, fuzzy, c-format
18939 msgid "Contracts"
18940 msgstr "Continguts"
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
18943 #, c-format
18944 msgid "Contributing companies and institutions"
18945 msgstr ""
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
18949 #, fuzzy, c-format
18950 msgid "Control no.: "
18951 msgstr "Nota de contingut: "
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
18955 #, fuzzy, c-format
18956 msgid "Control no: "
18957 msgstr "Nota de contingut: "
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:155
18960 #, fuzzy, c-format
18961 msgid "Control number:"
18962 msgstr "Número de carnet:"
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:31
18965 #, fuzzy, c-format
18966 msgid "Control number: "
18967 msgstr "Número de carnet:"
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:91
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
18971 #, c-format
18972 msgid ""
18973 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
18974 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
18975 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
18976 "of history kept is controlled by the cronjob "
18977 msgstr ""
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
18980 #, c-format
18981 msgid "Converted message, rendered:"
18982 msgstr ""
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
18985 #, fuzzy, c-format
18986 msgid "Converted version"
18987 msgstr "Permisos: "
18989 #. SCRIPT
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
18991 msgid "Copied %d rows to clipboard"
18992 msgstr ""
18994 #. SCRIPT
18995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
18996 msgid "Copied one row to clipboard"
18997 msgstr ""
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
19001 #, fuzzy, c-format
19002 msgid "Copies:"
19003 msgstr "Còpies"
19005 #. For the first occurrence,
19006 #. SCRIPT
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:212
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:110
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:183
19012 #, c-format
19013 msgid "Copy"
19014 msgstr "Còpia"
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
19017 #, c-format
19018 msgid "Copy and replace"
19019 msgstr ""
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:205
19022 #, c-format
19023 msgid "Copy holidays to:"
19024 msgstr ""
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:86
19027 #, c-format
19028 msgid "Copy notice"
19029 msgstr ""
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
19032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:73
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:116
19036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
19037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:80
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:70
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:198
19043 #, c-format
19044 msgid "Copy number"
19045 msgstr "Número de còpia"
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:63
19048 #, fuzzy, c-format
19049 msgid "Copy number:"
19050 msgstr "Signatura topogràfica"
19052 #. %1$s:  l.branchname 
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:73
19054 #, fuzzy, c-format
19055 msgid "Copy to %s"
19056 msgstr "Afegir a %s"
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:180
19059 #, fuzzy, c-format
19060 msgid "Copy to all libraries"
19061 msgstr "Totes les biblioteques"
19063 #. SCRIPT
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19065 #, fuzzy
19066 msgid "Copy to clipboard"
19067 msgstr "Totes les biblioteques"
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:146
19071 #, c-format
19072 msgid "Copyright"
19073 msgstr "Copyright"
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
19076 #, fuzzy, c-format
19077 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19078 msgstr "Any de copyright: %s "
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949
19081 #, fuzzy, c-format
19082 msgid "Copyright &copy; 2008 "
19083 msgstr "Any de copyright: %s "
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:79
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
19088 #, c-format
19089 msgid "Copyright date:"
19090 msgstr "Data de copyright:"
19092 #. For the first occurrence,
19093 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:87
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
19096 #, c-format
19097 msgid "Copyright year: %s "
19098 msgstr "Any de copyright: %s "
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:249
19101 #, fuzzy, c-format
19102 msgid "Copyright:"
19103 msgstr "Copyright"
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
19106 #, fuzzy, c-format
19107 msgid "Copyright: "
19108 msgstr "Copyright "
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
19112 #, fuzzy, c-format
19113 msgid "Copyrightdate"
19114 msgstr "Data de copyright:"
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
19117 #, c-format
19118 msgid "Corey Fuimaono"
19119 msgstr ""
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:131
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:133
19123 #, c-format
19124 msgid "Corporate"
19125 msgstr ""
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
19128 #, c-format
19129 msgid "Cory Jaeger"
19130 msgstr ""
19132 #. SCRIPT
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
19134 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
19135 msgstr ""
19137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:442
19138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:540
19139 #, fuzzy, c-format
19140 msgid "Cost:"
19141 msgstr "Perdut ( "
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:45
19144 #, c-format
19145 msgid ""
19146 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
19147 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
19148 msgstr ""
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:27
19151 #, fuzzy, c-format
19152 msgid "Could not add a new patron."
19153 msgstr "No es pot reservar"
19155 #. %1$s:  duplicate_code_error 
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
19157 #, c-format
19158 msgid ""
19159 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
19160 "code already exists. "
19161 msgstr ""
19163 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
19164 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
19165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
19166 #, c-format
19167 msgid ""
19168 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
19169 "by %s patron records"
19170 msgstr ""
19172 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
19173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
19174 #, c-format
19175 msgid ""
19176 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
19177 "absent from the database."
19178 msgstr ""
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
19181 #, c-format
19182 msgid "Could not find a system preference named "
19183 msgstr ""
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1089
19186 #, c-format
19187 msgid ""
19188 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
19189 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19190 msgstr ""
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
19194 #, c-format
19195 msgid "Count"
19196 msgstr "Suma"
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:256
19199 #, fuzzy, c-format
19200 msgid "Count deleted items"
19201 msgstr "Elimina els seleccionats"
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
19204 #, fuzzy, c-format
19205 msgid "Count holds:"
19206 msgstr "Reserva d'exemplars"
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:253
19209 #, fuzzy, c-format
19210 msgid "Count items:"
19211 msgstr "Torna l'ítem"
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:40
19214 #, fuzzy, c-format
19215 msgid "Count of checkouts"
19216 msgstr "Préstecs"
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
19219 #, fuzzy, c-format
19220 msgid "Count total items"
19221 msgstr "Mostrant tots els ítems"
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:319
19224 #, fuzzy, c-format
19225 msgid "Count total items:"
19226 msgstr "Mostrant tots els ítems"
19228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:252
19229 #, c-format
19230 msgid "Count unique biblios"
19231 msgstr ""
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:327
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:256
19236 #, c-format
19237 msgid "Count unique biblios:"
19238 msgstr ""
19240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19241 #, c-format
19242 msgid "Count unique borrowers:"
19243 msgstr ""
19245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:323
19247 #, fuzzy, c-format
19248 msgid "Count unique items:"
19249 msgstr "Torna l'ítem"
19251 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
19252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
19256 #, fuzzy, c-format
19257 msgid "Country"
19258 msgstr "País:"
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:114
19262 #, fuzzy, c-format
19263 msgid "Country:"
19264 msgstr "País: "
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
19269 #, c-format
19270 msgid "Country: "
19271 msgstr "País: "
19273 #. %1$s:  l.branchcountry 
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:190
19275 #, fuzzy, c-format
19276 msgid "Country: %s"
19277 msgstr "País: "
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
19280 #, fuzzy, c-format
19281 msgid "Courier New"
19282 msgstr "Crea un nou llistat"
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:57
19285 #, c-format
19286 msgid "Course #"
19287 msgstr "Curs"
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:355
19290 #, c-format
19291 msgid "Course Reserves"
19292 msgstr ""
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
19295 #, fuzzy, c-format
19296 msgid "Course name"
19297 msgstr "Categoria:"
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:53
19300 #, fuzzy, c-format
19301 msgid "Course name:"
19302 msgstr "Cognom:"
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
19305 #, fuzzy, c-format
19306 msgid "Course number"
19307 msgstr "número de targeta"
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:42
19310 #, c-format
19311 msgid "Course number:"
19312 msgstr "Número de  curs:"
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
19318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:16
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:65
19323 #, c-format
19324 msgid "Course reserves"
19325 msgstr "Reserves de curs"
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:51
19328 #, c-format
19329 msgid "Courses"
19330 msgstr "Cursos"
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
19333 #, c-format
19334 msgid "Crawford County Federated Library System"
19335 msgstr ""
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:78
19338 #, fuzzy, c-format
19339 msgid "Create EDIFACT order"
19340 msgstr "Crea un nou llistat"
19342 #. INPUT type=submit
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
19344 #, fuzzy
19345 msgid "Create New"
19346 msgstr "Crea un nou llistat"
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
19349 #, fuzzy, c-format
19350 msgid "Create SQL reports"
19351 msgstr "Crea un nou llistat"
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:278
19354 #, fuzzy, c-format
19355 msgid "Create a new CSV profile"
19356 msgstr "Crea un nou llistat"
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:483
19359 #, fuzzy, c-format
19360 msgid "Create a new category"
19361 msgstr "Crea un nou llistat"
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:165
19364 #, fuzzy, c-format
19365 msgid "Create a new city"
19366 msgstr "Crea un nou llistat"
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:261
19369 #, c-format
19370 msgid "Create a new list"
19371 msgstr "Crea un nou llistat"
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
19374 #, c-format
19375 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
19376 msgstr ""
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
19379 #, fuzzy, c-format
19380 msgid "Create a new subscription"
19381 msgstr "Subscripció"
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:297
19384 #, fuzzy, c-format
19385 msgid "Create a new template"
19386 msgstr "Crea un nou llistat"
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:518
19389 #, fuzzy, c-format
19390 msgid "Create analytics"
19391 msgstr "Crea un nou llistat"
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:112
19394 #, fuzzy, c-format
19395 msgid "Create and edit club templates"
19396 msgstr "Crea un nou llistat"
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:111
19399 #, fuzzy, c-format
19400 msgid "Create and edit clubs"
19401 msgstr "Crea un nou llistat"
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
19404 #, c-format
19405 msgid ""
19406 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
19407 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
19408 msgstr ""
19410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
19411 #, c-format
19412 msgid ""
19413 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
19414 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
19415 "for the MARC editor."
19416 msgstr ""
19418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:23
19419 #, c-format
19420 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
19421 msgstr ""
19423 #. %1$s:  authtypecode 
19424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
19425 #, c-format
19426 msgid "Create authority framework for %s using "
19427 msgstr ""
19429 #. %1$s:  frameworkcode 
19430 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
19432 #, c-format
19433 msgid "Create framework for %s (%s) using "
19434 msgstr ""
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
19438 #, fuzzy, c-format
19439 msgid "Create from SQL"
19440 msgstr "Separat de:"
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
19443 #, fuzzy, c-format
19444 msgid "Create guided report"
19445 msgstr "Crea un nou llistat"
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
19448 #, fuzzy, c-format
19449 msgid "Create item when receiving"
19450 msgstr "Selecciona títols per:"
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:126
19453 #, fuzzy, c-format
19454 msgid "Create item when receiving: "
19455 msgstr "Selecciona títols per:"
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:114
19458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
19459 #, fuzzy, c-format
19460 msgid "Create items when:"
19461 msgstr "Selecciona títols per:"
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:34
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:29
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:38
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:31
19468 #, fuzzy, c-format
19469 msgid "Create manual credit"
19470 msgstr "Crea un nou llistat"
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:33
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:28
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:28
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:35
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:30
19477 #, c-format
19478 msgid "Create manual invoice"
19479 msgstr ""
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
19482 #, fuzzy, c-format
19483 msgid "Create new authority"
19484 msgstr "Crea un nou llistat"
19486 #. INPUT type=submit
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:51
19488 #, fuzzy
19489 msgid "Create new invoice anyway"
19490 msgstr "Crea un nou llistat"
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
19493 #, fuzzy, c-format
19494 msgid "Create new record"
19495 msgstr "Crea un nou llistat"
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:136
19498 #, fuzzy, c-format
19499 msgid "Create patron list: "
19500 msgstr "Elimina el llistat"
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
19503 #, c-format
19504 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
19505 msgstr ""
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
19508 #, c-format
19509 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
19510 msgstr ""
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
19513 #, c-format
19514 msgid "Create printable patron cards"
19515 msgstr ""
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
19518 #, fuzzy, c-format
19519 msgid "Create record"
19520 msgstr "Crea un nou llistat"
19522 #. INPUT type=submit name=submit
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:128
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:765
19525 #, c-format
19526 msgid "Create report from SQL"
19527 msgstr ""
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:72
19531 #, fuzzy, c-format
19532 msgid "Create routing list"
19533 msgstr "Crea un nou llistat"
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:20
19536 #, fuzzy, c-format
19537 msgid "Create routing list for "
19538 msgstr "Crea un nou llistat "
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
19542 #, fuzzy, c-format
19543 msgid "Created"
19544 msgstr "Suggerit per: "
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
19548 #, fuzzy, c-format
19549 msgid "Created by"
19550 msgstr "Tractats"
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:125
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:160
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:347
19556 #, fuzzy, c-format
19557 msgid "Created by:"
19558 msgstr "Suggerit per: "
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
19561 #, fuzzy, c-format
19562 msgid "Created by: "
19563 msgstr "Suggerit per: "
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:124
19566 #, fuzzy, c-format
19567 msgid "Created:"
19568 msgstr "Suggerit per: "
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:696
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:175
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
19574 #, fuzzy, c-format
19575 msgid "Creation date"
19576 msgstr "Esborra la data"
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917
19579 #, c-format
19580 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
19581 msgstr ""
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
19584 #, c-format
19585 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
19586 msgstr ""
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:40
19589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
19591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
19592 #, fuzzy, c-format
19593 msgid "Credit"
19594 msgstr "Crèdits"
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:71
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:73
19598 #, c-format
19599 msgid "Credit (item returned)"
19600 msgstr ""
19602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:39
19603 #, fuzzy, c-format
19604 msgid "Credit type: "
19605 msgstr "Tipus: "
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
19608 #, fuzzy, c-format
19609 msgid "Credits:"
19610 msgstr "Crèdits"
19612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:84
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
19614 #, c-format
19615 msgid "Creep:"
19616 msgstr ""
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:274
19619 #, c-format
19620 msgid "Ctrl-D"
19621 msgstr ""
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:278
19624 #, c-format
19625 msgid "Ctrl-H"
19626 msgstr ""
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:286
19629 #, c-format
19630 msgid "Ctrl-S"
19631 msgstr ""
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:282
19634 #, c-format
19635 msgid "Ctrl-Shift-L"
19636 msgstr ""
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:294
19639 #, c-format
19640 msgid "Ctrl-Shift-X"
19641 msgstr ""
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:290
19644 #, c-format
19645 msgid "Ctrl-X"
19646 msgstr ""
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:22
19649 #, fuzzy, c-format
19650 msgid "Currencies"
19651 msgstr "transparències"
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
19654 #, c-format
19655 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
19656 msgstr ""
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
19661 #, fuzzy, c-format
19662 msgid "Currencies and exchange rates"
19663 msgstr "Sancions i càrrecs"
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
19666 #, fuzzy, c-format
19667 msgid "Currencies search:"
19668 msgstr "Cerca avançada"
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
19673 #, c-format
19674 msgid "Currency"
19675 msgstr ""
19677 #. %1$s:  currency 
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
19679 #, c-format
19680 msgid "Currency = %s"
19681 msgstr ""
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:366
19684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326
19685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
19687 #, c-format
19688 msgid "Currency:"
19689 msgstr ""
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
19694 #, fuzzy, c-format
19695 msgid "Currency: "
19696 msgstr "transparència "
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:222
19699 #, fuzzy, c-format
19700 msgid "Current article requests"
19701 msgstr "Sessió actual"
19703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
19705 #, c-format
19706 msgid "Current checkouts allowed"
19707 msgstr ""
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:74
19710 #, fuzzy, c-format
19711 msgid "Current checkouts allowed: "
19712 msgstr "No es permeten renovacions"
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
19717 #, fuzzy, c-format
19718 msgid "Current library"
19719 msgstr "Biblioteca d'origen"
19721 #. For the first occurrence,
19722 #. %1$s:  LoginBranchname 
19723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:42
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:47
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
19727 #, fuzzy, c-format
19728 msgid "Current library: %s"
19729 msgstr "A la biblioteca: %s"
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:338
19735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
19737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:73
19738 #, fuzzy, c-format
19739 msgid "Current location"
19740 msgstr "Localització actual"
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
19743 #, fuzzy, c-format
19744 msgid "Current location:"
19745 msgstr "Sessió actual"
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:70
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
19749 #, fuzzy, c-format
19750 msgid "Current on-site checkouts allowed"
19751 msgstr "No es permeten renovacions"
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:89
19754 #, fuzzy, c-format
19755 msgid "Current renewals:"
19756 msgstr "Contrasenya actual:"
19758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
19759 #, c-format
19760 msgid "Current server time is:"
19761 msgstr ""
19763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:33
19764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
19765 #, c-format
19766 msgid "Current session"
19767 msgstr "Sessió actual"
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
19770 #, fuzzy, c-format
19771 msgid "Current terms"
19772 msgstr "Sessió actual"
19774 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:50
19776 #, fuzzy, c-format
19777 msgid "Currently available %s"
19778 msgstr "ítems disponibles actualment."
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
19781 #, fuzzy, c-format
19782 msgid "Currently available batches"
19783 msgstr "ítems disponibles actualment."
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:114
19786 #, fuzzy, c-format
19787 msgid "Currently available layouts"
19788 msgstr "ítems disponibles actualment."
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:118
19791 #, fuzzy, c-format
19792 msgid "Currently available profiles"
19793 msgstr "ítems disponibles actualment."
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:116
19796 #, fuzzy, c-format
19797 msgid "Currently available templates"
19798 msgstr "ítems disponibles actualment."
19800 #. %1$s:  ELSE 
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:383
19802 #, fuzzy, c-format
19803 msgid "Currently in local use %s "
19804 msgstr "ítems disponibles actualment."
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:621
19807 #, c-format
19808 msgid ""
19809 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
19810 "effects: "
19811 msgstr ""
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:40
19814 #, c-format
19815 msgid "Curriculum"
19816 msgstr "Currículum"
19818 #. OPTGROUP
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:72
19820 #, fuzzy
19821 msgid "Custom search fields"
19822 msgstr "Busca per:"
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
19825 #, c-format
19826 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
19827 msgstr ""
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1029
19830 #, c-format
19831 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
19832 msgstr ""
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
19835 #, fuzzy, c-format
19836 msgid "DANMARC"
19837 msgstr "MARCXML"
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
19840 #, c-format
19841 msgid "DBMS auto increment fix"
19842 msgstr ""
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
19845 #, c-format
19846 msgid "DOIT"
19847 msgstr ""
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
19850 #, c-format
19851 msgid "DSpace project"
19852 msgstr ""
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
19855 #, c-format
19856 msgid "DVD video / Videodisc"
19857 msgstr "DVD vídeo / Videodisc"
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:172
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
19861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:433
19862 #, fuzzy, c-format
19863 msgid "Damaged"
19864 msgstr "Malmès ("
19866 #. %1$s:  END 
19867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:620
19868 #, fuzzy, c-format
19869 msgid "Damaged %s "
19870 msgstr "Malmès ("
19872 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
19873 #, fuzzy, c-format
19874 msgid "Damaged on"
19875 msgstr "Malmès ("
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
19878 #, fuzzy, c-format
19879 msgid "Damaged on:"
19880 msgstr "Malmès ("
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
19883 #, fuzzy, c-format
19884 msgid "Damaged status"
19885 msgstr "Malmès ("
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:124
19888 #, fuzzy, c-format
19889 msgid "Damaged status:"
19890 msgstr "Malmès ("
19892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
19893 #, c-format
19894 msgid "Dan Scott"
19895 msgstr ""
19897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
19898 #, c-format
19899 msgid "Dani Elder"
19900 msgstr ""
19902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
19903 #, c-format
19904 msgid "Daniel Banzli"
19905 msgstr ""
19907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
19908 #, c-format
19909 msgid "Daniel Barker"
19910 msgstr ""
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
19913 #, c-format
19914 msgid "Daniel Grobani"
19915 msgstr ""
19917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
19918 #, c-format
19919 msgid "Daniel Holth"
19920 msgstr ""
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
19923 #, c-format
19924 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
19925 msgstr ""
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
19928 #, c-format
19929 msgid "Daniel Sweeney"
19930 msgstr ""
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
19933 #, c-format
19934 msgid "Danny Bouman"
19935 msgstr ""
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
19938 #, c-format
19939 msgid "Darrell Ulm"
19940 msgstr ""
19942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
19943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:230
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
19945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
19946 #, fuzzy, c-format
19947 msgid "Data deleted"
19948 msgstr "Elimina"
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
19951 #, c-format
19952 msgid "Data error"
19953 msgstr ""
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
19956 #, fuzzy, c-format
19957 msgid "Data fields"
19958 msgstr "Camps codificats"
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:270
19961 #, fuzzy, c-format
19962 msgid "Data for preview:"
19963 msgstr "Vista MARC"
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
19966 #, fuzzy, c-format
19967 msgid "Data problems"
19968 msgstr "Data de recepció"
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:204
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:101
19972 #, fuzzy, c-format
19973 msgid "Data recorded"
19974 msgstr "Data de recepció"
19976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
19977 #, fuzzy, c-format
19978 msgid "Data:"
19979 msgstr "base de dades"
19981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
19982 #, c-format
19983 msgid "Database"
19984 msgstr "Base de dades"
19986 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code'
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
19988 #, fuzzy, c-format
19989 msgid "Database %s exists."
19990 msgstr "base de dades"
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
19993 #, fuzzy, c-format
19994 msgid "Database host: "
19995 msgstr "base de dades "
19997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
19998 #, fuzzy, c-format
19999 msgid "Database name: "
20000 msgstr "base de dades "
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
20003 #, fuzzy, c-format
20004 msgid "Database port: "
20005 msgstr "base de dades "
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
20008 #, fuzzy, c-format
20009 msgid "Database settings:"
20010 msgstr "base de dades"
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
20013 #, c-format
20014 msgid "Database tables created"
20015 msgstr ""
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
20018 #, fuzzy, c-format
20019 msgid "Database type: "
20020 msgstr "base de dades "
20022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
20023 #, fuzzy, c-format
20024 msgid "Database user: "
20025 msgstr "base de dades "
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
20028 #, fuzzy, c-format
20029 msgid "Database: "
20030 msgstr "base de dades "
20032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
20034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:243
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:314
20036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
20037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
20039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:161
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
20044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
20045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
20046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:30
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
20049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:744
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:74
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:202
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:150
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1075
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:29
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
20065 #, c-format
20066 msgid "Date"
20067 msgstr "Data"
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
20071 #, fuzzy, c-format
20072 msgid "Date acquired"
20073 msgstr "Data de recepció"
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:220
20076 #, fuzzy, c-format
20077 msgid "Date acquired (item)"
20078 msgstr "Data de recepció"
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:185
20081 #, c-format
20082 msgid "Date added"
20083 msgstr "Data en què s'ha afegit"
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
20086 #, fuzzy, c-format
20087 msgid "Date and time: "
20088 msgstr "Data de venciment:"
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20092 #, fuzzy, c-format
20093 msgid "Date arrived"
20094 msgstr "Data de recepció"
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:84
20097 #, fuzzy, c-format
20098 msgid "Date created"
20099 msgstr "Arxiu"
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:231
20102 #, fuzzy, c-format
20103 msgid "Date deleted (item)"
20104 msgstr "Elimina els seleccionats"
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
20107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
20109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:71
20111 #, c-format
20112 msgid "Date due"
20113 msgstr "Data de venciment"
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:97
20116 #, c-format
20117 msgid "Date due:"
20118 msgstr "Data de venciment:"
20120 #. For the first occurrence,
20121 #. %1$s:  issueloo.date_due 
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:29
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:40
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:54
20125 #, fuzzy, c-format
20126 msgid "Date due: %s"
20127 msgstr "Data de venciment"
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
20130 #, fuzzy, c-format
20131 msgid "Date enrolled"
20132 msgstr "Data en què s'ha afegit "
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:276
20135 #, fuzzy, c-format
20136 msgid "Date formats should match your system preference, and "
20137 msgstr "Mantenimiento del sistema"
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
20141 #, fuzzy, c-format
20142 msgid "Date hold placed"
20143 msgstr "Data en què s'ha afegit "
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
20146 #, fuzzy, c-format
20147 msgid "Date last checked out"
20148 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
20151 #, fuzzy, c-format
20152 msgid "Date last modified"
20153 msgstr "Data en què s'ha afegit"
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
20157 #, c-format
20158 msgid "Date last seen"
20159 msgstr ""
20161 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
20166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
20167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
20168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:169
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:171
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
20172 #, fuzzy, c-format
20173 msgid "Date of birth"
20174 msgstr "Data de naixement:"
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:78
20177 #, fuzzy, c-format
20178 msgid "Date of birth is invalid."
20179 msgstr "Data de naixement:"
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:197
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
20184 #, fuzzy, c-format
20185 msgid "Date of birth:"
20186 msgstr "Data de naixement:"
20188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:81
20189 #, c-format
20190 msgid "Date of enrollment is invalid."
20191 msgstr ""
20193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:84
20194 #, fuzzy, c-format
20195 msgid "Date of expiration is invalid."
20196 msgstr "legislació"
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:35
20199 #, c-format
20200 msgid "Date of transfer"
20201 msgstr ""
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
20204 #, fuzzy, c-format
20205 msgid "Date ordered"
20206 msgstr "Data en què s'ha afegit "
20208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
20209 #, fuzzy, c-format
20210 msgid "Date ordered "
20211 msgstr "Data en què s'ha afegit "
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
20214 #, fuzzy, c-format
20215 msgid "Date published"
20216 msgstr "(publicat a %s)"
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
20219 #, fuzzy, c-format
20220 msgid "Date published "
20221 msgstr "(publicat a %s) "
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
20224 #, fuzzy, c-format
20225 msgid "Date published (text) "
20226 msgstr "(publicat a %s) "
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
20229 #, fuzzy, c-format
20230 msgid "Date range"
20231 msgstr "Data en què s'ha afegit"
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
20234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:66
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
20236 #, c-format
20237 msgid "Date received"
20238 msgstr "Data de recepció"
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:142
20241 #, fuzzy, c-format
20242 msgid "Date received "
20243 msgstr "Data de recepció "
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
20246 #, fuzzy, c-format
20247 msgid "Date received: "
20248 msgstr "Data de recepció "
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
20251 #, fuzzy, c-format
20252 msgid "Date requested"
20253 msgstr "Arxiu"
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:85
20256 #, fuzzy, c-format
20257 msgid "Date updated"
20258 msgstr "Contrasenya actualitzada"
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
20261 #, fuzzy, c-format
20262 msgid "Date/Time"
20263 msgstr "Data"
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:91
20266 #, fuzzy, c-format
20267 msgid "Date/Time of change"
20268 msgstr "Data"
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:125
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:253
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:116
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:915
20274 #, c-format
20275 msgid "Date:"
20276 msgstr "Data:"
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:215
20280 #, fuzzy, c-format
20281 msgid "Date: "
20282 msgstr "Data: "
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:211
20285 #, fuzzy, c-format
20286 msgid "Date: from "
20287 msgstr "Data: "
20289 #. OPTGROUP
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:208
20292 #, c-format
20293 msgid "Dates"
20294 msgstr "Dates"
20296 #. SCRIPT
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:266
20298 #, fuzzy
20299 msgid "Dates cannot be empty"
20300 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
20303 #, c-format
20304 msgid "David Birmingham"
20305 msgstr ""
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
20308 #, c-format
20309 msgid "David Bourgault"
20310 msgstr ""
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
20313 #, c-format
20314 msgid "David Cook"
20315 msgstr ""
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
20318 #, c-format
20319 msgid "David Goldfein"
20320 msgstr ""
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
20323 #, c-format
20324 msgid "David Gustafsson"
20325 msgstr ""
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
20328 #, c-format
20329 msgid "David Kuhn"
20330 msgstr ""
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
20333 #, c-format
20334 msgid "David Nind"
20335 msgstr ""
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
20338 #, c-format
20339 msgid "David Strainchamps"
20340 msgstr ""
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
20346 #, fuzzy, c-format
20347 msgid "Day"
20348 msgstr "Diari"
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:265
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
20354 #, c-format
20355 msgid "Day of week"
20356 msgstr ""
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
20359 #, fuzzy, c-format
20360 msgid "Day/month"
20361 msgstr "Mensual"
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
20364 #, c-format
20365 msgid "Day: "
20366 msgstr ""
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:98
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:784
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
20374 #, c-format
20375 msgid "Days"
20376 msgstr ""
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
20379 #, c-format
20380 msgid "Days in advance"
20381 msgstr "Dies d'anticipació"
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
20384 #, c-format
20385 msgid "DeAndre Carroll"
20386 msgstr ""
20388 #. SCRIPT
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20390 msgid "Dec"
20391 msgstr "Des"
20393 #. For the first occurrence,
20394 #. SCRIPT
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:149
20397 #, c-format
20398 msgid "December"
20399 msgstr "Desembre"
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:209
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:115
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:78
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:82
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:86
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:7
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:220
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
20415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
20416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:496
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:40
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:52
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:62
20424 #, c-format
20425 msgid "Default"
20426 msgstr "Predeterminat"
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:41
20429 #, fuzzy, c-format
20430 msgid "Default accounting details"
20431 msgstr "Dades de contacte alternatives"
20433 #. %1$s:  IF humanbranch 
20434 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
20435 #. %3$s:  END 
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
20437 #, c-format
20438 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
20439 msgstr ""
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
20442 #, fuzzy, c-format
20443 msgid "Default font"
20444 msgstr "Predeterminat"
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
20451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
20458 #, fuzzy, c-format
20459 msgid "Default framework"
20460 msgstr "Predeterminat"
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:538
20463 #, c-format
20464 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
20465 msgstr ""
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:240
20468 #, c-format
20469 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
20470 msgstr ""
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:360
20473 #, fuzzy, c-format
20474 msgid "Default privacy"
20475 msgstr "Predeterminat"
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:302
20480 #, fuzzy, c-format
20481 msgid "Default privacy: "
20482 msgstr "Predeterminat"
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:335
20485 #, fuzzy, c-format
20486 msgid "Default replacement cost"
20487 msgstr "Comentaris recents "
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:238
20490 #, fuzzy, c-format
20491 msgid "Default replacement cost: "
20492 msgstr "Comentaris recents "
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
20496 #, fuzzy, c-format
20497 msgid "Default value:"
20498 msgstr "Predeterminat"
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:159
20501 #, fuzzy, c-format
20502 msgid "Default values"
20503 msgstr "Predeterminat"
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
20506 #, fuzzy, c-format
20507 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
20508 msgstr "Mantenimiento del sistema"
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
20511 #, c-format
20512 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
20513 msgstr ""
20515 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
20516 #. %2$s:  END 
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
20518 #, c-format
20519 msgid "Defaults%s (not set)%s"
20520 msgstr ""
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:129
20523 #, c-format
20524 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
20525 msgstr ""
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
20528 #, c-format
20529 msgid ""
20530 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
20531 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
20532 "through plugins"
20533 msgstr ""
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
20536 #, c-format
20537 msgid "Define categories and authorized values for them."
20538 msgstr ""
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
20541 #, c-format
20542 msgid ""
20543 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
20544 "categories, and item types"
20545 msgstr ""
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
20548 #, c-format
20549 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
20550 msgstr ""
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
20553 #, c-format
20554 msgid ""
20555 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
20556 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
20557 msgstr ""
20559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
20560 #, c-format
20561 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
20562 msgstr ""
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
20565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
20566 #, c-format
20567 msgid "Define days when the library is closed"
20568 msgstr ""
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
20571 #, c-format
20572 msgid ""
20573 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
20574 "patron records"
20575 msgstr ""
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
20578 #, c-format
20579 msgid "Define funds within your budgets"
20580 msgstr ""
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
20583 #, c-format
20584 msgid "Define hierarchical library groups."
20585 msgstr ""
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
20588 #, c-format
20589 msgid "Define item types used for circulation rules."
20590 msgstr ""
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
20593 #, fuzzy, c-format
20594 msgid "Define libraries."
20595 msgstr "Biblioteca d'origen"
20597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
20598 #, c-format
20599 msgid "Define mappings"
20600 msgstr ""
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
20603 #, fuzzy, c-format
20604 msgid "Define notices"
20605 msgstr "Elimina el llistat"
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
20608 #, c-format
20609 msgid ""
20610 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
20611 msgstr ""
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
20614 #, fuzzy, c-format
20615 msgid "Define patron categories."
20616 msgstr "Categoria d'usuari:"
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
20619 #, c-format
20620 msgid ""
20621 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
20622 "libraries, patron categories, and item types"
20623 msgstr ""
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:150
20626 #, c-format
20627 msgid "Define rules to modify items by age"
20628 msgstr ""
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:42
20631 #, c-format
20632 msgid "Define the holidays for:"
20633 msgstr ""
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
20636 #, c-format
20637 msgid ""
20638 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
20639 "to find some data independently of the framework."
20640 msgstr ""
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
20643 #, c-format
20644 msgid ""
20645 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
20646 "MARC Bibliographic records."
20647 msgstr ""
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
20650 #, c-format
20651 msgid "Define transport costs between branches"
20652 msgstr ""
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:126
20655 #, c-format
20656 msgid "Define which events trigger which sounds"
20657 msgstr ""
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
20660 #, c-format
20661 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
20662 msgstr ""
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
20665 #, fuzzy, c-format
20666 msgid "Define your budgets"
20667 msgstr "Refina la teva cerca"
20669 #. %1$s:  IF ( branch ) 
20670 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
20671 #. %3$s:  ELSE 
20672 #. %4$s:  END 
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
20674 #, c-format
20675 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
20676 msgstr ""
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:25
20679 #, c-format
20680 msgid "Defining transport costs between libraries "
20681 msgstr ""
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
20684 #, fuzzy, c-format
20685 msgid "Definition"
20686 msgstr "ficció"
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
20689 #, fuzzy, c-format
20690 msgid "Definition description:"
20691 msgstr "descripció de projecte"
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
20694 #, fuzzy, c-format
20695 msgid "Definition name:"
20696 msgstr "Nom del llistat:"
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
20699 #, c-format
20700 msgid "DejaVu Sans Mono"
20701 msgstr ""
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
20704 #, c-format
20705 msgid "Delay"
20706 msgstr ""
20708 #. %1$s:  ERRORDELAY 
20709 #. %2$s:  BORERR 
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
20711 #, c-format
20712 msgid ""
20713 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
20714 "be only numerical characters. "
20715 msgstr ""
20717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
20718 #, c-format
20719 msgid ""
20720 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
20721 "triggered. "
20722 msgstr ""
20724 #. For the first occurrence,
20725 #. SCRIPT
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:79
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
20731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:79
20732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:323
20733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
20735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
20736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:301
20737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:119
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:205
20741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
20742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:390
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:95
20744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:88
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
20746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:42
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:79
20749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:122
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:159
20751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:223
20752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:716
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:43
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
20757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:83
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:51
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:91
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:271
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:72
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:403
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:81
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
20774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:74
20775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
20776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
20779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:184
20781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:64
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
20786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
20788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
20789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:217
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:515
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:684
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:158
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:155
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
20799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:287
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:48
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:6
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:239
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:309
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:234
20813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:183
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:16
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:287
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:59
20827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
20828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
20829 #, c-format
20830 msgid "Delete"
20831 msgstr "Elimina"
20833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:32
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:90
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:198
20836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:371
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:48
20838 #, fuzzy, c-format
20839 msgid "Delete "
20840 msgstr "Elimina "
20842 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:144
20844 msgid "Delete ALL submitted items"
20845 msgstr ""
20847 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
20849 #, fuzzy, c-format
20850 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
20851 msgstr "perfil"
20853 #. %1$s:  ean.ean 
20854 #. %2$s:  ean.branch.branchname 
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:118
20856 #, fuzzy, c-format
20857 msgid "Delete EAN %s for %s?"
20858 msgstr "Elimina el llistat"
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:68
20861 #, fuzzy, c-format
20862 msgid "Delete Images"
20863 msgstr "Elimina el llistat"
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
20866 #, fuzzy, c-format
20867 msgid "Delete SQL reports"
20868 msgstr "Crea un nou llistat"
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
20871 #, fuzzy, c-format
20872 msgid "Delete a batch of items"
20873 msgstr "Elimina aquest llistat"
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
20876 #, c-format
20877 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
20878 msgstr ""
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:69
20881 #, fuzzy, c-format
20882 msgid "Delete all"
20883 msgstr "Selecciona-ho tot"
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
20887 #, fuzzy, c-format
20888 msgid "Delete all items"
20889 msgstr "Elimina el llistat"
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
20892 #, fuzzy, c-format
20893 msgid "Delete all items at once"
20894 msgstr "Elimina el llistat"
20896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
20897 #, fuzzy, c-format
20898 msgid "Delete an existing subscription"
20899 msgstr "Descripció"
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:112
20902 #, fuzzy, c-format
20903 msgid "Delete basket"
20904 msgstr "Elimina el llistat"
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:130
20907 #, fuzzy, c-format
20908 msgid "Delete basket and orders"
20909 msgstr "Elimina"
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:138
20912 #, fuzzy, c-format
20913 msgid "Delete basket, orders, and records"
20914 msgstr "Elimina"
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:248
20918 #, fuzzy, c-format
20919 msgid "Delete batch"
20920 msgstr "Elimina el llistat"
20922 #. For the first occurrence,
20923 #. %1$s:  budget_period_description 
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:276
20926 #, c-format
20927 msgid "Delete budget '%s'?"
20928 msgstr ""
20930 #. %1$s:  city.city_name 
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
20932 #, fuzzy, c-format
20933 msgid "Delete city \"%s?\""
20934 msgstr "Elimina el llistat"
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
20937 #, fuzzy, c-format
20938 msgid "Delete contact"
20939 msgstr "Contacte alternatiu"
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:33
20942 #, fuzzy, c-format
20943 msgid "Delete course"
20944 msgstr "Elimina"
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:291
20947 #, fuzzy, c-format
20948 msgid "Delete current field"
20949 msgstr "Elimina aquest llistat"
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:295
20952 #, fuzzy, c-format
20953 msgid "Delete current subfield"
20954 msgstr "Elimina aquest llistat"
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
20958 #, fuzzy, c-format
20959 msgid "Delete field"
20960 msgstr "Elimina els seleccionats "
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
20964 #, fuzzy, c-format
20965 msgid "Delete field:"
20966 msgstr "Elimina els seleccionats "
20968 #. %1$s:  framework.frameworktext |html 
20969 #. %2$s:  framework.frameworkcode 
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
20971 #, c-format
20972 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
20973 msgstr ""
20975 #. %1$s:  budget_name 
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
20977 #, fuzzy, c-format
20978 msgid "Delete fund %s?"
20979 msgstr "Elimina el llistat"
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:281
20982 #, fuzzy, c-format
20983 msgid "Delete group"
20984 msgstr "Elimina el llistat"
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
20987 #, fuzzy, c-format
20988 msgid "Delete image"
20989 msgstr "Elimina el llistat"
20991 #. SCRIPT
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
20993 #, fuzzy
20994 msgid "Delete item"
20995 msgstr "Elimina el llistat"
20997 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
20999 #, fuzzy, c-format
21000 msgid "Delete item type '%s'?"
21001 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
21005 #, fuzzy, c-format
21006 msgid "Delete items in a batch"
21007 msgstr "Elimina aquest llistat"
21009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:12
21010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:52
21011 #, c-format
21012 msgid "Delete list"
21013 msgstr "Elimina el llistat"
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:75
21016 #, fuzzy, c-format
21017 msgid "Delete local"
21018 msgstr "Selecciona-ho tot"
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
21021 #, fuzzy, c-format
21022 msgid "Delete local and remote"
21023 msgstr "Elimina"
21025 #. BUTTON
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:245
21027 #, fuzzy, c-format
21028 msgid "Delete macro"
21029 msgstr "Elimina el llistat"
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
21032 #, fuzzy, c-format
21033 msgid "Delete notice?"
21034 msgstr "Elimina el llistat"
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
21037 #, c-format
21038 msgid ""
21039 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
21040 "reading history)"
21041 msgstr ""
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
21044 #, fuzzy, c-format
21045 msgid "Delete patrons"
21046 msgstr "Elimina el llistat"
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
21049 #, c-format
21050 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
21051 msgstr ""
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
21054 #, fuzzy, c-format
21055 msgid "Delete public lists"
21056 msgstr "Elimina el llistat"
21058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
21059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
21060 #, fuzzy, c-format
21061 msgid "Delete quote(s)"
21062 msgstr "Elimina el llistat"
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
21065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
21067 #, fuzzy, c-format
21068 msgid "Delete record"
21069 msgstr "Elimina els seleccionats"
21071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
21072 #, c-format
21073 msgid "Delete records if no items remain."
21074 msgstr ""
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
21077 #, fuzzy, c-format
21078 msgid "Delete remote"
21079 msgstr "Elimina el llistat"
21081 #. SCRIPT
21082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
21083 #, fuzzy
21084 msgid "Delete request"
21085 msgstr "Arxiu"
21087 #. INPUT type=submit
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:114
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
21092 #, c-format
21093 msgid "Delete selected"
21094 msgstr "Elimina els seleccionats"
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:125
21097 #, fuzzy, c-format
21098 msgid "Delete selected alerts"
21099 msgstr "Elimina els seleccionats"
21101 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:146
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:325
21104 #, fuzzy, c-format
21105 msgid "Delete selected items"
21106 msgstr "Elimina els seleccionats"
21108 #. INPUT type=submit
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:154
21110 #, fuzzy
21111 msgid "Delete selected records"
21112 msgstr "Elimina els seleccionats"
21114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
21115 #, fuzzy, c-format
21116 msgid "Delete subfield "
21117 msgstr "Elimina els seleccionats "
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:35
21120 #, fuzzy, c-format
21121 msgid "Delete subscription"
21122 msgstr "Descripció"
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:106
21125 #, c-format
21126 msgid "Delete the exceptions on a range"
21127 msgstr ""
21129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:102
21130 #, c-format
21131 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
21132 msgstr ""
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
21135 #, c-format
21136 msgid "Delete the single holidays on a range"
21137 msgstr ""
21139 #. A
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:304
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:305
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:633
21144 #, fuzzy
21145 msgid "Delete this Tag"
21146 msgstr "Elimina aquest llistat"
21148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:212
21149 #, fuzzy, c-format
21150 msgid "Delete this account?"
21151 msgstr "Elimina aquest llistat"
21153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:62
21154 #, fuzzy, c-format
21155 msgid "Delete this basket"
21156 msgstr "Elimina aquest llistat"
21158 #. INPUT type=submit
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:321
21160 #, fuzzy
21161 msgid "Delete this category"
21162 msgstr "Elimina aquest llistat"
21164 #. SCRIPT
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
21166 #, fuzzy
21167 msgid "Delete this exception."
21168 msgstr "Elimina aquest llistat"
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:95
21171 #, fuzzy, c-format
21172 msgid "Delete this holiday"
21173 msgstr "Elimina aquest llistat"
21175 #. For the first occurrence,
21176 #. SCRIPT
21177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
21178 #, fuzzy
21179 msgid "Delete this holiday."
21180 msgstr "Elimina aquest llistat"
21182 #. A
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
21184 #, fuzzy
21185 msgid "Delete this saved report"
21186 msgstr "Elimina aquest llistat"
21188 #. IMG
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:390
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:716
21191 #, fuzzy
21192 msgid "Delete this subfield"
21193 msgstr "Elimina aquest llistat"
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:773
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:84
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
21199 #, fuzzy, c-format
21200 msgid "Delete user"
21201 msgstr "Elimina"
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:32
21204 #, fuzzy, c-format
21205 msgid "Delete vendor"
21206 msgstr "Elimina els seleccionats"
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:704
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
21210 #, fuzzy, c-format
21211 msgid "Delete?"
21212 msgstr "Elimina"
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
21217 #, fuzzy, c-format
21218 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
21219 msgstr "llista d'identificadors bibliogràfics i/o ítems"
21221 #. %1$s:  deleted_source 
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
21223 #, fuzzy, c-format
21224 msgid "Deleted classification source %s"
21225 msgstr "Classificació: %s"
21227 #. %1$s:  deleted_rule 
21228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
21229 #, fuzzy, c-format
21230 msgid "Deleted filing rule %s"
21231 msgstr "Elimina el llistat"
21233 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
21235 #, c-format
21236 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
21237 msgstr ""
21239 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:447
21241 #, c-format
21242 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
21243 msgstr ""
21245 #. SCRIPT
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
21247 #, fuzzy
21248 msgid "Deleted."
21249 msgstr "Elimina"
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:43
21252 #, c-format
21253 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
21254 msgstr ""
21256 #. SCRIPT
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
21258 msgid ""
21259 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
21260 msgstr ""
21262 #. SCRIPT
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
21264 msgid ""
21265 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
21266 msgstr ""
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:163
21269 #, c-format
21270 msgid "Delimiter: "
21271 msgstr ""
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
21274 #, c-format
21275 msgid "Delink"
21276 msgstr ""
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
21279 #, fuzzy, c-format
21280 msgid "Deliverer"
21281 msgstr "Comentaris recents"
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:999
21284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:294
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
21286 #, fuzzy, c-format
21287 msgid "Deliverer:"
21288 msgstr "Comentaris recents"
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:380
21291 #, fuzzy, c-format
21292 msgid "Deliveries"
21293 msgstr "Comentaris recents"
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:241
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:244
21297 #, fuzzy, c-format
21298 msgid "Delivery comment:"
21299 msgstr "Comentaris recents"
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:72
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:330
21303 #, fuzzy, c-format
21304 msgid "Delivery day:"
21305 msgstr "Comentaris recents"
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:212
21308 #, fuzzy, c-format
21309 msgid "Delivery details"
21310 msgstr "Comentaris recents"
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
21314 #, fuzzy, c-format
21315 msgid "Delivery place"
21316 msgstr "Comentaris recents"
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:216
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:229
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
21322 #, c-format
21323 msgid "Delivery place:"
21324 msgstr ""
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:63
21327 #, fuzzy, c-format
21328 msgid "Delivery place: "
21329 msgstr "Comentaris recents"
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:237
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
21333 #, c-format
21334 msgid "Delivery time: "
21335 msgstr ""
21337 #. For the first occurrence,
21338 #. SCRIPT
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
21343 msgid "Denied"
21344 msgstr ""
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:108
21347 #, c-format
21348 msgid "Deny"
21349 msgstr ""
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:42
21352 #, fuzzy, c-format
21353 msgid "Department"
21354 msgstr "Fer un"
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:26
21357 #, c-format
21358 msgid "Department:"
21359 msgstr "Departament"
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:56
21362 #, c-format
21363 msgid "Dept."
21364 msgstr "Dep."
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:52
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:66
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:127
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:44
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:188
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:143
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:210
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:160
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:219
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:228
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:147
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1076
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
21409 #, c-format
21410 msgid "Description"
21411 msgstr "Descripció"
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
21414 #, fuzzy, c-format
21415 msgid "Description (OPAC)"
21416 msgstr "Descripció:"
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
21419 #, fuzzy, c-format
21420 msgid "Description (OPAC): "
21421 msgstr "Descripció: "
21423 #. SCRIPT
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
21425 #, fuzzy
21426 msgid "Description is required"
21427 msgstr "Descripció:"
21429 #. For the first occurrence,
21430 #. SCRIPT
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
21433 #, fuzzy
21434 msgid "Description missing"
21435 msgstr "Descripció:"
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:42
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:42
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:31
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:43
21442 #, fuzzy, c-format
21443 msgid "Description of charges"
21444 msgstr "Descripció:"
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:82
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:276
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:178
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:62
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:70
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
21459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
21460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
21461 #, fuzzy, c-format
21462 msgid "Description:"
21463 msgstr "Descripció:"
21465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:117
21466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:35
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:36
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:43
21472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:76
21473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:83
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:103
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:192
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:242
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:98
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:67
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
21488 #, c-format
21489 msgid "Description: "
21490 msgstr "Descripció: "
21492 #. For the first occurrence,
21493 #. %1$s:  liblibrarian | html_entity 
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
21496 #, fuzzy, c-format
21497 msgid "Description: %s"
21498 msgstr "Descripció:"
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:304
21501 #, fuzzy, c-format
21502 msgid "Descriptions"
21503 msgstr "Descripció"
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
21506 #, fuzzy, c-format
21507 msgid "Destination"
21508 msgstr "ficció"
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
21511 #, fuzzy, c-format
21512 msgid "Destination library:"
21513 msgstr "Biblioteca d'associació:"
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:125
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
21517 #, fuzzy, c-format
21518 msgid "Destination library: "
21519 msgstr "Biblioteca d'associació: "
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
21522 #, fuzzy, c-format
21523 msgid "Destination record"
21524 msgstr "respostes de l'examen"
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:79
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:43
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:73
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:39
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:118
21532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:747
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
21535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:361
21537 #, c-format
21538 msgid "Details"
21539 msgstr "Detalls"
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:584
21542 #, c-format
21543 msgid "Details for all requests"
21544 msgstr ""
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:24
21547 #, fuzzy, c-format
21548 msgid "Details for fee"
21549 msgstr "Detalls"
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:22
21552 #, fuzzy, c-format
21553 msgid "Details for payment"
21554 msgstr "Biblioteca d'associació:"
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:505
21557 #, fuzzy, c-format
21558 msgid "Details from library"
21559 msgstr "Biblioteca d'associació:"
21561 #. %1$s:  request.backend 
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:557
21563 #, c-format
21564 msgid "Details from supplier (%s)"
21565 msgstr ""
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
21568 #, c-format
21569 msgid ""
21570 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
21571 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
21572 msgstr ""
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:183
21575 #, c-format
21576 msgid "Dewey"
21577 msgstr "Dewey"
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:159
21580 #, fuzzy, c-format
21581 msgid "Dewey number:"
21582 msgstr "Signatura topogràfica"
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
21585 #, fuzzy, c-format
21586 msgid "Dewey/classification"
21587 msgstr "Classificació"
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:256
21590 #, fuzzy, c-format
21591 msgid "Dewey:"
21592 msgstr "Dewey:"
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:31
21595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
21599 #, c-format
21600 msgid "Dewey: "
21601 msgstr "Dewey: "
21603 #. For the first occurrence,
21604 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
21605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:111
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
21607 #, c-format
21608 msgid "Dewey: %s "
21609 msgstr "Dewey: %s "
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
21612 #, c-format
21613 msgid "Dictionaries"
21614 msgstr "Diccionaris"
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
21622 #, fuzzy, c-format
21623 msgid "Dictionary"
21624 msgstr "diccionari"
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
21627 #, fuzzy, c-format
21628 msgid "Dictionary "
21629 msgstr "diccionari "
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:497
21632 #, fuzzy, c-format
21633 msgid "Dictionary definitions"
21634 msgstr "Diccionaris"
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
21637 #, c-format
21638 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
21639 msgstr ""
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:42
21642 #, fuzzy, c-format
21643 msgid "Did you mean: "
21644 msgstr "Vols dir: "
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:68
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:38
21648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
21649 #, fuzzy, c-format
21650 msgid "Did you mean?"
21651 msgstr "Vols dir:"
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
21654 #, c-format
21655 msgid "Diff"
21656 msgstr ""
21658 #. ABBR
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
21660 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
21661 msgstr ""
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
21664 #, fuzzy, c-format
21665 msgid "Digests only "
21666 msgstr "Només resums "
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
21669 #, c-format
21670 msgid "Dimitris Antonakis"
21671 msgstr ""
21673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
21674 #, c-format
21675 msgid "Dimitris Kamenopoulos"
21676 msgstr ""
21678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
21679 #, c-format
21680 msgid "Directories"
21681 msgstr "Directoris"
21683 #. For the first occurrence,
21684 #. SCRIPT
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
21687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
21688 #, fuzzy
21689 msgid "Directory is not writeable"
21690 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
21692 #. SCRIPT
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
21694 #, fuzzy
21695 msgid "Disable "
21696 msgstr "%s %s %s %s "
21698 #. SCRIPT
21699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
21700 #, fuzzy
21701 msgid "Disabled for %s"
21702 msgstr "Imatges per %s"
21704 #. SCRIPT
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
21706 msgid "Disabled for all"
21707 msgstr ""
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:62
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:25
21712 #, fuzzy, c-format
21713 msgid "Discharge"
21714 msgstr "Carta de llibertat"
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:172
21717 #, c-format
21718 msgid "Discharge requests pending"
21719 msgstr ""
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:116
21722 #, fuzzy, c-format
21723 msgid "Discharges"
21724 msgstr "Carta de llibertat"
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
21727 #, c-format
21728 msgid "Discographies"
21729 msgstr "Discografies"
21731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:419
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
21735 #, fuzzy, c-format
21736 msgid "Discount: "
21737 msgstr "País: "
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
21740 #, fuzzy, c-format
21741 msgid "Display"
21742 msgstr "Vista breu"
21744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
21745 #, c-format
21746 msgid "Display children too."
21747 msgstr ""
21749 #. A
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
21751 #, fuzzy
21752 msgid "Display detail for this authority"
21753 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
21755 #. A
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:233
21757 #, fuzzy
21758 msgid "Display detail for this biblio"
21759 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
21761 #. A
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:252
21763 #, fuzzy
21764 msgid "Display detail for this item"
21765 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
21768 #, c-format
21769 msgid "Display from: "
21770 msgstr ""
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:373
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:429
21774 #, c-format
21775 msgid "Display height: "
21776 msgstr ""
21778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
21779 #, c-format
21780 msgid "Display in OPAC: "
21781 msgstr ""
21783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
21784 #, c-format
21785 msgid "Display in check-out: "
21786 msgstr ""
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:50
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:120
21790 #, fuzzy, c-format
21791 msgid "Display location:"
21792 msgstr "Ubicació de recollida"
21794 #. A
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:224
21796 #, fuzzy
21797 msgid "Display member details."
21798 msgstr "Detalls d'afiliació"
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
21801 #, c-format
21802 msgid "Display only used tags/subfields"
21803 msgstr ""
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:273
21807 #, fuzzy, c-format
21808 msgid "Display order"
21809 msgstr "Vista breu"
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
21812 #, fuzzy, c-format
21813 msgid "Display order:"
21814 msgstr "Vista breu"
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
21817 #, fuzzy, c-format
21818 msgid "Display order: "
21819 msgstr "Vista breu"
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
21822 #, fuzzy, c-format
21823 msgid "Display them"
21824 msgstr "Vista breu"
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
21827 #, c-format
21828 msgid "Display to: "
21829 msgstr ""
21831 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
21832 #. %2$s:  END 
21833 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
21834 #. %4$s:  END 
21835 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
21836 #. %6$s:  END 
21837 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
21838 #. %8$s:  END 
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
21840 #, c-format
21841 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
21842 msgstr ""
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
21845 #, c-format
21846 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
21847 msgstr ""
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
21850 #, c-format
21851 msgid ""
21852 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
21853 "your catalog."
21854 msgstr ""
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:121
21857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:152
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:55
21859 #, fuzzy, c-format
21860 msgid "Do not look for matching records"
21861 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:14
21864 #, c-format
21865 msgid "Do not notify"
21866 msgstr "No notificar"
21868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:157
21869 #, c-format
21870 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
21871 msgstr ""
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:84
21874 #, fuzzy, c-format
21875 msgid "Do not use plugin"
21876 msgstr "No permetre"
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:138
21879 #, fuzzy, c-format
21880 msgid "Do not use."
21881 msgstr "No permetre"
21883 #. SCRIPT
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
21885 #, fuzzy
21886 msgid "Do you really want to delete this upload?"
21887 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
21889 #. SCRIPT
21890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:280
21891 #, fuzzy
21892 msgid "Do you really want to generate next serial?"
21893 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
21895 #. SCRIPT
21896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
21897 msgid ""
21898 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
21899 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
21900 "export option to make a backup"
21901 msgstr ""
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
21904 #, fuzzy, c-format
21905 msgid "Do you want to confirm this order?"
21906 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
21908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
21909 #, c-format
21910 msgid "Dobrica Pavlinusic"
21911 msgstr ""
21913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:109
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
21915 #, c-format
21916 msgid "Document type:"
21917 msgstr ""
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
21920 #, fuzzy, c-format
21921 msgid "Documentation Team:"
21922 msgstr "Nom del llistat:"
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
21925 #, c-format
21926 msgid "Domain"
21927 msgstr ""
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:77
21930 #, c-format
21931 msgid "Domain: "
21932 msgstr ""
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
21935 #, c-format
21936 msgid "Dominic Pichette"
21937 msgstr ""
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
21940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
21941 #, fuzzy, c-format
21942 msgid "Don't allow"
21943 msgstr "No permetre"
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
21947 #, c-format
21948 msgid "Don't block "
21949 msgstr ""
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
21953 #, c-format
21954 msgid "Don't check out and print slip (P)"
21955 msgstr ""
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:580
21958 #, c-format
21959 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
21960 msgstr ""
21962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
21963 #, c-format
21964 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
21965 msgstr ""
21967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
21970 #, c-format
21971 msgid "Don't export fields:"
21972 msgstr ""
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
21975 #, fuzzy, c-format
21976 msgid "Don't export items:"
21977 msgstr "Mostrant tots els ítems"
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:200
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
21982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
21983 #, c-format
21984 msgid "Don't include tax"
21985 msgstr ""
21987 #. For the first occurrence,
21988 #. SCRIPT
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:42
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
21994 #, c-format
21995 msgid "Done"
21996 msgstr "Fet"
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
21999 #, c-format
22000 msgid "Donovan Jones"
22001 msgstr ""
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
22004 #, c-format
22005 msgid "Dorian Meid (German translation)"
22006 msgstr ""
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
22009 #, c-format
22010 msgid "Doug Dearden"
22011 msgstr ""
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
22015 #, c-format
22016 msgid "Download"
22017 msgstr "Descarrega"
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:58
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:50
22021 #, fuzzy, c-format
22022 msgid "Download "
22023 msgstr "Descarrega "
22025 #. INPUT type=submit name=save
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
22027 #, fuzzy
22028 msgid "Download Record"
22029 msgstr "Descarrega el carret:"
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
22032 #, c-format
22033 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
22034 msgstr ""
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
22039 #, fuzzy, c-format
22040 msgid "Download as CSV"
22041 msgstr "Descarrega el llistat"
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
22046 #, fuzzy, c-format
22047 msgid "Download as PDF"
22048 msgstr "Descarrega el llistat"
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
22053 #, fuzzy, c-format
22054 msgid "Download as XML"
22055 msgstr "Descarrega el llistat"
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
22058 #, c-format
22059 msgid "Download cart"
22060 msgstr "Descarrega el carret"
22062 #. INPUT type=submit
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
22064 #, fuzzy
22065 msgid "Download configuration"
22066 msgstr "Descarrega el carret:"
22068 #. INPUT type=submit
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
22070 #, fuzzy
22071 msgid "Download database"
22072 msgstr "Descarrega el carret:"
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
22075 #, fuzzy, c-format
22076 msgid "Download directory"
22077 msgstr "Descarrega el carret:"
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:128
22080 #, fuzzy, c-format
22081 msgid "Download directory: "
22082 msgstr "Descarrega el carret:"
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:39
22085 #, c-format
22086 msgid "Download file of all overdues"
22087 msgstr ""
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:37
22090 #, c-format
22091 msgid "Download file of displayed overdues"
22092 msgstr ""
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
22095 #, c-format
22096 msgid "Download list"
22097 msgstr "Descarrega el llistat"
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:18
22100 #, fuzzy, c-format
22101 msgid "Download list "
22102 msgstr "Descarregar llista"
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:63
22105 #, fuzzy, c-format
22106 msgid "Download records"
22107 msgstr "Descarrega el carret:"
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:180
22110 #, fuzzy, c-format
22111 msgid "Download selected claims"
22112 msgstr "Elimina els seleccionats"
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:20
22115 #, fuzzy, c-format
22116 msgid "Downloading records, please wait..."
22117 msgstr "Carregant…"
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
22120 #, c-format
22121 msgid "Draw guide boxes: "
22122 msgstr ""
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:826
22126 #, fuzzy, c-format
22127 msgid "Dublin Core"
22128 msgstr "Dublin Core (XML)"
22130 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:583
22132 #, c-format
22133 msgid "Due %s"
22134 msgstr "Venciment %s"
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:656
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:48
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
22147 #, fuzzy, c-format
22148 msgid "Due date"
22149 msgstr "Esborra la data"
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
22152 #, c-format
22153 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
22154 msgstr ""
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:655
22157 #, c-format
22158 msgid "Due date hidden not formatted"
22159 msgstr ""
22161 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
22163 #, fuzzy, c-format
22164 msgid "Due on %s"
22165 msgstr "Venciment %s"
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
22168 #, c-format
22169 msgid "Duncan Tyler"
22170 msgstr ""
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:24
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
22177 #, c-format
22178 msgid "Duplicate"
22179 msgstr ""
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:24
22182 #, fuzzy, c-format
22183 msgid "Duplicate "
22184 msgstr "Paràmetres actualitzats"
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
22187 #, fuzzy, c-format
22188 msgid "Duplicate a template:"
22189 msgstr "El teu carret està buit"
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
22192 #, c-format
22193 msgid "Duplicate budget"
22194 msgstr ""
22196 #. %1$s:  budget_period_description 
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
22198 #, c-format
22199 msgid "Duplicate budget %s"
22200 msgstr ""
22202 #. %1$s:  batch_id 
22203 #. %2$s:  duplicate_count 
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
22205 #, c-format
22206 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
22207 msgstr ""
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:47
22210 #, c-format
22211 msgid "Duplicate patron record?"
22212 msgstr ""
22214 #. %1$s:  batch_id 
22215 #. %2$s:  duplicate_count 
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:36
22217 #, fuzzy, c-format
22218 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
22219 msgstr "Signatura topogràfica"
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:191
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
22223 #, c-format
22224 msgid "Duplicate record suspected"
22225 msgstr ""
22227 #. A
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
22230 msgid "Duplicate this saved report"
22231 msgstr ""
22233 #. For the first occurrence,
22234 #. SCRIPT
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:273
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
22237 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
22238 msgstr ""
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:340
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
22242 #, c-format
22243 msgid "Duplicate warning"
22244 msgstr ""
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
22247 #, c-format
22248 msgid "Duy Tinh Nguyen"
22249 msgstr ""
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:86
22252 #, fuzzy, c-format
22253 msgid "E-mail order"
22254 msgstr "Esborra la data"
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
22257 #, fuzzy, c-format
22258 msgid "EAN"
22259 msgstr "AND "
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
22262 #, c-format
22263 msgid "EAN :"
22264 msgstr ""
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
22270 #, c-format
22271 msgid "EAN:"
22272 msgstr ""
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:179
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:182
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:31
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:87
22278 #, c-format
22279 msgid "EAN: "
22280 msgstr ""
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:25
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:29
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:32
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
22288 #, fuzzy, c-format
22289 msgid "EDI accounts"
22290 msgstr "Quantitat"
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:88
22293 #, fuzzy, c-format
22294 msgid "EDIFACT message"
22295 msgstr "Renova l'ítem"
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:29
22301 #, c-format
22302 msgid "EDIFACT messages"
22303 msgstr ""
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
22306 #, c-format
22307 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22308 msgstr ""
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
22311 #, fuzzy, c-format
22312 msgid "ENV"
22313 msgstr "AND "
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
22316 #, c-format
22317 msgid "ENV and koha-conf.xml"
22318 msgstr ""
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
22321 #, fuzzy, c-format
22322 msgid "ERROR - unknown"
22323 msgstr "desconegut"
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:57
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:58
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
22334 #, c-format
22335 msgid "ERROR:"
22336 msgstr ""
22338 #. SCRIPT
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:144
22340 msgid ""
22341 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
22342 msgstr ""
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
22345 #, c-format
22346 msgid "EUC-KR"
22347 msgstr ""
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
22350 #, c-format
22351 msgid "EXAMPLE plugin"
22352 msgstr ""
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:38
22355 #, c-format
22356 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
22357 msgstr ""
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
22360 #, c-format
22361 msgid "Earliest hold date"
22362 msgstr ""
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
22365 #, c-format
22366 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
22367 msgstr ""
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
22370 #, c-format
22371 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
22372 msgstr ""
22374 #. For the first occurrence,
22375 #. SCRIPT
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:179
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:205
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:270
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:59
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:79
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:82
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:285
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:134
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:237
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:305
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:336
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:547
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:602
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:40
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:376
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:402
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:335
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:475
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:157
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:154
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:222
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:118
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:255
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:462
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:309
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:94
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:233
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:179
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:12
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:257
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:153
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:27
22446 #, c-format
22447 msgid "Edit"
22448 msgstr "Edita"
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:15
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:18
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:18
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:87
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:193
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
22460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:365
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:45
22462 #, fuzzy, c-format
22463 msgid "Edit "
22464 msgstr "Edita "
22466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
22468 #, fuzzy, c-format
22469 msgid "Edit Details"
22470 msgstr "Detalls"
22472 #. %1$s:  itemnumber 
22473 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
22474 #. %3$s:  barcode 
22475 #. %4$s:  END 
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
22477 #, c-format
22478 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
22479 msgstr ""
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:208
22482 #, fuzzy, c-format
22483 msgid "Edit Items"
22484 msgstr "Edita el llistat"
22486 #. %1$s:  spec |html 
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:25
22488 #, fuzzy, c-format
22489 msgid "Edit OAI set '%s'"
22490 msgstr "Edita el llistat"
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:646
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:665
22494 #, fuzzy, c-format
22495 msgid "Edit SQL"
22496 msgstr "Edita"
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:844
22499 #, c-format
22500 msgid "Edit SQL report"
22501 msgstr ""
22503 #. A
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
22505 #, fuzzy
22506 msgid "Edit [% field.name |html %] field"
22507 msgstr "Busca per:"
22509 #. SCRIPT
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
22511 #, fuzzy
22512 msgid "Edit action %s"
22513 msgstr "Edicions"
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
22516 #, fuzzy, c-format
22517 msgid "Edit actions"
22518 msgstr "Edicions"
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:26
22521 #, fuzzy, c-format
22522 msgid "Edit alert"
22523 msgstr "Edita el llistat"
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
22526 #, fuzzy, c-format
22527 msgid "Edit an existing subscription"
22528 msgstr "Subscripció"
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:22
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
22533 #, c-format
22534 msgid "Edit as new (duplicate)"
22535 msgstr ""
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
22538 #, fuzzy, c-format
22539 msgid "Edit authorities"
22540 msgstr "Edita el llistat"
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
22543 #, fuzzy, c-format
22544 msgid "Edit authority"
22545 msgstr "Edita el llistat"
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:60
22548 #, fuzzy, c-format
22549 msgid "Edit basket"
22550 msgstr "Edita el llistat"
22552 #. %1$s:  basketname |html 
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:37
22554 #, fuzzy, c-format
22555 msgid "Edit basket %s"
22556 msgstr "Edita el llistat"
22558 #. %1$s:  name 
22559 #. %2$s:  basketgroupid 
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
22561 #, fuzzy, c-format
22562 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
22563 msgstr "Edita el llistat"
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
22566 #, fuzzy, c-format
22567 msgid "Edit biblio"
22568 msgstr "Edita el llistat"
22570 #. %1$s:  budget_period_description 
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
22572 #, c-format
22573 msgid "Edit budget %s"
22574 msgstr ""
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
22578 #, c-format
22579 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
22580 msgstr ""
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
22583 #, fuzzy, c-format
22584 msgid "Edit collection "
22585 msgstr "Totes les col·leccions"
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:30
22588 #, fuzzy, c-format
22589 msgid "Edit course"
22590 msgstr "%s registres"
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:26
22593 #, fuzzy, c-format
22594 msgid "Edit field"
22595 msgstr "Camps codificats"
22597 #. %1$s:  description 
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
22599 #, fuzzy, c-format
22600 msgid "Edit frequency: %s"
22601 msgstr "(modificat a %s)"
22603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:229
22604 #, fuzzy, c-format
22605 msgid "Edit group"
22606 msgstr "Edita el llistat"
22608 #. INPUT type=submit
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
22610 #, fuzzy
22611 msgid "Edit help"
22612 msgstr "Edita el llistat"
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:148
22615 #, fuzzy, c-format
22616 msgid "Edit history"
22617 msgstr "Edita el llistat"
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
22620 #, fuzzy, c-format
22621 msgid "Edit in host"
22622 msgstr "Edita el llistat"
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
22626 #, fuzzy, c-format
22627 msgid "Edit item"
22628 msgstr "Edita el llistat"
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:29
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:467
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:227
22635 #, fuzzy, c-format
22636 msgid "Edit items"
22637 msgstr "Edita el llistat"
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
22641 #, c-format
22642 msgid "Edit items in batch"
22643 msgstr ""
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
22646 #, c-format
22647 msgid "Edit label template"
22648 msgstr ""
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:11
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:51
22652 #, c-format
22653 msgid "Edit list"
22654 msgstr "Edita el llistat"
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:264
22657 #, c-format
22658 msgid "Edit list "
22659 msgstr "Edita el llistat "
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:190
22662 #, fuzzy, c-format
22663 msgid "Edit patrons"
22664 msgstr "Edicions"
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
22667 #, c-format
22668 msgid "Edit printer profile"
22669 msgstr ""
22671 #. SCRIPT
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
22673 #, fuzzy
22674 msgid "Edit provider %s"
22675 msgstr "Edicions"
22677 #. %1$s:  suggestionid 
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:240
22679 #, fuzzy, c-format
22680 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
22681 msgstr "els meus suggeriments de compra"
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
22684 #, c-format
22685 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
22686 msgstr ""
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
22689 #, c-format
22690 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
22691 msgstr ""
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:25
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:464
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:55
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:100
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:224
22701 #, fuzzy, c-format
22702 msgid "Edit record"
22703 msgstr "%s registres"
22705 #. A
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:487
22707 #, fuzzy
22708 msgid "Edit request"
22709 msgstr "Edita el llistat"
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:488
22712 #, fuzzy, c-format
22713 msgid "Edit request "
22714 msgstr "Edita el llistat"
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:70
22718 #, fuzzy, c-format
22719 msgid "Edit routing list"
22720 msgstr "Edita el llistat"
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:63
22723 #, fuzzy, c-format
22724 msgid "Edit routing list "
22725 msgstr "Edita el llistat "
22727 #. %1$s:  subscription.routingedit 
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172
22729 #, fuzzy, c-format
22730 msgid "Edit routing list (%s)"
22731 msgstr "Edita el llistat "
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:22
22734 #, c-format
22735 msgid "Edit routing list for "
22736 msgstr ""
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:45
22739 #, fuzzy, c-format
22740 msgid "Edit rules"
22741 msgstr "Edita el llistat"
22743 #. SCRIPT
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
22745 #, fuzzy
22746 msgid "Edit search"
22747 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:44
22750 #, fuzzy, c-format
22751 msgid "Edit selected serials"
22752 msgstr "publicació periòdica"
22754 #. INPUT type=submit
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
22756 #, fuzzy
22757 msgid "Edit serials"
22758 msgstr "publicació periòdica"
22760 #. INPUT type=submit
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
22763 #, fuzzy
22764 msgid "Edit subfields"
22765 msgstr "Camps codificats"
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:19
22768 #, fuzzy, c-format
22769 msgid "Edit subscription"
22770 msgstr "Subscripció"
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:56
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:110
22774 #, c-format
22775 msgid "Edit this holiday"
22776 msgstr ""
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
22779 #, c-format
22780 msgid "Edit vendor"
22781 msgstr ""
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
22784 #, fuzzy, c-format
22785 msgid "Editable in OPAC: "
22786 msgstr "Oculta la finestra"
22788 #. SCRIPT
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
22790 msgid "Editing catalog record #{ID}"
22791 msgstr ""
22793 #. SCRIPT
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
22795 #, fuzzy
22796 msgid "Editing new full record"
22797 msgstr "%s registres"
22799 #. SCRIPT
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
22801 #, fuzzy
22802 msgid "Editing new record"
22803 msgstr "%s registres"
22805 #. SCRIPT
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
22807 #, fuzzy
22808 msgid "Editing search result"
22809 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
22811 #. For the first occurrence,
22812 #. SCRIPT
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:162
22816 #, fuzzy, c-format
22817 msgid "Edition"
22818 msgstr "Edicions"
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:150
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:154
22822 #, c-format
22823 msgid "Edition: "
22824 msgstr "Edició: "
22826 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
22828 #, fuzzy, c-format
22829 msgid "Edition: %s"
22830 msgstr "Edició:"
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:307
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:759
22834 #, c-format
22835 msgid "Editions"
22836 msgstr "Edicions"
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
22839 #, fuzzy, c-format
22840 msgid "Editor"
22841 msgstr "Edita"
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
22844 #, c-format
22845 msgid "Edmund Balnaves"
22846 msgstr ""
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
22849 #, c-format
22850 msgid "Edward Allen"
22851 msgstr ""
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
22854 #, c-format
22855 msgid "Eivin Giske Skaaren"
22856 msgstr ""
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
22859 #, fuzzy, c-format
22860 msgid "Elasticsearch: "
22861 msgstr "Cerca avançada "
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
22864 #, c-format
22865 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
22866 msgstr ""
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:144
22873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
22874 #, c-format
22875 msgid "Email"
22876 msgstr "Correu electrònic"
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
22880 #, c-format
22881 msgid "Email address:"
22882 msgstr "Adreça de correu electrònic:"
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
22885 #, fuzzy, c-format
22886 msgid "Email check:"
22887 msgstr "Correu electrònic"
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:35
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:32
22891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37
22892 #, c-format
22893 msgid "Email has been sent."
22894 msgstr ""
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:129
22898 #, fuzzy, c-format
22899 msgid "Email required"
22900 msgstr "(Obligatori)"
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:386
22903 #, fuzzy, c-format
22904 msgid "Email text:"
22905 msgstr "Vista normal"
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
22908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
22909 #, fuzzy, c-format
22910 msgid "Email:"
22911 msgstr "Correu electrònic"
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:16
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:67
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
22918 #, fuzzy, c-format
22919 msgid "Email: "
22920 msgstr "Correu electrònic "
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
22923 #, c-format
22924 msgid "Emma Heath"
22925 msgstr ""
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
22928 #, c-format
22929 msgid "Emma Smith"
22930 msgstr ""
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
22933 #, c-format
22934 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
22935 msgstr ""
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
22938 #, c-format
22939 msgid "Empty and close"
22940 msgstr "Buida i tanca"
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
22943 #, c-format
22944 msgid "Enabled"
22945 msgstr ""
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:107
22948 #, c-format
22949 msgid "Enabled?"
22950 msgstr ""
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
22953 #, fuzzy, c-format
22954 msgid "Encoding"
22955 msgstr "Carregant"
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:109
22958 #, c-format
22959 msgid "Encoding (z3950 can send"
22960 msgstr ""
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:181
22963 #, fuzzy, c-format
22964 msgid "Encoding: "
22965 msgstr "Ordre: "
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
22968 #, c-format
22969 msgid "Encyclopedias "
22970 msgstr "Enciclopèdies "
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:132
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:424
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
22978 #, fuzzy, c-format
22979 msgid "End date"
22980 msgstr "Data de la reserva"
22982 #. SCRIPT
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
22984 msgid "End date before today, Invalid end date!"
22985 msgstr ""
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
22988 #, c-format
22989 msgid "End date is not consistent with subscription length."
22990 msgstr ""
22992 #. For the first occurrence,
22993 #. SCRIPT
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
22995 msgid "End date missing"
22996 msgstr ""
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:315
23000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
23002 #, fuzzy, c-format
23003 msgid "End date:"
23004 msgstr "Data de la reserva"
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:179
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:141
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
23009 #, fuzzy, c-format
23010 msgid "End date: "
23011 msgstr "Data de la reserva "
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:89
23014 #, fuzzy, c-format
23015 msgid "End date: *"
23016 msgstr "Data de la reserva"
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
23019 #, fuzzy, c-format
23020 msgid "End of date range "
23021 msgstr "Rang de data de publicació:"
23023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:266
23025 #, fuzzy, c-format
23026 msgid "End of interval"
23027 msgstr "Rang de data de publicació:"
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1032
23030 #, c-format
23031 msgid "English"
23032 msgstr ""
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23035 #, fuzzy, c-format
23036 msgid "Enhanced content"
23037 msgstr "Contingut millorat:"
23039 #. A
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23041 #, fuzzy
23042 msgid "Enhanced content settings"
23043 msgstr "Contingut millorat:"
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
23046 #, c-format
23047 msgid "Enroll "
23048 msgstr ""
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
23051 #, c-format
23052 msgid "Enroll in "
23053 msgstr ""
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:113
23056 #, fuzzy, c-format
23057 msgid "Enroll patrons in clubs"
23058 msgstr "Guarda als teus llistats"
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:133
23061 #, fuzzy, c-format
23062 msgid "Enrolled patrons"
23063 msgstr "Edicions"
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
23066 #, c-format
23067 msgid "Enrollment fee"
23068 msgstr ""
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:109
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
23072 #, c-format
23073 msgid "Enrollment fee: "
23074 msgstr ""
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
23077 #, fuzzy, c-format
23078 msgid "Enrollment field"
23079 msgstr "Nom del llistat: "
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
23082 #, fuzzy, c-format
23083 msgid "Enrollment fields"
23084 msgstr "Nom del llistat: "
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
23087 #, c-format
23088 msgid "Enrollment period"
23089 msgstr ""
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
23093 #, c-format
23094 msgid "Enrollment period: "
23095 msgstr ""
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:180
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:186
23099 #, fuzzy, c-format
23100 msgid "Enrollments "
23101 msgstr "Nom del llistat: "
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
23104 #, c-format
23105 msgid "Enrolment period: "
23106 msgstr ""
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:298
23109 #, fuzzy, c-format
23110 msgid "Enter"
23111 msgstr "Imprimeix"
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
23114 #, c-format
23115 msgid ""
23116 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
23117 "label printers"
23118 msgstr ""
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
23121 #, c-format
23122 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
23123 msgstr ""
23125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:243
23126 #, c-format
23127 msgid "Enter a new purchase suggestion"
23128 msgstr "Introdueix un nou suggeriment de compra"
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
23131 #, c-format
23132 msgid ""
23133 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
23134 "Example, for a website itemtype : "
23135 msgstr ""
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
23138 #, fuzzy, c-format
23139 msgid "Enter a title and description for the holiday."
23140 msgstr "descripció de projecte"
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
23143 #, c-format
23144 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
23145 msgstr ""
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
23148 #, c-format
23149 msgid "Enter any authority field:"
23150 msgstr ""
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
23153 #, fuzzy, c-format
23154 msgid "Enter any heading:"
23155 msgstr "a qualsevol encapçalament"
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
23158 #, fuzzy, c-format
23159 msgid "Enter barcode: "
23160 msgstr "Introdueix els termes de cerca "
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
23164 #, fuzzy, c-format
23165 msgid "Enter biblionumber:"
23166 msgstr "[% biblionumber |url %]"
23168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
23169 #, fuzzy, c-format
23170 msgid "Enter by barcode:"
23171 msgstr "Introdueix els termes de cerca "
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
23174 #, fuzzy, c-format
23175 msgid "Enter by itemnumber:"
23176 msgstr "[% biblionumber |url %]"
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
23179 #, fuzzy, c-format
23180 msgid "Enter cover biblionumber: "
23181 msgstr "[% biblionumber |url %] "
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
23184 #, fuzzy, c-format
23185 msgid "Enter item barcode or keyword:"
23186 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:127
23191 #, c-format
23192 msgid "Enter item barcode:"
23193 msgstr ""
23195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:95
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:555
23198 #, c-format
23199 msgid "Enter item barcode: "
23200 msgstr ""
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
23203 #, fuzzy, c-format
23204 msgid "Enter main heading ($a only):"
23205 msgstr "a qualsevol encapçalament"
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
23208 #, fuzzy, c-format
23209 msgid "Enter main heading:"
23210 msgstr "a qualsevol encapçalament"
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
23213 #, fuzzy, c-format
23214 msgid "Enter multiple card numbers"
23215 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
23217 #. %1$s:  name 
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:668
23219 #, c-format
23220 msgid "Enter parameters for report %s:"
23221 msgstr ""
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:278
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
23229 #, c-format
23230 msgid "Enter patron card number or partial name:"
23231 msgstr ""
23233 #. SCRIPT
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
23235 #, fuzzy
23236 msgid "Enter patron card number:"
23237 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:116
23240 #, fuzzy, c-format
23241 msgid "Enter patron cardnumber: "
23242 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari: "
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
23260 #, fuzzy, c-format
23261 msgid "Enter search keywords:"
23262 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
23264 #. INPUT type=text name=q
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:85
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
23267 msgid "Enter search terms"
23268 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
23271 #, fuzzy, c-format
23272 msgid "Enter starting card position: "
23273 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari: "
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
23276 #, c-format
23277 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
23278 msgstr ""
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:80
23281 #, fuzzy, c-format
23282 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
23283 msgstr "Pas Dos: Escaneja el codi de barres de cada ítem, un cada cop"
23285 #. INPUT type=text name=q
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:30
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
23299 #, fuzzy
23300 msgid "Enter the terms you wish to search for."
23301 msgstr "Selecciona títols per:"
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:33
23304 #, fuzzy, c-format
23305 msgid "Entity"
23306 msgstr "Dades d'identitat"
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
23309 #, fuzzy, c-format
23310 msgid "Entry date"
23311 msgstr "Data de la reserva"
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:71
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:199
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
23320 #, fuzzy, c-format
23321 msgid "Enumeration"
23322 msgstr "Informació"
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
23325 #, c-format
23326 msgid "Envoyer"
23327 msgstr ""
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
23330 #, c-format
23331 msgid "Ere Maijala"
23332 msgstr ""
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
23335 #, c-format
23336 msgid "Eric Olsen"
23337 msgstr ""
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
23340 #, c-format
23341 msgid "Eric Phetteplace (phette23)"
23342 msgstr ""
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
23345 #, c-format
23346 msgid "Eric Vantillard "
23347 msgstr ""
23349 #. For the first occurrence,
23350 #. SCRIPT
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
23353 #, fuzzy, c-format
23354 msgid "Error"
23355 msgstr "Error:"
23357 #. %1$s:  errno 
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
23359 #, fuzzy, c-format
23360 msgid "Error %s"
23361 msgstr "Errors:"
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:680
23364 #, fuzzy, c-format
23365 msgid "Error - unknown option"
23366 msgstr "Nom:"
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:37
23369 #, c-format
23370 msgid "Error adding items:"
23371 msgstr ""
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72
23374 #, fuzzy, c-format
23375 msgid "Error analysis:"
23376 msgstr "Mostra analítiques"
23378 #. For the first occurrence,
23379 #. SCRIPT
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
23383 #, fuzzy
23384 msgid "Error code 0 not used"
23385 msgstr "Registre no trobat"
23387 #. SCRIPT
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
23389 msgid "Error downloading the file"
23390 msgstr ""
23392 #. SCRIPT
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
23394 #, fuzzy
23395 msgid "Error importing the framework"
23396 msgstr "Nom:"
23398 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
23400 #, c-format
23401 msgid "Error message from Zebra: %s "
23402 msgstr ""
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:309
23405 #, fuzzy, c-format
23406 msgid "Error performing operation"
23407 msgstr "Nom:"
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
23412 #, c-format
23413 msgid "Error saving item"
23414 msgstr ""
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
23419 #, c-format
23420 msgid "Error saving items"
23421 msgstr ""
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
23424 #, c-format
23425 msgid "Error while creating PDF file. "
23426 msgstr ""
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:267
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:35
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:55
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:57
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
23434 #, c-format
23435 msgid "Error:"
23436 msgstr "Error:"
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:22
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
23454 #, fuzzy, c-format
23455 msgid "Error: "
23456 msgstr "Errors: "
23458 #. For the first occurrence,
23459 #. %1$s:  ELSE 
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
23462 #, fuzzy, c-format
23463 msgid "Error: %s"
23464 msgstr "Errors:"
23466 #. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql ) 
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:31
23468 #, fuzzy, c-format
23469 msgid "Error: %s "
23470 msgstr "Errors:"
23472 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
23473 #. %2$s:  errse.serialseq 
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:105
23475 #, c-format
23476 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
23477 msgstr ""
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:33
23480 #, c-format
23481 msgid "Error: Required news title missing!"
23482 msgstr ""
23484 #. %1$s:  msg_add 
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:46
23486 #, c-format
23487 msgid "Error: Server with id %s not found"
23488 msgstr ""
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:92
23491 #, c-format
23492 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
23493 msgstr ""
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:48
23496 #, c-format
23497 msgid "Error: no field value specified."
23498 msgstr ""
23500 #. SCRIPT
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
23502 msgid "Error; your data might not have been saved"
23503 msgstr ""
23505 #. For the first occurrence,
23506 #. %1$s:  name 
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:616
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:657
23509 #, c-format
23510 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
23511 msgstr ""
23513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:104
23514 #, fuzzy, c-format
23515 msgid "Errors occurred:"
23516 msgstr "Hi ha hagut un error"
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
23519 #, c-format
23520 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
23521 msgstr ""
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1058
23524 #, c-format
23525 msgid ""
23526 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
23527 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
23528 msgstr ""
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
23531 #, c-format
23532 msgid "Espace\\Temps"
23533 msgstr ""
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
23536 #, c-format
23537 msgid "Est cost"
23538 msgstr ""
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
23541 #, c-format
23542 msgid "Estimated cost per unit "
23543 msgstr ""
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
23546 #, c-format
23547 msgid "Estimated delivery date"
23548 msgstr ""
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
23551 #, c-format
23552 msgid "Estimated delivery date from: "
23553 msgstr ""
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
23556 #, c-format
23557 msgid "Estimated delivery date:"
23558 msgstr ""
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:398
23561 #, fuzzy, c-format
23562 msgid "Estimated priority:"
23563 msgstr "Reserves i prioritat"
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:252
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:257
23567 #, fuzzy, c-format
23568 msgid "Evening"
23569 msgstr "Dibujo"
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:248
23572 #, fuzzy, c-format
23573 msgid "Evening "
23574 msgstr "Dibujo"
23576 #. For the first occurrence,
23577 #. SCRIPT
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:97
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:390
23581 #, c-format
23582 msgid "Every"
23583 msgstr ""
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
23587 #, c-format
23588 msgid "Everyone"
23589 msgstr ""
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:256
23592 #, c-format
23593 msgid "Everything went okay. Update done."
23594 msgstr ""
23596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
23597 #, c-format
23598 msgid "Evonne Cheung"
23599 msgstr ""
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:256
23602 #, fuzzy, c-format
23603 msgid "Exactly on"
23604 msgstr "és exactament"
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
23608 #, fuzzy, c-format
23609 msgid "Example: 5.00"
23610 msgstr "Exemple de reclamació"
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
23613 #, c-format
23614 msgid ""
23615 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
23616 "serialseq"
23617 msgstr ""
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
23620 #, c-format
23621 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
23622 msgstr ""
23624 #. SCRIPT
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
23626 msgid "Excel"
23627 msgstr ""
23629 #. SCRIPT
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
23631 #, fuzzy
23632 msgid "Exception: %s"
23633 msgstr "Fragment"
23635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:240
23636 #, fuzzy, c-format
23637 msgid "Exceptions"
23638 msgstr "Fragment"
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
23641 #, fuzzy, c-format
23642 msgid "Execute SQL reports"
23643 msgstr "&laquo; Previ"
23645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
23646 #, fuzzy, c-format
23647 msgid "Execute overdue items report"
23648 msgstr "Vençuts"
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
23651 #, fuzzy, c-format
23652 msgid "Existing SQL"
23653 msgstr "Edicions"
23655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:726
23656 #, c-format
23657 msgid "Existing holds"
23658 msgstr ""
23660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:35
23661 #, fuzzy, c-format
23662 msgid "Existing patrons"
23663 msgstr "Edicions"
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:69
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
23667 #, c-format
23668 msgid "Expand all"
23669 msgstr ""
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:153
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
23675 #, c-format
23676 msgid "Expected"
23677 msgstr ""
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
23680 #, fuzzy, c-format
23681 msgid "Expected on"
23682 msgstr "Posat a"
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:916
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:702
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:745
23688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
23689 #, fuzzy, c-format
23690 msgid "Expiration"
23691 msgstr "Venç el"
23693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
23694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
23695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
23699 #, fuzzy, c-format
23700 msgid "Expiration date"
23701 msgstr "respostes de l'examen"
23703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:135
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
23706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
23707 #, fuzzy, c-format
23708 msgid "Expiration date: "
23709 msgstr "dissertació o tesi "
23711 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
23713 #, fuzzy, c-format
23714 msgid "Expiration date: %s"
23715 msgstr "dissertació o tesi "
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
23718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
23719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
23720 #, c-format
23721 msgid "Expiration:"
23722 msgstr "Venciment:"
23724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
23725 #, fuzzy, c-format
23726 msgid "Expiration: "
23727 msgstr "Edició:"
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
23730 #, c-format
23731 msgid "Expired? / Closed?"
23732 msgstr ""
23734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:365
23736 #, fuzzy, c-format
23737 msgid "Expires before:"
23738 msgstr "Venç el"
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:107
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
23745 #, c-format
23746 msgid "Expires on"
23747 msgstr "Venç el"
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
23750 #, c-format
23751 msgid "Expiring before:"
23752 msgstr ""
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
23756 #, fuzzy, c-format
23757 msgid "Expiry date"
23758 msgstr "Venç:"
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
23761 #, fuzzy, c-format
23762 msgid "Explanation"
23763 msgstr "Explica"
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
23766 #, fuzzy, c-format
23767 msgid "Explanation: "
23768 msgstr "Explica "
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
23771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:75
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:110
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:96
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
23777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:288
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
23796 #, c-format
23797 msgid "Export"
23798 msgstr ""
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
23801 #, c-format
23802 msgid "Export "
23803 msgstr ""
23805 #. %1$s:  loo.frameworktext |html 
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
23807 #, fuzzy, c-format
23808 msgid "Export %s framework"
23809 msgstr "Nom:"
23811 #. SCRIPT
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
23813 #, fuzzy
23814 msgid "Export Labels"
23815 msgstr "base de dades"
23817 #. INPUT type=submit
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:4
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:149
23821 #, c-format
23822 msgid "Export as CSV"
23823 msgstr ""
23825 #. INPUT type=submit
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:370
23827 #, fuzzy
23828 msgid "Export as PDF"
23829 msgstr "retrats"
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
23832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
23833 #, fuzzy, c-format
23834 msgid "Export authority records"
23835 msgstr "GetAuthorityRecords"
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
23838 #, fuzzy, c-format
23839 msgid "Export bibliographic and holdings data"
23840 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
23844 #, fuzzy, c-format
23845 msgid "Export bibliographic records"
23846 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
23849 #, c-format
23850 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
23851 msgstr ""
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
23854 #, fuzzy, c-format
23855 msgid "Export card batch"
23856 msgstr "retrats"
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:54
23859 #, c-format
23860 msgid "Export checkouts using format:"
23861 msgstr ""
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
23864 #, c-format
23865 msgid "Export configuration"
23866 msgstr ""
23868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
23870 #, fuzzy, c-format
23871 msgid "Export data"
23872 msgstr "retrats"
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
23875 #, fuzzy, c-format
23876 msgid "Export database"
23877 msgstr "base de dades"
23879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
23880 #, fuzzy, c-format
23881 msgid "Export default framework"
23882 msgstr "Predeterminat"
23884 #. A
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
23887 msgid ""
23888 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
23889 "xml, .ods)"
23890 msgstr ""
23892 #. INPUT type=button
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
23894 #, fuzzy
23895 msgid "Export from patron list"
23896 msgstr "Els teus llistats"
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
23899 #, fuzzy, c-format
23900 msgid "Export full batch"
23901 msgstr "retrats"
23903 #. For the first occurrence,
23904 #. SCRIPT
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
23906 #, fuzzy
23907 msgid "Export labels"
23908 msgstr "base de dades"
23910 #. For the first occurrence,
23911 #. SCRIPT
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
23914 msgid "Export patron cards"
23915 msgstr ""
23917 #. SCRIPT
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
23919 #, fuzzy
23920 msgid "Export patron cards from list"
23921 msgstr "Els teus llistats"
23923 #. SCRIPT
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
23925 #, fuzzy
23926 msgid "Export results to CSV"
23927 msgstr "No s'han trobat resultats!"
23929 #. SCRIPT
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
23931 msgid "Export results to barcodes file"
23932 msgstr ""
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:167
23935 #, fuzzy, c-format
23936 msgid "Export selected"
23937 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
23939 #. INPUT type=button
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:95
23941 #, fuzzy
23942 msgid "Export selected batches"
23943 msgstr "Amb els títols seleccionats: "
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
23946 #, fuzzy, c-format
23947 msgid "Export selected card(s)"
23948 msgstr "Elimina els seleccionats"
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:45
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:53
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:250
23953 #, fuzzy, c-format
23954 msgid "Export selected items"
23955 msgstr "Elimina els seleccionats"
23957 #. SCRIPT
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
23959 #, fuzzy
23960 msgid "Export single batch"
23961 msgstr "retrats"
23963 #. SCRIPT
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
23965 #, fuzzy
23966 msgid "Export single card"
23967 msgstr "Elimina els seleccionats"
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
23970 #, fuzzy, c-format
23971 msgid "Export this basket group as CSV"
23972 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
23975 #, c-format
23976 msgid "Export to CSV file: "
23977 msgstr ""
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
23981 #, c-format
23982 msgid "Export to CSV spreadsheet"
23983 msgstr ""
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
23987 #, c-format
23988 msgid ""
23989 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
23990 "well"
23991 msgstr ""
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
23995 #, c-format
23996 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
23997 msgstr ""
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:91
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:93
24001 #, c-format
24002 msgid "Export today's checked in barcodes"
24003 msgstr ""
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:150
24006 #, c-format
24007 msgid "Exporting to Dublin Core..."
24008 msgstr ""
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
24011 #, c-format
24012 msgid "FEIDE:"
24013 msgstr ""
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
24016 #, fuzzy, c-format
24017 msgid "FINMARC"
24018 msgstr "MARCXML"
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
24021 #, c-format
24022 msgid "Fabio Tiana"
24023 msgstr ""
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
24026 #, fuzzy, c-format
24027 msgid "Facetable"
24028 msgstr "Busca: "
24030 #. For the first occurrence,
24031 #. SCRIPT
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
24036 msgid "Failed"
24037 msgstr ""
24039 #. %1$s:  failed_add_source 
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
24041 #, fuzzy, c-format
24042 msgid ""
24043 "Failed to add classification source %s. Perhaps the code already exists?"
24044 msgstr "ja existeix!"
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
24047 #, c-format
24048 msgid ""
24049 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
24050 msgstr ""
24052 #. %1$s:  failed_add_rule 
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:240
24054 #, fuzzy, c-format
24055 msgid "Failed to add filing rule %s. Perhaps the code already exists?"
24056 msgstr "ja existeix!"
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
24059 #, fuzzy, c-format
24060 msgid "Failed to add item with barcode "
24061 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
24063 #. %1$s:  error_info 
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:26
24065 #, fuzzy, c-format
24066 msgid "Failed to add mapping for %s"
24067 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:23
24070 #, c-format
24071 msgid "Failed to add scheduled task"
24072 msgstr ""
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:79
24075 #, c-format
24076 msgid "Failed to apply different matching rule"
24077 msgstr ""
24079 #. %1$s:  message_loo.failed_ok 
24080 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24082 #, fuzzy, c-format
24083 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
24084 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
24087 #, c-format
24088 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
24089 msgstr ""
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
24092 #, c-format
24093 msgid "Failed to delete field."
24094 msgstr ""
24096 #. %1$s:  message_loo.failed_rej 
24097 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
24098 #. %3$s:  message_loo.approver 
24099 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24101 #, c-format
24102 msgid ""
24103 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
24104 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
24105 msgstr ""
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:53
24108 #, fuzzy, c-format
24109 msgid "Failed to remove item with barcode "
24110 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
24112 #. SCRIPT
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
24114 #, fuzzy
24115 msgid "Failed to run macro:"
24116 msgstr "Contrasenya actualitzada"
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:28
24119 #, fuzzy, c-format
24120 msgid "Failed to transfer collection"
24121 msgstr "col·lecció mixta"
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
24124 #, c-format
24125 msgid "Failed to unzip archive."
24126 msgstr ""
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
24129 #, c-format
24130 msgid "Failed to update field."
24131 msgstr ""
24133 #. SCRIPT
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
24135 msgid "Fall"
24136 msgstr ""
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:916
24139 #, c-format
24140 msgid "FamFamFam Site"
24141 msgstr ""
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
24144 #, c-format
24145 msgid "Famfamfam iconset"
24146 msgstr ""
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
24151 #, fuzzy, c-format
24152 msgid "Fast cataloging"
24153 msgstr "Usuari CAS"
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
24157 #, fuzzy, c-format
24158 msgid "Fax"
24159 msgstr "Fax: "
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:14
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:257
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
24168 #, fuzzy, c-format
24169 msgid "Fax: "
24170 msgstr "Fax: "
24172 #. %1$s:  library.branchfax |html 
24173 #. %2$s:  END 
24174 #. %3$s:  IF library.branchemail 
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:209
24176 #, fuzzy, c-format
24177 msgid "Fax: %s%s %s "
24178 msgstr "%s%s %s "
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:196
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:246
24182 #, c-format
24183 msgid "Features"
24184 msgstr ""
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:161
24187 #, fuzzy, c-format
24188 msgid "Features enabled"
24189 msgstr "Correu electrònic: "
24191 #. SCRIPT
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24193 msgid "Feb"
24194 msgstr "Feb"
24196 #. For the first occurrence,
24197 #. SCRIPT
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
24200 #, c-format
24201 msgid "February"
24202 msgstr "Febrer"
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:27
24205 #, c-format
24206 msgid "Fee receipt"
24207 msgstr ""
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:47
24210 #, c-format
24211 msgid "Feedback:"
24212 msgstr ""
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:52
24217 #, fuzzy, c-format
24218 msgid "Fees &amp; Charges:"
24219 msgstr "Sancions i càrrecs"
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:75
24222 #, c-format
24223 msgid "Fees paid"
24224 msgstr ""
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
24228 #, fuzzy, c-format
24229 msgid "Female"
24230 msgstr "Femení "
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
24233 #, fuzzy, c-format
24234 msgid "Female "
24235 msgstr "Femení "
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
24238 #, c-format
24239 msgid "Fernando Canizo"
24240 msgstr ""
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
24243 #, fuzzy, c-format
24244 msgid "Fewer options"
24245 msgstr "[Menys opcions]"
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
24248 #, c-format
24249 msgid "Fiction"
24250 msgstr "Ficció"
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:119
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:152
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:33
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:54
24256 #, c-format
24257 msgid "Field"
24258 msgstr ""
24260 #. For the first occurrence,
24261 #. SCRIPT
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
24264 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
24265 msgstr ""
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:97
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:99
24269 #, c-format
24270 msgid "Field 1"
24271 msgstr ""
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:151
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
24275 #, c-format
24276 msgid "Field 2"
24277 msgstr ""
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
24281 #, c-format
24282 msgid "Field 3"
24283 msgstr ""
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:39
24286 #, fuzzy, c-format
24287 msgid "Field created."
24288 msgstr "Elimina"
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
24291 #, fuzzy, c-format
24292 msgid "Field deleted."
24293 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:40
24296 #, fuzzy, c-format
24297 msgid "Field name: "
24298 msgstr "Nom del llistat: "
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
24301 #, c-format
24302 msgid "Field separator: "
24303 msgstr ""
24305 #. %1$s:  field_added.label |html 
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
24307 #, fuzzy, c-format
24308 msgid "Field successfully added: %s "
24309 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
24312 #, fuzzy, c-format
24313 msgid "Field successfully deleted. "
24314 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
24316 #. %1$s:  field_updated.label 
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
24318 #, fuzzy, c-format
24319 msgid "Field successfully updated: %s "
24320 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:144
24323 #, c-format
24324 msgid "Field to use for record matching"
24325 msgstr ""
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:45
24328 #, fuzzy, c-format
24329 msgid "Field updated."
24330 msgstr "Contrasenya actualitzada"
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
24333 #, c-format
24334 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
24335 msgstr ""
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
24338 #, c-format
24339 msgid ""
24340 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
24341 "location_description and permanent_location_description show description "
24342 "instead of code."
24343 msgstr ""
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:175
24346 #, fuzzy, c-format
24347 msgid "Fields to display in report:"
24348 msgstr "Selecciona títols per:"
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
24351 #, fuzzy, c-format
24352 msgid "Fields to print"
24353 msgstr "Selecciona títols per:"
24355 #. SCRIPT
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24357 #, fuzzy
24358 msgid "File Not Found!"
24359 msgstr "Registre no trobat"
24361 #. For the first occurrence,
24362 #. SCRIPT
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
24366 #, fuzzy
24367 msgid "File already exists"
24368 msgstr "ja existeix!"
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
24371 #, c-format
24372 msgid ""
24373 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
24374 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
24375 "csv and .txt)"
24376 msgstr ""
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
24379 #, c-format
24380 msgid ""
24381 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
24382 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File "
24383 "types accepted: .csv and .txt)"
24384 msgstr ""
24386 #. SCRIPT
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24388 msgid "File could not be created. Check permissions."
24389 msgstr ""
24391 #. SCRIPT
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24393 #, fuzzy
24394 msgid "File could not be read."
24395 msgstr "ERROR: Número de llistat %s no reconegut."
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
24399 #, fuzzy, c-format
24400 msgid "File format: "
24401 msgstr "; Format: "
24403 #. SCRIPT
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24405 #, fuzzy
24406 msgid "File has been deleted."
24407 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
24409 #. SCRIPT
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24411 #, fuzzy
24412 msgid "File is not readable"
24413 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
24418 #, fuzzy, c-format
24419 msgid "File name"
24420 msgstr "Nom del llistat"
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
24425 #, fuzzy, c-format
24426 msgid "File name:"
24427 msgstr "Nom del llistat:"
24429 #. SCRIPT
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24431 #, fuzzy
24432 msgid "File or upload record could not be deleted."
24433 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
24435 #. SCRIPT
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24437 #, fuzzy
24438 msgid "File read cancelled"
24439 msgstr "Rellevància"
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
24442 #, fuzzy, c-format
24443 msgid "File type"
24444 msgstr "Tipus de publicació periòdica"
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:73
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
24449 #, c-format
24450 msgid "File:"
24451 msgstr ""
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:69
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:73
24457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
24459 #, fuzzy, c-format
24460 msgid "File: "
24461 msgstr "Títol: "
24463 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:59
24465 #, fuzzy, c-format
24466 msgid "File: %s"
24467 msgstr "UF: %s"
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:992
24470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
24471 #, fuzzy, c-format
24472 msgid "FileSaver library"
24473 msgstr "Biblioteca d'origen"
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
24477 #, fuzzy, c-format
24478 msgid "Filename"
24479 msgstr "Nom del llistat"
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:108
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:23
24484 #, c-format
24485 msgid "Files"
24486 msgstr ""
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
24489 #, c-format
24490 msgid "Files attached to invoice"
24491 msgstr ""
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:22
24494 #, c-format
24495 msgid ""
24496 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
24497 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
24498 msgstr ""
24500 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:7
24502 #, fuzzy, c-format
24503 msgid "Files for %s"
24504 msgstr "Imatges per %s"
24506 #. %1$s:  invoicenumber | html 
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
24508 #, fuzzy, c-format
24509 msgid "Files for invoice: %s"
24510 msgstr "Imatges per %s"
24512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
24513 #, c-format
24514 msgid "Filing routine: "
24515 msgstr ""
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:212
24518 #, fuzzy, c-format
24519 msgid "Filing rule"
24520 msgstr "Elimina el llistat"
24522 #. SCRIPT
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
24524 msgid "Filing rule code missing"
24525 msgstr ""
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
24529 #, c-format
24530 msgid "Filing rule code: "
24531 msgstr ""
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:81
24534 #, c-format
24535 msgid "Filing rule: "
24536 msgstr ""
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
24539 #, c-format
24540 msgid "Filmographies"
24541 msgstr "Filmografies"
24543 #. INPUT type=submit
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:154
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:416
24547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:187
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:198
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:184
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
24554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:76
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:90
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:913
24557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:74
24558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
24559 #, c-format
24560 msgid "Filter"
24561 msgstr ""
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:209
24564 #, c-format
24565 msgid "Filter barcode"
24566 msgstr ""
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:637
24569 #, fuzzy, c-format
24570 msgid "Filter by: "
24571 msgstr "Comandes per: "
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:68
24574 #, fuzzy, c-format
24575 msgid "Filter location"
24576 msgstr "Lloc de publicació"
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:96
24579 #, c-format
24580 msgid "Filter on:"
24581 msgstr ""
24583 #. SCRIPT
24584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
24585 #, fuzzy
24586 msgid "Filter paid transactions"
24587 msgstr "Traducció de"
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:367
24590 #, fuzzy, c-format
24591 msgid "Filter partner libraries:"
24592 msgstr "Biblioteca d'origen"
24594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:25
24595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
24596 #, fuzzy, c-format
24597 msgid "Filter results:"
24598 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
24600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:25
24601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:27
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:27
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:24
24606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:23
24607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:23
24608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:24
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
24610 #, c-format
24611 msgid "Filtered on:"
24612 msgstr ""
24614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
24615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:124
24616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:400
24617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
24618 #, fuzzy, c-format
24619 msgid "Filters"
24620 msgstr "cartes"
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:67
24623 #, fuzzy, c-format
24624 msgid "Filters :"
24625 msgstr "cartes"
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
24628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
24630 #, fuzzy, c-format
24631 msgid "Find another patron?"
24632 msgstr "Afegir un altre camp"
24634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
24635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:664
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
24638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:83
24639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:85
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:206
24641 #, fuzzy, c-format
24642 msgid "Fine"
24643 msgstr "Sancions"
24645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:74
24646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
24647 #, c-format
24648 msgid "Fine amount"
24649 msgstr "Import de les multes"
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:189
24652 #, fuzzy, c-format
24653 msgid "Fine amount: "
24654 msgstr "Import de les multes "
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:75
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
24658 #, c-format
24659 msgid "Fine charging interval"
24660 msgstr ""
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:77
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
24664 #, fuzzy, c-format
24665 msgid "Fine grace period"
24666 msgstr "Renova-ho tot"
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:82
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:109
24671 #, c-format
24672 msgid "Fines"
24673 msgstr "Sancions"
24675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:618
24676 #, fuzzy, c-format
24677 msgid "Fines &amp; Charges"
24678 msgstr "Sancions i càrrecs"
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:43
24681 #, fuzzy, c-format
24682 msgid "Fines &amp; charges"
24683 msgstr "Sancions i càrrecs"
24685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:544
24686 #, c-format
24687 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
24688 msgstr ""
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:541
24691 #, c-format
24692 msgid "Fines for returned items are forgiven."
24693 msgstr ""
24695 #. INPUT type=submit
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:572
24698 msgid "Finish"
24699 msgstr "Finalitzar"
24701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
24702 #, c-format
24703 msgid "Finish enrollment"
24704 msgstr ""
24706 #. INPUT type=submit
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
24708 msgid "Finish receiving"
24709 msgstr ""
24711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
24712 #, c-format
24713 msgid "Finlay Thompson"
24714 msgstr ""
24716 #. For the first occurrence,
24717 #. SCRIPT
24718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
24720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
24721 #, c-format
24722 msgid "First"
24723 msgstr "Primer"
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:186
24726 #, c-format
24727 msgid "First arrival:"
24728 msgstr ""
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
24731 #, fuzzy, c-format
24732 msgid "First indicator default value: "
24733 msgstr "Rang de data de publicació:"
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:213
24736 #, fuzzy, c-format
24737 msgid "First issue publication date:"
24738 msgstr "Rang de data de publicació:"
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
24741 #, fuzzy, c-format
24742 msgid "First issue publication date: "
24743 msgstr "Rang de data de publicació:"
24745 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
24747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
24749 #, fuzzy, c-format
24750 msgid "First name"
24751 msgstr "Nom del llistat"
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:559
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:34
24756 #, fuzzy, c-format
24757 msgid "First name: "
24758 msgstr "Nom del llistat: "
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
24761 #, fuzzy, c-format
24762 msgid "First patron"
24763 msgstr "Edicions"
24765 #. SCRIPT
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
24767 #, fuzzy
24768 msgid "First publication date is not defined"
24769 msgstr "Rang de data de publicació:"
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
24772 #, c-format
24773 msgid "Flagged"
24774 msgstr ""
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:170
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:172
24778 #, c-format
24779 msgid "Float"
24780 msgstr ""
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
24783 #, c-format
24784 msgid "Florent Mara"
24785 msgstr ""
24787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
24788 #, c-format
24789 msgid "Florian Bischof"
24790 msgstr ""
24792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:170
24793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:172
24794 #, c-format
24795 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
24796 msgstr ""
24798 #. SCRIPT
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
24800 msgid "Following required fields are missing:"
24801 msgstr ""
24803 #. SCRIPT
24804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
24805 msgid "Following required subfields are missing:"
24806 msgstr ""
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:986
24809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
24810 #, c-format
24811 msgid "Font Awesome"
24812 msgstr ""
24814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:120
24815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:174
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:228
24817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:190
24818 #, c-format
24819 msgid "Font size: "
24820 msgstr ""
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:108
24823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
24824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:216
24825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
24826 #, fuzzy, c-format
24827 msgid "Font: "
24828 msgstr "Font "
24830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
24831 #, fuzzy, c-format
24832 msgid "For all collection codes: "
24833 msgstr "Col·lecció:"
24835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
24836 #, fuzzy, c-format
24837 msgid "For all item types: "
24838 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
24840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
24841 #, c-format
24842 msgid ""
24843 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
24844 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
24845 msgstr ""
24847 #. SCRIPT
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
24849 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
24850 msgstr ""
24852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
24853 #, c-format
24854 msgid ""
24855 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
24856 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
24857 msgstr ""
24859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:75
24860 #, fuzzy, c-format
24861 msgid "For the selected operations: "
24862 msgstr "Amb els suggeriments seleccionats: "
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:617
24865 #, c-format
24866 msgid ""
24867 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
24868 "patron's category. "
24869 msgstr ""
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:473
24872 #, c-format
24873 msgid ""
24874 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
24875 "of a given category can make, regardless of the item type. "
24876 msgstr ""
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:196
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
24880 #, c-format
24881 msgid "Force"
24882 msgstr ""
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
24885 #, c-format
24886 msgid "Force checkout if a limitation exists"
24887 msgstr ""
24889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
24890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
24891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
24892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:222
24893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
24894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
24895 #, c-format
24896 msgid "Forever"
24897 msgstr "Per sempre"
24899 #. %1$s:  holdfor_firstname 
24900 #. %2$s:  holdfor_surname 
24901 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
24902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:133
24903 #, fuzzy, c-format
24904 msgid "Forget %s %s (%s)"
24905 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
24907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:618
24908 #, c-format
24909 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
24910 msgstr ""
24912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
24913 #, c-format
24914 msgid "Forgive fines on return: "
24915 msgstr ""
24917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:600
24918 #, fuzzy, c-format
24919 msgid "Forgive overdue charges"
24920 msgstr "Sancions i càrrecs"
24922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
24923 #, c-format
24924 msgid "Forgiven"
24925 msgstr ""
24927 #. For the first occurrence,
24928 #. SCRIPT
24929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
24931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:273
24932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
24933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
24934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
24936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:266
24940 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
24941 msgstr "Formulari no enviat a causa dels següents problemes(s)"
24943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
24944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
24945 #, fuzzy, c-format
24946 msgid "Format:"
24947 msgstr "; Format:"
24949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:246
24950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
24951 #, fuzzy, c-format
24952 msgid "Format: "
24953 msgstr "; Format: "
24955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:150
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:425
24957 #, fuzzy, c-format
24958 msgid "Formatting"
24959 msgstr "; Format:"
24961 #. SCRIPT
24962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24963 msgid "Fr"
24964 msgstr "Di"
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
24967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
24968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
24969 #, c-format
24970 msgid "Framework code"
24971 msgstr ""
24973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
24974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
24975 #, c-format
24976 msgid "Framework code: "
24977 msgstr ""
24979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
24980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
24981 #, fuzzy, c-format
24982 msgid "Framework description"
24983 msgstr "descripció de projecte"
24985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
24986 #, c-format
24987 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
24988 msgstr ""
24990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:20
24991 #, c-format
24992 msgid "Framework:"
24993 msgstr ""
24995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
24996 #, c-format
24997 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
24998 msgstr ""
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
25001 #, c-format
25002 msgid "Francesca Moore"
25003 msgstr ""
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
25006 #, fuzzy, c-format
25007 msgid "Francesco Rivetti"
25008 msgstr "Traducció de"
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
25011 #, c-format
25012 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
25013 msgstr ""
25015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
25016 #, c-format
25017 msgid "Francois Charbonnier"
25018 msgstr ""
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
25021 #, c-format
25022 msgid "Francois Marier"
25023 msgstr ""
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
25026 #, c-format
25027 msgid "Fred Pierre"
25028 msgstr ""
25030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
25031 #, c-format
25032 msgid "Frederic Durand"
25033 msgstr ""
25035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:140
25036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:142
25037 #, c-format
25038 msgid "Free"
25039 msgstr ""
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
25043 #, fuzzy, c-format
25044 msgid "Frequencies"
25045 msgstr "transparències"
25047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
25048 #, c-format
25049 msgid "Frequency"
25050 msgstr ""
25052 #. SCRIPT
25053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
25054 #, fuzzy
25055 msgid "Frequency is not defined"
25056 msgstr "Rang de data de publicació:"
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:228
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:142
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:351
25062 #, c-format
25063 msgid "Frequency:"
25064 msgstr ""
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
25067 #, fuzzy, c-format
25068 msgid "Frequency: "
25069 msgstr "transparències"
25071 #. SCRIPT
25072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25073 msgid "Fri"
25074 msgstr "Div"
25076 #. For the first occurrence,
25077 #. SCRIPT
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
25080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
25081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:104
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
25083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
25084 #, c-format
25085 msgid "Friday"
25086 msgstr "Divendres"
25088 #. SCRIPT
25089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
25090 msgid "Fridays"
25091 msgstr ""
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
25094 #, c-format
25095 msgid "Fridolin Somers"
25096 msgstr ""
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
25099 #, c-format
25100 msgid ""
25101 "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer, 17.05 QA Team Member, 17.05 "
25102 "Release Maintainer)"
25103 msgstr ""
25105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
25106 #, c-format
25107 msgid "Friedrich zur Hellen"
25108 msgstr ""
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
25113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
25116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:84
25117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:122
25118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
25119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:235
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
25123 #, fuzzy, c-format
25124 msgid "From"
25125 msgstr "De:"
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
25131 #, fuzzy, c-format
25132 msgid "From "
25133 msgstr "De: "
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:52
25136 #, fuzzy, c-format
25137 msgid "From \\ To"
25138 msgstr "De:"
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
25141 #, c-format
25142 msgid "From a new (empty) record"
25143 msgstr ""
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
25146 #, c-format
25147 msgid "From a staged file"
25148 msgstr ""
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
25151 #, fuzzy, c-format
25152 msgid "From a subscription"
25153 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
25156 #, fuzzy, c-format
25157 msgid "From a suggestion"
25158 msgstr "suggeriment de compra"
25160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
25161 #, fuzzy, c-format
25162 msgid "From an existing record: "
25163 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
25166 #, c-format
25167 msgid "From an external source"
25168 msgstr ""
25170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
25172 #, fuzzy, c-format
25173 msgid "From any library"
25174 msgstr "Biblioteca d'origen"
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
25177 #, fuzzy, c-format
25178 msgid "From any library:"
25179 msgstr "Biblioteca d'origen"
25181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
25182 #, fuzzy, c-format
25183 msgid "From authid: "
25184 msgstr "De: "
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
25187 #, fuzzy, c-format
25188 msgid "From biblio number: "
25189 msgstr "[% biblionumber |url %] "
25191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:156
25192 #, fuzzy, c-format
25193 msgid "From call number:"
25194 msgstr "Signatura topogràfica "
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:64
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:134
25198 #, fuzzy, c-format
25199 msgid "From date:"
25200 msgstr "Data de la reserva"
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:660
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:699
25204 #, fuzzy, c-format
25205 msgid "From home library"
25206 msgstr "Biblioteca d'origen"
25208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
25209 #, fuzzy, c-format
25210 msgid "From home library:"
25211 msgstr "Biblioteca d'origen"
25213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
25214 #, fuzzy, c-format
25215 msgid "From item call number: "
25216 msgstr "Signatura topogràfica "
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
25219 #, c-format
25220 msgid "From titles with highest hold ratios"
25221 msgstr ""
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:14
25224 #, fuzzy, c-format
25225 msgid "From vendor: "
25226 msgstr "Busca per:"
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:71
25229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:233
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:248
25231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99
25233 #, fuzzy, c-format
25234 msgid "From:"
25235 msgstr "De:"
25237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:112
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
25239 #, c-format
25240 msgid "From: "
25241 msgstr "De: "
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:63
25245 #, c-format
25246 msgid "Front "
25247 msgstr ""
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
25250 #, c-format
25251 msgid "Frère Sébastien Marie"
25252 msgstr ""
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
25255 #, c-format
25256 msgid ""
25257 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
25258 "Maintainer)"
25259 msgstr ""
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
25262 #, c-format
25263 msgid "Frédérick Capovilla"
25264 msgstr ""
25266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:227
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:365
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
25275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:202
25276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
25277 #, c-format
25278 msgid "Fund"
25279 msgstr ""
25281 #. SCRIPT
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:447
25283 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
25284 msgstr ""
25286 #. SCRIPT
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:447
25288 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
25289 msgstr ""
25291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:378
25292 #, fuzzy, c-format
25293 msgid "Fund amount:"
25294 msgstr "Import de les multes"
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:79
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
25299 #, c-format
25300 msgid "Fund code"
25301 msgstr ""
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:224
25305 #, fuzzy, c-format
25306 msgid "Fund code: "
25307 msgstr "Codi postal: "
25309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
25310 #, fuzzy, c-format
25311 msgid "Fund filters"
25312 msgstr "al fitxer"
25314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:309
25315 #, fuzzy, c-format
25316 msgid "Fund id"
25317 msgstr "Codi postal: "
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:304
25320 #, fuzzy, c-format
25321 msgid "Fund list of budget "
25322 msgstr "Modificar"
25324 #. TD
25325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:73
25326 msgid "Fund locked"
25327 msgstr ""
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:80
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:52
25331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
25333 #, fuzzy, c-format
25334 msgid "Fund name"
25335 msgstr "cognom"
25337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:229
25338 #, fuzzy, c-format
25339 msgid "Fund name: "
25340 msgstr "Nom del llistat: "
25342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:217
25343 #, c-format
25344 msgid "Fund parent: "
25345 msgstr ""
25347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:65
25348 #, fuzzy, c-format
25349 msgid "Fund remaining"
25350 msgstr "Enseñanza"
25352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
25353 #, fuzzy, c-format
25354 msgid "Fund search"
25355 msgstr "Refina la teva cerca"
25357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
25358 #, fuzzy, c-format
25359 msgid "Fund total"
25360 msgstr "(%s total)"
25362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:198
25364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:376
25365 #, c-format
25366 msgid "Fund:"
25367 msgstr ""
25369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
25370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
25371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:327
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:126
25374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:322
25375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:338
25376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
25377 #, c-format
25378 msgid "Fund: "
25379 msgstr ""
25381 #. For the first occurrence,
25382 #. %1$s:  fund_code 
25383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:23
25384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:23
25385 #, fuzzy, c-format
25386 msgid "Fund: %s"
25387 msgstr "UF: %s"
25389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
25390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:19
25391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
25392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
25393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
25394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
25395 #, c-format
25396 msgid "Funds"
25397 msgstr ""
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
25400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949
25401 #, c-format
25402 msgid "Fyneworks.com"
25403 msgstr ""
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:952
25407 #, c-format
25408 msgid "GPL License"
25409 msgstr ""
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:364
25413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
25414 #, fuzzy, c-format
25415 msgid "GST"
25416 msgstr "ST"
25418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:363
25420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:546
25421 #, c-format
25422 msgid "GST %%"
25423 msgstr ""
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:135
25426 #, c-format
25427 msgid "GST:"
25428 msgstr ""
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
25431 #, c-format
25432 msgid "Gaetan Boisson"
25433 msgstr ""
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1035
25436 #, c-format
25437 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
25438 msgstr ""
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
25441 #, c-format
25442 msgid ""
25443 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
25444 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
25445 msgstr ""
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
25448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:149
25449 #, c-format
25450 msgid "Gap between columns:"
25451 msgstr ""
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
25454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:153
25455 #, c-format
25456 msgid "Gap between rows:"
25457 msgstr ""
25459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
25460 #, c-format
25461 msgid "Garry Collum"
25462 msgstr ""
25464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
25465 #, c-format
25466 msgid "Geauga County Public Library"
25467 msgstr ""
25469 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
25470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
25472 #, fuzzy, c-format
25473 msgid "Gender"
25474 msgstr "Gènere:"
25476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:203
25477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
25478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
25479 #, c-format
25480 msgid "Gender:"
25481 msgstr "Gènere:"
25483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
25484 #, c-format
25485 msgid "General"
25486 msgstr "General"
25488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
25489 #, fuzzy, c-format
25490 msgid "General settings"
25491 msgstr "General;"
25493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
25495 #, fuzzy, c-format
25496 msgid "Generate EDIFACT order"
25497 msgstr "General;"
25499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:47
25500 #, fuzzy, c-format
25501 msgid "Generate a new client id/key pair"
25502 msgstr "Crea un nou llistat"
25504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:92
25505 #, c-format
25506 msgid "Generate a new client id/secret pair"
25507 msgstr ""
25509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:86
25510 #, c-format
25511 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
25512 msgstr ""
25514 #. INPUT type=submit name=discharge
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:41
25516 #, fuzzy
25517 msgid "Generate discharge"
25518 msgstr "General;"
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:91
25521 #, c-format
25522 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
25523 msgstr ""
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:32
25526 #, c-format
25527 msgid "Generate new client id/secret pair"
25528 msgstr ""
25530 #. INPUT type=button
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:118
25532 #, fuzzy
25533 msgid "Generate next"
25534 msgstr "General;"
25536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
25537 #, c-format
25538 msgid "Genevieve Plantin"
25539 msgstr ""
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:165
25542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:192
25543 #, fuzzy, c-format
25544 msgid "Geolocation: "
25545 msgstr "Ubicació"
25547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
25548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
25549 #, c-format
25550 msgid "Gestion des index MACLES"
25551 msgstr ""
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:132
25554 #, c-format
25555 msgid "Get Firefox add-on"
25556 msgstr ""
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
25559 #, c-format
25560 msgid "Get desktop application"
25561 msgstr ""
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
25564 #, c-format
25565 msgid "Get help on current subfield"
25566 msgstr ""
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
25569 #, c-format
25570 msgid "Get it!"
25571 msgstr ""
25573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
25574 #, c-format
25575 msgid "Glen Stewart"
25576 msgstr ""
25578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:23
25579 #, c-format
25580 msgid "Global system preferences"
25581 msgstr ""
25583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
25584 #, c-format
25585 msgid "Glyphicons Free"
25586 msgstr ""
25588 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
25589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
25590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
25593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
25594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:439
25595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
25596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746
25600 msgid "Go"
25601 msgstr "Anar"
25603 #. IMG
25604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:795
25605 msgid "Go bottom"
25606 msgstr ""
25608 #. IMG
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
25610 msgid "Go down"
25611 msgstr ""
25613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:18
25614 #, c-format
25615 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
25616 msgstr ""
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:123
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
25620 #, fuzzy, c-format
25621 msgid "Go to advanced search"
25622 msgstr "Cerca avançada"
25624 #. A
25625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
25626 #, fuzzy
25627 msgid "Go to item details"
25628 msgstr "Més detalls"
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:22
25631 #, fuzzy, c-format
25632 msgid "Go to item search"
25633 msgstr "Cerca per autoritat"
25635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
25636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
25638 #, fuzzy, c-format
25639 msgid "Go to page : "
25640 msgstr "de la pàgina de títol, "
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
25643 #, fuzzy, c-format
25644 msgid "Go to receipt page"
25645 msgstr "de la pàgina de títol,"
25647 #. A
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
25649 #, fuzzy
25650 msgid "Go to record detail page"
25651 msgstr "de la pàgina de títol,"
25653 #. IMG
25654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:791
25655 msgid "Go top"
25656 msgstr ""
25658 #. IMG
25659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:787
25660 msgid "Go up"
25661 msgstr ""
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
25664 #, fuzzy, c-format
25665 msgid "Gone no address"
25666 msgstr "Dirección postal:"
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
25669 #, fuzzy, c-format
25670 msgid "Gone no address flag"
25671 msgstr "Dirección postal:"
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:136
25674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:138
25675 #, fuzzy, c-format
25676 msgid "Government"
25677 msgstr "Fer un"
25679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
25680 #, c-format
25681 msgid "Grace McKenzie"
25682 msgstr ""
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
25685 #, c-format
25686 msgid "Grace Smyth"
25687 msgstr ""
25689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:187
25690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
25691 #, c-format
25692 msgid "Grace period:"
25693 msgstr ""
25695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
25696 #, c-format
25697 msgid "Greg Barniskis"
25698 msgstr ""
25700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:171
25702 #, c-format
25703 msgid "Group"
25704 msgstr ""
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
25707 #, c-format
25708 msgid ""
25709 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
25710 "category 'PA_CLASS')"
25711 msgstr ""
25713 #. INPUT type=text name=group
25714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1213
25715 #, fuzzy
25716 msgid "Group code"
25717 msgstr "Codi postal:"
25719 #. INPUT type=text name=groupdesc
25720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1214
25721 msgid "Group name"
25722 msgstr ""
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
25725 #, c-format
25726 msgid "Group(s):"
25727 msgstr ""
25729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:250
25730 #, fuzzy, c-format
25731 msgid "Groups of libraries: "
25732 msgstr "Grups de biblioteques "
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
25735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
25736 #, fuzzy, c-format
25737 msgid "Guarantees:"
25738 msgstr "Garant:"
25740 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
25741 #, fuzzy, c-format
25742 msgid "Guarantor borrower number"
25743 msgstr "borrowernumber"
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
25746 #, fuzzy, c-format
25747 msgid "Guarantor information"
25748 msgstr "Informació personal"
25750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:223
25751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
25752 #, c-format
25753 msgid "Guarantor:"
25754 msgstr "Garant:"
25756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
25757 #, c-format
25758 msgid "Guide box:"
25759 msgstr ""
25761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
25762 #, c-format
25763 msgid "Guide grid:"
25764 msgstr ""
25766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
25767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
25768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
25769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
25770 #, c-format
25771 msgid "Guided reports"
25772 msgstr ""
25774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:64
25776 #, c-format
25777 msgid "Guided reports wizard"
25778 msgstr ""
25780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
25781 #, c-format
25782 msgid "Gus Ellerm"
25783 msgstr ""
25785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
25786 #, c-format
25787 msgid "Gynn Lomax"
25788 msgstr ""
25790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
25791 #, c-format
25792 msgid "H. Passini"
25793 msgstr ""
25795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
25796 #, c-format
25797 msgid "HTML"
25798 msgstr ""
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
25801 #, c-format
25802 msgid "HTML message:"
25803 msgstr ""
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
25806 #, c-format
25807 msgid "Handbooks"
25808 msgstr "Manuals"
25810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:73
25811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
25812 #, fuzzy, c-format
25813 msgid "Hard due date"
25814 msgstr "Data de la reserva"
25816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
25817 #, fuzzy, c-format
25818 msgid "Hashvalue"
25819 msgstr "Cognom: "
25821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
25822 #, c-format
25823 msgid "Header row could not be parsed"
25824 msgstr ""
25826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
25827 #, fuzzy, c-format
25828 msgid "Heading"
25829 msgstr "Carregant"
25831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
25832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
25833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
25836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
25839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
25840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
25841 #, c-format
25842 msgid "Heading A-Z"
25843 msgstr ""
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
25846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
25847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
25848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
25849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
25851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
25853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
25855 #, c-format
25856 msgid "Heading Z-A"
25857 msgstr ""
25859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:134
25860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:141
25861 #, c-format
25862 msgid "Help"
25863 msgstr "Ajuda"
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
25866 #, c-format
25867 msgid "Help input"
25868 msgstr ""
25870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
25871 #, c-format
25872 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
25873 msgstr ""
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:13
25876 #, c-format
25877 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
25878 msgstr ""
25880 #. %1$s:  shelfname 
25881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
25882 #, c-format
25883 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
25884 msgstr ""
25886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:11
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
25888 #, c-format
25889 msgid "Hi,"
25890 msgstr "Hola,"
25892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
25893 #, c-format
25894 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
25895 msgstr ""
25897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
25899 #, fuzzy, c-format
25900 msgid "Hidden by default"
25901 msgstr "Comandes per data"
25903 #. SCRIPT
25904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
25905 #, fuzzy
25906 msgid "Hide MARC"
25907 msgstr "[Veureu tot]"
25909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:67
25910 #, c-format
25911 msgid "Hide SQL code"
25912 msgstr ""
25914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:347
25915 #, fuzzy, c-format
25916 msgid "Hide advanced pattern"
25917 msgstr "Guarda el registre:"
25919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
25920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
25921 #, c-format
25922 msgid "Hide all"
25923 msgstr ""
25925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
25926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
25928 #, c-format
25929 msgid "Hide all columns"
25930 msgstr ""
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:333
25933 #, fuzzy, c-format
25934 msgid "Hide in OPAC"
25935 msgstr "Oculta la finestra"
25937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
25938 #, c-format
25939 msgid "Hide in OPAC: "
25940 msgstr ""
25942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:71
25943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
25944 #, fuzzy, c-format
25945 msgid "Hide inactive budgets"
25946 msgstr "Gestionat per"
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
25949 #, c-format
25950 msgid "Hide or show columns for tables."
25951 msgstr ""
25953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:339
25954 #, c-format
25955 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
25956 msgstr ""
25958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
25959 #, c-format
25960 msgid "Hide window"
25961 msgstr "Oculta la finestra"
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
25964 #, c-format
25965 msgid "High demand item. "
25966 msgstr ""
25968 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration 
25969 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate 
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:165
25971 #, c-format
25972 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
25973 msgstr ""
25975 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
25976 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
25977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
25978 #, c-format
25979 msgid ""
25980 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
25981 "anyway?"
25982 msgstr ""
25984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:67
25985 #, c-format
25986 msgid "Highlight"
25987 msgstr "Ressalta"
25989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
25990 #, c-format
25991 msgid ""
25992 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
25993 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
25994 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
25995 msgstr ""
25997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
25998 #, c-format
25999 msgid "Hint:"
26000 msgstr ""
26002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:219
26003 #, c-format
26004 msgid "Hints"
26005 msgstr ""
26007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192
26008 #, fuzzy, c-format
26009 msgid "History"
26010 msgstr "història"
26012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
26013 #, c-format
26014 msgid "History OPAC note:"
26015 msgstr ""
26017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:317
26018 #, fuzzy, c-format
26019 msgid "History end date:"
26020 msgstr "Data de la reserva"
26022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:322
26023 #, c-format
26024 msgid "History staff note:"
26025 msgstr ""
26027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:316
26028 #, fuzzy, c-format
26029 msgid "History start date:"
26030 msgstr "La reserva s'inicia en data"
26032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
26033 #, c-format
26034 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
26035 msgstr ""
26037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:496
26038 #, c-format
26039 msgid "Hold"
26040 msgstr "Reserva"
26042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
26043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:262
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
26045 #, fuzzy, c-format
26046 msgid "Hold at"
26047 msgstr "Data de la reserva"
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:697
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:883
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
26053 #, c-format
26054 msgid "Hold date"
26055 msgstr "Data de la reserva"
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:364
26058 #, fuzzy, c-format
26059 msgid "Hold details"
26060 msgstr "Més detalls"
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:436
26063 #, fuzzy, c-format
26064 msgid "Hold expires on date:"
26065 msgstr "La reserva s'inicia en data"
26067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
26068 #, fuzzy, c-format
26069 msgid "Hold fee"
26070 msgstr "Reserves"
26072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:137
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
26074 #, fuzzy, c-format
26075 msgid "Hold fee: "
26076 msgstr "Nota de fons: "
26078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:129
26079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:174
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:329
26081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
26082 #, fuzzy, c-format
26083 msgid "Hold for:"
26084 msgstr "Reserves"
26086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:250
26087 #, fuzzy, c-format
26088 msgid "Hold for: "
26089 msgstr "Nota de fons: "
26091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
26092 #, c-format
26093 msgid "Hold found (item is already waiting): "
26094 msgstr ""
26096 #. %1$s:  nextreservtitle 
26097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
26098 #, c-format
26099 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
26100 msgstr ""
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
26103 #, fuzzy, c-format
26104 msgid "Hold found: "
26105 msgstr "Reserves"
26107 #. SCRIPT
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26109 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
26110 msgstr ""
26112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
26113 #, fuzzy, c-format
26114 msgid "Hold must be record level "
26115 msgstr "Guarda el registre:"
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:248
26118 #, c-format
26119 msgid "Hold needing transfer found"
26120 msgstr ""
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
26123 #, fuzzy, c-format
26124 msgid "Hold next available item "
26125 msgstr "Següent còpia disponible"
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
26128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:641
26129 #, fuzzy, c-format
26130 msgid "Hold pickup library match"
26131 msgstr "Biblioteca de recollida"
26133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
26134 #, c-format
26135 msgid "Hold placed by : "
26136 msgstr ""
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
26139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:640
26140 #, fuzzy, c-format
26141 msgid "Hold policy"
26142 msgstr "Reserves i prioritat"
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:41
26145 #, fuzzy, c-format
26146 msgid "Hold ratio"
26147 msgstr "Data de la reserva"
26149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:111
26150 #, fuzzy, c-format
26151 msgid "Hold ratio:"
26152 msgstr "Data de la reserva "
26154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
26155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
26156 #, fuzzy, c-format
26157 msgid "Hold ratios"
26158 msgstr "Data de la reserva"
26160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:29
26161 #, c-format
26162 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
26163 msgstr ""
26165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:429
26166 #, c-format
26167 msgid "Hold starts on date:"
26168 msgstr "La reserva s'inicia en data:"
26170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
26171 #, fuzzy, c-format
26172 msgid "Hold status "
26173 msgstr "La reserva s'inicia en data "
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:111
26176 #, fuzzy, c-format
26177 msgid "Holding branch"
26178 msgstr "Fons:"
26180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
26182 #, c-format
26183 msgid "Holding libraries"
26184 msgstr "Biblioteques amb fons"
26186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
26190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
26191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
26192 #, fuzzy, c-format
26193 msgid "Holding library"
26194 msgstr "Biblioteca d'associació:"
26196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
26197 #, fuzzy, c-format
26198 msgid "Holding library:"
26199 msgstr "Biblioteca d'associació:"
26201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:302
26202 #, c-format
26203 msgid "Holdings"
26204 msgstr "Fons"
26206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
26207 #, c-format
26208 msgid "Holdings:"
26209 msgstr "Fons:"
26211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
26213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:231
26214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
26215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
26216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
26217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
26218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
26219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
26220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
26221 #, c-format
26222 msgid "Holds"
26223 msgstr "Reserves"
26225 #. For the first occurrence,
26226 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
26227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
26228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
26229 #, fuzzy, c-format
26230 msgid "Holds (%s)"
26231 msgstr "Reserves (%s)"
26233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
26234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:346
26235 #, c-format
26236 msgid "Holds allowed (count)"
26237 msgstr ""
26239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:29
26240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:56
26241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
26242 #, fuzzy, c-format
26243 msgid "Holds awaiting pickup"
26244 msgstr "Reserves en espera"
26246 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
26247 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
26248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:28
26249 #, c-format
26250 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
26251 msgstr ""
26253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
26254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:26
26255 #, fuzzy, c-format
26256 msgid "Holds history"
26257 msgstr "Edita el llistat"
26259 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
26260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:10
26261 #, fuzzy, c-format
26262 msgid "Holds history for %s"
26263 msgstr "Préstecs de %s"
26265 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
26266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:126
26267 #, c-format
26268 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
26269 msgstr ""
26271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
26272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
26273 #, c-format
26274 msgid "Holds per record (count)"
26275 msgstr ""
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:27
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:34
26281 #, fuzzy, c-format
26282 msgid "Holds queue"
26283 msgstr "Reserves"
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
26286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
26288 #, fuzzy, c-format
26289 msgid "Holds statistics"
26290 msgstr "estadístiques"
26292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
26293 #, fuzzy, c-format
26294 msgid "Holds to place (count)"
26295 msgstr "Reserves"
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:53
26299 #, fuzzy, c-format
26300 msgid "Holds to pull"
26301 msgstr "Reserves"
26303 #. %1$s:  from | $KohaDates 
26304 #. %2$s:  to | $KohaDates 
26305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
26306 #, c-format
26307 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
26308 msgstr ""
26310 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
26311 #. %2$s:  overcount 
26312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
26313 #, fuzzy, c-format
26314 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
26315 msgstr "Reserves en espera"
26317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
26318 #, fuzzy, c-format
26319 msgid "Holds waiting:"
26320 msgstr "Reserves en espera"
26322 #. %1$s:  reservecount 
26323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
26324 #, fuzzy, c-format
26325 msgid "Holds waiting: %s"
26326 msgstr "Reserves en espera"
26328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
26329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:289
26330 #, fuzzy, c-format
26331 msgid "Holds:"
26332 msgstr "Reserves"
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
26335 #, c-format
26336 msgid "Holger Meißner"
26337 msgstr ""
26339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
26340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26341 #, c-format
26342 msgid "Holiday exception"
26343 msgstr ""
26345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:154
26346 #, c-format
26347 msgid "Holiday only on this day"
26348 msgstr ""
26350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:159
26351 #, c-format
26352 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
26353 msgstr ""
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:164
26356 #, c-format
26357 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
26358 msgstr ""
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
26361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26362 #, c-format
26363 msgid "Holiday repeating weekly"
26364 msgstr ""
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
26367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26368 #, c-format
26369 msgid "Holiday repeating yearly"
26370 msgstr ""
26372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:169
26373 #, fuzzy, c-format
26374 msgid "Holidays on a range"
26375 msgstr "La reserva s'inicia en data"
26377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:174
26378 #, c-format
26379 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
26380 msgstr ""
26382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
26383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
26384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
26385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
26386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:16
26387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
26388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
26389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
26390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
26391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
26392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
26393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
26394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
26395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
26396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
26397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
26399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:12
26400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:12
26401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
26404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
26405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
26406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
26407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
26408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
26409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
26411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
26412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
26413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
26414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:15
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:13
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:16
26417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:17
26418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
26419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:16
26420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
26422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:24
26423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
26424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
26425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
26426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
26427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
26428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
26429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
26430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:12
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
26432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
26433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
26434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
26435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
26436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
26437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
26438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
26439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
26440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:21
26441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
26442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
26443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
26444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
26445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:26
26446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
26447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:12
26448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:290
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
26451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
26452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
26453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
26454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:12
26455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
26456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
26457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:10
26458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
26459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
26460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
26461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
26462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
26463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:12
26464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
26465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
26466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:20
26467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
26468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
26470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
26471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:15
26472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
26473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
26474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
26475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
26476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:19
26477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:17
26478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:15
26479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:13
26480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
26481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
26482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
26483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
26484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:14
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:15
26486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
26487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:23
26488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:13
26489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
26490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
26491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:13
26492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
26493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:17
26494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:14
26495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
26498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:15
26499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
26500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
26501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
26502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
26503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
26504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
26505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
26506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:15
26508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
26509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
26510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
26511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:15
26512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
26513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:21
26514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
26515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
26516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:36
26518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
26519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
26520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
26521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
26523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
26524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
26525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
26526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
26531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
26533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
26534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:11
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
26536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
26537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:27
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
26542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:16
26545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:23
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
26547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
26548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
26549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:17
26550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
26551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:14
26552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:14
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
26557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:12
26558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:28
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
26560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
26561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
26562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
26563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
26564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
26566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
26567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
26568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
26569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:22
26570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:13
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:23
26572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
26573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:20
26574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
26575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:115
26578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
26579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
26580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:23
26581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:15
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
26583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
26585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:11
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
26590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
26591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
26595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
26596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
26597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
26599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
26600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
26601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
26602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
26607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
26608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
26609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
26610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
26613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
26614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
26615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
26616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:62
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
26618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
26619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
26621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
26624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
26625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
26626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
26627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
26629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
26630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
26631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
26632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
26634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:13
26635 #, c-format
26636 msgid "Home"
26637 msgstr "Inici"
26639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:110
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:77
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
26642 #, fuzzy, c-format
26643 msgid "Home branch"
26644 msgstr "Biblioteca d'origen"
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
26647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
26648 #, c-format
26649 msgid "Home libraries"
26650 msgstr "Biblioteca d'origen"
26652 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
26653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:339
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:260
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
26662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
26664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
26665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
26666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
26667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:243
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:125
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
26670 #, c-format
26671 msgid "Home library"
26672 msgstr "Biblioteca d'origen"
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
26675 #, fuzzy, c-format
26676 msgid "Home library (branchcode)"
26677 msgstr "Biblioteca d'origen"
26679 #. SCRIPT
26680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
26681 #, fuzzy
26682 msgid "Home library unknown."
26683 msgstr "Biblioteca d'origen"
26685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
26686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:123
26687 #, fuzzy, c-format
26688 msgid "Home library:"
26689 msgstr "Biblioteca d'origen"
26691 #. For the first occurrence,
26692 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) 
26693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
26695 #, fuzzy, c-format
26696 msgid "Home library: %s"
26697 msgstr "Biblioteca d'origen "
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:76
26700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:87
26701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
26703 #, c-format
26704 msgid "Horizontal: "
26705 msgstr ""
26707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
26708 #, c-format
26709 msgid "Horowhenua Library Trust"
26710 msgstr ""
26712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:353
26713 #, fuzzy, c-format
26714 msgid "Host records"
26715 msgstr "%s registres"
26717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
26718 #, c-format
26719 msgid "Hostname/Port"
26720 msgstr ""
26722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:65
26723 #, fuzzy, c-format
26724 msgid "Hostname: "
26725 msgstr "Nom del llistat: "
26727 #. For the first occurrence,
26728 #. SCRIPT
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
26731 #, c-format
26732 msgid "Hour"
26733 msgstr ""
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99
26737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:250
26738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
26739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:783
26740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:858
26741 #, c-format
26742 msgid "Hours"
26743 msgstr ""
26745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:119
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:24
26747 #, fuzzy, c-format
26748 msgid "Housebound"
26749 msgstr "Reserves"
26751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:69
26752 #, fuzzy, c-format
26753 msgid "Housebound details"
26754 msgstr "Més detalls"
26756 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:32
26758 #, fuzzy, c-format
26759 msgid "Housebound details for %s"
26760 msgstr "&#8674; Historial de préstecs "
26762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
26764 #, c-format
26765 msgid "Housebound roles"
26766 msgstr ""
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
26769 #, fuzzy, c-format
26770 msgid "How many issues do you want to receive?"
26771 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:180
26774 #, c-format
26775 msgid "How to process items: "
26776 msgstr ""
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
26779 #, c-format
26780 msgid "Hrvatski (Croatian)"
26781 msgstr ""
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:165
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:167
26785 #, c-format
26786 msgid "Htmlarea"
26787 msgstr ""
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
26790 #, c-format
26791 msgid "Huge text"
26792 msgstr ""
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
26795 #, c-format
26796 msgid "Hugh Davenport"
26797 msgstr ""
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
26800 #, c-format
26801 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
26802 msgstr ""
26804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
26805 #, c-format
26806 msgid "I encountered some problems."
26807 msgstr ""
26809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
26810 #, c-format
26811 msgid "I received this from you:"
26812 msgstr ""
26814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
26815 #, c-format
26816 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
26817 msgstr ""
26819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
26820 #, c-format
26821 msgid "I18N/L10N"
26822 msgstr ""
26824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
26825 #, fuzzy, c-format
26826 msgid "IBERMARC"
26827 msgstr "MARCXML"
26829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:39
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
26831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:245
26832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:168
26833 #, c-format
26834 msgid "ID"
26835 msgstr ""
26837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:304
26838 #, c-format
26839 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
26840 msgstr ""
26842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:32
26843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:291
26844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
26845 #, fuzzy, c-format
26846 msgid "ILL requests"
26847 msgstr "Llocs"
26849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
26850 #, fuzzy, c-format
26851 msgid "IM_notification.ogg"
26852 msgstr "ficció"
26854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
26855 #, c-format
26856 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
26857 msgstr ""
26859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
26860 #, fuzzy, c-format
26861 msgid "INTERMARC"
26862 msgstr "MARCXML"
26864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:26
26865 #, c-format
26866 msgid "INVOICE"
26867 msgstr ""
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
26870 #, c-format
26871 msgid "IP"
26872 msgstr ""
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
26875 #, fuzzy, c-format
26876 msgid "IP address has changed, please log in again "
26877 msgstr "Ho sentim, la teva sessió ha expirat. Autentica't de nou. "
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
26880 #, fuzzy, c-format
26881 msgid "IP address has changed. Please log in again "
26882 msgstr "Ho sentim, la teva sessió ha expirat. Autentica't de nou. "
26884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
26885 #, c-format
26886 msgid "IP: "
26887 msgstr ""
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
26890 #, fuzzy, c-format
26891 msgid "ISBD"
26892 msgstr "ISBD"
26894 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
26896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
26897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
26898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
26899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:102
26900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:82
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
26904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
26905 #, c-format
26906 msgid "ISBN"
26907 msgstr "ISBN"
26909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
26910 #, c-format
26911 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
26912 msgstr ""
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:85
26915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
26916 #, c-format
26917 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
26918 msgstr ""
26920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:391
26921 #, c-format
26922 msgid "ISBN, author or title :"
26923 msgstr ""
26925 #. %1$s:  isbneanissn |html 
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
26927 #, fuzzy, c-format
26928 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
26929 msgstr "ISBN: %s"
26931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
26932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:225
26933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:228
26934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
26935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:127
26936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
26937 #, c-format
26938 msgid "ISBN:"
26939 msgstr "ISBN:"
26941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:23
26942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
26943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:31
26944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:89
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
26946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:169
26947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:172
26948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:29
26949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:23
26950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:88
26951 #, c-format
26952 msgid "ISBN: "
26953 msgstr "ISBN: "
26955 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
26956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:429
26957 #, fuzzy, c-format
26958 msgid "ISBN: %s"
26959 msgstr "ISBN: %s"
26961 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
26962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:54
26963 #, c-format
26964 msgid "ISBN: %s "
26965 msgstr "ISBN: %s "
26967 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
26968 #. %2$s:  isbn 
26969 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
26970 #. %4$s:  END 
26971 #. %5$s:  END 
26972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
26973 #, c-format
26974 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
26975 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s"
26977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
26978 #, c-format
26979 msgid "ISO 5426"
26980 msgstr ""
26982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
26983 #, c-format
26984 msgid "ISO 6937"
26985 msgstr ""
26987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
26988 #, c-format
26989 msgid "ISO 8859-1"
26990 msgstr ""
26992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:185
26993 #, c-format
26994 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
26995 msgstr ""
26997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
26998 #, fuzzy, c-format
26999 msgid "ISO code"
27000 msgstr "Codi de barres"
27002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
27003 #, fuzzy, c-format
27004 msgid "ISO code: "
27005 msgstr "Codi postal: "
27007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
27008 #, c-format
27009 msgid "ISO2709 with items"
27010 msgstr ""
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
27013 #, c-format
27014 msgid "ISO2709 without items"
27015 msgstr ""
27017 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
27018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
27020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
27022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
27023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
27025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:52
27026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:33
27027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:32
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
27030 #, c-format
27031 msgid "ISSN"
27032 msgstr "ISSN"
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
27035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
27037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:236
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:131
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:31
27040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:327
27042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
27043 #, c-format
27044 msgid "ISSN:"
27045 msgstr "ISSN:"
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:24
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:72
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
27051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
27052 #, c-format
27053 msgid "ISSN: "
27054 msgstr "ISSN: "
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
27057 #, c-format
27058 msgid "ITEMS"
27059 msgstr ""
27061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
27062 #, c-format
27063 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
27064 msgstr ""
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
27067 #, c-format
27068 msgid "Icon"
27069 msgstr ""
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:32
27072 #, c-format
27073 msgid "Id"
27074 msgstr ""
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
27077 #, c-format
27078 msgid ""
27079 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
27080 "new one or overwrite the old one."
27081 msgstr ""
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
27084 #, c-format
27085 msgid ""
27086 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
27087 "on this template from the public catalog."
27088 msgstr ""
27090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:121
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
27092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
27093 #, fuzzy, c-format
27094 msgid "If all unavailable"
27095 msgstr "Còpies disponibles:"
27097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:158
27098 #, c-format
27099 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
27100 msgstr ""
27102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:120
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:191
27104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
27105 #, fuzzy, c-format
27106 msgid "If any unavailable"
27107 msgstr "disponible"
27109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
27110 #, c-format
27111 msgid ""
27112 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
27113 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
27114 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
27115 msgstr ""
27117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:182
27118 #, c-format
27119 msgid ""
27120 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
27121 "already exists for a library, no change is made."
27122 msgstr ""
27124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:199
27125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:311
27126 #, c-format
27127 msgid "If empty, English is used"
27128 msgstr ""
27130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
27131 #, c-format
27132 msgid ""
27133 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
27134 msgstr ""
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:263
27137 #, c-format
27138 msgid ""
27139 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
27140 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
27141 "and a colon should precede each value. For example: "
27142 msgstr ""
27144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:208
27145 #, c-format
27146 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
27147 msgstr ""
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
27150 #, c-format
27151 msgid ""
27152 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
27153 "your code from "
27154 msgstr ""
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
27157 #, c-format
27158 msgid "If not, click here to start onboarding process."
27159 msgstr ""
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
27162 #, c-format
27163 msgid ""
27164 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
27165 "with a valid email address."
27166 msgstr ""
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
27169 #, c-format
27170 msgid ""
27171 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
27172 "this club template."
27173 msgstr ""
27175 #. SCRIPT
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
27177 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
27178 msgstr ""
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
27181 #, c-format
27182 msgid ""
27183 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
27184 "policies can be overridden by your circulation staff."
27185 msgstr ""
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
27188 #, c-format
27189 msgid ""
27190 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
27191 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
27192 "type. "
27193 msgstr ""
27195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
27196 #, c-format
27197 msgid ""
27198 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
27199 "you can check corresponding boxes below. "
27200 msgstr ""
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
27203 #, c-format
27204 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
27205 msgstr ""
27207 #. For the first occurrence,
27208 #. SCRIPT
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
27211 msgid ""
27212 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
27213 msgstr ""
27215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
27217 #, c-format
27218 msgid ""
27219 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
27220 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
27221 msgstr ""
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
27224 #, c-format
27225 msgid ""
27226 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
27227 msgstr ""
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:93
27230 #, fuzzy, c-format
27231 msgid ""
27232 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
27233 "authenticate:"
27234 msgstr "%s %s Seleccioneu el sistema que voleu per autenticar-vos: "
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:89
27237 #, fuzzy, c-format
27238 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
27239 msgstr "Si vostè té un compte de CAS,%s si us plau"
27241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
27242 #, c-format
27243 msgid ""
27244 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
27245 "in the patron categories dropdown box. "
27246 msgstr ""
27248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
27249 #, c-format
27250 msgid ""
27251 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
27252 "a delay value is required."
27253 msgstr ""
27255 #. SCRIPT
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
27257 msgid ""
27258 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
27259 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
27260 msgstr ""
27262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
27263 #, c-format
27264 msgid ""
27265 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
27266 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
27267 msgstr ""
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:92
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:111
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:87
27272 #, c-format
27273 msgid "Ignore"
27274 msgstr ""
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:449
27277 #, fuzzy, c-format
27278 msgid "Ignore "
27279 msgstr "Més llistats "
27281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
27282 #, c-format
27283 msgid "Ignore and return to transfers: "
27284 msgstr ""
27286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
27287 #, c-format
27288 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
27289 msgstr ""
27291 #. SCRIPT
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
27293 msgid "Ignored"
27294 msgstr ""
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
27297 #, fuzzy, c-format
27298 msgid "Illustrations"
27299 msgstr "Il·lustració"
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
27302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:328
27304 #, fuzzy, c-format
27305 msgid "Image"
27306 msgstr "Imatges"
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
27309 #, fuzzy, c-format
27310 msgid "Image 1"
27311 msgstr "Imatges"
27313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
27314 #, fuzzy, c-format
27315 msgid "Image 2"
27316 msgstr "Imatges"
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
27319 #, fuzzy, c-format
27320 msgid "Image ID"
27321 msgstr "Imatges"
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
27324 #, c-format
27325 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
27326 msgstr ""
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
27329 #, fuzzy, c-format
27330 msgid "Image file"
27331 msgstr "Imatges"
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:41
27334 #, fuzzy, c-format
27335 msgid "Image name: "
27336 msgstr "Cognom: "
27338 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:60
27340 #, fuzzy, c-format
27341 msgid "Image name: %s"
27342 msgstr "Nom d'usuari:"
27344 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
27345 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
27347 #, c-format
27348 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
27349 msgstr ""
27351 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
27353 #, c-format
27354 msgid ""
27355 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
27356 msgstr ""
27358 #. %1$s:  END 
27359 #. %2$s:  END 
27360 #. %3$s:  ELSE 
27361 #. %4$s:  END 
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
27363 #, c-format
27364 msgid ""
27365 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
27366 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
27367 msgstr ""
27369 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:57
27371 #, c-format
27372 msgid ""
27373 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
27374 "the error log for more details. %s"
27375 msgstr ""
27377 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
27379 #, c-format
27380 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
27381 msgstr ""
27383 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
27385 #, c-format
27386 msgid ""
27387 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
27388 "maximum size). %s"
27389 msgstr ""
27391 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
27392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
27393 #, c-format
27394 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
27395 msgstr ""
27397 #. For the first occurrence,
27398 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
27399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:58
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
27401 #, c-format
27402 msgid ""
27403 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
27404 msgstr ""
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:342
27407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
27408 #, fuzzy, c-format
27409 msgid "Image source: "
27410 msgstr "Imatges per %s "
27412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:58
27413 #, fuzzy, c-format
27414 msgid "Image successfully uploaded"
27415 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
27418 #, c-format
27419 msgid "Image upload results :"
27420 msgstr ""
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:118
27423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:130
27424 #, fuzzy, c-format
27425 msgid "Image(s) successfully deleted"
27426 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:357
27429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:413
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
27431 #, fuzzy, c-format
27432 msgid "Image: "
27433 msgstr "Imatges "
27435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
27436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
27437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:308
27438 #, c-format
27439 msgid "Images"
27440 msgstr "Imatges"
27442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:52
27443 #, fuzzy, c-format
27444 msgid "Images for "
27445 msgstr "Imatges per %s "
27447 #. For the first occurrence,
27448 #. SCRIPT
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:239
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
27452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
27453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:153
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
27455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:261
27458 #, c-format
27459 msgid "Import"
27460 msgstr ""
27462 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
27464 #, c-format
27465 msgid ""
27466 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
27467 "(.csv, .xml, .ods)"
27468 msgstr ""
27470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:312
27471 #, c-format
27472 msgid ""
27473 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
27474 "details (used only if no information is filled for the item):"
27475 msgstr ""
27477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
27478 #, c-format
27479 msgid ""
27480 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
27481 msgstr ""
27483 #. BUTTON
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:44
27485 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
27486 msgstr ""
27488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:56
27489 #, fuzzy, c-format
27490 msgid "Import batch deleted successfully"
27491 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
27493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:180
27494 #, c-format
27495 msgid ""
27496 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
27497 "file (.csv, .xml, .ods)"
27498 msgstr ""
27500 #. A
27501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
27503 msgid ""
27504 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
27505 "csv, .xml, .ods)"
27506 msgstr ""
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:127
27509 #, c-format
27510 msgid "Import into the borrowers table"
27511 msgstr ""
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
27514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
27515 #, c-format
27516 msgid "Import patron data"
27517 msgstr ""
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
27520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:28
27522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
27523 #, fuzzy, c-format
27524 msgid "Import patrons"
27525 msgstr "retrats"
27527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
27528 #, c-format
27529 msgid "Import quotes"
27530 msgstr ""
27532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:44
27533 #, fuzzy, c-format
27534 msgid "Import record..."
27535 msgstr "retrats"
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:30
27538 #, fuzzy, c-format
27539 msgid "Import results :"
27540 msgstr "No s'han trobat resultats!"
27542 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
27543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:216
27544 #, fuzzy
27545 msgid "Import this batch into the catalog"
27546 msgstr "Prova d'autenticar-te al catàleg"
27548 #. INPUT type=submit
27549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:169
27550 #, fuzzy
27551 msgid "Import this patron"
27552 msgstr "retrats"
27554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
27555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
27556 #, fuzzy, c-format
27557 msgid "Important: "
27558 msgstr "retrats"
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:22
27561 #, c-format
27562 msgid ""
27563 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
27564 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
27565 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
27566 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
27567 msgstr ""
27569 #. For the first occurrence,
27570 #. SCRIPT
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
27572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:36
27573 #, fuzzy, c-format
27574 msgid "Imported"
27575 msgstr "retrats"
27577 #. SCRIPT
27578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
27579 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
27580 msgstr ""
27582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:151
27583 #, c-format
27584 msgid "In framework:"
27585 msgstr ""
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:103
27588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
27589 #, fuzzy, c-format
27590 msgid "In months: "
27591 msgstr "3 mesos "
27593 #. For the first occurrence,
27594 #. %1$s:  OPACBaseURL 
27595 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
27596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
27597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
27598 #, c-format
27599 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
27600 msgstr ""
27601 "En el catàleg en línia: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
27603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:70
27604 #, c-format
27605 msgid ""
27606 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
27607 "records must be up-to-date on this computer: "
27608 msgstr ""
27610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:181
27611 #, c-format
27612 msgid ""
27613 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
27614 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
27615 msgstr ""
27617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:763
27618 #, fuzzy, c-format
27619 msgid "In transit"
27620 msgstr "En trànsit ("
27622 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
27623 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
27624 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
27625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:398
27626 #, c-format
27627 msgid "In transit from %s to %s since %s"
27628 msgstr "En trànsit de %s a %s, des de %s"
27630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
27631 #, c-format
27632 msgid "In use"
27633 msgstr ""
27635 #. For the first occurrence,
27636 #. SCRIPT
27637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
27639 #, fuzzy, c-format
27640 msgid "In your cart"
27641 msgstr "El teu carret"
27643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
27644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:157
27645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
27646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:72
27647 #, c-format
27648 msgid "Inactive"
27649 msgstr ""
27651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:414
27652 #, c-format
27653 msgid "Inactive budgets"
27654 msgstr ""
27656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
27657 #, fuzzy, c-format
27658 msgid "Include expired subscriptions: "
27659 msgstr "Exemplars d'una subscripció "
27661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
27662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:202
27663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
27664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
27665 #, c-format
27666 msgid "Include tax"
27667 msgstr ""
27669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
27670 #, fuzzy, c-format
27671 msgid "Included ordered:"
27672 msgstr "Cancel·la la reserva"
27674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
27675 #, c-format
27676 msgid ""
27677 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
27678 "Database."
27679 msgstr ""
27681 #. SCRIPT
27682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:92
27683 msgid ""
27684 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
27685 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
27686 "now be reset to include only superlibrarian."
27687 msgstr ""
27689 #. SCRIPT
27690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27691 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
27692 msgstr ""
27694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:39
27695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:935
27696 #, fuzzy, c-format
27697 msgid "Indefinite"
27698 msgstr "Indexat a:"
27700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:287
27701 #, c-format
27702 msgid "Indexed in:"
27703 msgstr "Indexat a:"
27705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
27706 #, c-format
27707 msgid "Indexes"
27708 msgstr "Índexs"
27710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
27711 #, fuzzy, c-format
27712 msgid "Indicator 1"
27713 msgstr "Categoria: "
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
27716 #, fuzzy, c-format
27717 msgid "Indicator 2"
27718 msgstr "Categoria: "
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
27721 #, fuzzy, c-format
27722 msgid "Individual libraries:"
27723 msgstr "Totes les biblioteques"
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
27726 #, c-format
27727 msgid "Indranil Das Gupta (17.11 Documentation Team Member)"
27728 msgstr ""
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
27733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
27734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
27735 #, c-format
27736 msgid "Info"
27737 msgstr ""
27739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
27740 #, c-format
27741 msgid "Info:"
27742 msgstr ""
27744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
27745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:508
27746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:644
27747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
27748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
27749 #, c-format
27750 msgid "Information"
27751 msgstr "Informació"
27753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
27754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
27755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
27756 #, fuzzy, c-format
27757 msgid "Inherit from settings"
27758 msgstr "General;"
27760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
27761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
27763 #, fuzzy, c-format
27764 msgid "Inherit from system preferences"
27765 msgstr "Mantenimiento del sistema"
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
27768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
27769 #, fuzzy, c-format
27770 msgid "Initials"
27771 msgstr "publicació periòdica"
27773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:191
27774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
27775 #, c-format
27776 msgid "Initials: "
27777 msgstr ""
27779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:219
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:337
27781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:408
27782 #, fuzzy, c-format
27783 msgid "Inner counter"
27784 msgstr "Import de les multes"
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
27787 #, c-format
27788 msgid "Inner counter "
27789 msgstr ""
27791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
27792 #, c-format
27793 msgid "Insert "
27794 msgstr ""
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
27797 #, c-format
27798 msgid "Insert copyright symbol (©)"
27799 msgstr ""
27801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
27802 #, c-format
27803 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
27804 msgstr ""
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
27807 #, c-format
27808 msgid "Insert delimiter (‡)"
27809 msgstr ""
27811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:303
27812 #, c-format
27813 msgid "Insert line break"
27814 msgstr ""
27816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:24
27817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:25
27818 #, fuzzy, c-format
27819 msgid "Instructions"
27820 msgstr "Il·lustració"
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
27823 #, fuzzy, c-format
27824 msgid "Instructor search:"
27825 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
27827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
27828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:45
27829 #, c-format
27830 msgid "Instructors"
27831 msgstr "Docents"
27833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
27834 #, c-format
27835 msgid "Instructors:"
27836 msgstr "Docents:"
27838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:39
27839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:47
27840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:51
27841 #, c-format
27842 msgid "Insufficient privileges."
27843 msgstr ""
27845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:155
27846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:157
27847 #, fuzzy, c-format
27848 msgid "Integer"
27849 msgstr "Entrevistes"
27851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:205
27852 #, fuzzy, c-format
27853 msgid "Interface"
27854 msgstr "Nota de contingut:"
27856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:140
27857 #, fuzzy, c-format
27858 msgid "Interface:"
27859 msgstr "Nota de contingut:"
27861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:364
27862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:401
27863 #, c-format
27864 msgid "Interlibrary loan request details"
27865 msgstr ""
27867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:122
27868 #, fuzzy, c-format
27869 msgid "Interlibrary loans"
27870 msgstr "Biblioteca"
27872 #. SCRIPT
27873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
27874 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
27875 msgstr ""
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
27879 #, fuzzy, c-format
27880 msgid "Internal note"
27881 msgstr "Nota de contingut:"
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:38
27885 #, fuzzy, c-format
27886 msgid "Internal note:"
27887 msgstr "Nota de contingut:"
27889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
27890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:82
27891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:243
27892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
27894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:353
27895 #, fuzzy, c-format
27896 msgid "Internal note: "
27897 msgstr "Nota de contingut: "
27899 #. SCRIPT
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27901 #, fuzzy
27902 msgid "Internal search error"
27903 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
27905 #. A
27906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
27907 msgid "Internationalization and localization"
27908 msgstr ""
27910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:246
27911 #, fuzzy, c-format
27912 msgid "Into an application"
27913 msgstr "No ficció"
27915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
27916 #, fuzzy, c-format
27917 msgid "Into an application "
27918 msgstr "no ficció "
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
27921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
27922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
27923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:342
27924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:279
27925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:94
27926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
27927 #, fuzzy, c-format
27928 msgid "Into an application:"
27929 msgstr "no ficció "
27931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:157
27932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:267
27933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:200
27934 #, fuzzy, c-format
27935 msgid "Into an application: "
27936 msgstr "no ficció "
27938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
27939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:58
27940 #, fuzzy, c-format
27941 msgid "Intranet"
27942 msgstr "En trànsit ("
27944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
27945 #, c-format
27946 msgid "Invalid authority type"
27947 msgstr ""
27949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:21
27950 #, fuzzy, c-format
27951 msgid "Invalid collection id"
27952 msgstr "Totes les col·leccions"
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
27955 #, c-format
27956 msgid "Invalid course!"
27957 msgstr ""
27959 #. SCRIPT
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
27961 msgid "Invalid day entered in field %s"
27962 msgstr ""
27964 #. SCRIPT
27965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27966 #, fuzzy
27967 msgid "Invalid indicators"
27968 msgstr "Imatges per %s"
27970 #. SCRIPT
27971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
27972 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
27973 msgstr ""
27975 #. SCRIPT
27976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
27977 msgid "Invalid month entered in field %s"
27978 msgstr ""
27980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:505
27981 #, fuzzy, c-format
27982 msgid "Invalid number of copies"
27983 msgstr "Signatura topogràfica"
27985 #. SCRIPT
27986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27987 #, fuzzy
27988 msgid "Invalid record"
27989 msgstr "Descarrega el carret:"
27991 #. SCRIPT
27992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27993 #, fuzzy
27994 msgid "Invalid tag number"
27995 msgstr "Signatura topogràfica"
27997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
27998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
27999 #, fuzzy, c-format
28000 msgid "Invalid username or password"
28001 msgstr "Introdueix el teu nom d'usuari i la teva contrasenya"
28003 #. %1$s:  e 
28004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:36
28005 #, fuzzy, c-format
28006 msgid "Invalid value for %s"
28007 msgstr "Imatges per %s"
28009 #. SCRIPT
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
28011 msgid "Invalid year entered in field %s"
28012 msgstr ""
28014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
28015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
28016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
28017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
28018 #, fuzzy, c-format
28019 msgid "Inventory"
28020 msgstr "Aventura"
28022 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
28023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
28024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
28025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:348
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:74
28027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:117
28028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
28029 #, fuzzy, c-format
28030 msgid "Inventory number"
28031 msgstr "Signatura topogràfica"
28033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:692
28034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
28035 #, fuzzy, c-format
28036 msgid "Invoice"
28037 msgstr "Import de les multes"
28039 #. A
28040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:713
28041 #, fuzzy
28042 msgid "Invoice detail page"
28043 msgstr "Més detalls"
28045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
28046 #, fuzzy, c-format
28047 msgid "Invoice details"
28048 msgstr "Més detalls"
28050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:25
28051 #, c-format
28052 msgid "Invoice has been modified"
28053 msgstr ""
28055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:206
28056 #, c-format
28057 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
28058 msgstr ""
28060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:279
28061 #, c-format
28062 msgid "Invoice item price includes tax: "
28063 msgstr ""
28065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
28066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
28067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:33
28068 #, c-format
28069 msgid "Invoice no."
28070 msgstr ""
28072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
28073 #, c-format
28074 msgid "Invoice no.: "
28075 msgstr ""
28077 #. %1$s:  invoicenumber |html 
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
28079 #, c-format
28080 msgid "Invoice no.: %s"
28081 msgstr ""
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
28084 #, c-format
28085 msgid "Invoice no:"
28086 msgstr ""
28088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:135
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:67
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
28091 #, fuzzy, c-format
28092 msgid "Invoice number"
28093 msgstr "Signatura topogràfica"
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
28096 #, c-format
28097 msgid "Invoice number reverse"
28098 msgstr ""
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
28101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:35
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
28103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
28104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:182
28105 #, fuzzy, c-format
28106 msgid "Invoice number:"
28107 msgstr "Número SMS:"
28109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:175
28110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:274
28111 #, c-format
28112 msgid "Invoice prices are: "
28113 msgstr ""
28115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:206
28116 #, c-format
28117 msgid "Invoice prices:"
28118 msgstr ""
28120 #. %1$s:  invoicenumber 
28121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:28
28122 #, c-format
28123 msgid "Invoice: %s"
28124 msgstr ""
28126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
28127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
28128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
28129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
28130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
28131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
28132 #, c-format
28133 msgid "Invoices"
28134 msgstr ""
28136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:65
28137 #, fuzzy, c-format
28138 msgid "Invoices "
28139 msgstr "Import de les multes"
28141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:174
28142 #, fuzzy, c-format
28143 msgid "Invoices enabled: "
28144 msgstr "Número SMS:"
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
28147 #, c-format
28148 msgid "Irma Birchall"
28149 msgstr ""
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:183
28152 #, fuzzy, c-format
28153 msgid "Irregularity:"
28154 msgstr "Regularitat"
28156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
28157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
28158 #, c-format
28159 msgid "Is a URL:"
28160 msgstr ""
28162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
28163 #, fuzzy, c-format
28164 msgid "Is hidden by default"
28165 msgstr "Comandes per data"
28167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
28168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:433
28169 #, c-format
28170 msgid "Is this a duplicate of "
28171 msgstr ""
28173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
28174 #, c-format
28175 msgid "Isaac Brodsky"
28176 msgstr ""
28178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
28179 #, c-format
28180 msgid "Isabel Grubi"
28181 msgstr ""
28183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
28185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
28186 #, fuzzy, c-format
28187 msgid "Issue"
28188 msgstr "Exemplar #"
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:129
28191 #, fuzzy, c-format
28192 msgid "Issue "
28193 msgstr "Exemplar # "
28195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
28196 #, c-format
28197 msgid "Issue #"
28198 msgstr "Exemplar #"
28200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
28201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:183
28202 #, fuzzy, c-format
28203 msgid "Issue history"
28204 msgstr "Història completa"
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:259
28208 #, fuzzy, c-format
28209 msgid "Issue number"
28210 msgstr "Resum d'exemplars"
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
28213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:124
28214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:252
28215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:111
28216 #, fuzzy, c-format
28217 msgid "Issue:"
28218 msgstr "Exemplar #"
28220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:30
28221 #, fuzzy, c-format
28222 msgid "Issue: "
28223 msgstr "Exemplar # "
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
28226 #, fuzzy, c-format
28227 msgid "Issues"
28228 msgstr "Exemplar #"
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
28231 #, c-format
28232 msgid "Issues per unit"
28233 msgstr ""
28235 #. SCRIPT
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
28237 msgid "Issues per unit is required"
28238 msgstr ""
28240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
28241 #, c-format
28242 msgid "Issues per unit: "
28243 msgstr ""
28245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
28246 #, fuzzy, c-format
28247 msgid "Issuing library"
28248 msgstr "Biblioteca d'associació:"
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:49
28251 #, c-format
28252 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
28253 msgstr ""
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:122
28256 #, c-format
28257 msgid ""
28258 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
28259 msgstr ""
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1044
28262 #, c-format
28263 msgid ""
28264 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
28265 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
28266 msgstr ""
28268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:224
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
28270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:89
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
28273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
28274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
28275 #, fuzzy, c-format
28276 msgid "Item"
28277 msgstr "Ítems:"
28279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
28280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
28281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
28282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
28283 #, fuzzy, c-format
28284 msgid "Item "
28285 msgstr "Ítems: "
28287 #. For the first occurrence,
28288 #. %1$s:  loopro.object 
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:231
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:252
28291 #, fuzzy, c-format
28292 msgid "Item %s"
28293 msgstr "Ítems:"
28295 #. %1$s:  item.item_id 
28296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
28297 #, fuzzy, c-format
28298 msgid "Item Record %s"
28299 msgstr "# Registres"
28301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:156
28302 #, fuzzy, c-format
28303 msgid "Item URI"
28304 msgstr "Ítems: "
28306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
28307 #, fuzzy, c-format
28308 msgid "Item barcode:"
28309 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
28311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
28312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:212
28313 #, c-format
28314 msgid "Item call number"
28315 msgstr "Signatura topogràfica de l' exemplar"
28317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:79
28318 #, fuzzy, c-format
28319 msgid "Item callnumber between: "
28320 msgstr "Signatura topogràfica "
28322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
28323 #, fuzzy, c-format
28324 msgid "Item callnumber:"
28325 msgstr "Signatura topogràfica"
28327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
28328 #, fuzzy, c-format
28329 msgid "Item checked out"
28330 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
28332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
28334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:58
28335 #, fuzzy, c-format
28336 msgid "Item circulation alerts"
28337 msgstr "respostes de l'examen"
28339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:325
28340 #, c-format
28341 msgid "Item consigned:"
28342 msgstr ""
28344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
28345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
28346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:141
28347 #, fuzzy, c-format
28348 msgid "Item count"
28349 msgstr "Tipus d'ítem"
28351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
28352 #, fuzzy, c-format
28353 msgid "Item details"
28354 msgstr "Més detalls"
28356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:678
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:722
28358 #, fuzzy, c-format
28359 msgid "Item floats"
28360 msgstr "Reserva d'exemplars"
28362 #. SCRIPT
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28364 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
28365 msgstr ""
28367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:350
28368 #, c-format
28369 msgid "Item has been withdrawn"
28370 msgstr ""
28372 #. SCRIPT
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28374 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
28375 msgstr ""
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:215
28378 #, fuzzy, c-format
28379 msgid "Item has been withdrawn."
28380 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
28382 #. SCRIPT
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28384 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
28385 msgstr ""
28387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:170
28388 #, fuzzy, c-format
28389 msgid "Item holding library:"
28390 msgstr "Biblioteca d'associació:"
28392 #. TH
28393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
28394 #, fuzzy
28395 msgid "Item holds / Total holds"
28396 msgstr "Reserva d'exemplars"
28398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
28399 #, fuzzy, c-format
28400 msgid "Item home library:"
28401 msgstr "Biblioteca d'origen"
28403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:262
28405 #, fuzzy, c-format
28406 msgid "Item information"
28407 msgstr "Informació de sèrie:"
28409 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
28410 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
28411 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:51
28413 #, fuzzy, c-format
28414 msgid "Item information %s%s %s "
28415 msgstr "Informació personal "
28417 #. SCRIPT
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28419 #, fuzzy
28420 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
28421 msgstr "En trànsit de %s a %s, des de %s"
28423 #. SCRIPT
28424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28425 #, fuzzy
28426 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
28427 msgstr "En trànsit de %s a %s, des de %s"
28429 #. SCRIPT
28430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28431 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
28432 msgstr ""
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
28435 #, c-format
28436 msgid "Item is already at destination library."
28437 msgstr ""
28439 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
28440 #. %2$s:  item_notforloan_lib 
28441 #. %3$s:  END 
28442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
28443 #, fuzzy, c-format
28444 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
28445 msgstr "Informació personal "
28447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:354
28448 #, c-format
28449 msgid "Item is restricted"
28450 msgstr ""
28452 #. SCRIPT
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28454 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
28455 msgstr ""
28457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:218
28458 #, fuzzy, c-format
28459 msgid "Item is restricted."
28460 msgstr "Recursos electrònics"
28462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:511
28463 #, c-format
28464 msgid "Item is withdrawn."
28465 msgstr ""
28467 #. %1$s:  END 
28468 #. %2$s:  IF ( itemloo.damaged ) 
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
28470 #, fuzzy, c-format
28471 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
28472 msgstr "Reserva d'exemplars"
28474 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
28475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:615
28476 #, c-format
28477 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
28478 msgstr ""
28480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
28481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
28482 #, fuzzy, c-format
28483 msgid "Item level holds"
28484 msgstr "Reserva d'exemplars"
28486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:53
28487 #, fuzzy, c-format
28488 msgid "Item location filters"
28489 msgstr "respostes de l'examen"
28491 #. SCRIPT
28492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
28493 #, fuzzy
28494 msgid "Item not checked out."
28495 msgstr "L'exemplar no pot sortir en préstec."
28497 #. %1$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
28498 #. %2$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
28499 #. %3$s:  END 
28500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:211
28501 #, fuzzy, c-format
28502 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
28503 msgstr "%s %s No reservat %s "
28505 #. For the first occurrence,
28506 #. SCRIPT
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
28508 #, fuzzy
28509 msgid "Item not found."
28510 msgstr "Registre no trobat"
28512 #. SCRIPT
28513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28514 msgid ""
28515 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
28516 "anyway)"
28517 msgstr ""
28519 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
28520 #, fuzzy, c-format
28521 msgid "Item number"
28522 msgstr "Signatura topogràfica"
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
28525 #, fuzzy, c-format
28526 msgid "Item number (internal)"
28527 msgstr "Signatura topogràfica "
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
28530 #, fuzzy, c-format
28531 msgid "Item number file: "
28532 msgstr "Signatura topogràfica "
28534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:211
28535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:311
28536 #, fuzzy, c-format
28537 msgid "Item only"
28538 msgstr "Tipus d'ítem"
28540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
28541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
28542 #, fuzzy, c-format
28543 msgid "Item processing:"
28544 msgstr "Processant…"
28546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
28547 #, c-format
28548 msgid "Item records were last synced on: "
28549 msgstr ""
28551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:134
28552 #, fuzzy, c-format
28553 msgid "Item renewed:"
28554 msgstr "Ítems:"
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:674
28557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:720
28558 #, c-format
28559 msgid "Item returns home"
28560 msgstr ""
28562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
28563 #, c-format
28564 msgid "Item returns to issuing branch"
28565 msgstr ""
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:721
28568 #, c-format
28569 msgid "Item returns to issuing library"
28570 msgstr ""
28572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
28573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:122
28574 #, fuzzy, c-format
28575 msgid "Item search"
28576 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
28578 #. %1$s:  field.label |html 
28579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:22
28580 #, fuzzy, c-format
28581 msgid "Item search field: %s"
28582 msgstr "Busca per:"
28584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
28586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
28587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
28588 #, fuzzy, c-format
28589 msgid "Item search fields"
28590 msgstr "Busca per:"
28592 #. SCRIPT
28593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
28594 #, fuzzy
28595 msgid "Item search results"
28596 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
28598 #. %1$s:  reqbrchname 
28599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:101
28600 #, c-format
28601 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
28602 msgstr ""
28604 #. A
28605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:253
28606 #, fuzzy
28607 msgid "Item sorting"
28608 msgstr "Tipus d'ítem"
28610 #. SPAN
28611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:483
28612 msgid ""
28613 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
28614 "item statuses"
28615 msgstr ""
28617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
28618 #, fuzzy, c-format
28619 msgid "Item tag"
28620 msgstr "Tipus d'ítem"
28622 #. SCRIPT
28623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28624 msgid "Item tags cannot currently be saved"
28625 msgstr ""
28627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
28628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
28629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
28630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:337
28631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
28632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:658
28633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
28634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:498
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:641
28636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
28637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:76
28638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
28639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
28640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:251
28641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:853
28642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
28643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
28644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
28645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
28646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
28647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:68
28648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:196
28649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
28650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:67
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
28652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:639
28653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:298
28654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
28655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:188
28656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
28658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
28659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:72
28660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:101
28661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:188
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
28664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:168
28665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
28666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:622
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
28668 #, c-format
28669 msgid "Item type"
28670 msgstr "Tipus d'ítem"
28672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
28673 #, fuzzy, c-format
28674 msgid "Item type "
28675 msgstr "Tipus d'ítem: "
28677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
28678 #, fuzzy, c-format
28679 msgid "Item type already exists!"
28680 msgstr "ja existeix!"
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:30
28683 #, fuzzy, c-format
28684 msgid "Item type code: "
28685 msgstr "Tipus d'ítem: "
28687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
28688 #, c-format
28689 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
28690 msgstr ""
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
28693 #, c-format
28694 msgid "Item type is normally not for loan."
28695 msgstr ""
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
28698 #, fuzzy, c-format
28699 msgid "Item type not for loan."
28700 msgstr "Registre no trobat"
28702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:32
28704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
28705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:159
28706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
28707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:199
28708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:153
28709 #, c-format
28710 msgid "Item type:"
28711 msgstr "Tipus d'ítem:"
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
28714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:109
28715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
28716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
28717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
28718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
28719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:87
28720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
28721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
28722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:120
28723 #, c-format
28724 msgid "Item type: "
28725 msgstr "Tipus d'ítem: "
28727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
28729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
28730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
28731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
28732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
28734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
28735 #, c-format
28736 msgid "Item types"
28737 msgstr "Tipus d'exemplar"
28739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
28740 #, fuzzy, c-format
28741 msgid "Item types administration"
28742 msgstr "administrador del lloc"
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:20
28745 #, c-format
28746 msgid ""
28747 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
28748 "books, CDs, or DVDs."
28749 msgstr ""
28751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
28752 #, c-format
28753 msgid "Item was lost, now found."
28754 msgstr ""
28756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
28757 #, fuzzy, c-format
28758 msgid "Item was on loan to "
28759 msgstr "Ítems al carret: "
28761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:51
28762 #, fuzzy, c-format
28763 msgid "Item with barcode "
28764 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
28766 #. %1$s:  barcode 
28767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
28768 #, fuzzy, c-format
28769 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
28770 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
28772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
28773 #, fuzzy, c-format
28774 msgid "Item(s)"
28775 msgstr "Ítems:"
28777 #. %1$s:  batch_id 
28778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:202
28779 #, fuzzy, c-format
28780 msgid "Item(s) not added to batch %s."
28781 msgstr "El registre s’ha afegit a la llista."
28783 #. %1$s:  batch_id 
28784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:198
28785 #, fuzzy, c-format
28786 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
28787 msgstr "El registre s’ ha eliminat de la llista."
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:178
28790 #, fuzzy, c-format
28791 msgid "Itemnumber"
28792 msgstr "Signatura topogràfica"
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:57
28795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:115
28796 #, fuzzy, c-format
28797 msgid "Itemnumbers not found"
28798 msgstr "Registre no trobat"
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:103
28802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
28803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:102
28804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:253
28805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:40
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
28807 #, fuzzy, c-format
28808 msgid "Items"
28809 msgstr "Ítems:"
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
28812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
28813 #, fuzzy, c-format
28814 msgid "Items available"
28815 msgstr "No hi ha exemplars disponibles:"
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
28818 #, fuzzy, c-format
28819 msgid "Items checked out"
28820 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
28824 #, fuzzy, c-format
28825 msgid "Items expected"
28826 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
28828 #. %1$s:  title |html 
28829 #. %2$s:  IF ( author ) 
28830 #. %3$s:  author | html 
28831 #. %4$s:  END 
28832 #. %5$s:  biblionumber 
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
28834 #, fuzzy, c-format
28835 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
28836 msgstr "%s Ítem perdut %s %s %s %s %s %s"
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:94
28839 #, fuzzy, c-format
28840 msgid "Items in "
28841 msgstr "Ítems: "
28843 #. %1$s:  batch_id 
28844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
28845 #, fuzzy, c-format
28846 msgid "Items in batch number %s"
28847 msgstr "Signatura topogràfica"
28849 #. SCRIPT
28850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
28851 #, fuzzy
28852 msgid "Items in your cart: %s"
28853 msgstr "Registres al carret: "
28855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
28856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:252
28857 #, fuzzy, c-format
28858 msgid "Items list"
28859 msgstr "Ítems:"
28861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:80
28862 #, fuzzy, c-format
28863 msgid "Items lost"
28864 msgstr "Ítems:"
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
28867 #, fuzzy, c-format
28868 msgid "Items needed"
28869 msgstr "Ítems:"
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
28873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
28874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
28875 #, fuzzy, c-format
28876 msgid "Items with no checkouts"
28877 msgstr "L'exemplar no pot sortir en préstec."
28879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
28881 #, fuzzy, c-format
28882 msgid "Items:"
28883 msgstr "Ítems:"
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
28887 #, c-format
28888 msgid "Items: "
28889 msgstr "Ítems: "
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
28892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
28893 #, fuzzy, c-format
28894 msgid "Itemtype"
28895 msgstr "Tipus d'ítem"
28897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
28898 #, fuzzy, c-format
28899 msgid "Itype"
28900 msgstr "Tipus d'ítem"
28902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
28903 #, c-format
28904 msgid "Ivan Brown"
28905 msgstr ""
28907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:179
28908 #, c-format
28909 msgid "JSON URL"
28910 msgstr ""
28912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013
28913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
28914 #, c-format
28915 msgid "JSZip"
28916 msgstr ""
28918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
28919 #, c-format
28920 msgid "Jacek Ablewicz"
28921 msgstr ""
28923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
28924 #, c-format
28925 msgid "James Winter"
28926 msgstr ""
28928 #. SCRIPT
28929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28930 msgid "Jan"
28931 msgstr "Gen"
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
28934 #, c-format
28935 msgid "Jane Wagner"
28936 msgstr ""
28938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
28939 #, c-format
28940 msgid "Janet McGowan"
28941 msgstr ""
28943 #. For the first occurrence,
28944 #. SCRIPT
28945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
28947 #, c-format
28948 msgid "January"
28949 msgstr "Gener"
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
28952 #, c-format
28953 msgid "Janusz Kaczmarek"
28954 msgstr ""
28956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
28957 #, c-format
28958 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
28959 msgstr ""
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
28962 #, fuzzy, c-format
28963 msgid "Jason Etheridge"
28964 msgstr "cartutx de so"
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008
28967 #, c-format
28968 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
28969 msgstr ""
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
28972 #, c-format
28973 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
28974 msgstr ""
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:977
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
28978 #, c-format
28979 msgid "Javascript Diff Algorithm"
28980 msgstr ""
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
28983 #, c-format
28984 msgid "Jen Zajac"
28985 msgstr ""
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
28988 #, c-format
28989 msgid "Jenkins maintainer:"
28990 msgstr ""
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
28993 #, c-format
28994 msgid "Jenny Way"
28995 msgstr ""
28997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
28998 #, c-format
28999 msgid "Jeremy Crabtree"
29000 msgstr ""
29002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
29003 #, c-format
29004 msgid "Jerome Charaoui"
29005 msgstr ""
29007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
29008 #, c-format
29009 msgid "Jesse Maseto"
29010 msgstr ""
29012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
29013 #, c-format
29014 msgid "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
29015 msgstr ""
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
29018 #, c-format
29019 msgid "Jessica Freeman"
29020 msgstr ""
29022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:895
29023 #, c-format
29024 msgid "Jo Ransom"
29025 msgstr ""
29027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
29028 #, c-format
29029 msgid "Joachim Ganseman"
29030 msgstr ""
29032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
29033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
29035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
29036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:275
29037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
29038 #, c-format
29039 msgid "Job progress: "
29040 msgstr ""
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
29043 #, fuzzy, c-format
29044 msgid "Jobs already entered"
29045 msgstr "ja s'ha afegit."
29047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
29048 #, c-format
29049 msgid "Joe Atzberger"
29050 msgstr ""
29052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
29053 #, c-format
29054 msgid "John Beppu"
29055 msgstr ""
29057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
29058 #, c-format
29059 msgid "John Copeland"
29060 msgstr ""
29062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
29063 #, c-format
29064 msgid "John Seymour"
29065 msgstr ""
29067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
29068 #, c-format
29069 msgid "Jon Aker"
29070 msgstr ""
29072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
29073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
29074 #, c-format
29075 msgid "Jon Knight"
29076 msgstr ""
29078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
29079 #, c-format
29080 msgid "Jonathan Druart"
29081 msgstr ""
29083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
29084 #, c-format
29085 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 17.05 QA Team Member; 17.11 Release Manager)"
29086 msgstr ""
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
29089 #, c-format
29090 msgid "Jono Mingard"
29091 msgstr ""
29093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
29094 #, c-format
29095 msgid "Joonas Kylmälä"
29096 msgstr ""
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
29099 #, c-format
29100 msgid "Jorgia Kelsey"
29101 msgstr ""
29103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
29104 #, c-format
29105 msgid "Jose Martin"
29106 msgstr ""
29108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
29109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
29110 #, c-format
29111 msgid "Josef Moravec"
29112 msgstr ""
29114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
29115 #, c-format
29116 msgid "Joseph Alway"
29117 msgstr ""
29119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
29120 #, c-format
29121 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
29122 msgstr ""
29124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
29125 #, c-format
29126 msgid "Joy Nelson"
29127 msgstr ""
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
29130 #, c-format
29131 msgid "Juan Romay Sieira"
29132 msgstr ""
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
29135 #, c-format
29136 msgid "Juhani Seppälä"
29137 msgstr ""
29139 #. SCRIPT
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29141 msgid "Jul"
29142 msgstr "Jul"
29144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
29145 #, c-format
29146 msgid "Julian Fiol"
29147 msgstr ""
29149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
29150 #, c-format
29151 msgid "Julian Maurice"
29152 msgstr ""
29154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
29155 #, c-format
29156 msgid ""
29157 "Julian Maurice (3.18, 17.05 - 17.11 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
29158 msgstr ""
29160 #. For the first occurrence,
29161 #. SCRIPT
29162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
29164 #, c-format
29165 msgid "July"
29166 msgstr "Juliol"
29168 #. SCRIPT
29169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29170 msgid "Jun"
29171 msgstr "Jun"
29173 #. For the first occurrence,
29174 #. SCRIPT
29175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
29177 #, c-format
29178 msgid "June"
29179 msgstr "Juny"
29181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
29182 #, c-format
29183 msgid "Justin Vos"
29184 msgstr ""
29186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:176
29187 #, c-format
29188 msgid "Juvenile"
29189 msgstr "Juvenil"
29191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873
29192 #, c-format
29193 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
29194 msgstr ""
29196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
29197 #, c-format
29198 msgid "Karam Qubsi"
29199 msgstr ""
29201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
29202 #, c-format
29203 msgid "Karen Jen"
29204 msgstr ""
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
29207 #, c-format
29208 msgid "Karl Holten"
29209 msgstr ""
29211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
29212 #, c-format
29213 msgid "Karl Menzies"
29214 msgstr ""
29216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
29217 #, c-format
29218 msgid "Kate Henderson"
29219 msgstr ""
29221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
29222 #, c-format
29223 msgid "Kathryn Tyree"
29224 msgstr ""
29226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
29227 #, c-format
29228 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
29229 msgstr ""
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
29232 #, c-format
29233 msgid "Katrin Fischer"
29234 msgstr ""
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
29237 #, c-format
29238 msgid ""
29239 "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager, 16.11 Release Maintainer, 17.11 "
29240 "Documentation Team Member)"
29241 msgstr ""
29243 #. %1$s:  budget_period_description 
29244 #. %2$s:  bookfund 
29245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
29246 #, c-format
29247 msgid "Keep current (%s - %s)"
29248 msgstr ""
29250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
29251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:89
29252 #, fuzzy, c-format
29253 msgid "Keep issue number"
29254 msgstr "Número d'usuari:"
29256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
29257 #, c-format
29258 msgid "Kenza Zaki"
29259 msgstr ""
29261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:227
29262 #, fuzzy, c-format
29263 msgid "Key"
29264 msgstr "Palabra clave"
29266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:66
29267 #, fuzzy, c-format
29268 msgid "Keyboard shortcuts "
29269 msgstr "[Nova cerca]"
29271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
29272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
29273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
29274 #, c-format
29275 msgid "Keyword"
29276 msgstr "Paraula clau"
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
29279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
29280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
29281 #, fuzzy, c-format
29282 msgid "Keyword (any): "
29283 msgstr "Palabra clave "
29285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:15
29286 #, c-format
29287 msgid "Keyword to MARC mapping"
29288 msgstr ""
29290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
29291 #, fuzzy, c-format
29292 msgid "Keyword:"
29293 msgstr "Palabra clave"
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
29296 #, fuzzy, c-format
29297 msgid "Keyword: "
29298 msgstr "Palabra clave "
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
29301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
29302 #, c-format
29303 msgid "Keywords to MARC mapping"
29304 msgstr ""
29306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
29307 #, fuzzy, c-format
29308 msgid "Keywords:"
29309 msgstr "Palabra clave"
29311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
29312 #, c-format
29313 msgid "Kip DeGraaf"
29314 msgstr ""
29316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:22
29317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
29318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:19
29321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:13
29322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
29323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:23
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
29326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
29327 #, c-format
29328 msgid "Koha"
29329 msgstr "Koha"
29331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
29332 #, fuzzy, c-format
29333 msgid "Koha "
29334 msgstr "Koha"
29336 #. %1$s:  shelf 
29337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
29338 #, c-format
29339 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
29340 msgstr ""
29342 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
29343 #. %2$s:  END 
29344 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
29345 #. %4$s:  END 
29346 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
29347 #. %6$s:  END 
29348 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
29349 #. %8$s:  END 
29350 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
29351 #. %10$s:  END 
29352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
29353 #, c-format
29354 msgid ""
29355 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29356 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
29357 msgstr ""
29359 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
29360 #. %2$s:  END 
29361 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
29362 #. %4$s:  END 
29363 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
29364 #. %6$s:  END 
29365 #. %7$s:  IF too_many_login_attempts 
29366 #. %8$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
29367 #. %9$s:  END 
29368 #. %10$s:  IF ( loginprompt ) 
29369 #. %11$s:  END 
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:5
29371 #, c-format
29372 msgid ""
29373 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29374 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
29375 "Koha%s "
29376 msgstr ""
29378 #. %1$s:  IF op == 'view' 
29379 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
29380 #. %3$s:  ELSE 
29381 #. %4$s:  END 
29382 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
29383 #. %6$s:  END 
29384 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
29385 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
29386 #. %9$s:  END 
29387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
29388 #, c-format
29389 msgid ""
29390 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
29391 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
29392 msgstr ""
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
29395 #, c-format
29396 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
29397 msgstr ""
29399 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
29400 #. %2$s: - ELSE -
29401 #. %3$s: - END -
29402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
29403 #, fuzzy, c-format
29404 msgid ""
29405 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
29406 "order internal note %s "
29407 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
29410 #, fuzzy, c-format
29411 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
29412 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
29415 #, fuzzy, c-format
29416 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
29417 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:6
29420 #, c-format
29421 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
29422 msgstr ""
29424 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
29425 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
29426 #. %3$s:  suggestionid 
29427 #. %4$s:  ELSE 
29428 #. %5$s:  END 
29429 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
29430 #. %7$s:  suggestionid 
29431 #. %8$s:  ELSE 
29432 #. %9$s:  END 
29433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:8
29434 #, c-format
29435 msgid ""
29436 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
29437 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
29438 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
29439 msgstr ""
29441 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29442 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
29443 #. %3$s:  basketname 
29444 #. %4$s:  ELSE 
29445 #. %5$s:  booksellername 
29446 #. %6$s:  END 
29447 #. %7$s:  END 
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:6
29449 #, c-format
29450 msgid ""
29451 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
29452 "%s %s %s "
29453 msgstr ""
29455 #. %1$s:  IF ( date ) 
29456 #. %2$s:  name 
29457 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
29458 #. %4$s:  invoice 
29459 #. %5$s:  END 
29460 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
29461 #. %7$s:  ELSE 
29462 #. %8$s:  name 
29463 #. %9$s:  END 
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:8
29465 #, c-format
29466 msgid ""
29467 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
29468 "on %s%sReceive orders from %s%s"
29469 msgstr ""
29471 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
29472 #. %2$s:  END 
29473 #. %3$s:  basketname|html 
29474 #. %4$s:  basketno |html 
29475 #. %5$s:  booksellername|html 
29476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:22
29477 #, fuzzy, c-format
29478 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
29479 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29481 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
29482 #. %2$s:  ELSE 
29483 #. %3$s:  END 
29484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:4
29485 #, c-format
29486 msgid ""
29487 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
29488 "external source &rsaquo; Search results%s"
29489 msgstr ""
29491 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
29492 #. %2$s:  ELSE 
29493 #. %3$s:  END 
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:6
29495 #, c-format
29496 msgid ""
29497 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
29498 "%sOrder search%s"
29499 msgstr ""
29501 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
29502 #. %2$s:  booksellername 
29503 #. %3$s:  ELSE 
29504 #. %4$s:  END 
29505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:5
29506 #, c-format
29507 msgid ""
29508 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
29509 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
29510 msgstr ""
29512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:4
29513 #, c-format
29514 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
29515 msgstr ""
29517 #. %1$s:  basketno 
29518 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
29519 #. %3$s:  ordernumber 
29520 #. %4$s:  ELSE 
29521 #. %5$s:  END 
29522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:6
29523 #, c-format
29524 msgid ""
29525 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
29526 "details (line #%s)%sNew order%s"
29527 msgstr ""
29529 #. %1$s:  basketno 
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
29531 #, c-format
29532 msgid ""
29533 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
29534 msgstr ""
29536 #. %1$s:  basketno 
29537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
29538 #, fuzzy, c-format
29539 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
29540 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29542 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29543 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
29544 #. %3$s:  contractname 
29545 #. %4$s:  ELSE 
29546 #. %5$s:  END 
29547 #. %6$s:  END 
29548 #. %7$s:  IF ( else ) 
29549 #. %8$s:  booksellername 
29550 #. %9$s:  END 
29551 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
29552 #. %11$s:  END 
29553 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
29554 #. %13$s:  contractnumber 
29555 #. %14$s:  END 
29556 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29557 #. %16$s:  END 
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:5
29559 #, c-format
29560 msgid ""
29561 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
29562 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
29563 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
29564 msgstr ""
29566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
29567 #, fuzzy, c-format
29568 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
29569 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:5
29572 #, fuzzy, c-format
29573 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
29574 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:7
29577 #, c-format
29578 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
29579 msgstr ""
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:5
29582 #, fuzzy, c-format
29583 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
29584 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:6
29587 #, c-format
29588 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
29589 msgstr ""
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:7
29592 #, c-format
29593 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
29594 msgstr ""
29596 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
29597 #. %2$s:  import_batch_id 
29598 #. %3$s:  ELSE 
29599 #. %4$s:  END 
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:6
29601 #, c-format
29602 msgid ""
29603 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
29604 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
29605 msgstr ""
29607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:6
29608 #, c-format
29609 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
29610 msgstr ""
29612 #. %1$s:  name 
29613 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
29614 #. %3$s:  invoice 
29615 #. %4$s:  END 
29616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:7
29617 #, c-format
29618 msgid ""
29619 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
29620 msgstr ""
29622 #. %1$s:  name 
29623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:5
29624 #, c-format
29625 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
29626 msgstr ""
29628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:4
29629 #, c-format
29630 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
29631 msgstr ""
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:6
29634 #, c-format
29635 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
29636 msgstr ""
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:3
29639 #, fuzzy, c-format
29640 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
29641 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
29644 #, fuzzy, c-format
29645 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
29646 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Afegir al vostre llistat %s"
29648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
29649 #, fuzzy, c-format
29650 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
29651 msgstr "escriu a l'administrador de Koha"
29653 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29654 #. %2$s:  IF ( modify ) 
29655 #. %3$s:  searchfield 
29656 #. %4$s:  ELSE 
29657 #. %5$s:  END 
29658 #. %6$s:  END 
29659 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
29660 #. %8$s:  END 
29661 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
29662 #. %10$s:  searchfield 
29663 #. %11$s:  searchfield 
29664 #. %12$s:  END 
29665 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29666 #. %14$s:  END 
29667 #. %15$s:  IF ( else ) 
29668 #. %16$s:  END 
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:5
29670 #, c-format
29671 msgid ""
29672 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
29673 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
29674 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
29675 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
29676 "deleted%s%sSystem preferences%s"
29677 msgstr ""
29679 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29680 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
29681 #. %3$s:  searchfield 
29682 #. %4$s:  ELSE 
29683 #. %5$s:  END 
29684 #. %6$s:  END 
29685 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
29686 #. %8$s:  END 
29687 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
29688 #. %10$s:  searchfield 
29689 #. %11$s:  END 
29690 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29691 #. %13$s:  END 
29692 #. %14$s:  IF ( else ) 
29693 #. %15$s:  END 
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:3
29695 #, c-format
29696 msgid ""
29697 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
29698 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
29699 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
29700 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
29701 msgstr ""
29703 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
29704 #. %2$s:  IF city.cityid 
29705 #. %3$s:  ELSE 
29706 #. %4$s:  END 
29707 #. %5$s:  ELSE 
29708 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
29709 #. %7$s:  ELSE 
29710 #. %8$s:  END 
29711 #. %9$s:  END 
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:4
29713 #, c-format
29714 msgid ""
29715 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
29716 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
29717 msgstr ""
29719 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29720 #. %2$s:  action 
29721 #. %3$s:  searchfield 
29722 #. %4$s:  END 
29723 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
29724 #. %6$s:  searchfield 
29725 #. %7$s:  END 
29726 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29727 #. %9$s:  END 
29728 #. %10$s:  IF ( else ) 
29729 #. %11$s:  END 
29730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:5
29731 #, c-format
29732 msgid ""
29733 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
29734 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
29735 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
29736 msgstr ""
29738 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
29739 #. %2$s:  ELSE 
29740 #. %3$s:  END 
29741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
29742 #, c-format
29743 msgid ""
29744 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
29745 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
29746 msgstr ""
29748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
29749 #, fuzzy, c-format
29750 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
29751 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
29753 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29754 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
29755 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
29756 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
29757 #. %5$s:  authtypecode 
29758 #. %6$s:  ELSE 
29759 #. %7$s:  END 
29760 #. %8$s:  END 
29761 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
29762 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
29763 #. %11$s:  authtypecode 
29764 #. %12$s:  ELSE 
29765 #. %13$s:  END 
29766 #. %14$s:  END 
29767 #. %15$s:  ELSE 
29768 #. %16$s:  action 
29769 #. %17$s:  END 
29770 #. %18$s:  END 
29771 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
29772 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
29773 #. %21$s:  authtypecode 
29774 #. %22$s:  ELSE 
29775 #. %23$s:  END 
29776 #. %24$s:  END 
29777 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29778 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
29779 #. %27$s:  authtypecode 
29780 #. %28$s:  ELSE 
29781 #. %29$s:  END 
29782 #. %30$s:  END 
29783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:5
29784 #, c-format
29785 msgid ""
29786 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
29787 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
29788 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
29789 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
29790 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
29791 "deleted%s"
29792 msgstr ""
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:4
29795 #, c-format
29796 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
29797 msgstr ""
29799 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29800 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
29801 #. %3$s:  ELSE 
29802 #. %4$s:  END 
29803 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
29804 #. %6$s:  END 
29805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:4
29806 #, c-format
29807 msgid ""
29808 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
29809 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
29810 "authority type %s "
29811 msgstr ""
29813 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29814 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
29815 #. %3$s:  END 
29816 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
29817 #. %5$s:  END 
29818 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
29819 #. %7$s:  END 
29820 #. %8$s:  END 
29821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:4
29822 #, c-format
29823 msgid ""
29824 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
29825 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
29826 "category%s %s "
29827 msgstr ""
29829 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29830 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
29831 #. %3$s:  budget_period_description 
29832 #. %4$s:  ELSE 
29833 #. %5$s:  END 
29834 #. %6$s:  END 
29835 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
29836 #. %8$s:  END 
29837 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
29838 #. %10$s:  budget_period_description 
29839 #. %11$s:  END 
29840 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29841 #. %13$s:  END 
29842 #. %14$s:  IF close_form 
29843 #. %15$s:  budget_period_description 
29844 #. %16$s:  END 
29845 #. %17$s:  IF closed 
29846 #. %18$s:  budget_period_description 
29847 #. %19$s:  END 
29848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
29849 #, c-format
29850 msgid ""
29851 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
29852 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
29853 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
29854 "Budget %s closed %s "
29855 msgstr ""
29857 #. %1$s:  budget_period_description 
29858 #. %2$s:  authcat 
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:5
29860 #, c-format
29861 msgid ""
29862 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
29863 "Planning for %s by %s"
29864 msgstr ""
29866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
29867 #, c-format
29868 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
29869 msgstr ""
29871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:5
29872 #, fuzzy, c-format
29873 msgid ""
29874 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
29875 "Clone circulation and fine rules"
29876 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
29878 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
29879 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
29880 #. %3$s:  ELSE 
29881 #. %4$s:  END 
29882 #. %5$s:  END 
29883 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
29884 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
29885 #. %8$s:  ELSE 
29886 #. %9$s:  END 
29887 #. %10$s:  END 
29888 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
29889 #. %12$s:  class_source 
29890 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
29891 #. %14$s:  sort_rule 
29892 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
29893 #. %16$s:  sort_rule 
29894 #. %17$s:  END 
29895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:4
29896 #, c-format
29897 msgid ""
29898 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
29899 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
29900 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
29901 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
29902 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
29903 msgstr ""
29905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:90
29906 #, fuzzy, c-format
29907 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
29908 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
29910 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29911 #. %2$s:  IF currency 
29912 #. %3$s:  currency.currency 
29913 #. %4$s:  ELSE 
29914 #. %5$s:  END 
29915 #. %6$s:  END 
29916 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
29917 #. %8$s:  currency.currency 
29918 #. %9$s:  END 
29919 #. %10$s:  IF op == 'list' 
29920 #. %11$s:  END 
29921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:7
29922 #, c-format
29923 msgid ""
29924 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
29925 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
29926 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
29927 msgstr ""
29929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:24
29930 #, c-format
29931 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
29932 msgstr ""
29934 #. %1$s:  IF acct_form 
29935 #. %2$s:  IF account 
29936 #. %3$s:  ELSE 
29937 #. %4$s:  END 
29938 #. %5$s:  END 
29939 #. %6$s:  IF delete_confirm 
29940 #. %7$s:  END 
29941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:4
29942 #, c-format
29943 msgid ""
29944 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
29945 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
29946 "account %s "
29947 msgstr ""
29949 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29950 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
29951 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
29952 #. %4$s:  budget_name 
29953 #. %5$s:  END 
29954 #. %6$s:  ELSE 
29955 #. %7$s:  END 
29956 #. %8$s:  END 
29957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
29958 #, c-format
29959 msgid ""
29960 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
29961 "%sAdd fund %s%s"
29962 msgstr ""
29964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:5
29965 #, c-format
29966 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
29967 msgstr ""
29969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:5
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:5
29971 #, fuzzy, c-format
29972 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
29973 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
29975 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29976 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
29977 #. %3$s:  itemtype.itemtype 
29978 #. %4$s:  ELSE 
29979 #. %5$s:  END 
29980 #. %6$s:  END 
29981 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
29982 #. %8$s:  IF ( total ) 
29983 #. %9$s:  itemtype.itemtype 
29984 #. %10$s:  ELSE 
29985 #. %11$s:  itemtype.itemtype 
29986 #. %12$s:  END 
29987 #. %13$s:  END 
29988 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
29989 #. %15$s:  END 
29990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:7
29991 #, c-format
29992 msgid ""
29993 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
29994 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
29995 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
29996 msgstr ""
29998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:4
29999 #, c-format
30000 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
30001 msgstr ""
30003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:4
30004 #, fuzzy, c-format
30005 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha to MARC mapping"
30006 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
30008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:7
30009 #, fuzzy, c-format
30010 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
30011 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
30013 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30014 #. %2$s:  IF library 
30015 #. %3$s:  ELSE 
30016 #. %4$s:  library.branchcode | html 
30017 #. %5$s:  END 
30018 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30019 #. %7$s:  library.branchcode | html 
30020 #. %8$s:  END 
30021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:4
30022 #, fuzzy, c-format
30023 msgid ""
30024 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries %s &rsaquo;%sModify library"
30025 "%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library '%s' %s "
30026 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30028 #. %1$s:  IF ean_form 
30029 #. %2$s:  IF ean 
30030 #. %3$s:  ELSE 
30031 #. %4$s:  END 
30032 #. %5$s:  END 
30033 #. %6$s:  IF delete_confirm 
30034 #. %7$s:  END 
30035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:4
30036 #, c-format
30037 msgid ""
30038 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
30039 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
30040 "deletion of EAN %s "
30041 msgstr ""
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:5
30044 #, c-format
30045 msgid ""
30046 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
30047 msgstr ""
30049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:4
30050 #, fuzzy, c-format
30051 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library groups"
30052 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
30054 #. %1$s:  IF ( total ) 
30055 #. %2$s:  total 
30056 #. %3$s:  ELSE 
30057 #. %4$s:  END 
30058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:4
30059 #, c-format
30060 msgid ""
30061 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
30062 "Configuration OK!%s"
30063 msgstr ""
30065 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30066 #. %2$s:  IF framework 
30067 #. %3$s:  ELSE 
30068 #. %4$s:  END 
30069 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30070 #. %6$s:  framework.frameworktext |html 
30071 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
30072 #. %8$s:  END 
30073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:4
30074 #, c-format
30075 msgid ""
30076 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
30077 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
30078 msgstr ""
30080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:4
30081 #, c-format
30082 msgid ""
30083 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
30084 msgstr ""
30086 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
30087 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
30088 #. %3$s:  ELSE 
30089 #. %4$s:  END 
30090 #. %5$s:  END 
30091 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
30092 #. %7$s:  code |html 
30093 #. %8$s:  END 
30094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:5
30095 #, c-format
30096 msgid ""
30097 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
30098 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
30099 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
30100 msgstr ""
30102 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30103 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
30104 #. %3$s:  categorycode |html 
30105 #. %4$s:  ELSE 
30106 #. %5$s:  END 
30107 #. %6$s:  END 
30108 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30109 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
30110 #. %9$s:  categorycode |html 
30111 #. %10$s:  ELSE 
30112 #. %11$s:  categorycode |html 
30113 #. %12$s:  END 
30114 #. %13$s:  END 
30115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:7
30116 #, c-format
30117 msgid ""
30118 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
30119 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
30120 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
30121 msgstr ""
30123 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
30124 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
30125 #. %3$s:  ELSE 
30126 #. %4$s:  END 
30127 #. %5$s:  END 
30128 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
30129 #. %7$s:  code 
30130 #. %8$s:  END 
30131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:4
30132 #, c-format
30133 msgid ""
30134 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
30135 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
30136 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
30137 msgstr ""
30139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
30140 #, fuzzy, c-format
30141 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
30142 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
30144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:3
30145 #, fuzzy, c-format
30146 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Search engine configuration"
30147 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
30149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:5
30150 #, c-format
30151 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
30152 msgstr ""
30154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
30155 #, c-format
30156 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
30157 msgstr ""
30159 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
30160 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
30161 #. %3$s:  server.servername 
30162 #. %4$s:  END 
30163 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
30164 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
30165 #. %7$s:  END 
30166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:13
30167 #, c-format
30168 msgid ""
30169 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
30170 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
30171 msgstr ""
30173 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30174 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
30175 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
30176 #. %4$s:  END 
30177 #. %5$s:  ELSE 
30178 #. %6$s:  action 
30179 #. %7$s:  END 
30180 #. %8$s:  END 
30181 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30182 #. %10$s:  tagsubfield 
30183 #. %11$s:  END 
30184 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30185 #. %13$s:  END 
30186 #. %14$s:  IF ( else ) 
30187 #. %15$s:  END 
30188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:4
30189 #, c-format
30190 msgid ""
30191 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
30192 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
30193 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
30194 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
30195 msgstr ""
30197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
30198 #, c-format
30199 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
30200 msgstr ""
30202 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
30203 #. %2$s:  ELSE 
30204 #. %3$s:  authid 
30205 #. %4$s:  authtypetext 
30206 #. %5$s:  END 
30207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:5
30208 #, c-format
30209 msgid ""
30210 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
30211 "for authority #%s (%s) %s "
30212 msgstr ""
30214 #. %1$s:  IF ( authid ) 
30215 #. %2$s:  authid 
30216 #. %3$s:  authtypetext 
30217 #. %4$s:  ELSE 
30218 #. %5$s:  authtypetext 
30219 #. %6$s:  END 
30220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:3
30221 #, c-format
30222 msgid ""
30223 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
30224 "authority (%s)%s"
30225 msgstr ""
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:4
30228 #, fuzzy, c-format
30229 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
30230 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
30232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
30233 #, fuzzy, c-format
30234 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
30235 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
30237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:3
30238 #, c-format
30239 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
30240 msgstr ""
30242 #. %1$s:  booksellername |html 
30243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:5
30244 #, c-format
30245 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
30246 msgstr ""
30248 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30249 #. %2$s:  ELSE 
30250 #. %3$s:  title |html 
30251 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30252 #. %5$s:  subtitl.subfield | html 
30253 #. %6$s:  END 
30254 #. %7$s:  END 
30255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:29
30256 #, fuzzy, c-format
30257 msgid ""
30258 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
30259 "%s "
30260 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s "
30262 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30263 #. %2$s:  ELSE 
30264 #. %3$s:  END 
30265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:4
30266 #, fuzzy, c-format
30267 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
30268 msgstr ""
30269 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Detalls MARC del registre núm. %s %s "
30271 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30272 #. %2$s:  ELSE 
30273 #. %3$s:  bibliotitle | html 
30274 #. %4$s:  END 
30275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:5
30276 #, c-format
30277 msgid ""
30278 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
30279 "%s %s "
30280 msgstr ""
30282 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30283 #. %2$s:  ELSE 
30284 #. %3$s:  bibliotitle | html 
30285 #. %4$s:  END 
30286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:4
30287 #, fuzzy, c-format
30288 msgid ""
30289 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
30290 msgstr ""
30291 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Detalls MARC del registre núm. %s %s "
30293 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
30294 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
30295 #. %3$s:  query_desc | html 
30296 #. %4$s:  END 
30297 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
30298 #. %6$s:  limit_desc | html 
30299 #. %7$s:  END 
30300 #. %8$s:  ELSE 
30301 #. %9$s:  END 
30302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:17
30303 #, fuzzy, c-format
30304 msgid ""
30305 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
30306 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
30307 msgstr ""
30308 "%s %s%sCatàleg %sKoha en línia%s &rsaquo; %s Resultats de la cerca %sper "
30309 "'%s'%s%s&nbsp;amb límit(s):&nbsp;'%s'%s %s No s'ha especificat cap criteri "
30310 "de cerca. %s %s"
30312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:5
30313 #, fuzzy, c-format
30314 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
30315 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
30317 #. %1$s:  biblio.title |html 
30318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:7
30319 #, fuzzy, c-format
30320 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
30321 msgstr "%s %s%s catàleg &rsaquo; Historial de préstec %s"
30323 #. %1$s:  biblio.title |html 
30324 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30325 #. %3$s:  subtitl.subfield 
30326 #. %4$s:  END 
30327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:4
30328 #, fuzzy, c-format
30329 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
30330 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s"
30332 #. %1$s:  title | html 
30333 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30334 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
30335 #. %4$s:  END 
30336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:6
30337 #, fuzzy, c-format
30338 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
30339 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:104
30342 #, fuzzy, c-format
30343 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
30344 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
30346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:6
30347 #, fuzzy, c-format
30348 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
30349 msgstr "%s %s%s catàleg &rsaquo; Historial de préstec %s"
30351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:27
30352 #, fuzzy, c-format
30353 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Your cart"
30354 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
30356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:4
30357 #, c-format
30358 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
30359 msgstr ""
30361 #. SCRIPT
30362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
30363 #, fuzzy
30364 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
30365 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
30367 #. %1$s:  title |html 
30368 #. %2$s:  IF ( author ) 
30369 #. %3$s:  author | html 
30370 #. %4$s:  END 
30371 #. %5$s:  biblionumber 
30372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:6
30373 #, c-format
30374 msgid ""
30375 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
30376 msgstr ""
30378 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
30379 #. %2$s:  title |html 
30380 #. %3$s:  biblionumber 
30381 #. %4$s:  ELSE 
30382 #. %5$s:  END 
30383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:4
30384 #, c-format
30385 msgid ""
30386 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
30387 "record%s"
30388 msgstr ""
30390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:3
30391 #, fuzzy, c-format
30392 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
30393 msgstr "%s %s%s catàleg &rsaquo; Historial de préstec %s"
30395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
30396 #, c-format
30397 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
30398 msgstr ""
30400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:5
30401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:6
30402 #, c-format
30403 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
30404 msgstr ""
30406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
30407 #, c-format
30408 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
30409 msgstr ""
30411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:5
30412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:4
30413 #, c-format
30414 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
30415 msgstr ""
30417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
30418 #, fuzzy, c-format
30419 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
30420 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
30422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:5
30423 #, c-format
30424 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
30425 msgstr ""
30427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:4
30428 #, fuzzy, c-format
30429 msgid "Koha &rsaquo; Choose adult category"
30430 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Descarregar carret %s"
30432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:4
30433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:12
30434 #, c-format
30435 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
30436 msgstr ""
30438 #. %1$s:  IF patron 
30439 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
30440 #. %3$s:  END 
30441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:9
30442 #, fuzzy, c-format
30443 msgid ""
30444 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
30445 "to %s %s "
30446 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30448 #. %1$s:  IF patron 
30449 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
30450 #. %3$s:  END 
30451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:13
30452 #, c-format
30453 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
30454 msgstr ""
30456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
30457 #, c-format
30458 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
30459 msgstr ""
30461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
30462 #, fuzzy, c-format
30463 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
30464 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
30466 #. %1$s:  title |html 
30467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:34
30468 #, c-format
30469 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
30470 msgstr ""
30472 #. %1$s:  title |html 
30473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:5
30474 #, c-format
30475 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
30476 msgstr ""
30478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:8
30479 #, c-format
30480 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
30481 msgstr ""
30483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:5
30484 #, fuzzy, c-format
30485 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
30486 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
30488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:11
30489 #, c-format
30490 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
30491 msgstr ""
30493 #. %1$s:  title |html 
30494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:9
30495 #, c-format
30496 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
30497 msgstr ""
30499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:7
30500 #, c-format
30501 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
30502 msgstr ""
30504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:11
30505 #, c-format
30506 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
30507 msgstr ""
30509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:10
30510 #, c-format
30511 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
30512 msgstr ""
30514 #. %1$s:  todaysdate 
30515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:6
30516 #, c-format
30517 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
30518 msgstr ""
30520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:4
30521 #, c-format
30522 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
30523 msgstr ""
30525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:4
30526 #, c-format
30527 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
30528 msgstr ""
30530 #. %1$s:  LoginBranchname 
30531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
30532 #, c-format
30533 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
30534 msgstr ""
30536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:8
30537 #, fuzzy, c-format
30538 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
30539 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
30541 #. %1$s:  title |html 
30542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
30543 #, fuzzy, c-format
30544 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
30545 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
30547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:9
30548 #, fuzzy, c-format
30549 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
30550 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
30552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
30553 #, c-format
30554 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
30555 msgstr ""
30557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
30558 #, c-format
30559 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
30560 msgstr ""
30562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:7
30563 #, fuzzy, c-format
30564 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
30565 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:7
30568 #, fuzzy, c-format
30569 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
30570 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
30573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:5
30574 #, fuzzy, c-format
30575 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
30576 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Publicacions periòdiques %s"
30578 #. %1$s:  IF course_name 
30579 #. %2$s:  course_name 
30580 #. %3$s:  ELSE 
30581 #. %4$s:  END 
30582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
30583 #, fuzzy, c-format
30584 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
30585 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s"
30587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
30588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
30589 #, fuzzy, c-format
30590 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
30591 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
30593 #. %1$s:  course.course_name 
30594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:7
30595 #, fuzzy, c-format
30596 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
30597 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30599 #. %1$s:  patron.firstname 
30600 #. %2$s:  patron.surname 
30601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:6
30602 #, fuzzy, c-format
30603 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
30604 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
30607 #, fuzzy, c-format
30608 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
30609 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Descarregar carret %s"
30611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
30612 #, c-format
30613 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
30614 msgstr ""
30616 #. %1$s:  errno 
30617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
30618 #, fuzzy, c-format
30619 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
30620 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Publicacions periòdiques %s"
30622 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
30623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:8
30624 #, fuzzy, c-format
30625 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
30626 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s"
30628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:7
30629 #, fuzzy, c-format
30630 msgid "Koha &rsaquo; ILL requests &rsaquo;"
30631 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
30634 #, c-format
30635 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
30636 msgstr ""
30638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
30639 #, fuzzy, c-format
30640 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
30641 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
30643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:4
30644 #, fuzzy, c-format
30645 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
30646 msgstr "escriu a l'administrador de Koha"
30648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:6
30649 #, fuzzy, c-format
30650 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
30651 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Publicacions periòdiques %s"
30653 #. %1$s:  IF ( searching ) 
30654 #. %2$s:  END 
30655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:8
30656 #, c-format
30657 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
30658 msgstr ""
30660 #. %1$s:  title 
30661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
30662 #, fuzzy, c-format
30663 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
30664 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30666 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
30667 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
30668 #. %3$s:  END 
30669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
30670 #, fuzzy, c-format
30671 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron details for %s %s "
30672 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30674 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
30675 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
30676 #. %3$s:  END 
30677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:7
30678 #, fuzzy, c-format
30679 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Statistics for %s %s "
30680 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30682 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
30683 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
30684 #. %3$s:  ELSE 
30685 #. %4$s:  END 
30686 #. %5$s:  IF (firstname) 
30687 #. %6$s:  firstname 
30688 #. %7$s:  END 
30689 #. %8$s:  IF (surname) 
30690 #. %9$s:  surname 
30691 #. %10$s:  END 
30692 #. %11$s: IF categoryname 
30693 #. %12$s:  categoryname 
30694 #. %13$s:  ELSE 
30695 #. %14$s:  IF ( I ) 
30696 #. %15$s:  END 
30697 #. %16$s:  IF ( A ) 
30698 #. %17$s:  END 
30699 #. %18$s:  IF ( C ) 
30700 #. %19$s:  END 
30701 #. %20$s:  IF ( P ) 
30702 #. %21$s:  END 
30703 #. %22$s:  IF ( S ) 
30704 #. %23$s:  END 
30705 #. %24$s:  END 
30706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
30707 #, c-format
30708 msgid ""
30709 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
30710 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
30711 msgstr ""
30713 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
30714 #. %2$s:  patron.firstname 
30715 #. %3$s:  patron.surname 
30716 #. %4$s:  patron.cardnumber 
30717 #. %5$s:  END 
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:7
30719 #, fuzzy, c-format
30720 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s"
30721 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30723 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
30724 #. %2$s:  ELSE 
30725 #. %3$s:  patron.surname 
30726 #. %4$s:  patron.firstname 
30727 #. %5$s:  END 
30728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:6
30729 #, c-format
30730 msgid ""
30731 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
30732 "%s%s"
30733 msgstr ""
30735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:5
30736 #, fuzzy, c-format
30737 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; API Keys"
30738 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30740 #. For the first occurrence,
30741 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
30742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:10
30743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:7
30744 #, c-format
30745 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
30746 msgstr ""
30748 #. %1$s:  patron.firstname 
30749 #. %2$s:  patron.surname 
30750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:8
30751 #, c-format
30752 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
30753 msgstr ""
30755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:6
30756 #, fuzzy, c-format
30757 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
30758 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:6
30761 #, fuzzy, c-format
30762 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
30763 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:7
30766 #, fuzzy, c-format
30767 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Merge patron records"
30768 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30770 #. %1$s:  patron.firstname |html 
30771 #. %2$s:  patron.surname |html 
30772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:8
30773 #, fuzzy, c-format
30774 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
30775 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:6
30778 #, fuzzy, c-format
30779 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
30780 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30782 #. %1$s:  borrowernumber 
30783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:9
30784 #, fuzzy, c-format
30785 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
30786 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30788 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
30789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:7
30790 #, fuzzy, c-format
30791 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
30792 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30794 #. %1$s:  patron.surname 
30795 #. %2$s:  patron.firstname 
30796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:6
30797 #, c-format
30798 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
30799 msgstr ""
30801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:8
30802 #, c-format
30803 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
30804 msgstr ""
30806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
30807 #, c-format
30808 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
30809 msgstr ""
30811 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30812 #. %2$s:  ELSE 
30813 #. %3$s:  END 
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
30815 #, c-format
30816 msgid ""
30817 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
30818 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
30819 msgstr ""
30821 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30822 #. %2$s:  ELSE 
30823 #. %3$s:  END 
30824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:7
30825 #, fuzzy, c-format
30826 msgid ""
30827 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
30828 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
30829 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30831 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30832 #. %2$s:  ELSE 
30833 #. %3$s:  END 
30834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
30835 #, c-format
30836 msgid ""
30837 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
30838 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
30839 msgstr ""
30841 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30842 #. %2$s:  ELSE 
30843 #. %3$s:  END 
30844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:4
30845 #, c-format
30846 msgid ""
30847 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
30848 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
30849 msgstr ""
30851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
30852 #, fuzzy, c-format
30853 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
30854 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
30856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:6
30857 #, c-format
30858 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
30859 msgstr ""
30861 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30862 #. %2$s:  END 
30863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
30864 #, c-format
30865 msgid ""
30866 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
30867 msgstr ""
30869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
30870 #, fuzzy, c-format
30871 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
30872 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
30874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
30875 #, c-format
30876 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
30877 msgstr ""
30879 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
30880 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
30881 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
30882 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
30883 #. %5$s:  name 
30884 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
30885 #. %7$s: - END -
30886 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
30887 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
30888 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
30889 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
30890 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
30891 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
30892 #. %14$s: - END -
30893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:19
30894 #, c-format
30895 msgid ""
30896 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
30897 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
30898 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
30899 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
30900 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
30901 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
30902 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
30903 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
30904 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
30905 msgstr ""
30907 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30908 #. %2$s:  END 
30909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
30910 #, c-format
30911 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
30912 msgstr ""
30914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
30915 #, c-format
30916 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
30917 msgstr ""
30919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
30920 #, c-format
30921 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
30922 msgstr ""
30924 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30925 #. %2$s:  END 
30926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
30927 #, c-format
30928 msgid ""
30929 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
30930 msgstr ""
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:5
30933 #, fuzzy, c-format
30934 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
30935 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
30937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
30938 #, c-format
30939 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
30940 msgstr ""
30942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
30943 #, c-format
30944 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
30945 msgstr ""
30947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:6
30948 #, c-format
30949 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
30950 msgstr ""
30952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:4
30953 #, fuzzy, c-format
30954 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping"
30955 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Publicacions periòdiques %s"
30957 #. %1$s:  supplier 
30958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:5
30959 #, c-format
30960 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
30961 msgstr ""
30963 #. For the first occurrence,
30964 #. %1$s:  biblionumber 
30965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:5
30966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:8
30967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:7
30968 #, fuzzy, c-format
30969 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
30970 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Publicacions periòdiques %s"
30972 #. %1$s:  title |html 
30973 #. %2$s:  IF ( op ) 
30974 #. %3$s:  ELSE 
30975 #. %4$s:  END 
30976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:3
30977 #, fuzzy, c-format
30978 msgid ""
30979 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate routing list%sEdit "
30980 "routing list%s"
30981 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
30983 #. %1$s:  IF ( modify ) 
30984 #. %2$s:  bibliotitle |html 
30985 #. %3$s:  ELSE 
30986 #. %4$s:  END 
30987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:6
30988 #, c-format
30989 msgid ""
30990 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
30991 "subscription%s"
30992 msgstr ""
30994 #. %1$s:  bibliotitle 
30995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
30996 #, c-format
30997 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
30998 msgstr ""
31000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
31001 #, fuzzy, c-format
31002 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Batch edit"
31003 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
31005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
31006 #, c-format
31007 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
31008 msgstr ""
31010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
31011 #, c-format
31012 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
31013 msgstr ""
31015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:6
31016 #, c-format
31017 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
31018 msgstr ""
31020 #. %1$s:  subscriptionid 
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
31022 #, c-format
31023 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
31024 msgstr ""
31026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
31027 #, fuzzy, c-format
31028 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
31029 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
31031 #. %1$s:  IF op == "list" 
31032 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
31033 #. %3$s:  IF field 
31034 #. %4$s:  ELSE 
31035 #. %5$s:  END 
31036 #. %6$s:  END 
31037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:5
31038 #, c-format
31039 msgid ""
31040 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
31041 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
31042 "%s "
31043 msgstr ""
31045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:4
31046 #, fuzzy, c-format
31047 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
31048 msgstr ""
31049 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
31052 #, c-format
31053 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
31054 msgstr ""
31056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:3
31057 #, c-format
31058 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
31059 msgstr ""
31061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
31062 #, c-format
31063 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
31064 msgstr ""
31066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
31067 #, c-format
31068 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
31069 msgstr ""
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
31072 #, c-format
31073 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
31074 msgstr ""
31076 #. %1$s:  bibliotitle 
31077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:7
31078 #, fuzzy, c-format
31079 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
31080 msgstr ""
31081 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
31083 #. %1$s:  bibliotitle 
31084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:4
31085 #, c-format
31086 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
31087 msgstr ""
31089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
31090 #, fuzzy, c-format
31091 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
31092 msgstr ""
31093 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
31095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
31096 #, fuzzy, c-format
31097 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew"
31098 msgstr ""
31099 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
31101 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
31102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
31103 #, c-format
31104 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
31105 msgstr ""
31107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
31108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:3
31109 #, c-format
31110 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
31111 msgstr ""
31113 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31114 #. %2$s:  ELSE 
31115 #. %3$s:  END 
31116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:7
31117 #, c-format
31118 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
31119 msgstr ""
31121 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:5
31123 #, fuzzy, c-format
31124 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
31125 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
31127 #. %1$s:  IF ( del ) 
31128 #. %2$s:  ELSE 
31129 #. %3$s:  END 
31130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:4
31131 #, c-format
31132 msgid ""
31133 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
31134 "%s "
31135 msgstr ""
31137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:4
31138 #, fuzzy, c-format
31139 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
31140 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
31142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:4
31143 #, c-format
31144 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
31145 msgstr ""
31147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:4
31148 #, c-format
31149 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
31150 msgstr ""
31152 #. %1$s:  IF step == 2 
31153 #. %2$s:  END 
31154 #. %3$s:  IF step == 3 
31155 #. %4$s:  END 
31156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
31157 #, c-format
31158 msgid ""
31159 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
31160 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
31161 msgstr ""
31163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:7
31164 #, c-format
31165 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
31166 msgstr ""
31168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:5
31169 #, fuzzy, c-format
31170 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
31171 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
31173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:5
31174 #, fuzzy, c-format
31175 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
31176 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
31178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:4
31179 #, c-format
31180 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
31181 msgstr ""
31183 #. %1$s:  IF ( status ) 
31184 #. %2$s:  ELSE 
31185 #. %3$s:  END 
31186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:4
31187 #, c-format
31188 msgid ""
31189 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
31190 "Comments awaiting moderation%s"
31191 msgstr ""
31193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:5
31194 #, fuzzy, c-format
31195 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
31196 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
31198 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
31199 #. %2$s:  END 
31200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:6
31201 #, c-format
31202 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
31203 msgstr ""
31205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:6
31206 #, c-format
31207 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
31208 msgstr ""
31210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:3
31211 #, fuzzy, c-format
31212 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
31213 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
31215 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
31216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:15
31217 #, fuzzy, c-format
31218 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
31219 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31221 #. %1$s:  IF batch_id 
31222 #. %2$s:  batch_id 
31223 #. %3$s:  ELSE 
31224 #. %4$s:  END 
31225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:4
31226 #, fuzzy, c-format
31227 msgid ""
31228 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
31229 "(%s)%sNew%s"
31230 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
31233 #, fuzzy, c-format
31234 msgid ""
31235 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
31236 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31238 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
31239 #. %2$s:  layout_id 
31240 #. %3$s:  ELSE 
31241 #. %4$s:  END 
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
31243 #, fuzzy, c-format
31244 msgid ""
31245 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
31246 "(%s)%sNew%s"
31247 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31249 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
31250 #. %2$s:  profile_id 
31251 #. %3$s:  ELSE 
31252 #. %4$s:  END
31253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
31254 #, fuzzy, c-format
31255 msgid ""
31256 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
31257 "(%s)%sNew%s"
31258 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31260 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
31261 #. %2$s:  template_id 
31262 #. %3$s:  ELSE 
31263 #. %4$s:  END 
31264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
31265 #, fuzzy, c-format
31266 msgid ""
31267 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
31268 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31269 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
31272 #, fuzzy, c-format
31273 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
31274 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
31276 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
31277 #. %2$s:  import_batch_id 
31278 #. %3$s:  END 
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:4
31280 #, c-format
31281 msgid ""
31282 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
31283 "%s "
31284 msgstr ""
31286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:4
31287 #, fuzzy, c-format
31288 msgid ""
31289 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
31290 "matched records"
31291 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:6
31294 #, c-format
31295 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
31296 msgstr ""
31298 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
31299 #. %2$s:  IF ( modify ) 
31300 #. %3$s:  ELSE 
31301 #. %4$s:  END 
31302 #. %5$s:  END 
31303 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
31304 #. %7$s:  END 
31305 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
31306 #. %9$s:  END 
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:6
31308 #, c-format
31309 msgid ""
31310 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
31311 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
31312 msgstr ""
31314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
31315 #, fuzzy, c-format
31316 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
31317 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
31319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
31320 #, c-format
31321 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
31322 msgstr ""
31324 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
31325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
31326 #, fuzzy, c-format
31327 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
31328 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31330 #. %1$s:  IF batch_id 
31331 #. %2$s:  batch_id 
31332 #. %3$s:  ELSE 
31333 #. %4$s:  END 
31334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:4
31335 #, fuzzy, c-format
31336 msgid ""
31337 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
31338 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31339 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
31342 #, fuzzy, c-format
31343 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
31344 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31346 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
31347 #. %2$s:  layout_id 
31348 #. %3$s:  ELSE 
31349 #. %4$s:  END 
31350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
31351 #, fuzzy, c-format
31352 msgid ""
31353 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
31354 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31355 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31357 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
31358 #. %2$s:  profile_id 
31359 #. %3$s:  ELSE 
31360 #. %4$s:  END
31361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
31362 #, fuzzy, c-format
31363 msgid ""
31364 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
31365 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31366 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31368 #. %1$s:  IF (template_id) 
31369 #. %2$s:  template_id 
31370 #. %3$s:  ELSE 
31371 #. %4$s:  END 
31372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:4
31373 #, fuzzy, c-format
31374 msgid ""
31375 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
31376 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31377 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:6
31380 #, c-format
31381 msgid ""
31382 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
31383 "exporting"
31384 msgstr ""
31386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:7
31387 #, fuzzy, c-format
31388 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
31389 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
31391 #. %1$s:  IF club 
31392 #. %2$s:  club.name 
31393 #. %3$s:  ELSE 
31394 #. %4$s:  club_template.name 
31395 #. %5$s:  END 
31396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
31397 #, fuzzy, c-format
31398 msgid ""
31399 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s "
31400 "Create a new %s club %s "
31401 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31403 #. %1$s:  IF club_template 
31404 #. %2$s:  club_template.name 
31405 #. %3$s:  ELSE 
31406 #. %4$s:  END 
31407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
31408 #, fuzzy, c-format
31409 msgid ""
31410 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club template "
31411 "%s %s Create a new club template %s "
31412 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:7
31415 #, fuzzy, c-format
31416 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
31417 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:4
31420 #, fuzzy, c-format
31421 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
31422 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
31424 #. %1$s:  list.name 
31425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:5
31426 #, fuzzy, c-format
31427 msgid ""
31428 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
31429 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31431 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
31432 #. %2$s:  ELSE 
31433 #. %3$s:  END 
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:4
31435 #, fuzzy, c-format
31436 msgid ""
31437 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
31438 "New patron list %s "
31439 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:5
31442 #, c-format
31443 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
31444 msgstr ""
31446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
31447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
31448 #, c-format
31449 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
31450 msgstr ""
31452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
31453 #, fuzzy, c-format
31454 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Preview notice template"
31455 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
31457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
31458 #, c-format
31459 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
31460 msgstr ""
31462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:4
31463 #, c-format
31464 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
31465 msgstr ""
31467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:4
31468 #, c-format
31469 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
31470 msgstr ""
31472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
31473 #, c-format
31474 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
31475 msgstr ""
31477 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
31478 #. %2$s:  ELSE 
31479 #. %3$s:  editColTitle 
31480 #. %4$s:  END -
31481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:4
31482 #, fuzzy, c-format
31483 msgid ""
31484 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
31485 "collection %s Edit collection %s %s "
31486 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31488 #. %1$s:  colTitle 
31489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:4
31490 #, fuzzy, c-format
31491 msgid ""
31492 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
31493 "&rsquo; Add or remove items"
31494 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:5
31497 #, c-format
31498 msgid ""
31499 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
31500 "collection"
31501 msgstr ""
31503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
31504 #, c-format
31505 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
31506 msgstr ""
31508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:4
31509 #, c-format
31510 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
31511 msgstr ""
31513 #. For the first occurrence,
31514 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31515 #. %2$s:  ELSE 
31516 #. %3$s:  END 
31517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:4
31518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:5
31519 #, c-format
31520 msgid ""
31521 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
31522 msgstr ""
31524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:4
31525 #, c-format
31526 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
31527 msgstr ""
31529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:8
31530 #, fuzzy, c-format
31531 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
31532 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Enviant el llistat %s"
31534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:4
31535 #, c-format
31536 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
31537 msgstr ""
31539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:4
31540 #, c-format
31541 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
31542 msgstr ""
31544 #. %1$s:  name 
31545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:91
31546 #, c-format
31547 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
31548 msgstr ""
31550 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
31551 #. %2$s:  END 
31552 #. %3$s:  IF ( language ) 
31553 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
31554 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
31555 #. %6$s:  END 
31556 #. %7$s:  IF ( problems ) 
31557 #. %8$s:  END 
31558 #. %9$s:  END 
31559 #. %10$s:  END 
31560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
31561 #, c-format
31562 msgid ""
31563 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Choose your language %s %s %s %s "
31564 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
31565 "dependencies %s "
31566 msgstr ""
31568 #. %1$s:  IF all_done 
31569 #. %2$s:  ELSE 
31570 #. %3$s:  END 
31571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
31572 #, fuzzy, c-format
31573 msgid ""
31574 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation rule "
31575 "%s "
31576 msgstr "%s %s%s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Detalls de: %s%s, %s%s %s"
31578 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
31579 #. %2$s:  END 
31580 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
31581 #. %4$s:  IF ( error ) 
31582 #. %5$s:  ELSE 
31583 #. %6$s:  END 
31584 #. %7$s:  END 
31585 #. %8$s:  IF ( default ) 
31586 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
31587 #. %10$s:  ELSE 
31588 #. %11$s:  END 
31589 #. %12$s:  END 
31590 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
31591 #. %14$s:  END 
31592 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
31593 #. %16$s:  END 
31594 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
31595 #. %18$s:  END 
31596 #. %19$s:  IF ( finish ) 
31597 #. %20$s:  END 
31598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
31599 #, c-format
31600 msgid ""
31601 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Set up database %s %s %s Error "
31602 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
31603 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
31604 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
31605 "Installation complete %s "
31606 msgstr ""
31608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
31609 #, fuzzy, c-format
31610 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
31611 msgstr ""
31612 "%s%s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; Informació de subscripció per %s %s"
31614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:3
31615 #, fuzzy, c-format
31616 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
31617 msgstr "%s %s%s catàleg &rsaquo; Historial de préstec %s"
31619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
31620 #, fuzzy, c-format
31621 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a library"
31622 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
31625 #, fuzzy, c-format
31626 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
31627 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s catàleg &rsaquo; Imatges per: %s %s"
31629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
31630 #, fuzzy, c-format
31631 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
31632 msgstr "%s %s%s%sKoha en línia%s catàleg &rsaquo; Cerca avançada %s"
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:5
31635 #, fuzzy, c-format
31636 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search points"
31637 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
31639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
31640 #, fuzzy, c-format
31641 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search results"
31642 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
31644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:4
31645 #, fuzzy, c-format
31646 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
31647 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
31649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
31650 #, c-format
31651 msgid "Koha SAB CINECA"
31652 msgstr ""
31654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:17
31655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:117
31656 #, fuzzy, c-format
31657 msgid "Koha administration"
31658 msgstr "administrador del lloc"
31660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
31661 #, c-format
31662 msgid ""
31663 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
31664 "password unchanged."
31665 msgstr ""
31667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
31668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
31669 #, c-format
31670 msgid "Koha database schema"
31671 msgstr ""
31673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
31674 #, c-format
31675 msgid "Koha development team"
31676 msgstr ""
31678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
31679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
31680 #, fuzzy, c-format
31681 msgid "Koha field"
31682 msgstr "Camps codificats"
31684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
31685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
31686 #, fuzzy, c-format
31687 msgid "Koha field:"
31688 msgstr "Camps codificats"
31690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:81
31691 #, fuzzy, c-format
31692 msgid "Koha full call number"
31693 msgstr "Signatura topogràfica"
31695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1070
31696 #, c-format
31697 msgid "Koha history timeline"
31698 msgstr ""
31700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
31701 #, c-format
31702 msgid "Koha internal"
31703 msgstr ""
31705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:904
31706 #, c-format
31707 msgid ""
31708 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
31709 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
31710 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
31711 "version."
31712 msgstr ""
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
31715 #, fuzzy, c-format
31716 msgid "Koha itemtype"
31717 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
31720 #, fuzzy, c-format
31721 msgid "Koha link:"
31722 msgstr "Wiki de Koha"
31724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:193
31725 #, c-format
31726 msgid "Koha module:"
31727 msgstr ""
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
31730 #, fuzzy, c-format
31731 msgid "Koha normalized classification for sorting"
31732 msgstr "Classificació: %s"
31734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
31735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:19
31736 #, c-format
31737 msgid "Koha offline circulation"
31738 msgstr ""
31740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
31741 #, fuzzy, c-format
31742 msgid "Koha plugins"
31743 msgstr "Wiki de Koha"
31745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
31746 #, fuzzy, c-format
31747 msgid "Koha report library"
31748 msgstr "Biblioteca d'origen"
31750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
31751 #, fuzzy, c-format
31752 msgid "Koha reports library"
31753 msgstr "Etiquetes d'aquesta biblioteca:"
31755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:5
31756 #, c-format
31757 msgid "Koha staff client"
31758 msgstr ""
31760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
31761 #, fuzzy, c-format
31762 msgid "Koha team"
31763 msgstr "Koha"
31765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
31766 #, c-format
31767 msgid "Koha to MARC Mapping"
31768 msgstr ""
31770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
31771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:21
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
31773 #, c-format
31774 msgid "Koha to MARC mapping"
31775 msgstr ""
31777 #. SPAN
31778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
31779 msgid ""
31780 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
31781 msgstr ""
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
31784 #, fuzzy, c-format
31785 msgid "Koha version: "
31786 msgstr "Koha [% Version %] "
31788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
31789 #, c-format
31790 msgid "KohaAloha, New Zealand"
31791 msgstr ""
31793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
31794 #, fuzzy, c-format
31795 msgid "Kohala"
31796 msgstr "Koha"
31798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
31799 #, c-format
31800 msgid "Koustubha Kale"
31801 msgstr ""
31803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
31804 #, c-format
31805 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
31806 msgstr ""
31808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
31809 #, c-format
31810 msgid "Kyle Hall"
31811 msgstr ""
31813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
31814 #, c-format
31815 msgid ""
31816 "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 17.11 QA Team Member; 16.11 - "
31817 "17.05 Release Manager)"
31818 msgstr ""
31820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:147
31821 #, fuzzy, c-format
31822 msgid "LC call number:"
31823 msgstr "Signatura topogràfica "
31825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:29
31826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:32
31828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
31829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:27
31830 #, fuzzy, c-format
31831 msgid "LC call number: "
31832 msgstr "Signatura topogràfica "
31834 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
31835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
31836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:103
31837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
31838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:197
31839 #, c-format
31840 msgid "LCCN"
31841 msgstr "LCCN"
31843 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
31844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:151
31845 #, c-format
31846 msgid "LCCN:"
31847 msgstr "LCCN:"
31849 #. For the first occurrence,
31850 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
31851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:123
31852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
31853 #, c-format
31854 msgid "LCCN: %s "
31855 msgstr "LCCN: %s "
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:39
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:55
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:70
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:85
31861 #, c-format
31862 msgid "LEAVE UNCHANGED"
31863 msgstr ""
31865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
31866 #, c-format
31867 msgid "LGPL v2.1"
31868 msgstr ""
31870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
31871 #, c-format
31872 msgid "LIBRISMARC"
31873 msgstr ""
31875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
31876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:372
31877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
31878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
31879 #, c-format
31880 msgid "Label"
31881 msgstr ""
31883 #. %1$s:  batche.batch_id 
31884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
31885 #, c-format
31886 msgid "Label Batch Number %s"
31887 msgstr ""
31889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
31890 #, fuzzy, c-format
31891 msgid "Label batch"
31892 msgstr "[Nova cerca]"
31894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
31895 #, fuzzy, c-format
31896 msgid "Label batches"
31897 msgstr "Gestionat per"
31899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
31900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
31901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
31902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:100
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:56
31904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
31905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
31906 #, c-format
31907 msgid "Label creator"
31908 msgstr ""
31910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:67
31911 #, c-format
31912 msgid "Label for lib: "
31913 msgstr ""
31915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
31916 #, c-format
31917 msgid "Label for opac: "
31918 msgstr ""
31920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
31921 #, c-format
31922 msgid "Label height:"
31923 msgstr ""
31925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:264
31926 #, fuzzy, c-format
31927 msgid "Label number"
31928 msgstr "Signatura topogràfica"
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
31931 #, fuzzy, c-format
31932 msgid "Label template"
31933 msgstr "Nova etiqueta:"
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
31936 #, c-format
31937 msgid "Label templates"
31938 msgstr ""
31940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
31941 #, c-format
31942 msgid "Label width:"
31943 msgstr ""
31945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
31946 #, fuzzy, c-format
31947 msgid "Label: "
31948 msgstr "[Nova cerca]"
31950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
31951 #, c-format
31952 msgid "Labeled MARC"
31953 msgstr ""
31955 #. %1$s:  biblionumber 
31956 #. %2$s:  bibliotitle | html 
31957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
31958 #, c-format
31959 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
31960 msgstr ""
31962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:35
31963 #, fuzzy, c-format
31964 msgid "Lang"
31965 msgstr "Idioma"
31967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:13
31968 #, fuzzy, c-format
31969 msgid "Lang: "
31970 msgstr "Idioma: "
31972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
31973 #, c-format
31974 msgid "Language"
31975 msgstr "Idioma"
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:141
31978 #, c-format
31979 msgid "Language: "
31980 msgstr "Idioma: "
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
31983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:180
31984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
31985 #, fuzzy, c-format
31986 msgid "Languages"
31987 msgstr "Idioma"
31989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1049
31990 #, c-format
31991 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
31992 msgstr ""
31994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
31995 #, c-format
31996 msgid "Large print"
31997 msgstr "Impressió gran"
31999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:54
32000 #, fuzzy, c-format
32001 msgid "Large text"
32002 msgstr "Tipus d'ítem"
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
32005 #, c-format
32006 msgid "Lari Taskula"
32007 msgstr ""
32009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
32010 #, c-format
32011 msgid "Larry Baerveldt"
32012 msgstr ""
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
32015 #, c-format
32016 msgid "Lars Wirzenius"
32017 msgstr ""
32019 #. For the first occurrence,
32020 #. SCRIPT
32021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
32022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
32023 #, c-format
32024 msgid "Last"
32025 msgstr "Últim"
32027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:226
32028 #, c-format
32029 msgid "Last borrowed:"
32030 msgstr ""
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:230
32033 #, c-format
32034 msgid "Last borrower:"
32035 msgstr ""
32037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:127
32038 #, fuzzy, c-format
32039 msgid "Last changed by:"
32040 msgstr "Contrasenya actualitzada "
32042 #. For the first occurrence,
32043 #. SCRIPT
32044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:126
32046 #, fuzzy, c-format
32047 msgid "Last changed:"
32048 msgstr "Contrasenya actualitzada "
32050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:178
32051 #, fuzzy, c-format
32052 msgid "Last checkout date:"
32053 msgstr "Préstecs"
32055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
32056 #, c-format
32057 msgid "Last displayed"
32058 msgstr ""
32060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:176
32061 #, fuzzy, c-format
32062 msgid "Last edit"
32063 msgstr "Elimina"
32065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:118
32066 #, fuzzy, c-format
32067 msgid "Last inventory date:"
32068 msgstr "Préstecs"
32070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
32071 #, c-format
32072 msgid "Last location"
32073 msgstr "Última localització"
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
32076 #, fuzzy, c-format
32077 msgid "Last returned by:"
32078 msgstr "Contrasenya actualitzada "
32080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:177
32081 #, fuzzy, c-format
32082 msgid "Last run"
32083 msgstr "Cognom:"
32085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
32086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:343
32087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
32088 #, fuzzy, c-format
32089 msgid "Last seen"
32090 msgstr "Cognom:"
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:225
32093 #, fuzzy, c-format
32094 msgid "Last seen:"
32095 msgstr "Cognom:"
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:476
32098 #, fuzzy, c-format
32099 msgid "Last sync: "
32100 msgstr "Cognom:"
32102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
32103 #, fuzzy, c-format
32104 msgid "Last update: "
32105 msgstr "Contrasenya actualitzada "
32107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
32108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
32109 #, fuzzy, c-format
32110 msgid "Last updated"
32111 msgstr "Contrasenya actualitzada"
32113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:434
32114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:532
32115 #, fuzzy, c-format
32116 msgid "Last updated:"
32117 msgstr "Contrasenya actualitzada "
32119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
32120 #, fuzzy, c-format
32121 msgid "Last updated: "
32122 msgstr "Contrasenya actualitzada "
32124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:247
32125 #, fuzzy, c-format
32126 msgid "Last value "
32127 msgstr "Cognom: "
32129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
32130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
32131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
32132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
32133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
32134 #, c-format
32135 msgid "Late"
32136 msgstr ""
32138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
32139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
32140 #, fuzzy, c-format
32141 msgid "Late orders"
32142 msgstr "Data de venciment"
32144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
32145 #, c-format
32146 msgid "Latina (Latin)"
32147 msgstr ""
32149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
32150 #, c-format
32151 msgid "Law reports and digests"
32152 msgstr "Informes i compendis jurídics"
32154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
32155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
32158 #, fuzzy, c-format
32159 msgid "Layout"
32160 msgstr "Cognom: "
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:57
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
32164 #, fuzzy, c-format
32165 msgid "Layout ID"
32166 msgstr "Cognom: "
32168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:40
32169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
32170 #, fuzzy, c-format
32171 msgid "Layout name: "
32172 msgstr "Cognom: "
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
32175 #, fuzzy, c-format
32176 msgid "Layout: "
32177 msgstr "Cognom: "
32179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
32180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
32181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
32183 #, fuzzy, c-format
32184 msgid "Layouts"
32185 msgstr "Cognom: "
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
32188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008
32189 #, c-format
32190 msgid "Leaflet"
32191 msgstr ""
32193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:106
32194 #, c-format
32195 msgid "Leave a message"
32196 msgstr ""
32198 #. %1$s:  END 
32199 #. %2$s:  END 
32200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
32201 #, c-format
32202 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
32203 msgstr ""
32205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
32206 #, c-format
32207 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
32208 msgstr ""
32210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
32211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
32212 #, c-format
32213 msgid "Lee Jamison"
32214 msgstr ""
32216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
32217 #, fuzzy, c-format
32218 msgid "Left on order "
32219 msgstr "Demanat ( "
32221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
32222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
32223 #, c-format
32224 msgid "Left page margin:"
32225 msgstr ""
32227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
32228 #, c-format
32229 msgid "Left text margin:"
32230 msgstr ""
32232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
32233 #, c-format
32234 msgid "Legal articles"
32235 msgstr "Articles legals"
32237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
32238 #, c-format
32239 msgid "Legal cases and case notes"
32240 msgstr "Casos legals i notes de casos"
32242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:70
32243 #, c-format
32244 msgid "Legend"
32245 msgstr ""
32247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
32248 #, c-format
32249 msgid "Legislation"
32250 msgstr "Legislació"
32252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
32253 #, c-format
32254 msgid "Leire Diez"
32255 msgstr ""
32257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177
32258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
32259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325
32261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
32262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
32263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
32264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:561
32266 #, c-format
32267 msgid "Length: "
32268 msgstr ""
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
32271 #, fuzzy, c-format
32272 msgid "Letter"
32273 msgstr "carta"
32275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:34
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
32277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
32278 #, fuzzy, c-format
32279 msgid "Lib"
32280 msgstr "bib"
32282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
32283 #, c-format
32284 msgid "LibLime, USA"
32285 msgstr ""
32287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
32288 #, fuzzy, c-format
32289 msgid "Librarian"
32290 msgstr "Biblioteca"
32292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
32293 #, c-format
32294 msgid "Librarian identity:"
32295 msgstr ""
32297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:58
32298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:60
32299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:128
32300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
32301 #, c-format
32302 msgid "Librarian interface"
32303 msgstr ""
32305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
32306 #, fuzzy, c-format
32307 msgid "Librarian:"
32308 msgstr "Biblioteca:"
32310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:12
32311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:184
32313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
32314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:174
32315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
32316 #, c-format
32317 msgid "Libraries"
32318 msgstr "Biblioteques"
32320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
32321 #, fuzzy, c-format
32322 msgid "Libraries and groups "
32323 msgstr "Biblioteca"
32325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
32326 #, fuzzy, c-format
32327 msgid "Libraries informations: "
32328 msgstr "Informació de sèrie: "
32330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:74
32331 #, fuzzy, c-format
32332 msgid "Libraries limitation: "
32333 msgstr "Informació de sèrie: "
32335 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
32336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
32338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
32340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
32341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:82
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:402
32343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
32345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:593
32346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
32347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
32348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
32349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
32350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
32351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
32352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
32353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
32354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:106
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
32357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:130
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
32359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
32360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
32361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:82
32362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:50
32363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
32364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
32365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
32367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
32368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
32369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
32370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
32371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:71
32372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:80
32373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:147
32374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
32375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:472
32376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:617
32377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
32378 #, c-format
32379 msgid "Library"
32380 msgstr "Biblioteca"
32382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:150
32383 #, fuzzy, c-format
32384 msgid "Library "
32385 msgstr "Biblioteca "
32387 #. %1$s:  branchcode 
32388 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
32389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:23
32390 #, c-format
32391 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
32392 msgstr ""
32394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
32395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
32396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:29
32398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:32
32399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:132
32400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
32401 #, fuzzy, c-format
32402 msgid "Library EANs"
32403 msgstr "Biblioteca "
32405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:153
32406 #, fuzzy, c-format
32407 msgid "Library URL: "
32408 msgstr "Biblioteca: "
32410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
32411 #, c-format
32412 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
32413 msgstr ""
32415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
32416 #, fuzzy, c-format
32417 msgid "Library branch"
32418 msgstr "Biblioteca "
32420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
32421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
32422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
32423 #, fuzzy, c-format
32424 msgid "Library code: "
32425 msgstr "Biblioteca : "
32427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
32428 #, fuzzy, c-format
32429 msgid "Library created!"
32430 msgstr "tractats"
32432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:13
32433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:117
32434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
32435 #, fuzzy, c-format
32436 msgid "Library groups"
32437 msgstr "Ús de la biblioteca:"
32439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:75
32440 #, fuzzy, c-format
32441 msgid "Library is invalid."
32442 msgstr "Biblioteca :"
32444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
32445 #, c-format
32446 msgid ""
32447 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
32448 msgstr ""
32450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:514
32451 #, fuzzy, c-format
32452 msgid "Library management"
32453 msgstr "Catàleg de biblioteca"
32455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:91
32456 #, fuzzy, c-format
32457 msgid "Library name: "
32458 msgstr "Biblioteca : "
32460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
32461 #, fuzzy, c-format
32462 msgid "Library of Congress"
32463 msgstr "Biblioteca : "
32465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
32466 #, c-format
32467 msgid "Library of the patron:"
32468 msgstr ""
32470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
32471 #, fuzzy, c-format
32472 msgid "Library set-up"
32473 msgstr "Ús de la biblioteca:"
32475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
32476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
32477 #, c-format
32478 msgid "Library transfer limits"
32479 msgstr ""
32481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:95
32482 #, fuzzy, c-format
32483 msgid "Library type: "
32484 msgstr "Biblioteca : "
32486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
32487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61
32488 #, fuzzy, c-format
32489 msgid "Library use"
32490 msgstr "Ús de la biblioteca:"
32492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
32493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:60
32494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:129
32495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:176
32496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:182
32497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:423
32498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:524
32499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:106
32501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
32502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
32503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
32504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:212
32506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
32508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:279
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:66
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
32514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:738
32515 #, c-format
32516 msgid "Library:"
32517 msgstr "Biblioteca:"
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
32521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:77
32522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:145
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:55
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:59
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:100
32526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:53
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:176
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:71
32531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
32532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:405
32533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:116
32538 #, fuzzy, c-format
32539 msgid "Library: "
32540 msgstr "Biblioteca: "
32542 #. For the first occurrence,
32543 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) 
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
32545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
32546 #, fuzzy, c-format
32547 msgid "Library: %s"
32548 msgstr "Biblioteca :"
32550 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
32551 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:31
32553 #, c-format
32554 msgid "Library: %s &rArr; %s"
32555 msgstr ""
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
32558 #, c-format
32559 msgid "Libriotech, Norway"
32560 msgstr ""
32562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
32563 #, c-format
32564 msgid "Licenses"
32565 msgstr ""
32567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
32568 #, c-format
32569 msgid ""
32570 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
32571 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
32572 "items_batchmod is still required)"
32573 msgstr ""
32575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
32576 #, fuzzy, c-format
32577 msgid "Limit collection code to: "
32578 msgstr "Col·lecció:"
32580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
32581 #, c-format
32582 msgid ""
32583 "Limit item modification to subfields defined in the "
32584 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
32585 "is still required)"
32586 msgstr ""
32588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
32589 #, fuzzy, c-format
32590 msgid "Limit item type to: "
32591 msgstr "Limitar a: "
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:199
32594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:249
32595 #, c-format
32596 msgid "Limit patron data access by group "
32597 msgstr ""
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
32600 #, c-format
32601 msgid ""
32602 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
32603 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
32604 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
32605 msgstr ""
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:117
32608 #, c-format
32609 msgid "Limit to any of the following:"
32610 msgstr "Limitar a un dels següents:"
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
32613 #, fuzzy, c-format
32614 msgid "Limit to currently available items"
32615 msgstr "ítems disponibles actualment."
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
32618 #, fuzzy, c-format
32619 msgid "Limit to:"
32620 msgstr "Limitar a:"
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
32623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
32624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
32625 #, c-format
32626 msgid "Limit to: "
32627 msgstr "Limitar a: "
32629 #. A
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:102
32631 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
32632 msgstr ""
32634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:132
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
32636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
32638 #, fuzzy, c-format
32639 msgid "Limits"
32640 msgstr "Limitar a:"
32642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:65
32643 #, c-format
32644 msgid "Line"
32645 msgstr ""
32647 #. For the first occurrence,
32648 #. SCRIPT
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
32651 #, c-format
32652 msgid "Line "
32653 msgstr ""
32655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
32656 #, fuzzy, c-format
32657 msgid "Link"
32658 msgstr "Enllaços"
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:283
32661 #, fuzzy, c-format
32662 msgid "Link field to authorities"
32663 msgstr "Edita el llistat"
32665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
32666 #, fuzzy, c-format
32667 msgid "Link to host item"
32668 msgstr "Torna aquest ítem"
32670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
32671 #, fuzzy, c-format
32672 msgid "Link:"
32673 msgstr "Enllaços"
32675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
32676 #, fuzzy, c-format
32677 msgid "List"
32678 msgstr "Llistats"
32680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
32681 #, fuzzy, c-format
32682 msgid "List Fields"
32683 msgstr "Llistats"
32685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:119
32686 #, c-format
32687 msgid ""
32688 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
32689 msgstr ""
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:87
32692 #, fuzzy, c-format
32693 msgid "List created."
32694 msgstr "tractats"
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:89
32697 #, fuzzy, c-format
32698 msgid "List deleted."
32699 msgstr "Elimina els seleccionats"
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
32702 #, fuzzy, c-format
32703 msgid "List fields"
32704 msgstr "Llistats"
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
32707 #, c-format
32708 msgid "List item price includes tax: "
32709 msgstr ""
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
32712 #, fuzzy, c-format
32713 msgid "List member:"
32714 msgstr "Nom del llistat:"
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
32718 #, c-format
32719 msgid "List name"
32720 msgstr "Nom del llistat"
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:138
32723 #, c-format
32724 msgid "List name will be file name with timestamp"
32725 msgstr ""
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
32728 #, c-format
32729 msgid "List name: "
32730 msgstr "Nom del llistat: "
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:76
32733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:80
32734 #, c-format
32735 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
32736 msgstr ""
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:171
32739 #, fuzzy, c-format
32740 msgid "List of rules"
32741 msgstr "Llistats"
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
32744 #, fuzzy, c-format
32745 msgid "List price"
32746 msgstr "Nom del llistat:"
32748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
32749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:273
32750 #, fuzzy, c-format
32751 msgid "List prices are: "
32752 msgstr "Nom del llistat: "
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
32755 #, fuzzy, c-format
32756 msgid "List prices:"
32757 msgstr "Nom del llistat:"
32759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:27
32760 #, fuzzy, c-format
32761 msgid "List requests "
32762 msgstr "Processant…"
32764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:85
32765 #, fuzzy, c-format
32766 msgid "List updated."
32767 msgstr "Contrasenya actualitzada"
32769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
32770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
32771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:60
32775 #, c-format
32776 msgid "Lists"
32777 msgstr "Llistats"
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:90
32780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:267
32781 #, c-format
32782 msgid "Lists that include this title: "
32783 msgstr ""
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
32786 #, c-format
32787 msgid "Liz Rea"
32788 msgstr ""
32790 #. For the first occurrence,
32791 #. SCRIPT
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
32793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
32794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
32795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:111
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
32799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
32800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
32801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:431
32802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
32803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
32804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
32805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
32806 msgid "Loading"
32807 msgstr "Carregant"
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:127
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:26
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
32813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:90
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
32815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
32816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:113
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
32819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
32820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:359
32821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
32822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:90
32823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:91
32824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:90
32825 #, fuzzy, c-format
32826 msgid "Loading "
32827 msgstr "Carregant "
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:50
32830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:62
32831 #, fuzzy, c-format
32832 msgid "Loading data..."
32833 msgstr "Carregant…"
32835 #. SCRIPT
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
32837 #, fuzzy
32838 msgid "Loading more results…"
32839 msgstr "informe legal o resum"
32841 #. SCRIPT
32842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
32843 #, fuzzy
32844 msgid "Loading page %s, please wait..."
32845 msgstr "Carregant…"
32847 #. SCRIPT
32848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
32849 #, fuzzy
32850 msgid "Loading records, please wait..."
32851 msgstr "Carregant…"
32853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:172
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:18
32855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:409
32856 #, fuzzy, c-format
32857 msgid "Loading, please wait..."
32858 msgstr "Carregant…"
32860 #. For the first occurrence,
32861 #. SCRIPT
32862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
32863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:223
32865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
32866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
32867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
32868 #, c-format
32869 msgid "Loading..."
32870 msgstr "Carregant…"
32872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:682
32873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:869
32874 #, fuzzy, c-format
32875 msgid "Loading... "
32876 msgstr "Carregant…"
32878 #. SCRIPT
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
32880 msgid "Loading... you may continue scanning."
32881 msgstr ""
32883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:71
32884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
32885 #, c-format
32886 msgid "Loan period"
32887 msgstr ""
32889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
32890 #, c-format
32891 msgid "Loan period was not shortened due to override."
32892 msgstr ""
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:80
32895 #, fuzzy, c-format
32896 msgid "Loan period: "
32897 msgstr "perfil"
32899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
32900 #, fuzzy, c-format
32901 msgid "Local Use"
32902 msgstr "Usuari local"
32904 #. SCRIPT
32905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
32906 #, fuzzy
32907 msgid "Local catalog"
32908 msgstr "Usuari CAS"
32910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
32911 #, fuzzy, c-format
32912 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
32913 msgstr "La biblioteca no ha autoritzat l'inici de sessió al catàleg"
32915 #. SCRIPT
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
32917 #, fuzzy
32918 msgid "Local number"
32919 msgstr "Signatura topogràfica"
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
32922 #, fuzzy, c-format
32923 msgid "Local use"
32924 msgstr "Usuari local"
32926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:246
32927 #, c-format
32928 msgid "Local use preferences"
32929 msgstr ""
32931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:309
32932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
32933 #, fuzzy, c-format
32934 msgid "Local use recorded"
32935 msgstr "Guarda el registre:"
32937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:203
32938 #, fuzzy, c-format
32939 msgid "Local use recorded."
32940 msgstr "Guarda el registre:"
32942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:300
32943 #, fuzzy, c-format
32944 msgid "Locale:"
32945 msgstr "Usuari local"
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:192
32948 #, fuzzy, c-format
32949 msgid "Locale: "
32950 msgstr "Usuari local"
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
32953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
32954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:26
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
32956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
32957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
32959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
32961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:659
32962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:71
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
32964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
32966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
32970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:74
32971 #, c-format
32972 msgid "Location"
32973 msgstr "Ubicació"
32975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
32976 #, fuzzy, c-format
32977 msgid "Location and availability"
32978 msgstr "Ubicació i disponibilitat:"
32980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
32981 #, fuzzy, c-format
32982 msgid "Location(s)"
32983 msgstr "Ubicació"
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:146
32986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
32987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
32989 #, fuzzy, c-format
32990 msgid "Location:"
32991 msgstr "Ubicació"
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:91
32994 #, fuzzy, c-format
32995 msgid "Location: "
32996 msgstr "Ubicació"
32998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
32999 #, c-format
33000 msgid "Locations"
33001 msgstr "Localitzacions"
33003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
33004 #, c-format
33005 msgid "Lock budget: "
33006 msgstr ""
33008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:438
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:461
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:472
33012 #, c-format
33013 msgid "Locked"
33014 msgstr ""
33016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:139
33017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
33018 #, fuzzy, c-format
33019 msgid "Log in"
33020 msgstr "Inicia sessió"
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
33023 #, c-format
33024 msgid "Log in as a different user"
33025 msgstr ""
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:116
33028 #, c-format
33029 msgid ""
33030 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
33031 "from using any other OPAC functionality"
33032 msgstr ""
33034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
33035 #, fuzzy, c-format
33036 msgid "Log out"
33037 msgstr "Sortir"
33039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
33040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
33041 #, fuzzy, c-format
33042 msgid "Log viewer"
33043 msgstr "Inicia sessió"
33045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:82
33046 #, fuzzy, c-format
33047 msgid "Logged in as:"
33048 msgstr "Gestionat per "
33050 #. INPUT type=submit
33051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
33052 msgid "Login"
33053 msgstr "Usuari"
33055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
33057 #, c-format
33058 msgid "Logs"
33059 msgstr ""
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
33062 #, c-format
33063 msgid "Look for existing records in catalog?"
33064 msgstr ""
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:171
33067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
33068 #, fuzzy, c-format
33069 msgid "Lost"
33070 msgstr "Perdut ( "
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
33073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
33074 #, fuzzy, c-format
33075 msgid "Lost card"
33076 msgstr "Perdut ("
33078 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
33079 #, fuzzy, c-format
33080 msgid "Lost card flag"
33081 msgstr "Perdut ("
33083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:46
33084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
33085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
33086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:216
33087 #, fuzzy, c-format
33088 msgid "Lost item"
33089 msgstr "Perdut ("
33091 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) 
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
33093 #, c-format
33094 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
33095 msgstr ""
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
33098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
33099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
33100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:26
33101 #, fuzzy, c-format
33102 msgid "Lost items"
33103 msgstr "Perdut ("
33105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
33106 #, c-format
33107 msgid "Lost items in staff client"
33108 msgstr ""
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:125
33111 #, c-format
33112 msgid "Lost items in staff client: "
33113 msgstr ""
33115 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
33116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
33117 #, fuzzy, c-format
33118 msgid "Lost on"
33119 msgstr "Perdut ( "
33121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
33122 #, fuzzy, c-format
33123 msgid "Lost on:"
33124 msgstr "Perdut ( "
33126 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
33127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
33128 #, fuzzy, c-format
33129 msgid "Lost status"
33130 msgstr "Ubicació (estatus)"
33132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:91
33133 #, fuzzy, c-format
33134 msgid "Lost status:"
33135 msgstr "Ubicació (estatus)"
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:128
33138 #, fuzzy, c-format
33139 msgid "Lost status: "
33140 msgstr "Ubicació (estatus) "
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
33143 #, fuzzy, c-format
33144 msgid "Lost: "
33145 msgstr "Perdut ( "
33147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:137
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:294
33151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:377
33152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:433
33153 #, c-format
33154 msgid "Lower left X coordinate: "
33155 msgstr ""
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:141
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:195
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:249
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:298
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:381
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:437
33163 #, c-format
33164 msgid "Lower left Y coordinate: "
33165 msgstr ""
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:61
33168 #, c-format
33169 msgid "Lucida Console"
33170 msgstr ""
33172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
33173 #, c-format
33174 msgid "Luke Honiss"
33175 msgstr ""
33177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1050
33178 #, c-format
33179 msgid "M&#257;ori"
33180 msgstr ""
33182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
33183 #, fuzzy, c-format
33184 msgid "MADS (XML)"
33185 msgstr "MODS (XML)"
33187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
33188 #, fuzzy, c-format
33189 msgid "MALMARC"
33190 msgstr "MARCXML"
33192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
33193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
33194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
33195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:58
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
33197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:202
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
33200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:312
33202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
33203 #, c-format
33204 msgid "MARC"
33205 msgstr "MARC"
33207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
33208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:829
33210 #, c-format
33211 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
33212 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
33215 #, c-format
33216 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
33217 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Estándar)"
33219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
33220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:828
33222 #, c-format
33223 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
33224 msgstr "MARC (no-Unicode/MARC-8)"
33226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
33227 #, fuzzy, c-format
33228 msgid "MARC 8"
33229 msgstr "MARCXML"
33231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
33232 #, c-format
33233 msgid "MARC Bibliographic framework test"
33234 msgstr ""
33236 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
33237 #, c-format
33238 msgid "MARC Card View"
33239 msgstr "Vista de targeta MARC"
33241 #. %1$s:  IF framework 
33242 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
33243 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
33244 #. %4$s:  ELSE 
33245 #. %5$s:  END 
33246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
33247 #, c-format
33248 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
33249 msgstr ""
33251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
33252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:201
33253 #, fuzzy, c-format
33254 msgid "MARC Preview:"
33255 msgstr "Vista MARC"
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
33258 #, c-format
33259 msgid "MARC View"
33260 msgstr "Vista MARC"
33262 #. %1$s:  biblionumber 
33263 #. %2$s:  bibliotitle |html 
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:38
33265 #, c-format
33266 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
33267 msgstr ""
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
33271 #, c-format
33272 msgid "MARC bibliographic framework"
33273 msgstr ""
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
33277 #, c-format
33278 msgid "MARC bibliographic framework test"
33279 msgstr ""
33281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:55
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
33283 #, fuzzy, c-format
33284 msgid "MARC field"
33285 msgstr "Vista MARC"
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
33288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:41
33289 #, fuzzy, c-format
33290 msgid "MARC field: "
33291 msgstr "Vista MARC "
33293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
33296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
33297 #, c-format
33298 msgid "MARC frameworks"
33299 msgstr ""
33301 #. %1$s:  marcflavour 
33302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
33303 #, c-format
33304 msgid "MARC frameworks: %s"
33305 msgstr ""
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
33308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
33309 #, fuzzy, c-format
33310 msgid "MARC modification templates"
33311 msgstr "ficció"
33313 #. %1$s:  template_id 
33314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
33315 #, fuzzy, c-format
33316 msgid "MARC modification templates %s"
33317 msgstr "ficció"
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
33321 #, fuzzy, c-format
33322 msgid "MARC organization code"
33323 msgstr "Organització"
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:363
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:124
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:844
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
33333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:131
33334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:248
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:87
33337 #, fuzzy, c-format
33338 msgid "MARC preview"
33339 msgstr "Vista MARC"
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
33342 #, c-format
33343 msgid "MARC staging results :"
33344 msgstr ""
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
33347 #, c-format
33348 msgid ""
33349 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
33350 "bibliographic information about an item. MARC21 is used globally, UNIMARC "
33351 "tends to be used in a few European countries. "
33352 msgstr ""
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
33356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
33357 #, c-format
33358 msgid "MARC structure"
33359 msgstr ""
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
33363 #, fuzzy, c-format
33364 msgid "MARC subfield"
33365 msgstr "Vista MARC"
33367 #. %1$s:  tagfield | html 
33368 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
33369 #. %3$s:  frameworkcode 
33370 #. %4$s:  ELSE 
33371 #. %5$s:  END 
33372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
33373 #, c-format
33374 msgid ""
33375 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
33376 msgstr ""
33378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
33380 #, c-format
33381 msgid "MARC subfield: "
33382 msgstr ""
33384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
33385 #, c-format
33386 msgid "MARC21/USMARC"
33387 msgstr ""
33389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
33390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:827
33393 #, c-format
33394 msgid "MARCXML"
33395 msgstr "MARCXML"
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:981
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
33402 #, c-format
33403 msgid "MIT License"
33404 msgstr ""
33406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
33407 #, c-format
33408 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
33409 msgstr ""
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
33413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
33416 #, c-format
33417 msgid "MIT license"
33418 msgstr ""
33420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
33421 #, c-format
33422 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
33423 msgstr ""
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825
33427 #, c-format
33428 msgid "MODS (XML)"
33429 msgstr "MODS (XML)"
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:236
33432 #, c-format
33433 msgid "Macros"
33434 msgstr ""
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
33437 #, c-format
33438 msgid "Macros..."
33439 msgstr ""
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
33442 #, c-format
33443 msgid "Magnus Enger"
33444 msgstr ""
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1040
33447 #, c-format
33448 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
33449 msgstr ""
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
33454 #, c-format
33455 msgid "Main address"
33456 msgstr "Adreça"
33458 #. SCRIPT
33459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
33460 #, fuzzy
33461 msgid "Main library"
33462 msgstr "Biblioteca d'associació:"
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:176
33465 #, c-format
33466 msgid ""
33467 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
33468 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
33469 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
33470 msgstr ""
33472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:171
33473 #, c-format
33474 msgid ""
33475 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
33476 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
33477 "will not affect August 1-10 in other years."
33478 msgstr ""
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:156
33481 #, c-format
33482 msgid ""
33483 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
33484 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
33485 msgstr ""
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
33488 #, c-format
33489 msgid "Make budget active: "
33490 msgstr ""
33492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
33493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:89
33494 #, fuzzy, c-format
33495 msgid "Make payment"
33496 msgstr "Fer un"
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:161
33499 #, c-format
33500 msgid ""
33501 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
33502 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
33503 msgstr ""
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
33506 #, c-format
33507 msgid "Maksim Sen"
33508 msgstr ""
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:272
33512 #, fuzzy, c-format
33513 msgid "Male"
33514 msgstr "Masculí "
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:281
33517 #, fuzzy, c-format
33518 msgid "Male "
33519 msgstr "Masculí "
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
33522 #, fuzzy, c-format
33523 msgid "Manage"
33524 msgstr "Gestionat per"
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
33528 #, fuzzy, c-format
33529 msgid "Manage "
33530 msgstr "Gestionat per"
33532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
33534 #, fuzzy, c-format
33535 msgid "Manage API keys"
33536 msgstr "perfil"
33538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
33540 #, c-format
33541 msgid "Manage CSV export profiles"
33542 msgstr ""
33544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:114
33545 #, c-format
33546 msgid "Manage EDIFACT transmissions"
33547 msgstr ""
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:485
33550 #, fuzzy, c-format
33551 msgid "Manage ILL request"
33552 msgstr "perfil"
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
33555 #, c-format
33556 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
33557 msgstr ""
33559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
33560 #, fuzzy, c-format
33561 msgid "Manage MARC modification templates"
33562 msgstr "Torna als resultats"
33564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
33565 #, c-format
33566 msgid "Manage OAI Sets"
33567 msgstr ""
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
33570 #, c-format
33571 msgid ""
33572 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
33573 "patron card layout."
33574 msgstr ""
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
33577 #, fuzzy, c-format
33578 msgid "Manage all budgets"
33579 msgstr "Gestionat per"
33581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
33582 #, c-format
33583 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
33584 msgstr ""
33586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
33587 #, fuzzy, c-format
33588 msgid "Manage budget plannings"
33589 msgstr "suggeriments"
33591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
33592 #, fuzzy, c-format
33593 msgid "Manage budgets"
33594 msgstr "suggeriments"
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
33597 #, fuzzy, c-format
33598 msgid "Manage contracts"
33599 msgstr "Gestionat per"
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
33602 #, c-format
33603 msgid "Manage custom fields for item search."
33604 msgstr ""
33606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
33607 #, fuzzy, c-format
33608 msgid "Manage frequencies "
33609 msgstr "perfil"
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:24
33612 #, c-format
33613 msgid ""
33614 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
33615 "administrator email, and templates."
33616 msgstr ""
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:201
33619 #, c-format
33620 msgid "Manage housebound deliveries"
33621 msgstr ""
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:59
33624 #, fuzzy, c-format
33625 msgid "Manage housebound profile"
33626 msgstr "perfil"
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
33629 #, c-format
33630 msgid ""
33631 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
33632 msgstr ""
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
33635 #, fuzzy, c-format
33636 msgid "Manage invoice files"
33637 msgstr "perfil"
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
33640 #, c-format
33641 msgid "Manage library EDI EANs"
33642 msgstr ""
33644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
33645 #, fuzzy, c-format
33646 msgid "Manage lists of patrons."
33647 msgstr "Cancel·la una sol·licitud de reserva activa de l'usuari."
33649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
33650 #, fuzzy, c-format
33651 msgid "Manage marc modification templates"
33652 msgstr "Torna als resultats"
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
33655 #, fuzzy, c-format
33656 msgid "Manage numbering patterns "
33657 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:39
33660 #, fuzzy, c-format
33661 msgid "Manage orders"
33662 msgstr "Gestionat per"
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
33666 #, fuzzy, c-format
33667 msgid "Manage orders & basket"
33668 msgstr "Gestionat per"
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
33671 #, fuzzy, c-format
33672 msgid "Manage orders & basketgroups"
33673 msgstr "Ha canviat a:"
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
33676 #, fuzzy, c-format
33677 msgid "Manage patron clubs.."
33678 msgstr "perfil"
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:249
33681 #, fuzzy, c-format
33682 msgid "Manage patron image"
33683 msgstr "perfil"
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
33686 #, fuzzy, c-format
33687 msgid "Manage patrons fines and fees"
33688 msgstr "perfil"
33690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
33691 #, fuzzy, c-format
33692 msgid "Manage periods"
33693 msgstr "perfil"
33695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
33697 #, fuzzy, c-format
33698 msgid "Manage plugins"
33699 msgstr "suggeriments"
33701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
33702 #, c-format
33703 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
33704 msgstr ""
33706 #. SCRIPT
33707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
33708 #, fuzzy
33709 msgid "Manage request"
33710 msgstr "perfil"
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
33713 #, fuzzy, c-format
33714 msgid "Manage restrictions for accounts"
33715 msgstr "Totes les col·leccions"
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
33718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
33719 #, fuzzy, c-format
33720 msgid "Manage rotating collections"
33721 msgstr "Totes les col·leccions"
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
33724 #, c-format
33725 msgid ""
33726 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
33727 msgstr ""
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
33730 #, fuzzy, c-format
33731 msgid "Manage serial subscriptions"
33732 msgstr "Subscripcions"
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
33735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
33736 #, c-format
33737 msgid "Manage staged MARC records"
33738 msgstr ""
33740 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
33741 #. %2$s:  import_batch_id 
33742 #. %3$s:  END 
33743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:36
33744 #, c-format
33745 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
33746 msgstr ""
33748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:26
33749 #, c-format
33750 msgid "Manage staged records"
33751 msgstr ""
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
33754 #, c-format
33755 msgid ""
33756 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
33757 "is used)"
33758 msgstr ""
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:54
33761 #, fuzzy, c-format
33762 msgid "Manage suggestions"
33763 msgstr "suggeriments"
33765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:180
33766 #, c-format
33767 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
33768 msgstr ""
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
33771 #, fuzzy, c-format
33772 msgid "Manage uploaded files ("
33773 msgstr "perfil"
33775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
33776 #, c-format
33777 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
33778 msgstr ""
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
33781 #, fuzzy, c-format
33782 msgid "Manage vendors"
33783 msgstr "Gestionat per"
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
33786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:627
33787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
33788 #, c-format
33789 msgid "Managed by"
33790 msgstr "Gestionat per"
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
33793 #, fuzzy, c-format
33794 msgid "Managed by - on"
33795 msgstr "Gestionat per"
33797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
33798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:170
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
33802 #, c-format
33803 msgid "Managed by:"
33804 msgstr "Gestionat per:"
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
33808 #, fuzzy, c-format
33809 msgid "Managed in tab: "
33810 msgstr "Gestionat per "
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:190
33814 #, c-format
33815 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
33816 msgstr ""
33818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:704
33819 #, fuzzy, c-format
33820 msgid "Management date from:"
33821 msgstr "Préstecs de %s"
33823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:178
33824 #, fuzzy, c-format
33825 msgid "Manager name"
33826 msgstr "Gestionat per"
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
33830 #, c-format
33831 msgid "Mandatory"
33832 msgstr ""
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
33835 #, fuzzy, c-format
33836 msgid "Mandatory data added"
33837 msgstr "Data en què s'ha afegit"
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
33841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
33842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
33843 #, fuzzy, c-format
33844 msgid "Mandatory: "
33845 msgstr "Categoria: "
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:38
33848 #, c-format
33849 msgid "Manual credit"
33850 msgstr ""
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:94
33853 #, fuzzy, c-format
33854 msgid "Manual history:"
33855 msgstr "Història completa "
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:146
33858 #, fuzzy, c-format
33859 msgid "Manual history: "
33860 msgstr "Història completa "
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:41
33863 #, fuzzy, c-format
33864 msgid "Manual invoice"
33865 msgstr "Exemplars disponibles "
33867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:183
33868 #, fuzzy, c-format
33869 msgid "Mapping"
33870 msgstr "Afegir etiqueta"
33872 #. SCRIPT
33873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
33874 msgid "Mapping will be removed for: %s."
33875 msgstr ""
33877 #. %1$s:  setName |html 
33878 #. %2$s:  setSpec |html 
33879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:25
33880 #, c-format
33881 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
33882 msgstr ""
33884 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
33886 #, fuzzy, c-format
33887 msgid "Mappings for the %s"
33888 msgstr "Imatges per %s"
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:21
33891 #, c-format
33892 msgid "Mappings have been saved"
33893 msgstr ""
33895 #. SCRIPT
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33897 msgid "Mar"
33898 msgstr "Març"
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
33901 #, c-format
33902 msgid "Marc Balmer"
33903 msgstr ""
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
33906 #, c-format
33907 msgid "Marc Chantreux"
33908 msgstr ""
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
33912 #, c-format
33913 msgid "Marc Véron"
33914 msgstr ""
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
33917 #, fuzzy, c-format
33918 msgid "Marc field"
33919 msgstr "Esborra-ho tot"
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:114
33922 #, fuzzy, c-format
33923 msgid "Marc field: "
33924 msgstr "Busca per:"
33926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
33927 #, c-format
33928 msgid "Marcel de Rooy"
33929 msgstr ""
33931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
33932 #, c-format
33933 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 17.11 QA Team Member)"
33934 msgstr ""
33936 #. For the first occurrence,
33937 #. SCRIPT
33938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
33940 #, c-format
33941 msgid "March"
33942 msgstr "Març"
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
33945 #, c-format
33946 msgid "Marco Gaiarin"
33947 msgstr ""
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
33950 #, fuzzy, c-format
33951 msgid "Mark Gavillet"
33952 msgstr "Braille"
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
33955 #, c-format
33956 msgid "Mark Tompsett"
33957 msgstr ""
33959 #. INPUT type=submit
33960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:128
33961 #, fuzzy
33962 msgid "Mark item as lost"
33963 msgstr "Ítems:"
33965 #. INPUT type=submit
33966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:131
33967 #, fuzzy
33968 msgid "Mark lost and notify patron"
33969 msgstr "Cancel·la una sol·licitud de reserva activa de l'usuari."
33971 #. INPUT type=submit
33972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:238
33973 #, fuzzy
33974 msgid "Mark seen and continue >>"
33975 msgstr "Guarda als llistats"
33977 #. INPUT type=submit
33978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
33979 #, fuzzy
33980 msgid "Mark seen and quit"
33981 msgstr "Amb els títols seleccionats: "
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:536
33984 #, fuzzy, c-format
33985 msgid "Mark selected as: "
33986 msgstr "Amb els títols seleccionats: "
33988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:164
33989 #, c-format
33990 msgid "Mark the original budget as inactive"
33991 msgstr ""
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
33994 #, c-format
33995 msgid "Martin Persson"
33996 msgstr ""
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
33999 #, c-format
34000 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 17.11 QA Team Member)"
34001 msgstr ""
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
34004 #, fuzzy, c-format
34005 msgid "Martin Stenberg"
34006 msgstr "Número estàndard"
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
34009 #, c-format
34010 msgid ""
34011 "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16, 16.05 Release Maintainer)"
34012 msgstr ""
34014 #. SCRIPT
34015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34016 msgid "Match applied"
34017 msgstr ""
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
34020 #, c-format
34021 msgid "Match check "
34022 msgstr ""
34024 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
34026 #, c-format
34027 msgid "Match check %s"
34028 msgstr ""
34030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
34031 #, c-format
34032 msgid "Match check 1 | "
34033 msgstr ""
34035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
34036 #, fuzzy, c-format
34037 msgid "Match details"
34038 msgstr "Més detalls"
34040 #. SCRIPT
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34042 #, fuzzy
34043 msgid "Match found"
34044 msgstr "Busca"
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
34047 #, c-format
34048 msgid "Match point "
34049 msgstr ""
34051 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
34052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
34053 #, c-format
34054 msgid "Match point %s | "
34055 msgstr ""
34057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
34058 #, c-format
34059 msgid "Match point 1 | "
34060 msgstr ""
34062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:126
34063 #, c-format
34064 msgid "Match points"
34065 msgstr ""
34067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:107
34068 #, c-format
34069 msgid "Match threshold: "
34070 msgstr ""
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
34073 #, fuzzy, c-format
34074 msgid "Match type"
34075 msgstr "Busca"
34077 #. SCRIPT
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34079 #, fuzzy
34080 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
34081 msgstr "Autor(s)"
34083 #. SCRIPT
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34085 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
34086 msgstr ""
34088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
34089 #, c-format
34090 msgid "Matching rule applied"
34091 msgstr ""
34093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:120
34094 #, c-format
34095 msgid "Matching rule applied:"
34096 msgstr ""
34098 #. SCRIPT
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
34100 msgid "Matching rule code missing"
34101 msgstr ""
34103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:94
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:99
34105 #, fuzzy, c-format
34106 msgid "Matching rule code: "
34107 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:52
34110 #, fuzzy, c-format
34111 msgid "Matching:"
34112 msgstr "Busca"
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:153
34115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
34116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
34117 #, fuzzy, c-format
34118 msgid "Matchpoint components"
34119 msgstr "Comentaris recents"
34121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:355
34122 #, fuzzy, c-format
34123 msgid "Material:"
34124 msgstr "Materials mixts"
34126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:77
34127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
34128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
34129 #, fuzzy, c-format
34130 msgid "Materials"
34131 msgstr "Materials mixts"
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:349
34135 #, fuzzy, c-format
34136 msgid "Materials specified"
34137 msgstr "No s'ha especificat etiqueta."
34139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
34140 #, fuzzy, c-format
34141 msgid "Materials specified:"
34142 msgstr "Tipus de material:"
34144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
34145 #, c-format
34146 msgid "Mathieu Saby"
34147 msgstr ""
34149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
34150 #, c-format
34151 msgid "Matrix"
34152 msgstr ""
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
34155 #, c-format
34156 msgid "Matthew Hunt"
34157 msgstr ""
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
34160 #, c-format
34161 msgid "Matthias Meusburger"
34162 msgstr ""
34164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
34165 #, c-format
34166 msgid "Max length:"
34167 msgstr ""
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
34171 #, c-format
34172 msgid "Max. suspension duration (day)"
34173 msgstr ""
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
34176 #, c-format
34177 msgid "Maxime Beaulieu"
34178 msgstr ""
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
34181 #, c-format
34182 msgid "Maxime Pelletier"
34183 msgstr ""
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
34186 #, fuzzy, c-format
34187 msgid "Maximum Koha version"
34188 msgstr "Koha [% Version %]"
34190 #. For the first occurrence,
34191 #. SCRIPT
34192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
34194 #, c-format
34195 msgid "May"
34196 msgstr "Maig"
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
34199 #, c-format
34200 msgid "Md. Aftabuddin"
34201 msgstr ""
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:74
34204 #, fuzzy, c-format
34205 msgid "Meaning"
34206 msgstr "Dibujo"
34208 #. SCRIPT
34209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
34210 msgid "Medium"
34211 msgstr ""
34213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
34214 #, c-format
34215 msgid "Meenakshi. R"
34216 msgstr ""
34218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
34219 #, c-format
34220 msgid "Melia Meggs"
34221 msgstr ""
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:236
34224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:238
34225 #, fuzzy, c-format
34226 msgid "Members"
34227 msgstr "Número"
34229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
34230 #, c-format
34231 msgid "Memcached: "
34232 msgstr ""
34234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
34235 #, fuzzy, c-format
34236 msgid "Men"
34237 msgstr "Jo"
34239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
34240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:99
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
34244 #, c-format
34245 msgid "Merge"
34246 msgstr ""
34248 #. %1$s:  error 
34249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:101
34250 #, fuzzy, c-format
34251 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
34252 msgstr "Hi ha hagut un error"
34254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:99
34255 #, c-format
34256 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
34257 msgstr ""
34259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
34260 #, fuzzy, c-format
34261 msgid "Merge invoices"
34262 msgstr "Torna l'ítem"
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:50
34265 #, fuzzy, c-format
34266 msgid "Merge patron records"
34267 msgstr "&#8674; Canvia la teva contrasenya"
34269 #. INPUT type=submit
34270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:90
34271 #, fuzzy
34272 msgid "Merge patrons"
34273 msgstr "Elimina el llistat"
34275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:55
34276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:93
34277 #, c-format
34278 msgid "Merge reference"
34279 msgstr ""
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:159
34283 #, fuzzy, c-format
34284 msgid "Merge selected"
34285 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
34288 #, fuzzy, c-format
34289 msgid "Merge selected invoices"
34290 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
34292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:112
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:163
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:90
34295 #, fuzzy, c-format
34296 msgid "Merge selected patrons"
34297 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
34299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:23
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:27
34301 #, fuzzy, c-format
34302 msgid "Merging records"
34303 msgstr "%s registres"
34305 #. SCRIPT
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
34307 #, fuzzy
34308 msgid "Merging with authority: "
34309 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat "
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
34312 #, c-format
34313 msgid "Merllisia Manueli"
34314 msgstr ""
34316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
34317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
34318 #, fuzzy, c-format
34319 msgid "Message"
34320 msgstr "Missatge enviat"
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:347
34323 #, fuzzy, c-format
34324 msgid "Message body:"
34325 msgstr "Missatges per a tu"
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
34329 #, c-format
34330 msgid "Message sent"
34331 msgstr "Missatge enviat"
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:344
34334 #, fuzzy, c-format
34335 msgid "Message subject:"
34336 msgstr "Missatge enviat"
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:74
34339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
34340 #, fuzzy, c-format
34341 msgid "Messages:"
34342 msgstr "Missatge enviat"
34344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
34345 #, fuzzy, c-format
34346 msgid "Messaging"
34347 msgstr "els meus missatges"
34349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
34350 #, c-format
34351 msgid "Michael Andrew Cabus"
34352 msgstr ""
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
34355 #, c-format
34356 msgid "Michael Hafen"
34357 msgstr ""
34359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
34360 #, c-format
34361 msgid "Michaes Herman"
34362 msgstr ""
34364 #. SCRIPT
34365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34366 #, fuzzy
34367 msgid "Microsecond"
34368 msgstr "portaobjectes del microscopi"
34370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
34371 #, c-format
34372 msgid "Mike Hansen"
34373 msgstr ""
34375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
34376 #, c-format
34377 msgid "Mike Johnson"
34378 msgstr ""
34380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
34381 #, c-format
34382 msgid "Mike Mylonas"
34383 msgstr ""
34385 #. SCRIPT
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34387 msgid "Millisecond"
34388 msgstr ""
34390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:27
34391 #, c-format
34392 msgid "Mine"
34393 msgstr ""
34395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
34396 #, c-format
34397 msgid ""
34398 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
34399 msgstr ""
34401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:65
34402 #, fuzzy, c-format
34403 msgid "Minimum Koha version"
34404 msgstr "Koha [% Version %]"
34406 #. %1$s:  minPasswordLength 
34407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:825
34408 #, c-format
34409 msgid "Minimum password length: %s"
34410 msgstr ""
34412 #. SCRIPT
34413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34414 msgid "Minute"
34415 msgstr ""
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
34418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:782
34419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
34420 #, c-format
34421 msgid "Minutes"
34422 msgstr ""
34424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
34425 #, c-format
34426 msgid "Mirko Tietgen"
34427 msgstr ""
34429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
34430 #, c-format
34431 msgid "Mirko Tietgen (16.11 - 17.11 Packaging Manager)"
34432 msgstr ""
34434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
34435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
34438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
34439 #, c-format
34440 msgid "Missing"
34441 msgstr ""
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
34444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
34445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
34446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
34447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
34448 #, fuzzy, c-format
34449 msgid "Missing (damaged)"
34450 msgstr "Exemplars perduts: %s"
34452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
34455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
34456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
34457 #, fuzzy, c-format
34458 msgid "Missing (lost)"
34459 msgstr "Exemplars perduts: %s"
34461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
34462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
34464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
34465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
34466 #, c-format
34467 msgid "Missing (never received)"
34468 msgstr ""
34470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
34471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
34475 #, fuzzy, c-format
34476 msgid "Missing (sold out)"
34477 msgstr "Exemplars perduts: %s"
34479 #. SCRIPT
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
34481 msgid "Missing control field contents"
34482 msgstr ""
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:64
34485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:45
34486 #, fuzzy, c-format
34487 msgid "Missing issues"
34488 msgstr "Exemplars perduts: %s"
34490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:319
34491 #, fuzzy, c-format
34492 msgid "Missing issues:"
34493 msgstr "Exemplars perduts: %s"
34495 #. %1$s:  subscription.missinglist 
34496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:642
34497 #, c-format
34498 msgid "Missing issues: %s "
34499 msgstr "Exemplars perduts: %s "
34501 #. SCRIPT
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
34503 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
34504 msgstr ""
34506 #. SCRIPT
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
34508 #, fuzzy
34509 msgid "Missing mandatory tag: "
34510 msgstr "Categoria: "
34512 #. SCRIPT
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34514 msgid "Mo"
34515 msgstr "Dl"
34517 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
34518 #, fuzzy, c-format
34519 msgid "Mobile phone number"
34520 msgstr "borrowernumber"
34522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
34523 #, fuzzy, c-format
34524 msgid "Moderate patron comments"
34525 msgstr "Comentaris d'usuari sobre %s "
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
34528 #, fuzzy, c-format
34529 msgid "Moderate patron comments. "
34530 msgstr "Comentaris d'usuari sobre %s "
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
34533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
34534 #, c-format
34535 msgid "Moderate patron tags"
34536 msgstr ""
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
34539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
34540 #, fuzzy, c-format
34541 msgid "Modification date"
34542 msgstr "no ficció"
34544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
34545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
34547 #, fuzzy, c-format
34548 msgid "Modification log"
34549 msgstr "ficció"
34551 #. %1$s:  edited_source 
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:199
34553 #, fuzzy, c-format
34554 msgid "Modified classification source %s"
34555 msgstr "Classificació: %s"
34557 #. %1$s:  edited_rule 
34558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
34559 #, fuzzy, c-format
34560 msgid "Modified filing rule %s"
34561 msgstr "(modificat a %s)"
34563 #. %1$s:  edited_attribute_type 
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
34565 #, c-format
34566 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
34567 msgstr ""
34569 #. %1$s:  edited_matching_rule 
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:444
34571 #, c-format
34572 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
34573 msgstr ""
34575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
34576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
34577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
34578 #, c-format
34579 msgid "Modify"
34580 msgstr "Modificar"
34582 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
34583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
34584 #, fuzzy, c-format
34585 msgid "Modify %s server"
34586 msgstr "Modifica el teu registre"
34588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:12
34589 #, fuzzy, c-format
34590 msgid "Modify SRU search fields mapping"
34591 msgstr "Busca per:"
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
34594 #, fuzzy, c-format
34595 msgid "Modify a CSV profile"
34596 msgstr "perfil"
34598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
34599 #, c-format
34600 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
34601 msgstr ""
34603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:55
34604 #, fuzzy, c-format
34605 msgid "Modify a city"
34606 msgstr "Modificar"
34608 #. %1$s:  authid 
34609 #. %2$s:  authtypetext 
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
34611 #, c-format
34612 msgid "Modify authority #%s %s"
34613 msgstr ""
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:188
34616 #, fuzzy, c-format
34617 msgid "Modify budget "
34618 msgstr "Modificar"
34620 #. %1$s:  budget_period_description 
34621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
34622 #, fuzzy, c-format
34623 msgid "Modify budget '%s'"
34624 msgstr "Modificar"
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
34627 #, c-format
34628 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
34629 msgstr ""
34631 #. %1$s:  categorycode |html 
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:57
34633 #, c-format
34634 msgid "Modify category %s"
34635 msgstr ""
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
34638 #, fuzzy, c-format
34639 msgid "Modify classification source"
34640 msgstr "Classificació: %s"
34642 #. %1$s:  contractname 
34643 #. %2$s:  booksellername 
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
34645 #, c-format
34646 msgid "Modify contract %s for %s"
34647 msgstr ""
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
34650 #, fuzzy, c-format
34651 msgid "Modify field"
34652 msgstr "Camps codificats"
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
34655 #, c-format
34656 msgid "Modify filing rule"
34657 msgstr ""
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
34660 #, fuzzy, c-format
34661 msgid "Modify holds priority"
34662 msgstr "Modificar"
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:99
34665 #, fuzzy, c-format
34666 msgid "Modify item type"
34667 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
34669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
34670 #, c-format
34671 msgid "Modify items in a batch"
34672 msgstr ""
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
34675 #, c-format
34676 msgid "Modify patron attribute type"
34677 msgstr ""
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
34680 #, c-format
34681 msgid "Modify patrons in batch"
34682 msgstr ""
34684 #. INPUT type=button
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:432
34686 #, fuzzy
34687 msgid "Modify pattern"
34688 msgstr "Modifica el teu registre"
34690 #. %1$s:  label 
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:39
34692 #, fuzzy, c-format
34693 msgid "Modify pattern: %s"
34694 msgstr "Modifica el teu registre"
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:47
34697 #, fuzzy, c-format
34698 msgid "Modify printer"
34699 msgstr "Modifica el teu registre"
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:84
34702 #, fuzzy, c-format
34703 msgid "Modify record matching rule"
34704 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
34707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:89
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:108
34709 #, fuzzy, c-format
34710 msgid "Modify record using the following template: "
34711 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
34713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:328
34714 #, fuzzy, c-format
34715 msgid "Modify selected items"
34716 msgstr "Elimina els seleccionats"
34718 #. INPUT type=button
34719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:193
34720 #, fuzzy
34721 msgid "Modify selected records"
34722 msgstr "Elimina els seleccionats"
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:51
34725 #, c-format
34726 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
34727 msgstr ""
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:83
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:403
34732 #, c-format
34733 msgid "Module"
34734 msgstr ""
34736 #. TH
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
34738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
34739 #, fuzzy
34740 msgid "Module current"
34741 msgstr "Actualment deus"
34743 #. TH
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
34746 msgid "Module upgrade needed"
34747 msgstr ""
34749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
34750 #, c-format
34751 msgid "Modules:"
34752 msgstr ""
34754 #. SCRIPT
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34756 msgid "Mon"
34757 msgstr "Dill"
34759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:62
34760 #, c-format
34761 msgid "Monaco"
34762 msgstr ""
34764 #. For the first occurrence,
34765 #. SCRIPT
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
34769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:84
34770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
34772 #, c-format
34773 msgid "Monday"
34774 msgstr "Dillluns"
34776 #. SCRIPT
34777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
34778 msgid "Mondays"
34779 msgstr ""
34781 #. For the first occurrence,
34782 #. SCRIPT
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
34785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
34787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
34790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
34791 #, fuzzy, c-format
34792 msgid "Month"
34793 msgstr "Mensual"
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
34796 #, fuzzy, c-format
34797 msgid "Month/day"
34798 msgstr "Mensual"
34800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
34801 #, fuzzy, c-format
34802 msgid "Month: "
34803 msgstr "Mensual "
34805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
34806 #, c-format
34807 msgid "Morag Hills"
34808 msgstr ""
34810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:48
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
34812 #, fuzzy, c-format
34813 msgid "More "
34814 msgstr "Més llistats "
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:106
34817 #, fuzzy, c-format
34818 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
34819 msgstr "Permisos:"
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:45
34822 #, c-format
34823 msgid "More details"
34824 msgstr "Més detalls"
34826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:111
34827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
34828 #, c-format
34829 msgid "More lists"
34830 msgstr "Més llistats"
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:36
34833 #, fuzzy, c-format
34834 msgid "More options"
34835 msgstr "[Més opcions]"
34837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
34838 #, c-format
34839 msgid "Morgane Alonso"
34840 msgstr ""
34842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:238
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
34844 #, fuzzy, c-format
34845 msgid "Morning"
34846 msgstr "Advertència"
34848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:234
34849 #, fuzzy, c-format
34850 msgid "Morning "
34851 msgstr "Esperant"
34853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:70
34857 #, c-format
34858 msgid "Most-circulated items"
34859 msgstr ""
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
34862 #, c-format
34863 msgid "Move"
34864 msgstr ""
34866 #. IMG
34867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:324
34868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:326
34869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:651
34870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:653
34871 msgid "Move Up"
34872 msgstr ""
34874 #. A
34875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:112
34876 #, fuzzy
34877 msgid "Move action down"
34878 msgstr "Ficció"
34880 #. A
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:108
34882 msgid "Move action to bottom"
34883 msgstr ""
34885 #. A
34886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:104
34887 #, fuzzy
34888 msgid "Move action to top"
34889 msgstr "Ficció"
34891 #. A
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:100
34893 #, fuzzy
34894 msgid "Move action up"
34895 msgstr "Ficció"
34897 #. A
34898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
34899 #, fuzzy
34900 msgid "Move alert down"
34901 msgstr "Ficció"
34903 #. A
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
34905 #, fuzzy
34906 msgid "Move alert to bottom"
34907 msgstr "Ficció"
34909 #. A
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
34911 #, fuzzy
34912 msgid "Move alert to top"
34913 msgstr "Ficció"
34915 #. A
34916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:99
34917 #, fuzzy
34918 msgid "Move alert up"
34919 msgstr "Ficció"
34921 #. A
34922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
34923 #, fuzzy
34924 msgid "Move hold down"
34925 msgstr "Ficció"
34927 #. A
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:794
34929 #, fuzzy
34930 msgid "Move hold to bottom"
34931 msgstr "Ficció"
34933 #. A
34934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:790
34935 #, fuzzy
34936 msgid "Move hold to top"
34937 msgstr "Ficció"
34939 #. A
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:786
34941 #, fuzzy
34942 msgid "Move hold up"
34943 msgstr "Ficció"
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
34946 #, c-format
34947 msgid "Move remaining unspent funds"
34948 msgstr ""
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:154
34951 #, c-format
34952 msgid "Move these patrons to the trash"
34953 msgstr ""
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:307
34956 #, fuzzy, c-format
34957 msgid "Move to next position"
34958 msgstr "Ficció"
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:311
34961 #, fuzzy, c-format
34962 msgid "Move to previous position"
34963 msgstr "Torna al teu registre"
34965 #. INPUT type=submit
34966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
34967 #, fuzzy
34968 msgid "Move unreceived orders"
34969 msgstr "Cancel·la la reserva"
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
34972 #, c-format
34973 msgid "Moved!"
34974 msgstr ""
34976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:120
34979 #, fuzzy, c-format
34980 msgid "Multi receiving"
34981 msgstr "Gravació musical"
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
34984 #, c-format
34985 msgid "Musical recording"
34986 msgstr "Gravació musical"
34988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:121
34989 #, fuzzy, c-format
34990 msgid "My account"
34991 msgstr "Quantitat"
34993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:124
34994 #, fuzzy, c-format
34995 msgid "My checkouts"
34996 msgstr "Préstecs"
34998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:68
34999 #, fuzzy, c-format
35000 msgid "My library"
35001 msgstr "Biblioteca d'origen"
35003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
35004 #, c-format
35005 msgid "MySQL"
35006 msgstr ""
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:165
35009 #, fuzzy, c-format
35010 msgid "MySQL data added"
35011 msgstr "Data en què s'ha afegit"
35013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:45
35014 #, c-format
35015 msgid "MySQL version: "
35016 msgstr ""
35018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66
35019 #, c-format
35020 msgid "NO NAME"
35021 msgstr ""
35023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
35024 #, fuzzy, c-format
35025 msgid "NORMARC"
35026 msgstr "MARCXML"
35028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:116
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:501
35030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:509
35031 #, c-format
35032 msgid "NOT CHECKED IN"
35033 msgstr ""
35035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
35037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
35038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
35039 #, c-format
35040 msgid "NOTE:"
35041 msgstr ""
35043 #. SCRIPT
35044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
35045 msgid ""
35046 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
35047 "not be copied"
35048 msgstr ""
35050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
35051 #, c-format
35052 msgid ""
35053 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
35054 "batchRebuildBiblioTables.pl."
35055 msgstr ""
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
35058 #, c-format
35059 msgid "NT"
35060 msgstr ""
35062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
35063 #, c-format
35064 msgid "Nadia Nicolaides"
35065 msgstr ""
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
35068 #, c-format
35069 msgid "Nahuel Angelinetti"
35070 msgstr ""
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
35073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:55
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:28
35075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:85
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
35078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:86
35079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
35080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:41
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:65
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:28
35084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:21
35085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
35086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:36
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
35089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:26
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:56
35091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:125
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:104
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:186
35096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:344
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
35100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
35101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
35102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:142
35104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:127
35107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1214
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1241
35112 #, c-format
35113 msgid "Name"
35114 msgstr "Nom"
35116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
35117 #, fuzzy, c-format
35118 msgid "Name (any): "
35119 msgstr "Nom: "
35121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
35122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:121
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:417
35124 #, fuzzy, c-format
35125 msgid "Name of day"
35126 msgstr "Nom: "
35128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:418
35131 #, fuzzy, c-format
35132 msgid "Name of day (abbreviated)"
35133 msgstr "Nom: "
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:131
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:419
35138 #, fuzzy, c-format
35139 msgid "Name of month"
35140 msgstr "; Natura dels continguts:"
35142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:136
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:420
35145 #, fuzzy, c-format
35146 msgid "Name of month (abbreviated)"
35147 msgstr "; Natura dels continguts:"
35149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:421
35152 #, fuzzy, c-format
35153 msgid "Name of season"
35154 msgstr "Autopréstec"
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
35157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:146
35158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:422
35159 #, fuzzy, c-format
35160 msgid "Name of season (abbreviated)"
35161 msgstr "Autopréstec"
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
35164 #, fuzzy, c-format
35165 msgid "Name or ISSN: "
35166 msgstr "ISSN: "
35168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
35169 #, c-format
35170 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
35171 msgstr ""
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
35174 #, fuzzy, c-format
35175 msgid "Name or cardnumber:"
35176 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
35178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
35179 #, c-format
35180 msgid "Name the new definition"
35181 msgstr ""
35183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:264
35184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:49
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:58
35186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
35187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
35188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
35191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
35192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:121
35193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
35194 #, c-format
35195 msgid "Name:"
35196 msgstr "Nom:"
35198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
35199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:303
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:102
35202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
35203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:72
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:271
35206 #, fuzzy, c-format
35207 msgid "Name: "
35208 msgstr "Nom: "
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
35211 #, fuzzy, c-format
35212 msgid "Name: *"
35213 msgstr "Nom:"
35215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
35216 #, fuzzy, c-format
35217 msgid "Named:"
35218 msgstr "Nom:"
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
35224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
35225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
35229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
35230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
35232 #, fuzzy, c-format
35233 msgid "Named: "
35234 msgstr "Nom: "
35236 #. ABBR
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
35238 #, fuzzy
35239 msgid "Narrower Term"
35240 msgstr "borrowernumber"
35242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
35243 #, c-format
35244 msgid "Natalie Bennison"
35245 msgstr ""
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
35248 #, c-format
35249 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
35250 msgstr ""
35252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
35253 #, c-format
35254 msgid "Nate Curulla"
35255 msgstr ""
35257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
35258 #, c-format
35259 msgid "Nazlı"
35260 msgstr ""
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
35263 #, c-format
35264 msgid "Near East University"
35265 msgstr ""
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1031
35268 #, c-format
35269 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
35270 msgstr ""
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
35273 #, c-format
35274 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
35275 msgstr ""
35277 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
35279 #, c-format
35280 msgid "Need help? See manual for %s "
35281 msgstr ""
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
35284 #, c-format
35285 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
35286 msgstr ""
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:87
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:221
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
35295 #, c-format
35296 msgid "Never"
35297 msgstr "Mai"
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1058
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:66
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
35306 #, fuzzy, c-format
35307 msgid "New"
35308 msgstr "Nou:"
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
35313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:14
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
35315 #, fuzzy, c-format
35316 msgid "New "
35317 msgstr "Nou llistat "
35319 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:57
35321 #, fuzzy, c-format
35322 msgid "New %s server"
35323 msgstr "Elimina aquest llistat"
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:104
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:242
35327 #, fuzzy, c-format
35328 msgid "New CSV profile"
35329 msgstr "perfil"
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:46
35332 #, fuzzy, c-format
35333 msgid "New EAN "
35334 msgstr "Nou llistat "
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:318
35337 #, fuzzy, c-format
35338 msgid "New ILL request"
35339 msgstr "Llocs"
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
35344 #, fuzzy, c-format
35345 msgid "New ILL request "
35346 msgstr "Cancel·lar"
35348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:20
35349 #, fuzzy, c-format
35350 msgid "New SMS provider"
35351 msgstr "perfil"
35353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:291
35355 #, c-format
35356 msgid "New SQL report"
35357 msgstr ""
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
35360 #, c-format
35361 msgid "New SRU server"
35362 msgstr ""
35364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
35365 #, c-format
35366 msgid "New Z39.50 server"
35367 msgstr ""
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:46
35370 #, fuzzy, c-format
35371 msgid "New account "
35372 msgstr "Quantitat"
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
35375 #, fuzzy, c-format
35376 msgid "New action"
35377 msgstr "patron_id "
35379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:21
35380 #, fuzzy, c-format
35381 msgid "New alert"
35382 msgstr "Cognom: "
35384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
35385 #, fuzzy, c-format
35386 msgid "New authority "
35387 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat "
35389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
35390 #, c-format
35391 msgid "New authority type"
35392 msgstr ""
35394 #. %1$s:  category |html 
35395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:134
35396 #, c-format
35397 msgid "New authorized value for %s"
35398 msgstr ""
35400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
35401 #, fuzzy, c-format
35402 msgid "New basket"
35403 msgstr "Nou llistat"
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:291
35406 #, c-format
35407 msgid "New basket group"
35408 msgstr ""
35410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
35411 #, c-format
35412 msgid "New batch patron modification"
35413 msgstr ""
35415 #. A
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
35417 msgid "New batch patrons modification"
35418 msgstr ""
35420 #. A
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:169
35422 #, fuzzy, c-format
35423 msgid "New batch record deletion"
35424 msgstr "Supressió immediata"
35426 #. A
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:205
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
35430 #, fuzzy, c-format
35431 msgid "New batch record modification"
35432 msgstr "Supressió immediata"
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:59
35436 #, c-format
35437 msgid "New budget"
35438 msgstr ""
35440 #. SCRIPT
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:447
35442 #, fuzzy
35443 msgid "New budget-parent is beneath budget"
35444 msgstr "El teu carret està buit"
35446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:49
35447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:119
35448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:121
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
35450 #, fuzzy, c-format
35451 msgid "New card"
35452 msgstr "Nova contrasenya:"
35454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:59
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:332
35456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
35457 #, fuzzy, c-format
35458 msgid "New category"
35459 msgstr "Categoria:"
35461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
35462 #, fuzzy, c-format
35463 msgid "New child record"
35464 msgstr "Registres bibliogràfics"
35466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:57
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
35468 #, fuzzy, c-format
35469 msgid "New city"
35470 msgstr "Nou llistat"
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:190
35473 #, fuzzy, c-format
35474 msgid "New classification source"
35475 msgstr "Classificació:"
35477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:108
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:110
35479 #, fuzzy, c-format
35480 msgid "New club "
35481 msgstr "Quantitat"
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
35484 #, fuzzy, c-format
35485 msgid "New club field"
35486 msgstr "Quantitat"
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:47
35489 #, fuzzy, c-format
35490 msgid "New club template"
35491 msgstr "Nova etiqueta:"
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
35494 #, fuzzy, c-format
35495 msgid "New collection"
35496 msgstr "Col·lecció"
35498 #. %1$s:  booksellername 
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
35500 #, fuzzy, c-format
35501 msgid "New contract for %s"
35502 msgstr "Préstecs de %s"
35504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:25
35505 #, fuzzy, c-format
35506 msgid "New course"
35507 msgstr "Nou llistat"
35509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
35510 #, c-format
35511 msgid "New currency"
35512 msgstr ""
35514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
35515 #, fuzzy, c-format
35516 msgid "New definition"
35517 msgstr "No ficció"
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
35520 #, fuzzy, c-format
35521 msgid "New enrollment field"
35522 msgstr "Nom del llistat: "
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:36
35525 #, c-format
35526 msgid "New entry"
35527 msgstr ""
35529 #. SCRIPT
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
35531 #, fuzzy
35532 msgid "New field"
35533 msgstr "Renova l'ítem"
35535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:299
35536 #, c-format
35537 msgid "New field on next line"
35538 msgstr ""
35540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:31
35541 #, fuzzy, c-format
35542 msgid "New fields"
35543 msgstr "Renova l'ítem"
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
35546 #, c-format
35547 msgid "New filing rule"
35548 msgstr ""
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
35551 #, fuzzy, c-format
35552 msgid "New framework"
35553 msgstr "Nova contrasenya:"
35555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
35557 #, fuzzy, c-format
35558 msgid "New frequency"
35559 msgstr "Guarda el registre:"
35561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
35562 #, c-format
35563 msgid "New from Z39.50"
35564 msgstr ""
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
35567 #, c-format
35568 msgid "New from Z39.50/SRU"
35569 msgstr ""
35571 #. %1$s:  budget_period_description 
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:13
35573 #, c-format
35574 msgid "New fund for %s"
35575 msgstr ""
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
35578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
35579 #, c-format
35580 msgid "New guided report"
35581 msgstr ""
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
35584 #, fuzzy, c-format
35585 msgid "New item"
35586 msgstr "Renova l'ítem"
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
35589 #, fuzzy, c-format
35590 msgid "New item type"
35591 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
35593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
35594 #, fuzzy, c-format
35595 msgid "New item type created!"
35596 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
35598 #. %1$s:  label_batch 
35599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
35600 #, c-format
35601 msgid "New label batch created: # %s "
35602 msgstr ""
35604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
35605 #, fuzzy, c-format
35606 msgid "New library"
35607 msgstr "Biblioteca d'origen"
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:78
35610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
35611 #, c-format
35612 msgid "New line (\\n)"
35613 msgstr ""
35615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
35616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:115
35617 #, c-format
35618 msgid "New list"
35619 msgstr "Nou llistat"
35621 #. SCRIPT
35622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
35623 #, fuzzy
35624 msgid "New macro..."
35625 msgstr "patron_id "
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:61
35628 #, fuzzy, c-format
35629 msgid "New notice"
35630 msgstr "Notes de títol"
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:32
35633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:263
35634 #, fuzzy, c-format
35635 msgid "New numbering pattern"
35636 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
35639 #, c-format
35640 msgid "New password:"
35641 msgstr "Nova contrasenya:"
35643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
35644 #, fuzzy, c-format
35645 msgid "New patron "
35646 msgstr "patron_id "
35648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
35649 #, c-format
35650 msgid "New patron attribute type"
35651 msgstr ""
35653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
35654 #, fuzzy, c-format
35655 msgid "New patron list"
35656 msgstr "patron_id"
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
35659 #, c-format
35660 msgid "New preference"
35661 msgstr ""
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:49
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:133
35665 #, fuzzy, c-format
35666 msgid "New printer"
35667 msgstr "Impressió gran"
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:31
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
35671 #, c-format
35672 msgid "New purchase suggestion"
35673 msgstr "Nou suggeriment de compra"
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
35677 #, fuzzy, c-format
35678 msgid "New record"
35679 msgstr "Guarda el registre:"
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
35682 #, fuzzy, c-format
35683 msgid "New record "
35684 msgstr "Guarda el registre: "
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
35687 #, fuzzy, c-format
35688 msgid "New record matching rule"
35689 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
35691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
35692 #, fuzzy, c-format
35693 msgid "New report "
35694 msgstr "informe "
35696 #. SCRIPT
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
35698 #, fuzzy
35699 msgid "New request"
35700 msgstr "Llocs"
35702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:176
35703 #, fuzzy, c-format
35704 msgid "New routing list"
35705 msgstr "Crea un nou llistat"
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
35708 #, fuzzy, c-format
35709 msgid "New search"
35710 msgstr "[Nova cerca]"
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
35713 #, fuzzy, c-format
35714 msgid "New search field"
35715 msgstr "Busca per:"
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:59
35718 #, fuzzy, c-format
35719 msgid "New set"
35720 msgstr "Nou llistat"
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:6
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:8
35724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
35725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
35726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
35727 #, fuzzy, c-format
35728 msgid "New subscription"
35729 msgstr "Subscripció"
35731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:173
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
35733 #, fuzzy, c-format
35734 msgid "New tag"
35735 msgstr "Nova etiqueta:"
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:40
35738 #, fuzzy, c-format
35739 msgid "New template"
35740 msgstr "Nova etiqueta:"
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:61
35743 #, fuzzy, c-format
35744 msgid "New username:"
35745 msgstr "nom d'usuari"
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
35749 #, fuzzy, c-format
35750 msgid "New value"
35751 msgstr "Cognom: "
35753 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
35754 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
35755 #. %3$s:  ELSE 
35756 #. %4$s:  END 
35757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:475
35758 #, c-format
35759 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
35760 msgstr ""
35762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:39
35763 #, c-format
35764 msgid "New vendor"
35765 msgstr ""
35767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:169
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
35771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:62
35772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:20
35773 #, fuzzy, c-format
35774 msgid "News"
35775 msgstr "Diari"
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
35778 #, c-format
35779 msgid "News: "
35780 msgstr ""
35782 #. For the first occurrence,
35783 #. SCRIPT
35784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:78
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:127
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:171
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
35793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
35794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
35795 msgid "Next"
35796 msgstr "Següent"
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
35800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:117
35801 #, c-format
35802 msgid "Next &gt;&gt;"
35803 msgstr "Següent &gt;&gt;"
35805 #. INPUT type=submit
35806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:201
35808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:375
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
35811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:508
35812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:540
35813 #, fuzzy
35814 msgid "Next >>"
35815 msgstr "Següent"
35817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:857
35818 #, fuzzy, c-format
35819 msgid "Next available"
35820 msgstr "Següent còpia disponible"
35822 #. For the first occurrence,
35823 #. SCRIPT
35824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:855
35826 #, fuzzy, c-format
35827 msgid "Next available %s item"
35828 msgstr "Següent còpia disponible"
35830 #. SCRIPT
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
35832 #, fuzzy
35833 msgid "Next issue publication date is not defined"
35834 msgstr "Rang de data de publicació:"
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:223
35837 #, fuzzy, c-format
35838 msgid "Next issue publication date:"
35839 msgstr "Rang de data de publicació:"
35841 #. INPUT type=button name=changepage_next
35842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
35843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:144
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
35845 #, fuzzy
35846 msgid "Next page"
35847 msgstr "Següent"
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
35850 #, c-format
35851 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
35852 msgstr ""
35854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
35856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
35857 #, c-format
35858 msgid "Nick Clemens"
35859 msgstr ""
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
35862 #, c-format
35863 msgid "Nick Clemens (16.11 - 17.11 QA Team Member)"
35864 msgstr ""
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
35867 #, c-format
35868 msgid "Nicolas Legrand"
35869 msgstr ""
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
35872 #, c-format
35873 msgid "Nicolas Morin"
35874 msgstr ""
35876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
35877 #, c-format
35878 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)"
35879 msgstr ""
35881 #. For the first occurrence,
35882 #. SCRIPT
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:96
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:327
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:62
35888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
35889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:385
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:388
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:55
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:191
35894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
35895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:306
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:116
35897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:119
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:59
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
35900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:174
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:177
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
35903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:205
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
35910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
35912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
35913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:274
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
35915 #, c-format
35916 msgid "No"
35917 msgstr "No"
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:985
35920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:992
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1005
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1012
35923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
35924 #, fuzzy, c-format
35925 msgid "No "
35926 msgstr "No "
35928 #. For the first occurrence,
35929 #. %1$s:  ELSE 
35930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:616
35931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
35932 #, fuzzy, c-format
35933 msgid "No %s "
35934 msgstr "Afegir a %s"
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
35938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
35939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
35942 #, fuzzy, c-format
35943 msgid "No (default)"
35944 msgstr "Predeterminat"
35946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:283
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:269
35948 #, c-format
35949 msgid ""
35950 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
35951 "ACQ, the items framework would be used"
35952 msgstr ""
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:91
35955 #, c-format
35956 msgid ""
35957 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
35958 "ACQ, the items framework would be used "
35959 msgstr ""
35961 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
35963 #, c-format
35964 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
35965 msgstr ""
35967 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:112
35969 #, fuzzy, c-format
35970 msgid "No Item with barcode: %s"
35971 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
35974 #, c-format
35975 msgid ""
35976 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
35977 "frameworks supplied for English (en)"
35978 msgstr ""
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
35981 #, fuzzy, c-format
35982 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
35983 msgstr ""
35984 "%s %s %s No s'ha definit cap modificació del template No MARC  Vosté té "
35986 #. SCRIPT
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
35988 msgid ""
35989 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
35990 "searches will go through the whole record. Continue?"
35991 msgstr ""
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
35994 #, fuzzy, c-format
35995 msgid "No Status"
35996 msgstr "Estat"
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
35999 #, c-format
36000 msgid ""
36001 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
36002 "with the category TERM."
36003 msgstr ""
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:227
36006 #, fuzzy, c-format
36007 msgid "No action defined for the template. "
36008 msgstr "%s No renovable%s "
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
36012 #, c-format
36013 msgid "No active currency is defined"
36014 msgstr ""
36016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
36017 #, c-format
36018 msgid "No active currency is defined. Please go to "
36019 msgstr ""
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36023 #, c-format
36024 msgid "No address stored."
36025 msgstr ""
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
36030 #, c-format
36031 msgid "No and try to override system preferences"
36032 msgstr ""
36034 #. SCRIPT
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
36036 #, fuzzy
36037 msgid "No authorities have been selected."
36038 msgstr "Les teves normes de privacitat s'han actualitzat"
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
36042 #, fuzzy, c-format
36043 msgid "No automatic renewal after"
36044 msgstr "Total a pagar"
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:345
36048 #, fuzzy, c-format
36049 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
36050 msgstr "Total a pagar"
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
36053 #, c-format
36054 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
36055 msgstr ""
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:483
36058 #, fuzzy, c-format
36059 msgid "No categories have been defined. "
36060 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat. "
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:84
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:93
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:102
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:111
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:128
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:143
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:149
36072 #, fuzzy, c-format
36073 msgid "No change"
36074 msgstr "Envia els canvis"
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
36077 #, c-format
36078 msgid ""
36079 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
36080 msgstr ""
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36084 #, c-format
36085 msgid "No city stored."
36086 msgstr ""
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
36089 #, c-format
36090 msgid "No claims notice defined. "
36091 msgstr ""
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:99
36094 #, fuzzy, c-format
36095 msgid "No club templates defined."
36096 msgstr "No s'han trobat resultats!"
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:211
36099 #, fuzzy, c-format
36100 msgid "No clubs defined."
36101 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:213
36104 #, c-format
36105 msgid ""
36106 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
36107 "defined."
36108 msgstr ""
36110 #. SCRIPT
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
36112 #, fuzzy
36113 msgid "No columns selected!"
36114 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
36117 #, fuzzy, c-format
36118 msgid "No comments have been approved."
36119 msgstr "Comentari (previsualització, pendent d'aprovació)"
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
36122 #, c-format
36123 msgid "No comments to moderate."
36124 msgstr ""
36126 #. SCRIPT
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:61
36128 msgid "No cover image available"
36129 msgstr "No hi ha imatge de la coberta disponible"
36131 #. SCRIPT
36132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36133 msgid "No data available in table"
36134 msgstr "No hi ha dades disponibles a la taula"
36136 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
36138 #, fuzzy, c-format
36139 msgid "No database named %s detected."
36140 msgstr "base de dades "
36142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:86
36143 #, fuzzy, c-format
36144 msgid "No descriptions"
36145 msgstr "Descripció"
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:56
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36149 #, c-format
36150 msgid "No email stored."
36151 msgstr ""
36153 #. SCRIPT
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36155 msgid "No entries to show"
36156 msgstr "No hi ha entrades per mostrar"
36158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:50
36159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:156
36161 #, c-format
36162 msgid "No fund"
36163 msgstr ""
36165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:196
36166 #, fuzzy, c-format
36167 msgid "No fund found"
36168 msgstr "No s'han trobat resultats!"
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:173
36171 #, c-format
36172 msgid "No funds to display for this search criteria"
36173 msgstr ""
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
36176 #, fuzzy, c-format
36177 msgid "No group"
36178 msgstr "Número de carnet:"
36180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
36181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:700
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:214
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:220
36185 #, fuzzy, c-format
36186 msgid "No holds allowed"
36187 msgstr "No es permeten renovacions"
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
36190 #, fuzzy, c-format
36191 msgid "No holds allowed:"
36192 msgstr "No es permeten renovacions"
36194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:122
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:191
36196 #, fuzzy, c-format
36197 msgid "No holds found."
36198 msgstr "No s'han trobat resultats!"
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:632
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:636
36203 #, c-format
36204 msgid "No if settings allow it"
36205 msgstr ""
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:98
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:168
36209 #, fuzzy, c-format
36210 msgid "No image: "
36211 msgstr "Imatge de la coberta "
36213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
36214 #, fuzzy, c-format
36215 msgid "No images are currently available. "
36216 msgstr "ítems disponibles actualment. "
36218 #. SCRIPT
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
36220 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
36221 msgstr ""
36223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
36224 #, fuzzy, c-format
36225 msgid "No item found"
36226 msgstr "No s'han trobat resultats!"
36228 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE 
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
36230 #, fuzzy, c-format
36231 msgid "No item found with barcode %s"
36232 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
36235 #, fuzzy, c-format
36236 msgid "No item matches this barcode"
36237 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
36239 #. SCRIPT
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
36241 #, fuzzy
36242 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
36243 msgstr "No s'han afegit ítems al carret"
36245 #. SCRIPT
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
36247 msgid "No item was selected"
36248 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
36250 #. SCRIPT
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36252 msgid ""
36253 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
36254 msgstr ""
36256 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484
36258 #, fuzzy, c-format
36259 msgid "No item with barcode: %s"
36260 msgstr "ERROR: No s'ha trobat cap exemplar amb el codi de barres %s."
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:573
36263 #, fuzzy, c-format
36264 msgid "No items"
36265 msgstr "ítems."
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
36268 #, c-format
36269 msgid ""
36270 "No items added because the library is not set. Please set your library "
36271 "before adding items to a batch. "
36272 msgstr ""
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
36276 #, fuzzy, c-format
36277 msgid "No items are available"
36278 msgstr "No hi ha còpies disponibles"
36280 #. %1$s:  looptable.coltitle 
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
36282 #, fuzzy, c-format
36283 msgid "No items for %s"
36284 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:42
36289 #, fuzzy, c-format
36290 msgid "No items found."
36291 msgstr "No s'han trobat resultats!"
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:324
36294 #, fuzzy, c-format
36295 msgid "No items were found by searching."
36296 msgstr "No s'han trobat resultats!"
36298 #. SCRIPT
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36300 #, fuzzy
36301 msgid "No itemtype"
36302 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:92
36305 #, fuzzy, c-format
36306 msgid "No keys defined for the current patron. "
36307 msgstr "%s No renovable%s "
36309 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
36310 #. %2$s:  BORERR 
36311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
36312 #, c-format
36313 msgid ""
36314 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
36315 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
36316 "should be specified."
36317 msgstr ""
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:143
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:133
36321 #, c-format
36322 msgid "No limit"
36323 msgstr "Sense límit"
36325 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:263
36327 #, c-format
36328 msgid "No log found %s for "
36329 msgstr ""
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:27
36332 #, c-format
36333 msgid "No mappings have been defined for this set"
36334 msgstr ""
36336 #. SCRIPT
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
36338 #, fuzzy
36339 msgid "No match"
36340 msgstr "[Nova cerca]"
36342 #. %1$s:  message_loo.approved_by 
36343 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
36345 #, fuzzy, c-format
36346 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
36347 msgstr "borrowernumber "
36349 #. For the first occurrence,
36350 #. SCRIPT
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
36353 #, fuzzy
36354 msgid "No matches found"
36355 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
36357 #. SCRIPT
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36359 msgid "No matching records found"
36360 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
36362 #. SCRIPT
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
36364 #, fuzzy
36365 msgid "No matching reports found"
36366 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
36369 #, fuzzy, c-format
36370 msgid "No missing issues found."
36371 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:370
36374 #, fuzzy, c-format
36375 msgid "No more renewals possible"
36376 msgstr "No es permeten renovacions"
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:230
36379 #, fuzzy, c-format
36380 msgid "No more renewals possible."
36381 msgstr "No es permeten renovacions"
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
36384 #, c-format
36385 msgid "No notice"
36386 msgstr ""
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:31
36389 #, fuzzy, c-format
36390 msgid "No order selected"
36391 msgstr "(No suportat encara)"
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:178
36394 #, fuzzy, c-format
36395 msgid "No orders yet"
36396 msgstr "(No suportat encara)"
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:677
36399 #, fuzzy, c-format
36400 msgid "No outstanding charges"
36401 msgstr "Saldo pendent"
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:402
36404 #, c-format
36405 msgid ""
36406 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
36407 "(by default ILLLIBS category)."
36408 msgstr ""
36410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
36411 #, fuzzy, c-format
36412 msgid "No patron card numbers given."
36413 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
36415 #. SCRIPT
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36417 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
36418 msgstr ""
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
36421 #, c-format
36422 msgid "No patron matched "
36423 msgstr ""
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
36426 #, c-format
36427 msgid "No patron may put this book on hold."
36428 msgstr ""
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:189
36431 #, fuzzy, c-format
36432 msgid "No patron records have been actually removed"
36433 msgstr "Les teves normes de privacitat s'han actualitzat"
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:204
36436 #, c-format
36437 msgid "No patron records have been anonymized"
36438 msgstr ""
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:198
36441 #, c-format
36442 msgid "No patron records have been removed"
36443 msgstr ""
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
36447 #, c-format
36448 msgid "No patron with this name, please, try another"
36449 msgstr ""
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:172
36452 #, c-format
36453 msgid "No pending baskets"
36454 msgstr ""
36456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:56
36457 #, fuzzy, c-format
36458 msgid "No pending on-site checkout."
36459 msgstr "Prestat"
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:53
36462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36463 #, c-format
36464 msgid "No phone stored."
36465 msgstr ""
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
36468 #, c-format
36469 msgid "No physical items for this record"
36470 msgstr "No hi ha exemplars per a aquest registre"
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
36473 #, c-format
36474 msgid "No plugins installed"
36475 msgstr ""
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
36478 #, c-format
36479 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
36480 msgstr ""
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:51
36483 #, c-format
36484 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
36485 msgstr ""
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:49
36488 #, c-format
36489 msgid "No plugins that can create a report are installed"
36490 msgstr ""
36492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:53
36493 #, c-format
36494 msgid ""
36495 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
36496 "installed"
36497 msgstr ""
36499 #. A
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:240
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:369
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:301
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:688
36504 #, fuzzy
36505 msgid "No popup"
36506 msgstr "Més populars"
36508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
36509 #, c-format
36510 msgid "No printers defined."
36511 msgstr ""
36513 #. SCRIPT
36514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
36515 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
36516 msgstr ""
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
36519 #, c-format
36520 msgid ""
36521 "No record have been imported because they all match an existing record in "
36522 "your catalog."
36523 msgstr ""
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:115
36526 #, fuzzy, c-format
36527 msgid "No record was removed."
36528 msgstr "%s registres"
36530 #. SCRIPT
36531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
36532 #, fuzzy
36533 msgid "No records have been selected."
36534 msgstr "Les teves normes de privacitat s'han actualitzat"
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
36537 #, fuzzy, c-format
36538 msgid "No records have been staged."
36539 msgstr "Les teves normes de privacitat s'han actualitzat"
36541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
36542 #, fuzzy, c-format
36543 msgid "No records imported"
36544 msgstr "%s registres"
36546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
36547 #, fuzzy, c-format
36548 msgid "No records were modified. "
36549 msgstr "%s registres"
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
36553 #, fuzzy, c-format
36554 msgid "No renewal before"
36555 msgstr "No es permeten renovacions"
36557 #. SCRIPT
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36559 #, fuzzy
36560 msgid "No renewal before %s"
36561 msgstr "No es permeten renovacions"
36563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:121
36564 #, fuzzy, c-format
36565 msgid "No results for your query"
36566 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca"
36568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:38
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:255
36570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:28
36572 #, fuzzy, c-format
36573 msgid "No results found"
36574 msgstr "No s'han trobat resultats!"
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:45
36577 #, fuzzy, c-format
36578 msgid "No results found for "
36579 msgstr "No s'han trobat resultats! "
36581 #. %1$s:  result.melding 
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:52
36583 #, c-format
36584 msgid ""
36585 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
36586 msgstr ""
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
36589 #, fuzzy, c-format
36590 msgid "No results found."
36591 msgstr "No s'han trobat resultats!"
36593 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:257
36595 #, fuzzy, c-format
36596 msgid "No results match your search %sfor "
36597 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca "
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:29
36600 #, fuzzy, c-format
36601 msgid "No results match your search for "
36602 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca "
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:598
36605 #, fuzzy, c-format
36606 msgid "No results."
36607 msgstr "Explora els resultats"
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:121
36610 #, c-format
36611 msgid ""
36612 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
36613 "the samples supplied for English (en)"
36614 msgstr ""
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
36617 #, c-format
36618 msgid "No saved reports match your criteria. "
36619 msgstr ""
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
36622 #, fuzzy, c-format
36623 msgid "No system preferences matched your search for: "
36624 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca "
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:345
36627 #, c-format
36628 msgid ""
36629 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
36630 "your ILL partner library records. "
36631 msgstr ""
36633 #. SCRIPT
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
36635 #, fuzzy
36636 msgid "No temporary directory found."
36637 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
36639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
36640 #, c-format
36641 msgid "No transfers to receive"
36642 msgstr ""
36644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:104
36645 #, c-format
36646 msgid "No valid patrons to merge were found."
36647 msgstr ""
36649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
36650 #, c-format
36651 msgid "No warnings."
36652 msgstr ""
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
36655 #, c-format
36656 msgid "No, I don't confirm"
36657 msgstr ""
36659 #. INPUT type=submit
36660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
36661 #, fuzzy
36662 msgid "No, do not Delete"
36663 msgstr "No permetre"
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:424
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:478
36667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:257
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:47
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:226
36674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
36675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:125
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:157
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:171
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:235
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:136
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
36685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:115
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:116
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:390
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:121
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:318
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
36691 #, c-format
36692 msgid "No, do not delete"
36693 msgstr ""
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
36696 #, fuzzy, c-format
36697 msgid "No, don't cancel (N)"
36698 msgstr "No permetre"
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:284
36701 #, fuzzy, c-format
36702 msgid "No, don't check out (N)"
36703 msgstr "Prestat"
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:651
36706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:676
36707 #, c-format
36708 msgid "No, don't close (N)"
36709 msgstr ""
36711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
36712 #, c-format
36713 msgid "No, don't delete (N)"
36714 msgstr ""
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:282
36717 #, fuzzy, c-format
36718 msgid "No, don't renew (N)"
36719 msgstr "No permetre"
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:442
36722 #, fuzzy, c-format
36723 msgid "No, save as new record"
36724 msgstr "Guarda el registre:"
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
36729 #, fuzzy, c-format
36730 msgid "No."
36731 msgstr "No"
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
36734 #, c-format
36735 msgid "No. of items:"
36736 msgstr ""
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
36739 #, fuzzy, c-format
36740 msgid "No. of times checked out"
36741 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:199
36744 #, c-format
36745 msgid "No: Save as new authority"
36746 msgstr ""
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
36749 #, c-format
36750 msgid "Nobody"
36751 msgstr ""
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
36754 #, fuzzy, c-format
36755 msgid "Nodes: "
36756 msgstr "Notes: "
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
36759 #, fuzzy, c-format
36760 msgid "Non-fiction"
36761 msgstr "No ficció"
36763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
36764 #, c-format
36765 msgid "Non-musical recording"
36766 msgstr "Gravació no musical"
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:251
36769 #, fuzzy, c-format
36770 msgid "Non-public note:"
36771 msgstr "No hi ha llistats públics."
36773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:351
36774 #, fuzzy, c-format
36775 msgid "Non-public notes"
36776 msgstr "No hi ha llistats públics."
36778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
36781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
36791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:109
36792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:130
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:148
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:67
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:204
36797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:92
36798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:154
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
36809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
36811 #, c-format
36812 msgid "None"
36813 msgstr "Res"
36815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
36816 #, fuzzy, c-format
36817 msgid "None defined"
36818 msgstr "No s'ha especificat etiqueta."
36820 #. SCRIPT
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
36822 #, fuzzy
36823 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
36824 msgstr ", no es pot reservar cap d'aquests exemplars."
36826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:275
36827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
36828 #, fuzzy, c-format
36829 msgid "None specified"
36830 msgstr "No s'ha especificat etiqueta."
36832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:282
36833 #, fuzzy, c-format
36834 msgid "None specified "
36835 msgstr "No s'ha especificat etiqueta."
36837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
36838 #, fuzzy, c-format
36839 msgid "Nonpublic note"
36840 msgstr "No hi ha llistats públics."
36842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:123
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
36844 #, fuzzy, c-format
36845 msgid "Nonpublic note:"
36846 msgstr "No hi ha llistats públics."
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:122
36849 #, fuzzy, c-format
36850 msgid "Nonpublic note: "
36851 msgstr "No hi ha llistats públics."
36853 #. %1$s:  internalnotes 
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:99
36855 #, fuzzy, c-format
36856 msgid "Nonpublic note: %s"
36857 msgstr "No hi ha llistats públics."
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
36860 #, fuzzy, c-format
36861 msgid "Nonpublic notes"
36862 msgstr "No hi ha llistats públics."
36864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
36865 #, fuzzy, c-format
36866 msgid "Normal"
36867 msgstr "Vista normal"
36869 #. SCRIPT
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
36871 #, fuzzy
36872 msgid "Normal day"
36873 msgstr "Vista normal"
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
36876 #, fuzzy, c-format
36877 msgid "Normal text"
36878 msgstr "Vista normal"
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:185
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:234
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:291
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:333
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
36885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
36889 #, c-format
36890 msgid "Normalization rule: "
36891 msgstr ""
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1041
36894 #, c-format
36895 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
36896 msgstr ""
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
36899 #, c-format
36900 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
36901 msgstr ""
36903 #. SCRIPT
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
36905 #, fuzzy
36906 msgid "Northern"
36907 msgstr "altre"
36909 #. %1$s:  END 
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
36911 #, c-format
36912 msgid "Not Installed %s"
36913 msgstr ""
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:52
36916 #, c-format
36917 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
36918 msgstr ""
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
36921 #, c-format
36922 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
36923 msgstr ""
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
36926 #, c-format
36927 msgid ""
36928 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
36929 "'ignored'). "
36930 msgstr ""
36932 #. A
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:91
36934 #, fuzzy
36935 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
36936 msgstr "Recursos electrònics"
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:42
36939 #, c-format
36940 msgid "Not allowed to delete own account"
36941 msgstr ""
36943 #. SCRIPT
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36945 msgid "Not allowed: overdue"
36946 msgstr ""
36948 #. SCRIPT
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36950 #, fuzzy
36951 msgid "Not allowed: patron restricted"
36952 msgstr "Recursos electrònics"
36954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
36958 #, fuzzy, c-format
36959 msgid "Not available"
36960 msgstr "disponible"
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
36963 #, fuzzy, c-format
36964 msgid "Not checked out since: "
36965 msgstr "Prestat ( "
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:490
36968 #, fuzzy, c-format
36969 msgid "Not checked out."
36970 msgstr "Prestat"
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:170
36974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:112
36976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:332
36978 #, fuzzy, c-format
36979 msgid "Not for loan"
36980 msgstr "No per préstec (%s)"
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
36983 #, fuzzy, c-format
36984 msgid "Not for loan status"
36985 msgstr "No per préstec (%s) "
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:467
36988 #, fuzzy, c-format
36989 msgid "Not for loan status updated. "
36990 msgstr "No per préstec (%s) "
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:225
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:142
36994 #, fuzzy, c-format
36995 msgid "Not for loan: "
36996 msgstr "No per préstec (%s) "
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
36999 #, fuzzy, c-format
37000 msgid "Not published"
37001 msgstr "(publicat a %s)"
37003 #. SCRIPT
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37005 #, fuzzy
37006 msgid "Not renewable"
37007 msgstr "Total a pagar"
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:652
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:43
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:43
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
37013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:32
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:89
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:44
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
37017 #, c-format
37018 msgid "Note"
37019 msgstr "Nota"
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
37022 #, c-format
37023 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
37024 msgstr ""
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
37027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
37028 #, c-format
37029 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
37030 msgstr ""
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:60
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:61
37034 #, fuzzy, c-format
37035 msgid "Note about the accompanying materials: "
37036 msgstr "de material complementari, "
37038 #. SCRIPT
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
37040 #, fuzzy
37041 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
37042 msgstr "de material complementari, "
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:49
37045 #, fuzzy, c-format
37046 msgid "Note for OPAC"
37047 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
37049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:53
37050 #, fuzzy, c-format
37051 msgid "Note for staff"
37052 msgstr "No per préstec (%s) "
37054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
37055 #, c-format
37056 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
37057 msgstr ""
37059 #. %1$s:  CASE 'both' 
37060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
37061 #, c-format
37062 msgid ""
37063 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37064 "$KOHA_CONF file %s "
37065 msgstr ""
37067 #. %1$s:  END 
37068 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast' 
37069 #. %3$s:  effective_caching_method 
37070 #. %4$s:  END 
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
37072 #, c-format
37073 msgid ""
37074 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37075 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
37076 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
37077 msgstr ""
37079 #. %1$s:  CASE # nowhere 
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
37081 #, c-format
37082 msgid ""
37083 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37084 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
37085 "memcached config from ENV. %s "
37086 msgstr ""
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
37089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:51
37091 #, fuzzy, c-format
37092 msgid "Note:"
37093 msgstr "Notes:"
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:187
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
37101 #, c-format
37102 msgid "Note: "
37103 msgstr "Notes: "
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:392
37106 #, c-format
37107 msgid ""
37108 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
37109 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
37110 "or slow your system down."
37111 msgstr ""
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
37114 #, c-format
37115 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
37116 msgstr ""
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
37119 #, c-format
37120 msgid ""
37121 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
37122 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
37123 msgstr ""
37125 #. SCRIPT
37126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
37127 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
37128 msgstr ""
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:135
37131 #, c-format
37132 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
37133 msgstr ""
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
37136 #, c-format
37137 msgid ""
37138 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
37139 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
37140 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
37141 "the bibliographic record"
37142 msgstr ""
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
37145 #, c-format
37146 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
37147 msgstr ""
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
37151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
37152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
37154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:121
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:47
37157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:743
37159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:78
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:153
37163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:173
37168 #, c-format
37169 msgid "Notes"
37170 msgstr "Notes"
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
37174 #, fuzzy, c-format
37175 msgid "Notes "
37176 msgstr "Notes "
37178 #. For the first occurrence,
37179 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:93
37181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
37182 #, c-format
37183 msgid "Notes : %s "
37184 msgstr "Notes: %s "
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:38
37187 #, c-format
37188 msgid "Notes/Comments"
37189 msgstr "Notes/Comentaris"
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:247
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
37193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:552
37194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:74
37195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:180
37197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:371
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:403
37199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:699
37202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:787
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:822
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:862
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:122
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:275
37207 #, c-format
37208 msgid "Notes:"
37209 msgstr "Notes:"
37211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:18
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:70
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:240
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
37216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
37217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:339
37218 #, fuzzy, c-format
37219 msgid "Notes: "
37220 msgstr "Notes: "
37222 #. For the first occurrence,
37223 #. %1$s:  reservenotes 
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
37226 #, fuzzy, c-format
37227 msgid "Notes: %s"
37228 msgstr "Notes: %s"
37230 #. %1$s:  library.branchnotes |html 
37231 #. %2$s:  END 
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:217
37233 #, fuzzy, c-format
37234 msgid "Notes: %s%s "
37235 msgstr "Notes: %s "
37237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:180
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
37239 #, fuzzy, c-format
37240 msgid "Nothing found."
37241 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:186
37244 #, fuzzy, c-format
37245 msgid "Nothing found. "
37246 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
37248 #. For the first occurrence,
37249 #. SCRIPT
37250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:630
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
37252 #, fuzzy
37253 msgid "Nothing is selected."
37254 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
37256 #. SCRIPT
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
37258 msgid "Nothing to save"
37259 msgstr ""
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:34
37262 #, c-format
37263 msgid "Notice"
37264 msgstr ""
37266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:101
37267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
37268 #, c-format
37269 msgid "Notices"
37270 msgstr ""
37272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
37274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:48
37276 #, c-format
37277 msgid "Notices &amp; slips"
37278 msgstr ""
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
37281 #, fuzzy, c-format
37282 msgid "Notification date"
37283 msgstr "no ficció"
37285 #. SCRIPT
37286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37287 msgid "Nov"
37288 msgstr "Nov"
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:311
37291 #, fuzzy, c-format
37292 msgid "NoveList Select"
37293 msgstr "Elimina els seleccionats"
37295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
37296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:588
37297 #, c-format
37298 msgid "Novelist Select: "
37299 msgstr ""
37301 #. For the first occurrence,
37302 #. SCRIPT
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
37305 #, c-format
37306 msgid "November"
37307 msgstr "Novembre"
37309 #. SCRIPT
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37311 #, fuzzy
37312 msgid "Now"
37313 msgstr "No"
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:19
37316 #, c-format
37317 msgid ""
37318 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
37319 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
37320 msgstr ""
37322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
37323 #, c-format
37324 msgid ""
37325 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
37326 "default data."
37327 msgstr ""
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
37330 #, fuzzy, c-format
37331 msgid "Nowhere"
37332 msgstr "aquí"
37334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:31
37335 #, fuzzy, c-format
37336 msgid "Num/Patrons"
37337 msgstr "LookupPatron"
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
37342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
37343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
37345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:345
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:153
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:155
37348 #, c-format
37349 msgid "Number"
37350 msgstr "Número"
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:144
37353 #, fuzzy, c-format
37354 msgid "Number "
37355 msgstr "Número "
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
37359 #, fuzzy, c-format
37360 msgid "Number of baskets"
37361 msgstr "Autopréstec"
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
37364 #, fuzzy, c-format
37365 msgid "Number of checkouts"
37366 msgstr "Autopréstec"
37368 #. SCRIPT
37369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37370 #, fuzzy
37371 msgid "Number of checkouts by item type"
37372 msgstr "Autopréstec"
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:141
37376 #, fuzzy, c-format
37377 msgid "Number of columns:"
37378 msgstr "; Natura dels continguts:"
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:352
37381 #, fuzzy, c-format
37382 msgid "Number of copies of this item to add: "
37383 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem "
37385 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
37387 #, c-format
37388 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
37389 msgstr ""
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
37392 #, c-format
37393 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
37394 msgstr ""
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:99
37397 #, c-format
37398 msgid "Number of issues to display to staff:"
37399 msgstr ""
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:191
37402 #, c-format
37403 msgid "Number of issues to display to staff: "
37404 msgstr ""
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:195
37407 #, fuzzy, c-format
37408 msgid "Number of issues to display to the public: "
37409 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem "
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:188
37412 #, c-format
37413 msgid "Number of issues:"
37414 msgstr ""
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
37417 #, c-format
37418 msgid "Number of items added"
37419 msgstr ""
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
37422 #, fuzzy, c-format
37423 msgid "Number of items deleted"
37424 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
37427 #, c-format
37428 msgid "Number of items displayed"
37429 msgstr ""
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
37432 #, c-format
37433 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
37434 msgstr ""
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:242
37437 #, fuzzy, c-format
37438 msgid "Number of items replaced"
37439 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
37441 #. SCRIPT
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
37443 #, fuzzy
37444 msgid "Number of items to add"
37445 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem"
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:190
37448 #, fuzzy, c-format
37449 msgid "Number of months:"
37450 msgstr "; Natura dels continguts:"
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
37453 #, fuzzy, c-format
37454 msgid "Number of months: "
37455 msgstr "; Natura dels continguts: "
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
37458 #, fuzzy, c-format
37459 msgid "Number of num:"
37460 msgstr "Número"
37462 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
37463 #, fuzzy, c-format
37464 msgid "Number of pages"
37465 msgstr "Autopréstec"
37467 #. %1$s:  LinesRead 
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
37469 #, fuzzy, c-format
37470 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
37471 msgstr "No s'ha seleccionat cap ítem "
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
37474 #, c-format
37475 msgid "Number of records added"
37476 msgstr ""
37478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:255
37479 #, c-format
37480 msgid "Number of records changed back"
37481 msgstr ""
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
37484 #, c-format
37485 msgid "Number of records deleted"
37486 msgstr ""
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:256
37490 #, c-format
37491 msgid "Number of records ignored"
37492 msgstr ""
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
37495 #, c-format
37496 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
37497 msgstr ""
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
37500 #, c-format
37501 msgid "Number of records updated"
37502 msgstr ""
37504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
37505 #, c-format
37506 msgid "Number of renewals"
37507 msgstr ""
37509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
37510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:145
37511 #, c-format
37512 msgid "Number of rows:"
37513 msgstr ""
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:102
37516 #, fuzzy, c-format
37517 msgid "Number of students:"
37518 msgstr "; Natura dels continguts:"
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
37521 #, fuzzy, c-format
37522 msgid "Number of subscriptions: "
37523 msgstr "Subscripcions"
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
37526 #, c-format
37527 msgid "Number of weeks:"
37528 msgstr ""
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
37531 #, c-format
37532 msgid "Number of weeks: "
37533 msgstr ""
37535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:153
37536 #, c-format
37537 msgid "Number pattern:"
37538 msgstr ""
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
37541 #, fuzzy, c-format
37542 msgid "Numbered"
37543 msgstr "Número"
37545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:196
37546 #, fuzzy, c-format
37547 msgid "Numbering calculation"
37548 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
37551 #, fuzzy, c-format
37552 msgid "Numbering formula"
37553 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:66
37556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:355
37557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:197
37558 #, c-format
37559 msgid "Numbering formula:"
37560 msgstr ""
37562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
37563 #, c-format
37564 msgid "Numbering pattern"
37565 msgstr ""
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:285
37568 #, c-format
37569 msgid "Numbering pattern:"
37570 msgstr ""
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
37574 #, fuzzy, c-format
37575 msgid "Numbering patterns"
37576 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
37579 #, c-format
37580 msgid "Nuño López Ansótegui"
37581 msgstr ""
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
37584 #, c-format
37585 msgid "OAI set mappings"
37586 msgstr ""
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:62
37589 #, c-format
37590 msgid "OAI sets"
37591 msgstr ""
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
37597 #, c-format
37598 msgid "OAI sets configuration"
37599 msgstr ""
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
37602 #, c-format
37603 msgid "OAI xslt stylesheet"
37604 msgstr ""
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:159
37607 #, c-format
37608 msgid "OAI-DC"
37609 msgstr ""
37611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:108
37612 #, fuzzy, c-format
37613 msgid "OD/Checkouts"
37614 msgstr "Préstecs"
37616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:121
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:356
37618 #, c-format
37619 msgid "OFF"
37620 msgstr ""
37622 #. INPUT type=submit name=submit
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
37624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
37625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
37626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:392
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:17
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:24
37630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
37631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:54
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:59
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:43
37638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:54
37639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:333
37640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:30
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:317
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:103
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
37647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
37650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:188
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:89
37653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
37663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
37664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
37669 #, c-format
37670 msgid "OK"
37671 msgstr "Acceptar"
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:117
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
37675 #, c-format
37676 msgid "ON"
37677 msgstr ""
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
37681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
37682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:54
37683 #, c-format
37684 msgid "OPAC"
37685 msgstr ""
37687 #. For the first occurrence,
37688 #. %1$s:  lang_lis.language 
37689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:69
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:141
37693 #, fuzzy, c-format
37694 msgid "OPAC (%s)"
37695 msgstr "%s (%s)"
37697 #. %1$s:  patron.firstname | html 
37698 #. %2$s:  patron.surname | html 
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:113
37700 #, fuzzy, c-format
37701 msgid "OPAC - %s %s"
37702 msgstr "%s (%s)"
37704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:215
37705 #, c-format
37706 msgid "OPAC Info: "
37707 msgstr ""
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:48
37710 #, c-format
37711 msgid "OPAC and Koha news"
37712 msgstr ""
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
37715 #, c-format
37716 msgid "OPAC info: "
37717 msgstr ""
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
37721 #, c-format
37722 msgid "OPAC note"
37723 msgstr ""
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
37726 #, fuzzy, c-format
37727 msgid "OPAC note:"
37728 msgstr "Recorda:"
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
37731 #, fuzzy, c-format
37732 msgid "OPAC tables"
37733 msgstr "Recorda:"
37735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:227
37737 #, fuzzy, c-format
37738 msgid "OPAC view"
37739 msgstr "Vista MARC"
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:72
37743 #, fuzzy, c-format
37744 msgid "OPAC view:"
37745 msgstr "Vista MARC"
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:750
37748 #, fuzzy, c-format
37749 msgid "OPAC/Staff login"
37750 msgstr "Usuari CAS"
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
37753 #, c-format
37754 msgid ""
37755 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
37756 "sponsorship)"
37757 msgstr ""
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:58
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
37761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:76
37763 #, c-format
37764 msgid "OR"
37765 msgstr "O"
37767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
37768 #, c-format
37769 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
37770 msgstr ""
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
37773 #, fuzzy, c-format
37774 msgid "OR:"
37775 msgstr "OR"
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
37778 #, c-format
37779 msgid "OS version ('uname -a'): "
37780 msgstr ""
37782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
37783 #, fuzzy, c-format
37784 msgid "Object"
37785 msgstr "Matèria"
37787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:132
37788 #, fuzzy, c-format
37789 msgid "Object: "
37790 msgstr "Matèria: "
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:194
37793 #, fuzzy, c-format
37794 msgid "Oblique title: "
37795 msgstr "Un altre títol: "
37797 #. SCRIPT
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37799 msgid "Oct"
37800 msgstr "Oct"
37802 #. For the first occurrence,
37803 #. SCRIPT
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
37806 #, c-format
37807 msgid "October"
37808 msgstr "Octubre"
37810 #. For the first occurrence,
37811 #. %1$s:  ELSE 
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:74
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:84
37816 #, fuzzy, c-format
37817 msgid "Off %s "
37818 msgstr "%s %s "
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:36
37821 #, c-format
37822 msgid ""
37823 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
37824 "transactions, but patron and item information will not be available."
37825 msgstr ""
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:122
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:23
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:42
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:68
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:18
37832 #, c-format
37833 msgid "Offline circulation"
37834 msgstr ""
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
37837 #, c-format
37838 msgid "Offline circulation file upload"
37839 msgstr ""
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:73
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
37843 #, c-format
37844 msgid "Offset:"
37845 msgstr ""
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:170
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:318
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:362
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:388
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
37856 #, fuzzy, c-format
37857 msgid "Offset: "
37858 msgstr "Estableix: "
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
37862 #, fuzzy, c-format
37863 msgid "Old value"
37864 msgstr "Predeterminat"
37866 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
37867 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
37868 #. %3$s:  ELSE 
37869 #. %4$s:  END 
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
37871 #, c-format
37872 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
37873 msgstr ""
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
37876 #, c-format
37877 msgid "Oleg Vasylenko"
37878 msgstr ""
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
37881 #, c-format
37882 msgid "Oliver Bock"
37883 msgstr ""
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
37886 #, c-format
37887 msgid "Olivier Crouzet"
37888 msgstr ""
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
37891 #, c-format
37892 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
37893 msgstr ""
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
37896 #, c-format
37897 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
37898 msgstr ""
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:182
37901 #, c-format
37902 msgid "On"
37903 msgstr ""
37905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:73
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:83
37909 #, c-format
37910 msgid "On "
37911 msgstr ""
37913 #. SCRIPT
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37915 #, fuzzy
37916 msgid "On hold"
37917 msgstr "Reservat"
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
37920 #, fuzzy, c-format
37921 msgid "On hold for"
37922 msgstr "Reservat ("
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
37926 #, fuzzy, c-format
37927 msgid "On shelf holds allowed"
37928 msgstr "No es permeten renovacions"
37930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
37931 #, fuzzy, c-format
37932 msgid "On shelf holds allowed: "
37933 msgstr "No es permeten renovacions"
37935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
37936 #, fuzzy, c-format
37937 msgid "On title "
37938 msgstr "Un altre títol: "
37940 #. For the first occurrence,
37941 #. SCRIPT
37942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:594
37944 #, fuzzy, c-format
37945 msgid "On-site checkout"
37946 msgstr "Prestat"
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
37949 #, fuzzy, c-format
37950 msgid "On-site checkouts"
37951 msgstr "Préstecs en sala"
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
37954 #, c-format
37955 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
37956 msgstr ""
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
37959 #, c-format
37960 msgid "On:"
37961 msgstr ""
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:50
37964 #, fuzzy, c-format
37965 msgid "One borrowernumber per line."
37966 msgstr "borrowernumber "
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:237
37969 #, fuzzy, c-format
37970 msgid "One number per line."
37971 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
37973 #. SCRIPT
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
37975 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
37976 msgstr ""
37978 #. SCRIPT
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
37980 msgid "One or more cell values is non-numeric"
37981 msgstr ""
37983 #. SCRIPT
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:630
37985 #, fuzzy
37986 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
37987 msgstr ", no es pot reservar cap d'aquests exemplars."
37989 #. SCRIPT
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
37991 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
37992 msgstr ""
37994 #. SCRIPT
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
37996 msgid "One result is available, press enter to select it."
37997 msgstr ""
37999 #. A
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
38001 #, fuzzy
38002 msgid "Online Public Access Catalog"
38003 msgstr "Accés en Línia:"
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
38006 #, fuzzy, c-format
38007 msgid "Online help"
38008 msgstr "Accés en Línia:"
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:184
38011 #, c-format
38012 msgid "Online resources:"
38013 msgstr "Recursos en línia:"
38015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
38016 #, c-format
38017 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
38018 msgstr ""
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
38021 #, c-format
38022 msgid "Only KPZ file format is supported."
38023 msgstr ""
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
38026 #, c-format
38027 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
38028 msgstr ""
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:255
38031 #, c-format
38032 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
38033 msgstr ""
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
38036 #, c-format
38037 msgid ""
38038 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
38039 msgstr ""
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:843
38042 #, fuzzy, c-format
38043 msgid "Only item "
38044 msgstr "Renova l'ítem "
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:149
38047 #, fuzzy, c-format
38048 msgid "Only item:"
38049 msgstr "Renova l'ítem "
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
38052 #, fuzzy, c-format
38053 msgid "Only items currently available:"
38054 msgstr "Els exemplars només estan disponibles per préstec o referència"
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:638
38057 #, fuzzy, c-format
38058 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
38059 msgstr "No es permeten renovacions"
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
38062 #, c-format
38063 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
38064 msgstr ""
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
38067 #, c-format
38068 msgid ""
38069 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
38070 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
38071 "results"
38072 msgstr ""
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
38075 #, fuzzy, c-format
38076 msgid "Opac Note"
38077 msgstr "Nota"
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:454
38080 #, fuzzy, c-format
38081 msgid "Opac notes:"
38082 msgstr "Nota"
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:297
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
38087 #, c-format
38088 msgid "Open"
38089 msgstr ""
38091 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
38093 #, fuzzy, c-format
38094 msgid "Open (%s)"
38095 msgstr "%s (%s)"
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:62
38098 #, c-format
38099 msgid "Open Document Spreadsheet"
38100 msgstr ""
38102 #. BUTTON
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
38104 #, fuzzy
38105 msgid "Open fresh record"
38106 msgstr "Torna al teu registre"
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:197
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
38114 #, fuzzy, c-format
38115 msgid "Open in new window"
38116 msgstr "Clica per obrir a una nova finestra"
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:73
38119 #, fuzzy, c-format
38120 msgid "Open in new window."
38121 msgstr "Clica per obrir a una nova finestra"
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:45
38124 #, c-format
38125 msgid "Open on:"
38126 msgstr ""
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:68
38129 #, c-format
38130 msgid "Open."
38131 msgstr ""
38133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
38134 #, c-format
38135 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
38136 msgstr ""
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
38139 #, c-format
38140 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
38141 msgstr ""
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
38144 #, c-format
38145 msgid "Opened on:"
38146 msgstr ""
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
38149 #, fuzzy, c-format
38150 msgid "Operator"
38151 msgstr "Directoris"
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:163
38154 #, fuzzy, c-format
38155 msgid "Optional data added"
38156 msgstr "Data en què s'ha afegit"
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:88
38159 #, c-format
38160 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
38161 msgstr ""
38163 #. TH
38164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
38165 msgid "Optional module missing"
38166 msgstr ""
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:592
38172 #, fuzzy, c-format
38173 msgid "Options"
38174 msgstr "(Opcional)"
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
38178 #, fuzzy, c-format
38179 msgid "Or enter a list of record numbers"
38180 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
38183 #, c-format
38184 msgid "Or list barcodes one by one"
38185 msgstr ""
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:54
38188 #, c-format
38189 msgid "Or list cardnumbers one by one"
38190 msgstr ""
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:39
38193 #, c-format
38194 msgid "Or scan items one by one"
38195 msgstr ""
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:38
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:99
38199 #, fuzzy, c-format
38200 msgid "Or use a patron list"
38201 msgstr "Crea un nou llistat"
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:58
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:60
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
38211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
38213 #, fuzzy, c-format
38214 msgid "Order"
38215 msgstr "Comandes per:"
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
38220 #, fuzzy, c-format
38221 msgid "Order "
38222 msgstr "Comandes per: "
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:508
38225 #, fuzzy, c-format
38226 msgid "Order ID:"
38227 msgstr "Comandes per: "
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:216
38230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:218
38231 #, fuzzy, c-format
38232 msgid "Order acquisition"
38233 msgstr "Classificació"
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
38236 #, fuzzy, c-format
38237 msgid "Order cost"
38238 msgstr "Comandes per data"
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
38241 #, fuzzy, c-format
38242 msgid "Order cost search"
38243 msgstr "Més cerques"
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
38246 #, fuzzy, c-format
38247 msgid "Order date"
38248 msgstr "Comandes per data"
38250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
38252 #, fuzzy, c-format
38253 msgid "Order date:"
38254 msgstr "Comandes per data"
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
38257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:26
38258 #, c-format
38259 msgid "Order from external source"
38260 msgstr ""
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:115
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
38264 #, fuzzy, c-format
38265 msgid "Order line"
38266 msgstr "Comandes per títol"
38268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:130
38269 #, fuzzy, c-format
38270 msgid "Order line (parent)"
38271 msgstr "Comandes per:"
38273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:403
38274 #, fuzzy, c-format
38275 msgid "Order line :"
38276 msgstr "Comandes per:"
38278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
38279 #, fuzzy, c-format
38280 msgid "Order line search"
38281 msgstr "Més cerques"
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
38284 #, fuzzy, c-format
38285 msgid "Order line:"
38286 msgstr "Comandes per:"
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:695
38289 #, fuzzy, c-format
38290 msgid "Order number"
38291 msgstr "número de targeta"
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
38294 #, fuzzy, c-format
38295 msgid "Order status: "
38296 msgstr "Vençuts"
38298 #. A
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
38301 #, fuzzy
38302 msgid "Order this one"
38303 msgstr "Comandes per títol"
38305 #. SCRIPT
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
38307 #, fuzzy
38308 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
38309 msgstr "No hi ha còpies disponibles"
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
38312 #, fuzzy, c-format
38313 msgid "Order: "
38314 msgstr "Comandes per: "
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
38317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:71
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:73
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:84
38320 #, fuzzy, c-format
38321 msgid "Ordered"
38322 msgstr "Comandes per data"
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
38325 #, fuzzy, c-format
38326 msgid "Ordered amount"
38327 msgstr "Import de les multes"
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:262
38330 #, fuzzy, c-format
38331 msgid "Ordered amount:"
38332 msgstr "Import de les multes"
38334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:82
38335 #, fuzzy, c-format
38336 msgid "Ordered by the library"
38337 msgstr "Biblioteca d'origen"
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:153
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
38341 #, fuzzy, c-format
38342 msgid "Ordering information"
38343 msgstr "Informació de sèrie:"
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:360
38346 #, fuzzy, c-format
38347 msgid "Ordernumber"
38348 msgstr "número de targeta"
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:346
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
38352 #, fuzzy, c-format
38353 msgid "Orders"
38354 msgstr "Comandes per:"
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:104
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
38358 #, fuzzy, c-format
38359 msgid "Orders are standing:"
38360 msgstr "Correu electrònic: "
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
38366 #, fuzzy, c-format
38367 msgid "Orders by fund"
38368 msgstr "Registre no trobat"
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:166
38371 #, fuzzy, c-format
38372 msgid "Orders enabled: "
38373 msgstr "Correu electrònic: "
38375 #. %1$s:  booksellerfromname 
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
38377 #, fuzzy, c-format
38378 msgid "Orders for %s"
38379 msgstr "Comandes per:"
38381 #. %1$s:  current_budget_name 
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
38383 #, fuzzy, c-format
38384 msgid "Orders for fund '%s'"
38385 msgstr "Comandes per:"
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
38388 #, fuzzy, c-format
38389 msgid "Orders from:"
38390 msgstr "Comandes per: "
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
38394 #, fuzzy, c-format
38395 msgid "Orders search"
38396 msgstr "Més cerques"
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
38399 #, c-format
38400 msgid "Orders with uncertain prices"
38401 msgstr ""
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
38404 #, c-format
38405 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
38406 msgstr ""
38408 #. OPTGROUP
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:570
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
38411 #, c-format
38412 msgid "Organization"
38413 msgstr "Organització"
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:306
38416 #, fuzzy, c-format
38417 msgid "Organization #:"
38418 msgstr "Traducció de"
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
38421 #, fuzzy, c-format
38422 msgid "Organization name: "
38423 msgstr "Nom del llistat: "
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
38426 #, fuzzy, c-format
38427 msgid "Organize by: "
38428 msgstr "Comandes per: "
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
38431 #, fuzzy, c-format
38432 msgid "Original"
38433 msgstr "art original"
38435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
38436 #, fuzzy, c-format
38437 msgid "Original message, rendered:"
38438 msgstr "Comandes per títol"
38440 #. A
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
38442 #, fuzzy
38443 msgid "Original order line"
38444 msgstr "Comandes per títol"
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
38447 #, fuzzy, c-format
38448 msgid "Original version"
38449 msgstr "Comandes per títol"
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:78
38453 #, c-format
38454 msgid "Other"
38455 msgstr "Altre"
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
38458 #, fuzzy, c-format
38459 msgid "Other action"
38460 msgstr "Altres edicions:"
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
38463 #, fuzzy, c-format
38464 msgid "Other course reserves"
38465 msgstr "globus terrestre"
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:118
38468 #, fuzzy, c-format
38469 msgid "Other data"
38470 msgstr "Altre"
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:300
38473 #, fuzzy, c-format
38474 msgid "Other holdings"
38475 msgstr "Fons ( %s )"
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:566
38478 #, fuzzy, c-format
38479 msgid "Other holdings:"
38480 msgstr "Fons ( %s )"
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
38483 #, fuzzy, c-format
38484 msgid "Other name"
38485 msgstr "Un altre nom: "
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
38488 #, fuzzy, c-format
38489 msgid "Other names"
38490 msgstr "Un altre nom: "
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
38493 #, fuzzy, c-format
38494 msgid "Other options (choose one)"
38495 msgstr "Altres edicions:"
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
38499 #, fuzzy, c-format
38500 msgid "Other phone"
38501 msgstr "Un altre nom: "
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
38505 #, fuzzy, c-format
38506 msgid "Other phone: "
38507 msgstr "Un altre nom: "
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
38511 #, fuzzy, c-format
38512 msgid "Others..."
38513 msgstr "Altre"
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:149
38517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:334
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:271
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
38528 #, c-format
38529 msgid "Output"
38530 msgstr ""
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
38533 #, fuzzy, c-format
38534 msgid "Output format"
38535 msgstr "Qualsevol format"
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
38538 #, fuzzy, c-format
38539 msgid "Output format "
38540 msgstr "OutputIntermediateFormat "
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
38543 #, fuzzy, c-format
38544 msgid "Output format:"
38545 msgstr "Altres formes:"
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
38548 #, c-format
38549 msgid "Output to a file named: "
38550 msgstr ""
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:190
38553 #, fuzzy, c-format
38554 msgid "Output:"
38555 msgstr "Altres formes:"
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:34
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:102
38560 #, fuzzy, c-format
38561 msgid "Outstanding"
38562 msgstr "Saldo pendent"
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
38565 #, c-format
38566 msgid "Overdue"
38567 msgstr "Vençut"
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:78
38570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
38571 #, c-format
38572 msgid "Overdue fines cap (amount)"
38573 msgstr ""
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:113
38577 #, c-format
38578 msgid "Overdue notice required: "
38579 msgstr ""
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
38582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
38583 #, c-format
38584 msgid "Overdue notice/status triggers"
38585 msgstr ""
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:27
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:81
38589 #, fuzzy, c-format
38590 msgid "Overdue report"
38591 msgstr "Vençuts"
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
38594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:50
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:90
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:98
38597 #, fuzzy, c-format
38598 msgid "Overdues"
38599 msgstr "Vençuts"
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:35
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:105
38603 #, fuzzy, c-format
38604 msgid "Overdues with fines"
38605 msgstr "Vençuts"
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
38608 #, c-format
38609 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
38610 msgstr ""
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:113
38617 #, fuzzy, c-format
38618 msgid "Override and renew"
38619 msgstr "Vençut "
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
38622 #, fuzzy, c-format
38623 msgid "Override blocked renewals"
38624 msgstr "Vençut "
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
38627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
38628 #, c-format
38629 msgid "Override limit and renew"
38630 msgstr ""
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42
38633 #, c-format
38634 msgid "Override renewal limit:"
38635 msgstr ""
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
38638 #, c-format
38639 msgid "Override restriction temporarily"
38640 msgstr ""
38642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
38643 #, c-format
38644 msgid "Overwrite the existing one with this"
38645 msgstr ""
38647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
38648 #, c-format
38649 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
38650 msgstr ""
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:81
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
38655 #, c-format
38656 msgid "Owner"
38657 msgstr ""
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
38661 #, fuzzy, c-format
38662 msgid "Owner only"
38663 msgstr "Gènere: "
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:54
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:275
38668 #, fuzzy, c-format
38669 msgid "Owner: "
38670 msgstr "Gènere: "
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
38673 #, fuzzy, c-format
38674 msgid "PICAMARC"
38675 msgstr "MARCXML"
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
38678 #, c-format
38679 msgid "PIN:"
38680 msgstr ""
38682 #. SCRIPT
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
38684 msgid "PM"
38685 msgstr ""
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
38688 #, c-format
38689 msgid "PSGI: "
38690 msgstr ""
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
38693 #, c-format
38694 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
38695 msgstr ""
38697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
38698 #, c-format
38699 msgid "PTFS, Maryland, USA"
38700 msgstr ""
38702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
38703 #, c-format
38704 msgid "Pablo Bianchi"
38705 msgstr ""
38707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
38708 #, c-format
38709 msgid "Packaging manager:"
38710 msgstr ""
38712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:74
38713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
38714 #, c-format
38715 msgid "Page height:"
38716 msgstr ""
38718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
38719 #, c-format
38720 msgid "Page side: "
38721 msgstr ""
38723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:78
38724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
38725 #, c-format
38726 msgid "Page width:"
38727 msgstr ""
38729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
38730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
38731 #, fuzzy, c-format
38732 msgid "Pages"
38733 msgstr "Imatges"
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:126
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:254
38737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:121
38738 #, fuzzy, c-format
38739 msgid "Pages:"
38740 msgstr "Missatge enviat"
38742 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
38743 #, c-format
38744 msgid "Paid for (unused)"
38745 msgstr ""
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
38748 #, fuzzy, c-format
38749 msgid "Paid for?:"
38750 msgstr "Revisa l'índex per:"
38752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
38753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
38754 #, c-format
38755 msgid "Paper bin"
38756 msgstr ""
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
38759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
38760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
38762 #, c-format
38763 msgid "Paper bin:"
38764 msgstr ""
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:76
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:78
38768 #, fuzzy, c-format
38769 msgid "Partially received"
38770 msgstr "Data de recepció"
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
38773 #, c-format
38774 msgid "Pasi Kallinen"
38775 msgstr ""
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
38780 #, c-format
38781 msgid "Password"
38782 msgstr "Contrasenya"
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:24
38785 #, fuzzy, c-format
38786 msgid "Password Updated"
38787 msgstr "Contrasenya actualitzada"
38789 #. SCRIPT
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
38791 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
38792 msgstr ""
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
38795 #, c-format
38796 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
38797 msgstr ""
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:822
38800 #, fuzzy, c-format
38801 msgid "Password is too short"
38802 msgstr "Contrasenya:"
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:823
38805 #, fuzzy, c-format
38806 msgid "Password is too weak"
38807 msgstr "Contrasenya:"
38809 #. For the first occurrence,
38810 #. %1$s:  minPasswordLength 
38811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:87
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
38813 #, fuzzy, c-format
38814 msgid "Password must be at least %s characters long."
38815 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
38817 #. SCRIPT
38818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
38819 #, fuzzy
38820 msgid "Password must contain at least %s characters"
38821 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
38823 #. SCRIPT
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
38825 #, fuzzy
38826 msgid ""
38827 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
38828 "and numbers"
38829 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
38833 #, c-format
38834 msgid ""
38835 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
38836 msgstr ""
38838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
38839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
38840 #, c-format
38841 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
38842 msgstr ""
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
38845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
38847 #, c-format
38848 msgid "Password:"
38849 msgstr "Contrasenya:"
38851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:90
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:76
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:124
38855 #, fuzzy, c-format
38856 msgid "Password: "
38857 msgstr "Contrasenya: "
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
38860 #, fuzzy, c-format
38861 msgid "Passwords do not match"
38862 msgstr "Contrasenya actualitzada"
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
38866 #, fuzzy, c-format
38867 msgid "Passwords do not match."
38868 msgstr "Contrasenya actualitzada"
38870 #. SCRIPT
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:95
38872 msgid "Passwords will be displayed as text"
38873 msgstr ""
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
38876 #, c-format
38877 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
38878 msgstr ""
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
38881 #, c-format
38882 msgid "Patent document"
38883 msgstr "Document de patent"
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
38886 #, c-format
38887 msgid "Patricio Marrone"
38888 msgstr ""
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:591
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:666
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:742
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:861
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:49
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:73
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:201
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
38909 #, fuzzy, c-format
38910 msgid "Patron"
38911 msgstr "LookupPatron"
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
38914 #, fuzzy, c-format
38915 msgid "Patron #:"
38916 msgstr "Categoria d'usuari:"
38918 #. SCRIPT
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:97
38920 #, fuzzy
38921 msgid "Patron '%s' added."
38922 msgstr "Aquest exemplar ja està al carret"
38924 #. SCRIPT
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:97
38926 #, fuzzy
38927 msgid "Patron '%s' is already in the list."
38928 msgstr "Aquest exemplar ja està al carret"
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:415
38931 #, fuzzy, c-format
38932 msgid "Patron ID:"
38933 msgstr "Categoria d'usuari:"
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:875
38936 #, fuzzy, c-format
38937 msgid "Patron account flags"
38938 msgstr "Comentaris d'usuari sobre %s"
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
38941 #, fuzzy, c-format
38942 msgid "Patron activity"
38943 msgstr "Categoria d'usuari:"
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
38947 #, c-format
38948 msgid "Patron attribute type code: "
38949 msgstr ""
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
38952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
38955 #, c-format
38956 msgid "Patron attribute types"
38957 msgstr ""
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:279
38961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
38962 #, fuzzy, c-format
38963 msgid "Patron attributes"
38964 msgstr "GetPatronStatus"
38966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
38967 #, fuzzy, c-format
38968 msgid "Patron attributes: "
38969 msgstr "GetPatronStatus"
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
38972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
38974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
38979 #, fuzzy, c-format
38980 msgid "Patron card creator"
38981 msgstr "Categoria d'usuari:"
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:179
38984 #, fuzzy, c-format
38985 msgid "Patron card number"
38986 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
38995 #, fuzzy, c-format
38996 msgid "Patron categories"
38997 msgstr "Categoria d'usuari:"
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:62
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:66
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:484
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:121
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
39009 #, fuzzy, c-format
39010 msgid "Patron category"
39011 msgstr "Categoria d'usuari:"
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
39014 #, c-format
39015 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
39016 msgstr ""
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
39019 #, fuzzy, c-format
39020 msgid "Patron category created!"
39021 msgstr "Categoria d'usuari: "
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
39024 #, c-format
39025 msgid "Patron category:"
39026 msgstr "Categoria d'usuari:"
39028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:117
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:52
39032 #, fuzzy, c-format
39033 msgid "Patron category: "
39034 msgstr "Categoria d'usuari: "
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:12
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:22
39043 #, fuzzy, c-format
39044 msgid "Patron clubs"
39045 msgstr "Comentaris d'usuari sobre %s"
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
39048 #, fuzzy, c-format
39049 msgid "Patron count"
39050 msgstr "Comentaris d'usuari sobre %s"
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
39053 #, fuzzy, c-format
39054 msgid "Patron details"
39055 msgstr "Rang de data de publicació:"
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:74
39058 #, c-format
39059 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
39060 msgstr ""
39062 #. SCRIPT
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39064 #, fuzzy
39065 msgid "Patron fines are over limit: %s"
39066 msgstr "Recursos electrònics "
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:115
39069 #, fuzzy, c-format
39070 msgid "Patron flags:"
39071 msgstr "Categoria d'usuari:"
39073 #. %1$s:  charges | $Price 
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:28
39075 #, c-format
39076 msgid "Patron has %s in fines."
39077 msgstr ""
39079 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:25
39081 #, fuzzy, c-format
39082 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
39083 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
39085 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:159
39087 #, fuzzy, c-format
39088 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
39089 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
39091 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
39092 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
39093 #. %3$s:  END 
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:167
39095 #, fuzzy, c-format
39096 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
39097 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
39099 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
39100 #. %2$s:  creditsamount | $Price 
39101 #. %3$s:  END 
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
39103 #, fuzzy, c-format
39104 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
39105 msgstr "Tens un crèdit de: "
39107 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:398
39109 #, fuzzy, c-format
39110 msgid "Patron has a restriction until %s."
39111 msgstr "Recursos electrònics"
39113 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
39114 #. %2$s:  END 
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
39116 #, c-format
39117 msgid ""
39118 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
39119 "anyway? %s "
39120 msgstr ""
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
39124 #, fuzzy, c-format
39125 msgid "Patron has an indefinite restriction."
39126 msgstr "Recursos electrònics"
39128 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
39130 #, fuzzy, c-format
39131 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
39132 msgstr "Recursos electrònics"
39134 #. SCRIPT
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39136 #, fuzzy
39137 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
39138 msgstr "Recursos electrònics"
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
39141 #, c-format
39142 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
39143 msgstr ""
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:81
39146 #, fuzzy, c-format
39147 msgid "Patron has nothing checked out."
39148 msgstr "No tens res en préstec"
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:741
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
39152 #, c-format
39153 msgid "Patron has nothing on hold."
39154 msgstr ""
39156 #. %1$s:  fines | $Price 
39157 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
39159 #, fuzzy, c-format
39160 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
39161 msgstr "Saldo pendent "
39163 #. %1$s:  fines 
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:88
39165 #, c-format
39166 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
39167 msgstr ""
39169 #. For the first occurrence,
39170 #. %1$s:  amount_outstanding | format('%.2f') 
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:349
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39173 #, fuzzy, c-format
39174 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
39175 msgstr "Saldo pendent "
39177 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
39179 #, fuzzy, c-format
39180 msgid "Patron has pending modifications. %s "
39181 msgstr "Saldo pendent "
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
39184 #, fuzzy, c-format
39185 msgid "Patron has previously checked out this title: "
39186 msgstr "Ho sentim, aquest ítem no es pot prestar des d'aquí."
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:345
39189 #, fuzzy, c-format
39190 msgid "Patron has restrictions"
39191 msgstr "Recursos electrònics"
39193 #. INPUT type=text
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
39195 #, fuzzy
39196 msgid "Patron holds"
39197 msgstr "No està reservat"
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:27
39200 #, c-format
39201 msgid "Patron image failed to upload"
39202 msgstr ""
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:32
39205 #, fuzzy, c-format
39206 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
39207 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:23
39210 #, c-format
39211 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
39212 msgstr ""
39214 #. For the first occurrence,
39215 #. SCRIPT
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:256
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:397
39220 #, c-format
39221 msgid "Patron is RESTRICTED"
39222 msgstr ""
39224 #. A
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:87
39226 #, fuzzy
39227 msgid "Patron is an adult"
39228 msgstr "Guarda als teus llistats"
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:3
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:947
39232 #, fuzzy, c-format
39233 msgid "Patron is currently unrestricted."
39234 msgstr "Recursos electrònics"
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:21
39237 #, fuzzy, c-format
39238 msgid "Patron is not notified."
39239 msgstr "Registre no trobat"
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:366
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39243 #, fuzzy, c-format
39244 msgid "Patron is restricted"
39245 msgstr "Recursos electrònics"
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:227
39248 #, fuzzy, c-format
39249 msgid "Patron is restricted."
39250 msgstr "Recursos electrònics"
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
39253 #, fuzzy, c-format
39254 msgid "Patron library"
39255 msgstr "A la biblioteca: %s"
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:41
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:102
39260 #, fuzzy, c-format
39261 msgid "Patron list: "
39262 msgstr "Categoria d'usuari: "
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:9
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
39269 #, fuzzy, c-format
39270 msgid "Patron lists"
39271 msgstr "GetPatronStatus"
39273 #. OPTGROUP
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:69
39275 #, fuzzy
39276 msgid "Patron lists:"
39277 msgstr "Categoria d'usuari:"
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1070
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
39281 #, c-format
39282 msgid "Patron messaging preferences"
39283 msgstr ""
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:180
39288 #, fuzzy, c-format
39289 msgid "Patron name"
39290 msgstr "Categoria d'usuari:"
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
39294 #, fuzzy, c-format
39295 msgid "Patron not found"
39296 msgstr "Registre no trobat"
39298 #. SCRIPT
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
39300 #, fuzzy
39301 msgid "Patron not found."
39302 msgstr "Registre no trobat"
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
39305 #, fuzzy, c-format
39306 msgid "Patron not found:"
39307 msgstr "Registre no trobat"
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:78
39310 #, fuzzy, c-format
39311 msgid "Patron note"
39312 msgstr "Categoria d'usuari:"
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
39315 #, fuzzy, c-format
39316 msgid "Patron notes"
39317 msgstr "Categoria d'usuari:"
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:128
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:256
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
39322 #, fuzzy, c-format
39323 msgid "Patron notes:"
39324 msgstr "Categoria d'usuari:"
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:103
39327 #, fuzzy, c-format
39328 msgid "Patron notification:"
39329 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:128
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:141
39333 #, fuzzy, c-format
39334 msgid "Patron notification: "
39335 msgstr "Informació personal "
39337 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
39338 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
39339 #. %3$s:  END ~
39340 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
39341 #. %5$s:  END ~
39342 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
39343 #. %7$s:  END ~
39344 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
39345 #. %9$s:  ELSE 
39346 #. %10$s:  END ~
39347 #. %11$s:  END 
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:12
39349 #, fuzzy, c-format
39350 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
39351 msgstr "%s %s Email %s Imprimir %s SMS %s Feed %s Telèfon %s %s %s "
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
39354 #, fuzzy, c-format
39355 msgid "Patron number: "
39356 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:106
39359 #, fuzzy, c-format
39360 msgid "Patron records merged into "
39361 msgstr "Categoria d'usuari:"
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:74
39364 #, c-format
39365 msgid "Patron records were last synced on: "
39366 msgstr ""
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:69
39369 #, fuzzy, c-format
39370 msgid "Patron request"
39371 msgstr "Llocs"
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:908
39374 #, fuzzy, c-format
39375 msgid "Patron restrictions"
39376 msgstr "Recursos electrònics"
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
39379 #, fuzzy, c-format
39380 msgid "Patron search: "
39381 msgstr "Cerca avançada "
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
39384 #, fuzzy, c-format
39385 msgid "Patron selection"
39386 msgstr "Categoria d'usuari:"
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:218
39390 #, fuzzy, c-format
39391 msgid "Patron sort 1"
39392 msgstr "Categoria d'usuari:"
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:231
39396 #, fuzzy, c-format
39397 msgid "Patron sort 2"
39398 msgstr "Categoria d'usuari:"
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
39401 #, fuzzy, c-format
39402 msgid "Patron status"
39403 msgstr "GetPatronStatus"
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:56
39406 #, c-format
39407 msgid ""
39408 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
39409 "out. Ensure you are working with the right patron."
39410 msgstr ""
39412 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
39414 #, fuzzy, c-format
39415 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
39416 msgstr "Recursos electrònics"
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:54
39419 #, c-format
39420 msgid ""
39421 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
39422 "the local record was kept."
39423 msgstr ""
39425 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
39426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:53
39427 #, fuzzy, c-format
39428 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
39429 msgstr "El compte s'ha bloquejat%s fins"
39431 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
39432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:59
39433 #, fuzzy, c-format
39434 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
39435 msgstr "El compte s'ha bloquejat%s fins"
39437 #. For the first occurrence,
39438 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
39439 #. %2$s:  userdebarreddate 
39440 #. %3$s:  END 
39441 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:104
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
39444 #, c-format
39445 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
39446 msgstr ""
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:168
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
39450 #, c-format
39451 msgid "Patron's address in doubt"
39452 msgstr ""
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:358
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:194
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:257
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
39458 #, c-format
39459 msgid "Patron's address is in doubt"
39460 msgstr ""
39462 #. SCRIPT
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39464 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
39465 msgstr ""
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:122
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:221
39469 #, c-format
39470 msgid "Patron's address is in doubt."
39471 msgstr ""
39473 #. %1$s:  age_low 
39474 #. %2$s:  age_high 
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:71
39476 #, c-format
39477 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
39478 msgstr ""
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:125
39481 #, fuzzy, c-format
39482 msgid "Patron's card has been reported lost."
39483 msgstr "Aquest carnet s'ha declarat perdut. %s"
39485 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
39486 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
39487 #. %3$s:  END 
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
39489 #, c-format
39490 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
39491 msgstr ""
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:382
39494 #, fuzzy, c-format
39495 msgid "Patron's card is expired"
39496 msgstr "El teu carnet caducarà el"
39498 #. SCRIPT
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39500 #, fuzzy
39501 msgid "Patron's card is expired (%s)"
39502 msgstr "El teu carnet caducarà el"
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
39505 #, fuzzy, c-format
39506 msgid "Patron's card is expired."
39507 msgstr "El teu carnet caducarà el"
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:362
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39512 #, c-format
39513 msgid "Patron's card is lost"
39514 msgstr ""
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:224
39517 #, fuzzy, c-format
39518 msgid "Patron's card is lost."
39519 msgstr "El teu carnet caducarà el"
39521 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
39523 #, c-format
39524 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
39525 msgstr ""
39527 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:52
39529 #, c-format
39530 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
39531 msgstr ""
39533 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
39534 #. %2$s:  IF noissues 
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
39536 #, c-format
39537 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
39538 msgstr ""
39540 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) 
39541 #. %2$s:  patron.branchcode 
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
39543 #, fuzzy, c-format
39544 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
39545 msgstr "Biblioteca d'origen"
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:31
39548 #, c-format
39549 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
39550 msgstr ""
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:512
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
39554 #, fuzzy, c-format
39555 msgid "Patron:"
39556 msgstr "LookupPatron"
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
39560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
39561 #, fuzzy, c-format
39562 msgid "Patron: "
39563 msgstr "LookupPatron "
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
39566 #, c-format
39567 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
39568 msgstr ""
39570 #. %1$s:  patronlistname 
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
39572 #, c-format
39573 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
39574 msgstr ""
39576 #. A
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:19
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:15
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:13
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:14
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:15
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
39594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:24
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:13
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
39597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:15
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
39600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:14
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
39605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:75
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:49
39612 #, fuzzy, c-format
39613 msgid "Patrons"
39614 msgstr "GetPatronStatus"
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:102
39617 #, fuzzy, c-format
39618 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
39619 msgstr "&laquo; Previ"
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
39622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
39624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
39625 #, fuzzy, c-format
39626 msgid "Patrons and circulation"
39627 msgstr "lleis i legislació"
39629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
39630 #, fuzzy, c-format
39631 msgid "Patrons found for: "
39632 msgstr "Registre no trobat"
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
39635 #, c-format
39636 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
39637 msgstr ""
39639 #. %1$s:  batch_id 
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:67
39641 #, fuzzy, c-format
39642 msgid "Patrons in batch number %s"
39643 msgstr "Signatura topogràfica"
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
39646 #, fuzzy, c-format
39647 msgid "Patrons in list"
39648 msgstr "Guarda als teus llistats"
39650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:47
39651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:165
39652 #, c-format
39653 msgid "Patrons requesting modifications"
39654 msgstr ""
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
39659 #, fuzzy, c-format
39660 msgid "Patrons statistics"
39661 msgstr "estadístiques"
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
39664 #, fuzzy, c-format
39665 msgid "Patrons tables"
39666 msgstr "Més detalls"
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
39669 #, fuzzy, c-format
39670 msgid "Patrons to be added"
39671 msgstr "Data en què s'ha afegit"
39673 #. TH
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
39675 #, fuzzy
39676 msgid "Patrons using this provider"
39677 msgstr "Guarda als teus llistats"
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:74
39681 #, fuzzy, c-format
39682 msgid "Patrons who haven't checked out"
39683 msgstr "No tens res en préstec"
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
39686 #, c-format
39687 msgid "Patrons with holds"
39688 msgstr ""
39690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:21
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:48
39692 #, fuzzy, c-format
39693 msgid "Patrons with no checkouts"
39694 msgstr "Confirma el préstec:"
39696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:24
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:93
39701 #, fuzzy, c-format
39702 msgid "Patrons with the most checkouts"
39703 msgstr "amb el sistema d'autopréstec"
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:351
39706 #, fuzzy, c-format
39707 msgid "Pattern name:"
39708 msgstr "Categoria d'usuari:"
39710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
39711 #, c-format
39712 msgid ""
39713 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
39714 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
39715 msgstr ""
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
39718 #, c-format
39719 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
39720 msgstr ""
39722 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:67
39724 #, fuzzy
39725 msgid "Pay"
39726 msgstr "Mapa"
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
39729 #, fuzzy, c-format
39730 msgid "Pay all fines"
39731 msgstr "les meves sancions"
39733 #. INPUT type=submit name=paycollect
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:121
39735 #, fuzzy
39736 msgid "Pay amount"
39737 msgstr "Import de les multes"
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:163
39740 #, c-format
39741 msgid "Pay an amount toward all fines"
39742 msgstr ""
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:163
39745 #, c-format
39746 msgid "Pay an amount toward selected fines"
39747 msgstr ""
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:62
39750 #, c-format
39751 msgid "Pay an individual fine"
39752 msgstr ""
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:190
39755 #, fuzzy, c-format
39756 msgid "Pay fine"
39757 msgstr "les meves sancions"
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:32
39760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:27
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:27
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:32
39763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:29
39764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
39765 #, fuzzy, c-format
39766 msgid "Pay fines"
39767 msgstr "les meves sancions"
39769 #. %1$s:  patron.firstname 
39770 #. %2$s:  patron.surname 
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
39772 #, fuzzy, c-format
39773 msgid "Pay fines for %s %s"
39774 msgstr "Imatges per %s"
39776 #. INPUT type=submit name=payselected
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:123
39778 #, fuzzy
39779 msgid "Pay selected"
39780 msgstr "Renova els seleccionats"
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:95
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:97
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:210
39785 #, fuzzy, c-format
39786 msgid "Payment"
39787 msgstr "Qualsevol tipus"
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:45
39790 #, fuzzy, c-format
39791 msgid "Payment note"
39792 msgstr "Qualsevol tipus"
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:94
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
39796 #, fuzzy, c-format
39797 msgid "Payment type: "
39798 msgstr "Qualsevol tipus"
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:77
39801 #, fuzzy, c-format
39802 msgid "Payments"
39803 msgstr "Qualsevol tipus"
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
39806 #, c-format
39807 msgid "Peggy Thrasher"
39808 msgstr ""
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:155
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
39818 #, c-format
39819 msgid "Pending"
39820 msgstr ""
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:49
39823 #, fuzzy, c-format
39824 msgid "Pending ("
39825 msgstr "Enviant al carret"
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
39828 #, fuzzy, c-format
39829 msgid "Pending discharge requests"
39830 msgstr "suggeriments"
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
39833 #, fuzzy, c-format
39834 msgid "Pending holds"
39835 msgstr "Enviant al carret"
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
39838 #, fuzzy, c-format
39839 msgid "Pending modifications:"
39840 msgstr "no ficció"
39842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:54
39844 #, c-format
39845 msgid "Pending offline circulation actions"
39846 msgstr ""
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:37
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:23
39851 #, fuzzy, c-format
39852 msgid "Pending on-site checkouts"
39853 msgstr "Préstecs d'avui"
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:141
39856 #, fuzzy, c-format
39857 msgid "Pending order"
39858 msgstr "Enviant al carret"
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:94
39861 #, fuzzy, c-format
39862 msgid "Pending orders"
39863 msgstr "Enviant al carret"
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:53
39866 #, fuzzy, c-format
39867 msgid "Pending suggestions"
39868 msgstr "suggeriments"
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:71
39871 #, c-format
39872 msgid "Pending tags"
39873 msgstr ""
39875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
39876 #, fuzzy, c-format
39877 msgid "Perform a new search"
39878 msgstr "Més cerques"
39880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
39881 #, fuzzy, c-format
39882 msgid "Perform batch deletion of items"
39883 msgstr "Torna a autopréstec"
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
39886 #, c-format
39887 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
39888 msgstr ""
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
39891 #, fuzzy, c-format
39892 msgid "Perform batch modification of items"
39893 msgstr "Supressió immediata"
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
39896 #, fuzzy, c-format
39897 msgid "Perform batch modification of patrons"
39898 msgstr "Supressió immediata"
39900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
39901 #, c-format
39902 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
39903 msgstr ""
39905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
39906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
39907 #, c-format
39908 msgid "Perform inventory of your catalog"
39909 msgstr ""
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:117
39912 #, c-format
39913 msgid ""
39914 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
39915 "the AutoSelfCheckID"
39916 msgstr ""
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
39919 #, fuzzy, c-format
39920 msgid "Period"
39921 msgstr "Periódico"
39923 #. %1$s:  IF budget_period_total 
39924 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
39925 #. %3$s:  END 
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:84
39927 #, c-format
39928 msgid "Period allocated %s%s%s "
39929 msgstr ""
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
39932 #, fuzzy, c-format
39933 msgid "Periodicity"
39934 msgstr "Periódico"
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
39937 #, c-format
39938 msgid "Perl @INC: "
39939 msgstr ""
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
39942 #, c-format
39943 msgid "Perl interpreter: "
39944 msgstr ""
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
39948 #, c-format
39949 msgid "Perl modules"
39950 msgstr ""
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
39953 #, fuzzy, c-format
39954 msgid "Perl version: "
39955 msgstr "Permisos: "
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
39958 #, fuzzy, c-format
39959 msgid "Permanent library"
39960 msgstr "Biblioteca d'origen"
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
39963 #, fuzzy, c-format
39964 msgid "Permanent shelving location"
39965 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:120
39968 #, c-format
39969 msgid "Permanently delete checkout history older than"
39970 msgstr ""
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
39973 #, c-format
39974 msgid "Permanently delete these patrons"
39975 msgstr ""
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
39978 #, c-format
39979 msgid "Peter Crellan Kelly"
39980 msgstr ""
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
39983 #, c-format
39984 msgid "Peter Lorimer"
39985 msgstr ""
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
39988 #, c-format
39989 msgid "Petter Goksøyr Åsen"
39990 msgstr ""
39992 #. %1$s:  library.branchphone |html 
39993 #. %2$s:  END 
39994 #. %3$s:  IF library.branchfax 
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
39996 #, fuzzy, c-format
39997 msgid "Ph: %s%s %s "
39998 msgstr "%s%s %s "
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
40001 #, c-format
40002 msgid "Philippe Audet-Fortin"
40003 msgstr ""
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
40006 #, c-format
40007 msgid "Philippe Jaillon"
40008 msgstr ""
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
40011 #, c-format
40012 msgid "Phone"
40013 msgstr "Telèfon"
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
40016 #, fuzzy, c-format
40017 msgid "Phone - home:"
40018 msgstr "borrowernumber"
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
40021 #, fuzzy, c-format
40022 msgid "Phone - mobile:"
40023 msgstr "borrowernumber"
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:101
40026 #, fuzzy, c-format
40027 msgid "Phone - work:"
40028 msgstr "Telèfon"
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:159
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
40034 #, fuzzy, c-format
40035 msgid "Phone number"
40036 msgstr "borrowernumber"
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:527
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:594
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:10
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:127
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
40046 #, fuzzy, c-format
40047 msgid "Phone: "
40048 msgstr "Telèfon "
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:125
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
40052 #, fuzzy, c-format
40053 msgid "Physical address: "
40054 msgstr "Detalls físics: "
40056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
40057 #, c-format
40058 msgid "Physical details:"
40059 msgstr "Detalls físics:"
40061 #. INPUT type=submit name=pick
40062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:65
40063 msgid "Pick"
40064 msgstr ""
40066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
40067 #, fuzzy, c-format
40068 msgid "Pick up location"
40069 msgstr "Ubicació de recollida"
40071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:701
40072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
40073 #, fuzzy, c-format
40074 msgid "Pickup at"
40075 msgstr "Ubicació de recollida"
40077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
40078 #, fuzzy, c-format
40079 msgid "Pickup at:"
40080 msgstr "Ubicació de recollida"
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:746
40084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
40086 #, fuzzy, c-format
40087 msgid "Pickup library"
40088 msgstr "Biblioteca de recollida"
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
40091 #, fuzzy, c-format
40092 msgid "Pickup library is different. "
40093 msgstr "Biblioteca de recollida"
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:136
40096 #, fuzzy, c-format
40097 msgid "Pickup library:"
40098 msgstr "Biblioteca de recollida"
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
40101 #, c-format
40102 msgid "Pierrick Le Gall"
40103 msgstr ""
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
40106 #, c-format
40107 msgid "Piotr Kowalski"
40108 msgstr ""
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
40111 #, c-format
40112 msgid "Piotr Wejman"
40113 msgstr ""
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:55
40117 #, c-format
40118 msgid "Pipe (|)"
40119 msgstr ""
40121 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
40122 #. %2$s:  title |html 
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:264
40124 #, fuzzy, c-format
40125 msgid "Place a hold on %s%s"
40126 msgstr "Reserva"
40128 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
40130 #, fuzzy, c-format
40131 msgid "Place a hold on a specific item %s "
40132 msgstr "Selecciona una còpia específica:"
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
40135 #, c-format
40136 msgid "Place and modify holds for patrons"
40137 msgstr ""
40139 #. %1$s:  biblio.title 
40140 #. %2$s:  patron.firstname 
40141 #. %3$s:  patron.surname 
40142 #. %4$s:  patron.cardnumber 
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:92
40144 #, fuzzy, c-format
40145 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
40146 msgstr "Resultats %s a %s de %s"
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:125
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:130
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:137
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:630
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:470
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:474
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:705
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:709
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:14
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:154
40162 #, c-format
40163 msgid "Place hold"
40164 msgstr "Reserva"
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
40167 #, fuzzy, c-format
40168 msgid "Place hold "
40169 msgstr "Reserva "
40171 #. For the first occurrence,
40172 #. %1$s:  holdfor_firstname 
40173 #. %2$s:  holdfor_surname 
40174 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:131
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:218
40179 #, fuzzy, c-format
40180 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
40181 msgstr "Confirmar reserves per: %s %s %s (%s) %s"
40183 #. SCRIPT
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
40185 #, fuzzy
40186 msgid "Place hold on this item?"
40187 msgstr "Torna aquest ítem"
40189 #. SCRIPT
40190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
40191 #, fuzzy
40192 msgid "Place hold?"
40193 msgstr "Reserva"
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
40196 #, fuzzy, c-format
40197 msgid "Place holds for patrons"
40198 msgstr "Busca"
40200 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
40201 #, fuzzy, c-format
40202 msgid "Place of publication"
40203 msgstr "publicació de conferència"
40205 #. INPUT type=submit
40206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:211
40207 #, fuzzy
40208 msgid "Place request"
40209 msgstr "Llocs"
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:342
40212 #, c-format
40213 msgid "Place request with partner libraries"
40214 msgstr ""
40216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
40217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:138
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:95
40221 #, c-format
40222 msgid "Placed on"
40223 msgstr "Posat a"
40225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
40226 #, c-format
40227 msgid "Places"
40228 msgstr "Llocs"
40230 #. %1$s:  auth_cats_loo 
40231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:52
40232 #, fuzzy, c-format
40233 msgid "Plan by %s"
40234 msgstr "Comentat per %s"
40236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:45
40237 #, fuzzy, c-format
40238 msgid "Plan by item types"
40239 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:39
40242 #, fuzzy, c-format
40243 msgid "Plan by libraries"
40244 msgstr "Totes les biblioteques"
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:33
40247 #, fuzzy, c-format
40248 msgid "Plan by months"
40249 msgstr "3 mesos"
40251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:260
40252 #, fuzzy, c-format
40253 msgid "Planned date"
40254 msgstr "Data de la reserva"
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
40258 #, fuzzy, c-format
40259 msgid "Planning"
40260 msgstr "Programa"
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:26
40263 #, fuzzy, c-format
40264 msgid "Planning "
40265 msgstr "Programa "
40267 #. %1$s:  budget_period_description 
40268 #. %2$s:  authcat 
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:30
40270 #, fuzzy, c-format
40271 msgid "Planning for %s by %s"
40272 msgstr "Escrit el %s per %s"
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:309
40275 #, c-format
40276 msgid "Play media"
40277 msgstr "Multimèdia"
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
40280 #, fuzzy, c-format
40281 msgid "Play sound"
40282 msgstr "Multimèdia"
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
40285 #, fuzzy, c-format
40286 msgid "Please add a library"
40287 msgstr "Biblioteca de recollida"
40289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
40290 #, fuzzy, c-format
40291 msgid "Please add a patron category"
40292 msgstr "Categoria d'usuari:"
40294 #. SCRIPT
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
40296 msgid ""
40297 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
40298 "search."
40299 msgstr ""
40301 #. SCRIPT
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
40303 #, fuzzy
40304 msgid "Please check at least one action"
40305 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
40308 #, c-format
40309 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
40310 msgstr ""
40312 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
40313 #. %2$s:  ELSE 
40314 #. %3$s:  END 
40315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:889
40316 #, c-format
40317 msgid ""
40318 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
40319 "less than 30 days. %s %s "
40320 msgstr ""
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
40323 #, c-format
40324 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
40325 msgstr ""
40327 #. SCRIPT
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
40329 #, fuzzy
40330 msgid "Please choose a file to upload"
40331 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
40334 #, fuzzy, c-format
40335 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
40336 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
40339 #, fuzzy, c-format
40340 msgid "Please choose a vendor."
40341 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
40343 #. SCRIPT
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40345 #, fuzzy
40346 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
40347 msgstr "Selecciona un o més ítems"
40349 #. SCRIPT
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
40351 #, fuzzy
40352 msgid "Please choose at least one external target"
40353 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:28
40356 #, fuzzy, c-format
40357 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
40358 msgstr "Selecciona un o més ítems"
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:49
40361 #, fuzzy, c-format
40362 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
40363 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:52
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:90
40367 #, c-format
40368 msgid ""
40369 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
40370 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
40371 msgstr ""
40373 #. SCRIPT
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
40375 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
40376 msgstr ""
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:243
40379 #, c-format
40380 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
40381 msgstr ""
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:267
40385 #, fuzzy, c-format
40386 msgid "Please confirm checkout"
40387 msgstr "Confirma el préstec:"
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:32
40390 #, fuzzy, c-format
40391 msgid "Please confirm subscription deletion"
40392 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
40394 #. SCRIPT
40395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
40396 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
40397 msgstr ""
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:204
40400 #, fuzzy, c-format
40401 msgid "Please contact your system administrator"
40402 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
40405 #, fuzzy, c-format
40406 msgid "Please correct these errors. "
40407 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
40410 #, c-format
40411 msgid "Please create the database before continuing."
40412 msgstr ""
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
40415 #, fuzzy, c-format
40416 msgid "Please define one"
40417 msgstr "Recorda:"
40419 #. SCRIPT
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
40421 #, fuzzy
40422 msgid "Please delete %d character(s)"
40423 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
40426 #, c-format
40427 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
40428 msgstr ""
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
40431 #, c-format
40432 msgid "Please enable Javascript:"
40433 msgstr ""
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
40436 #, c-format
40437 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
40438 msgstr ""
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
40441 #, c-format
40442 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
40443 msgstr ""
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
40446 #, c-format
40447 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
40448 msgstr ""
40450 #. SCRIPT
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
40452 #, fuzzy
40453 msgid "Please enter %n or more characters"
40454 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:506
40457 #, fuzzy, c-format
40458 msgid "Please enter a "
40459 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
40461 #. SCRIPT
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
40463 #, fuzzy
40464 msgid "Please enter a date!"
40465 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
40467 #. SCRIPT
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
40469 #, fuzzy
40470 msgid "Please enter a name for this pattern"
40471 msgstr "%s Si us plau, contacta amb personal de la biblioteca."
40473 #. SCRIPT
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
40475 #, fuzzy
40476 msgid "Please enter a number of items to create."
40477 msgstr "%s Si us plau, contacta amb personal de la biblioteca."
40479 #. SCRIPT
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
40481 #, fuzzy
40482 msgid "Please enter a search term."
40483 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
40485 #. SCRIPT
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40487 #, fuzzy
40488 msgid "Please enter a valid URL."
40489 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
40491 #. SCRIPT
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40493 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
40494 msgstr ""
40496 #. SCRIPT
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40498 #, fuzzy
40499 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
40500 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
40502 #. SCRIPT
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40504 #, fuzzy
40505 msgid "Please enter a valid date."
40506 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
40508 #. SCRIPT
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40510 msgid "Please enter a valid email address."
40511 msgstr ""
40513 #. SCRIPT
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40515 #, fuzzy
40516 msgid "Please enter a valid number."
40517 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
40519 #. SCRIPT
40520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40521 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
40522 msgstr ""
40524 #. SCRIPT
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40526 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
40527 msgstr ""
40529 #. SCRIPT
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40531 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
40532 msgstr ""
40534 #. SCRIPT
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40536 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
40537 msgstr ""
40539 #. SCRIPT
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
40541 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
40542 msgstr ""
40544 #. SCRIPT
40545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40546 #, fuzzy
40547 msgid "Please enter at least {0} characters."
40548 msgstr "La teva contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caracters."
40550 #. SCRIPT
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
40552 msgid ""
40553 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
40554 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
40555 msgstr ""
40557 #. SCRIPT
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40559 msgid "Please enter no more than {0} characters."
40560 msgstr ""
40562 #. SCRIPT
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40564 #, fuzzy
40565 msgid "Please enter only digits."
40566 msgstr "Selecciona un o més ítems"
40568 #. SCRIPT
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
40570 #, fuzzy
40571 msgid "Please enter the name for the new macro:"
40572 msgstr "%s Si us plau, contacta amb personal de la biblioteca."
40574 #. SCRIPT
40575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40576 #, fuzzy
40577 msgid "Please enter the same password as above"
40578 msgstr "Reintrodueix la nova contrasenya:"
40580 #. SCRIPT
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40582 msgid "Please enter the same value again."
40583 msgstr ""
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
40586 #, fuzzy, c-format
40587 msgid "Please enter your username and password"
40588 msgstr "Introdueix el teu nom d'usuari i la teva contrasenya"
40590 #. SCRIPT
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
40592 #, fuzzy
40593 msgid "Please fill at least one template."
40594 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
40596 #. SCRIPT
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40598 #, fuzzy
40599 msgid "Please fix this field."
40600 msgstr "Tanca aquesta finestra."
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
40603 #, fuzzy, c-format
40604 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
40605 msgstr "Selecciona un o més ítems"
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
40608 #, c-format
40609 msgid "Please log in again"
40610 msgstr ""
40612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
40613 #, c-format
40614 msgid ""
40615 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
40616 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
40617 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
40618 msgstr ""
40620 #. SCRIPT
40621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
40622 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
40623 msgstr ""
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:15
40626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
40627 #, c-format
40628 msgid ""
40629 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
40630 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
40631 "Reference Manager or ProCite."
40632 msgstr ""
40633 "Recorda que el fitxer adjunt és un fitxer de registres bibliogràfics MARC "
40634 "que poden ser importats a un software de gestió bibliogràfica personal com "
40635 "EndNote, Reference Manager o ProCite."
40637 #. SCRIPT
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
40639 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
40640 msgstr ""
40642 #. For the first occurrence,
40643 #. SCRIPT
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
40646 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
40647 msgstr ""
40649 #. SCRIPT
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40651 #, fuzzy
40652 msgid "Please only choose one enrollment period."
40653 msgstr "Selecciona un o més ítems"
40655 #. SCRIPT
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40657 #, fuzzy
40658 msgid "Please only enter letters or numbers."
40659 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
40661 #. SCRIPT
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40663 #, fuzzy
40664 msgid "Please only enter letters."
40665 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
40668 #, c-format
40669 msgid ""
40670 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
40671 "listed, please inform your system administrator."
40672 msgstr ""
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:46
40675 #, c-format
40676 msgid ""
40677 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
40678 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
40679 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
40680 "enabled on the staff client) "
40681 msgstr ""
40683 #. SCRIPT
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
40685 msgid "Please refresh the page and try again."
40686 msgstr ""
40688 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) 
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115
40690 #, fuzzy, c-format
40691 msgid "Please return item to home library: %s"
40692 msgstr "%s Si us plau, contacta amb personal de la biblioteca."
40694 #. For the first occurrence,
40695 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:487
40699 #, fuzzy, c-format
40700 msgid "Please return item to: %s"
40701 msgstr "Recorda:"
40703 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:888
40705 #, c-format
40706 msgid ""
40707 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
40708 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
40709 msgstr ""
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
40712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
40713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
40714 #, fuzzy, c-format
40715 msgid "Please review the error log for more details."
40716 msgstr "Selecciona un o més ítems"
40718 #. SCRIPT
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
40720 #, fuzzy
40721 msgid "Please select ..."
40722 msgstr "Elimina els seleccionats "
40724 #. For the first occurrence,
40725 #. SCRIPT
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
40728 #, fuzzy
40729 msgid "Please select a %s."
40730 msgstr "Elimina els seleccionats "
40732 #. SCRIPT
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
40734 #, fuzzy
40735 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
40736 msgstr "Selecciona un o més ítems"
40738 #. SCRIPT
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
40740 #, fuzzy
40741 msgid "Please select a modification template."
40742 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
40744 #. SCRIPT
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
40746 #, fuzzy
40747 msgid "Please select a news item to delete."
40748 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
40750 #. SCRIPT
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
40752 #, fuzzy
40753 msgid "Please select a patron list."
40754 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
40756 #. For the first occurrence,
40757 #. SCRIPT
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
40760 msgid ""
40761 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
40762 msgstr ""
40764 #. SCRIPT
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
40766 #, fuzzy
40767 msgid "Please select at least one %s to %s."
40768 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
40770 #. For the first occurrence,
40771 #. SCRIPT
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
40774 #, fuzzy
40775 msgid "Please select at least one batch to export."
40776 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
40778 #. For the first occurrence,
40779 #. SCRIPT
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
40781 #, fuzzy
40782 msgid "Please select at least one card to export."
40783 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
40785 #. SCRIPT
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
40787 #, fuzzy
40788 msgid "Please select at least one issue."
40789 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
40791 #. For the first occurrence,
40792 #. SCRIPT
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
40795 #, fuzzy
40796 msgid "Please select at least one item to export."
40797 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
40799 #. For the first occurrence,
40800 #. SCRIPT
40801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
40803 #, fuzzy
40804 msgid "Please select at least one item."
40805 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
40807 #. SCRIPT
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
40809 #, fuzzy
40810 msgid "Please select at least one label to delete."
40811 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
40813 #. For the first occurrence,
40814 #. SCRIPT
40815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
40816 #, fuzzy
40817 msgid "Please select at least one label to export."
40818 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
40820 #. SCRIPT
40821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
40822 #, fuzzy
40823 msgid "Please select at least one patron to delete."
40824 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
40826 #. SCRIPT
40827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
40828 #, fuzzy
40829 msgid "Please select at least one record to process"
40830 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
40832 #. SCRIPT
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
40834 #, fuzzy
40835 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
40836 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
40838 #. SCRIPT
40839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
40840 #, fuzzy
40841 msgid "Please select image(s) to delete."
40842 msgstr "Selecciona un o més ítems "
40844 #. SCRIPT
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
40846 #, fuzzy
40847 msgid "Please select one %s to %s."
40848 msgstr "Selecciona un o més ítems "
40850 #. For the first occurrence,
40851 #. SCRIPT
40852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
40854 #, fuzzy
40855 msgid "Please select only one %s to %s."
40856 msgstr "Selecciona un o més ítems "
40858 #. SCRIPT
40859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
40860 #, fuzzy
40861 msgid "Please select or enter a sound."
40862 msgstr "Selecciona un o més ítems "
40864 #. SCRIPT
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:868
40866 #, fuzzy
40867 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
40868 msgstr "Selecciona el teu nivell de privacitat:"
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
40871 #, fuzzy, c-format
40872 msgid "Please specify an active currency."
40873 msgstr "Selecciona un o més ítems "
40875 #. SCRIPT
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
40877 #, fuzzy
40878 msgid "Please specify title and content for %s"
40879 msgstr "Selecciona un o més ítems "
40881 #. SCRIPT
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
40883 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
40884 msgstr ""
40886 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) 
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:68
40888 #, fuzzy, c-format
40889 msgid "Please transfer item to: %s"
40890 msgstr "Torna aquest ítem "
40892 #. For the first occurrence,
40893 #. SCRIPT
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
40896 msgid "Please upload a file first."
40897 msgstr ""
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
40902 #, c-format
40903 msgid "Please verify that it exists."
40904 msgstr ""
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
40907 #, c-format
40908 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
40909 msgstr ""
40911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
40913 #, c-format
40914 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
40915 msgstr ""
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
40918 #, c-format
40919 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
40920 msgstr ""
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
40923 #, c-format
40924 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
40925 msgstr ""
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
40928 #, fuzzy, c-format
40929 msgid "Plugin version"
40930 msgstr "Permisos: "
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
40935 #, fuzzy, c-format
40936 msgid "Plugin:"
40937 msgstr "Usuari:"
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
40940 #, fuzzy, c-format
40941 msgid "Plugin: "
40942 msgstr "Usuari:"
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
40949 #, c-format
40950 msgid "Plugins"
40951 msgstr ""
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
40954 #, c-format
40955 msgid "Plugins disabled!"
40956 msgstr ""
40958 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
40959 #. %2$s:  codes_loo.code 
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
40961 #, c-format
40962 msgid "Policy for %s: %s"
40963 msgstr ""
40965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
40966 #, c-format
40967 msgid "Polski (Polish)"
40968 msgstr ""
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
40971 #, c-format
40972 msgid "Polytechnic University"
40973 msgstr ""
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
40976 #, c-format
40977 msgid "Pongtawat"
40978 msgstr ""
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
40981 #, c-format
40982 msgid "Pongtawat Chippimolchai"
40983 msgstr ""
40985 #. OPTGROUP
40986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:167
40988 #, c-format
40989 msgid "Popularity"
40990 msgstr "Popularitat"
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
40993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
40994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
40995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:177
40996 #, c-format
40997 msgid "Popularity (least to most)"
40998 msgstr "Popularitat (menor a major)"
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
41001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
41002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:169
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:171
41004 #, c-format
41005 msgid "Popularity (most to least)"
41006 msgstr "Popularitat (major a menor)"
41008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:55
41009 #, c-format
41010 msgid "Populate fields with default values from default framework "
41011 msgstr ""
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:121
41014 #, c-format
41015 msgid "Population registry date check:"
41016 msgstr ""
41018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:70
41019 #, c-format
41020 msgid "Port: "
41021 msgstr ""
41023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1055
41024 #, c-format
41025 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
41026 msgstr ""
41028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:47
41029 #, fuzzy, c-format
41030 msgid "Position"
41031 msgstr "Edició: "
41033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:8
41034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
41035 #, fuzzy, c-format
41036 msgid "Position: "
41037 msgstr "Edició: "
41039 #. SCRIPT
41040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
41041 msgid "Possible record corruption"
41042 msgstr ""
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:88
41046 #, fuzzy, c-format
41047 msgid "PostScript Points"
41048 msgstr "Descripció"
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:254
41052 #, fuzzy, c-format
41053 msgid "Postal address: "
41054 msgstr "Adreça de correu electrònic: "
41056 #. %1$s:  koha_new.newdate 
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:67
41058 #, fuzzy, c-format
41059 msgid "Posted on %s "
41060 msgstr "Notes: %s "
41062 #. %1$s:  koha_new.newdate 
41063 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:25
41065 #, fuzzy, c-format
41066 msgid "Posted on %s%s by "
41067 msgstr "%s %s %s %s "
41069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:39
41070 #, c-format
41071 msgid "PostgreSQL"
41072 msgstr ""
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
41075 #, c-format
41076 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
41077 msgstr ""
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
41080 #, c-format
41081 msgid "Pre-adolescent"
41082 msgstr "Preadolescent"
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
41085 #, c-format
41086 msgid "Precedence"
41087 msgstr ""
41089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:119
41090 #, fuzzy, c-format
41091 msgid "Predefined notes: "
41092 msgstr "Nota de procedència: "
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
41095 #, fuzzy, c-format
41096 msgid "Prediction pattern"
41097 msgstr "%s Crítics professionals"
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
41102 #, c-format
41103 msgid "Preference"
41104 msgstr ""
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
41107 #, fuzzy, c-format
41108 msgid "Preferences and parameters"
41109 msgstr "Sancions i càrrecs"
41111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
41113 #, fuzzy, c-format
41114 msgid "Preferred language for notices: "
41115 msgstr "Sancions i càrrecs"
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:144
41118 #, fuzzy, c-format
41119 msgid "Preferred materials:"
41120 msgstr "Sancions i càrrecs"
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
41123 #, c-format
41124 msgid "Preschool"
41125 msgstr "Preescolar"
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
41128 #, fuzzy, c-format
41129 msgid "Preselected"
41130 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
41132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:78
41133 #, c-format
41134 msgid "Preselected (searched by default): "
41135 msgstr ""
41137 #. SCRIPT
41138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
41139 msgid ""
41140 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
41141 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
41142 msgstr ""
41144 #. SCRIPT
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41146 msgid "Prev"
41147 msgstr "Anterior"
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
41151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
41152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
41153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
41154 #, fuzzy, c-format
41155 msgid "Preview"
41156 msgstr "Previsualització"
41158 #. A
41159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
41161 #, fuzzy, c-format
41162 msgid "Preview MARC"
41163 msgstr "revisió"
41165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
41166 #, fuzzy, c-format
41167 msgid "Preview card"
41168 msgstr "revisió"
41170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:23
41171 #, fuzzy, c-format
41172 msgid "Preview notice template"
41173 msgstr "Crea un nou llistat"
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
41176 #, c-format
41177 msgid "Preview routing list for "
41178 msgstr ""
41180 #. A
41181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
41182 #, fuzzy
41183 msgid "Preview this notice template"
41184 msgstr "Crea un nou llistat"
41186 #. For the first occurrence,
41187 #. SCRIPT
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
41190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
41191 msgid "Previous"
41192 msgstr "Anterior"
41194 #. BUTTON
41195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:65
41196 #, fuzzy
41197 msgid "Previous alerts"
41198 msgstr "Anterior"
41200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:231
41201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
41202 #, fuzzy, c-format
41203 msgid "Previous borrower:"
41204 msgstr "Anterior"
41206 #. For the first occurrence,
41207 #. SCRIPT
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:168
41210 #, fuzzy, c-format
41211 msgid "Previous checkouts"
41212 msgstr "Préstecs d'avui"
41214 #. INPUT type=button name=changepage_prev
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
41218 #, fuzzy
41219 msgid "Previous page"
41220 msgstr "Anterior"
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:70
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
41224 #, c-format
41225 msgid "Previous sessions"
41226 msgstr "Sessions prèvies"
41228 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
41229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:665
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
41234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:54
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:69
41236 #, c-format
41237 msgid "Price"
41238 msgstr ""
41240 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
41241 #, c-format
41242 msgid "Price effective from"
41243 msgstr ""
41245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
41246 #, c-format
41247 msgid "Price exc. taxes"
41248 msgstr ""
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
41251 #, c-format
41252 msgid "Price inc. taxes"
41253 msgstr ""
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:401
41257 #, c-format
41258 msgid "Price:"
41259 msgstr ""
41261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
41262 #, fuzzy, c-format
41263 msgid "Price: "
41264 msgstr "Font: "
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
41267 #, c-format
41268 msgid "Primary"
41269 msgstr "Principal"
41271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:73
41272 #, c-format
41273 msgid "Primary acquisitions contact"
41274 msgstr ""
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:20
41277 #, fuzzy, c-format
41278 msgid "Primary acquisitions contact:"
41279 msgstr "Correu electrònic principal:"
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:130
41282 #, fuzzy, c-format
41283 msgid "Primary contact:"
41284 msgstr "Correu electrònic principal:"
41286 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
41287 #, fuzzy, c-format
41288 msgid "Primary email"
41289 msgstr "Correu electrònic principal:"
41291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
41292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
41293 #, fuzzy, c-format
41294 msgid "Primary email:"
41295 msgstr "Correu electrònic principal:"
41297 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
41299 #, fuzzy, c-format
41300 msgid "Primary phone"
41301 msgstr "Telèfon principal: "
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
41304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
41305 #, fuzzy, c-format
41306 msgid "Primary phone: "
41307 msgstr "Telèfon principal: "
41309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:76
41310 #, fuzzy, c-format
41311 msgid "Primary serials contact"
41312 msgstr "Correu electrònic principal:"
41314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:27
41315 #, fuzzy, c-format
41316 msgid "Primary serials contact:"
41317 msgstr "Correu electrònic principal:"
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
41320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
41321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:37
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:69
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
41324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
41325 #, c-format
41326 msgid "Print"
41327 msgstr "Imprimeix"
41329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:29
41330 #, fuzzy, c-format
41331 msgid "Print "
41332 msgstr "Imprimeix "
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
41335 #, fuzzy, c-format
41336 msgid "Print Label"
41337 msgstr "Imprimeix el llistat"
41339 #. %1$s:  today 
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
41341 #, c-format
41342 msgid "Print Notices for %s"
41343 msgstr ""
41345 #. %1$s:  cardnumber 
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
41347 #, c-format
41348 msgid "Print Receipt for %s"
41349 msgstr ""
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
41352 #, fuzzy, c-format
41353 msgid "Print and confirm "
41354 msgstr "Guarda als llistats"
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
41357 #, c-format
41358 msgid "Print card number as barcode: "
41359 msgstr ""
41361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
41362 #, c-format
41363 msgid "Print card number as text under barcode: "
41364 msgstr ""
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:505
41367 #, fuzzy, c-format
41368 msgid "Print label"
41369 msgstr "Imprimeix el llistat"
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:246
41373 #, c-format
41374 msgid "Print list"
41375 msgstr "Imprimeix el llistat"
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:35
41378 #, fuzzy, c-format
41379 msgid "Print overdues"
41380 msgstr "Imprimeix"
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:56
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:87
41384 #, fuzzy, c-format
41385 msgid "Print patron cards"
41386 msgstr "Edicions"
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:33
41389 #, fuzzy, c-format
41390 msgid "Print quick slip"
41391 msgstr "Imprimeix el llistat"
41393 #. For the first occurrence,
41394 #. %1$s:  patron.cardnumber 
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:7
41396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:7
41397 #, fuzzy, c-format
41398 msgid "Print receipt for %s"
41399 msgstr "Préstecs de %s"
41401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:32
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:71
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:293
41404 #, fuzzy, c-format
41405 msgid "Print slip"
41406 msgstr "Imprimeix el llistat"
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:176
41409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:299
41410 #, fuzzy, c-format
41411 msgid "Print slip "
41412 msgstr "Imprimeix el llistat"
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:146
41415 #, c-format
41416 msgid "Print slip and confirm"
41417 msgstr ""
41419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:444
41420 #, fuzzy, c-format
41421 msgid "Print slip and confirm "
41422 msgstr "Guarda als llistats"
41424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
41425 #, fuzzy, c-format
41426 msgid "Print slip and continue"
41427 msgstr "Guarda als llistats"
41429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:437
41430 #, fuzzy, c-format
41431 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
41432 msgstr "Guarda als llistats"
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:31
41435 #, fuzzy, c-format
41436 msgid "Print summary"
41437 msgstr "Principal;"
41439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:148
41440 #, fuzzy, c-format
41441 msgid "Print this basket group in PDF"
41442 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:40
41445 #, fuzzy, c-format
41446 msgid "Print this label"
41447 msgstr "Imprimeix el llistat"
41449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:127
41450 #, fuzzy, c-format
41451 msgid "Print transfer slip"
41452 msgstr "Imprimeix el llistat"
41454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
41455 #, fuzzy, c-format
41456 msgid "Print type"
41457 msgstr "Imprimeix "
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:87
41460 #, fuzzy, c-format
41461 msgid "Printer added"
41462 msgstr "Data en què s'ha afegit"
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:122
41465 #, fuzzy, c-format
41466 msgid "Printer deleted"
41467 msgstr "Imprimeix el llistat"
41469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
41470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
41471 #, fuzzy, c-format
41472 msgid "Printer name"
41473 msgstr "Nom del llistat:"
41475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:35
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:38
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
41479 #, fuzzy, c-format
41480 msgid "Printer name:"
41481 msgstr "Nom del llistat:"
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:61
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:66
41485 #, fuzzy, c-format
41486 msgid "Printer name: "
41487 msgstr "Nom del llistat: "
41489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
41490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
41491 #, fuzzy, c-format
41492 msgid "Printer profile"
41493 msgstr "Mapa de niveles"
41495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
41496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
41497 #, fuzzy, c-format
41498 msgid "Printer profiles"
41499 msgstr "Mapa de niveles"
41501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:99
41502 #, fuzzy, c-format
41503 msgid "Printer: "
41504 msgstr "Imprimeix "
41506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
41511 #, fuzzy, c-format
41512 msgid "Printers"
41513 msgstr "Imprimeix"
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:703
41516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:643
41517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
41519 #, c-format
41520 msgid "Priority"
41521 msgstr "Prioritat"
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
41524 #, fuzzy, c-format
41525 msgid "Privacy Pref:"
41526 msgstr "Regla de privacitat"
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
41529 #, fuzzy, c-format
41530 msgid "Privacy settings"
41531 msgstr "General;"
41533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:121
41534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:123
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
41536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
41538 #, c-format
41539 msgid "Private"
41540 msgstr "Privat"
41542 #. OPTGROUP
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
41544 #, fuzzy
41545 msgid "Private lists"
41546 msgstr "Llistes privades"
41548 #. OPTGROUP
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
41550 #, fuzzy
41551 msgid "Private lists shared with me"
41552 msgstr "Llistes privades compartides amb mi"
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
41555 #, c-format
41556 msgid "Priya Patel"
41557 msgstr ""
41559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
41560 #, c-format
41561 msgid "Problem sending the cart..."
41562 msgstr "Problema en enviar al carret"
41564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
41565 #, c-format
41566 msgid "Problem sending the list..."
41567 msgstr "Problema en enviar al llistat…"
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
41570 #, c-format
41571 msgid "Problems"
41572 msgstr ""
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
41575 #, fuzzy, c-format
41576 msgid "Problems found"
41577 msgstr "No s'han trobat resultats!"
41579 #. INPUT type=button
41580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
41581 #, fuzzy
41582 msgid "Process"
41583 msgstr "Processant…"
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
41586 #, fuzzy, c-format
41587 msgid "Process images"
41588 msgstr "Processant…"
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
41591 #, fuzzy, c-format
41592 msgid "Process request "
41593 msgstr "Processant…"
41595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
41596 #, fuzzy, c-format
41597 msgid "Processing "
41598 msgstr "Processant… "
41600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
41601 #, fuzzy, c-format
41602 msgid "Processing ("
41603 msgstr "Processant… "
41605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
41606 #, fuzzy, c-format
41607 msgid "Processing authority records"
41608 msgstr "HarvestAuthorityRecords"
41610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:36
41611 #, fuzzy, c-format
41612 msgid "Processing bibliographic records"
41613 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
41615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
41616 #, fuzzy, c-format
41617 msgid "Processing fee (when lost)"
41618 msgstr "Processant… "
41620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
41621 #, fuzzy, c-format
41622 msgid "Processing fee (when lost): "
41623 msgstr "Processant… "
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:496
41626 #, fuzzy, c-format
41627 msgid "Processing multiple items"
41628 msgstr "HarvestAuthorityRecords"
41630 #. For the first occurrence,
41631 #. SCRIPT
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
41633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
41634 #, c-format
41635 msgid "Processing..."
41636 msgstr "Processant…"
41638 #. OPTGROUP
41639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:571
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
41641 #, fuzzy, c-format
41642 msgid "Professional"
41643 msgstr "%s Crítics professionals"
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
41647 #, fuzzy, c-format
41648 msgid "Profile ID"
41649 msgstr "perfil"
41651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
41652 #, fuzzy, c-format
41653 msgid "Profile ID: "
41654 msgstr "perfil"
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
41657 #, c-format
41658 msgid "Profile MARC fields: "
41659 msgstr ""
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
41662 #, fuzzy, c-format
41663 msgid "Profile SQL fields: "
41664 msgstr "Nom del llistat: "
41666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:158
41667 #, fuzzy, c-format
41668 msgid "Profile description: "
41669 msgstr "descripció de projecte "
41671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
41672 #, fuzzy, c-format
41673 msgid "Profile name: "
41674 msgstr "Nom del llistat: "
41676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
41678 #, c-format
41679 msgid "Profile settings"
41680 msgstr ""
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
41683 #, fuzzy, c-format
41684 msgid "Profile type: "
41685 msgstr "Nom del llistat: "
41687 #. For the first occurrence,
41688 #. %1$s:  END 
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
41690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
41691 #, c-format
41692 msgid "Profile unassigned %s "
41693 msgstr ""
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:122
41696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:158
41697 #, fuzzy, c-format
41698 msgid "Profile:"
41699 msgstr "perfil"
41701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
41703 #, fuzzy, c-format
41704 msgid "Profiles"
41705 msgstr "perfil"
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
41708 #, c-format
41709 msgid "Programmed texts"
41710 msgstr "Textos programats"
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
41713 #, c-format
41714 msgid "Prosentient Systems, Australia"
41715 msgstr ""
41717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:100
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:102
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:178
41721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
41722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
41724 #, c-format
41725 msgid "Public"
41726 msgstr "Públic"
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
41730 #, fuzzy, c-format
41731 msgid "Public enrollment"
41732 msgstr "Llistats públics:"
41734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:96
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
41736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
41738 #, c-format
41739 msgid "Public lists"
41740 msgstr "Llistats públics"
41742 #. SCRIPT
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
41744 msgid "Public lists:"
41745 msgstr "Llistats públics:"
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:62
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:47
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
41751 #, fuzzy, c-format
41752 msgid "Public note"
41753 msgstr "Llistats públics:"
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:97
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:102
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
41758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:119
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:321
41760 #, fuzzy, c-format
41761 msgid "Public note:"
41762 msgstr "Llistats públics:"
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:118
41765 #, fuzzy, c-format
41766 msgid "Public note: "
41767 msgstr "Llistats públics:"
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:350
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
41771 #, fuzzy, c-format
41772 msgid "Public notes"
41773 msgstr "Llistats públics"
41775 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
41776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
41778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
41780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
41781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
41782 #, fuzzy, c-format
41783 msgid "Publication date"
41784 msgstr "Lloc de publicació:"
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
41787 #, fuzzy, c-format
41788 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
41789 msgstr "Rang de data de publicació:"
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:171
41792 #, fuzzy, c-format
41793 msgid "Publication date:"
41794 msgstr "Lloc de publicació: "
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
41797 #, fuzzy, c-format
41798 msgid "Publication date: "
41799 msgstr "Lloc de publicació: "
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:97
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
41803 #, c-format
41804 msgid "Publication place:"
41805 msgstr "Lloc de publicació:"
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
41808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
41809 #, fuzzy, c-format
41810 msgid "Publication year"
41811 msgstr "Publicació:"
41813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:656
41815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
41816 #, fuzzy, c-format
41817 msgid "Publication year:"
41818 msgstr "Publicació:"
41820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:160
41821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:163
41822 #, fuzzy, c-format
41823 msgid "Publication year: "
41824 msgstr "Publicació: "
41826 #. %1$s:  publicationyear |html 
41827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
41828 #, fuzzy, c-format
41829 msgid "Publication year: %s"
41830 msgstr "Publicació:"
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:210
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:212
41836 #, fuzzy, c-format
41837 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
41838 msgstr "Data de Publicació/Copyright: de més recent a més antic"
41840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
41842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:216
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:218
41844 #, fuzzy, c-format
41845 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
41846 msgstr "Data de Publicació/Copyright: de més antic a més recent"
41848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:172
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:97
41850 #, fuzzy, c-format
41851 msgid "Published by:"
41852 msgstr "Publicat per :"
41854 #. For the first occurrence,
41855 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
41856 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
41857 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
41858 #. %4$s:  END 
41859 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
41860 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
41861 #. %7$s:  END 
41862 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
41863 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
41864 #. %10$s:  END 
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:60
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
41867 #, c-format
41868 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
41869 msgstr "Publicat per: %s %s a %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
41872 #, fuzzy, c-format
41873 msgid "Published date"
41874 msgstr "Editor:"
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
41877 #, fuzzy, c-format
41878 msgid "Published date (text)"
41879 msgstr "Editor:"
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
41882 #, fuzzy, c-format
41883 msgid "Published on"
41884 msgstr "Editor:"
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
41887 #, fuzzy, c-format
41888 msgid "Published on (text)"
41889 msgstr "Editor:"
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
41894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
41895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:110
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:113
41901 #, c-format
41902 msgid "Publisher"
41903 msgstr "Editor"
41905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:43
41906 #, c-format
41907 msgid "Publisher location"
41908 msgstr "Lloc de publicació"
41910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:167
41911 #, fuzzy, c-format
41912 msgid "Publisher number:"
41913 msgstr "Editor:"
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
41917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:345
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
41922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:91
41923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
41925 #, c-format
41926 msgid "Publisher:"
41927 msgstr "Editor:"
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:141
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:144
41931 #, c-format
41932 msgid "Publisher: "
41933 msgstr "Editor: "
41935 #. %1$s:  publisher |html 
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
41937 #, fuzzy, c-format
41938 msgid "Publisher: %s"
41939 msgstr "Editor:"
41941 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
41942 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
41943 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear 
41944 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
41945 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate 
41946 #. %6$s:  END 
41947 #. %7$s:  END 
41948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
41949 #, fuzzy, c-format
41950 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
41951 msgstr "Publicat per: %s %s a %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
41953 #. For the first occurrence,
41954 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
41955 #. %2$s: - IF    ( loop_order.publicationyear > 0) -
41956 #. %3$s:  loop_order.publicationyear 
41957 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate   > 0) -
41958 #. %5$s:  loop_order.copyrightdate 
41959 #. %6$s:  END 
41960 #. %7$s:  END 
41961 #. %8$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
41964 #, fuzzy, c-format
41965 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
41966 msgstr "Publicat per: %s %s a %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
41970 #, fuzzy, c-format
41971 msgid "Pull this many items"
41972 msgstr "Torna aquest ítem"
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:113
41975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:28
41976 #, c-format
41977 msgid "Purchase suggestions"
41978 msgstr "Suggeriments de compra"
41980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
41983 #, c-format
41984 msgid "Qty."
41985 msgstr ""
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
41989 #, c-format
41990 msgid "Qualifier"
41991 msgstr ""
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:138
41994 #, c-format
41995 msgid "Qualifier:"
41996 msgstr ""
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:91
41999 #, fuzzy, c-format
42000 msgid "Qualifier: "
42001 msgstr "Editor: "
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
42004 #, c-format
42005 msgid "Quality assurance manager:"
42006 msgstr ""
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
42009 #, c-format
42010 msgid "Quality assurance team:"
42011 msgstr ""
42013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:699
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:226
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
42018 #, fuzzy, c-format
42019 msgid "Quantity"
42020 msgstr "Dades d'identitat"
42022 #. SCRIPT
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
42024 msgid "Quantity must be greater than '0'"
42025 msgstr ""
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:140
42028 #, fuzzy, c-format
42029 msgid "Quantity received"
42030 msgstr "Data de recepció "
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
42033 #, fuzzy, c-format
42034 msgid "Quantity received: "
42035 msgstr "Data de recepció "
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
42038 #, fuzzy, c-format
42039 msgid "Quantity search"
42040 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
42043 #, c-format
42044 msgid "Quantity to receive: "
42045 msgstr ""
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:300
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:303
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:113
42050 #, c-format
42051 msgid "Quantity: "
42052 msgstr ""
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
42055 #, c-format
42056 msgid "Queue"
42057 msgstr ""
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:102
42061 #, c-format
42062 msgid "Queue: "
42063 msgstr ""
42065 #. SCRIPT
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
42067 #, fuzzy
42068 msgid "Queued request"
42069 msgstr "Llocs"
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
42072 #, c-format
42073 msgid "Quick add"
42074 msgstr ""
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
42077 #, fuzzy, c-format
42078 msgid "Quick add new patron "
42079 msgstr "No es pot reservar"
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:67
42082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
42083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
42084 #, c-format
42085 msgid "Quick spine label creator"
42086 msgstr ""
42088 #. SCRIPT
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
42090 #, fuzzy
42091 msgid "Quote"
42092 msgstr "Notes"
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
42095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:21
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
42097 #, c-format
42098 msgid "Quote editor"
42099 msgstr ""
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
42102 #, c-format
42103 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
42104 msgstr ""
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:22
42107 #, c-format
42108 msgid "Quote uploader"
42109 msgstr ""
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
42112 #, fuzzy, c-format
42113 msgid "Quotes"
42114 msgstr "Notes"
42116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:158
42117 #, fuzzy, c-format
42118 msgid "Quotes enabled: "
42119 msgstr "Correu electrònic: "
42121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
42122 #, c-format
42123 msgid "R&eacute;initialiser"
42124 msgstr ""
42126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:21
42128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
42129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
42131 #, c-format
42132 msgid "RIS"
42133 msgstr "RIS"
42135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
42136 #, c-format
42137 msgid "RRP"
42138 msgstr ""
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
42141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
42142 #, c-format
42143 msgid "RRP tax exc."
42144 msgstr ""
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:541
42148 #, c-format
42149 msgid "RRP tax inc."
42150 msgstr ""
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
42153 #, c-format
42154 msgid "RT"
42155 msgstr ""
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
42158 #, c-format
42159 msgid "Rachel Dustin"
42160 msgstr ""
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:892
42163 #, c-format
42164 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
42165 msgstr ""
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
42168 #, c-format
42169 msgid "Radek Šiman"
42170 msgstr ""
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
42173 #, c-format
42174 msgid "Rafal Kopaczka"
42175 msgstr ""
42177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
42180 #, c-format
42181 msgid "Rank"
42182 msgstr ""
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
42185 #, c-format
42186 msgid "Rank (display order): "
42187 msgstr ""
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:32
42190 #, fuzzy, c-format
42191 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
42192 msgstr "[% biblionumber |url %]"
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
42196 #, fuzzy, c-format
42197 msgid "Rate"
42198 msgstr "Valora'm"
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
42201 #, fuzzy, c-format
42202 msgid "Rate: "
42203 msgstr "Valora'm "
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
42206 #, c-format
42207 msgid "Raw (any): "
42208 msgstr ""
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:180
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:320
42212 #, c-format
42213 msgid "Reason"
42214 msgstr ""
42216 #. For the first occurrence,
42217 #. SCRIPT
42218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:317
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:305
42220 #, fuzzy
42221 msgid "Reason for cancellation:"
42222 msgstr "Motiu del suggeriment: "
42224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:114
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
42226 #, c-format
42227 msgid "Reason for suggestion: "
42228 msgstr "Motiu del suggeriment: "
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:197
42231 #, c-format
42232 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
42233 msgstr ""
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
42236 #, c-format
42237 msgid "Rebecca Blundell"
42238 msgstr ""
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:46
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
42243 #, fuzzy, c-format
42244 msgid "Receive"
42245 msgstr "Data de recepció"
42247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:126
42248 #, c-format
42249 msgid "Receive a new shipment"
42250 msgstr ""
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:697
42253 #, fuzzy, c-format
42254 msgid "Receive date"
42255 msgstr "Data de recepció "
42257 #. %1$s:  name 
42258 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
42259 #. %3$s:  invoice |html 
42260 #. %4$s:  END 
42261 #. %5$s:  ordernumber 
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
42263 #, c-format
42264 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
42265 msgstr ""
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
42268 #, c-format
42269 msgid "Receive shipment"
42270 msgstr ""
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
42273 #, c-format
42274 msgid "Receive shipment from vendor "
42275 msgstr ""
42277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:36
42278 #, fuzzy, c-format
42279 msgid "Receive shipments"
42280 msgstr "Comentaris recents"
42282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:107
42283 #, c-format
42284 msgid "Receive?"
42285 msgstr ""
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
42288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:83
42290 #, fuzzy, c-format
42291 msgid "Received"
42292 msgstr "Data de recepció "
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
42295 #, fuzzy, c-format
42296 msgid "Received biblios"
42297 msgstr "%s registres"
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
42300 #, fuzzy, c-format
42301 msgid "Received by:"
42302 msgstr "Substituït per:"
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:41
42305 #, c-format
42306 msgid "Received issues"
42307 msgstr ""
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:318
42310 #, c-format
42311 msgid "Received issues:"
42312 msgstr ""
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
42315 #, fuzzy, c-format
42316 msgid "Received items"
42317 msgstr "Renova l'ítem"
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:117
42321 #, fuzzy, c-format
42322 msgid "Received on"
42323 msgstr "Posat a"
42325 #. %1$s:  patron.firstname 
42326 #. %2$s:  patron.surname 
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:36
42328 #, c-format
42329 msgid "Received with thanks from %s %s "
42330 msgstr ""
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:85
42333 #, c-format
42334 msgid "Receives claims for late issues"
42335 msgstr ""
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:82
42338 #, fuzzy, c-format
42339 msgid "Receives claims for late orders"
42340 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
42343 #, fuzzy, c-format
42344 msgid "Receives orders"
42345 msgstr "Cancel·la la reserva"
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
42348 #, c-format
42349 msgid "Receives overdue notices: "
42350 msgstr ""
42352 #. INPUT type=submit
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:80
42354 msgid "Recheck dependencies"
42355 msgstr ""
42357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:38
42358 #, c-format
42359 msgid "Recipients:"
42360 msgstr ""
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:353
42363 #, fuzzy, c-format
42364 msgid "Record"
42365 msgstr "GetRecords"
42367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
42368 #, fuzzy, c-format
42369 msgid "Record URL"
42370 msgstr "GetRecords"
42372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
42373 #, c-format
42374 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
42375 msgstr ""
42377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:150
42378 #, fuzzy, c-format
42379 msgid "Record matching rule:"
42380 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
42383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
42384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:439
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
42386 #, fuzzy, c-format
42387 msgid "Record matching rules"
42388 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
42390 #. SCRIPT
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
42392 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
42393 msgstr ""
42395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:209
42396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:310
42397 #, fuzzy, c-format
42398 msgid "Record only"
42399 msgstr "Tipus d'ítem:"
42401 #. SCRIPT
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
42403 #, fuzzy
42404 msgid "Record saved "
42405 msgstr "Tipus d'ítem: "
42407 #. SCRIPT
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
42409 msgid "Record structure invalid, cannot save"
42410 msgstr ""
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
42413 #, fuzzy, c-format
42414 msgid "Record title"
42415 msgstr "Tipus d'ítem:"
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:60
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:64
42419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
42420 #, fuzzy, c-format
42421 msgid "Record type"
42422 msgstr "Tipus d'ítem:"
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
42425 #, fuzzy, c-format
42426 msgid "Record type:"
42427 msgstr "Tipus d'ítem:"
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:111
42431 #, fuzzy, c-format
42432 msgid "Record type: "
42433 msgstr "Tipus d'ítem: "
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:49
42436 #, fuzzy, c-format
42437 msgid "Record:"
42438 msgstr "GetRecords"
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
42441 #, c-format
42442 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
42443 msgstr ""
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
42446 #, c-format
42447 msgid "Reed Wade"
42448 msgstr ""
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:171
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:367
42452 #, c-format
42453 msgid "Referral:"
42454 msgstr ""
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
42457 #, fuzzy, c-format
42458 msgid "Refine results"
42459 msgstr "Resultats"
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:108
42462 #, fuzzy, c-format
42463 msgid "Refine results:"
42464 msgstr "Resultats"
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:5
42467 #, c-format
42468 msgid "Refine your search"
42469 msgstr "Refina la teva cerca"
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:549
42472 #, fuzzy, c-format
42473 msgid "Refund lost item fee"
42474 msgstr "Torna a autopréstec"
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:264
42478 #, c-format
42479 msgid "RegEx"
42480 msgstr ""
42482 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
42484 #, fuzzy, c-format
42485 msgid "Registration date"
42486 msgstr "legislació"
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:67
42490 #, fuzzy, c-format
42491 msgid "Registration date: "
42492 msgstr "legislació "
42494 #. %1$s:  patron.dateenrolled | $KohaDates 
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
42496 #, fuzzy, c-format
42497 msgid "Registration date: %s"
42498 msgstr "legislació "
42500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:897
42501 #, c-format
42502 msgid "Regula Sebastiao"
42503 msgstr ""
42505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
42506 #, c-format
42507 msgid "Regular print"
42508 msgstr "Impressió regular"
42510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
42512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
42514 #, fuzzy, c-format
42515 msgid "Reject"
42516 msgstr "Matèria"
42518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:152
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:559
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
42528 #, fuzzy, c-format
42529 msgid "Rejected"
42530 msgstr "Renova els seleccionats"
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:69
42533 #, c-format
42534 msgid "Rejected tags"
42535 msgstr ""
42537 #. ABBR
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
42539 msgid "Related Term"
42540 msgstr ""
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
42543 #, fuzzy, c-format
42544 msgid "Relationship"
42545 msgstr "Relacionat: "
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
42548 #, fuzzy, c-format
42549 msgid "Relationship information"
42550 msgstr "Informació de sèrie:"
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:357
42553 #, fuzzy, c-format
42554 msgid "Relationship: "
42555 msgstr "Relacionat: "
42557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:614
42558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
42559 #, fuzzy, c-format
42560 msgid "Relatives' checkouts"
42561 msgstr "Autopréstec"
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
42564 #, c-format
42565 msgid "Release maintainers:"
42566 msgstr ""
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
42569 #, c-format
42570 msgid "Release manager assistant:"
42571 msgstr ""
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
42574 #, c-format
42575 msgid "Release manager:"
42576 msgstr ""
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:163
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:165
42581 #, c-format
42582 msgid "Relevance"
42583 msgstr "Rellevància"
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:141
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:143
42587 #, fuzzy, c-format
42588 msgid "Religious organization"
42589 msgstr "Organització"
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
42592 #, fuzzy, c-format
42593 msgid "Remaining circulation permissions"
42594 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
42597 #, c-format
42598 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
42599 msgstr ""
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
42602 #, c-format
42603 msgid "Remaining system parameters permissions"
42604 msgstr ""
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:571
42607 #, fuzzy, c-format
42608 msgid "Remember for next check in:"
42609 msgstr "Motiu del suggeriment:"
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:544
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:134
42613 #, fuzzy, c-format
42614 msgid "Remember for session:"
42615 msgstr "Motiu del suggeriment:"
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:87
42618 #, c-format
42619 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
42620 msgstr ""
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
42623 #, c-format
42624 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
42625 msgstr ""
42627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
42628 #, fuzzy, c-format
42629 msgid "Reminder date"
42630 msgstr "Gènere:"
42632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
42634 #, fuzzy, c-format
42635 msgid "Reminder: "
42636 msgstr "Gènere:"
42638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
42639 #, c-format
42640 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
42641 msgstr ""
42643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:121
42644 #, c-format
42645 msgid ""
42646 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
42647 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
42648 msgstr ""
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:188
42651 #, c-format
42652 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
42653 msgstr ""
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:162
42656 #, c-format
42657 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
42658 msgstr ""
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
42661 #, fuzzy, c-format
42662 msgid "Remote host"
42663 msgstr "Elimina "
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:116
42666 #, fuzzy, c-format
42667 msgid "Remote host: "
42668 msgstr "Comentaris recents "
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:164
42671 #, fuzzy, c-format
42672 msgid "Remote image"
42673 msgstr "Imatge de la coberta"
42675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:198
42676 #, fuzzy, c-format
42677 msgid "Remote image:"
42678 msgstr "Imatge de la coberta"
42680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:53
42681 #, c-format
42682 msgid "Remote record deleted, local record kept"
42683 msgstr ""
42685 #. For the first occurrence,
42686 #. SCRIPT
42687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:147
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:188
42689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:108
42690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:216
42692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
42693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:47
42694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:308
42695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:45
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
42699 #, c-format
42700 msgid "Remove"
42701 msgstr "Eliminar"
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:44
42704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
42705 #, fuzzy, c-format
42706 msgid "Remove "
42707 msgstr "Elimina "
42709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
42710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
42711 #, fuzzy, c-format
42712 msgid "Remove condition"
42713 msgstr "ficció"
42715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
42716 #, fuzzy, c-format
42717 msgid "Remove course reserves"
42718 msgstr "globus terrestre"
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
42722 #, fuzzy, c-format
42723 msgid "Remove duplicates"
42724 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
42726 #. A
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
42728 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
42729 msgstr "Elimina faceta [% facet.facet_link_value | html %]"
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:352
42732 #, fuzzy, c-format
42733 msgid "Remove from group"
42734 msgstr "Número de carnet:"
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:77
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:79
42738 #, fuzzy, c-format
42739 msgid "Remove item from collection"
42740 msgstr "col·lecció mixta"
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
42743 #, c-format
42744 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
42745 msgstr ""
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:302
42748 #, c-format
42749 msgid "Remove library from group"
42750 msgstr ""
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:262
42753 #, fuzzy, c-format
42754 msgid "Remove owner"
42755 msgstr "Camps codificats"
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
42759 #, fuzzy, c-format
42760 msgid "Remove selected"
42761 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
42764 #, fuzzy, c-format
42765 msgid "Remove selected items"
42766 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:59
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:162
42770 #, fuzzy, c-format
42771 msgid "Remove selected patrons"
42772 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
42776 #, fuzzy, c-format
42777 msgid "Remove substitution"
42778 msgstr "ficció"
42780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:55
42781 #, fuzzy, c-format
42782 msgid "Remove tag"
42783 msgstr "Elimina"
42785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
42788 #, c-format
42789 msgid "Remove this match check"
42790 msgstr ""
42792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
42795 #, c-format
42796 msgid "Remove this match point"
42797 msgstr ""
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
42801 #, fuzzy, c-format
42802 msgid "Remove this rule"
42803 msgstr "imatge de teledetecció"
42805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
42806 #, fuzzy, c-format
42807 msgid "Remove?"
42808 msgstr "Elimina"
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
42817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:115
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:75
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:152
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:28
42824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
42826 #, c-format
42827 msgid "Renew"
42828 msgstr "Renova"
42830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
42831 #, fuzzy, c-format
42832 msgid "Renew "
42833 msgstr "Renova "
42835 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
42836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:447
42837 #, fuzzy, c-format
42838 msgid "Renew #%s"
42839 msgstr "Renova"
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
42842 #, fuzzy, c-format
42843 msgid "Renew a subscription"
42844 msgstr "Subscripció"
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
42847 #, c-format
42848 msgid "Renew all"
42849 msgstr "Renova-ho tot"
42851 #. SCRIPT
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42853 #, fuzzy
42854 msgid "Renew failed:"
42855 msgstr "Renova-ho tot"
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
42858 #, fuzzy, c-format
42859 msgid "Renew or check in selected items"
42860 msgstr "Elimina els ítems seleccionats"
42862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:53
42864 #, fuzzy, c-format
42865 msgid "Renew patron"
42866 msgstr "Renova-ho tot"
42868 #. A
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:70
42870 #, fuzzy, c-format
42871 msgid "Renew selected subscriptions"
42872 msgstr "Subscripció"
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:27
42875 #, fuzzy, c-format
42876 msgid "Renew this subscription"
42877 msgstr "Subscripció"
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
42880 #, fuzzy, c-format
42881 msgid "Renewal"
42882 msgstr "Renova-ho tot"
42884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
42885 #, fuzzy, c-format
42886 msgid "Renewal date: "
42887 msgstr "No es permeten renovacions"
42889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
42890 #, c-format
42891 msgid "Renewal due date:"
42892 msgstr ""
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
42896 #, fuzzy, c-format
42897 msgid "Renewal period"
42898 msgstr "Renova-ho tot"
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
42902 #, fuzzy, c-format
42903 msgid "Renewals allowed (count)"
42904 msgstr "No es permeten renovacions"
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104
42907 #, fuzzy, c-format
42908 msgid "Renewals allowed: "
42909 msgstr "No es permeten renovacions"
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110
42912 #, fuzzy, c-format
42913 msgid "Renewals period: "
42914 msgstr "Renova-ho tot"
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
42917 #, fuzzy, c-format
42918 msgid "Renewed"
42919 msgstr "Renova"
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
42922 #, fuzzy, c-format
42923 msgid "Renewed "
42924 msgstr "Renova "
42926 #. SCRIPT
42927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42928 #, fuzzy
42929 msgid "Renewed, due:"
42930 msgstr "Renova "
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
42933 #, fuzzy, c-format
42934 msgid "Rental charge"
42935 msgstr "Sancions i càrrecs"
42937 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:109
42939 #, fuzzy, c-format
42940 msgid "Rental charge for this item: %s"
42941 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
42944 #, c-format
42945 msgid "Rental charge:"
42946 msgstr ""
42948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:234
42949 #, c-format
42950 msgid "Rental charge: "
42951 msgstr ""
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
42954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
42955 #, c-format
42956 msgid "Rental discount (%%)"
42957 msgstr ""
42959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:50
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:369
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
42963 #, c-format
42964 msgid "Reopen"
42965 msgstr ""
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
42968 #, fuzzy, c-format
42969 msgid "Reopen it"
42970 msgstr "Torna l'ítem"
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
42973 #, c-format
42974 msgid "Reopen this basket"
42975 msgstr ""
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
42978 #, fuzzy, c-format
42979 msgid "Reopen this basket group"
42980 msgstr "Ha canviat a:"
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:66
42983 #, c-format
42984 msgid "Reopen: "
42985 msgstr ""
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:70
42988 #, c-format
42989 msgid "Rep.price"
42990 msgstr ""
42992 #. A
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:300
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:301
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
42996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
42997 msgid "Repeat this Tag"
42998 msgstr ""
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
43002 #, c-format
43003 msgid "Repeatable"
43004 msgstr ""
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:92
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
43011 #, c-format
43012 msgid "Repeatable: "
43013 msgstr ""
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:227
43016 #, fuzzy, c-format
43017 msgid "Replace all patron attributes"
43018 msgstr "GetPatronStatus"
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
43021 #, c-format
43022 msgid "Replace existing covers"
43023 msgstr ""
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:231
43026 #, c-format
43027 msgid "Replace only included patron attributes"
43028 msgstr ""
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
43032 #, c-format
43033 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
43034 msgstr ""
43036 #. SCRIPT
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
43038 msgid "Replace the current record's contents"
43039 msgstr ""
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
43044 #, fuzzy, c-format
43045 msgid "Replacement cost: "
43046 msgstr "Comentaris recents "
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
43049 #, c-format
43050 msgid "Replacement price"
43051 msgstr ""
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
43054 #, c-format
43055 msgid "Replacement price:"
43056 msgstr ""
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
43059 #, c-format
43060 msgid "Reply-To: "
43061 msgstr ""
43063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:44
43064 #, fuzzy, c-format
43065 msgid "Report"
43066 msgstr "Número de carnet:"
43068 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
43069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:70
43070 #, fuzzy, c-format
43071 msgid "Report %s&rsaquo; "
43072 msgstr "Imprimeix el llistat"
43074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
43075 #, fuzzy, c-format
43076 msgid "Report SQL:"
43077 msgstr "Número de carnet:"
43079 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
43080 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
43081 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
43082 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
43083 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
43084 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
43086 #, c-format
43087 msgid ""
43088 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
43089 "%s)"
43090 msgstr ""
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1195
43093 #, fuzzy, c-format
43094 msgid "Report group:"
43095 msgstr "Número de carnet:"
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
43100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
43101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
43103 #, fuzzy, c-format
43104 msgid "Report is public:"
43105 msgstr "Número de carnet:"
43107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:169
43108 #, fuzzy, c-format
43109 msgid "Report name"
43110 msgstr "Número de carnet:"
43112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:767
43113 #, fuzzy, c-format
43114 msgid "Report name:"
43115 msgstr "Número de carnet:"
43117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:605
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
43119 #, fuzzy, c-format
43120 msgid "Report name: "
43121 msgstr "Número de carnet: "
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
43127 #, fuzzy, c-format
43128 msgid "Report plugins"
43129 msgstr "Imprimeix el llistat"
43131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1217
43132 #, fuzzy, c-format
43133 msgid "Report subgroup:"
43134 msgstr "Número de carnet:"
43136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
43137 #, fuzzy, c-format
43138 msgid "Report:"
43139 msgstr "Número de carnet:"
43141 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
43143 #, fuzzy, c-format
43144 msgid "Reported on %s"
43145 msgstr "Número de carnet:"
43147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:41
43148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
43149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
43153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
43154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
43158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
43159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
43160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:63
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
43167 #, fuzzy, c-format
43168 msgid "Reports"
43169 msgstr "retrats"
43171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:131
43172 #, fuzzy, c-format
43173 msgid "Reports Dictionary"
43174 msgstr "diccionari"
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
43178 #, fuzzy, c-format
43179 msgid "Reports dictionary"
43180 msgstr "diccionari"
43182 #. %1$s:  IF branch 
43183 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
43184 #. %3$s:  END 
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
43186 #, c-format
43187 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
43188 msgstr ""
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
43191 #, fuzzy, c-format
43192 msgid "Reports tables"
43193 msgstr "Número de carnet:"
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
43196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:460
43197 #, fuzzy, c-format
43198 msgid "Request article"
43199 msgstr "Obligatori"
43201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
43202 #, fuzzy, c-format
43203 msgid "Request article from "
43204 msgstr "Préstecs de %s "
43206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:412
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:502
43208 #, fuzzy, c-format
43209 msgid "Request details"
43210 msgstr "Obligatori"
43212 #. For the first occurrence,
43213 #. SCRIPT
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:596
43216 #, fuzzy, c-format
43217 msgid "Request number"
43218 msgstr "Número d'usuari: "
43220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:446
43221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:544
43222 #, fuzzy, c-format
43223 msgid "Request number:"
43224 msgstr "Signatura topogràfica"
43226 #. SCRIPT
43227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43228 #, fuzzy
43229 msgid "Request reverted"
43230 msgstr "Obligatori"
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:416
43233 #, c-format
43234 msgid "Request specific item type:"
43235 msgstr ""
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:438
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:536
43239 #, fuzzy, c-format
43240 msgid "Request type:"
43241 msgstr "Obligatori"
43243 #. For the first occurrence,
43244 #. SCRIPT
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:79
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:51
43248 #, fuzzy, c-format
43249 msgid "Requested"
43250 msgstr "Obligatori"
43252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
43253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:194
43254 #, fuzzy, c-format
43255 msgid "Requested article"
43256 msgstr "Obligatori"
43258 #. SCRIPT
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43260 #, fuzzy
43261 msgid "Requested from partners"
43262 msgstr "Obligatori"
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:50
43265 #, fuzzy, c-format
43266 msgid "Requested item type"
43267 msgstr "Obligatori"
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
43270 #, fuzzy, c-format
43271 msgid "Require valid email address:"
43272 msgstr "(Obligatori)"
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
43276 #, c-format
43277 msgid "Require.js JS module system"
43278 msgstr ""
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:72
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:84
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:96
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:108
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
43296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
43313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:12
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:33
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:46
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:58
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:70
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:96
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:108
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:120
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
43340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
43343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
43348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
43349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
43351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
43353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:85
43354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:97
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:109
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:121
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:133
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:144
43359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
43364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:38
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:44
43369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:55
43370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:110
43371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:113
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
43374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:118
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:123
43376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:118
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:131
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:196
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:256
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:266
43381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:256
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:329
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:51
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:432
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:469
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:481
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:535
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:539
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:585
43409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:608
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:685
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:714
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:741
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:777
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:821
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:127
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:141
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:224
43421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:260
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:286
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:312
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
43426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:59
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:76
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:106
43432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:112
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:32
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:38
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:31
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:36
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:48
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:59
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:87
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:92
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:97
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:39
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:45
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:127
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:356
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:742
43453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:122
43454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:301
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:65
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:70
43459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:72
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:78
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:151
43463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
43464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
43471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:70
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:91
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
43476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:105
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:109
43481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:120
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:86
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:34
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:39
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:68
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:52
43495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
43497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:116
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:121
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:605
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:793
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:869
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:272
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
43506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:41
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:249
43508 #, c-format
43509 msgid "Required"
43510 msgstr "Obligatori"
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:252
43513 #, c-format
43514 msgid "Required fields cannot be cleared"
43515 msgstr ""
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
43518 #, c-format
43519 msgid "Required for staff login."
43520 msgstr ""
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247
43523 #, c-format
43524 msgid "Required match checks"
43525 msgstr ""
43527 #. TH
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
43529 msgid "Required module missing"
43530 msgstr ""
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
43533 #, c-format
43534 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
43535 msgstr ""
43537 #. I
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:526
43539 msgid "Requires override of hold policy"
43540 msgstr ""
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:118
43544 #, fuzzy, c-format
43545 msgid "Research"
43546 msgstr "[Nova cerca]"
43548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:69
43549 #, fuzzy, c-format
43550 msgid "Resend"
43551 msgstr "Registre no trobat"
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:98
43554 #, fuzzy, c-format
43555 msgid "Reserve cancelled"
43556 msgstr "Rellevància"
43558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
43559 #, fuzzy, c-format
43560 msgid "Reserve found"
43561 msgstr "Registre no trobat"
43563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:55
43564 #, fuzzy, c-format
43565 msgid "Reserves"
43566 msgstr "GetServices"
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
43570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:160
43573 #, c-format
43574 msgid "Reset"
43575 msgstr ""
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
43579 #, c-format
43580 msgid "Reset filter"
43581 msgstr ""
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
43584 #, c-format
43585 msgid "Responses"
43586 msgstr ""
43588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:182
43589 #, fuzzy, c-format
43590 msgid "Responses enabled: "
43591 msgstr "Renova-ho tot"
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
43594 #, c-format
43595 msgid "Restrict"
43596 msgstr ""
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
43599 #, c-format
43600 msgid "Restrict access to: "
43601 msgstr ""
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:113
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:121
43608 #, c-format
43609 msgid "Restricted"
43610 msgstr ""
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
43613 #, c-format
43614 msgid "Restricted [until] flag"
43615 msgstr ""
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
43618 #, c-format
43619 msgid "Restricted:"
43620 msgstr ""
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
43623 #, c-format
43624 msgid "Restriction overridden temporarily"
43625 msgstr ""
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
43628 #, c-format
43629 msgid "Restriction overridden temporarily."
43630 msgstr ""
43632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
43633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
43634 #, fuzzy, c-format
43635 msgid "Result"
43636 msgstr "Resultats"
43638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:52
43640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:356
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:67
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:189
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:96
43647 #, c-format
43648 msgid "Results"
43649 msgstr "Resultats"
43651 #. %1$s:  from 
43652 #. %2$s:  to 
43653 #. %3$s:  IF ( total ) 
43654 #. %4$s:  total 
43655 #. %5$s:  END 
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
43657 #, fuzzy, c-format
43658 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
43659 msgstr "Resultats %s a %s de %s"
43661 #. %1$s:  from 
43662 #. %2$s:  to 
43663 #. %3$s:  total 
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:34
43665 #, c-format
43666 msgid "Results %s to %s of %s"
43667 msgstr "Resultats %s a %s de %s"
43669 #. %1$s:  from 
43670 #. %2$s:  to 
43671 #. %3$s:  total 
43672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:25
43673 #, fuzzy, c-format
43674 msgid "Results %s to %s of %s "
43675 msgstr "Resultats %s a %s de %s "
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
43678 #, fuzzy, c-format
43679 msgid "Results for authority records"
43680 msgstr "GetAuthorityRecords"
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:57
43683 #, c-format
43684 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
43685 msgstr ""
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
43688 #, c-format
43689 msgid "Results per page :"
43690 msgstr ""
43692 #. SCRIPT
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43694 #, fuzzy
43695 msgid "Resume"
43696 msgstr "Resultats"
43698 #. INPUT type=submit
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:735
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
43701 msgid "Resume all suspended holds"
43702 msgstr "Reprèn totes les reserves suspeses"
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
43705 #, fuzzy, c-format
43706 msgid "Return date"
43707 msgstr "Torna l'ítem"
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:642
43711 #, fuzzy, c-format
43712 msgid "Return policy"
43713 msgstr "Torna l'ítem"
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:153
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:203
43718 #, fuzzy, c-format
43719 msgid "Return to batch item deletion"
43720 msgstr "Torna a autopréstec"
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:283
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:292
43725 #, c-format
43726 msgid "Return to batch item modification"
43727 msgstr ""
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:30
43730 #, fuzzy, c-format
43731 msgid "Return to circulation and fine rules"
43732 msgstr "Torna al teu registre"
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
43735 #, fuzzy, c-format
43736 msgid "Return to frameworks"
43737 msgstr "Predeterminat"
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
43740 #, fuzzy, c-format
43741 msgid "Return to patron detail"
43742 msgstr "Dades de contacte"
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:894
43745 #, fuzzy, c-format
43746 msgid "Return to previous page"
43747 msgstr "Torna al teu registre"
43749 #. A
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:396
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:404
43752 #, fuzzy
43753 msgid "Return to request details"
43754 msgstr "Dades de contacte"
43756 #. SCRIPT
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
43758 #, fuzzy
43759 msgid "Return to results"
43760 msgstr "Torna al teu registre"
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
43766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
43768 #, c-format
43769 msgid "Return to rotating collections home"
43770 msgstr ""
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
43773 #, c-format
43774 msgid "Return to sets management"
43775 msgstr ""
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:28
43778 #, c-format
43779 msgid "Return to spine label printer"
43780 msgstr ""
43782 #. %1$s:  batchid 
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:48
43784 #, c-format
43785 msgid "Return to staged MARC batch %s"
43786 msgstr ""
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
43789 #, c-format
43790 msgid "Return to the basket without making a new order."
43791 msgstr ""
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:288
43797 #, fuzzy, c-format
43798 msgid "Return to the record"
43799 msgstr "informe tècnic"
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
43802 #, fuzzy, c-format
43803 msgid "Return to tools"
43804 msgstr "Torna al teu registre"
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:166
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:201
43808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:290
43810 #, fuzzy, c-format
43811 msgid "Return to where you were"
43812 msgstr "Torna al teu registre"
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
43815 #, fuzzy, c-format
43816 msgid "Return-Path: "
43817 msgstr "Torna l'ítem "
43819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:100
43820 #, fuzzy, c-format
43821 msgid "Returns"
43822 msgstr "Torna l'ítem"
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:76
43825 #, fuzzy, c-format
43826 msgid "Reverse"
43827 msgstr "Mai"
43829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
43830 #, c-format
43831 msgid "Revert waiting status"
43832 msgstr ""
43834 #. SCRIPT
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
43836 #, fuzzy
43837 msgid "Reverted"
43838 msgstr "Mai"
43840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
43841 #, fuzzy, c-format
43842 msgid "Reviewer"
43843 msgstr "Ressenyes"
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:208
43846 #, fuzzy, c-format
43847 msgid "Reviewer:"
43848 msgstr "Ressenyes"
43850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
43851 #, c-format
43852 msgid "Reviews"
43853 msgstr "Ressenyes"
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:80
43856 #, c-format
43857 msgid "Revoke"
43858 msgstr ""
43860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
43861 #, c-format
43862 msgid "Ricardo Dias Marques"
43863 msgstr ""
43865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
43866 #, c-format
43867 msgid "Richard Anderson"
43868 msgstr ""
43870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
43871 #, c-format
43872 msgid "Rick Welykochy"
43873 msgstr ""
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:881
43876 #, c-format
43877 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
43878 msgstr ""
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
43881 #, c-format
43882 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
43883 msgstr ""
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
43886 #, c-format
43887 msgid "Robert Williams"
43888 msgstr ""
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
43891 #, c-format
43892 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
43893 msgstr ""
43895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
43896 #, c-format
43897 msgid "Roch D'Amour"
43898 msgstr ""
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
43901 #, c-format
43902 msgid "Rochelle Healy"
43903 msgstr ""
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
43906 #, c-format
43907 msgid "Rocio Dressler"
43908 msgstr ""
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
43911 #, c-format
43912 msgid "Rodrigo Santellan"
43913 msgstr ""
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
43916 #, c-format
43917 msgid "Roger Buck"
43918 msgstr ""
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
43921 #, c-format
43922 msgid "Rolando Isidoro"
43923 msgstr ""
43925 #. SCRIPT
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
43927 msgid "Rollover at:"
43928 msgstr ""
43930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
43931 #, c-format
43932 msgid "Rollover:"
43933 msgstr ""
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1056
43936 #, c-format
43937 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
43938 msgstr ""
43940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
43941 #, fuzzy, c-format
43942 msgid "Roman Amor"
43943 msgstr "Romanos"
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
43946 #, c-format
43947 msgid "Romina Racca"
43948 msgstr ""
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
43951 #, c-format
43952 msgid "Ron Wickersham"
43953 msgstr ""
43955 #. For the first occurrence,
43956 #. SCRIPT
43957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
43960 msgid "Root directory for uploads not defined"
43961 msgstr ""
43963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:70
43964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
43965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
43967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
43968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
43969 #, fuzzy, c-format
43970 msgid "Rotating collections"
43971 msgstr "Totes les col·leccions"
43973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
43974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:152
43975 #, fuzzy, c-format
43976 msgid "Routing"
43977 msgstr "valoració: %s"
43979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
43980 #, fuzzy, c-format
43981 msgid "Routing list"
43982 msgstr "Imprimeix el llistat"
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
43985 #, fuzzy, c-format
43986 msgid "Routing lists"
43987 msgstr "Els teus llistats"
43989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:107
43990 #, fuzzy, c-format
43991 msgid "Routing:"
43992 msgstr "Ordre:"
43994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
43999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
44000 #, c-format
44001 msgid "Row"
44002 msgstr ""
44004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:712
44005 #, fuzzy, c-format
44006 msgid "Rows per page: "
44007 msgstr "de la pàgina de títol, "
44009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
44010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
44011 #, c-format
44012 msgid "Rule "
44013 msgstr ""
44015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
44016 #, fuzzy, c-format
44017 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
44018 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
44020 #. %1$s:  IF ( branch ) 
44021 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
44022 #. %3$s:  ELSE 
44023 #. %4$s:  END 
44024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
44025 #, c-format
44026 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
44027 msgstr ""
44029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
44030 #, fuzzy, c-format
44031 msgid "Run"
44032 msgstr "So"
44034 #. BUTTON
44035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
44036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
44037 #, fuzzy
44038 msgid "Run and edit macros"
44039 msgstr "Guarda als llistats"
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
44042 #, fuzzy, c-format
44043 msgid "Run macro"
44044 msgstr "informe tècnic"
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:101
44047 #, fuzzy, c-format
44048 msgid "Run report"
44049 msgstr "informe tècnic"
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:40
44052 #, fuzzy, c-format
44053 msgid "Run report "
44054 msgstr "informe tècnic"
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
44057 #, fuzzy, c-format
44058 msgid "Run reports"
44059 msgstr "Informes tècnics"
44061 #. INPUT type=submit
44062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:692
44063 #, fuzzy
44064 msgid "Run the report"
44065 msgstr "informe tècnic"
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
44068 #, c-format
44069 msgid "Run tool"
44070 msgstr ""
44072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
44073 #, c-format
44074 msgid "Russel Garlick"
44075 msgstr ""
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
44078 #, c-format
44079 msgid "Ryan Higgins"
44080 msgstr ""
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:223
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
44084 #, fuzzy, c-format
44085 msgid "SAN"
44086 msgstr "AND "
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
44089 #, c-format
44090 msgid "SAN-Ouest Provence"
44091 msgstr ""
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:882
44094 #, c-format
44095 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
44096 msgstr ""
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:154
44099 #, c-format
44100 msgid "SAN: "
44101 msgstr ""
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
44104 #, fuzzy, c-format
44105 msgid "SBN"
44106 msgstr "ISBN"
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:96
44110 #, c-format
44111 msgid "SI Centimeters"
44112 msgstr ""
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:94
44116 #, c-format
44117 msgid "SI Millimeters"
44118 msgstr ""
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
44121 #, c-format
44122 msgid "SIL OFL 1.1"
44123 msgstr ""
44125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
44126 #, fuzzy, c-format
44127 msgid "SIP media type: "
44128 msgstr "Tipus d'ítem: "
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
44131 #, c-format
44132 msgid "SMS"
44133 msgstr "SMS"
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
44136 #, fuzzy, c-format
44137 msgid "SMS alert number"
44138 msgstr "Número SMS:"
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:23
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
44143 #, c-format
44144 msgid "SMS cellular providers"
44145 msgstr ""
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1120
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
44149 #, c-format
44150 msgid "SMS number:"
44151 msgstr "Número SMS:"
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1125
44154 #, fuzzy, c-format
44155 msgid "SMS provider:"
44156 msgstr "perfil"
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:791
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
44160 #, c-format
44161 msgid "SQL:"
44162 msgstr ""
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
44165 #, fuzzy, c-format
44166 msgid "SRU Search fields mapping: "
44167 msgstr "Busca per:"
44169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:162
44170 #, c-format
44171 msgid "SRW-DC"
44172 msgstr ""
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
44175 #, c-format
44176 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
44177 msgstr ""
44179 #. SCRIPT
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44181 msgid "Sa"
44182 msgstr "Ds"
44184 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
44185 #, fuzzy, c-format
44186 msgid "Salutation"
44187 msgstr "%s Cites "
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
44190 #, c-format
44191 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
44192 msgstr ""
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
44195 #, c-format
44196 msgid "Sam Sanders"
44197 msgstr ""
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
44200 #, c-format
44201 msgid "Samanta Tello"
44202 msgstr ""
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
44205 #, c-format
44206 msgid "Samuel Crosby"
44207 msgstr ""
44209 #. SCRIPT
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44211 msgid "Sat"
44212 msgstr "Dis"
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
44215 #, fuzzy, c-format
44216 msgid "Satisfied "
44217 msgstr "Estadísticas "
44219 #. For the first occurrence,
44220 #. SCRIPT
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:109
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:123
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
44227 #, c-format
44228 msgid "Saturday"
44229 msgstr "Dissabte"
44231 #. SCRIPT
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
44233 msgid "Saturdays"
44234 msgstr ""
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:136
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:118
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:110
44239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:62
44240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:35
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:115
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:185
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:277
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:143
44245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:278
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:214
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:429
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:145
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:457
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:95
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:62
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:37
44253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
44254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:469
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:482
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:78
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:428
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
44260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:157
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:81
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:77
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
44265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
44268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:317
44269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:252
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:479
44277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
44278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:130
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
44283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:245
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:85
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:125
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:241
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
44290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:463
44291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:607
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:96
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:142
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:408
44297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:216
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:290
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:153
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:53
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:77
44304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:84
44305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:247
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:591
44309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:313
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:204
44314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:181
44316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
44317 #, c-format
44318 msgid "Save"
44319 msgstr "Guarda"
44321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
44322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
44323 #, fuzzy, c-format
44324 msgid "Save "
44325 msgstr "Guarda "
44327 #. INPUT type=button
44328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
44329 #, fuzzy
44330 msgid "Save Changes"
44331 msgstr "Envia els canvis"
44333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:823
44334 #, fuzzy, c-format
44335 msgid "Save Record"
44336 msgstr "Guarda el registre:"
44338 #. For the first occurrence,
44339 #. %1$s:  TAB.tab_title 
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
44342 #, c-format
44343 msgid "Save all %s preferences"
44344 msgstr ""
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:148
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
44348 #, fuzzy, c-format
44349 msgid "Save and continue editing"
44350 msgstr "Guarda als llistats"
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:475
44353 #, fuzzy, c-format
44354 msgid "Save and edit items"
44355 msgstr "Guarda als llistats"
44357 #. INPUT type=submit name=ok
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
44359 msgid "Save and preview routing slip"
44360 msgstr ""
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
44363 #, fuzzy, c-format
44364 msgid "Save and view record"
44365 msgstr "Guarda el registre:"
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:641
44369 #, c-format
44370 msgid "Save anyway"
44371 msgstr ""
44373 #. SCRIPT
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44375 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
44376 msgstr ""
44378 #. SCRIPT
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44380 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
44381 msgstr ""
44383 #. INPUT type=button
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:434
44385 #, fuzzy
44386 msgid "Save as new pattern"
44387 msgstr "Guarda el registre:"
44389 #. INPUT type=submit
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:362
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:191
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:97
44397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
44398 #, fuzzy, c-format
44399 msgid "Save changes"
44400 msgstr "Envia els canvis"
44402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
44403 #, fuzzy, c-format
44404 msgid "Save configuration"
44405 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
44407 #. BUTTON
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:37
44409 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
44410 msgstr ""
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
44413 #, fuzzy, c-format
44414 msgid "Save quotes"
44415 msgstr "Guarda als llistats"
44417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:287
44418 #, fuzzy, c-format
44419 msgid "Save record"
44420 msgstr "Guarda el registre:"
44422 #. INPUT type=submit name=submit
44423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:798
44425 #, fuzzy
44426 msgid "Save report"
44427 msgstr "Guarda el registre:"
44429 #. INPUT type=submit
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:475
44431 #, fuzzy
44432 msgid "Save subscription"
44433 msgstr "Subscripció"
44435 #. INPUT type=submit
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:57
44437 #, fuzzy
44438 msgid "Save subscription history"
44439 msgstr "Subscripcions"
44441 #. SCRIPT
44442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44443 #, fuzzy
44444 msgid "Save to catalog"
44445 msgstr "Busca els %s"
44447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:603
44448 #, fuzzy, c-format
44449 msgid "Save your custom report"
44450 msgstr "Guarda als teus llistats"
44452 #. SCRIPT
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44454 #, fuzzy
44455 msgid "Saved"
44456 msgstr "Guarda"
44458 #. SCRIPT
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
44460 #, fuzzy
44461 msgid "Saved preference %s"
44462 msgstr "Mantenimiento del sistema"
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:804
44465 #, fuzzy, c-format
44466 msgid "Saved report results"
44467 msgstr "informe legal o resum"
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:68
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
44472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:70
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:146
44474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:899
44475 #, fuzzy, c-format
44476 msgid "Saved reports"
44477 msgstr "Guarda el registre:"
44479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:185
44480 #, fuzzy, c-format
44481 msgid "Saved results"
44482 msgstr "Explora els resultats"
44484 #. For the first occurrence,
44485 #. SCRIPT
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
44489 #, fuzzy
44490 msgid "Saving..."
44491 msgstr "Carregant…"
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
44494 #, c-format
44495 msgid "Savitra Sirohi"
44496 msgstr ""
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:302
44499 #, c-format
44500 msgid "Scale height (relative to card): "
44501 msgstr ""
44503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:306
44504 #, c-format
44505 msgid "Scale width (relative to card): "
44506 msgstr ""
44508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
44514 #, c-format
44515 msgid "Scan a barcode to check in:"
44516 msgstr ""
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
44521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:17
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
44525 #, c-format
44526 msgid "Scan a barcode to renew:"
44527 msgstr ""
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:116
44530 #, c-format
44531 msgid "Scan a patron barcode to start. "
44532 msgstr ""
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:273
44535 #, c-format
44536 msgid "Scan index:"
44537 msgstr "Revisa l'índex:"
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
44540 #, fuzzy, c-format
44541 msgid "Scan indexes:"
44542 msgstr "Revisa l'índex:"
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:260
44545 #, c-format
44546 msgid "Schedule"
44547 msgstr ""
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:45
44550 #, c-format
44551 msgid "Schedule "
44552 msgstr ""
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
44556 #, c-format
44557 msgid "Schedule tasks to run"
44558 msgstr ""
44560 #. For the first occurrence,
44561 #. SCRIPT
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44563 msgid "Scheduled for automatic renewal"
44564 msgstr ""
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:106
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:108
44568 #, fuzzy, c-format
44569 msgid "School"
44570 msgstr "Preescolar"
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:144
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:210
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:483
44575 #, fuzzy, c-format
44576 msgid "Score: "
44577 msgstr "Partitura "
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:191
44580 #, c-format
44581 msgid "Screen"
44582 msgstr ""
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
44585 #, c-format
44586 msgid "Sean Hamlin"
44587 msgstr ""
44589 #. INPUT type=submit
44590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
44593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
44594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
44595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
44600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
44601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
44603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:128
44608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:29
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:69
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
44613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:33
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:391
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
44618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:223
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33
44623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:288
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:123
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
44627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:79
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:162
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:27
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
44633 #, c-format
44634 msgid "Search"
44635 msgstr "Cercar"
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
44638 #, fuzzy, c-format
44639 msgid "Search "
44640 msgstr "Cercar"
44642 #. INPUT type=text
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
44644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:70
44645 #, fuzzy
44646 msgid "Search ISSN"
44647 msgstr "Busca"
44649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
44650 #, c-format
44651 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
44652 msgstr ""
44654 #. INPUT type=text
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:116
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
44657 #, fuzzy
44658 msgid "Search [% field.name %]"
44659 msgstr "Busca per:"
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
44662 #, fuzzy, c-format
44663 msgid "Search all headings"
44664 msgstr "Mira l'encapçalament complet"
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
44667 #, fuzzy, c-format
44668 msgid "Search all headings: "
44669 msgstr "Mira l'encapçalament complet"
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
44672 #, c-format
44673 msgid "Search by contract name or/and description:"
44674 msgstr ""
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
44677 #, fuzzy, c-format
44678 msgid "Search by keyword:"
44679 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
44682 #, fuzzy, c-format
44683 msgid "Search by patron category name:"
44684 msgstr "Categoria d'usuari:"
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:31
44687 #, fuzzy, c-format
44688 msgid "Search call number:"
44689 msgstr "Signatura topogràfica"
44691 #. INPUT type=text
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
44693 #, fuzzy
44694 msgid "Search callnumber"
44695 msgstr "Signatura topogràfica"
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
44699 #, fuzzy, c-format
44700 msgid "Search category"
44701 msgstr "Historial de cerca"
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
44704 #, fuzzy, c-format
44705 msgid "Search cities"
44706 msgstr "Busca els %s"
44708 #. INPUT type=text
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
44710 #, fuzzy
44711 msgid "Search claim count"
44712 msgstr "[Menys opcions]"
44714 #. INPUT type=text
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:114
44716 #, fuzzy
44717 msgid "Search claim date"
44718 msgstr "Busca els %s"
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
44721 #, fuzzy, c-format
44722 msgid "Search contracts"
44723 msgstr "Busca per:"
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
44726 #, fuzzy, c-format
44727 msgid "Search currencies"
44728 msgstr "Busca els %s"
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:90
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
44733 #, fuzzy, c-format
44734 msgid "Search engine configuration"
44735 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
44738 #, fuzzy, c-format
44739 msgid "Search entire record"
44740 msgstr "Torna al teu registre"
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
44743 #, fuzzy, c-format
44744 msgid "Search entire record: "
44745 msgstr "Torna al teu registre"
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
44748 #, c-format
44749 msgid "Search existing notices:"
44750 msgstr ""
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:21
44753 #, fuzzy, c-format
44754 msgid "Search existing records"
44755 msgstr "Historial de cerca"
44757 #. INPUT type=text
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
44759 msgid "Search expiration date"
44760 msgstr ""
44762 #. SCRIPT
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44764 #, fuzzy
44765 msgid "Search expired, please try again"
44766 msgstr "Ho sentim, la teva sessió ha expirat. Autentica't de nou."
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
44769 #, fuzzy, c-format
44770 msgid "Search field"
44771 msgstr "Busca per:"
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:115
44774 #, fuzzy, c-format
44775 msgid "Search fields"
44776 msgstr "Busca per:"
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:131
44780 #, fuzzy, c-format
44781 msgid "Search fields:"
44782 msgstr "Busca per:"
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
44785 #, fuzzy, c-format
44786 msgid "Search filters"
44787 msgstr "Busca els %s"
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:72
44790 #, fuzzy, c-format
44791 msgid "Search for "
44792 msgstr "Busca: "
44794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:46
44795 #, fuzzy, c-format
44796 msgid "Search for a vendor"
44797 msgstr "Busca:"
44799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:20
44800 #, fuzzy, c-format
44801 msgid "Search for a vendor to transfer from"
44802 msgstr "Busca:"
44804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:11
44805 #, fuzzy, c-format
44806 msgid "Search for a vendor to transfer to"
44807 msgstr "Busca:"
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:59
44810 #, fuzzy, c-format
44811 msgid "Search for another record"
44812 msgstr "Torna al teu registre"
44814 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
44815 #. %2$s:  batch_id 
44816 #. %3$s:  END 
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
44818 #, c-format
44819 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
44820 msgstr ""
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
44823 #, fuzzy, c-format
44824 msgid "Search for patron"
44825 msgstr "Busca"
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:74
44828 #, fuzzy, c-format
44829 msgid "Search for patrons"
44830 msgstr "Busca"
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:52
44833 #, fuzzy, c-format
44834 msgid "Search for record"
44835 msgstr "Torna al teu registre"
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
44838 #, fuzzy, c-format
44839 msgid "Search for tag:"
44840 msgstr "Busca per:"
44842 #. A
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
44845 #, fuzzy
44846 msgid "Search for this Author"
44847 msgstr "Busca obres d'aquest autor"
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
44850 #, fuzzy, c-format
44851 msgid "Search funds"
44852 msgstr "Busca"
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
44855 #, fuzzy, c-format
44856 msgid "Search funds:"
44857 msgstr "Busca per:"
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:116
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:25
44861 #, c-format
44862 msgid "Search history"
44863 msgstr "Historial de cerca"
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:221
44866 #, c-format
44867 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
44868 msgstr ""
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:137
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:205
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
44873 #, fuzzy, c-format
44874 msgid "Search index: "
44875 msgstr "Busca: "
44877 #. INPUT type=text
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
44879 #, fuzzy
44880 msgid "Search issue number"
44881 msgstr "Número d'usuari:"
44883 #. INPUT type=text
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
44886 #, fuzzy
44887 msgid "Search library"
44888 msgstr "Historial de cerca"
44890 #. INPUT type=text
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
44892 #, fuzzy
44893 msgid "Search location"
44894 msgstr "[Menys opcions]"
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
44897 #, fuzzy, c-format
44898 msgid "Search main heading"
44899 msgstr "a qualsevol encapçalament"
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
44902 #, fuzzy, c-format
44903 msgid "Search main heading ($a only)"
44904 msgstr "a qualsevol encapçalament"
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
44907 #, fuzzy, c-format
44908 msgid "Search main heading ($a only): "
44909 msgstr "a qualsevol encapçalament"
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
44912 #, fuzzy, c-format
44913 msgid "Search main heading: "
44914 msgstr "a qualsevol encapçalament"
44916 #. INPUT type=text
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
44918 #, fuzzy
44919 msgid "Search notes"
44920 msgstr "Busca els %s"
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
44923 #, fuzzy, c-format
44924 msgid "Search notices"
44925 msgstr "Busca els %s"
44927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
44928 #, fuzzy, c-format
44929 msgid "Search on"
44930 msgstr "Busca"
44932 #. IMG
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:80
44934 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
44935 msgstr ""
44937 #. IMG
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
44939 #, fuzzy
44940 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
44941 msgstr "[% ms_value |html %]"
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
44944 #, fuzzy, c-format
44945 msgid "Search options"
44946 msgstr "[Menys opcions]"
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:25
44949 #, fuzzy, c-format
44950 msgid "Search orders"
44951 msgstr "Busca per:"
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
44954 #, fuzzy, c-format
44955 msgid "Search orders:"
44956 msgstr "Busca per:"
44958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
44959 #, fuzzy, c-format
44960 msgid "Search patron categories"
44961 msgstr "Categoria d'usuari:"
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
44966 #, fuzzy, c-format
44967 msgid "Search patrons"
44968 msgstr "Busca"
44970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:125
44972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
44973 #, fuzzy, c-format
44974 msgid "Search results"
44975 msgstr "Torna als resultats"
44977 #. %1$s:  from 
44978 #. %2$s:  to 
44979 #. %3$s:  total 
44980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
44981 #, fuzzy, c-format
44982 msgid "Search results from %s to %s of %s"
44983 msgstr "Resultats %s a %s de %s"
44985 #. INPUT type=text
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
44987 #, fuzzy
44988 msgid "Search since"
44989 msgstr "Busca: "
44991 #. INPUT type=text
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
44993 #, fuzzy
44994 msgid "Search status"
44995 msgstr "Busca els %s "
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
44998 #, fuzzy, c-format
44999 msgid "Search string matches: "
45000 msgstr "Busca els %s "
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
45004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:324
45005 #, fuzzy, c-format
45006 msgid "Search subscriptions"
45007 msgstr "Subscripcions"
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
45010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
45011 #, fuzzy, c-format
45012 msgid "Search subscriptions:"
45013 msgstr "Subscripcions"
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
45016 #, c-format
45017 msgid "Search suggestions"
45018 msgstr "Cercar suggeriments de compra"
45020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
45021 #, c-format
45022 msgid "Search system preferences"
45023 msgstr ""
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:39
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:50
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:56
45028 #, fuzzy, c-format
45029 msgid "Search targets"
45030 msgstr "Busca els %s "
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
45033 #, fuzzy, c-format
45034 msgid "Search term: "
45035 msgstr "Busca"
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:6
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:20
45039 #, c-format
45040 msgid "Search the Norwegian national patron database"
45041 msgstr ""
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
45059 #, fuzzy, c-format
45060 msgid "Search the catalog"
45061 msgstr "Busca els %s"
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
45064 #, c-format
45065 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
45066 msgstr ""
45068 #. INPUT type=text
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
45071 #, fuzzy
45072 msgid "Search title"
45073 msgstr "Títol de la sèrie"
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:42
45076 #, fuzzy, c-format
45077 msgid "Search to hold"
45078 msgstr "Busca:"
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
45082 #, fuzzy, c-format
45083 msgid "Search type:"
45084 msgstr "Busca"
45086 #. SCRIPT
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
45088 #, fuzzy
45089 msgid "Search unavailable"
45090 msgstr "Còpies disponibles:"
45092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
45093 #, c-format
45094 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
45095 msgstr ""
45097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
45098 #, fuzzy, c-format
45099 msgid "Search value: "
45100 msgstr "Busca: "
45102 #. INPUT type=text
45103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
45104 #, fuzzy
45105 msgid "Search vendor"
45106 msgstr "Busca per:"
45108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
45109 #, fuzzy, c-format
45110 msgid "Search vendors:"
45111 msgstr "Busca per:"
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
45114 #, fuzzy, c-format
45115 msgid "Search was: "
45116 msgstr "Busca: "
45118 #. For the first occurrence,
45119 #. SCRIPT
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:127
45123 #, c-format
45124 msgid "Search:"
45125 msgstr "Cercar:"
45127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
45128 #, fuzzy, c-format
45129 msgid "Searchable"
45130 msgstr "Busca: "
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:118
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
45134 #, fuzzy, c-format
45135 msgid "Searchable: "
45136 msgstr "Busca: "
45138 #. A
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
45140 #, fuzzy, c-format
45141 msgid "Searching"
45142 msgstr "Busca"
45144 #. SCRIPT
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
45146 #, fuzzy
45147 msgid "Searching…"
45148 msgstr "Busca"
45150 #. SCRIPT
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
45152 msgid "Season"
45153 msgstr ""
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
45156 #, c-format
45157 msgid "Sebastiaan Durand"
45158 msgstr ""
45160 #. For the first occurrence,
45161 #. SCRIPT
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
45164 msgid "Second"
45165 msgstr ""
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
45168 #, fuzzy, c-format
45169 msgid "Second indicator default value: "
45170 msgstr "Predeterminat"
45172 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
45174 #, fuzzy, c-format
45175 msgid "Secondary email"
45176 msgstr "Correu electrònic secundari: "
45178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:184
45179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
45180 #, fuzzy, c-format
45181 msgid "Secondary email: "
45182 msgstr "Correu electrònic secundari: "
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
45186 #, fuzzy, c-format
45187 msgid "Secondary phone"
45188 msgstr "Telèfon secundari: "
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
45192 #, fuzzy, c-format
45193 msgid "Secondary phone: "
45194 msgstr "Telèfon secundari: "
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
45197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:781
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
45199 #, c-format
45200 msgid "Seconds (default)"
45201 msgstr ""
45203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
45204 #, c-format
45205 msgid "Secret"
45206 msgstr ""
45208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:58
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:44
45210 #, c-format
45211 msgid "Section"
45212 msgstr "Secció"
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:48
45215 #, c-format
45216 msgid "Section:"
45217 msgstr "Secció:"
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
45220 #, fuzzy, c-format
45221 msgid "See any subscription attached to this biblio"
45222 msgstr "Hi ha %s subscripcions associades a aquest títol."
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
45225 #, fuzzy, c-format
45226 msgid "See basket information"
45227 msgstr "Informació de sèrie:"
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
45230 #, fuzzy, c-format
45231 msgid "See highlighted items below"
45232 msgstr "Selecciona títols per:"
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:356
45235 #, fuzzy, c-format
45236 msgid "See invoice information"
45237 msgstr "Informació de sèrie:"
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
45240 #, c-format
45241 msgid "See online help for advanced options"
45242 msgstr ""
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:203
45245 #, c-format
45246 msgid "See your public page: "
45247 msgstr ""
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:165
45250 #, c-format
45251 msgid "Seen"
45252 msgstr ""
45254 #. INPUT type=submit
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:82
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:50
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1198
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1220
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:274
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:106
45267 #, fuzzy, c-format
45268 msgid "Select"
45269 msgstr "Selecciona-ho tot"
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
45272 #, fuzzy, c-format
45273 msgid "Select "
45274 msgstr "Selecciona-ho tot"
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
45277 #, c-format
45278 msgid ""
45279 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
45280 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
45281 msgstr ""
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
45284 #, c-format
45285 msgid ""
45286 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
45287 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
45288 msgstr ""
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:174
45291 #, fuzzy, c-format
45292 msgid "Select CSV profile:"
45293 msgstr "perfil"
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
45296 #, fuzzy, c-format
45297 msgid "Select MARC framework:"
45298 msgstr "Predeterminat"
45300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:62
45301 #, c-format
45302 msgid ""
45303 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
45304 "each valid record staged for later import into the catalog."
45305 msgstr ""
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:330
45308 #, fuzzy, c-format
45309 msgid "Select a budget"
45310 msgstr "Selecciona un llistat"
45312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
45313 #, fuzzy, c-format
45314 msgid "Select a built-in sound: "
45315 msgstr "Selecciona un llistat"
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:143
45318 #, fuzzy, c-format
45319 msgid "Select a category type"
45320 msgstr "Categoria de matèria"
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:265
45323 #, fuzzy, c-format
45324 msgid "Select a chooser"
45325 msgstr "Selecciona un llistat"
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:74
45328 #, fuzzy, c-format
45329 msgid "Select a day"
45330 msgstr "Selecciona-ho tot "
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:291
45333 #, fuzzy, c-format
45334 msgid "Select a deliverer"
45335 msgstr "Selecciona un llistat"
45337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:28
45338 #, fuzzy, c-format
45339 msgid "Select a department"
45340 msgstr "Selecciona títols per:"
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
45343 #, fuzzy, c-format
45344 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
45345 msgstr "Selecciona títols per: "
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:132
45348 #, fuzzy, c-format
45349 msgid "Select a frequency"
45350 msgstr "Selecciona un llistat"
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:335
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:340
45356 #, fuzzy, c-format
45357 msgid "Select a fund"
45358 msgstr "Selecciona un llistat"
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:32
45361 #, fuzzy, c-format
45362 msgid "Select a language: "
45363 msgstr "Selecciona un llistat"
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
45366 #, fuzzy, c-format
45367 msgid "Select a layout for back side: "
45368 msgstr "Selecciona un llistat"
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
45372 #, c-format
45373 msgid "Select a layout to be applied: "
45374 msgstr ""
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:25
45377 #, fuzzy, c-format
45378 msgid "Select a library :"
45379 msgstr "Selecciona un llistat"
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:33
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:52
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:42
45384 #, fuzzy, c-format
45385 msgid "Select a library : "
45386 msgstr "Selecciona un llistat "
45388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:59
45390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
45391 #, fuzzy, c-format
45392 msgid "Select a library:"
45393 msgstr "Selecciona un llistat"
45395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:91
45396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
45397 #, fuzzy, c-format
45398 msgid "Select a template"
45399 msgstr "Elimina el llistat"
45401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
45403 #, c-format
45404 msgid "Select a template to be applied: "
45405 msgstr ""
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:231
45408 #, fuzzy, c-format
45409 msgid "Select a time"
45410 msgstr "Elimina el llistat"
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:91
45415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
45416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:159
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
45418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:137
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
45420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:125
45421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
45422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:62
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:320
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:41
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:39
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:126
45431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
45433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:60
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:38
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:58
45436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:47
45437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
45439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
45440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
45441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
45442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
45443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:80
45444 #, c-format
45445 msgid "Select all"
45446 msgstr "Selecciona-ho tot"
45448 #. SCRIPT
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
45450 #, fuzzy
45451 msgid "Select all pending"
45452 msgstr "Selecciona-ho tot"
45454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36
45455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:73
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:116
45457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:153
45458 #, fuzzy, c-format
45459 msgid "Select all visible rows"
45460 msgstr "Selecciona la base de dades local:"
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
45463 #, c-format
45464 msgid "Select an authority framework"
45465 msgstr ""
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
45468 #, fuzzy, c-format
45469 msgid "Select an existing list"
45470 msgstr "Selecciona un llistat"
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
45473 #, c-format
45474 msgid ""
45475 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
45476 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
45477 msgstr ""
45479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
45480 #, fuzzy, c-format
45481 msgid "Select day: "
45482 msgstr "Selecciona-ho tot "
45484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:824
45485 #, c-format
45486 msgid "Select download format: "
45487 msgstr ""
45489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
45490 #, fuzzy, c-format
45491 msgid "Select files: "
45492 msgstr "Selecciona-ho tot "
45494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:153
45495 #, fuzzy, c-format
45496 msgid "Select item:"
45497 msgstr "Selecciona títols per:"
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:51
45500 #, fuzzy, c-format
45501 msgid "Select local databases"
45502 msgstr "Selecciona la base de dades local:"
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:136
45505 #, fuzzy, c-format
45506 msgid "Select month:"
45507 msgstr "Selecciona un llistat"
45509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
45510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:132
45511 #, fuzzy, c-format
45512 msgid "Select none"
45513 msgstr "Selecciona un llistat"
45515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
45516 #, c-format
45517 msgid "Select none to see all libraries"
45518 msgstr ""
45520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:121
45521 #, fuzzy, c-format
45522 msgid "Select note"
45523 msgstr "Selecciona un llistat"
45525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:185
45526 #, fuzzy, c-format
45527 msgid "Select notice:"
45528 msgstr "Selecciona títols per:"
45530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
45531 #, fuzzy, c-format
45532 msgid "Select one or more images to delete. "
45533 msgstr "Selecciona un o més ítems "
45535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
45536 #, fuzzy, c-format
45537 msgid "Select ordering library account: "
45538 msgstr "Selecciona un llistat "
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
45541 #, fuzzy, c-format
45542 msgid "Select owner"
45543 msgstr "Selecciona-ho tot"
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:371
45546 #, fuzzy, c-format
45547 msgid "Select partner libraries:"
45548 msgstr "Selecciona un llistat"
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:54
45551 #, c-format
45552 msgid ""
45553 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
45554 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
45555 msgstr ""
45557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:195
45558 #, c-format
45559 msgid "Select planning type:"
45560 msgstr ""
45562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
45563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
45564 #, fuzzy, c-format
45565 msgid "Select records to export "
45566 msgstr "Selecciona títols per: "
45568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:61
45569 #, fuzzy, c-format
45570 msgid "Select remote databases"
45571 msgstr "Seleccionar la base de datos remota:"
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
45574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
45576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
45577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
45578 #, fuzzy, c-format
45579 msgid "Select searches to: "
45580 msgstr "Seleccionar cerques per:"
45582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
45583 #, fuzzy, c-format
45584 msgid "Select table:"
45585 msgstr "Selecciona-ho tot "
45587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:68
45588 #, c-format
45589 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
45590 msgstr ""
45592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:32
45593 #, c-format
45594 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
45595 msgstr ""
45597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
45598 #, fuzzy, c-format
45599 msgid "Select the file to import: "
45600 msgstr "Selecciona títols per: "
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:71
45603 #, fuzzy, c-format
45604 msgid "Select the file to stage: "
45605 msgstr "Selecciona títols per: "
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
45609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:36
45610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:262
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
45612 #, fuzzy, c-format
45613 msgid "Select the file to upload: "
45614 msgstr "Selecciona títols per: "
45616 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:42
45618 #, fuzzy, c-format
45619 msgid "Select the host item to link%s to "
45620 msgstr "Selecciona títols per: "
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
45623 #, c-format
45624 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
45625 msgstr ""
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
45628 #, fuzzy, c-format
45629 msgid "Select to display or not:"
45630 msgstr "Selecciona títols per:"
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
45633 #, fuzzy, c-format
45634 msgid "Select to import"
45635 msgstr "Selecciona títols per: "
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:94
45638 #, fuzzy, c-format
45639 msgid "Select without holds"
45640 msgstr "Busca:"
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
45643 #, fuzzy, c-format
45644 msgid "Select without items"
45645 msgstr "Selecciona títols per:"
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
45648 #, c-format
45649 msgid "Select your MARC flavor"
45650 msgstr ""
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1001
45653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
45654 #, fuzzy, c-format
45655 msgid "Select2"
45656 msgstr "Selecciona-ho tot"
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
45659 #, fuzzy, c-format
45660 msgid "Selected items :"
45661 msgstr "Selecciona títols per:"
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:139
45664 #, c-format
45665 msgid ""
45666 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
45667 "new issue is received."
45668 msgstr ""
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:274
45671 #, c-format
45672 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
45673 msgstr ""
45675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
45676 #, fuzzy, c-format
45677 msgid "Selector"
45678 msgstr "Selecciona-ho tot"
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:31
45681 #, fuzzy, c-format
45682 msgid "Selector: "
45683 msgstr "Selecciona-ho tot"
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:24
45686 #, fuzzy, c-format
45687 msgid "Self check modules"
45688 msgstr "Préstecs d'avui"
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:58
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:60
45692 #, c-format
45693 msgid "Semi-colon (;)"
45694 msgstr ""
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
45697 #, c-format
45698 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
45699 msgstr ""
45701 #. INPUT type=submit
45702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:48
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
45705 #, c-format
45706 msgid "Send"
45707 msgstr "Envia"
45709 #. INPUT type=submit
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
45711 #, fuzzy
45712 msgid "Send EDI order"
45713 msgstr "Enviant al carret"
45715 #. INPUT type=submit
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:395
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
45718 #, fuzzy, c-format
45719 msgid "Send email"
45720 msgstr "Correu electrònic secundari: "
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
45723 #, c-format
45724 msgid "Send list"
45725 msgstr "Envia llistat"
45727 #. INPUT type=submit name=submit
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
45729 #, fuzzy
45730 msgid "Send notification"
45731 msgstr "no ficció"
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
45734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
45735 #, fuzzy, c-format
45736 msgid "Send to"
45737 msgstr "Envia llistat"
45739 #. BUTTON
45740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:734
45741 msgid "Send visible items to batch modification"
45742 msgstr ""
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
45745 #, c-format
45746 msgid "Sending your cart"
45747 msgstr "Enviant al carret"
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
45750 #, c-format
45751 msgid "Sending your list"
45752 msgstr "Enviant el teu llistat"
45754 #. For the first occurrence,
45755 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:8
45757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:28
45758 #, fuzzy, c-format
45759 msgid "Sent notices for %s"
45760 msgstr "Préstecs de %s"
45762 #. SCRIPT
45763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45764 msgid "Sep"
45765 msgstr "Set"
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:141
45768 #, c-format
45769 msgid "Separate multiple filenames by commas."
45770 msgstr ""
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
45773 #, c-format
45774 msgid ""
45775 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
45776 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
45777 msgstr ""
45779 #. SCRIPT
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
45781 msgid "Separator must be / in field %s"
45782 msgstr ""
45784 #. For the first occurrence,
45785 #. SCRIPT
45786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
45788 #, c-format
45789 msgid "September"
45790 msgstr "Setembre"
45792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
45793 #, c-format
45794 msgid "Serge Renaux"
45795 msgstr ""
45797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
45798 #, c-format
45799 msgid "Serhij Dubyk"
45800 msgstr ""
45802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:176
45803 #, c-format
45804 msgid "Serial"
45805 msgstr "Publicació periòdica"
45807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
45808 #, c-format
45809 msgid "Serial collection"
45810 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
45812 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
45814 #, fuzzy, c-format
45815 msgid "Serial collection #%s"
45816 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
45819 #, fuzzy, c-format
45820 msgid "Serial collection information for "
45821 msgstr "Informació de la subscripció per %s "
45823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
45824 #, fuzzy, c-format
45825 msgid "Serial edition "
45826 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques "
45828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:345
45829 #, fuzzy, c-format
45830 msgid "Serial enumeration / chronology"
45831 msgstr "Informació de sèrie:"
45833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
45834 #, fuzzy, c-format
45835 msgid "Serial enumeration:"
45836 msgstr "Informació de sèrie:"
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
45839 #, fuzzy, c-format
45840 msgid "Serial enumeraton/chronology"
45841 msgstr "Informació de sèrie:"
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
45844 #, fuzzy, c-format
45845 msgid "Serial number:"
45846 msgstr "Informació de sèrie:"
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
45849 #, c-format
45850 msgid "Serial receipt creates an item record."
45851 msgstr ""
45853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
45854 #, c-format
45855 msgid "Serial receipt does not create an item record."
45856 msgstr ""
45858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:159
45859 #, fuzzy, c-format
45860 msgid "Serial receive"
45861 msgstr "Data de recepció"
45863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
45864 #, fuzzy, c-format
45865 msgid "Serial subscription: search for vendor "
45866 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s "
45868 #. For the first occurrence,
45869 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
45870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:105
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
45872 #, c-format
45873 msgid "Serial: %s "
45874 msgstr "Publicació periòdica: %s "
45876 #. A
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
45879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
45880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:10
45881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
45882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
45885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
45886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
45887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
45888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:20
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
45891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
45892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:15
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
45895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
45896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:90
45897 #, c-format
45898 msgid "Serials"
45899 msgstr "Publicacions periòdiques"
45901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:241
45902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:243
45903 #, fuzzy, c-format
45904 msgid "Serials (new issue)"
45905 msgstr "Informació de sèrie:"
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:210
45908 #, fuzzy, c-format
45909 msgid "Serials planning"
45910 msgstr "Publicacions periòdiques"
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
45913 #, fuzzy, c-format
45914 msgid "Serials receiving"
45915 msgstr "Data de recepció"
45917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:22
45918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
45919 #, fuzzy, c-format
45920 msgid "Serials subscriptions"
45921 msgstr "Subscripcions"
45923 #. %1$s:  total 
45924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:206
45925 #, fuzzy, c-format
45926 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
45927 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
45929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
45930 #, fuzzy, c-format
45931 msgid "Serials subscriptions search"
45932 msgstr "Subscripcions"
45934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
45935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
45936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
45937 #, c-format
45938 msgid "Series"
45939 msgstr "Publicacions periòdiques"
45941 #. For the first occurrence,
45942 #. SCRIPT
45943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
45946 #, c-format
45947 msgid "Series title"
45948 msgstr "Títol de la sèrie"
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:165
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:189
45953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:192
45954 #, c-format
45955 msgid "Series: "
45956 msgstr "Publicacions periòdiques: "
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:97
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:78
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
45961 #, c-format
45962 msgid "Server"
45963 msgstr ""
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
45967 #, fuzzy, c-format
45968 msgid "Server information"
45969 msgstr "Informació de sèrie:"
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:61
45972 #, fuzzy, c-format
45973 msgid "Server name: "
45974 msgstr "Nom del llistat: "
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:116
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:197
45978 #, fuzzy, c-format
45979 msgid "Servers:"
45980 msgstr "Nom del llistat: "
45982 #. %1$s:  IF memcached_servers 
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
45984 #, fuzzy, c-format
45985 msgid "Servers: %s"
45986 msgstr "Nom del llistat: "
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
45989 #, fuzzy, c-format
45990 msgid "Session timed out, please log in again"
45991 msgstr "Ho sentim, la teva sessió ha expirat. Autentica't de nou."
45993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
45994 #, fuzzy, c-format
45995 msgid "Session timed out."
45996 msgstr "Sessió exhaurida"
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:169
45999 #, c-format
46000 msgid "Set all funds to zero"
46001 msgstr ""
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:103
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:396
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
46006 #, fuzzy, c-format
46007 msgid "Set back to"
46008 msgstr "Ha canviat a:"
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
46011 #, c-format
46012 msgid "Set due date to expiry:"
46013 msgstr ""
46015 #. IMG
46016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:167
46017 #, fuzzy
46018 msgid "Set geolocation"
46019 msgstr "[Menys opcions]"
46021 #. IMG
46022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:194
46023 msgid "Set geolocation for [% l.branchname %]"
46024 msgstr ""
46026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
46027 #, c-format
46028 msgid "Set inventory date to:"
46029 msgstr ""
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
46032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
46033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:106
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:111
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:52
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:32
46039 #, fuzzy, c-format
46040 msgid "Set library"
46041 msgstr "Biblioteca d'origen"
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
46044 #, c-format
46045 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
46046 msgstr ""
46048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
46050 #, c-format
46051 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
46052 msgstr ""
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:58
46056 #, fuzzy, c-format
46057 msgid "Set permissions"
46058 msgstr "Permisos:"
46060 #. %1$s:  patron.surname 
46061 #. %2$s:  patron.firstname 
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
46063 #, c-format
46064 msgid "Set permissions for %s, %s"
46065 msgstr ""
46067 #. INPUT type=submit name=submit
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
46070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:176
46071 #, fuzzy
46072 msgid "Set status"
46073 msgstr "Estat"
46075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
46076 #, c-format
46077 msgid "Set the date received to today?"
46078 msgstr ""
46080 #. IMG
46081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:870
46082 #, fuzzy
46083 msgid "Set to lowest priority"
46084 msgstr "Reserves i prioritat"
46086 #. INPUT type=button
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
46089 msgid "Set to patron"
46090 msgstr ""
46092 #. INPUT type=submit
46093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
46094 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
46095 msgstr ""
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
46098 #, fuzzy, c-format
46099 msgid "Set user permissions"
46100 msgstr "Permisos:"
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
46104 #, fuzzy, c-format
46105 msgid "Settings "
46106 msgstr "Ordre:"
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:55
46109 #, fuzzy, c-format
46110 msgid "Share my Koha usage statistics: "
46111 msgstr "estadístiques"
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
46114 #, fuzzy, c-format
46115 msgid "Share usage statistics"
46116 msgstr "estadístiques"
46118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
46119 #, c-format
46120 msgid ""
46121 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
46122 msgstr ""
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
46125 #, fuzzy, c-format
46126 msgid "Share your usage statistics"
46127 msgstr "estadístiques"
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
46130 #, c-format
46131 msgid "Shari Perkins"
46132 msgstr ""
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
46135 #, c-format
46136 msgid "Sharon Moreland"
46137 msgstr ""
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:63
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
46141 #, c-format
46142 msgid "Sharp (#)"
46143 msgstr ""
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
46146 #, c-format
46147 msgid "Shaun Evans"
46148 msgstr ""
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
46151 #, fuzzy, c-format
46152 msgid "Shelving control number"
46153 msgstr "Número estàndard"
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:135
46165 #, c-format
46166 msgid "Shelving location"
46167 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:66
46170 #, fuzzy, c-format
46171 msgid "Shelving location (items.location) is: "
46172 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria "
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:24
46175 #, fuzzy, c-format
46176 msgid "Shelving location selected: "
46177 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria "
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
46180 #, fuzzy, c-format
46181 msgid "Shelving location:"
46182 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
46185 #, fuzzy, c-format
46186 msgid "Shelving location: "
46187 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
46190 #, c-format
46191 msgid "Sherryn Mak"
46192 msgstr ""
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:302
46195 #, c-format
46196 msgid "Shift-Enter"
46197 msgstr ""
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:310
46200 #, c-format
46201 msgid "Shift-Tab"
46202 msgstr ""
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
46205 #, fuzzy, c-format
46206 msgid "Shipment cost"
46207 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems"
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
46210 #, fuzzy, c-format
46211 msgid "Shipment cost:"
46212 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems"
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:230
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:33
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:187
46219 #, c-format
46220 msgid "Shipment date"
46221 msgstr ""
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
46224 #, fuzzy, c-format
46225 msgid "Shipment date reverse"
46226 msgstr "Envia el teu suggeriment"
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:40
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
46230 #, c-format
46231 msgid "Shipment date:"
46232 msgstr ""
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:145
46235 #, c-format
46236 msgid "Shipment date: "
46237 msgstr ""
46239 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
46240 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
46241 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
46242 #. %4$s:  ELSE 
46243 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
46244 #. %6$s:  END 
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
46246 #, fuzzy, c-format
46247 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
46248 msgstr "En trànsit de %s a %s, des de %s"
46250 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
46252 #, fuzzy, c-format
46253 msgid "Shipment date: All until %s "
46254 msgstr "Envia el teu suggeriment"
46256 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:88
46258 #, fuzzy, c-format
46259 msgid "Shipping cost for invoice %s"
46260 msgstr "Imatges per %s"
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:46
46263 #, fuzzy, c-format
46264 msgid "Shipping cost:"
46265 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems"
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:150
46268 #, fuzzy, c-format
46269 msgid "Shipping cost: "
46270 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems "
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
46273 #, fuzzy, c-format
46274 msgid "Shipping fund:"
46275 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems"
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:154
46278 #, fuzzy, c-format
46279 msgid "Shipping fund: "
46280 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems "
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
46283 #, c-format
46284 msgid "Shortcut"
46285 msgstr ""
46287 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate 
46288 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration 
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
46290 #, c-format
46291 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
46292 msgstr ""
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:202
46296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:255
46297 #, c-format
46298 msgid "Show"
46299 msgstr "Mostra"
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
46302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
46303 #, fuzzy, c-format
46304 msgid "Show MARC"
46305 msgstr "[Veureu tot]"
46307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:497
46308 #, c-format
46309 msgid "Show MARC tag documentation links"
46310 msgstr ""
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:66
46313 #, fuzzy, c-format
46314 msgid "Show SQL code"
46315 msgstr "Mostra més"
46317 #. SCRIPT
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
46319 msgid "Show _MENU_ entries"
46320 msgstr "Mostra entrades _MENU_"
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48
46323 #, fuzzy, c-format
46324 msgid "Show active baskets only"
46325 msgstr "Mostra només els últims 50 ítems"
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:221
46328 #, fuzzy, c-format
46329 msgid "Show active funds only"
46330 msgstr "Mostra només els últims 50 ítems"
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
46333 #, fuzzy, c-format
46334 msgid "Show active vendors only"
46335 msgstr "Mostra només els últims 50 ítems"
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:231
46338 #, c-format
46339 msgid "Show actual/estimated values"
46340 msgstr ""
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:346
46343 #, fuzzy, c-format
46344 msgid "Show advanced pattern"
46345 msgstr "Guarda el registre:"
46347 #. A
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:93
46349 #, fuzzy
46350 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
46351 msgstr "Cerca avançada"
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
46355 #, fuzzy, c-format
46356 msgid "Show all"
46357 msgstr "Mostra tots els ítems"
46359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
46360 #, fuzzy, c-format
46361 msgid "Show all active baskets"
46362 msgstr "Mostra tots els ítems"
46364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:50
46365 #, fuzzy, c-format
46366 msgid "Show all baskets"
46367 msgstr "Mostra tots els ítems"
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
46372 #, fuzzy, c-format
46373 msgid "Show all columns"
46374 msgstr "Mostra tots els ítems"
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:92
46377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
46378 #, fuzzy, c-format
46379 msgid "Show all details "
46380 msgstr "Mostra tots els ítems "
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
46384 #, c-format
46385 msgid "Show all items"
46386 msgstr "Mostra tots els ítems"
46388 #. For the first occurrence,
46389 #. %1$s:  hiddencount 
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
46392 #, fuzzy, c-format
46393 msgid "Show all items (%s hidden)"
46394 msgstr "Mostra tots els ítems"
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
46397 #, fuzzy, c-format
46398 msgid "Show all suggestions"
46399 msgstr "suggeriment de compra"
46401 #. SCRIPT
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
46403 #, fuzzy
46404 msgid "Show all transactions"
46405 msgstr "Traducció de"
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
46408 #, fuzzy, c-format
46409 msgid "Show all vendors"
46410 msgstr "Mostra tots els ítems"
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
46413 #, fuzzy, c-format
46414 msgid "Show any items currently checked out:"
46415 msgstr "En aquest moment no tens res en préstec."
46417 #. %1$s:  booksellername | html 
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
46419 #, fuzzy, c-format
46420 msgid "Show baskets for vendor %s"
46421 msgstr "]%s %s (%s), %s"
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
46424 #, fuzzy, c-format
46425 msgid "Show biblio"
46426 msgstr "%s registres"
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:42
46429 #, fuzzy, c-format
46430 msgid "Show brief form"
46431 msgstr "%s registres"
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
46434 #, fuzzy, c-format
46435 msgid "Show category: "
46436 msgstr "Categoria d'usuari: "
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
46439 #, fuzzy, c-format
46440 msgid "Show checkouts"
46441 msgstr "Préstecs d'avui"
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:382
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
46445 #, fuzzy, c-format
46446 msgid "Show checkouts to guarantor"
46447 msgstr "Préstecs d'avui"
46449 #. SCRIPT
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
46451 msgid "Show fields verbatim"
46452 msgstr ""
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:41
46455 #, fuzzy, c-format
46456 msgid "Show full form"
46457 msgstr "Mostra tots els ítems"
46459 #. SCRIPT
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
46461 msgid "Show help for this tag"
46462 msgstr ""
46464 #. SCRIPT
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
46466 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
46467 msgstr ""
46469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:61
46471 #, fuzzy, c-format
46472 msgid "Show inactive budgets"
46473 msgstr "Mostra només els últims 50 ítems"
46475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
46476 #, fuzzy, c-format
46477 msgid "Show matching titles"
46478 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
46480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:48
46481 #, c-format
46482 msgid "Show more"
46483 msgstr "Mostra més"
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:212
46486 #, fuzzy, c-format
46487 msgid "Show my funds only"
46488 msgstr "%sMostrant només"
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:413
46491 #, fuzzy, c-format
46492 msgid "Show my funds only:"
46493 msgstr "%sMostrant només"
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
46496 #, fuzzy, c-format
46497 msgid "Show only mine"
46498 msgstr "%sMostrant només "
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:25
46501 #, fuzzy, c-format
46502 msgid "Show only renewed "
46503 msgstr "%sMostrant només "
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
46506 #, fuzzy, c-format
46507 msgid "Show only subscriptions "
46508 msgstr "Subscripcions"
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:241
46512 #, fuzzy, c-format
46513 msgid "Show subscriptions"
46514 msgstr "Subscripcions"
46516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
46517 #, fuzzy, c-format
46518 msgid "Show tags"
46519 msgstr "Nova etiqueta:"
46521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
46522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
46524 #, fuzzy, c-format
46525 msgid "Show/hide columns:"
46526 msgstr "Mostra volums"
46528 #. SCRIPT
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
46530 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
46531 msgstr "Mostrant _START_ a _END_ de _TOTAL_"
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
46534 #, fuzzy, c-format
46535 msgid "Showing only available items"
46536 msgstr "Mostrar només exemplars disponibles"
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:128
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:131
46540 #, fuzzy, c-format
46541 msgid "Shown"
46542 msgstr "Mostra"
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
46546 #, c-format
46547 msgid "Shows on transit slips"
46548 msgstr ""
46550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
46551 #, c-format
46552 msgid "Silvia Simonetti"
46553 msgstr ""
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
46556 #, c-format
46557 msgid "Simith D'Oliveira"
46558 msgstr ""
46560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
46561 #, c-format
46562 msgid "Simon Pouchol"
46563 msgstr ""
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
46566 #, fuzzy, c-format
46567 msgid "Simon Story"
46568 msgstr "Bimensual"
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:156
46571 #, c-format
46572 msgid "Simple DC-RDF"
46573 msgstr ""
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
46576 #, c-format
46577 msgid "Since"
46578 msgstr ""
46580 #. SCRIPT
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
46582 #, fuzzy
46583 msgid "Single holiday: %s"
46584 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
46587 #, c-format
46588 msgid "SingleBranchMode is ON."
46589 msgstr ""
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
46593 #, c-format
46594 msgid "Size"
46595 msgstr ""
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
46598 #, c-format
46599 msgid "Size (bytes)"
46600 msgstr ""
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:76
46603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:85
46604 #, fuzzy, c-format
46605 msgid "Skip issue number"
46606 msgstr "Número d'usuari:"
46608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:123
46609 #, fuzzy, c-format
46610 msgid "Skip items on loan: "
46611 msgstr "Ítems al carret: "
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
46614 #, c-format
46615 msgid "Slash separated text (.csv)"
46616 msgstr ""
46618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:63
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:133
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
46622 #, c-format
46623 msgid "Slip"
46624 msgstr ""
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
46627 #, c-format
46628 msgid "Small text"
46629 msgstr ""
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:94
46632 #, fuzzy, c-format
46633 msgid "Social security number hash:"
46634 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
46637 #, fuzzy, c-format
46638 msgid "Social security or card number: "
46639 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:126
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:128
46643 #, fuzzy, c-format
46644 msgid "Society or association"
46645 msgstr "Classificació"
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
46648 #, c-format
46649 msgid "Some Perl modules are missing. "
46650 msgstr ""
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
46653 #, c-format
46654 msgid ""
46655 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
46656 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
46657 "examples assume USD is the active currency. "
46658 msgstr ""
46660 #. SCRIPT
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
46662 msgid "Some fields are not valid:"
46663 msgstr ""
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
46666 #, c-format
46667 msgid ""
46668 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
46669 "lead to data loss."
46670 msgstr ""
46672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
46673 #, c-format
46674 msgid ""
46675 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
46676 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
46677 "if you want that this feature works correctly."
46678 msgstr ""
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
46681 #, c-format
46682 msgid ""
46683 "Some records have not been automatically added because they match an "
46684 "existing record in your catalog:"
46685 msgstr ""
46687 #. SCRIPT
46688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
46689 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
46690 msgstr ""
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
46693 #, fuzzy, c-format
46694 msgid "Sonia Lemaire"
46695 msgstr "Correu electrònic secundari:"
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
46698 #, c-format
46699 msgid "Sophie Meynieux"
46700 msgstr ""
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
46703 #, fuzzy, c-format
46704 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
46705 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca"
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:85
46708 #, c-format
46709 msgid "Sorry, the CAS login failed."
46710 msgstr "Ho sentim, l'autenticació CAS ha fallat."
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:85
46713 #, fuzzy, c-format
46714 msgid "Sorry, there is no result for your search."
46715 msgstr "Hi ha %s resultats per la teva cerca"
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
46718 #, fuzzy, c-format
46719 msgid "Sorry, your request had no results."
46720 msgstr "La teva cerca ha retornat %s resultats."
46722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:158
46723 #, fuzzy, c-format
46724 msgid "Sort "
46725 msgstr "Ordena per:"
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
46728 #, fuzzy, c-format
46729 msgid "Sort 1"
46730 msgstr "Ordena per:"
46732 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
46733 #, fuzzy, c-format
46734 msgid "Sort 2"
46735 msgstr "Ordena per:"
46737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
46738 #, fuzzy, c-format
46739 msgid "Sort by"
46740 msgstr "Ordena per:"
46742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
46743 #, fuzzy, c-format
46744 msgid "Sort by :"
46745 msgstr "Ordena per:"
46747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
46748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
46749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
46750 #, c-format
46751 msgid "Sort by: "
46752 msgstr "Ordena per: "
46754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
46755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
46756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:174
46757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:176
46758 #, fuzzy, c-format
46759 msgid "Sort field 1"
46760 msgstr "Camps codificats"
46762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
46763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
46764 #, c-format
46765 msgid "Sort field 1:"
46766 msgstr ""
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
46769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:179
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:181
46772 #, fuzzy, c-format
46773 msgid "Sort field 2"
46774 msgstr "Camps codificats"
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:431
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
46778 #, c-format
46779 msgid "Sort field 2:"
46780 msgstr ""
46782 #. SCRIPT
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
46784 msgid "Sort routine missing"
46785 msgstr ""
46787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:286
46788 #, c-format
46789 msgid "Sort this list by: "
46790 msgstr "Ordena el llistat per: "
46792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:217
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:159
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
46795 #, fuzzy, c-format
46796 msgid "Sort1"
46797 msgstr "Ordena per:"
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:232
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:174
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
46802 #, fuzzy, c-format
46803 msgid "Sort2"
46804 msgstr "Ordena per:"
46806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:180
46807 #, fuzzy, c-format
46808 msgid "Sortable"
46809 msgstr "Busca: "
46811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
46812 #, fuzzy, c-format
46813 msgid "Sorting"
46814 msgstr "Ordre:"
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
46817 #, fuzzy, c-format
46818 msgid "Sorting routine"
46819 msgstr "Ordre:"
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
46822 #, c-format
46823 msgid "Sound"
46824 msgstr ""
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
46827 #, fuzzy, c-format
46828 msgid "Sound: "
46829 msgstr "UF: %s"
46831 #. For the first occurrence,
46832 #. SCRIPT
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
46835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:53
46836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
46837 #, fuzzy, c-format
46838 msgid "Source"
46839 msgstr "Font:"
46841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
46842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:351
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:521
46844 #, c-format
46845 msgid "Source (incoming) record check field"
46846 msgstr ""
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
46849 #, fuzzy, c-format
46850 msgid "Source in use?"
46851 msgstr "Font:"
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
46854 #, fuzzy, c-format
46855 msgid "Source library:"
46856 msgstr "Biblioteca d'origen"
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
46859 #, fuzzy, c-format
46860 msgid "Source of acquisition"
46861 msgstr "Classificació"
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
46864 #, fuzzy, c-format
46865 msgid "Source of classification / shelving scheme"
46866 msgstr "Classificació"
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
46869 #, fuzzy, c-format
46870 msgid "Source records"
46871 msgstr "Guarda el registre:"
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
46874 #, c-format
46875 msgid "Southeastern University"
46876 msgstr ""
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
46880 #, c-format
46881 msgid "Space ( )"
46882 msgstr ""
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
46885 #, c-format
46886 msgid "Space separation between symbol and value: "
46887 msgstr ""
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
46890 #, fuzzy, c-format
46891 msgid "Special relationship: "
46892 msgstr "Relacionat: "
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
46895 #, c-format
46896 msgid "Special thanks to the following organizations"
46897 msgstr ""
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
46900 #, c-format
46901 msgid "Specialized"
46902 msgstr "Especialiizat"
46904 #. For the first occurrence,
46905 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:725
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
46908 #, c-format
46909 msgid "Specify date on which to resume %s: "
46910 msgstr ""
46912 #. For the first occurrence,
46913 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:538
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:132
46916 #, c-format
46917 msgid "Specify due date %s: "
46918 msgstr ""
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
46921 #, c-format
46922 msgid "Specify how the holiday should repeat."
46923 msgstr ""
46925 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
46926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:567
46927 #, fuzzy, c-format
46928 msgid "Specify return date %s: "
46929 msgstr "Recorda:"
46931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:542
46932 #, c-format
46933 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
46934 msgstr ""
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
46937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:85
46938 #, c-format
46939 msgid "Spent"
46940 msgstr ""
46942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
46943 #, fuzzy, c-format
46944 msgid "Spent amount"
46945 msgstr "Import de les multes"
46947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:265
46948 #, fuzzy, c-format
46949 msgid "Spent amount:"
46950 msgstr "Import de les multes"
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:352
46953 #, fuzzy, c-format
46954 msgid "Spine label"
46955 msgstr "vista etiquetada"
46957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:158
46958 #, fuzzy, c-format
46959 msgid "Split call numbers: "
46960 msgstr "Signatura topogràfica "
46962 #. SCRIPT
46963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
46964 #, fuzzy
46965 msgid "Spring"
46966 msgstr "imprimeix"
46968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
46969 #, c-format
46970 msgid "Srdjan Jankovic"
46971 msgstr ""
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
46974 #, c-format
46975 msgid "Srikanth Dhondi"
46976 msgstr ""
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
46979 #, c-format
46980 msgid "Stacey Walker"
46981 msgstr ""
46983 #. OPTGROUP
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
46986 #, c-format
46987 msgid "Staff"
46988 msgstr ""
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:63
46991 #, fuzzy, c-format
46992 msgid "Staff "
46993 msgstr "Selecciona un llistat"
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:112
46996 #, fuzzy, c-format
46997 msgid "Staff - Internal note"
46998 msgstr "Nota de contingut:"
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
47001 #, c-format
47002 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
47003 msgstr ""
47005 #. A
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
47007 #, c-format
47008 msgid "Staff client"
47009 msgstr ""
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:28
47012 #, c-format
47013 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
47014 msgstr ""
47016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:29
47017 #, c-format
47018 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
47019 msgstr ""
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
47022 #, c-format
47023 msgid ""
47024 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
47025 "request a discharge."
47026 msgstr ""
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:61
47029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:46
47030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
47031 #, fuzzy, c-format
47032 msgid "Staff note"
47033 msgstr "Selecciona un llistat"
47035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
47036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:97
47037 #, fuzzy, c-format
47038 msgid "Staff note:"
47039 msgstr "Nota de contingut:"
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:450
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:548
47043 #, fuzzy, c-format
47044 msgid "Staff notes:"
47045 msgstr "Nota de contingut:"
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
47048 #, c-format
47049 msgid "Stage MARC for import"
47050 msgstr ""
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:25
47053 #, fuzzy, c-format
47054 msgid "Stage MARC records"
47055 msgstr "Guarda el registre:"
47057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
47060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:30
47061 #, c-format
47062 msgid "Stage MARC records for import"
47063 msgstr ""
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
47066 #, c-format
47067 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
47068 msgstr ""
47070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:185
47071 #, c-format
47072 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
47073 msgstr ""
47075 #. INPUT type=button
47076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:185
47077 msgid "Stage for import"
47078 msgstr ""
47080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:67
47081 #, c-format
47082 msgid "Stage records into the reservoir"
47083 msgstr ""
47085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
47086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
47088 #, c-format
47089 msgid "Staged"
47090 msgstr ""
47092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
47093 #, c-format
47094 msgid "Staged MARC management"
47095 msgstr ""
47097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:189
47098 #, c-format
47099 msgid "Staged MARC record management"
47100 msgstr ""
47102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
47103 #, c-format
47104 msgid "Staged:"
47105 msgstr ""
47107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
47108 #, c-format
47109 msgid "Stan Brinkerhoff"
47110 msgstr ""
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:134
47115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136
47116 #, fuzzy, c-format
47117 msgid "Standard"
47118 msgstr "estàndard"
47120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
47124 #, fuzzy, c-format
47125 msgid "Standard ID: "
47126 msgstr "Título estándar: "
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:28
47130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
47132 #, c-format
47133 msgid "Standard number"
47134 msgstr "Número estàndard"
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:163
47137 #, fuzzy, c-format
47138 msgid "Standard number:"
47139 msgstr "Número estàndard"
47141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
47142 #, fuzzy, c-format
47143 msgid "Standard rules for all libraries"
47144 msgstr "Grups de biblioteques"
47146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:110
47147 #, c-format
47148 msgid "Standing orders do not close when received."
47149 msgstr ""
47151 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
47152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:131
47153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
47154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:144
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:423
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:459
47157 #, fuzzy, c-format
47158 msgid "Start date"
47159 msgstr "Esborra la data"
47161 #. For the first occurrence,
47162 #. SCRIPT
47163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
47164 msgid "Start date missing"
47165 msgstr ""
47167 #. For the first occurrence,
47168 #. SCRIPT
47169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
47170 msgid "Start date must be before end date"
47171 msgstr ""
47173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
47174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:314
47175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:125
47177 #, fuzzy, c-format
47178 msgid "Start date:"
47179 msgstr "Esborra la data"
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:174
47183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
47184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:201
47185 #, fuzzy, c-format
47186 msgid "Start date: "
47187 msgstr "Esborra la data "
47189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:85
47190 #, fuzzy, c-format
47191 msgid "Start date: *"
47192 msgstr "Esborra la data"
47194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
47195 #, fuzzy, c-format
47196 msgid "Start defining libraries"
47197 msgstr "Grups de biblioteques"
47199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
47200 #, fuzzy, c-format
47201 msgid "Start of date range "
47202 msgstr "Rang de data de publicació:"
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
47205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:267
47206 #, fuzzy, c-format
47207 msgid "Start of interval"
47208 msgstr "Rang de data de publicació:"
47210 #. INPUT type=submit
47211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
47212 #, fuzzy
47213 msgid "Start search"
47214 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
47216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:26
47217 #, fuzzy, c-format
47218 msgid "Start using Koha"
47219 msgstr "comença amb"
47221 #. INPUT type=text name=start_card
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:105
47223 #, fuzzy
47224 msgid "Starting card number"
47225 msgstr "Número estàndard"
47227 #. INPUT type=text name=start_label
47228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
47229 #, fuzzy
47230 msgid "Starting label number"
47231 msgstr "Número estàndard"
47233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:158
47234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
47235 #, fuzzy, c-format
47236 msgid "Starting with:"
47237 msgstr "comença amb"
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
47241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
47242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:192
47243 #, fuzzy, c-format
47244 msgid "Starts with"
47245 msgstr "comença amb"
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
47248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
47250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:105
47251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
47252 #, fuzzy, c-format
47253 msgid "State"
47254 msgstr "Estat"
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:577
47257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
47258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:74
47259 #, fuzzy, c-format
47260 msgid "State: "
47261 msgstr "Estat: "
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:344
47264 #, c-format
47265 msgid "Statistic 1 done on: "
47266 msgstr ""
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:149
47270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
47271 #, fuzzy, c-format
47272 msgid "Statistic 1: "
47273 msgstr "Estadístiques "
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:351
47276 #, c-format
47277 msgid "Statistic 2 done on: "
47278 msgstr ""
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:472
47281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:153
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
47283 #, fuzzy, c-format
47284 msgid "Statistic 2: "
47285 msgstr "Estadístiques "
47287 #. OPTGROUP
47288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:572
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
47290 #, fuzzy, c-format
47291 msgid "Statistical"
47292 msgstr "Estadístiques"
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:104
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
47297 #, c-format
47298 msgid "Statistics"
47299 msgstr "Estadístiques"
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
47302 #, fuzzy, c-format
47303 msgid "Statistics date and time"
47304 msgstr "Estadístiques"
47306 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
47307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
47308 #, fuzzy, c-format
47309 msgid "Statistics for %s"
47310 msgstr "Estadístiques"
47312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
47313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:46
47314 #, fuzzy, c-format
47315 msgid "Statistics wizards"
47316 msgstr "Estadístiques"
47318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
47319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
47322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
47323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
47324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
47325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:342
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:651
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:698
47328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
47329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:594
47330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:263
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:52
47334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
47335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:131
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
47340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
47341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
47342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
47343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
47345 #, c-format
47346 msgid "Status"
47347 msgstr "Estat"
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
47350 #, fuzzy, c-format
47351 msgid "Status "
47352 msgstr "Estat "
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
47355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
47356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:429
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:528
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:63
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:68
47360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:282
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
47364 #, c-format
47365 msgid "Status:"
47366 msgstr "Estat:"
47368 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
47369 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
47370 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
47371 #. %4$s:  END 
47372 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
47373 #. %6$s:  END 
47374 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
47375 #. %8$s:  END 
47376 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
47377 #. %10$s:  END 
47378 #. %11$s:  END 
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
47380 #, fuzzy, c-format
47381 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
47382 msgstr "%s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s %s %s"
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:200
47385 #, c-format
47386 msgid "Statuses to describe a damaged item"
47387 msgstr ""
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:203
47390 #, c-format
47391 msgid "Statuses to describe a lost item"
47392 msgstr ""
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
47395 #, c-format
47396 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
47397 msgstr ""
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
47400 #, c-format
47401 msgid "Stefan Berndtsson"
47402 msgstr ""
47404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
47405 #, c-format
47406 msgid "Stefan Weil"
47407 msgstr ""
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
47410 #, c-format
47411 msgid "Stefano Bargioni"
47412 msgstr ""
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
47415 #, c-format
47416 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
47417 msgstr ""
47419 #. %1$s:  IF (usecache) 
47420 #. %2$s:  END 
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:322
47422 #, c-format
47423 msgid ""
47424 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
47425 "report visibility "
47426 msgstr ""
47428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
47429 #, c-format
47430 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
47431 msgstr ""
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
47434 #, c-format
47435 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
47436 msgstr ""
47438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
47439 #, c-format
47440 msgid "Step 2: Choose the area "
47441 msgstr ""
47443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
47444 #, c-format
47445 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
47446 msgstr ""
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:391
47449 #, c-format
47450 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
47451 msgstr ""
47453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
47454 #, fuzzy, c-format
47455 msgid "Step 3: Choose a column "
47456 msgstr "Mostra tots els ítems"
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
47459 #, c-format
47460 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
47461 msgstr ""
47463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:450
47464 #, c-format
47465 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
47466 msgstr ""
47468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
47469 #, c-format
47470 msgid "Step 4: Specify a value "
47471 msgstr ""
47473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
47474 #, c-format
47475 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
47476 msgstr ""
47478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
47479 #, c-format
47480 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
47481 msgstr ""
47483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
47484 #, c-format
47485 msgid "Step 5: Confirm definition"
47486 msgstr ""
47488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:547
47489 #, c-format
47490 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
47491 msgstr ""
47493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
47494 #, c-format
47495 msgid "Stephanie Hogan"
47496 msgstr ""
47498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
47499 #, c-format
47500 msgid "Stephen Edwards"
47501 msgstr ""
47503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
47504 #, c-format
47505 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
47506 msgstr ""
47508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
47509 #, c-format
47510 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
47511 msgstr ""
47513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
47514 #, c-format
47515 msgid "Steven Callender"
47516 msgstr ""
47518 #. For the first occurrence,
47519 #. %1$s:  numberpending 
47520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
47522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
47523 #, c-format
47524 msgid "Still %s servers to search"
47525 msgstr ""
47527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
47528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
47529 #, c-format
47530 msgid "Stopped"
47531 msgstr ""
47533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
47534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
47535 #, fuzzy, c-format
47536 msgid "Street Address"
47537 msgstr "Adreça alternativa:"
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:164
47540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:166
47541 #, fuzzy, c-format
47542 msgid "Street address"
47543 msgstr "Adreça alternativa:"
47545 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
47546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
47547 #, fuzzy, c-format
47548 msgid "Street number"
47549 msgstr "Número d'usuari: "
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
47552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
47553 #, fuzzy, c-format
47554 msgid "Street type"
47555 msgstr "Número d'usuari: "
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:143
47558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:145
47559 #, fuzzy, c-format
47560 msgid "String"
47561 msgstr "imprimeix"
47563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
47564 #, fuzzy, c-format
47565 msgid "Student count"
47566 msgstr "Import de les multes"
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
47569 #, c-format
47570 msgid "Stéphane Delaune"
47571 msgstr ""
47573 #. SCRIPT
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47575 msgid "Su"
47576 msgstr "Di"
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
47579 #, fuzzy, c-format
47580 msgid "Sub classification"
47581 msgstr "Classificació"
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:82
47584 #, fuzzy, c-format
47585 msgid "Sub total "
47586 msgstr "(%s total) "
47588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:114
47589 #, fuzzy, c-format
47590 msgid "Sub total:"
47591 msgstr "(%s total)"
47593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
47596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
47597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
47598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
47599 #, c-format
47600 msgid "Subfield"
47601 msgstr ""
47603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
47604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
47605 #, c-format
47606 msgid "Subfield code:"
47607 msgstr ""
47609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
47610 #, fuzzy, c-format
47611 msgid "Subfield code: "
47612 msgstr "Codi postal: "
47614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:175
47615 #, c-format
47616 msgid "Subfield separator: "
47617 msgstr ""
47619 #. SCRIPT
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
47621 #, fuzzy
47622 msgid "Subfield ‡"
47623 msgstr "Matèria: %s"
47625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
47626 #, c-format
47627 msgid "Subfield:"
47628 msgstr ""
47630 #. %1$s:  tagsubfield 
47631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
47632 #, fuzzy, c-format
47633 msgid "Subfield: %s"
47634 msgstr "Matèria: %s"
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:209
47638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:232
47639 #, c-format
47640 msgid "Subfields"
47641 msgstr ""
47643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:163
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:222
47645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:311
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:384
47649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
47650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
47652 #, c-format
47653 msgid "Subfields: "
47654 msgstr ""
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:172
47657 #, c-format
47658 msgid "Subgroup"
47659 msgstr ""
47661 #. INPUT type=text name=subgroup
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1240
47663 msgid "Subgroup code"
47664 msgstr ""
47666 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
47667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1241
47668 #, fuzzy
47669 msgid "Subgroup name"
47670 msgstr "cognom"
47672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:157
47673 #, c-format
47674 msgid "Subgroup:"
47675 msgstr ""
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
47678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
47679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
47682 #, c-format
47683 msgid "Subject"
47684 msgstr "Matèria"
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:382
47687 #, fuzzy, c-format
47688 msgid "Subject Line"
47689 msgstr "Matèria: "
47691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:27
47692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:40
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
47696 #, fuzzy, c-format
47697 msgid "Subject heading: "
47698 msgstr "Matèria: "
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:300
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301
47702 #, c-format
47703 msgid "Subject phrase"
47704 msgstr "Frase de matèria"
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
47707 #, fuzzy, c-format
47708 msgid "Subject sub-division: "
47709 msgstr "Matèria: "
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
47712 #, c-format
47713 msgid "Subject(s)"
47714 msgstr "Matèria(s)"
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:143
47717 #, fuzzy, c-format
47718 msgid "Subject:"
47719 msgstr "Matèria: "
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
47722 #, c-format
47723 msgid "Subject: "
47724 msgstr "Matèria: "
47726 #. For the first occurrence,
47727 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
47728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:81
47729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
47730 #, c-format
47731 msgid "Subject: %s "
47732 msgstr "Matèria: %s "
47734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:240
47735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:153
47736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:359
47737 #, fuzzy, c-format
47738 msgid "Subjects:"
47739 msgstr "Matèria(s):"
47741 #. INPUT type=submit
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
47743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
47744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
47745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
47746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
47751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
47752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
47753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
47756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
47757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
47758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
47761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
47762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
47763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
47767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
47768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:13
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
47772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
47773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
47774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
47776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
47777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
47778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
47779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
47780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
47782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
47783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
47784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
47785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:86
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:127
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:188
47788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
47789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:145
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:215
47791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:323
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:85
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:463
47794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:71
47795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:83
47796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
47797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:177
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:45
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:132
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:45
47801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
47802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:110
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:125
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
47805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158
47806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:192
47807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:155
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:183
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:563
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
47812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
47813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:45
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:110
47817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:68
47819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
47820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:204
47822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:259
47824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:58
47826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
47827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:182
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
47831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
47832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:169
47834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
47835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
47837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:362
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
47839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:156
47840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:288
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
47842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:114
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
47844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:221
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
47847 #, c-format
47848 msgid "Submit"
47849 msgstr "Envia"
47851 #. INPUT type=submit
47852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
47853 msgid "Submit your suggestion"
47854 msgstr "Envia el teu suggeriment"
47856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:146
47857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:148
47858 #, fuzzy, c-format
47859 msgid "Subscription"
47860 msgstr "Subscripció"
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:42
47863 #, fuzzy, c-format
47864 msgid "Subscription #"
47865 msgstr "Subscripció"
47867 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
47868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
47869 #, fuzzy, c-format
47870 msgid "Subscription #%s"
47871 msgstr "Subscripcions"
47873 #. %1$s:  loopro.object 
47874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:239
47875 #, fuzzy, c-format
47876 msgid "Subscription %s "
47877 msgstr "Subscripcions"
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:66
47880 #, fuzzy, c-format
47881 msgid "Subscription ID: "
47882 msgstr "Subscripció: "
47884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:26
47885 #, fuzzy, c-format
47886 msgid "Subscription batch edit"
47887 msgstr "Subscripció:"
47889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
47890 #, fuzzy, c-format
47891 msgid "Subscription begin"
47892 msgstr "Subscripció"
47894 #. %1$s:  END 
47895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:63
47896 #, fuzzy, c-format
47897 msgid "Subscription closed %s "
47898 msgstr "Subscripció: "
47900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:678
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:39
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:304
47903 #, fuzzy, c-format
47904 msgid "Subscription details"
47905 msgstr "Subscripcions"
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
47908 #, fuzzy, c-format
47909 msgid "Subscription end"
47910 msgstr "Subscripció"
47912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:34
47913 #, fuzzy, c-format
47914 msgid "Subscription end date"
47915 msgstr "Subscripció:"
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:281
47918 #, fuzzy, c-format
47919 msgid "Subscription end date:"
47920 msgstr "Subscripció:"
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
47923 #, fuzzy, c-format
47924 msgid "Subscription expired"
47925 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
47927 #. %1$s:  bibliotitle
47928 #. %2$s:  IF closed 
47929 #. %3$s:  END 
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:24
47931 #, fuzzy, c-format
47932 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
47933 msgstr "Subscripció des de: %s fins:%s %s %s ara (actual)%s"
47935 #. %1$s:  title 
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
47937 #, fuzzy, c-format
47938 msgid "Subscription history for %s"
47939 msgstr "Subscripcions"
47941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
47942 #, fuzzy, c-format
47943 msgid "Subscription id"
47944 msgstr "Subscripció"
47946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:183
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:243
47949 #, fuzzy, c-format
47950 msgid "Subscription length:"
47951 msgstr "Subscripció:"
47953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
47954 #, fuzzy, c-format
47955 msgid "Subscription num."
47956 msgstr "Subscripció"
47958 #. %1$s:  subscription.bibliotitle 
47959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
47960 #, fuzzy, c-format
47961 msgid "Subscription renewal for %s"
47962 msgstr "Informació de la subscripció per %s"
47964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:16
47965 #, fuzzy, c-format
47966 msgid "Subscription renewed."
47967 msgstr "Subscripció: "
47969 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
47970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:7
47971 #, fuzzy, c-format
47972 msgid "Subscription routing lists for %s"
47973 msgstr "Informació de la subscripció per %s"
47975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
47976 #, fuzzy, c-format
47977 msgid "Subscription start date"
47978 msgstr "Subscripció:"
47980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:277
47981 #, fuzzy, c-format
47982 msgid "Subscription start date:"
47983 msgstr "Subscripció:"
47985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:39
47986 #, fuzzy, c-format
47987 msgid "Subscription summaries"
47988 msgstr "Subscripcions"
47990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:37
47991 #, fuzzy, c-format
47992 msgid "Subscription summary"
47993 msgstr "Subscripcions"
47995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:46
47996 #, fuzzy, c-format
47997 msgid "Subscription title"
47998 msgstr "Subscripció"
48000 #. %1$s:  enddate 
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:27
48002 #, fuzzy, c-format
48003 msgid "Subscription will expire %s. "
48004 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s "
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
48007 #, fuzzy, c-format
48008 msgid "Subscription(s)"
48009 msgstr "Subscripcions"
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
48012 #, fuzzy, c-format
48013 msgid "Subscription:"
48014 msgstr "Subscripció"
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:305
48017 #, c-format
48018 msgid "Subscriptions"
48019 msgstr "Subscripcions"
48021 #. LABEL
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:49
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:51
48024 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
48025 msgstr ""
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
48028 #, fuzzy, c-format
48029 msgid "Subscriptions renewed."
48030 msgstr "Subscripció: "
48032 #. SCRIPT
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
48034 #, fuzzy
48035 msgid "Substitute"
48036 msgstr "Subscripció"
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:98
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:153
48040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
48041 #, fuzzy, c-format
48042 msgid "Substitutions"
48043 msgstr "Subscripció"
48045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
48046 #, fuzzy, c-format
48047 msgid "Subtotal"
48048 msgstr "(%s total) "
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
48051 #, c-format
48052 msgid "Subtotal "
48053 msgstr ""
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:242
48056 #, fuzzy, c-format
48057 msgid "Subtotal for"
48058 msgstr "(%s total) "
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:165
48061 #, c-format
48062 msgid "Subtype limits"
48063 msgstr "Límits de subtipus"
48065 #. SCRIPT
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
48067 msgid "Success."
48068 msgstr ""
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:248
48071 #, c-format
48072 msgid "Success: Import reversed"
48073 msgstr ""
48075 #. SCRIPT
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
48077 #, fuzzy
48078 msgid "Successfully saved configuration"
48079 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
48082 #, fuzzy, c-format
48083 msgid "Suggested by"
48084 msgstr "Suggerit per:"
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
48087 #, fuzzy, c-format
48088 msgid "Suggested by - on"
48089 msgstr "Suggerit per:"
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
48092 #, c-format
48093 msgid "Suggested by:"
48094 msgstr "Suggerit per:"
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
48098 #, c-format
48099 msgid "Suggested by: "
48100 msgstr "Suggerit per: "
48102 #. For the first occurrence,
48103 #. %1$s:  loop_order.surnamesuggestedby 
48104 #. %2$s:  IF ( loop_order.firstnamesuggestedby ) 
48105 #. %3$s:  loop_order.firstnamesuggestedby 
48106 #. %4$s:  END 
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:307
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
48110 #, fuzzy, c-format
48111 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
48112 msgstr "Suggerit per:"
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
48115 #, fuzzy, c-format
48116 msgid "Suggested date from:"
48117 msgstr "Suggerit per"
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
48120 #, fuzzy, c-format
48121 msgid "Suggestible"
48122 msgstr "Suggeriments"
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:28
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
48127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
48128 #, fuzzy, c-format
48129 msgid "Suggestion"
48130 msgstr "Suggeriments"
48132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
48133 #, fuzzy, c-format
48134 msgid "Suggestion declined"
48135 msgstr "Suggeriments"
48137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
48138 #, fuzzy, c-format
48139 msgid "Suggestion information"
48140 msgstr "Informació de sèrie:"
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:128
48143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
48144 #, fuzzy, c-format
48145 msgid "Suggestion management"
48146 msgstr "Suggeriments"
48148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
48149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:246
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:248
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:21
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
48155 #, c-format
48156 msgid "Suggestions"
48157 msgstr "Suggeriments"
48159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
48160 #, fuzzy, c-format
48161 msgid "Suggestions management"
48162 msgstr "Suggeriments"
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:143
48165 #, fuzzy, c-format
48166 msgid "Suggestions pending approval"
48167 msgstr "Comentari (previsualització, pendent d'aprovació)"
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
48170 #, fuzzy, c-format
48171 msgid "Suggestions search:"
48172 msgstr "Suggeriments"
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:163
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:165
48176 #, fuzzy, c-format
48177 msgid "Sum"
48178 msgstr "Di"
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:173
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:43
48183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:32
48184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:98
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
48190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:136
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:43
48192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
48193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:367
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:266
48196 #, c-format
48197 msgid "Summary"
48198 msgstr "Resum"
48200 #. %1$s:  patron.firstname 
48201 #. %2$s:  patron.surname 
48202 #. %3$s:  patron.cardnumber 
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:7
48204 #, fuzzy, c-format
48205 msgid "Summary for %s %s (%s)"
48206 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
48209 #, fuzzy, c-format
48210 msgid "Summary search"
48211 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
48215 #, c-format
48216 msgid "Summary: "
48217 msgstr "Resum: "
48219 #. SCRIPT
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
48221 #, fuzzy
48222 msgid "Summer"
48223 msgstr "Resum"
48225 #. SCRIPT
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48227 msgid "Sun"
48228 msgstr "Dg."
48230 #. For the first occurrence,
48231 #. SCRIPT
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
48235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:114
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
48238 #, c-format
48239 msgid "Sunday"
48240 msgstr "Diumenge"
48242 #. SCRIPT
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
48244 msgid "Sundays"
48245 msgstr ""
48247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:107
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:214
48251 #, c-format
48252 msgid "Sundry"
48253 msgstr ""
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:286
48256 #, c-format
48257 msgid "Supplemental issue "
48258 msgstr ""
48260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:366
48261 #, fuzzy, c-format
48262 msgid "Supplier report"
48263 msgstr "Guarda el registre:"
48265 #. BUTTON
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:66
48267 msgid "Supported keyboard shortcuts"
48268 msgstr ""
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
48271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:138
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
48276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:139
48277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:141
48278 #, fuzzy, c-format
48279 msgid "Surname"
48280 msgstr "cognom"
48282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
48283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:555
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:29
48285 #, fuzzy, c-format
48286 msgid "Surname: "
48287 msgstr "cognom "
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
48290 #, c-format
48291 msgid "Surveys"
48292 msgstr "Revisions"
48294 #. SCRIPT
48295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48296 msgid "Suspend"
48297 msgstr ""
48299 #. INPUT type=submit
48300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:720
48301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:906
48302 msgid "Suspend all holds"
48303 msgstr "Suspèn totes les reserves"
48305 #. SCRIPT
48306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48307 #, fuzzy
48308 msgid "Suspend hold on"
48309 msgstr "Suspèn totes les reserves"
48311 #. SCRIPT
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48313 #, fuzzy
48314 msgid "Suspend until:"
48315 msgstr "Suspèn totes les reserves"
48317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:705
48318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:891
48319 #, c-format
48320 msgid "Suspend?"
48321 msgstr ""
48323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
48324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
48325 #, c-format
48326 msgid "Suspension charging interval"
48327 msgstr ""
48329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
48330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
48331 #, c-format
48332 msgid "Suspension in days (day)"
48333 msgstr ""
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1059
48336 #, c-format
48337 msgid "Svenska (Swedish)"
48338 msgstr ""
48340 #. A
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
48342 #, fuzzy
48343 msgid "Switch languages"
48344 msgstr "Idioma"
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:493
48347 #, fuzzy, c-format
48348 msgid "Switch to advanced editor"
48349 msgstr "Cerca avançada"
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
48352 #, c-format
48353 msgid "Switch to basic editor"
48354 msgstr ""
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
48357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
48358 #, fuzzy, c-format
48359 msgid "Switching to dom indexing"
48360 msgstr "Cerca avançada"
48362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
48363 #, fuzzy, c-format
48364 msgid "Symbol"
48365 msgstr "Símbolos"
48367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
48368 #, fuzzy, c-format
48369 msgid "Symbol: "
48370 msgstr "Símbolos "
48372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
48373 #, fuzzy, c-format
48374 msgid "Sync status: "
48375 msgstr "Estat "
48377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:613
48378 #, c-format
48379 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
48380 msgstr ""
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
48383 #, fuzzy, c-format
48384 msgid "Synchronize"
48385 msgstr "Article"
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
48388 #, c-format
48389 msgid "Syntax"
48390 msgstr ""
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
48393 #, c-format
48394 msgid "Syntax (z3950 can send"
48395 msgstr ""
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
48398 #, fuzzy, c-format
48399 msgid "System Preferences"
48400 msgstr "Mantenimiento del sistema"
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
48403 #, fuzzy, c-format
48404 msgid "System information"
48405 msgstr "Informació de sèrie:"
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
48408 #, fuzzy, c-format
48409 msgid "System permissions"
48410 msgstr "Permisos:"
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
48413 #, c-format
48414 msgid ""
48415 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
48416 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
48417 msgstr ""
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
48420 #, c-format
48421 msgid ""
48422 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
48423 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
48424 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
48425 msgstr ""
48427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
48428 #, c-format
48429 msgid ""
48430 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
48431 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
48432 "works correctly."
48433 msgstr ""
48435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
48436 #, c-format
48437 msgid ""
48438 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
48439 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
48440 "disabled. "
48441 msgstr ""
48443 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError 
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
48445 #, c-format
48446 msgid ""
48447 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
48448 "the items database table: %s "
48449 msgstr ""
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
48452 #, c-format
48453 msgid "System preference search:"
48454 msgstr ""
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:5
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
48459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
48461 #, fuzzy, c-format
48462 msgid "System preferences"
48463 msgstr "Mantenimiento del sistema"
48465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
48466 #, c-format
48467 msgid "Sèbastien Hinderer"
48468 msgstr ""
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1062
48471 #, c-format
48472 msgid ""
48473 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
48474 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
48475 "Tutunsatar)"
48476 msgstr ""
48478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
48479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:94
48480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:239
48484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
48485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
48486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:67
48488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:36
48490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
48491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:51
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:70
48493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
48494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:36
48495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
48496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
48498 #, c-format
48499 msgid "TOTAL"
48500 msgstr ""
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:306
48503 #, fuzzy, c-format
48504 msgid "Tab"
48505 msgstr "Etiqueta"
48507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:61
48508 #, c-format
48509 msgid "Tab separated text"
48510 msgstr ""
48512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
48513 #, c-format
48514 msgid "Tab separated text (.csv)"
48515 msgstr ""
48517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
48518 #, c-format
48519 msgid "Tab:"
48520 msgstr ""
48522 #. %1$s:  subfield.tab 
48523 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
48524 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
48525 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
48526 #. %5$s:  subfield.kohafield 
48527 #. %6$s:  END 
48528 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
48529 #. %8$s:  END 
48530 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
48531 #. %10$s:  END 
48532 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
48533 #. %12$s:  subfield.seealso 
48534 #. %13$s:  END 
48535 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
48536 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
48537 #. %16$s:  END 
48538 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
48539 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
48540 #. %19$s:  END 
48541 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
48542 #. %21$s:  subfield.value_builder 
48543 #. %22$s:  END 
48544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
48545 #, fuzzy, c-format
48546 msgid ""
48547 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
48548 "%s%s%s, %s%s "
48549 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
48551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
48552 #, c-format
48553 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
48554 msgstr ""
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
48557 #, c-format
48558 msgid "Tabs in use"
48559 msgstr ""
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:366
48562 #, c-format
48563 msgid "Tabular"
48564 msgstr ""
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:73
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
48568 #, fuzzy, c-format
48569 msgid "Tabulation (\\t)"
48570 msgstr "Traducció de"
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
48575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
48578 #, c-format
48579 msgid "Tag"
48580 msgstr "Etiqueta"
48582 #. SCRIPT
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
48584 msgid "Tag "
48585 msgstr ""
48587 #. For the first occurrence,
48588 #. %1$s:  tagfield | html 
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:19
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
48591 #, c-format
48592 msgid "Tag %s Subfield structure"
48593 msgstr ""
48595 #. For the first occurrence,
48596 #. %1$s:  tagfield | html 
48597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
48599 #, c-format
48600 msgid "Tag %s subfield structure"
48601 msgstr ""
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
48604 #, fuzzy, c-format
48605 msgid "Tag deleted"
48606 msgstr "Núvol d'etiquetes"
48608 #. A
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:236
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:242
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:365
48612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:371
48613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:293
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:303
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
48617 #, fuzzy, c-format
48618 msgid "Tag editor"
48619 msgstr "Edita"
48621 #. SCRIPT
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
48623 #, fuzzy
48624 msgid "Tag has no subfields"
48625 msgstr "Tanca aquesta finestra"
48627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
48628 #, c-format
48629 msgid "Tag moderation"
48630 msgstr ""
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
48633 #, c-format
48634 msgid "Tag:"
48635 msgstr "Etiqueta:"
48637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:156
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:218
48639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:304
48641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:354
48642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:380
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:491
48644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
48645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:549
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:79
48647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
48648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:128
48649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
48650 #, c-format
48651 msgid "Tag: "
48652 msgstr ""
48654 #. %1$s:  searchfield 
48655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
48656 #, fuzzy, c-format
48657 msgid "Tag: %s"
48658 msgstr "BT: %s"
48660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
48661 #, c-format
48662 msgid "Tagged with:"
48663 msgstr ""
48665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
48666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
48667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
48668 #, c-format
48669 msgid "Tags"
48670 msgstr "Etiquetes"
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:157
48673 #, c-format
48674 msgid "Tags pending approval"
48675 msgstr ""
48677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:98
48678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:276
48679 #, c-format
48680 msgid "Tags:"
48681 msgstr "Etiquetes:"
48683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
48684 #, c-format
48685 msgid "Tamil, France"
48686 msgstr ""
48688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
48689 #, c-format
48690 msgid "Target"
48691 msgstr ""
48693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
48694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:377
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
48696 #, c-format
48697 msgid "Target (database) record check field"
48698 msgstr ""
48700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
48701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
48702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:30
48703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
48704 #, c-format
48705 msgid "Task scheduler"
48706 msgstr ""
48708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
48709 #, c-format
48710 msgid "Tax number registered:"
48711 msgstr ""
48713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
48714 #, c-format
48715 msgid "Tax number registered: "
48716 msgstr ""
48718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
48719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:400
48720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:403
48721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
48722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
48723 #, c-format
48724 msgid "Tax rate: "
48725 msgstr ""
48727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
48728 #, c-format
48729 msgid "Te Rauhina Jackson"
48730 msgstr ""
48732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
48733 #, c-format
48734 msgid "Technical reports"
48735 msgstr "Informes tècnics"
48737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:61
48738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
48739 #, fuzzy, c-format
48740 msgid "Template"
48741 msgstr "plaques"
48743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
48744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
48745 #, fuzzy, c-format
48746 msgid "Template ID"
48747 msgstr "plaques"
48749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:35
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
48751 #, c-format
48752 msgid "Template ID:"
48753 msgstr ""
48755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:38
48756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
48757 #, c-format
48758 msgid "Template code:"
48759 msgstr ""
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:42
48762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
48763 #, fuzzy, c-format
48764 msgid "Template description:"
48765 msgstr "descripció de projecte"
48767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
48768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
48769 #, fuzzy, c-format
48770 msgid "Template name"
48771 msgstr "Cognom:"
48773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:51
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
48775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
48776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
48777 #, fuzzy, c-format
48778 msgid "Template name:"
48779 msgstr "Cognom:"
48781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
48782 #, fuzzy, c-format
48783 msgid "Template: "
48784 msgstr "plaques"
48786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
48787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
48788 #, fuzzy, c-format
48789 msgid "Templates"
48790 msgstr "plaques"
48792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
48793 #, c-format
48794 msgid "Temporary"
48795 msgstr ""
48797 #. For the first occurrence,
48798 #. SCRIPT
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
48800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
48801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
48802 #, fuzzy
48803 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
48804 msgstr "No s'han trobat registres coincidents"
48806 #. A
48807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
48808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:59
48810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:41
48811 #, c-format
48812 msgid "Term"
48813 msgstr "Terme"
48815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
48816 #, c-format
48817 msgid "Term/Phrase"
48818 msgstr "Terme/Frase"
48820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
48821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:60
48822 #, c-format
48823 msgid "Term:"
48824 msgstr "Terme:"
48826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:73
48827 #, fuzzy, c-format
48828 msgid "Term: "
48829 msgstr "Terme "
48831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:147
48832 #, fuzzy, c-format
48833 msgid "Terms summary"
48834 msgstr "el meu resum"
48836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:169
48837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
48838 #, c-format
48839 msgid "Test"
48840 msgstr ""
48842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
48843 #, fuzzy, c-format
48844 msgid "Test pattern"
48845 msgstr "Elimina el llistat"
48847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
48848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:474
48849 #, c-format
48850 msgid "Test prediction pattern"
48851 msgstr ""
48853 #. SCRIPT
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
48855 #, fuzzy
48856 msgid "Testing..."
48857 msgstr "Processant…"
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1060
48860 #, c-format
48861 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
48862 msgstr ""
48864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
48865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
48867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
48868 #, c-format
48869 msgid "Text"
48870 msgstr ""
48872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
48873 #, c-format
48874 msgid "Text (TSV)"
48875 msgstr ""
48877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:125
48878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:179
48879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
48880 #, c-format
48881 msgid "Text alignment: "
48882 msgstr ""
48884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:92
48885 #, fuzzy, c-format
48886 msgid "Text fields"
48887 msgstr "Camps codificats"
48889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
48891 #, c-format
48892 msgid "Text for OPAC: "
48893 msgstr ""
48895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
48896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
48897 #, c-format
48898 msgid "Text for librarian: "
48899 msgstr ""
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
48902 #, c-format
48903 msgid "Text for librarians: "
48904 msgstr ""
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
48907 #, c-format
48908 msgid "Text for opac: "
48909 msgstr ""
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
48912 #, fuzzy, c-format
48913 msgid "Text justification: "
48914 msgstr "Classificació: "
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:104
48917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
48918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
48919 #, c-format
48920 msgid "Text: "
48921 msgstr ""
48923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:160
48924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:162
48925 #, c-format
48926 msgid "Textarea"
48927 msgstr ""
48929 #. SCRIPT
48930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48931 msgid "Th"
48932 msgstr "Dj"
48934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:171
48935 #, c-format
48936 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
48937 msgstr ""
48939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
48940 #, c-format
48941 msgid "Thatcher Rea"
48942 msgstr ""
48944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
48945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
48948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
48949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
48950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
48954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
48955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:981
48956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
48957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
48959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
48960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
48961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
48962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
48964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
48965 #, fuzzy, c-format
48966 msgid "The "
48967 msgstr "El llistat "
48969 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
48970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:645
48971 #, fuzzy, c-format
48972 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
48973 msgstr "Els %s últims números per aquesta subscripció:"
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
48976 #, c-format
48977 msgid ""
48978 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
48979 "Falling back to legacy facet calculation. "
48980 msgstr ""
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
48983 #, c-format
48984 msgid ""
48985 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
48986 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
48987 "'dom'. "
48988 msgstr ""
48990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
48991 #, c-format
48992 msgid ""
48993 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
48994 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
48995 msgstr ""
48997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
48998 #, c-format
48999 msgid ""
49000 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
49001 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
49002 "instead. To switch follow this page of wiki: "
49003 msgstr ""
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
49006 #, c-format
49007 msgid ""
49008 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
49009 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
49010 "'dom'. "
49011 msgstr ""
49013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
49014 #, c-format
49015 msgid ""
49016 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
49017 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
49018 msgstr ""
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
49021 #, c-format
49022 msgid ""
49023 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
49024 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
49025 "instead. To switch follow this page of wiki: "
49026 msgstr ""
49028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
49029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:361
49030 #, c-format
49031 msgid ""
49032 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
49033 "for statistical purposes"
49034 msgstr ""
49036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
49037 #, c-format
49038 msgid ""
49039 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
49040 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
49041 msgstr ""
49043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
49044 #, c-format
49045 msgid ""
49046 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
49047 "private."
49048 msgstr ""
49050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:919
49051 #, c-format
49052 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
49053 msgstr ""
49055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922
49056 #, c-format
49057 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
49058 msgstr ""
49060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
49061 #, c-format
49062 msgid ""
49063 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
49064 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
49065 msgstr ""
49067 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist 
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
49069 #, c-format
49070 msgid ""
49071 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
49072 "defined on the system. "
49073 msgstr ""
49075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
49076 #, c-format
49077 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
49078 msgstr ""
49080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
49081 #, c-format
49082 msgid "The Noun Project"
49083 msgstr ""
49085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:927
49086 #, c-format
49087 msgid "The Noun Project icons"
49088 msgstr ""
49090 #. SCRIPT
49091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:232
49092 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
49093 msgstr ""
49095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:108
49096 #, fuzzy, c-format
49097 msgid "The alternative email is invalid."
49098 msgstr "legislació"
49100 #. %1$s:  errauthid 
49101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:40
49102 #, c-format
49103 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
49104 msgstr ""
49106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619
49107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:660
49108 #, c-format
49109 msgid "The authorized value category ("
49110 msgstr ""
49112 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') 
49113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
49114 #, c-format
49115 msgid ""
49116 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
49117 "will have barcodes generated upon save to database"
49118 msgstr ""
49120 #. %1$s:  Barcode |html 
49121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
49122 #, fuzzy, c-format
49123 msgid "The barcode %s was not found."
49124 msgstr "Registre no trobat"
49126 #. %1$s:  checkout_info.barcode |html 
49127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
49128 #, fuzzy, c-format
49129 msgid "The barcode was not found %s."
49130 msgstr "Registre no trobat"
49132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:317
49133 #, fuzzy, c-format
49134 msgid "The barcode was not found: "
49135 msgstr "Registre no trobat"
49137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:355
49138 #, c-format
49139 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
49140 msgstr ""
49142 #. SCRIPT
49143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
49144 msgid "The beginning date is missing or invalid."
49145 msgstr ""
49147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
49148 #, c-format
49149 msgid ""
49150 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
49151 "a MARC subfield,"
49152 msgstr ""
49154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
49155 #, fuzzy, c-format
49156 msgid "The biblionumber "
49157 msgstr "[% biblionumber |url %] "
49159 #. %1$s:  email_add |html 
49160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
49161 #, c-format
49162 msgid "The cart was sent to: %s"
49163 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s"
49165 #. SCRIPT
49166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
49167 msgid "The change will be applied immediately."
49168 msgstr ""
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
49172 #, c-format
49173 msgid ""
49174 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
49175 msgstr ""
49177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
49178 #, c-format
49179 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
49180 msgstr ""
49182 #. %1$s:  image_limit 
49183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
49184 #, c-format
49185 msgid ""
49186 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
49187 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
49188 "space. "
49189 msgstr ""
49191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
49192 #, c-format
49193 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
49194 msgstr ""
49196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
49197 #, c-format
49198 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
49199 msgstr ""
49201 #. %1$s:  card_element 
49202 #. %2$s:  element_id 
49203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
49204 #, c-format
49205 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
49206 msgstr ""
49208 #. %1$s:  image_ids 
49209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
49210 #, c-format
49211 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
49212 msgstr ""
49214 #. %1$s:  card_element 
49215 #. %2$s:  element_id 
49216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
49217 #, c-format
49218 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
49219 msgstr ""
49221 #. SCRIPT
49222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
49223 msgid "The destination should be filled."
49224 msgstr ""
49226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:130
49227 #, c-format
49228 msgid ""
49229 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
49230 "quotes and invoices are downloaded."
49231 msgstr ""
49233 #. %1$s:  INVALID_DATE 
49234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:313
49235 #, c-format
49236 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
49237 msgstr ""
49239 #. SCRIPT
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
49241 msgid "The ending date is missing or invalid."
49242 msgstr ""
49244 #. SCRIPT
49245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
49246 #, fuzzy
49247 msgid "The entered passwords do not match"
49248 msgstr "Contrasenya actualitzada"
49250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:41
49251 #, fuzzy, c-format
49252 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
49253 msgstr "ja existeix!"
49255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:53
49256 #, c-format
49257 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
49258 msgstr ""
49260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:47
49261 #, fuzzy, c-format
49262 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
49263 msgstr "ja existeix!"
49265 #. SCRIPT
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
49267 msgid ""
49268 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
49269 "Therefore, you cannot add it."
49270 msgstr ""
49272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
49273 #, c-format
49274 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
49275 msgstr ""
49277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:268
49278 #, c-format
49279 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
49280 msgstr ""
49282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
49283 #, c-format
49284 msgid ""
49285 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
49286 msgstr ""
49288 #. %1$s:  sort_rule 
49289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:178
49290 #, c-format
49291 msgid ""
49292 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
49293 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
49294 msgstr ""
49296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:249
49297 #, c-format
49298 msgid ""
49299 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
49300 "are supplying in the import file."
49301 msgstr ""
49303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
49304 #, c-format
49305 msgid ""
49306 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
49307 "less than the third for the "
49308 msgstr ""
49310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
49311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
49312 #, c-format
49313 msgid "The following barcodes were found: "
49314 msgstr ""
49316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:202
49317 #, c-format
49318 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
49319 msgstr ""
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
49322 #, c-format
49323 msgid "The following error was encountered:"
49324 msgstr ""
49326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
49327 #, fuzzy, c-format
49328 msgid "The following errors have occurred:"
49329 msgstr "Hi ha hagut un error"
49331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
49332 #, c-format
49333 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
49334 msgstr ""
49336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:59
49337 #, c-format
49338 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
49339 msgstr ""
49341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
49342 #, c-format
49343 msgid ""
49344 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
49345 "them in."
49346 msgstr ""
49348 #. For the first occurrence,
49349 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
49350 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
49351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
49352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
49353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
49355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
49356 #, c-format
49357 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
49358 msgstr ""
49360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
49362 #, fuzzy, c-format
49363 msgid "The following itemnumbers were found: "
49364 msgstr "Hi ha hagut un error"
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:187
49367 #, c-format
49368 msgid "The following items were modified:"
49369 msgstr ""
49371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
49372 #, c-format
49373 msgid ""
49374 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
49375 "shouldn't. "
49376 msgstr ""
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
49379 #, fuzzy, c-format
49380 msgid "The following records could not be deleted:"
49381 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
49383 #. %1$s:  biblios_use_this_framework 
49384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
49385 #, fuzzy, c-format
49386 msgid "The framework is used %s times."
49387 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
49389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
49390 #, c-format
49391 msgid "The generated notices are different!"
49392 msgstr ""
49394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
49395 #, c-format
49396 msgid "The generated notices are exactly the same!"
49397 msgstr ""
49399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
49400 #, fuzzy, c-format
49401 msgid "The hold has been correctly cancelled."
49402 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
49404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
49405 #, c-format
49406 msgid ""
49407 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
49408 "the item to mark as lost."
49409 msgstr ""
49411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
49412 #, fuzzy, c-format
49413 msgid "The import id number "
49414 msgstr "Número d' informe: "
49416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
49417 #, c-format
49418 msgid "The included OAI.xslt file by the "
49419 msgstr ""
49421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:83
49422 #, c-format
49423 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
49424 msgstr ""
49426 #. %1$s:  m.item_barcode 
49427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:102
49428 #, fuzzy, c-format
49429 msgid "The item (%s) does not exist."
49430 msgstr "Aquest exemplar no existeix."
49432 #. %1$s:  m.item_barcode 
49433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:92
49434 #, fuzzy, c-format
49435 msgid "The item (%s) has been added to the list."
49436 msgstr "El registre s’ha afegit a la llista."
49438 #. %1$s:  m.item_barcode 
49439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:80
49440 #, c-format
49441 msgid ""
49442 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
49443 "already in the list."
49444 msgstr ""
49446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:97
49447 #, fuzzy, c-format
49448 msgid "The item has been removed from the list."
49449 msgstr "El registre s’ ha eliminat de la llista."
49451 #. SCRIPT
49452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
49453 #, fuzzy
49454 msgid "The item has been removed from your cart"
49455 msgstr "El registre s’ ha eliminat de la llista."
49457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
49458 #, c-format
49459 msgid ""
49460 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
49461 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
49462 msgstr ""
49464 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
49465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:51
49466 #, c-format
49467 msgid "The item has successfully been attached to %s"
49468 msgstr ""
49470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:22
49471 #, c-format
49472 msgid "The item has successfully been linked to "
49473 msgstr ""
49475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:81
49476 #, c-format
49477 msgid "The item you select will be moved to the target record."
49478 msgstr ""
49480 #. SCRIPT
49481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:249
49482 msgid ""
49483 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
49484 "whitespace characters from the library code"
49485 msgstr ""
49487 #. %1$s:  email | html 
49488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
49489 #, c-format
49490 msgid "The list was sent to: %s"
49491 msgstr "El llistat es va enviar a: %s"
49493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
49494 #, fuzzy, c-format
49495 msgid "The merge was successful. "
49496 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
49498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
49499 #, c-format
49500 msgid "The merging was successful. "
49501 msgstr ""
49503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
49504 #, fuzzy, c-format
49505 msgid "The notice has been correctly enqueued."
49506 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat."
49508 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
49509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:165
49510 #, c-format
49511 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
49512 msgstr ""
49514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:57
49515 #, c-format
49516 msgid ""
49517 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
49518 "deleted."
49519 msgstr ""
49521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:60
49522 #, c-format
49523 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
49524 msgstr ""
49526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
49527 #, c-format
49528 msgid ""
49529 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
49530 "deleted."
49531 msgstr ""
49533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
49534 #, c-format
49535 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
49536 msgstr ""
49538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:54
49539 #, c-format
49540 msgid "The order has been successfully canceled."
49541 msgstr ""
49543 #. %1$s:  ELSE 
49544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
49545 #, fuzzy, c-format
49546 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
49547 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
49549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:73
49550 #, c-format
49551 msgid ""
49552 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
49553 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
49554 msgstr ""
49556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:68
49557 #, c-format
49558 msgid ""
49559 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
49560 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
49561 "and retry. "
49562 msgstr ""
49564 #. SCRIPT
49565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
49566 #, fuzzy
49567 msgid "The page entered is not a number."
49568 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
49570 #. SCRIPT
49571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
49572 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
49573 msgstr ""
49575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
49576 #, c-format
49577 msgid "The passwords entered do not match"
49578 msgstr ""
49580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
49581 #, fuzzy, c-format
49582 msgid "The patron category you create will be used by the "
49583 msgstr "Categoria d'usuari:"
49585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
49586 #, fuzzy, c-format
49587 msgid "The patron does not have an email address defined."
49588 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
49590 #. For the first occurrence,
49591 #. %1$s:  DEBT | $Price 
49592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:101
49593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
49594 #, fuzzy, c-format
49595 msgid "The patron has a debt of %s."
49596 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s"
49598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
49599 #, fuzzy, c-format
49600 msgid ""
49601 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
49602 msgstr "ja existeix!"
49604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
49605 #, fuzzy, c-format
49606 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
49607 msgstr "ja existeix!"
49609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
49610 #, c-format
49611 msgid ""
49612 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
49613 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
49614 msgstr ""
49616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
49617 #, fuzzy, c-format
49618 msgid ""
49619 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
49620 msgstr "ja existeix!"
49622 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
49623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:70
49624 #, fuzzy, c-format
49625 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
49626 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s"
49628 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
49629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:194
49630 #, fuzzy, c-format
49631 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
49632 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s"
49634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
49635 #, c-format
49636 msgid ""
49637 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
49638 "self_check => self_checkout_module permission. "
49639 msgstr ""
49641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
49642 #, c-format
49643 msgid ""
49644 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
49645 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
49646 msgstr ""
49648 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
49649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:105
49650 #, fuzzy, c-format
49651 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
49652 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s"
49654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
49655 #, fuzzy, c-format
49656 msgid ""
49657 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
49658 "the hold is being placed. "
49659 msgstr "Adreça IP on l'usuari final està fent la sol·licitud "
49661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
49662 #, fuzzy, c-format
49663 msgid "The primary email is invalid."
49664 msgstr "Biblioteca :"
49666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
49667 #, c-format
49668 msgid ""
49669 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
49670 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
49671 "values are set to max(table.id)+1."
49672 msgstr ""
49674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:28
49675 #, c-format
49676 msgid ""
49677 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
49678 "\"text\""
49679 msgstr ""
49681 #. %1$s:  m.bibnum 
49682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:104
49683 #, fuzzy, c-format
49684 msgid "The record (%s) does not exist."
49685 msgstr "Aquest exemplar no existeix."
49687 #. %1$s:  m.bibnum 
49688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:94
49689 #, fuzzy, c-format
49690 msgid "The record (%s) has been added to the list."
49691 msgstr "El registre s’ha afegit a la llista."
49693 #. %1$s:  m.bibnum 
49694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:82
49695 #, c-format
49696 msgid ""
49697 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
49698 "already in the list."
49699 msgstr ""
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:554
49702 #, c-format
49703 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
49704 msgstr ""
49706 #. For the first occurrence,
49707 #. %1$s:  biblionumber 
49708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:29
49709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:33
49710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:56
49711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:30
49712 #, c-format
49713 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
49714 msgstr ""
49716 #. %1$s:  report_converted 
49717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:140
49718 #, fuzzy, c-format
49719 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
49720 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat."
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
49723 #, c-format
49724 msgid "The requested message cannot be displayed"
49725 msgstr ""
49727 #. %1$s:  ELSE 
49728 #. %2$s:  END 
49729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
49730 #, c-format
49731 msgid ""
49732 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
49733 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
49734 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
49735 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
49736 msgstr ""
49738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:28
49739 #, c-format
49740 msgid ""
49741 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
49742 "found in this order:"
49743 msgstr ""
49745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:28
49746 #, fuzzy, c-format
49747 msgid "The rules have been cloned."
49748 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat."
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
49751 #, fuzzy, c-format
49752 msgid "The secondary email is invalid."
49753 msgstr "Correu electrònic secundari: "
49755 #. SCRIPT
49756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
49757 msgid "The source field should be filled."
49758 msgstr ""
49760 #. SCRIPT
49761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
49762 msgid "The source subfield should be filled for update."
49763 msgstr ""
49765 #. SCRIPT
49766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
49767 msgid ""
49768 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
49769 "Therefore, you cannot add it."
49770 msgstr ""
49772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
49773 #, fuzzy, c-format
49774 msgid "The subscription has linked issues"
49775 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
49777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
49778 #, fuzzy, c-format
49779 msgid "The subscription has linked items"
49780 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
49782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
49783 #, fuzzy, c-format
49784 msgid "The subscription has not expired yet"
49785 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
49787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:57
49788 #, c-format
49789 msgid ""
49790 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
49791 "correct this before continuing circulation."
49792 msgstr ""
49794 #. INPUT type=checkbox name=flag
49795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:40
49796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:47
49797 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
49798 msgstr ""
49800 #. SPAN
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
49802 msgid ""
49803 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
49804 "value by one or more virtual hosts."
49805 msgstr ""
49807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:304
49808 #, c-format
49809 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
49810 msgstr ""
49812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:135
49813 #, c-format
49814 msgid ""
49815 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
49816 "are uploaded."
49817 msgstr ""
49819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
49821 #, c-format
49822 msgid "The upload file appears to be empty."
49823 msgstr ""
49825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
49826 #, c-format
49827 msgid ""
49828 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
49829 "kpz'."
49830 msgstr ""
49832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:90
49833 #, c-format
49834 msgid ""
49835 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
49836 "zip'."
49837 msgstr ""
49839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:175
49840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:177
49841 #, c-format
49842 msgid "Themes"
49843 msgstr ""
49845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
49846 #, c-format
49847 msgid "Then start the installer again."
49848 msgstr ""
49850 #. For the first occurrence,
49851 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
49852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:120
49853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:172
49854 #, fuzzy, c-format
49855 msgid "There are no %s currently available."
49856 msgstr "ítems disponibles actualment."
49858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:315
49859 #, fuzzy, c-format
49860 msgid "There are no EDI accounts. "
49861 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
49863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:102
49864 #, fuzzy, c-format
49865 msgid "There are no EDIFACT messages."
49866 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:58
49869 #, fuzzy, c-format
49870 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
49871 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
49873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:209
49874 #, fuzzy, c-format
49875 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
49876 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
49878 #. %1$s:  category |html 
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:266
49880 #, c-format
49881 msgid "There are no authorized values defined for %s"
49882 msgstr ""
49884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:164
49885 #, fuzzy, c-format
49886 msgid "There are no cities defined. "
49887 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
49889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
49890 #, fuzzy, c-format
49891 msgid "There are no collections currently defined."
49892 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
49894 #. %1$s:  IF active 
49895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
49896 #, fuzzy, c-format
49897 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
49898 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem. "
49900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
49901 #, fuzzy, c-format
49902 msgid "There are no defined actions for this template."
49903 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
49905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:288
49906 #, c-format
49907 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
49908 msgstr ""
49910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:293
49911 #, fuzzy, c-format
49912 msgid "There are no existing numbering patterns."
49913 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
49915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
49916 #, fuzzy, c-format
49917 msgid "There are no images for this record."
49918 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
49920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:88
49921 #, fuzzy, c-format
49922 msgid "There are no item search fields defined. "
49923 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
49925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:309
49926 #, fuzzy, c-format
49927 msgid "There are no items in this batch yet"
49928 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
49930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:113
49931 #, fuzzy, c-format
49932 msgid "There are no items in this collection."
49933 msgstr "S'ha eliminat l'ítem de la col·lecció. %s "
49935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:387
49936 #, fuzzy, c-format
49937 msgid "There are no itemtypes defined"
49938 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
49940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
49941 #, fuzzy, c-format
49942 msgid "There are no late orders."
49943 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
49945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
49946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
49947 #, c-format
49948 msgid "There are no libraries defined. "
49949 msgstr ""
49951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
49952 #, fuzzy, c-format
49953 msgid "There are no library EANs. "
49954 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
49956 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
49957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:17
49958 #, fuzzy, c-format
49959 msgid "There are no mappings for the %s"
49960 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
49962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
49963 #, fuzzy, c-format
49964 msgid "There are no news items."
49965 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
49967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:129
49968 #, fuzzy, c-format
49969 msgid "There are no notices for this library."
49970 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
49972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:131
49973 #, fuzzy, c-format
49974 msgid "There are no notices."
49975 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
49977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
49978 #, fuzzy, c-format
49979 msgid "There are no open baskets for this vendor."
49980 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
49982 #. %1$s:  IF ( location ) 
49983 #. %2$s:  END 
49984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:64
49985 #, c-format
49986 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
49987 msgstr ""
49989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
49990 #, fuzzy, c-format
49991 msgid "There are no overdues matching your search. "
49992 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
49994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
49995 #, fuzzy, c-format
49996 msgid "There are no overdues."
49997 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
49999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
50000 #, fuzzy, c-format
50001 msgid "There are no patron categories defined. "
50002 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
50004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:97
50005 #, fuzzy, c-format
50006 msgid "There are no patron lists."
50007 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
50009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:113
50010 #, fuzzy, c-format
50011 msgid "There are no patrons in this batch yet"
50012 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
50014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
50015 #, c-format
50016 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
50017 msgstr ""
50019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:81
50020 #, fuzzy, c-format
50021 msgid "There are no pending article requests at this time. "
50022 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
50024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
50025 #, fuzzy, c-format
50026 msgid "There are no pending discharge requests."
50027 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
50029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:83
50030 #, fuzzy, c-format
50031 msgid "There are no pending offline operations."
50032 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
50034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:182
50035 #, fuzzy, c-format
50036 msgid "There are no pending patron modifications."
50037 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
50039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:126
50040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:214
50041 #, fuzzy, c-format
50042 msgid "There are no rules defined. "
50043 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
50045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
50046 #, fuzzy, c-format
50047 msgid "There are no saved definitions. "
50048 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem. "
50050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:467
50051 #, fuzzy, c-format
50052 msgid "There are no saved matching rules."
50053 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
50055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
50056 #, c-format
50057 msgid "There are no saved patron attribute types."
50058 msgstr ""
50060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
50061 #, fuzzy, c-format
50062 msgid "There are no saved reports. "
50063 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem. "
50065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
50066 #, fuzzy, c-format
50067 msgid "There are no sets defined."
50068 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
50070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
50071 #, fuzzy, c-format
50072 msgid "There are no statistics for this patron."
50073 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
50075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
50076 #, c-format
50077 msgid "There are no titles tagged with the term "
50078 msgstr ""
50080 #. %1$s:  itemtags 
50081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
50082 #, c-format
50083 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
50084 msgstr ""
50086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
50087 #, fuzzy, c-format
50088 msgid "There is no defined frequency."
50089 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
50091 #. %1$s:  END 
50092 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
50093 #. %3$s:  IF mandatorycardnumber 
50094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:540
50095 #, c-format
50096 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
50097 msgstr ""
50099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
50100 #, c-format
50101 msgid ""
50102 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
50103 "your system."
50104 msgstr ""
50106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:81
50107 #, c-format
50108 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
50109 msgstr ""
50111 #. SCRIPT
50112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
50113 #, fuzzy
50114 msgid "There is no record selected"
50115 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
50117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
50118 #, c-format
50119 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
50120 msgstr ""
50122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
50123 #, fuzzy, c-format
50124 msgid "There was 1 barcode that was too long."
50125 msgstr "Registre no trobat"
50127 #. %1$s:  err_data 
50128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
50129 #, c-format
50130 msgid ""
50131 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
50132 msgstr ""
50134 #. %1$s:  err_length 
50135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
50136 #, c-format
50137 msgid "There were %s barcodes that were too long."
50138 msgstr ""
50140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
50141 #, fuzzy, c-format
50142 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
50143 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
50145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:33
50146 #, fuzzy, c-format
50147 msgid "There were problems with your submission"
50148 msgstr "Hi ha hagut un problema amb l'enviament"
50150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:37
50151 #, fuzzy, c-format
50152 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
50153 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
50155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
50156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
50157 #, fuzzy, c-format
50158 msgid "Thesaurus:"
50159 msgstr "Tesis:"
50161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:80
50162 #, c-format
50163 msgid ""
50164 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
50165 "\"Default\" library."
50166 msgstr ""
50168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:84
50169 #, c-format
50170 msgid "These are disabled for the current library."
50171 msgstr ""
50173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:88
50174 #, c-format
50175 msgid "These are enabled."
50176 msgstr ""
50178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
50179 #, c-format
50180 msgid ""
50181 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
50182 msgstr ""
50184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
50185 #, c-format
50186 msgid ""
50187 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
50188 "template"
50189 msgstr ""
50191 #. %1$s:  ratio 
50192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
50193 #, c-format
50194 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
50195 msgstr ""
50197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
50198 #, c-format
50199 msgid "Theses"
50200 msgstr "Tesis"
50202 #. SCRIPT
50203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
50204 msgid "Third"
50205 msgstr ""
50207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43
50208 #, fuzzy, c-format
50209 msgid "This account has been locked!"
50210 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat."
50212 #. SCRIPT
50213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
50214 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
50215 msgstr ""
50217 #. SCRIPT
50218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:301
50219 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
50220 msgstr ""
50222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
50223 #, fuzzy, c-format
50224 msgid "This authority type cannot be deleted"
50225 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
50227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
50228 #, fuzzy, c-format
50229 msgid "This bibliographic record does not exist."
50230 msgstr "Aquesta llista no existeix."
50232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
50233 #, fuzzy, c-format
50234 msgid ""
50235 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
50236 "you can delete this budget."
50237 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
50239 #. %1$s:  patrons_in_category 
50240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
50241 #, c-format
50242 msgid "This category is used %s times"
50243 msgstr ""
50245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
50246 #, fuzzy, c-format
50247 msgid "This course already has this item on reserve."
50248 msgstr "Aquest exemplar ja està al carret"
50250 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
50251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:251
50252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:347
50253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:669
50254 msgid "This field is mandatory"
50255 msgstr ""
50257 #. SCRIPT
50258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
50259 msgid "This field is required."
50260 msgstr ""
50262 #. SCRIPT
50263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
50264 #, fuzzy
50265 msgid "This file already exists (in this category)."
50266 msgstr "Aquest exemplar ja està al carret"
50268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
50269 #, fuzzy, c-format
50270 msgid "This framework cannot be deleted"
50271 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
50273 #. %1$s:  subscriptions.size 
50274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
50275 #, c-format
50276 msgid ""
50277 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
50278 "delete it? "
50279 msgstr ""
50281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:390
50282 #, c-format
50283 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
50284 msgstr ""
50286 #. A
50287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
50288 #, fuzzy
50289 msgid "This fund has children"
50290 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
50292 #. SCRIPT
50293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
50294 #, fuzzy
50295 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
50296 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
50298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
50299 #, fuzzy, c-format
50300 msgid "This invoice has no files attached."
50301 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
50303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:31
50304 #, c-format
50305 msgid ""
50306 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
50307 "existing invoice?"
50308 msgstr ""
50310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:633
50311 #, fuzzy, c-format
50312 msgid "This is a serial subscription"
50313 msgstr "És una publicació periòdica."
50315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:30
50316 #, c-format
50317 msgid ""
50318 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
50319 "a list of anonymized loans, please run a report."
50320 msgstr ""
50322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:31
50323 #, c-format
50324 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
50325 msgstr ""
50327 #. For the first occurrence,
50328 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
50329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
50330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
50331 #, c-format
50332 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
50333 msgstr ""
50335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:374
50336 #, c-format
50337 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
50338 msgstr ""
50340 #. SCRIPT
50341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
50342 #, fuzzy
50343 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
50344 msgstr "El registre s’ ha eliminat de la llista."
50346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
50347 #, fuzzy, c-format
50348 msgid "This item does not exist."
50349 msgstr "Aquesta llista no existeix."
50351 #. SCRIPT
50352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
50353 msgid "This item has been added to your cart"
50354 msgstr "S'ha afegit l'exemplar al carret"
50356 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
50357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:66
50358 #, fuzzy, c-format
50359 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
50360 msgstr "S'ha eliminat l'ítem de la col·lecció. %s"
50362 #. %1$s:  ITEM_LOST 
50363 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
50364 #. %3$s:  END 
50365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:175
50366 #, fuzzy, c-format
50367 msgid ""
50368 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
50369 msgstr "S'ha eliminat l'ítem de la col·lecció. %s"
50371 #. For the first occurrence,
50372 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST 
50373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:162
50374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:191
50375 #, fuzzy, c-format
50376 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
50377 msgstr "S'ha eliminat l'ítem de la col·lecció. %s"
50379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:182
50380 #, fuzzy, c-format
50381 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
50382 msgstr "Ho sentim, aquest ítem no es pot prestar des d'aquí."
50384 #. SCRIPT
50385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
50386 msgid "This item is already in your cart"
50387 msgstr "Aquest exemplar ja està al carret"
50389 #. A
50390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:184
50391 #, fuzzy
50392 msgid "This item is checked out"
50393 msgstr "%s Ítem(s) prestats"
50395 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
50396 #. %2$s:  END 
50397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:136
50398 #, c-format
50399 msgid ""
50400 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
50401 msgstr ""
50403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:127
50404 #, fuzzy, c-format
50405 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
50406 msgstr "Ho sentim, aquest ítem no es pot prestar des d'aquí."
50408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:107
50409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:133
50410 #, fuzzy, c-format
50411 msgid "This item is on hold for another patron."
50412 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
50414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
50415 #, fuzzy, c-format
50416 msgid ""
50417 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
50418 "not cancelled."
50419 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
50421 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) 
50422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:38
50423 #, fuzzy, c-format
50424 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
50425 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
50427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:49
50428 #, fuzzy, c-format
50429 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
50430 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
50432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:70
50433 #, fuzzy, c-format
50434 msgid "This item is part of a rotating collection."
50435 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
50437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:130
50438 #, fuzzy, c-format
50439 msgid "This item is waiting for another patron."
50440 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
50442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
50443 #, fuzzy, c-format
50444 msgid "This item must be checked in at following library: "
50445 msgstr "Aquest exemplar ja està prestat. %s "
50447 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) 
50448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
50449 #, fuzzy, c-format
50450 msgid "This item must be returned to %s."
50451 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
50453 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
50454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
50455 #, fuzzy, c-format
50456 msgid "This item needs to be transferred to %s"
50457 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
50459 #. SCRIPT
50460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
50461 #, fuzzy
50462 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
50463 msgstr "No es pot reservar"
50465 #. SCRIPT
50466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
50467 #, fuzzy
50468 msgid "This item normally cannot be put on hold."
50469 msgstr "No es pot reservar"
50471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:99
50472 #, fuzzy, c-format
50473 msgid "This list does not exist."
50474 msgstr "Aquesta llista no existeix."
50476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:26
50477 #, fuzzy, c-format
50478 msgid "This member has no email"
50479 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
50481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
50482 #, c-format
50483 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
50484 msgstr ""
50486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
50487 #, c-format
50488 msgid "This message displays when checking out to this patron"
50489 msgstr ""
50491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
50492 #, c-format
50493 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
50494 msgstr ""
50496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
50497 #, c-format
50498 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
50499 msgstr ""
50501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
50502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:148
50503 #, c-format
50504 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
50505 msgstr ""
50507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
50508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
50509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
50510 #, fuzzy, c-format
50511 msgid "This patron does not exist. "
50512 msgstr "Aquest exemplar no existeix."
50514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:34
50515 #, c-format
50516 msgid "This patron has no circulation history."
50517 msgstr ""
50519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:58
50520 #, fuzzy, c-format
50521 msgid "This patron has no files attached."
50522 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
50524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:33
50525 #, fuzzy, c-format
50526 msgid "This patron has no holds history."
50527 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
50529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:101
50530 #, fuzzy, c-format
50531 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
50532 msgstr "Introdueix un nou suggeriment de compra"
50534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
50535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:55
50536 #, c-format
50537 msgid ""
50538 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
50539 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
50540 msgstr ""
50542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:32
50543 #, c-format
50544 msgid ""
50545 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
50546 msgstr ""
50548 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) 
50549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
50550 #, c-format
50551 msgid "This patron is from a different library (%s)"
50552 msgstr ""
50554 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) 
50555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:145
50556 #, fuzzy, c-format
50557 msgid "This patron is from a different library (%s)."
50558 msgstr "El carret s'ha enviat a: %s"
50560 #. %1$s:  subscriptions.size 
50561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
50562 #, c-format
50563 msgid ""
50564 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
50565 "delete it? "
50566 msgstr ""
50568 #. SCRIPT
50569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
50570 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
50571 msgstr ""
50573 #. SCRIPT
50574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
50575 msgid ""
50576 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
50577 msgstr ""
50579 #. SCRIPT
50580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
50581 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
50582 msgstr ""
50584 #. A
50585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
50586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
50587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
50588 #, fuzzy
50589 msgid "This record has no items"
50590 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
50592 #. SCRIPT
50593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
50594 #, fuzzy
50595 msgid "This record has no items."
50596 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
50598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
50599 #, fuzzy, c-format
50600 msgid "This record is in use"
50601 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
50603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
50604 #, fuzzy, c-format
50605 msgid "This record is used "
50606 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
50608 #. %1$s:  total 
50609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:268
50610 #, fuzzy, c-format
50611 msgid "This record is used %s times"
50612 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
50614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
50615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
50616 #, c-format
50617 msgid ""
50618 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
50619 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
50620 msgstr ""
50622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
50623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
50624 #, c-format
50625 msgid ""
50626 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
50627 msgstr ""
50629 #. SCRIPT
50630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:12
50631 msgid "This subfield will be deleted"
50632 msgstr ""
50634 #. A
50635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:77
50636 #, fuzzy
50637 msgid "This subscription depends on another supplier"
50638 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
50640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:639
50641 #, c-format
50642 msgid "This subscription is closed."
50643 msgstr "Aquesta subscripció va expirar"
50645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:59
50646 #, c-format
50647 msgid ""
50648 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
50649 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
50650 msgstr ""
50652 #. %1$s:  field.marcfield 
50653 #. %2$s:  ELSE 
50654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:459
50655 #, c-format
50656 msgid ""
50657 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
50658 msgstr ""
50660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:29
50661 #, fuzzy, c-format
50662 msgid "This vendor has no email"
50663 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
50665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:27
50666 #, fuzzy, c-format
50667 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
50668 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s"
50670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
50671 #, c-format
50672 msgid ""
50673 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
50674 "card layout editor. "
50675 msgstr ""
50677 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
50678 #. %2$s:  ELSE 
50679 #. %3$s:  END 
50680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:139
50681 #, c-format
50682 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
50683 msgstr ""
50685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:108
50686 #, c-format
50687 msgid ""
50688 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
50689 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
50690 msgstr ""
50692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:104
50693 #, c-format
50694 msgid ""
50695 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
50696 "will be deleted but not the exceptions."
50697 msgstr ""
50699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:100
50700 #, c-format
50701 msgid ""
50702 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
50703 "exceptions will not be deleted."
50704 msgstr ""
50706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:97
50707 #, c-format
50708 msgid ""
50709 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
50710 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
50711 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
50712 msgstr ""
50714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:112
50715 #, c-format
50716 msgid ""
50717 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
50718 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
50719 "dates on which the holiday is repeated."
50720 msgstr ""
50722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:166
50723 #, c-format
50724 msgid ""
50725 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
50726 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
50727 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
50728 msgstr ""
50730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
50731 #, c-format
50732 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
50733 msgstr ""
50735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
50736 #, c-format
50737 msgid "Thomas Wright"
50738 msgstr ""
50740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
50741 #, fuzzy, c-format
50742 msgid "Those items won't be deleted"
50743 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
50745 #. SCRIPT
50746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
50747 msgid "Threshold missing"
50748 msgstr ""
50750 #. SCRIPT
50751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50752 msgid "Thu"
50753 msgstr "Dj"
50755 #. IMG
50756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:68
50757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:70
50758 msgid "Thumbnail"
50759 msgstr "Miniatura"
50761 #. For the first occurrence,
50762 #. SCRIPT
50763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
50765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:99
50767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
50768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
50769 #, c-format
50770 msgid "Thursday"
50771 msgstr "Dijous"
50773 #. SCRIPT
50774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
50775 msgid "Thursdays"
50776 msgstr ""
50778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
50779 #, c-format
50780 msgid "Tim Hannah"
50781 msgstr ""
50783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
50784 #, c-format
50785 msgid "Tim McMahon"
50786 msgstr ""
50788 #. For the first occurrence,
50789 #. SCRIPT
50790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
50791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
50792 #, c-format
50793 msgid "Time"
50794 msgstr ""
50796 #. SCRIPT
50797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
50798 msgid "Time zone"
50799 msgstr ""
50801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:122
50802 #, fuzzy, c-format
50803 msgid "Time zone: "
50804 msgstr "Wiki de Koha"
50806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
50807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:228
50808 #, c-format
50809 msgid "Time:"
50810 msgstr ""
50812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
50813 #, fuzzy, c-format
50814 msgid "Timeline"
50815 msgstr "Wiki de Koha"
50817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
50818 #, c-format
50819 msgid "Timeout"
50820 msgstr ""
50822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117
50823 #, c-format
50824 msgid "Timeout (0 its like not set): "
50825 msgstr ""
50827 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
50828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:193
50829 #, c-format
50830 msgid "Timestamp"
50831 msgstr ""
50833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:983
50834 #, c-format
50835 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
50836 msgstr ""
50838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
50839 #, c-format
50840 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
50841 msgstr ""
50843 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
50844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
50845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
50846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
50847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
50848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
50849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:25
50850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
50851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
50852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
50853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:102
50854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
50855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:266
50856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
50857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
50858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
50859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:169
50860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:145
50861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
50862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
50863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
50864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
50865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
50866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
50867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:293
50868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:590
50869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
50870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
50871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
50872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
50873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
50874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
50875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
50876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
50877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
50878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
50879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:41
50880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
50881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:657
50882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:698
50883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
50884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
50885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:639
50886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
50887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:29
50888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:122
50889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:33
50890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:250
50891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
50892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
50893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:51
50894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:36
50895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:102
50896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
50897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
50898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
50899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
50900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
50901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
50902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
50903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
50904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
50905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:48
50906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
50907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
50908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:65
50909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:193
50910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
50911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
50912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
50913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
50914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
50915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
50916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
50917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
50918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
50919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
50920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
50922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
50923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:170
50924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
50925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
50926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
50927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
50928 #, c-format
50929 msgid "Title"
50930 msgstr "Títol"
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:29
50933 #, fuzzy, c-format
50934 msgid "Title "
50935 msgstr "Títol: "
50937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
50938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
50939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:235
50940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
50941 #, c-format
50942 msgid "Title (A-Z)"
50943 msgstr "Títol (A-Z)"
50945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
50946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
50947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:241
50948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:243
50949 #, c-format
50950 msgid "Title (Z-A)"
50951 msgstr "Títol  (Z-A)"
50953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
50954 #, fuzzy, c-format
50955 msgid "Title (any): "
50956 msgstr "Títol: "
50958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
50959 #, fuzzy, c-format
50960 msgid "Title (uniform): "
50961 msgstr "; Format: "
50963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
50964 #, fuzzy, c-format
50965 msgid "Title and author"
50966 msgstr "Títol: "
50968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:294
50969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295
50970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
50971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
50972 #, c-format
50973 msgid "Title phrase"
50974 msgstr "Frase del títol"
50976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
50977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
50978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
50979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
50980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:135
50981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
50982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
50983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:331
50984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:18
50985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
50986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
50987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
50988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:249
50989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:96
50990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:67
50991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:247
50992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
50993 #, c-format
50994 msgid "Title:"
50995 msgstr "Títol:"
50997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
50998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:107
50999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:79
51000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:149
51001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:88
51002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
51003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:69
51004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:30
51005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:87
51006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
51007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:125
51008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:27
51009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:19
51010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:186
51011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:236
51012 #, c-format
51013 msgid "Title: "
51014 msgstr "Títol: "
51016 #. %1$s:  title |html 
51017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
51018 #, fuzzy, c-format
51019 msgid "Title: %s"
51020 msgstr "Títol:"
51022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
51023 #, c-format
51024 msgid "Titles"
51025 msgstr "Títols"
51027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:22
51028 #, c-format
51029 msgid "Titles tagged with the term "
51030 msgstr ""
51032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
51033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
51034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
51035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
51036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
51037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
51038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:84
51039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:122
51040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:226
51041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:237
51042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:83
51043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
51044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
51045 #, c-format
51046 msgid "To"
51047 msgstr ""
51049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:99
51050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
51051 #, fuzzy, c-format
51052 msgid "To "
51053 msgstr "o "
51055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:76
51056 #, fuzzy, c-format
51057 msgid "To Date : "
51058 msgstr "Data: "
51060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
51061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
51062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:160
51063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
51064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
51065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
51066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
51067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
51068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
51069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
51070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
51071 #, fuzzy, c-format
51072 msgid "To a file:"
51073 msgstr "al fitxer"
51075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
51076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
51077 #, fuzzy, c-format
51078 msgid "To a file: "
51079 msgstr "Títol: "
51081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
51082 #, c-format
51083 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
51084 msgstr ""
51086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:120
51087 #, c-format
51088 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
51089 msgstr ""
51091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
51092 #, c-format
51093 msgid "To authid: "
51094 msgstr ""
51096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
51097 #, fuzzy, c-format
51098 msgid "To biblio number: "
51099 msgstr "[% biblionumber |url %] "
51101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:161
51102 #, fuzzy, c-format
51103 msgid "To call number:"
51104 msgstr "Signatura topogràfica "
51106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
51107 #, c-format
51108 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
51109 msgstr ""
51111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:100
51112 #, fuzzy, c-format
51113 msgid "To create another patron, go to: "
51114 msgstr "respostes de l'examen"
51116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:125
51117 #, fuzzy, c-format
51118 msgid "To create circulation rule, go to: "
51119 msgstr "respostes de l'examen"
51121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:146
51122 #, fuzzy, c-format
51123 msgid "To date: "
51124 msgstr "Data de la reserva "
51126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:104
51127 #, fuzzy, c-format
51128 msgid "To edit patron permissions, go to: "
51129 msgstr "respostes de l'examen"
51131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
51132 #, c-format
51133 msgid ""
51134 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
51135 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
51136 "file"
51137 msgstr ""
51139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
51140 #, fuzzy, c-format
51141 msgid "To item call number: "
51142 msgstr "Signatura topogràfica "
51144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
51145 #, c-format
51146 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
51147 msgstr ""
51149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:39
51150 #, c-format
51151 msgid ""
51152 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
51153 "type."
51154 msgstr ""
51156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:78
51157 #, fuzzy, c-format
51158 msgid "To notify on receiving:"
51159 msgstr "Gravació musical"
51161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:142
51162 #, c-format
51163 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
51164 msgstr ""
51166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:45
51167 #, c-format
51168 msgid ""
51169 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
51170 "name. "
51171 msgstr ""
51173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
51174 #, c-format
51175 msgid ""
51176 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
51177 "Administrator. "
51178 msgstr ""
51180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
51181 #, fuzzy, c-format
51182 msgid "To screen in the browser:"
51183 msgstr "Tancar l'exploració per prestatgeria"
51185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
51186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
51187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
51188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
51189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
51190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:337
51191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
51192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
51193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:274
51194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
51195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:195
51196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
51197 #, c-format
51198 msgid "To screen into the browser: "
51199 msgstr ""
51201 #. %1$s:  patron.title | html 
51202 #. %2$s:  patron.surname | html 
51203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
51204 #, c-format
51205 msgid ""
51206 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
51207 msgstr ""
51209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:73
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:237
51211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:252
51212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:184
51213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
51214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:75
51215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
51216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
51217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
51218 #, c-format
51219 msgid "To:"
51220 msgstr ""
51222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:173
51223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:116
51224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:78
51225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
51226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:97
51227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:100
51228 #, c-format
51229 msgid "To: "
51230 msgstr ""
51232 #. SCRIPT
51233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51234 msgid "Today"
51235 msgstr "Avui"
51237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
51238 #, fuzzy, c-format
51239 msgid "Today's checkins"
51240 msgstr "Préstecs d'avui"
51242 #. For the first occurrence,
51243 #. SCRIPT
51244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
51246 #, c-format
51247 msgid "Today's checkouts"
51248 msgstr "Préstecs d'avui"
51250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:69
51251 #, fuzzy, c-format
51252 msgid "Today's notifications"
51253 msgstr "Classificació"
51255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:566
51256 #, c-format
51257 msgid "Toggle full supplier metadata"
51258 msgstr ""
51260 #. A
51261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:866
51262 #, fuzzy
51263 msgid "Toggle lowest priority"
51264 msgstr "Reserves i prioritat"
51266 #. IMG
51267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:749
51268 msgid "Toggle set to lowest priority"
51269 msgstr ""
51271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
51272 #, c-format
51273 msgid "Tom Houlker"
51274 msgstr ""
51276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
51277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
51278 #, c-format
51279 msgid "Tomás Cohen Arazi"
51280 msgstr ""
51282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
51283 #, c-format
51284 msgid ""
51285 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
51286 "16.05 - 17.11 QA Team Member)"
51287 msgstr ""
51289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:142
51290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
51291 #, fuzzy, c-format
51292 msgid "Too many checked out."
51293 msgstr "Prestat"
51295 #. For the first occurrence,
51296 #. %1$s:  current_loan_count 
51297 #. %2$s:  max_loans_allowed 
51298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
51299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:386
51300 #, c-format
51301 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
51302 msgstr ""
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
51305 #, fuzzy, c-format
51306 msgid "Too many holds for "
51307 msgstr "No està reservat "
51309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
51310 #, fuzzy, c-format
51311 msgid "Too many holds for this record: "
51312 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
51314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
51315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
51316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
51317 #, c-format
51318 msgid "Too many holds: "
51319 msgstr ""
51321 #. %1$s:  too_many_items 
51322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:130
51323 #, c-format
51324 msgid "Too many items (%s) to display individually."
51325 msgstr ""
51327 #. %1$s:  too_many_items 
51328 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') 
51329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
51330 #, c-format
51331 msgid ""
51332 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
51333 "batch."
51334 msgstr ""
51336 #. %1$s:  current_loan_count 
51337 #. %2$s:  max_loans_allowed 
51338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
51339 #, c-format
51340 msgid ""
51341 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
51342 msgstr ""
51344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
51345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
51346 #, fuzzy, c-format
51347 msgid "Tool plugins"
51348 msgstr "Wiki de Koha"
51350 #. A
51351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
51352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
51353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
51355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
51356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
51357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
51358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
51359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
51360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
51361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
51362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
51363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
51364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
51365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
51366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
51367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
51368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
51369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
51370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
51371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
51372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
51373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
51374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
51375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
51376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
51377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
51378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
51379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
51380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
51381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
51382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
51383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
51384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
51385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
51386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
51387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:25
51388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
51389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
51390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
51391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
51392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
51393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
51394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
51395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
51396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
51397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
51398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
51399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
51400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
51401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
51402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:11
51403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
51404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
51405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
51406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
51407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
51408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:55
51409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
51410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
51411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
51412 #, c-format
51413 msgid "Tools"
51414 msgstr ""
51416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:4
51417 #, c-format
51418 msgid "Tools home"
51419 msgstr ""
51421 #. %1$s:  mainloo.limit 
51422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:23
51423 #, c-format
51424 msgid "Top %s Most-circulated items"
51425 msgstr ""
51427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
51428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
51429 #, fuzzy, c-format
51430 msgid "Top lists"
51431 msgstr "Més llistats"
51433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
51434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
51435 #, c-format
51436 msgid "Top page margin:"
51437 msgstr ""
51439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
51440 #, c-format
51441 msgid "Top text margin:"
51442 msgstr ""
51444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
51445 #, c-format
51446 msgid "Topics"
51447 msgstr "Matèries"
51449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:158
51450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
51451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
51452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
51453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:462
51454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
51455 #, fuzzy, c-format
51456 msgid "Total"
51457 msgstr "Total a pagar"
51459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:77
51460 #, fuzzy, c-format
51461 msgid "Total "
51462 msgstr "Total a pagar "
51464 #. For the first occurrence,
51465 #. %1$s:  currency.symbol 
51466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:155
51467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
51468 #, fuzzy, c-format
51469 msgid "Total (%s)"
51470 msgstr "Total a pagar"
51472 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 
51473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
51474 #, fuzzy, c-format
51475 msgid "Total (GST %s %%)"
51476 msgstr "Total a pagar"
51478 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 
51479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
51480 #, c-format
51481 msgid "Total (GST %s%%)"
51482 msgstr ""
51484 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 
51485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:379
51486 #, c-format
51487 msgid "Total (GST %s)"
51488 msgstr ""
51490 #. %1$s:  currency.symbol 
51491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:165
51492 #, fuzzy, c-format
51493 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
51494 msgstr "Mostrant els últims 50 ítems"
51496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
51497 #, fuzzy, c-format
51498 msgid "Total RRP"
51499 msgstr "Total a pagar "
51501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:132
51502 #, fuzzy, c-format
51503 msgid "Total amount outstanding:"
51504 msgstr "Saldo pendent "
51506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:166
51507 #, fuzzy, c-format
51508 msgid "Total amount outstanding: "
51509 msgstr "Saldo pendent "
51511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:72
51512 #, c-format
51513 msgid "Total amount payable:"
51514 msgstr ""
51516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
51517 #, fuzzy, c-format
51518 msgid "Total amount: "
51519 msgstr "Total a pagar "
51521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:86
51522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
51523 #, fuzzy, c-format
51524 msgid "Total available"
51525 msgstr "disponible"
51527 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
51528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
51529 #, fuzzy, c-format
51530 msgid "Total checkouts"
51531 msgstr "Préstecs d'avui"
51533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
51534 #, c-format
51535 msgid "Total checkouts as of yesterday"
51536 msgstr ""
51538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
51539 #, fuzzy, c-format
51540 msgid "Total checkouts:"
51541 msgstr "Préstecs d'avui"
51543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
51544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
51545 #, fuzzy, c-format
51546 msgid "Total cost"
51547 msgstr "Total a pagar"
51549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
51550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:485
51551 #, fuzzy, c-format
51552 msgid "Total current checkouts allowed"
51553 msgstr "No es permeten renovacions"
51555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
51556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
51557 #, fuzzy, c-format
51558 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
51559 msgstr "No es permeten renovacions"
51561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:88
51562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:120
51563 #, c-format
51564 msgid "Total due"
51565 msgstr "Total a pagar"
51567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
51568 #, fuzzy, c-format
51569 msgid "Total due:"
51570 msgstr "Total a pagar"
51572 #. %1$s:  totaldue 
51573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:675
51574 #, fuzzy, c-format
51575 msgid "Total due: %s"
51576 msgstr "Total a pagar"
51578 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
51579 #, fuzzy, c-format
51580 msgid "Total holds"
51581 msgstr "Total a pagar"
51583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
51584 #, c-format
51585 msgid "Total items in group"
51586 msgstr ""
51588 #. SCRIPT
51589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
51590 msgid "Total must be a number"
51591 msgstr ""
51593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
51594 #, fuzzy, c-format
51595 msgid "Total number of results:"
51596 msgstr "; Natura dels continguts:"
51598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
51599 #, fuzzy, c-format
51600 msgid "Total ordered"
51601 msgstr "Total a pagar"
51603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:74
51604 #, c-format
51605 msgid "Total outstanding dues as on date : "
51606 msgstr ""
51608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:75
51609 #, c-format
51610 msgid "Total outstanding dues as on date: "
51611 msgstr ""
51613 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
51614 #, fuzzy, c-format
51615 msgid "Total renewals"
51616 msgstr "Total a pagar"
51618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
51619 #, fuzzy, c-format
51620 msgid "Total spent"
51621 msgstr "Total a pagar"
51623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
51624 #, fuzzy, c-format
51625 msgid "Total tax exc."
51626 msgstr "Total a pagar"
51628 #. For the first occurrence,
51629 #. %1$s:  currency.symbol 
51630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:103
51631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:361
51632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
51633 #, c-format
51634 msgid "Total tax exc. (%s)"
51635 msgstr ""
51637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
51638 #, c-format
51639 msgid "Total tax inc."
51640 msgstr ""
51642 #. For the first occurrence,
51643 #. %1$s:  currency.symbol 
51644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
51645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:362
51646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
51647 #, c-format
51648 msgid "Total tax inc. (%s)"
51649 msgstr ""
51651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:448
51652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
51653 #, fuzzy, c-format
51654 msgid "Total: "
51655 msgstr "Total a pagar "
51657 #. For the first occurrence,
51658 #. %1$s:  basket.total | $Price 
51659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:177
51660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:263
51661 #, fuzzy, c-format
51662 msgid "Total: %s "
51663 msgstr "Publicació periòdica: %s "
51665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
51666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:65
51667 #, fuzzy, c-format
51668 msgid "Totals:"
51669 msgstr "Total a pagar"
51671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:90
51672 #, fuzzy, c-format
51673 msgid "Transacting librarian"
51674 msgstr "Traducció de"
51676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
51677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:181
51678 #, fuzzy, c-format
51679 msgid "Transaction branch"
51680 msgstr "Traducció de"
51682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:182
51683 #, fuzzy, c-format
51684 msgid "Transaction date"
51685 msgstr "Esborra la data"
51687 #. A
51688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
51689 #, fuzzy
51690 msgid "Transaction logs"
51691 msgstr "Traducció de"
51693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:183
51694 #, fuzzy, c-format
51695 msgid "Transaction type"
51696 msgstr "Traducció de"
51698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
51699 #, fuzzy, c-format
51700 msgid "Transaction type:"
51701 msgstr "Traducció de"
51703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
51704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
51705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
51706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
51707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:173
51708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:494
51709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:82
51710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:145
51711 #, fuzzy, c-format
51712 msgid "Transfer"
51713 msgstr "Transparent"
51715 #. INPUT type=submit
51716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:49
51717 #, fuzzy
51718 msgid "Transfer collection"
51719 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
51721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:19
51722 #, fuzzy, c-format
51723 msgid "Transfer collection "
51724 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
51726 #. %1$s:  reser.diff 
51727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
51728 #, c-format
51729 msgid "Transfer is %s days late"
51730 msgstr ""
51732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
51733 #, fuzzy, c-format
51734 msgid "Transfer is not allowed for: "
51735 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
51737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
51738 #, c-format
51739 msgid "Transfer now?"
51740 msgstr ""
51742 #. SCRIPT
51743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:133
51744 #, fuzzy
51745 msgid "Transfer order to this basket?"
51746 msgstr "Gestionat per"
51748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
51749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
51750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
51751 #, fuzzy, c-format
51752 msgid "Transfer to:"
51753 msgstr "Transparent"
51755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
51756 #, fuzzy, c-format
51757 msgid "Transferred"
51758 msgstr "Transparent"
51760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:466
51761 #, fuzzy, c-format
51762 msgid "Transferred from basket: "
51763 msgstr "Transparent "
51765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
51766 #, c-format
51767 msgid "Transferred items"
51768 msgstr ""
51770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
51771 #, fuzzy, c-format
51772 msgid "Transferred to basket: "
51773 msgstr "Transparent "
51775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:77
51776 #, fuzzy, c-format
51777 msgid "Transfers"
51778 msgstr "Transparent"
51780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
51781 #, fuzzy, c-format
51782 msgid "Transfers are "
51783 msgstr "Transparent "
51785 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
51786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:25
51787 #, c-format
51788 msgid "Transfers made to your library as of %s"
51789 msgstr ""
51791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
51792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:86
51793 #, fuzzy, c-format
51794 msgid "Transfers to receive"
51795 msgstr "Data de recepció"
51797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
51798 #, fuzzy, c-format
51799 msgid "Translate into other languages"
51800 msgstr "Traducció de"
51802 #. A
51803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
51804 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
51805 msgstr ""
51807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:36
51808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
51809 #, fuzzy, c-format
51810 msgid "Translation"
51811 msgstr "Traducció de"
51813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
51814 #, fuzzy, c-format
51815 msgid "Translation manager:"
51816 msgstr "Traducció de"
51818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:24
51819 #, fuzzy, c-format
51820 msgid "Translation: "
51821 msgstr "Traducció de"
51823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
51824 #, fuzzy, c-format
51825 msgid "Translations"
51826 msgstr "Traducció de"
51828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
51829 #, fuzzy, c-format
51830 msgid "Transport"
51831 msgstr "Transparent"
51833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
51834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
51835 #, c-format
51836 msgid "Transport cost matrix"
51837 msgstr ""
51839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:103
51840 #, fuzzy, c-format
51841 msgid "Transport: "
51842 msgstr "Transparent"
51844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
51845 #, c-format
51846 msgid "Treaties "
51847 msgstr "Tractats "
51849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
51850 #, c-format
51851 msgid "Try again with a different barcode"
51852 msgstr ""
51854 #. INPUT type=submit
51855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
51856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:149
51857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
51858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:186
51859 #, fuzzy, c-format
51860 msgid "Try another search"
51861 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
51863 #. SCRIPT
51864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51865 msgid "Tu"
51866 msgstr "Dt"
51868 #. SCRIPT
51869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51870 msgid "Tue"
51871 msgstr "Dt."
51873 #. For the first occurrence,
51874 #. SCRIPT
51875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
51877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
51878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:89
51879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
51880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
51881 #, c-format
51882 msgid "Tuesday"
51883 msgstr "Dimarts"
51885 #. SCRIPT
51886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
51887 msgid "Tuesdays"
51888 msgstr ""
51890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
51891 #, c-format
51892 msgid "Tumer Garip"
51893 msgstr ""
51895 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
51896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:8
51897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
51898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
51899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:37
51900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
51901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
51902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:88
51903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
51904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
51905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
51906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
51907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
51908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
51909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:129
51910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:147
51911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:170
51912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:341
51913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
51914 #, c-format
51915 msgid "Type"
51916 msgstr "Tipus"
51918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:93
51919 #, fuzzy, c-format
51920 msgid "Type of change"
51921 msgstr "; Tipus de fitxer:"
51923 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
51924 #, fuzzy, c-format
51925 msgid "Type of procedure"
51926 msgstr "; Tipus de fitxer:"
51928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
51929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
51930 #, c-format
51931 msgid "Type:"
51932 msgstr "Tipus:"
51934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
51935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:77
51936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:105
51937 #, c-format
51938 msgid "Type: "
51939 msgstr "Tipus: "
51941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
51942 #, c-format
51943 msgid "UF"
51944 msgstr ""
51946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
51947 #, fuzzy, c-format
51948 msgid "UKMARC"
51949 msgstr "MARCXML"
51951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
51952 #, fuzzy, c-format
51953 msgid "UNIMARC"
51954 msgstr "MARCXML"
51956 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
51957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
51958 #, fuzzy, c-format
51959 msgid "URL"
51960 msgstr "URL(s)"
51962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
51963 #, c-format
51964 msgid "URL(s)"
51965 msgstr "URL(s)"
51967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:259
51968 #, fuzzy, c-format
51969 msgid "URL:"
51970 msgstr "URL: %s "
51972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
51973 #, fuzzy, c-format
51974 msgid "URL: "
51975 msgstr "URL: %s "
51977 #. For the first occurrence,
51978 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
51979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:128
51980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
51981 #, c-format
51982 msgid "URL: %s "
51983 msgstr "URL: %s "
51985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
51986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:92
51987 #, c-format
51988 msgid "US Inches"
51989 msgstr ""
51991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
51992 #, fuzzy, c-format
51993 msgid "UTF-8 (Default)"
51994 msgstr "Predeterminat"
51996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
51997 #, c-format
51998 msgid "Ulrich Kleiber"
51999 msgstr ""
52001 #. SCRIPT
52002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
52003 #, fuzzy
52004 msgid "Unable to cancel enrollment!"
52005 msgstr "Recorda: "
52007 #. SCRIPT
52008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52009 #, fuzzy
52010 msgid "Unable to check in"
52011 msgstr "Recorda: "
52013 #. SCRIPT
52014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
52015 #, fuzzy
52016 msgid "Unable to create enrollment!"
52017 msgstr "Recorda: "
52019 #. SCRIPT
52020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
52021 #, fuzzy
52022 msgid "Unable to delete club!"
52023 msgstr "Recorda: "
52025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:50
52026 #, c-format
52027 msgid "Unable to delete patron"
52028 msgstr ""
52030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:46
52031 #, c-format
52032 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
52033 msgstr ""
52035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:38
52036 #, c-format
52037 msgid "Unable to delete staff user"
52038 msgstr ""
52040 #. SCRIPT
52041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
52042 #, fuzzy
52043 msgid "Unable to delete template!"
52044 msgstr "Nova etiqueta:"
52046 #. SCRIPT
52047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52048 msgid "Unable to resume, hold not found"
52049 msgstr ""
52051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
52052 #, fuzzy, c-format
52053 msgid "Unable to save image to database."
52054 msgstr "No s'han pogut afegir les etiquetes."
52056 #. SCRIPT
52057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52058 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
52059 msgstr ""
52061 #. SCRIPT
52062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52063 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
52064 msgstr ""
52066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
52067 #, c-format
52068 msgid "Unapprove"
52069 msgstr ""
52071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
52072 #, c-format
52073 msgid "Unauthorized user "
52074 msgstr ""
52076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:409
52077 #, c-format
52078 msgid "Unavailable (lost or missing)"
52079 msgstr "No disponible (perdut o desaparegut)"
52081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
52082 #, c-format
52083 msgid "Uncertain"
52084 msgstr ""
52086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
52087 #, c-format
52088 msgid "Uncertain price: "
52089 msgstr ""
52091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
52092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
52093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:65
52094 #, c-format
52095 msgid "Uncertain prices"
52096 msgstr ""
52098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
52099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:107
52100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:121
52101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:135
52102 #, fuzzy, c-format
52103 msgid "Unchanged"
52104 msgstr "Ha canviat a:"
52106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
52107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
52108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
52109 #, fuzzy, c-format
52110 msgid "Uncheck all"
52111 msgstr "Renova-ho tot"
52113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:198
52114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:200
52115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:255
52116 #, c-format
52117 msgid "Undef"
52118 msgstr ""
52120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
52121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
52122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
52123 #, c-format
52124 msgid "Undefined"
52125 msgstr ""
52127 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
52128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
52129 msgid "Undo import into catalog"
52130 msgstr ""
52132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
52133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
52134 #, c-format
52135 msgid "Unfortunately, no backups are available."
52136 msgstr ""
52138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:166
52139 #, c-format
52140 msgid "Ungrouped baskets"
52141 msgstr ""
52143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
52144 #, c-format
52145 msgid "Unhighlight"
52146 msgstr "Elimina el realç"
52148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:169
52149 #, c-format
52150 msgid "Unified title"
52151 msgstr "Títol unificat"
52153 #. For the first occurrence,
52154 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
52155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:99
52156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
52157 #, c-format
52158 msgid "Unified title: %s "
52159 msgstr "Títol unificat: %s "
52161 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
52162 #, fuzzy, c-format
52163 msgid "Uniform Resource Identifier"
52164 msgstr "identificador d'ítem del sistema"
52166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:117
52167 #, c-format
52168 msgid "Uninstall"
52169 msgstr ""
52171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
52172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
52173 #, c-format
52174 msgid "Unique holiday"
52175 msgstr ""
52177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:310
52178 #, fuzzy, c-format
52179 msgid "Unique holidays"
52180 msgstr "Afegir a un nou llistat:"
52182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
52183 #, fuzzy, c-format
52184 msgid "Unique identifier: "
52185 msgstr "identificador d'ítem del sistema "
52187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
52188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:72
52189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
52190 #, c-format
52191 msgid "Unit"
52192 msgstr ""
52194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
52195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:142
52196 #, c-format
52197 msgid "Unit cost"
52198 msgstr ""
52200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:106
52201 #, fuzzy, c-format
52202 msgid "Unit cost search"
52203 msgstr "Introdueix els termes de cerca"
52205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
52206 #, fuzzy, c-format
52207 msgid "Unit price"
52208 msgstr "Nom del llistat:"
52210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
52211 #, c-format
52212 msgid "Unit: "
52213 msgstr ""
52215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
52216 #, fuzzy, c-format
52217 msgid "Units per issue"
52218 msgstr "de la pàgina de títol,"
52220 #. SCRIPT
52221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
52222 msgid "Units per issue is required"
52223 msgstr ""
52225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
52226 #, fuzzy, c-format
52227 msgid "Units per issue: "
52228 msgstr "de la pàgina de títol,"
52230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
52231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
52232 #, c-format
52233 msgid "Units:"
52234 msgstr ""
52236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:44
52237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
52238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:85
52239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
52240 #, c-format
52241 msgid "Units: "
52242 msgstr ""
52244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:885
52245 #, c-format
52246 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
52247 msgstr ""
52249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
52250 #, c-format
52251 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
52252 msgstr ""
52254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:90
52255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1127
52256 #, fuzzy, c-format
52257 msgid "Unknown"
52258 msgstr "Desconegut"
52260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:354
52261 #, c-format
52262 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
52263 msgstr ""
52265 #. %1$s:  errtype 
52266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:208
52267 #, fuzzy, c-format
52268 msgid "Unknown error type %s."
52269 msgstr "Desconegut"
52271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
52272 #, fuzzy, c-format
52273 msgid "Unknown error."
52274 msgstr "Desconegut"
52276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:55
52277 #, c-format
52278 msgid "Unknown plugin type "
52279 msgstr ""
52281 #. SCRIPT
52282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
52283 msgid "Unknown record type, cannot import"
52284 msgstr ""
52286 #. SCRIPT
52287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
52288 #, fuzzy
52289 msgid "Unknown subfield"
52290 msgstr "Tanca aquesta finestra"
52292 #. SCRIPT
52293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
52294 #, fuzzy
52295 msgid "Unknown tag"
52296 msgstr "Desconegut"
52298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:119
52299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:125
52300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
52301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:508
52302 #, c-format
52303 msgid "Unlimited"
52304 msgstr ""
52306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:36
52307 #, c-format
52308 msgid "Unpacking completed"
52309 msgstr ""
52311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
52312 #, fuzzy, c-format
52313 msgid "Unreceived orders"
52314 msgstr "Cancel·la la reserva"
52316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
52317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
52318 #, c-format
52319 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
52320 msgstr ""
52322 #. SCRIPT
52323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
52324 #, fuzzy
52325 msgid "Unrecognized patron (%s)"
52326 msgstr "Renova-ho tot"
52328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
52329 #, c-format
52330 msgid "Unset"
52331 msgstr ""
52333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
52334 #, fuzzy, c-format
52335 msgid "Unset Gone no address for this patron"
52336 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
52338 #. IMG
52339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:868
52340 #, fuzzy
52341 msgid "Unset lowest priority"
52342 msgstr "Reserves i prioritat"
52344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:111
52345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:94
52346 #, c-format
52347 msgid "Until date: "
52348 msgstr ""
52350 #. INPUT type=submit name=submit
52351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
52352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:255
52353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:266
52354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:93
52355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:187
52356 #, c-format
52357 msgid "Update"
52358 msgstr ""
52360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:42
52361 #, fuzzy, c-format
52362 msgid "Update "
52363 msgstr "UF: %s"
52365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:87
52366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
52367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
52368 #, c-format
52369 msgid "Update SQL"
52370 msgstr ""
52372 #. SCRIPT
52373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
52374 #, fuzzy
52375 msgid "Update action"
52376 msgstr "Altres edicions:"
52378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
52379 #, c-format
52380 msgid "Update all child funds with this owner "
52381 msgstr ""
52383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:85
52384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:87
52385 #, c-format
52386 msgid "Update child to adult patron"
52387 msgstr ""
52389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
52390 #, c-format
52391 msgid "Update errors :"
52392 msgstr ""
52394 #. INPUT type=submit name=submit
52395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:908
52396 #, fuzzy
52397 msgid "Update hold(s)"
52398 msgstr "Reserva d'exemplars"
52400 #. SCRIPT
52401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
52402 #, fuzzy
52403 msgid "Update item"
52404 msgstr "fulls solts"
52406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
52407 #, fuzzy, c-format
52408 msgid "Update patron records"
52409 msgstr "&#8674; Canvia la teva contrasenya"
52411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
52412 #, c-format
52413 msgid "Update report :"
52414 msgstr ""
52416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
52417 #, c-format
52418 msgid "Update succeeded"
52419 msgstr ""
52421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:229
52422 #, fuzzy, c-format
52423 msgid "Update your database"
52424 msgstr "base de dades"
52426 #. INPUT type=submit
52427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:219
52428 #, fuzzy
52429 msgid "Update your statistics usage"
52430 msgstr "estadístiques"
52432 #. %1$s:  name |html 
52433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
52434 #, fuzzy, c-format
52435 msgid "Update: %s"
52436 msgstr "UF: %s"
52438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
52439 #, fuzzy, c-format
52440 msgid "Updated SQL"
52441 msgstr "UF: %s"
52443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:595
52444 #, fuzzy, c-format
52445 msgid "Updated on"
52446 msgstr "UF: %s"
52448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
52449 #, c-format
52450 msgid "Updated:"
52451 msgstr ""
52453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:238
52454 #, c-format
52455 msgid "Updating database structure"
52456 msgstr ""
52458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
52459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:130
52460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
52461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
52462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
52463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
52464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
52465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
52466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:185
52467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:187
52468 #, c-format
52469 msgid "Upload"
52470 msgstr ""
52472 #. INPUT type=submit name=upload
52473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
52474 msgid "Upload File"
52475 msgstr ""
52477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
52478 #, c-format
52479 msgid "Upload Koha Plugin"
52480 msgstr ""
52482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
52483 #, c-format
52484 msgid "Upload New File"
52485 msgstr ""
52487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:29
52488 #, fuzzy, c-format
52489 msgid "Upload additional images for patron cards"
52490 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
52492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
52493 #, fuzzy, c-format
52494 msgid "Upload another KOC file"
52495 msgstr "Afegir un altre camp"
52497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
52498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
52499 #, fuzzy, c-format
52500 msgid "Upload any file"
52501 msgstr "al fitxer"
52503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
52504 #, c-format
52505 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
52506 msgstr ""
52508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
52509 #, fuzzy, c-format
52510 msgid "Upload directory"
52511 msgstr "directori"
52513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:133
52514 #, fuzzy, c-format
52515 msgid "Upload directory: "
52516 msgstr "al fitxer"
52518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
52519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:76
52520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:76
52521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:43
52522 #, fuzzy, c-format
52523 msgid "Upload file"
52524 msgstr "al fitxer"
52526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:186
52527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:257
52528 #, fuzzy, c-format
52529 msgid "Upload file:"
52530 msgstr "al fitxer"
52532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
52533 #, fuzzy, c-format
52534 msgid "Upload image"
52535 msgstr "Imatge de la coberta"
52537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
52538 #, c-format
52539 msgid "Upload images"
52540 msgstr ""
52542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
52543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
52544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
52545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:194
52546 #, c-format
52547 msgid "Upload local cover image"
52548 msgstr ""
52550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
52551 #, fuzzy, c-format
52552 msgid "Upload local cover images"
52553 msgstr "Imatge de la coberta"
52555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
52556 #, c-format
52557 msgid "Upload more images"
52558 msgstr ""
52560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:64
52561 #, fuzzy, c-format
52562 msgid "Upload new file"
52563 msgstr "al fitxer"
52565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
52566 #, fuzzy, c-format
52567 msgid "Upload new files"
52568 msgstr "al fitxer"
52570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:34
52571 #, c-format
52572 msgid "Upload offline circulation data"
52573 msgstr ""
52575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:127
52576 #, c-format
52577 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
52578 msgstr ""
52580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
52581 #, fuzzy, c-format
52582 msgid "Upload patron image"
52583 msgstr "Imatge de la coberta"
52585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
52586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
52587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
52588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
52589 #, c-format
52590 msgid "Upload patron images"
52591 msgstr ""
52593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
52594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
52595 #, c-format
52596 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
52597 msgstr ""
52599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
52600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:27
52601 #, fuzzy, c-format
52602 msgid "Upload plugin"
52603 msgstr "al fitxer"
52605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
52606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:82
52607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
52608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:46
52609 #, c-format
52610 msgid "Upload progress: "
52611 msgstr ""
52613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:43
52614 #, c-format
52615 msgid "Upload quotes"
52616 msgstr ""
52618 #. For the first occurrence,
52619 #. SCRIPT
52620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
52621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
52622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
52623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
52624 #, fuzzy
52625 msgid "Upload status: "
52626 msgstr "La reserva s'inicia en data "
52628 #. For the first occurrence,
52629 #. SCRIPT
52630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
52631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
52632 msgid "Upload status: Cancelled "
52633 msgstr ""
52635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:65
52636 #, fuzzy, c-format
52637 msgid "Upload transactions"
52638 msgstr "Traducció de"
52640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
52641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:189
52642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
52643 #, c-format
52644 msgid "Uploaded"
52645 msgstr ""
52647 #. SCRIPT
52648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
52649 #, fuzzy
52650 msgid "Uploading transactions, please wait..."
52651 msgstr "Carregant…"
52653 #. SCRIPT
52654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
52655 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
52656 msgstr ""
52658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
52659 #, c-format
52660 msgid "Upper age limit"
52661 msgstr ""
52663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:105
52664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
52665 #, c-format
52666 msgid "Upperage limit: "
52667 msgstr ""
52669 #. %1$s:  l.branchurl 
52670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:191
52671 #, fuzzy, c-format
52672 msgid "Url: %s"
52673 msgstr "Publicació periòdica: %s "
52675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
52676 #, fuzzy, c-format
52677 msgid "Usage"
52678 msgstr "Nom d'usuari: "
52680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
52681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:146
52682 #, fuzzy, c-format
52683 msgid "Usage: "
52684 msgstr "Nom d'usuari: "
52686 #. %1$s:  missing_module.usage 
52687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
52688 #, fuzzy, c-format
52689 msgid "Usage: %s "
52690 msgstr "Nom d'usuari: "
52692 #. INPUT type=submit
52693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
52694 #, fuzzy
52695 msgid "Use Existing"
52696 msgstr "Editant"
52698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
52699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
52700 #, c-format
52701 msgid "Use MARC Modification Template:"
52702 msgstr ""
52704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
52705 #, c-format
52706 msgid "Use a barcode file"
52707 msgstr ""
52709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:67
52710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:28
52711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:71
52712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:30
52713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
52714 #, c-format
52715 msgid "Use a file"
52716 msgstr ""
52718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
52719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
52720 #, fuzzy, c-format
52721 msgid "Use a file "
52722 msgstr "Títol: "
52724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
52725 #, c-format
52726 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
52727 msgstr ""
52729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:33
52730 #, c-format
52731 msgid ""
52732 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
52733 "rules, they will be deleted without warning!"
52734 msgstr ""
52736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:51
52737 #, fuzzy, c-format
52738 msgid "Use default values"
52739 msgstr "Predeterminat"
52741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
52742 #, c-format
52743 msgid "Use existing record"
52744 msgstr ""
52746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:342
52747 #, c-format
52748 msgid "Use for OPAC search groups"
52749 msgstr ""
52751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:204
52752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:254
52753 #, c-format
52754 msgid "Use for OPAC search groups "
52755 msgstr ""
52757 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
52758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
52759 msgid "Use for iso2709 exports"
52760 msgstr ""
52762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:345
52763 #, c-format
52764 msgid "Use for staff search groups"
52765 msgstr ""
52767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:209
52768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:259
52769 #, c-format
52770 msgid "Use for staff search groups "
52771 msgstr ""
52773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
52774 #, c-format
52775 msgid ""
52776 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
52777 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
52778 msgstr ""
52780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
52781 #, fuzzy, c-format
52782 msgid "Use report plugins"
52783 msgstr "Imprimeix el llistat"
52785 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
52786 #, fuzzy, c-format
52787 msgid "Use restrictions"
52788 msgstr "ficció"
52790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
52791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
52792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122
52793 #, c-format
52794 msgid "Use saved"
52795 msgstr ""
52797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
52798 #, c-format
52799 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
52800 msgstr ""
52802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:108
52803 #, c-format
52804 msgid ""
52805 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
52806 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
52807 "writing custom SQL reports."
52808 msgstr ""
52810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:132
52811 #, c-format
52812 msgid ""
52813 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
52814 msgstr ""
52816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
52817 #, c-format
52818 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
52819 msgstr ""
52821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
52822 #, c-format
52823 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
52824 msgstr ""
52826 #. For the first occurrence,
52827 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element 
52828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
52829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:175
52830 #, c-format
52831 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
52832 msgstr ""
52834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
52835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
52836 #, c-format
52837 msgid "Use tool plugins"
52838 msgstr ""
52840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
52841 #, c-format
52842 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
52843 msgstr "Utilitza la barra del menú superior per navegar per Koha."
52845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
52846 #, fuzzy, c-format
52847 msgid "Used"
52848 msgstr "Utilitzat a"
52850 #. ABBR
52851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
52852 #, fuzzy
52853 msgid "Used For"
52854 msgstr "Utilitzat a"
52856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100
52857 #, c-format
52858 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
52859 msgstr ""
52861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
52862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:34
52863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:354
52864 #, fuzzy, c-format
52865 msgid "Used in"
52866 msgstr "Utilitzat a"
52868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
52869 #, fuzzy, c-format
52870 msgid "Used: "
52871 msgstr "Utilitzat a"
52873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
52874 #, fuzzy, c-format
52875 msgid "Useful resources"
52876 msgstr "Recursos en línia:"
52878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
52879 #, c-format
52880 msgid "Useless without upload_general_files"
52881 msgstr ""
52883 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
52884 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code'
52885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
52886 #, c-format
52887 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
52888 msgstr ""
52890 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
52891 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
52892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
52893 #, c-format
52894 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
52895 msgstr ""
52897 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
52898 #, fuzzy, c-format
52899 msgid "User code"
52900 msgstr "Perdut ("
52902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
52903 #, fuzzy, c-format
52904 msgid "Userid"
52905 msgstr "publicació periòdica"
52907 #. %1$s:  e.userid 
52908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:111
52909 #, fuzzy, c-format
52910 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
52911 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s"
52913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
52914 #, fuzzy, c-format
52915 msgid "Userid: "
52916 msgstr "publicacions periòdiques "
52918 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
52919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
52920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
52921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:149
52922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:154
52923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:156
52924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
52925 #, fuzzy, c-format
52926 msgid "Username"
52927 msgstr "Nom d'usuari:"
52929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
52930 #, c-format
52931 msgid "Username/password already exists."
52932 msgstr ""
52934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
52935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
52936 #, c-format
52937 msgid "Username:"
52938 msgstr "Nom d'usuari:"
52940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
52941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:85
52942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:120
52943 #, fuzzy, c-format
52944 msgid "Username: "
52945 msgstr "Nom d'usuari: "
52947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:279
52948 #, fuzzy, c-format
52949 msgid "Users:"
52950 msgstr "Nom d'usuari:"
52952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
52953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:113
52954 #, c-format
52955 msgid "Using framework:"
52956 msgstr ""
52958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:45
52959 #, fuzzy, c-format
52960 msgid "Using the following CSV profile: "
52961 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
52963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:195
52964 #, c-format
52965 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
52966 msgstr ""
52968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
52969 #, c-format
52970 msgid "VHS tape / Videocassette"
52971 msgstr "Cinta VHS / Videocasete"
52973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
52974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:128
52975 #, c-format
52976 msgid "Valid until:"
52977 msgstr ""
52979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
52980 #, fuzzy, c-format
52981 msgid "Validated"
52982 msgstr "Esborra la data"
52984 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
52985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
52986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
52987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
52988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
52989 #, c-format
52990 msgid "Value"
52991 msgstr ""
52993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:37
52994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:218
52995 #, c-format
52996 msgid "Value: "
52997 msgstr ""
52999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
53000 #, c-format
53001 msgid "Values"
53002 msgstr ""
53004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
53005 #, c-format
53006 msgid "Values are comma-separated."
53007 msgstr ""
53009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
53010 #, fuzzy, c-format
53011 msgid "Values for collection codes"
53012 msgstr "Totes les col·leccions"
53014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:209
53015 #, c-format
53016 msgid "Values for custom patron notes"
53017 msgstr ""
53019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:212
53020 #, fuzzy, c-format
53021 msgid "Values for shelving locations"
53022 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
53024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:215
53025 #, c-format
53026 msgid "Variable name:"
53027 msgstr ""
53029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
53030 #, fuzzy, c-format
53031 msgid "Variable options:"
53032 msgstr "[Més opcions]"
53034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:137
53035 #, fuzzy, c-format
53036 msgid "Variable type:"
53037 msgstr "Tipus de publicació periòdica"
53039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
53040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
53041 #, fuzzy, c-format
53042 msgid "Variable: "
53043 msgstr "disponible "
53045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:25
53046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:691
53047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
53048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
53049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
53050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:31
53051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
53052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
53053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
53054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:137
53055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
53056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:215
53057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
53058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
53059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
53060 #, c-format
53061 msgid "Vendor"
53062 msgstr ""
53064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:31
53065 #, c-format
53066 msgid "Vendor "
53067 msgstr ""
53069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:241
53070 #, fuzzy, c-format
53071 msgid "Vendor EDI accounts"
53072 msgstr "Registre no trobat"
53074 #. A
53075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:707
53076 #, fuzzy
53077 msgid "Vendor detail page"
53078 msgstr "Més detalls"
53080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
53081 #, fuzzy, c-format
53082 msgid "Vendor details"
53083 msgstr "Més detalls"
53085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:128
53086 #, fuzzy, c-format
53087 msgid "Vendor invoice:"
53088 msgstr "Nota de contingut: "
53090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:154
53091 #, c-format
53092 msgid "Vendor is:"
53093 msgstr ""
53095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
53096 #, c-format
53097 msgid "Vendor is: "
53098 msgstr ""
53100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
53101 #, fuzzy, c-format
53102 msgid "Vendor name: "
53103 msgstr "Nom d'usuari: "
53105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:161
53106 #, fuzzy, c-format
53107 msgid "Vendor not found"
53108 msgstr "Registre no trobat"
53110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
53111 #, fuzzy, c-format
53112 msgid "Vendor note"
53113 msgstr "Nota de contingut: "
53115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
53116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:39
53117 #, c-format
53118 msgid "Vendor note:"
53119 msgstr ""
53121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
53122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:86
53123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:245
53124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:458
53125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
53126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:357
53127 #, fuzzy, c-format
53128 msgid "Vendor note: "
53129 msgstr "Nota de contingut: "
53131 #. SCRIPT
53132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
53133 msgid "Vendor price must be a number"
53134 msgstr ""
53136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
53137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
53138 #, c-format
53139 msgid "Vendor price: "
53140 msgstr ""
53142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
53143 #, fuzzy, c-format
53144 msgid "Vendor search"
53145 msgstr "Refina la teva cerca"
53147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
53148 #, fuzzy, c-format
53149 msgid "Vendor search results"
53150 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
53152 #. %1$s:  count 
53153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
53154 #, fuzzy, c-format
53155 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
53156 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
53158 #. %1$s:  count 
53159 #. %2$s:  supplier 
53160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
53161 #, fuzzy, c-format
53162 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
53163 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
53165 #. %1$s:  count 
53166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:32
53167 #, fuzzy, c-format
53168 msgid "Vendor search: %s results found"
53169 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
53171 #. %1$s:  count 
53172 #. %2$s:  supplier 
53173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:34
53174 #, fuzzy, c-format
53175 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
53176 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
53178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
53179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
53180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:203
53181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
53182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
53183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
53184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:31
53185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:216
53186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:178
53187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
53188 #, c-format
53189 msgid "Vendor:"
53190 msgstr ""
53192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:46
53193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:45
53194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:82
53195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
53196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:70
53197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:33
53198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:41
53199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
53200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:69
53201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
53202 #, c-format
53203 msgid "Vendor: "
53204 msgstr ""
53206 #. %1$s:  suppliername 
53207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
53208 #, c-format
53209 msgid "Vendor: %s"
53210 msgstr ""
53212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:116
53213 #, c-format
53214 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
53215 msgstr ""
53217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
53218 #, fuzzy, c-format
53219 msgid "Verify you want to delete patrons"
53220 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
53222 #. %1$s:  missing_module.version 
53223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
53224 #, fuzzy, c-format
53225 msgid "Version: %s "
53226 msgstr "Publicació periòdica: %s "
53228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
53229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:90
53230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
53231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
53232 #, fuzzy, c-format
53233 msgid "Vertical: "
53234 msgstr "Publicació periòdica: %s "
53236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
53237 #, c-format
53238 msgid "Victor Grousset"
53239 msgstr ""
53241 #. For the first occurrence,
53242 #. SCRIPT
53243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
53244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
53245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:147
53246 #, fuzzy, c-format
53247 msgid "View"
53248 msgstr "Vista MARC"
53250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:84
53251 #, fuzzy, c-format
53252 msgid "View "
53253 msgstr "Vista MARC "
53255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
53256 #, c-format
53257 msgid "View All"
53258 msgstr "Veureu tot"
53260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:582
53261 #, fuzzy, c-format
53262 msgid "View ILL requests"
53263 msgstr "Llocs"
53265 #. For the first occurrence,
53266 #. SCRIPT
53267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
53268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
53269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:71
53270 #, fuzzy, c-format
53271 msgid "View MARC"
53272 msgstr "[Veureu tot]"
53274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
53275 #, c-format
53276 msgid "View MARC conversion plugins"
53277 msgstr ""
53279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
53280 #, c-format
53281 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
53282 msgstr ""
53284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
53285 #, fuzzy, c-format
53286 msgid "View all libraries"
53287 msgstr "Totes les biblioteques"
53289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:651
53290 #, fuzzy, c-format
53291 msgid "View all pending patron modifications"
53292 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
53294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
53295 #, fuzzy, c-format
53296 msgid "View all plugins"
53297 msgstr "Totes les biblioteques"
53299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
53300 #, fuzzy, c-format
53301 msgid "View analytics"
53302 msgstr "Mostra analítiques"
53304 #. For the first occurrence,
53305 #. SCRIPT
53306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
53307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:514
53308 #, fuzzy
53309 msgid "View borrower details"
53310 msgstr "Més detalls"
53312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
53313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
53314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:135
53315 #, fuzzy, c-format
53316 msgid "View dictionary"
53317 msgstr "diccionari"
53319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:48
53320 #, c-format
53321 msgid "View existing record"
53322 msgstr ""
53324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
53325 #, c-format
53326 msgid "View final record"
53327 msgstr ""
53329 #. A
53330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
53331 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
53332 msgstr ""
53334 #. A
53335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
53336 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
53337 msgstr ""
53339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
53340 #, c-format
53341 msgid "View invoice"
53342 msgstr ""
53344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
53345 #, fuzzy, c-format
53346 msgid "View item's checkout history"
53347 msgstr "&#8674; Historial de préstecs"
53349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
53350 #, fuzzy, c-format
53351 msgid "View message"
53352 msgstr "Missatge enviat"
53354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
53355 #, c-format
53356 msgid "View online payment plugins"
53357 msgstr ""
53359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
53360 #, c-format
53361 msgid ""
53362 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
53363 "only access patron infos from its own library or group of libraries."
53364 msgstr ""
53366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:131
53367 #, fuzzy, c-format
53368 msgid "View patron record"
53369 msgstr "&#8674; Canvia la teva contrasenya"
53371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
53372 #, c-format
53373 msgid "View pending offline circulation actions"
53374 msgstr ""
53376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
53377 #, c-format
53378 msgid "View plugins by class "
53379 msgstr ""
53381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
53382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
53383 #, fuzzy, c-format
53384 msgid "View record"
53385 msgstr "Guarda el registre:"
53387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
53388 #, fuzzy, c-format
53389 msgid "View report plugins"
53390 msgstr "Imprimeix el llistat"
53392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:118
53393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
53394 #, fuzzy, c-format
53395 msgid "View restrictions"
53396 msgstr "ficció"
53398 #. INPUT type=submit
53399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
53400 #, fuzzy
53401 msgid "View spine label"
53402 msgstr "vista etiquetada"
53404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
53405 #, fuzzy, c-format
53406 msgid "View tool plugins"
53407 msgstr "Wiki de Koha"
53409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
53410 #, c-format
53411 msgid "View, manage, configure and run plugins."
53412 msgstr ""
53414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
53415 #, c-format
53416 msgid "Viktor Sarge"
53417 msgstr ""
53419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
53420 #, c-format
53421 msgid "Vincent Danjean"
53422 msgstr ""
53424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
53425 #, fuzzy, c-format
53426 msgid "Visibility: "
53427 msgstr "Disponibilitat: "
53429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
53430 #, c-format
53431 msgid "Vitor Fernandes"
53432 msgstr ""
53434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:77
53435 #, c-format
53436 msgid "Void"
53437 msgstr ""
53439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:506
53440 #, fuzzy, c-format
53441 msgid "Vol no."
53442 msgstr "Vol info"
53444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
53445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
53446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
53447 #, fuzzy, c-format
53448 msgid "Volume"
53449 msgstr "Volums:"
53451 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
53452 #, fuzzy, c-format
53453 msgid "Volume date"
53454 msgstr "Esborra la data"
53456 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
53457 #, fuzzy, c-format
53458 msgid "Volume information"
53459 msgstr "Informació de contacte"
53461 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
53462 #, fuzzy, c-format
53463 msgid "Volume number"
53464 msgstr "número de targeta"
53466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
53467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:123
53468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:251
53469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:106
53470 #, fuzzy, c-format
53471 msgid "Volume:"
53472 msgstr "Volums:"
53474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
53475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
53476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:182
53477 #, c-format
53478 msgid "WARNING:"
53479 msgstr ""
53481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:765
53482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:51
53483 #, c-format
53484 msgid "Waiting"
53485 msgstr "Esperant"
53487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
53488 #, fuzzy, c-format
53489 msgid "Waiting "
53490 msgstr "Esperant "
53492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
53493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
53494 #, fuzzy, c-format
53495 msgid "Waiting date"
53496 msgstr "Esperant"
53498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:73
53499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
53500 #, fuzzy, c-format
53501 msgid "Waiting since"
53502 msgstr "Esperant "
53504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
53505 #, c-format
53506 msgid "Ward van Wanrooij"
53507 msgstr ""
53509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
53510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
53511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
53512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
53513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
53514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
53515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
53516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
53517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
53518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
53519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
53520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
53521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
53522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
53523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
53524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
53525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
53526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
53527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
53528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
53529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
53530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
53531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
53532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
53533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
53534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
53535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
53536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
53537 #, c-format
53538 msgid "Warning"
53539 msgstr "Advertència"
53541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:239
53542 #, fuzzy, c-format
53543 msgid "Warning at (%%): "
53544 msgstr "Esperant"
53546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
53547 #, fuzzy, c-format
53548 msgid "Warning at (amount): "
53549 msgstr "Import de les multes "
53551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
53552 #, c-format
53553 msgid "Warning regarding current user"
53554 msgstr ""
53556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
53557 #, c-format
53558 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
53559 msgstr ""
53561 #. SCRIPT
53562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
53563 msgid ""
53564 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
53565 "prediction pattern' to check if it's still valid"
53566 msgstr ""
53568 #. %1$s:  encumbrance 
53569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
53570 #, c-format
53571 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
53572 msgstr ""
53574 #. %1$s:  expenditure 
53575 #. %2$s:  IF (currency) 
53576 #. %3$s:  currency 
53577 #. %4$s:  END 
53578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
53579 #, c-format
53580 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
53581 msgstr ""
53583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
53584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
53585 #, c-format
53586 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
53587 msgstr ""
53589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:51
53590 #, c-format
53591 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
53592 msgstr ""
53594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:88
53595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:37
53596 #, c-format
53597 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
53598 msgstr ""
53600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
53601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:112
53602 #, c-format
53603 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
53604 msgstr ""
53606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:382
53607 #, c-format
53608 msgid ""
53609 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
53610 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
53611 msgstr ""
53613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:214
53614 #, c-format
53615 msgid ""
53616 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
53617 "created."
53618 msgstr ""
53620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
53621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
53622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:36
53623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:27
53624 #, c-format
53625 msgid "Warning:"
53626 msgstr ""
53628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:91
53629 #, c-format
53630 msgid ""
53631 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
53632 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
53633 msgstr ""
53635 #. SCRIPT
53636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
53637 msgid "Warning: Duplicate organization"
53638 msgstr ""
53640 #. SCRIPT
53641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
53642 msgid "Warning: Duplicate patron"
53643 msgstr ""
53645 #. SCRIPT
53646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
53647 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
53648 msgstr ""
53650 #. For the first occurrence,
53651 #. %1$s:  message.upload_version 
53652 #. %2$s:  message.current_version 
53653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
53654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:24
53655 #, c-format
53656 msgid ""
53657 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
53658 "I'll try my best."
53659 msgstr ""
53661 #. SCRIPT
53662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
53663 #, fuzzy
53664 msgid ""
53665 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
53666 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
53667 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
53669 #. A
53670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:95
53671 msgid ""
53672 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
53673 "numbers of overdue items."
53674 msgstr ""
53676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:80
53677 #, c-format
53678 msgid ""
53679 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
53680 "own risk."
53681 msgstr ""
53683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:84
53684 #, c-format
53685 msgid ""
53686 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
53687 "own risk."
53688 msgstr ""
53690 #. %1$s:  message.badbarcode 
53691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:27
53692 #, c-format
53693 msgid ""
53694 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
53695 msgstr ""
53697 #. SCRIPT
53698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
53699 msgid ""
53700 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
53701 msgstr ""
53703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
53704 #, c-format
53705 msgid "Warning: no barcodes were found"
53706 msgstr ""
53708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
53709 #, c-format
53710 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
53711 msgstr ""
53713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:141
53714 #, c-format
53715 msgid "Warnings"
53716 msgstr ""
53718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
53719 #, c-format
53720 msgid "Warnings regarding the system configuration"
53721 msgstr ""
53723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
53724 #, c-format
53725 msgid "Waylon Robertson"
53726 msgstr ""
53728 #. SCRIPT
53729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53730 msgid "We"
53731 msgstr "Dc."
53733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
53734 #, c-format
53735 msgid "We are ready to do some basic configuration."
53736 msgstr ""
53738 #. %1$s:  dbversion 
53739 #. %2$s:  kohaversion 
53740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:228
53741 #, c-format
53742 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
53743 msgstr ""
53745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:311
53746 #, c-format
53747 msgid "We encountered an error:"
53748 msgstr ""
53750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:84
53751 #, c-format
53752 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
53753 msgstr ""
53755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
53756 #, c-format
53757 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
53758 msgstr ""
53760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
53761 #, c-format
53762 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
53763 msgstr ""
53765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:15
53766 #, fuzzy, c-format
53767 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
53768 msgstr "administrador del lloc"
53770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
53771 #, c-format
53772 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
53773 msgstr ""
53775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:30
53776 #, fuzzy, c-format
53777 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
53778 msgstr "respostes de l'examen"
53780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:14
53781 #, fuzzy, c-format
53782 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
53783 msgstr "Crea un nou llistat"
53785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:25
53786 #, fuzzy, c-format
53787 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
53788 msgstr "Crea un nou llistat"
53790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
53791 #, c-format
53792 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
53793 msgstr ""
53795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:158
53796 #, c-format
53797 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
53798 msgstr ""
53800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
53801 #, c-format
53802 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
53803 msgstr ""
53805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
53806 #, c-format
53807 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
53808 msgstr ""
53810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:56
53811 #, c-format
53812 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
53813 msgstr ""
53815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
53816 #, c-format
53817 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
53818 msgstr ""
53820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
53821 #, c-format
53822 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
53823 msgstr ""
53825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
53826 #, c-format
53827 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
53828 msgstr ""
53830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:206
53831 #, c-format
53832 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
53833 msgstr ""
53835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:227
53836 #, c-format
53837 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
53838 msgstr ""
53840 #. A
53841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
53842 #, fuzzy, c-format
53843 msgid "Web services"
53844 msgstr "GetServices"
53846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
53847 #, c-format
53848 msgid "Website"
53849 msgstr "Lloc web"
53851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
53852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
53853 #, fuzzy, c-format
53854 msgid "Website: "
53855 msgstr "Lloc web "
53857 #. SCRIPT
53858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53859 msgid "Wed"
53860 msgstr "Dc."
53862 #. For the first occurrence,
53863 #. SCRIPT
53864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
53866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
53867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:94
53868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
53869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
53870 #, c-format
53871 msgid "Wednesday"
53872 msgstr "Dimecres"
53874 #. SCRIPT
53875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
53876 msgid "Wednesdays"
53877 msgstr ""
53879 #. For the first occurrence,
53880 #. SCRIPT
53881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
53882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
53883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
53884 #, fuzzy, c-format
53885 msgid "Week"
53886 msgstr "Setmanal"
53888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:261
53889 #, c-format
53890 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
53891 msgstr ""
53893 #. SCRIPT
53894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
53895 msgid "Weekly holiday: %s"
53896 msgstr ""
53898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
53899 #, c-format
53900 msgid "Weight"
53901 msgstr ""
53903 #. %1$s: - Koha.Version.release -
53904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
53905 #, fuzzy, c-format
53906 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
53907 msgstr "Semestral"
53909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
53910 #, c-format
53911 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
53912 msgstr ""
53914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
53915 #, c-format
53916 msgid "What's next?"
53917 msgstr "Que ve ara?"
53919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:21
53920 #, c-format
53921 msgid ""
53922 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
53923 "particular item type."
53924 msgstr ""
53926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
53927 #, c-format
53928 msgid ""
53929 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
53930 "find and use the price of the currently active currency. "
53931 msgstr ""
53933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:109
53934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:402
53935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
53936 #, fuzzy, c-format
53937 msgid "When more than"
53938 msgstr "%s més de"
53940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:72
53941 #, c-format
53942 msgid "When there is an irregular issue:"
53943 msgstr ""
53945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:76
53946 #, fuzzy, c-format
53947 msgid "When to charge"
53948 msgstr "Sancions i càrrecs"
53950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:151
53951 #, c-format
53952 msgid ""
53953 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
53954 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
53955 msgstr ""
53957 #. SCRIPT
53958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
53959 #, fuzzy
53960 msgid "Why close an empty basket?"
53961 msgstr "Tanca aquesta finestra"
53963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
53964 #, c-format
53965 msgid "Will Stokes"
53966 msgstr ""
53968 #. SCRIPT
53969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
53970 msgid "Winter"
53971 msgstr ""
53973 #. SCRIPT
53974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
53975 #, fuzzy
53976 msgid "With %s selected searches: "
53977 msgstr "Amb cerques seleccionades: "
53979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:196
53980 #, c-format
53981 msgid ""
53982 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
53983 msgstr ""
53985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
53986 #, c-format
53987 msgid "With framework : "
53988 msgstr ""
53990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
53991 #, fuzzy, c-format
53992 msgid "With framework: "
53993 msgstr "Nova contrasenya:"
53995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
53996 #, fuzzy, c-format
53997 msgid "With items owned by the following libraries: "
53998 msgstr "Aquest exemplar ja està prestat. %s "
54000 #. SCRIPT
54001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
54002 #, fuzzy
54003 msgid "With selected search: "
54004 msgstr "Amb cerques seleccionades: "
54006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:173
54007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:421
54008 #, fuzzy, c-format
54009 msgid "Withdrawn"
54010 msgstr "Retirat ("
54012 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
54013 #, fuzzy, c-format
54014 msgid "Withdrawn on"
54015 msgstr "Retirat ("
54017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:187
54018 #, fuzzy, c-format
54019 msgid "Withdrawn on:"
54020 msgstr "Retirat ("
54022 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
54023 #, fuzzy, c-format
54024 msgid "Withdrawn status"
54025 msgstr "Retirat ("
54027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:158
54028 #, fuzzy, c-format
54029 msgid "Withdrawn status:"
54030 msgstr "Retirat ("
54032 #. SCRIPT
54033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54034 msgid "Wk"
54035 msgstr "Se"
54037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
54038 #, c-format
54039 msgid "Wolfgang Heymans"
54040 msgstr ""
54042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
54043 #, c-format
54044 msgid "Women"
54045 msgstr ""
54047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
54048 #, c-format
54049 msgid "Working day"
54050 msgstr ""
54052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
54053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
54054 #, c-format
54055 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
54056 msgstr ""
54058 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
54059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:68
54060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:77
54061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:79
54062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:204
54063 #, c-format
54064 msgid "Write off"
54065 msgstr ""
54067 #. INPUT type=submit name=woall
54068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:122
54069 msgid "Write off all"
54070 msgstr ""
54072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:113
54073 #, c-format
54074 msgid "Write off an individual fine"
54075 msgstr ""
54077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
54078 #, c-format
54079 msgid "Write off fines and fees"
54080 msgstr ""
54082 #. INPUT type=submit
54083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:150
54084 msgid "Write off this charge"
54085 msgstr ""
54087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:143
54088 #, fuzzy, c-format
54089 msgid "Writeoff amount: "
54090 msgstr "Import de les multes "
54092 #. SCRIPT
54093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
54094 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
54095 msgstr ""
54097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
54098 #, c-format
54099 msgid "X "
54100 msgstr ""
54102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
54103 #, fuzzy, c-format
54104 msgid "XML configuration file"
54105 msgstr ". Contacta amb la biblioteca per a més informació."
54107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:139
54108 #, c-format
54109 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
54110 msgstr ""
54112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886
54113 #, c-format
54114 msgid "Xercode, Spain"
54115 msgstr ""
54117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:910
54118 #, c-format
54119 msgid "YUI"
54120 msgstr ""
54122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
54123 #, c-format
54124 msgid "Yarik"
54125 msgstr ""
54127 #. For the first occurrence,
54128 #. SCRIPT
54129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
54130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
54131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
54132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:147
54133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:110
54134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:132
54135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:93
54136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
54137 #, c-format
54138 msgid "Year"
54139 msgstr "Any"
54141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
54142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:119
54143 #, c-format
54144 msgid "Year: "
54145 msgstr "Any: "
54147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
54148 #, c-format
54149 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
54150 msgstr ""
54152 #. SCRIPT
54153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
54154 msgid "Yearly holiday: %s"
54155 msgstr ""
54157 #. For the first occurrence,
54158 #. SCRIPT
54159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:172
54161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:94
54162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:325
54163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:60
54164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
54165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:386
54166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
54167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
54168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
54169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:56
54170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
54171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
54172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:305
54173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
54174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
54175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
54176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
54177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
54178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
54179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
54180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
54181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207
54182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:282
54183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
54184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:309
54185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
54186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:218
54187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:221
54188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:229
54189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:232
54190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:264
54191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:267
54192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:275
54193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:278
54194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
54195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
54196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
54197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
54198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:849
54199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
54200 #, c-format
54201 msgid "Yes"
54202 msgstr "Sí"
54204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:615
54205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:618
54206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:981
54207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:989
54208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1001
54209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
54210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
54211 #, c-format
54212 msgid "Yes "
54213 msgstr ""
54215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
54216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:199
54217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
54218 #, c-format
54219 msgid "Yes and try to override system preferences"
54220 msgstr ""
54222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:627
54223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
54224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
54225 #, fuzzy, c-format
54226 msgid "Yes if settings allow it"
54227 msgstr "Edita el llistat"
54229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
54230 #, c-format
54231 msgid "Yes, I confirm"
54232 msgstr ""
54234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
54235 #, fuzzy, c-format
54236 msgid "Yes, cancel (Y)"
54237 msgstr "Rellevància"
54239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:247
54240 #, fuzzy, c-format
54241 msgid "Yes, check out (Y)"
54242 msgstr "Prestat ("
54244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
54245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:672
54246 #, c-format
54247 msgid "Yes, close (Y)"
54248 msgstr ""
54250 #. INPUT type=submit
54251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:228
54252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:420
54253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:476
54254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
54255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
54256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
54257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
54258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
54259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:122
54260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:165
54261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:232
54262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:133
54263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
54264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
54265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:285
54266 #, c-format
54267 msgid "Yes, delete"
54268 msgstr ""
54270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:43
54271 #, c-format
54272 msgid "Yes, delete (Y)"
54273 msgstr ""
54275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:154
54276 #, fuzzy, c-format
54277 msgid "Yes, delete classification source"
54278 msgstr "Classificació: %s"
54280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:121
54281 #, fuzzy, c-format
54282 msgid "Yes, delete contract"
54283 msgstr "Contacte alternatiu"
54285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:168
54286 #, fuzzy, c-format
54287 msgid "Yes, delete filing rule"
54288 msgstr "Elimina el llistat"
54290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
54291 #, fuzzy, c-format
54292 msgid "Yes, delete patron attribute type"
54293 msgstr "GetPatronStatus"
54295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:425
54296 #, fuzzy, c-format
54297 msgid "Yes, delete record matching rule"
54298 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
54300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
54301 #, fuzzy, c-format
54302 msgid "Yes, delete this currency"
54303 msgstr "Elimina aquest llistat"
54305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
54306 #, fuzzy, c-format
54307 msgid "Yes, delete this framework"
54308 msgstr "Elimina aquest llistat"
54310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:387
54311 #, fuzzy, c-format
54312 msgid "Yes, delete this fund"
54313 msgstr "Elimina aquest llistat"
54315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:315
54316 #, fuzzy, c-format
54317 msgid "Yes, delete this item type"
54318 msgstr "Elimina aquest llistat"
54320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
54321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
54322 #, fuzzy, c-format
54323 msgid "Yes, delete this subfield"
54324 msgstr ",subcamp complet"
54326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
54327 #, fuzzy, c-format
54328 msgid "Yes, delete this tag"
54329 msgstr "Elimina aquest llistat"
54331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:436
54332 #, fuzzy, c-format
54333 msgid "Yes, edit existing items"
54334 msgstr "Edita el llistat"
54336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:303
54337 #, fuzzy, c-format
54338 msgid "Yes, print slip"
54339 msgstr "Imprimeix el llistat"
54341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
54342 #, fuzzy, c-format
54343 msgid "Yes, renew (Y)"
54344 msgstr "Prestat ("
54346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:196
54347 #, fuzzy, c-format
54348 msgid "Yes: Edit existing authority"
54349 msgstr "Edita el llistat"
54351 #. INPUT type=submit
54352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:439
54353 msgid "Yes: View existing items"
54354 msgstr ""
54356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:150
54357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:152
54358 #, c-format
54359 msgid "YesNo"
54360 msgstr ""
54362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
54363 #, c-format
54364 msgid "Yohann Dufour"
54365 msgstr ""
54367 #. SCRIPT
54368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
54369 msgid "You already have a list with that name!"
54370 msgstr ""
54372 #. SCRIPT
54373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
54374 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
54375 msgstr ""
54377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:29
54378 #, fuzzy, c-format
54379 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
54380 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
54382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:26
54383 #, c-format
54384 msgid "You are about to install Koha."
54385 msgstr ""
54387 #. SCRIPT
54388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
54389 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
54390 msgstr ""
54392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
54393 #, c-format
54394 msgid ""
54395 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
54396 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
54397 "using this account."
54398 msgstr ""
54400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
54401 #, c-format
54402 msgid ""
54403 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
54404 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
54405 msgstr ""
54407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
54408 #, c-format
54409 msgid ""
54410 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
54411 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
54412 msgstr ""
54414 #. %1$s:  config_entry.effective_tmp_dir 
54415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
54416 #, c-format
54417 msgid ""
54418 "You are missing the &lt;tmp_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
54419 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
54420 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
54421 msgstr ""
54423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
54424 #, c-format
54425 msgid ""
54426 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
54427 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
54428 "Koha instance. "
54429 msgstr ""
54431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
54432 #, c-format
54433 msgid ""
54434 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
54435 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
54436 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
54437 "preference for the file upload plugin to work. "
54438 msgstr ""
54440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:43
54441 #, fuzzy, c-format
54442 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
54443 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
54445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:48
54446 #, fuzzy, c-format
54447 msgid "You are not authorised to manage this basket."
54448 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
54450 #. A
54451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
54452 #, fuzzy
54453 msgid "You are not authorized to delete patrons"
54454 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
54456 #. A
54457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
54458 #, fuzzy
54459 msgid "You are not authorized to manage API keys"
54460 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
54462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:37
54463 #, c-format
54464 msgid "You are not authorized to modify this fund"
54465 msgstr ""
54467 #. A
54468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:53
54469 #, fuzzy
54470 msgid "You are not authorized to renew patrons"
54471 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
54473 #. A
54474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:58
54475 #, fuzzy
54476 msgid "You are not authorized to set permissions"
54477 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
54479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:47
54480 #, c-format
54481 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
54482 msgstr ""
54484 #. SCRIPT
54485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
54486 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
54487 msgstr ""
54489 #. SCRIPT
54490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
54491 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
54492 msgstr ""
54494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
54495 #, c-format
54496 msgid "You are only viewing one item. "
54497 msgstr ""
54499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
54500 #, c-format
54501 msgid ""
54502 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
54503 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
54504 msgstr ""
54506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
54507 #, c-format
54508 msgid ""
54509 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
54510 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
54511 msgstr ""
54513 #. I
54514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
54515 msgid ""
54516 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
54517 "saved and sent as a single message."
54518 msgstr ""
54519 "Pot sol·licitar un resum per reduir el nombre de missatges. Els missatges es "
54520 "guarden i s’envien com un sol missatge."
54522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
54523 #, c-format
54524 msgid ""
54525 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
54526 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
54527 "order will not be deleted)."
54528 msgstr ""
54530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:63
54531 #, c-format
54532 msgid ""
54533 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
54534 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
54535 msgstr ""
54537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
54538 #, c-format
54539 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
54540 msgstr ""
54542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:88
54543 #, c-format
54544 msgid ""
54545 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
54546 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
54547 "be an exception."
54548 msgstr ""
54550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:93
54551 #, c-format
54552 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
54553 msgstr ""
54555 #. SCRIPT
54556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
54557 msgid "You can only select %s item(s)"
54558 msgstr ""
54560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
54561 #, c-format
54562 msgid ""
54563 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
54564 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
54565 "or category."
54566 msgstr ""
54568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
54569 #, c-format
54570 msgid ""
54571 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
54572 "information."
54573 msgstr ""
54575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:150
54576 #, c-format
54577 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
54578 msgstr ""
54580 #. SCRIPT
54581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
54582 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
54583 msgstr ""
54585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
54586 #, c-format
54587 msgid "You can't create any orders unless you first "
54588 msgstr ""
54590 #. SCRIPT
54591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
54592 msgid "You can't receive any more items"
54593 msgstr ""
54595 #. SCRIPT
54596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
54597 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
54598 msgstr ""
54600 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
54601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:93
54602 #, fuzzy
54603 msgid "You cannot edit this subscription"
54604 msgstr "Subscripció"
54606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
54607 #, c-format
54608 msgid "You did not specify any search criteria."
54609 msgstr "No s'ha especificat cap criteri de cerca."
54611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:174
54612 #, fuzzy, c-format
54613 msgid "You didn't select any external target."
54614 msgstr "No s'ha especificat cap criteri de cerca."
54616 #. SCRIPT
54617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
54618 msgid ""
54619 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
54620 "on this computer."
54621 msgstr ""
54623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
54624 #, fuzzy, c-format
54625 msgid "You do not have permission to access this page. "
54626 msgstr "No tens permís per enviar aquest llistat. "
54628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:113
54629 #, fuzzy, c-format
54630 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
54631 msgstr "No tens permís per enviar aquest llistat."
54633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:111
54634 #, fuzzy, c-format
54635 msgid "You do not have permission to delete this list."
54636 msgstr "Vostè no té permís per eliminar aquesta llista."
54638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
54639 #, fuzzy, c-format
54640 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
54641 msgstr "No tens permís per enviar aquest llistat."
54643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:109
54644 #, fuzzy, c-format
54645 msgid "You do not have permission to update this list."
54646 msgstr "Vostè no té permís per actualitzar aquesta llista."
54648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:107
54649 #, fuzzy, c-format
54650 msgid "You do not have permission to view this list."
54651 msgstr "Vostè no té permís per accedir a aquesta llista."
54653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
54654 #, c-format
54655 msgid ""
54656 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
54657 "set to receive overdue notices."
54658 msgstr ""
54660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
54661 #, c-format
54662 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
54663 msgstr ""
54664 "Ha seguit un enllaç erroni per exemple, d’un motor de cerca o una adreça "
54665 "d’interès"
54667 #. %1$s:  total 
54668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
54669 #, c-format
54670 msgid ""
54671 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
54672 "using Koha"
54673 msgstr ""
54675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:968
54676 #, c-format
54677 msgid ""
54678 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
54679 "process..."
54680 msgstr ""
54682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
54683 #, c-format
54684 msgid ""
54685 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
54686 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
54687 msgstr ""
54689 #. SCRIPT
54690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
54691 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
54692 msgstr ""
54694 #. SCRIPT
54695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
54696 msgid ""
54697 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
54698 "the catalog"
54699 msgstr ""
54701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
54702 #, c-format
54703 msgid ""
54704 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
54705 msgstr ""
54707 #. SCRIPT
54708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
54709 msgid "You have made changes to system preferences."
54710 msgstr ""
54712 #. SCRIPT
54713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
54714 msgid ""
54715 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
54716 "cancel modifications."
54717 msgstr ""
54719 #. SCRIPT
54720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
54721 msgid ""
54722 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
54723 "barcodes to your entire catalog."
54724 msgstr ""
54726 #. SCRIPT
54727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
54728 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
54729 msgstr ""
54731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
54732 #, c-format
54733 msgid ""
54734 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
54735 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
54736 msgstr ""
54738 #. %1$s:  config_entry.file 
54739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
54740 #, c-format
54741 msgid ""
54742 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
54743 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
54744 msgstr ""
54746 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
54747 #. %2$s:  QueryParserError.file 
54748 #. %3$s:  ELSE 
54749 #. %4$s:  QueryParserError.file 
54750 #. %5$s:  END 
54751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
54752 #, c-format
54753 msgid ""
54754 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
54755 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
54756 "configuration file. The following configuration file was used without "
54757 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
54758 "%s. %s "
54759 msgstr ""
54761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
54762 #, c-format
54763 msgid ""
54764 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
54765 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
54766 "date "
54767 msgstr ""
54769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
54770 #, c-format
54771 msgid ""
54772 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
54773 "by pipes."
54774 msgstr ""
54776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
54777 #, c-format
54778 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
54779 msgstr ""
54781 #. SCRIPT
54782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
54783 msgid ""
54784 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
54785 "that have not been uploaded."
54786 msgstr ""
54788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
54789 #, c-format
54790 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
54791 msgstr ""
54793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:51
54794 #, c-format
54795 msgid "You must be online to use these options."
54796 msgstr ""
54798 #. SCRIPT
54799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
54800 #, fuzzy
54801 msgid "You must choose a first publication date"
54802 msgstr "T'has d'autenticar per crear o afegir als Llistats"
54804 #. SCRIPT
54805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
54806 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
54807 msgstr ""
54809 #. SCRIPT
54810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
54811 #, fuzzy
54812 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
54813 msgstr "T'has d'autenticar per crear o afegir als Llistats"
54815 #. OPTION
54816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
54817 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
54818 msgstr ""
54820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:30
54821 #, c-format
54822 msgid "You must define a budget in Administration"
54823 msgstr ""
54825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
54826 #, fuzzy, c-format
54827 msgid "You must enter a term to search on "
54828 msgstr "- Has d'introduir un títol "
54830 #. SCRIPT
54831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
54832 #, fuzzy
54833 msgid "You must give your new patron list a name!"
54834 msgstr "- Has d'introduir un nom de llistat"
54836 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
54837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:43
54838 #, c-format
54839 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
54840 msgstr ""
54842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
54843 #, fuzzy, c-format
54844 msgid "You must reset your password"
54845 msgstr "Introdueix el teu nom d'usuari i la teva contrasenya"
54847 #. SCRIPT
54848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
54849 #, fuzzy
54850 msgid "You must select a fund"
54851 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
54853 #. SCRIPT
54854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:280
54855 #, fuzzy
54856 msgid "You must select at least one serial to edit"
54857 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
54859 #. SCRIPT
54860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
54861 #, fuzzy
54862 msgid "You must select at least two invoices to merge."
54863 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
54865 #. For the first occurrence,
54866 #. SCRIPT
54867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
54868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
54869 #, fuzzy
54870 msgid "You must select checkout(s) to export"
54871 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem."
54873 #. For the first occurrence,
54874 #. SCRIPT
54875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
54876 #, fuzzy
54877 msgid "You must select one or more patrons to remove"
54878 msgstr "Selecciona un o més ítems"
54880 #. SCRIPT
54881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
54882 #, fuzzy
54883 msgid "You must select one or more reports to delete"
54884 msgstr "Selecciona un o més ítems"
54886 #. SCRIPT
54887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
54888 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
54889 msgstr ""
54891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
54892 #, c-format
54893 msgid ""
54894 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
54895 "preference in order to use it."
54896 msgstr ""
54898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:26
54899 #, c-format
54900 msgid ""
54901 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
54902 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
54903 msgstr ""
54905 #. SCRIPT
54906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
54907 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
54908 msgstr ""
54910 #. SCRIPT
54911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
54912 msgid "You need to save the page before printing"
54913 msgstr ""
54915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:25
54916 #, c-format
54917 msgid ""
54918 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
54919 "preference."
54920 msgstr ""
54922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
54923 #, fuzzy, c-format
54924 msgid "You searched for "
54925 msgstr "Busca: "
54927 #. For the first occurrence,
54928 #. %1$s:  IF ( title ) 
54929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:68
54930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:86
54931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
54932 #, fuzzy, c-format
54933 msgid "You searched for: %s"
54934 msgstr "Busca: "
54936 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
54937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
54938 #, c-format
54939 msgid ""
54940 "You selected a record from an external source that matches an existing "
54941 "record in your catalog: %s"
54942 msgstr ""
54944 #. SPAN
54945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:53
54946 msgid "You should create a CSV profile for export_lost_items"
54947 msgstr ""
54949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
54950 #, c-format
54951 msgid ""
54952 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
54953 msgstr ""
54955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
54956 #, c-format
54957 msgid ""
54958 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
54959 "the phone templates."
54960 msgstr ""
54962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
54963 #, c-format
54964 msgid "You should not ignore this warning."
54965 msgstr ""
54967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
54968 #, fuzzy, c-format
54969 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
54970 msgstr "Ha intentat accedir a una pàgina que requereix autenticació"
54972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
54973 #, c-format
54974 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
54975 msgstr ""
54977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:28
54978 #, c-format
54979 msgid "You'll have to treat them individually. "
54980 msgstr ""
54982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
54983 #, c-format
54984 msgid ""
54985 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
54986 "(at least version 5.10)."
54987 msgstr ""
54989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:32
54990 #, c-format
54991 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
54992 msgstr ""
54994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
54995 #, fuzzy, c-format
54996 msgid "Your administrator must specify an active currency."
54997 msgstr "No s'ha especificat cap criteri de cerca."
54999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:187
55000 #, c-format
55001 msgid "Your authority search history is empty."
55002 msgstr "El teu historial de cerca d'autoritats està buit."
55004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:39
55005 #, c-format
55006 msgid "Your cart"
55007 msgstr "El teu carret"
55009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:4
55010 #, c-format
55011 msgid "Your cart "
55012 msgstr "El teu carret "
55014 #. SCRIPT
55015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
55016 msgid "Your cart is currently empty"
55017 msgstr "El teu carret està buit"
55019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:147
55020 #, c-format
55021 msgid "Your cart is empty."
55022 msgstr "El teu carret està buit."
55024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:107
55025 #, c-format
55026 msgid "Your catalog search history is empty."
55027 msgstr "El teu historial de cerca està buit."
55029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
55030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
55031 #, c-format
55032 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
55033 msgstr ""
55035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
55036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
55037 #, c-format
55038 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
55039 msgstr ""
55041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:67
55042 #, fuzzy, c-format
55043 msgid "Your country: "
55044 msgstr "País: "
55046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
55047 #, c-format
55048 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
55049 msgstr ""
55051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
55052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
55053 #, c-format
55054 msgid "Your download should begin automatically."
55055 msgstr "La descàrrega hauria de començar automàticament."
55057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
55058 #, c-format
55059 msgid "Your file was processed."
55060 msgstr ""
55062 #. SCRIPT
55063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
55064 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
55065 msgstr ""
55067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:350
55068 #, c-format
55069 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
55070 msgstr ""
55072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:27
55073 #, c-format
55074 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
55075 msgstr ""
55077 #. %1$s:  shelfname 
55078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
55079 #, fuzzy, c-format
55080 msgid "Your list: %s "
55081 msgstr "El teu llistat: %s "
55083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:83
55084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
55085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
55086 #, c-format
55087 msgid "Your lists"
55088 msgstr "Els teus llistats"
55090 #. SCRIPT
55091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
55092 msgid "Your lists:"
55093 msgstr "El teus llistats:"
55095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:41
55096 #, fuzzy, c-format
55097 msgid "Your notification has been sent."
55098 msgstr "S'ha enviat el teu suggeriment."
55100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
55101 #, fuzzy, c-format
55102 msgid "Your patron lists"
55103 msgstr "Els teus llistats"
55105 #. %1$s:  reportname 
55106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:833
55107 #, fuzzy, c-format
55108 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
55109 msgstr "S'ha canviat la teva contrasenya"
55111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:579
55112 #, c-format
55113 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
55114 msgstr ""
55116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
55117 #, fuzzy, c-format
55118 msgid "Your request gave the following results:"
55119 msgstr "Registre amb codi de barres coincident"
55121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
55122 #, fuzzy, c-format
55123 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
55124 msgstr "La teva cerca ha retornat %s resultats."
55126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
55127 #, fuzzy, c-format
55128 msgid "Your search returned no open subscriptions."
55129 msgstr "La teva cerca ha retornat %s resultats."
55131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:311
55132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
55133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:30
55134 #, fuzzy, c-format
55135 msgid "Your search returned no results."
55136 msgstr "La teva cerca ha retornat %s resultats."
55138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
55139 #, fuzzy, c-format
55140 msgid "Z39.50 authority search points"
55141 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
55143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:216
55144 #, fuzzy, c-format
55145 msgid "Z39.50 search"
55146 msgstr "%s Buscar"
55148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:144
55149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
55150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:16
55151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:486
55152 #, fuzzy, c-format
55153 msgid "Z39.50/SRU search"
55154 msgstr "cerca"
55156 #. %1$s:  msg_add 
55157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:44
55158 #, fuzzy, c-format
55159 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
55160 msgstr "administrador del lloc"
55162 #. %1$s:  msg_add 
55163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:40
55164 #, fuzzy, c-format
55165 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
55166 msgstr "administrador del lloc"
55168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
55169 #, fuzzy, c-format
55170 msgid "Z39.50/SRU server search:"
55171 msgstr "cerca"
55173 #. %1$s:  msg_add 
55174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:42
55175 #, fuzzy, c-format
55176 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
55177 msgstr "administrador del lloc"
55179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
55180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:29
55181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
55182 #, fuzzy, c-format
55183 msgid "Z39.50/SRU servers"
55184 msgstr "administrador del lloc"
55186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
55187 #, fuzzy, c-format
55188 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
55189 msgstr "administrador del lloc"
55191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
55192 #, fuzzy, c-format
55193 msgid "ZIP file"
55194 msgstr "al fitxer"
55196 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
55197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
55198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
55199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:108
55200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
55201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
55202 #, fuzzy, c-format
55203 msgid "ZIP/Postal code"
55204 msgstr "Codi postal:"
55206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:583
55207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
55208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
55209 #, fuzzy, c-format
55210 msgid "ZIP/Postal code: "
55211 msgstr "Codi postal: "
55213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
55214 #, c-format
55215 msgid "Zach Sim"
55216 msgstr ""
55218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
55219 #, c-format
55220 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
55221 msgstr ""
55223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
55224 #, c-format
55225 msgid "Zebra version: "
55226 msgstr ""
55228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
55229 #, c-format
55230 msgid "Zeno Tajoli"
55231 msgstr ""
55233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:106
55234 #, fuzzy, c-format
55235 msgid "Zip file"
55236 msgstr "al fitxer"
55238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
55239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
55240 #, fuzzy, c-format
55241 msgid "Zip/Postal code:"
55242 msgstr "Codi postal: "
55244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
55245 #, c-format
55246 msgid "Zoe Bennett"
55247 msgstr ""
55249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
55250 #, c-format
55251 msgid "Zoe Schoeler"
55252 msgstr ""
55254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
55255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
55256 #, fuzzy, c-format
55257 msgid "[ New list ]"
55258 msgstr "[Llista nova]"
55260 #. %1$s:  IF ( current_branch == '*' ) 
55261 #. %2$s:  IF ( refundLostItemFeeRule.refund ) 
55262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
55263 #, c-format
55264 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
55265 msgstr ""
55267 #. INPUT type=button
55268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:885
55269 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
55270 msgstr ""
55272 #. A
55273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:16
55274 #, fuzzy
55275 msgid ""
55276 "[% block_budget.count %] fund(s) are attached to this budget. You must "
55277 "delete all attached funds before deleting this budget."
55278 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
55280 #. A
55281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
55282 #, fuzzy
55283 msgid ""
55284 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
55285 "before deleting this record."
55286 msgstr "Estàs segur que vols eliminar aquest llistat?"
55288 #. IMG
55289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:172
55290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:180
55291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:189
55292 #, fuzzy
55293 msgid "[% direction %] sort"
55294 msgstr "Descripció:"
55296 #. INPUT type=text name=discount
55297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
55298 msgid "[% discount | format ("
55299 msgstr ""
55301 #. A
55302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:236
55303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:584
55304 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
55305 msgstr ""
55307 #. IMG
55308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
55309 msgid ""
55310 "[% patron.firstname | html %] [% patron.surname | html %] ([% patron."
55311 "cardnumber | html %])"
55312 msgstr ""
55314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
55315 #, c-format
55316 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
55317 msgstr ""
55319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
55320 #, c-format
55321 msgid ""
55322 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
55323 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
55324 "%%] "
55325 msgstr ""
55327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
55328 #, c-format
55329 msgid ""
55330 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
55331 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
55332 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
55333 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
55334 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
55335 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
55336 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
55337 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
55338 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
55339 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
55340 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
55341 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
55342 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
55343 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
55344 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
55345 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
55346 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
55347 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
55348 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
55349 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
55350 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
55351 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
55352 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
55353 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
55354 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
55355 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
55356 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
55357 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
55358 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
55359 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
55360 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
55361 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
55362 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
55363 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
55364 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
55365 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
55366 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
55367 msgstr ""
55369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
55370 #, fuzzy, c-format
55371 msgid "[Edit Item]"
55372 msgstr "Edita el llistat"
55374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
55375 #, fuzzy, c-format
55376 msgid "[Main page]"
55377 msgstr "Adreça"
55379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
55380 #, fuzzy, c-format
55381 msgid "[Overridden] "
55382 msgstr "Vençut "
55384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:102
55385 #, fuzzy, c-format
55386 msgid "[Previous page]"
55387 msgstr "Anterior"
55389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:637
55390 #, fuzzy, c-format
55391 msgid "[clear]"
55392 msgstr "Esborra"
55394 #. %1$s:  END 
55395 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
55396 #. %3$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) 
55397 #. %4$s:  END 
55398 #. %5$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
55399 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) 
55400 #. %7$s:  END 
55401 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
55402 #. %9$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) 
55403 #. %10$s:  END 
55404 #. %11$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
55405 #. %12$s:  END 
55406 #. %13$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
55407 #. %14$s:  END 
55408 #. %15$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
55409 #. %16$s:  other_items_loo.notforloan 
55410 #. %17$s:  END 
55411 #. %18$s:  other_items_loo.count 
55412 #. %19$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
55413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
55414 #, fuzzy, c-format
55415 msgid ""
55416 "]%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s %s%s%s (%s) %s "
55417 msgstr ""
55418 "%s Prestats (%s), %s %s Retirats (%s), %s %s%s Perduts (%s),%s%s %s Malmesos "
55419 "(%s),%s %s Demanats (%s),%s %s Reservats (%s),%s %s En trànsit (%s),%s "
55421 #. %1$s:  END 
55422 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
55423 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
55424 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
55425 #. %5$s:  END 
55426 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
55427 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
55428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:527
55429 #, fuzzy, c-format
55430 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
55431 msgstr "%s %s %s %s d'un total %s %s %s %s "
55433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:152
55434 #, c-format
55435 msgid "_ matches only a single character"
55436 msgstr ""
55438 #. SCRIPT
55439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
55440 msgid "a an the"
55441 msgstr "i la"
55443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:304
55444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
55445 #, fuzzy, c-format
55446 msgid "about page"
55447 msgstr "Següent"
55449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
55450 #, c-format
55451 msgid "active"
55452 msgstr ""
55454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:33
55455 #, fuzzy, c-format
55456 msgid "added successfully"
55457 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
55459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
55460 #, fuzzy, c-format
55461 msgid "administrator account"
55462 msgstr "administrador del lloc"
55464 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
55465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
55466 #, c-format
55467 msgid "after %s days."
55468 msgstr ""
55470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
55471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
55472 #, fuzzy, c-format
55473 msgid "all"
55474 msgstr "Braille"
55476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
55477 #, c-format
55478 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
55479 msgstr ""
55481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
55482 #, c-format
55483 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
55484 msgstr ""
55486 #. SCRIPT
55487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
55488 #, fuzzy
55489 msgid "already exists in database"
55490 msgstr "ja existeix!"
55492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
55493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:681
55494 #, c-format
55495 msgid "already has a hold"
55496 msgstr ""
55498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
55499 #, fuzzy, c-format
55500 msgid "analytics."
55501 msgstr "Analítiques:"
55503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:78
55504 #, c-format
55505 msgid "and"
55506 msgstr "i"
55508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
55509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
55510 #, c-format
55511 msgid "and "
55512 msgstr ""
55514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
55515 #, c-format
55516 msgid "and has been returned."
55517 msgstr ""
55519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
55520 #, c-format
55521 msgid "and mark one currency as active."
55522 msgstr ""
55524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
55525 #, c-format
55526 msgid "and search for the \"data problems\" section"
55527 msgstr ""
55529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
55530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
55531 #, c-format
55532 msgid "and the "
55533 msgstr ""
55535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
55536 #, c-format
55537 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
55538 msgstr ""
55540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
55541 #, fuzzy, c-format
55542 msgid "any library"
55543 msgstr "A la biblioteca: %s"
55545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
55546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
55547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:705
55548 #, fuzzy, c-format
55549 msgid "any library "
55550 msgstr "A la biblioteca: %s"
55552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
55553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
55554 #, c-format
55555 msgid "approved"
55556 msgstr ""
55558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
55559 #, c-format
55560 msgid "are licensed under the "
55561 msgstr ""
55563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:169
55564 #, fuzzy, c-format
55565 msgid "as "
55566 msgstr "Té "
55568 #. SCRIPT
55569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55570 #, fuzzy
55571 msgid "at %s"
55572 msgstr "%s %s%s "
55574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
55575 #, c-format
55576 msgid "at : "
55577 msgstr ""
55579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
55580 #, fuzzy, c-format
55581 msgid "at current library "
55582 msgstr "A la biblioteca: %s "
55584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
55585 #, c-format
55586 msgid "at least 1 item type defined"
55587 msgstr ""
55589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
55590 #, c-format
55591 msgid "at least 1 item type must be defined"
55592 msgstr ""
55594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
55595 #, c-format
55596 msgid "at least 1 library defined"
55597 msgstr ""
55599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
55600 #, c-format
55601 msgid "at least 1 library must be defined"
55602 msgstr ""
55604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
55605 #, fuzzy, c-format
55606 msgid "at least one template for using this tool. "
55607 msgstr "%s No renovable%s "
55609 #. INPUT type=text name=data_preview
55610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:273
55611 #, fuzzy
55612 msgid "barcode"
55613 msgstr "Codi de barres"
55615 #. INPUT type=text name=data_preview
55616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
55617 #, fuzzy
55618 msgid "barcode|borrowernumber"
55619 msgstr "borrowernumber"
55621 #. A
55622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:109
55623 #, fuzzy
55624 msgid "basket"
55625 msgstr "Disquet"
55627 #. A
55628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
55629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:117
55630 #, fuzzy
55631 msgid "basketgroup"
55632 msgstr "Ha canviat a:"
55634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
55635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
55636 #, c-format
55637 msgid "batch_anonymise.pl"
55638 msgstr ""
55640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
55641 #, c-format
55642 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
55643 msgstr ""
55645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
55646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
55647 #, c-format
55648 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
55649 msgstr ""
55651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
55652 #, c-format
55653 msgid "be mapped to the same tag,"
55654 msgstr ""
55656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:277
55657 #, c-format
55658 msgid ""
55659 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
55660 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
55661 msgstr ""
55663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
55664 #, c-format
55665 msgid "beep.ogg"
55666 msgstr ""
55668 #. SCRIPT
55669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
55670 #, fuzzy
55671 msgid "begins with "
55672 msgstr "comença amb"
55674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
55675 #, fuzzy, c-format
55676 msgid "biblio and biblionumber"
55677 msgstr "[% biblionumber |url %]"
55679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
55680 #, c-format
55681 msgid "biblioitems.itemtype defined"
55682 msgstr ""
55684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
55685 #, fuzzy, c-format
55686 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
55687 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
55689 #. INPUT type=text name=data_preview
55690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
55691 #, fuzzy
55692 msgid "biblionumber|borrowernumber"
55693 msgstr "[% biblionumber |url %]"
55695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
55696 #, fuzzy, c-format
55697 msgid "budget_code"
55698 msgstr "Estableix: "
55700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:52
55701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
55702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
55703 #, c-format
55704 msgid "by"
55705 msgstr "per"
55707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:89
55708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
55709 #, c-format
55710 msgid "by "
55711 msgstr "per "
55713 #. For the first occurrence,
55714 #. %1$s:  author | html 
55715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:28
55716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
55717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:81
55718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:190
55719 #, fuzzy, c-format
55720 msgid "by %s"
55721 msgstr "%sper %s%s"
55723 #. %1$s:  XISBN.author | html 
55724 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
55725 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
55726 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
55727 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
55728 #. %6$s:  XISBN.place 
55729 #. %7$s:  END 
55730 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
55731 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
55732 #. %10$s:  END 
55733 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
55734 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
55735 #. %13$s:  END 
55736 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
55737 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility 
55738 #. %16$s:  END 
55739 #. %17$s:  END 
55740 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
55741 #. %19$s:  END 
55742 #. %20$s:  XISBN.pages 
55743 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
55744 #. %22$s:  XISBN.illus 
55745 #. %23$s:  END 
55746 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
55747 #. %25$s:  END 
55748 #. %26$s:  XISBN.size 
55749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:763
55750 #, fuzzy, c-format
55751 msgid ""
55752 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
55753 "%s "
55754 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
55756 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
55757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
55758 #, fuzzy, c-format
55759 msgid "by %s: "
55760 msgstr "%sper %s%s "
55762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
55763 #, c-format
55764 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
55765 msgstr ""
55767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
55768 #, c-format
55769 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
55770 msgstr ""
55772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
55773 #, c-format
55774 msgid "by DIY Co is licensed under the "
55775 msgstr ""
55777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
55778 #, c-format
55779 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
55780 msgstr ""
55782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
55783 #, c-format
55784 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
55785 msgstr ""
55787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
55788 #, c-format
55789 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
55790 msgstr ""
55792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
55793 #, c-format
55794 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
55795 msgstr ""
55797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
55798 #, c-format
55799 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
55800 msgstr ""
55802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
55803 #, c-format
55804 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
55805 msgstr ""
55807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
55808 #, c-format
55809 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
55810 msgstr ""
55812 #. SCRIPT
55813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55814 msgid "by _AUTHOR_"
55815 msgstr ""
55817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
55818 #, fuzzy, c-format
55819 msgid "by item types"
55820 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
55822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:189
55823 #, fuzzy, c-format
55824 msgid "by libraries"
55825 msgstr "Totes les biblioteques"
55827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:187
55828 #, fuzzy, c-format
55829 msgid "by months"
55830 msgstr "3 mesos"
55832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
55833 #, c-format
55834 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
55835 msgstr ""
55837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
55838 #, c-format
55839 msgid "call.ogg"
55840 msgstr ""
55842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:237
55843 #, fuzzy, c-format
55844 msgid "callnumber"
55845 msgstr "Signatura topogràfica"
55847 #. For the first occurrence,
55848 #. %1$s:  max_holds_for_record 
55849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
55850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
55851 #, c-format
55852 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
55853 msgstr ""
55855 #. %1$s:  maxreserves 
55856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
55857 #, c-format
55858 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
55859 msgstr ""
55861 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
55862 #. %2$s:  new_reserves_count 
55863 #. %3$s:  maxreserves 
55864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
55865 #, c-format
55866 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
55867 msgstr ""
55869 #. For the first occurrence,
55870 #. SCRIPT
55871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
55872 #, fuzzy
55873 msgid "cannot be repeated"
55874 msgstr "No es pot reservar"
55876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
55877 #, fuzzy, c-format
55878 msgid "cataloging the record"
55879 msgstr "Catàlegs"
55881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
55882 #, fuzzy, c-format
55883 msgid "ccode"
55884 msgstr "Codi de barres"
55886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:96
55887 #, fuzzy, c-format
55888 msgid "characters"
55889 msgstr "gràfiques"
55891 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
55892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:268
55893 msgid "check to delete this field"
55894 msgstr ""
55896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
55897 #, fuzzy, c-format
55898 msgid "children's library"
55899 msgstr "Biblioteca d'associació:"
55901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
55902 #, fuzzy, c-format
55903 msgid "click to log out"
55904 msgstr "clica aquí per autenticar-te"
55906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
55907 #, fuzzy, c-format
55908 msgid "closed"
55909 msgstr "Tancar"
55911 #. For the first occurrence,
55912 #. %1$s:  END 
55913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
55914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
55915 #, fuzzy, c-format
55916 msgid "club %s "
55917 msgstr "Signatura topogràfica "
55919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
55920 #, c-format
55921 msgid "code and "
55922 msgstr ""
55924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
55925 #, fuzzy, c-format
55926 msgid "collection"
55927 msgstr "Col·lecció"
55929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
55930 #, c-format
55931 msgid "configuration file."
55932 msgstr ""
55934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
55935 #, c-format
55936 msgid "considered late"
55937 msgstr ""
55939 #. SCRIPT
55940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
55941 #, fuzzy
55942 msgid "containing "
55943 msgstr "conté"
55945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
55946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
55947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
55948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
55949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
55950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
55951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
55952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
55953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
55954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
55955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
55956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
55957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
55958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
55959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
55960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
55961 #, c-format
55962 msgid "contains"
55963 msgstr "conté"
55965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
55966 #, c-format
55967 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
55968 msgstr ""
55970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
55971 #, c-format
55972 msgid "copyno"
55973 msgstr ""
55975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
55976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:67
55977 #, c-format
55978 msgid "create an item record when receiving this serial"
55979 msgstr ""
55981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:136
55982 #, fuzzy, c-format
55983 msgid "create one or more authorized values"
55984 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
55986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
55987 #, c-format
55988 msgid "critical.ogg"
55989 msgstr ""
55991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
55992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
55993 #, c-format
55994 msgid "csv"
55995 msgstr ""
55997 #. SPAN
55998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:77
55999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:289
56000 #, fuzzy
56001 msgid ""
56002 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
56003 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
56004 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
56005 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
56006 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
56007 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
56008 "series %]&rft.genre="
56009 msgstr ""
56010 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
56011 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
56012 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
56013 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
56014 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
56015 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
56016 "%]&rft.genre="
56018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
56019 #, c-format
56020 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
56021 msgstr ""
56023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:188
56024 #, c-format
56025 msgid "day(s) "
56026 msgstr ""
56028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
56029 #, c-format
56030 msgid "days "
56031 msgstr ""
56033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
56034 #, c-format
56035 msgid "days ago"
56036 msgstr ""
56038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:37
56039 #, c-format
56040 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
56041 msgstr ""
56043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:36
56044 #, c-format
56045 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
56046 msgstr ""
56048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:35
56049 #, c-format
56050 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
56051 msgstr ""
56053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
56054 #, c-format
56055 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
56056 msgstr ""
56058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
56059 #, c-format
56060 msgid "define a budget and a fund"
56061 msgstr ""
56063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:142
56064 #, c-format
56065 msgid "define a notice"
56066 msgstr ""
56068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:780
56069 #, fuzzy, c-format
56070 msgid "del"
56071 msgstr "Model"
56073 #. A
56074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
56075 #, fuzzy
56076 msgid "detail of the subscription"
56077 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
56079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
56080 #, c-format
56081 msgid "device_connect.ogg"
56082 msgstr ""
56084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
56085 #, c-format
56086 msgid "device_disconnect.ogg"
56087 msgstr ""
56089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
56090 #, c-format
56091 msgid "digits"
56092 msgstr ""
56094 #. A
56095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
56096 #, fuzzy
56097 msgid "display detail for this librarian."
56098 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
56100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
56101 #, fuzzy, c-format
56102 msgid "do a catalog search"
56103 msgstr "Catàlegs"
56105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:68
56106 #, c-format
56107 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
56108 msgstr ""
56110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
56111 #, c-format
56112 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
56113 msgstr ""
56115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:254
56116 #, c-format
56117 msgid "doesn't exist"
56118 msgstr ""
56120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
56121 #, c-format
56122 msgid "doesn't match"
56123 msgstr ""
56125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
56126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
56127 #, fuzzy, c-format
56128 msgid "doesn't match any existing record."
56129 msgstr "No s'han trobat registres coincidents "
56131 #. INPUT type=reset
56132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
56133 msgid "déselectionner tout"
56134 msgstr ""
56136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
56137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:540
56138 #, c-format
56139 msgid "ecost tax exc."
56140 msgstr ""
56142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:359
56143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
56144 #, c-format
56145 msgid "ecost tax inc."
56146 msgstr ""
56148 #. SCRIPT
56149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
56150 #, fuzzy
56151 msgid "edit items"
56152 msgstr "Edita el llistat"
56154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:65
56155 #, fuzzy, c-format
56156 msgid "email"
56157 msgstr "Correu electrònic"
56159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
56160 #, fuzzy, c-format
56161 msgid "ending.ogg"
56162 msgstr "índex"
56164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
56165 #, c-format
56166 msgid ""
56167 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
56168 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
56169 msgstr ""
56171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142
56172 #, c-format
56173 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
56174 msgstr ""
56176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:942
56177 #, fuzzy, c-format
56178 msgid "exchange"
56179 msgstr "Envia els canvis"
56181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:253
56182 #, fuzzy, c-format
56183 msgid "exists"
56184 msgstr "Llistats"
56186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:198
56187 #, fuzzy, c-format
56188 msgid "expired"
56189 msgstr "Venç:"
56191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
56192 #, c-format
56193 msgid "fail.ogg"
56194 msgstr ""
56196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:38
56197 #, fuzzy, c-format
56198 msgid "failed to be added"
56199 msgstr "Data en què s'ha afegit"
56201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:73
56202 #, fuzzy, c-format
56203 msgid "failed to be updated"
56204 msgstr "Contrasenya actualitzada"
56206 #. SCRIPT
56207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
56208 #, fuzzy
56209 msgid "failed to run"
56210 msgstr "Contrasenya actualitzada"
56212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
56213 #, c-format
56214 msgid "fair-trade"
56215 msgstr ""
56217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
56218 #, c-format
56219 msgid "famfamfam.com"
56220 msgstr ""
56222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:248
56223 #, fuzzy, c-format
56224 msgid "field "
56225 msgstr "Vista MARC "
56227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
56228 #, fuzzy, c-format
56229 msgid "field(s) "
56230 msgstr "Camps codificats"
56232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
56233 #, c-format
56234 msgid ""
56235 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
56236 "issue, please unset the flag."
56237 msgstr ""
56239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
56240 #, c-format
56241 msgid "folder"
56242 msgstr ""
56244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
56245 #, fuzzy, c-format
56246 msgid "for "
56247 msgstr "Imatges per %s "
56249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
56250 #, c-format
56251 msgid "framework values"
56252 msgstr ""
56254 #. SCRIPT
56255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56256 #, fuzzy
56257 msgid "from"
56258 msgstr "De:"
56260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:305
56261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
56262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:473
56263 #, c-format
56264 msgid "from "
56265 msgstr ""
56267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
56268 #, c-format
56269 msgid "gears"
56270 msgstr ""
56272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
56273 #, c-format
56274 msgid "gift"
56275 msgstr ""
56277 #. A
56278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
56279 msgid "go to [% bibliotitle %]"
56280 msgstr ""
56282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
56283 #, fuzzy, c-format
56284 msgid "gone no address"
56285 msgstr "Dirección postal:"
56287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
56288 #, c-format
56289 msgid "group by"
56290 msgstr ""
56292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
56293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
56294 #, c-format
56295 msgid "group by "
56296 msgstr ""
56298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
56299 #, fuzzy, c-format
56300 msgid "has "
56301 msgstr "Té "
56303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
56304 #, fuzzy, c-format
56305 msgid "has never been checked out."
56306 msgstr "L'exemplar no pot sortir en préstec."
56308 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
56309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:44
56310 #, c-format
56311 msgid ""
56312 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
56313 "record "
56314 msgstr ""
56316 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
56317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:46
56318 #, c-format
56319 msgid ""
56320 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
56321 "record "
56322 msgstr ""
56324 #. %1$s:  END 
56325 #. %2$s:  IF message.error 
56326 #. %3$s:  message.error
56327 #. %4$s:  END 
56328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:50
56329 #, c-format
56330 msgid ""
56331 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
56332 "logfile for more information). %s "
56333 msgstr ""
56335 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
56336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:48
56337 #, c-format
56338 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
56339 msgstr ""
56341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
56342 #, c-format
56343 msgid "has too many holds."
56344 msgstr ""
56346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
56347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
56348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
56349 #, c-format
56350 msgid "here"
56351 msgstr "aquí"
56353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
56354 #, fuzzy, c-format
56355 msgid "holdingbranch"
56356 msgstr "Fons:"
56358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
56359 #, c-format
56360 msgid "holdingbranch NOT mapped"
56361 msgstr ""
56363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
56364 #, c-format
56365 msgid "holdingbranch defined"
56366 msgstr ""
56368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:165
56369 #, fuzzy, c-format
56370 msgid "homebranch"
56371 msgstr "Biblioteca d'origen"
56373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
56374 #, c-format
56375 msgid "homebranch NOT mapped"
56376 msgstr ""
56378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
56379 #, c-format
56380 msgid "homebranch defined"
56381 msgstr ""
56383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:244
56384 #, c-format
56385 msgid "if"
56386 msgstr ""
56388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
56389 #, c-format
56390 msgid ""
56391 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
56392 "libraries you want to associate with this value. "
56393 msgstr ""
56395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
56396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
56397 #, c-format
56398 msgid "if you wish to enable this feature."
56399 msgstr ""
56401 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
56402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
56403 msgid "ig"
56404 msgstr ""
56406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
56407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
56408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
56409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
56410 #, c-format
56411 msgid "ignore"
56412 msgstr ""
56414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:99
56415 #, fuzzy, c-format
56416 msgid "in "
56417 msgstr "índex "
56419 #. %1$s:  LibraryName 
56420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:30
56421 #, fuzzy, c-format
56422 msgid "in %s "
56423 msgstr "a %s sancions "
56425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:145
56426 #, fuzzy, c-format
56427 msgid "in fines"
56428 msgstr "les meves sancions"
56430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
56431 #, c-format
56432 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
56433 msgstr ""
56435 #. SCRIPT
56436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
56437 #, fuzzy
56438 msgid "in library "
56439 msgstr "Biblioteca d'associació:"
56441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
56442 #, c-format
56443 msgid "incoming_call.ogg"
56444 msgstr ""
56446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
56447 #, c-format
56448 msgid "invalid authority types"
56449 msgstr ""
56451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:36
56452 #, fuzzy, c-format
56453 msgid "is"
56454 msgstr "Premsa"
56456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
56457 #, c-format
56458 msgid "is already in possession"
56459 msgstr ""
56461 #. SCRIPT
56462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
56463 #, fuzzy
56464 msgid "is duplicated"
56465 msgstr "Paràmetres actualitzats"
56467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:49
56468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:52
56469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:72
56470 #, c-format
56471 msgid "is equal to"
56472 msgstr ""
56474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
56475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
56476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
56477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
56478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
56479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
56480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
56481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
56482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
56483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
56484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
56485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
56486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
56487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
56488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
56489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
56490 #, c-format
56491 msgid "is exactly"
56492 msgstr "és exactament"
56494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
56495 #, c-format
56496 msgid "is licensed under a "
56497 msgstr ""
56499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
56500 #, c-format
56501 msgid "is licensed under the "
56502 msgstr ""
56504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
56505 #, fuzzy, c-format
56506 msgid "is not"
56507 msgstr "Nota de ficció:"
56509 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
56510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:514
56511 #, fuzzy, c-format
56512 msgid "is now debarred until %s."
56513 msgstr "%s %s %s %s %s"
56515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
56516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
56517 #, fuzzy, c-format
56518 msgid "is on hold for "
56519 msgstr "No està reservat "
56521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
56522 #, c-format
56523 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
56524 msgstr ""
56526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
56527 #, c-format
56528 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
56529 msgstr ""
56531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
56532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:52
56533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
56534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
56535 #, c-format
56536 msgid "iso2709"
56537 msgstr "iso2709"
56539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
56540 #, fuzzy, c-format
56541 msgid "item fields"
56542 msgstr "Camps codificats"
56544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:173
56545 #, c-format
56546 msgid "item type for older issues:"
56547 msgstr ""
56549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
56550 #, c-format
56551 msgid "item type not defined"
56552 msgstr ""
56554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
56555 #, fuzzy, c-format
56556 msgid "item's holding library"
56557 msgstr "Biblioteca d'associació:"
56559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:427
56560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:431
56561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
56562 #, fuzzy, c-format
56563 msgid "item's holding library "
56564 msgstr "Biblioteca d'associació:"
56566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:668
56567 #, fuzzy, c-format
56568 msgid "item's home library"
56569 msgstr "Biblioteca d'origen"
56571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:417
56572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
56573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:709
56574 #, fuzzy, c-format
56575 msgid "item's home library "
56576 msgstr "Biblioteca d'origen"
56578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:572
56579 #, c-format
56580 msgid "itemdata_copynumber"
56581 msgstr ""
56583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:571
56584 #, c-format
56585 msgid "itemdata_enumchron"
56586 msgstr ""
56588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
56589 #, fuzzy, c-format
56590 msgid "itemnum"
56591 msgstr "ítem"
56593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
56594 #, c-format
56595 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
56596 msgstr ""
56598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
56599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
56600 #, fuzzy, c-format
56601 msgid "items (10)"
56602 msgstr "ítems. "
56604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
56605 #, c-format
56606 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
56607 msgstr ""
56609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
56610 #, c-format
56611 msgid "items.permanent_location mapped"
56612 msgstr ""
56614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
56615 #, c-format
56616 msgid "itemtype NOT mapped"
56617 msgstr ""
56619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
56620 #, fuzzy, c-format
56621 msgid "itype"
56622 msgstr "Tipus d'ítem"
56624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
56625 #, c-format
56626 msgid "jQuery"
56627 msgstr ""
56629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
56630 #, c-format
56631 msgid "jQuery Colvis plugin"
56632 msgstr ""
56634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
56635 #, c-format
56636 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
56637 msgstr ""
56639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
56640 #, c-format
56641 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
56642 msgstr ""
56644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:980
56645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:981
56646 #, c-format
56647 msgid "jQuery Validation Plugin"
56648 msgstr ""
56650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:906
56651 #, c-format
56652 msgid "jQuery and jQueryUI"
56653 msgstr ""
56655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
56656 #, c-format
56657 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
56658 msgstr ""
56660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:952
56661 #, c-format
56662 msgid ""
56663 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
56664 "under the "
56665 msgstr ""
56667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
56668 #, c-format
56669 msgid "jQuery multiple select plugin"
56670 msgstr ""
56672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
56673 #, c-format
56674 msgid "jQuery treetable Plugin"
56675 msgstr ""
56677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
56678 #, c-format
56679 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
56680 msgstr ""
56682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
56683 #, c-format
56684 msgid "jQueryUI"
56685 msgstr ""
56687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:965
56688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
56689 #, c-format
56690 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
56691 msgstr ""
56693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
56694 #, c-format
56695 msgid "jquery.emojiarea.js"
56696 msgstr ""
56698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
56699 #, c-format
56700 msgid "jquery.multiple.select.js"
56701 msgstr ""
56703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
56704 #, c-format
56705 msgid "jquery.tablednd.js"
56706 msgstr ""
56708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
56709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:96
56710 #, c-format
56711 msgid "koha-conf.xml"
56712 msgstr ""
56714 #. INPUT type=text name=filename
56715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
56716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
56717 msgid "koha.mrc"
56718 msgstr ""
56720 #. %1$s:  batche.batch_id 
56721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
56722 #, c-format
56723 msgid "label_batch_%s.pdf"
56724 msgstr ""
56726 #. %1$s:  patronlist_id 
56727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:48
56728 #, c-format
56729 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
56730 msgstr ""
56732 #. For the first occurrence,
56733 #. %1$s:  batche.card_count 
56734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:25
56735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:30
56736 #, c-format
56737 msgid "label_single_%s.pdf"
56738 msgstr ""
56740 #. %1$s:  checkout.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
56741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:61
56742 #, fuzzy, c-format
56743 msgid "last on: %s"
56744 msgstr "Classificació: %s"
56746 #. INPUT type=text name=from_subfield
56747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:219
56748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
56749 msgid "let blank for the entire field"
56750 msgstr ""
56752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
56753 #, c-format
56754 msgid "library is licensed under "
56755 msgstr ""
56757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
56758 #, c-format
56759 msgid "library not defined"
56760 msgstr ""
56762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
56763 #, c-format
56764 msgid "licensed under the "
56765 msgstr ""
56767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
56768 #, c-format
56769 msgid "like"
56770 msgstr ""
56772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
56773 #, c-format
56774 msgid "link"
56775 msgstr ""
56777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
56778 #, fuzzy, c-format
56779 msgid "loading.ogg"
56780 msgstr "Carregant…"
56782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
56783 #, fuzzy, c-format
56784 msgid "loading_2.ogg"
56785 msgstr "Carregant…"
56787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
56788 #, c-format
56789 msgid "loc"
56790 msgstr ""
56792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
56793 #, c-format
56794 msgid "lost"
56795 msgstr ""
56797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:261
56798 #, fuzzy, c-format
56799 msgid "m/"
56800 msgstr "/"
56802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
56803 #, c-format
56804 msgid "magnifying glass"
56805 msgstr ""
56807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
56808 #, fuzzy, c-format
56809 msgid "manage circulation rules"
56810 msgstr "respostes de l'examen"
56812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
56813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
56814 #, c-format
56815 msgid "marc"
56816 msgstr ""
56818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:255
56819 #, fuzzy, c-format
56820 msgid "matches"
56821 msgstr "Coincidència:"
56823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
56824 #, c-format
56825 msgid "maximize.ogg"
56826 msgstr ""
56828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
56829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:69
56830 #, fuzzy, c-format
56831 msgid "me"
56832 msgstr "joc"
56834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
56835 #, c-format
56836 msgid "minimize.ogg"
56837 msgstr ""
56839 #. SCRIPT
56840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
56841 #, fuzzy
56842 msgid "modified"
56843 msgstr "(modificat a %s)"
56845 #. For the first occurrence,
56846 #. %1$s:  ELSE 
56847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
56848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:90
56849 #, fuzzy, c-format
56850 msgid "months %s "
56851 msgstr "3 mesos"
56853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:277
56854 #, c-format
56855 msgid "must"
56856 msgstr ""
56858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
56859 #, fuzzy, c-format
56860 msgid "must match"
56861 msgstr "[Nova cerca]"
56863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:87
56864 #, c-format
56865 msgid "n/a"
56866 msgstr ""
56868 #. SCRIPT
56869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
56870 #, fuzzy
56871 msgid "never"
56872 msgstr "Mai"
56874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
56875 #, fuzzy, c-format
56876 msgid "new_mail_notification.ogg"
56877 msgstr "Cancel·la la notificació per correu electrònic"
56879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
56880 #, c-format
56881 msgid "newspaper"
56882 msgstr ""
56884 #. INPUT type=image
56885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
56886 msgid "next"
56887 msgstr ""
56889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
56890 #, c-format
56891 msgid "no NULL value in frameworkcode"
56892 msgstr ""
56894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
56895 #, c-format
56896 msgid "no active"
56897 msgstr ""
56899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
56900 #, c-format
56901 msgid "noItemTypeImages system preference"
56902 msgstr ""
56904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
56905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
56906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
56907 #, c-format
56908 msgid "none"
56909 msgstr ""
56911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:197
56912 #, fuzzy, c-format
56913 msgid "nonpublic_note"
56914 msgstr "No hi ha llistats públics."
56916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:80
56917 #, c-format
56918 msgid "not"
56919 msgstr "no"
56921 #. ABBR
56922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:87
56923 #, fuzzy
56924 msgid "not available"
56925 msgstr "disponible"
56927 #. SCRIPT
56928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56929 #, fuzzy
56930 msgid "not checked out"
56931 msgstr "Prestat"
56933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
56934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
56935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
56936 #, c-format
56937 msgid "not equal to"
56938 msgstr ""
56940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:213
56941 #, c-format
56942 msgid "not like"
56943 msgstr ""
56945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:141
56946 #, fuzzy, c-format
56947 msgid "not owned"
56948 msgstr "No està reservat"
56950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
56951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:85
56952 #, c-format
56953 msgid "not running"
56954 msgstr ""
56956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214
56957 #, fuzzy, c-format
56958 msgid "notforloan"
56959 msgstr "No per préstec (%s)"
56961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:506
56962 #, fuzzy, c-format
56963 msgid "number"
56964 msgstr "Número"
56966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
56967 #, fuzzy, c-format
56968 msgid "of one item."
56969 msgstr "Renova l'ítem"
56971 #. SCRIPT
56972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56973 #, fuzzy
56974 msgid "on hold"
56975 msgstr "(Reservat)"
56977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:681
56978 #, fuzzy, c-format
56979 msgid "on this item "
56980 msgstr "Torna aquest ítem "
56982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
56983 #, fuzzy, c-format
56984 msgid "on this item."
56985 msgstr "Torna aquest ítem "
56987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
56988 #, c-format
56989 msgid "once every"
56990 msgstr ""
56992 #. %1$s:  ELSE 
56993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
56994 #, fuzzy, c-format
56995 msgid "one or more records without items attached. %s "
56996 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
56998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
56999 #, c-format
57000 msgid "opening.ogg"
57001 msgstr ""
57003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
57004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
57005 #, c-format
57006 msgid "or"
57007 msgstr "o"
57009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
57010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
57011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
57012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
57013 #, c-format
57014 msgid "or "
57015 msgstr "o "
57017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
57018 #, c-format
57019 msgid "or MARC subfield."
57020 msgstr ""
57022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:151
57023 #, fuzzy, c-format
57024 msgid "or any available"
57025 msgstr "disponible"
57027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1239
57028 #, c-format
57029 msgid "or create"
57030 msgstr ""
57032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1212
57033 #, fuzzy, c-format
57034 msgid "or create:"
57035 msgstr "tractats"
57037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
57038 #, c-format
57039 msgid "panic.ogg"
57040 msgstr ""
57042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
57043 #, fuzzy, c-format
57044 msgid "patron categories"
57045 msgstr "Categoria d'usuari:"
57047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
57048 #, fuzzy, c-format
57049 msgid "patron category "
57050 msgstr "Categoria d'usuari: "
57052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:200
57053 #, fuzzy, c-format
57054 msgid "patron_attributes"
57055 msgstr "GetPatronStatus"
57057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
57058 #, fuzzy, c-format
57059 msgid "patrons to "
57060 msgstr "Categoria d'usuari: "
57062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
57063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
57064 #, c-format
57065 msgid "pending"
57066 msgstr ""
57068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:84
57069 #, fuzzy, c-format
57070 msgid "pending offline circulation actions"
57071 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
57073 #. INPUT type=submit name=phony_submit
57074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:339
57075 msgid "phony_submit"
57076 msgstr ""
57078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
57079 #, c-format
57080 msgid "pie chart"
57081 msgstr ""
57083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
57084 #, fuzzy, c-format
57085 msgid "placing an order"
57086 msgstr "Esborra la data"
57088 #. INPUT type=text name=other_reason
57089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
57090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
57091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
57092 #, fuzzy
57093 msgid "please note your reason here..."
57094 msgstr "Introdueix el teu número d'usuari:"
57096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
57097 #, c-format
57098 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
57099 msgstr ""
57101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
57102 #, c-format
57103 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
57104 msgstr ""
57106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
57107 #, c-format
57108 msgid "popup.ogg"
57109 msgstr ""
57111 #. INPUT type=image
57112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
57113 #, fuzzy
57114 msgid "previous"
57115 msgstr "Anterior"
57117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
57118 #, fuzzy, c-format
57119 msgid "price"
57120 msgstr "Nom del llistat:"
57122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
57123 #, fuzzy, c-format
57124 msgid "price tag"
57125 msgstr "Nom del llistat:"
57127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
57128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
57129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
57130 #, c-format
57131 msgid "pt"
57132 msgstr ""
57134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:198
57135 #, fuzzy, c-format
57136 msgid "public_note"
57137 msgstr "Llistats públics:"
57139 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
57140 #. %2$s:  END 
57141 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
57142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
57143 #, fuzzy, c-format
57144 msgid "published by: %s %s %s in "
57145 msgstr "(publicat a %s) "
57147 #. SCRIPT
57148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
57149 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
57150 msgstr ""
57152 #. SCRIPT
57153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57154 #, fuzzy
57155 msgid "reason unknown"
57156 msgstr "desconegut"
57158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
57159 #, fuzzy, c-format
57160 msgid "receiving an order"
57161 msgstr "Cancel·la la reserva"
57163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:109
57164 #, c-format
57165 msgid "records in various encodings. Choose one): "
57166 msgstr ""
57168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
57169 #, c-format
57170 msgid "records in various format. Choose one): "
57171 msgstr ""
57173 #. INPUT type=text name=to_regex_search
57174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
57175 #, fuzzy
57176 msgid "regex pattern"
57177 msgstr "Renova-ho tot"
57179 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
57180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
57181 msgid "regex replacement"
57182 msgstr ""
57184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
57185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:205
57186 #, c-format
57187 msgid "rejected"
57188 msgstr ""
57190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
57191 #, c-format
57192 msgid "release team"
57193 msgstr ""
57195 #. IMG
57196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
57197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
57198 #, fuzzy
57199 msgid "remove this image"
57200 msgstr "imatge de teledetecció"
57202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:51
57203 #, fuzzy, c-format
57204 msgid "removed successfully"
57205 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
57207 #. SCRIPT
57208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
57209 #, fuzzy
57210 msgid "reopen basketgroup"
57211 msgstr "Ha canviat a:"
57213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
57214 #, fuzzy, c-format
57215 msgid "replacement price"
57216 msgstr "Comentaris recents "
57218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
57219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:188
57220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:238
57221 #, fuzzy, c-format
57222 msgid "required"
57223 msgstr "Obligatori"
57225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
57226 #, c-format
57227 msgid "restricted"
57228 msgstr ""
57230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
57231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
57232 #, fuzzy, c-format
57233 msgid "running"
57234 msgstr "Advertència"
57236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
57237 #, c-format
57238 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
57239 msgstr ""
57241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:233
57242 #, fuzzy, c-format
57243 msgid "s/"
57244 msgstr "/"
57246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:33
57247 #, c-format
57248 msgid "same library, all patron categories, all item types"
57249 msgstr ""
57251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
57252 #, fuzzy, c-format
57253 msgid "same library, all patron categories, same item type"
57254 msgstr "No hi ha comentaris per a aquest ítem."
57256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:31
57257 #, c-format
57258 msgid "same library, same patron category, all item types"
57259 msgstr ""
57261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:30
57262 #, c-format
57263 msgid "same library, same patron category, same item type"
57264 msgstr ""
57266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
57267 #, c-format
57268 msgid "seconds "
57269 msgstr ""
57271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:111
57272 #, c-format
57273 msgid "see also:"
57274 msgstr "revisa també:"
57276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
57277 #, c-format
57278 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
57279 msgstr ""
57281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
57282 #, c-format
57283 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
57284 msgstr ""
57286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
57287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
57288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
57289 #, fuzzy, c-format
57290 msgid "select all"
57291 msgstr "Selecciona-ho tot"
57293 #. INPUT type=submit
57294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
57295 #, fuzzy
57296 msgid "selection"
57297 msgstr "secció"
57299 #. INPUT type=text name=selector
57300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
57301 #, fuzzy
57302 msgid "selector"
57303 msgstr "secció"
57305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
57306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
57307 #, c-format
57308 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
57309 msgstr ""
57311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
57312 #, c-format
57313 msgid "serial"
57314 msgstr "publicació periòdica"
57316 #. A
57317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
57318 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
57319 msgstr ""
57321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:43
57322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
57323 #, fuzzy, c-format
57324 msgid "setDescription: "
57325 msgstr "Descripció: "
57327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
57328 #, fuzzy, c-format
57329 msgid "setDescriptions"
57330 msgstr "Descripció"
57332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
57333 #, fuzzy, c-format
57334 msgid "setName"
57335 msgstr "Nom"
57337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
57338 #, fuzzy, c-format
57339 msgid "setName: "
57340 msgstr "Nom: "
57342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:67
57343 #, c-format
57344 msgid "setSpec"
57345 msgstr ""
57347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:32
57348 #, c-format
57349 msgid "setSpec: "
57350 msgstr ""
57352 #. %1$s:  reserveloo.waiting_date | $KohaDates 
57353 #. %2$s:  ELSE 
57354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
57355 #, fuzzy, c-format
57356 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
57357 msgstr "%s Ítem esperant ser retirat de "
57359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
57360 #, c-format
57361 msgid "since last transfer"
57362 msgstr ""
57364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883
57365 #, c-format
57366 msgid "software.coop, United Kingdom"
57367 msgstr ""
57369 #. INPUT type=text name=sound
57370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
57371 msgid "sound"
57372 msgstr ""
57374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:937
57375 #, fuzzy, c-format
57376 msgid "stack of books"
57377 msgstr "Torna a les llistes"
57379 #. SCRIPT
57380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
57381 #, fuzzy
57382 msgid "starting with "
57383 msgstr "comença amb"
57385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
57386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
57387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
57388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
57389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
57390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
57391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
57392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
57393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
57394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
57395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
57396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
57397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
57398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
57399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
57400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
57401 #, c-format
57402 msgid "starts with"
57403 msgstr "comença amb"
57405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
57406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
57407 #, c-format
57408 msgid "subfield ignored"
57409 msgstr ""
57411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
57412 #, c-format
57413 msgid "subfields not in same tabs"
57414 msgstr ""
57416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
57417 #, fuzzy, c-format
57418 msgid "subscribers"
57419 msgstr "Dóna't de baixa"
57421 #. A
57422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:100
57423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:46
57424 #, fuzzy
57425 msgid "subscription detail"
57426 msgstr "Subscripció"
57428 #. %1$s:  IF ( title ) 
57429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
57430 #, c-format
57431 msgid "subscription(s) %s with title matching "
57432 msgstr ""
57434 #. A
57435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
57436 #, fuzzy
57437 msgid "suggestion"
57438 msgstr "suggeriments"
57440 #. For the first occurrence,
57441 #. %1$s:  loop_order.suggestionid 
57442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:151
57443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
57444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
57445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:449
57446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
57447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
57448 #, fuzzy, c-format
57449 msgid "suggestion #%s"
57450 msgstr "suggeriments"
57452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
57453 #, c-format
57454 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
57455 msgstr ""
57457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:78
57458 #, fuzzy, c-format
57459 msgid "superlibrarian"
57460 msgstr "Biblioteca"
57462 #. SCRIPT
57463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
57464 #, fuzzy
57465 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
57466 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
57468 #. META http-equiv=Content-Type
57469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:2
57470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:5
57471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
57472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:4
57473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
57474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
57475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:7
57476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
57477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:14
57478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
57479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:6
57480 msgid "text/html; charset=utf-8"
57481 msgstr "text/html; charset=utf-8"
57483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
57484 #, c-format
57485 msgid "the Apache License, Version 2.0"
57486 msgstr ""
57488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
57489 #, c-format
57490 msgid ""
57491 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
57492 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
57493 msgstr ""
57495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
57496 #, c-format
57497 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
57498 msgstr ""
57500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
57501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
57502 #, c-format
57503 msgid ""
57504 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
57505 msgstr ""
57507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
57508 #, c-format
57509 msgid ""
57510 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
57511 msgstr ""
57513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
57514 #, c-format
57515 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
57516 msgstr ""
57518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
57519 #, c-format
57520 msgid "the items.homebranch field MUST :"
57521 msgstr ""
57523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
57524 #, c-format
57525 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
57526 msgstr ""
57528 #. %1$s:  END 
57529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
57530 #, fuzzy, c-format
57531 msgid "this record has no items attached. %s "
57532 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
57534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
57535 #, c-format
57536 msgid "times"
57537 msgstr ""
57539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
57540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
57541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:474
57542 #, fuzzy, c-format
57543 msgid "to "
57544 msgstr "joguina "
57546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
57547 #, fuzzy, c-format
57548 msgid "to be placed on hold"
57549 msgstr "No es pot reservar"
57551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
57552 #, fuzzy, c-format
57553 msgid "to be placed on hold."
57554 msgstr "No es pot reservar"
57556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
57557 #, fuzzy, c-format
57558 msgid "to create"
57559 msgstr "tractats"
57561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:225
57562 #, fuzzy, c-format
57563 msgid "to field "
57564 msgstr "Camps codificats"
57566 #. SCRIPT
57567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57568 #, fuzzy
57569 msgid "too many renewals"
57570 msgstr "Total a pagar"
57572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
57573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
57574 #, fuzzy, c-format
57575 msgid "undefined"
57576 msgstr "Indexat a:"
57578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
57579 #, fuzzy, c-format
57580 msgid "unknown"
57581 msgstr "Desconegut"
57583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
57584 #, c-format
57585 msgid "unless"
57586 msgstr ""
57588 #. SCRIPT
57589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
57590 #, fuzzy
57591 msgid "unrecognized command"
57592 msgstr "Renova-ho tot"
57594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:723
57595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
57596 #, fuzzy, c-format
57597 msgid "until"
57598 msgstr "fins"
57600 #. SCRIPT
57601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57602 #, fuzzy
57603 msgid "until %s"
57604 msgstr "fins"
57606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:68
57607 #, fuzzy, c-format
57608 msgid "updated successfully"
57609 msgstr "%s %s etiqueta%setiquetes%s afegides satisfactòriament."
57611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:224
57612 #, fuzzy, c-format
57613 msgid "uri"
57614 msgstr "Div"
57616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
57617 #, c-format
57618 msgid "use default (cataloging the record)"
57619 msgstr ""
57621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:119
57622 #, c-format
57623 msgid "use default (placing an order)"
57624 msgstr ""
57626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
57627 #, c-format
57628 msgid "use default (receiving an order)"
57629 msgstr ""
57631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:100
57632 #, c-format
57633 msgid "used for/see from:"
57634 msgstr "s'utilitza per/revisa des de:"
57636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
57637 #, fuzzy, c-format
57638 msgid "valid entries in your database. "
57639 msgstr "ja existeix!"
57641 #. SELECT name=transport
57642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
57643 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
57644 msgstr ""
57646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
57647 #, c-format
57648 msgid "value"
57649 msgstr ""
57651 #. SCRIPT
57652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
57653 msgid "value missing"
57654 msgstr ""
57656 #. SCRIPT
57657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
57658 #, fuzzy
57659 msgid "variable missing"
57660 msgstr "Exemplars disponibles"
57662 #. SCRIPT
57663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
57664 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
57665 msgstr ""
57667 #. SCRIPT
57668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
57669 #, fuzzy
57670 msgid "view"
57671 msgstr "revisió"
57673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
57674 #, c-format
57675 msgid "warning.ogg"
57676 msgstr ""
57678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
57679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
57680 #, fuzzy, c-format
57681 msgid "was saved."
57682 msgstr "Ha canviat a: "
57684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:27
57685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:35
57686 #, fuzzy, c-format
57687 msgid "was updated."
57688 msgstr "Contrasenya actualitzada"
57690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
57691 #, fuzzy, c-format
57692 msgid "which should be set up by your system administrator."
57693 msgstr "La biblioteca no ha autoritzat l'inici de sessió al catàleg"
57695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
57696 #, fuzzy, c-format
57697 msgid "which should be set up by your system administrator. "
57698 msgstr "La biblioteca no ha autoritzat l'inici de sessió al catàleg"
57700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:99
57701 #, fuzzy, c-format
57702 msgid "who are in patron list: "
57703 msgstr "Els teus llistats"
57705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
57706 #, c-format
57707 msgid "who have not been connected since:"
57708 msgstr ""
57710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
57711 #, c-format
57712 msgid "who have not borrowed since:"
57713 msgstr ""
57715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
57716 #, c-format
57717 msgid "whose expiration date is before:"
57718 msgstr ""
57720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:87
57721 #, fuzzy, c-format
57722 msgid "whose patron category is:"
57723 msgstr "Categoria d'usuari:"
57725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:6
57726 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
57727 msgstr ""
57729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
57730 #, c-format
57731 msgid "will show the link just below the title"
57732 msgstr ""
57734 #. SCRIPT
57735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
57736 #, fuzzy
57737 msgid "with category "
57738 msgstr "Categoria:"
57740 #. %1$s:  ELSE 
57741 #. %2$s:  END 
57742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:136
57743 #, c-format
57744 msgid ""
57745 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
57746 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
57747 msgstr ""
57749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
57750 #, c-format
57751 msgid "with this reason:"
57752 msgstr ""
57754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
57755 #, fuzzy, c-format
57756 msgid "with value "
57757 msgstr "Cognom: "
57759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:942
57760 #, c-format
57761 msgid "wrench"
57762 msgstr ""
57764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:981
57765 #, c-format
57766 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
57767 msgstr ""
57769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
57770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
57771 #, c-format
57772 msgid "xml"
57773 msgstr ""
57775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
57776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
57777 #, c-format
57778 msgid "years "
57779 msgstr ""
57781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
57782 #, c-format
57783 msgid "years of activity"
57784 msgstr ""
57786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:107
57787 #, fuzzy, c-format
57788 msgid "yes"
57789 msgstr "Sí"
57791 #. %1$s:  END -
57792 #. %2$s:  END 
57793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:108
57794 #, fuzzy, c-format
57795 msgid "z %s %s "
57796 msgstr "%s %s "
57798 #. %1$s:  sEcho 
57799 #. %2$s:  total_rows 
57800 #. %3$s:  total_rows 
57801 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
57802 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
57803 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
57804 #. %7$s:  END -
57805 #. %8$s: - END -
57806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
57807 #, c-format
57808 msgid ""
57809 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
57810 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
57811 msgstr ""
57813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:68
57814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
57815 #, fuzzy, c-format
57816 msgid "| Actions: "
57817 msgstr "Accions: "
57819 #. For the first occurrence,
57820 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
57821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:322
57822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
57823 #, fuzzy, c-format
57824 msgid "| Actions: %s "
57825 msgstr "Accions: "
57827 #. %1$s:  FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes 
57828 #. %2$s:  index.index_name 
57829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
57830 #, c-format
57831 msgid "| Indices: %s %s (count: "
57832 msgstr ""
57834 #. %1$s:  IF elasticsearch_status.running 
57835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
57836 #, fuzzy, c-format
57837 msgid "| Status: %s "
57838 msgstr "%s %s a %s %s "
57840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
57841 #, c-format
57842 msgid "| "
57843 msgstr ""
57845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
57846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:123
57847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:22
57848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:296
57849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:843
57850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
57851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:109
57852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
57853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:188
57854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:235
57855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
57856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
57857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:130
57858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
57859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:98
57860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
57861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:86
57862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
57863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
57864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
57865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
57866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:86
57867 #, c-format
57868 msgid "×"
57869 msgstr "×"
57871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1020
57872 #, c-format
57873 msgid ""
57874 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
57875 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
57876 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
57877 "and Duaa Bazzazi. "
57878 msgstr ""
57880 #. A
57881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158
57882 #, fuzzy
57883 msgid ""
57884 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
57885 "%]"
57886 msgstr ""
57887 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
57889 #. A
57890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
57891 #, fuzzy
57892 msgid ""
57893 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
57894 msgstr ""
57895 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"