1 # Russian translation Koha-Intranet.
3 # Copyright (C) 2014 THE ru-RU-i-staff-t-prog-v-3002000.po'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the ru-RU-i-staff-t-prog-v-3002000.po package.
6 # Serhij Dubyk <serhijdubyk@gmail.com>, 2008-2013.
9 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2018-08-17 06:50-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2014-03-17 10:29+0000\n"
13 "Last-Translator: Serhij <dubyk@ukr.net>\n"
14 "Language-Team: none\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
20 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
21 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
22 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23 "X-POOTLE-MTIME: 1395052187.0\n"
24 "X-Pootle-Path: /be/18.05/be-BY-opac-bootstrap.po\n"
25 "X-Pootle-Revision: 1\n"
29 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
30 #. %4$s: itemsloo.title |html
33 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
34 #. %8$s: subtitl.subfield|html
36 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
38 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
39 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
43 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
44 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
47 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
48 #. %8$s: subtitl.subfield|html
50 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
52 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
53 msgstr "%s %s %s%s%sБез заглавия%s %s, %s%s"
55 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
56 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
57 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
58 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
59 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
61 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
62 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
63 #. %9$s: IF ( loop.last )
70 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
73 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
75 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%s В этой записи отсутствуют "
80 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
81 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
82 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
84 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
85 msgstr "%s %s %s Экземпляр в пути от: "
88 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
89 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
90 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
91 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
93 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
95 "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
97 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
98 #. %2$s: - newline="\n" -
99 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
106 #. %10$s: - newline -
110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
113 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
114 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
117 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
118 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
119 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
122 msgid "%s %s %s Item waiting at "
123 msgstr "%s %s %s Экземпляр ожидает в пддразделении "
125 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
126 #. %2$s: LibraryNameTitle
129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
131 msgid "%s %s %s Koha online %s "
132 msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s "
134 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
135 #. %2$s: LibraryNameTitle
138 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
139 #. %6$s: RestrictedPageTitle
141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
143 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
145 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
148 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
149 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
153 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
154 msgstr "%s %s Примечание: это окно закроется автоматически через 5 секунд %s "
158 #. %3$s: IF ( review.title )
159 #. %4$s: review.title
162 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
163 #. %8$s: subtitl.subfield |html
165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
167 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
168 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
171 #. %2$s: MY_TAG.term |html
173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
175 msgid "%s %s (not approved) %s "
178 #. For the first occurrence,
180 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
184 msgid "%s %s End date: "
189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
191 msgid "%s %s Item in transit to "
192 msgstr "%s %s Экземпляр на перемещении в подразделение "
197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
199 msgid "%s %s No results found. %s "
200 msgstr "%s %s Ничего не найдено. %s "
202 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
203 #. %2$s: IF branchcode
204 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode )
208 #. %7$s: IF branchcode
209 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode )
213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
216 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
217 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
218 "library news. %s %s "
221 #. %1$s: - SWITCH index -
222 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
223 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
224 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
229 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
230 "%s Search also for related subjects %s "
232 "%s %s Искать также более узкие тематики %s Искать также более широкие "
233 "тематики %s Искать также связанные тематики %s "
235 #. %1$s: SWITCH m.code
236 #. %2$s: CASE 'too_many'
237 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
238 #. %4$s: CASE 'already_exists'
239 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
246 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
247 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
248 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
249 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
250 "has been submitted. %s %s %s "
257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
260 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
263 "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
265 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
266 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
272 #. %1$s: i.title | html
274 #. %3$s: i.author | html
276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
278 msgid "%s %s by %s %s "
279 msgstr "%s %s / %s %s "
283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
285 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
286 msgstr "%s %s выслал(ала) Вам корзинку с нашего электронного каталога."
291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
293 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
294 msgstr "%s %s выслал(ала) Вам корзинку с нашего электронного каталога."
296 # См. также: http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
298 #. %2$s: CASE 'earlier'
299 #. %3$s: CASE 'later'
300 #. %4$s: CASE 'acronym'
301 #. %5$s: CASE 'musical'
302 #. %6$s: CASE 'broader'
303 #. %7$s: CASE 'narrower'
304 #. %8$s: CASE 'parent'
307 #. %11$s: type | html
310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
313 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
314 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
317 "%s %s(Прежний заголовок) %s(Последующий заголовок) %s(Акроним) "
318 "%s(Музыкальная композиция) %s(Более широкий термин) %s(Более узкий термин) "
319 "%s(Непосредственный вышестоящий орган субъекта) %s%s(%s)%s %s "
321 #. %1$s: SWITCH option
322 #. %2$s: CASE 'bibtex'
323 #. %3$s: CASE 'endnote'
324 #. %4$s: CASE 'marcxml'
325 #. %5$s: CASE 'marc8'
327 #. %7$s: CASE 'marcstd'
330 #. %10$s: CASE 'isbd'
332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
335 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
336 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
339 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
341 #. %3$s: CASE 'Pay00'
342 #. %4$s: CASE 'Pay01'
343 #. %5$s: CASE 'Pay02'
352 #. %14$s: CASE 'Rent'
361 #. %23$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
363 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type
364 #. %26$s: AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1)
366 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
367 #. %29$s: ACCOUNT_LINE.description
369 #. %31$s: IF ACCOUNT_LINE.title
370 #. %32$s: ACCOUNT_LINE.title
372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:108
375 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
376 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
377 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
378 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
379 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
383 #. %1$s: IF s.is_private
384 #. %2$s: IF s.is_shared
389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
391 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
392 msgstr "%s личный %s %s общий %s "
395 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
400 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
401 msgstr "%s %s метку %s метки(ок) %s успешно добавлено."
403 #. %1$s: deleted_count
404 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
409 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
410 msgstr "%s%s метку%sметки%s успешно удалено."
412 #. %1$s: IF loop.index == 0
415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:36
417 msgid "%s %s and %s "
418 msgstr "%s %s и %s "
421 #. %2$s: biblio.biblionumber
422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
424 msgid "%s (Record no. %s)"
425 msgstr "%s (Запись № %s)"
427 #. %1$s: IF ( related )
428 #. %2$s: FOREACH relate IN related
429 #. %3$s: relate.related_search
432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
434 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
435 msgstr "%s (связанные поиски: %s%s%s). %s "
437 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
438 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
439 #. %3$s: IF ( canrenew )
440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
442 msgid "%s Account frozen %s %s "
443 msgstr "%sУчётная запись заблокирована %s %s "
445 #. %1$s: IF review.your_comment
446 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
448 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
449 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
450 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
452 #. %8$s: review.borrtitle
453 #. %9$s: review.firstname
454 #. %10$s: review.surname
455 #. %11$s: CASE 'first'
456 #. %12$s: review.firstname
457 #. %13$s: CASE 'surname'
458 #. %14$s: review.surname
459 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
460 #. %16$s: review.firstname
461 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.')
462 #. %18$s: CASE 'username'
463 #. %19$s: review.userid
467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
470 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
472 msgstr "%s %s посетителем: %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
474 #. %1$s: IF (sendmailError)
475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
477 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
478 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
480 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
485 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
486 "resolve this problem. %s "
488 "Простите, этот пункт самообслуживания потерял аутентификацию. Свяжитесь с "
489 "администратором, чтобы решить эту проблему."
491 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
494 msgid "%s Automatic renewal "
495 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
497 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
500 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
501 msgstr "Продление не разрешено больше"
503 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
504 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
506 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
507 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
509 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
510 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
512 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
513 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
515 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
516 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
518 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
519 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:219
524 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
525 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
527 "%s выдано (%s), %s %s изъято (%s), %s %s утрачено (%s), %s %s повреждено "
528 "(%s), %s %s заказано (%s), %s %s в пути (%s), %s "
530 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
531 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
533 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
534 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
536 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
537 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
538 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
541 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
542 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
544 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
545 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
547 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
548 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
550 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
551 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:403
556 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
557 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
559 "%s выдано (%s), %s %s изъято (%s), %s %s %s утрачено (%s), %s %s %s "
560 "повреждено (%s), %s %s заказано (%s), %s %s зарезервировано (%s), %s %s в "
565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
567 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
570 #. %1$s: IF (errcode==1)
573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
576 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
577 "you cannot add items to this list. %s "
579 "%s Не удалось создать новый список. Пожалуйста, проверьте, является ли "
580 "название уникальным. %s К сожалению, Вы не можете добавлять элементы в этот "
583 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
586 msgid "%s Did you mean: "
587 msgstr "%s Вы имели в виду: "
589 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
592 msgid "%s Internet user critics"
593 msgstr "%s Отзывы пользователей Интернета"
595 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
599 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
601 " видно, что всё в пределах правил, тогда, пожалуйста, проконсультируйтесь с "
605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
607 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
608 msgstr "%s Экземпляр ожидает, чтобы его забрали из подразделения "
610 #. %1$s: issues_count
611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
613 msgid "%s Item(s) checked out"
614 msgstr "Выдано экземпляров: %s"
618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
620 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
623 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
624 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
628 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
629 msgstr "Продление не разрешено больше"
631 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
632 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
635 msgid "%s No renewal before %s "
636 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
638 #. %1$s: IF ( searchdesc )
640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:43
642 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
643 msgstr "%s Ничего не найдено в каталоге библиотеки «%s». "
646 #. %2$s: END # / IF results
647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
649 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
650 msgstr "%s %s Ничего не найдено. %s "
652 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
655 msgid "%s Not allowed"
656 msgstr "Не разрешать"
658 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
661 msgid "%s Not renewable "
662 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
664 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
665 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
668 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
669 msgstr "Продление не разрешено больше"
671 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
676 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
677 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
679 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
681 #. %3$s: IF password_too_short
682 #. %4$s: minPasswordLength
684 #. %6$s: IF password_too_weak
686 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
688 #. %10$s: IF ( WrongPass )
690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
693 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
694 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
695 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
696 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
697 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
698 "password for you. %s "
700 "%s Пароли не совпадают. Пожалуйста, ещё раз введите новый пароль. %s %s "
701 "Ваш пароль должен содержать не менее %s символов %s %s Ваш действующий "
702 "пароль введен неправильно. Если проблема останется, пожалуйста, обратитесь "
703 "к библиотекарю, чтобы переустановить пароль. %s "
705 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
706 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
707 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
708 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:850
712 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
715 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
718 msgid "%s Professional critics"
719 msgstr "%s Профессиональные обзоры"
721 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
723 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
730 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
733 "%sПредложения на приобретение%s%sМои предложения на приобретение"
734 "%sПредложения на приобретение%s%s "
736 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
739 msgid "%s Quotations"
742 #. For the first occurrence,
743 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
744 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
746 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:48
749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
751 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
754 #. %1$s: LibraryName |html
755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
760 #. %1$s: LibraryName |html
761 #. %2$s: IF ( query_desc )
762 #. %3$s: query_desc |html
764 #. %5$s: IF ( limit_desc )
765 #. %6$s: limit_desc |html
767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
769 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
770 msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s"
773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:87
775 msgid "%s Self check-in"
776 msgstr "%s Система самобслуживания"
779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
781 msgid "%s Self checkout system"
782 msgstr "%s Система самобслуживания"
784 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
789 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
790 msgstr " меток %s от других пользователей%s. "
792 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
795 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
798 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
799 #. %2$s: ELSIF password_too_short
800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
802 msgid "%s The passwords do not match. %s "
803 msgstr "Пароль обновлен"
805 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
806 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
807 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
808 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
809 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
810 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
811 #. %7$s: DEBT | $Price
812 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
813 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
814 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
815 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
816 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
817 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
818 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
819 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
820 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
825 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
826 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
827 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
828 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
829 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
830 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
831 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
832 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
833 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
838 #. %3$s: FOREACH role IN content
839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
841 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
842 msgstr "Не определено ни одного авторитетного значения для «%s»"
846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
848 msgid "%s This record has no items. %s "
849 msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
856 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
857 msgstr "%s К сожалению, изображения пока не задействованы в этом каталоге. %s "
859 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
862 msgid "%s Video extracts"
863 msgstr "%s Выдержки из видео"
865 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
868 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
871 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
872 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
873 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
875 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
876 #. %12$s: itemLoo.reservedate
879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
882 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
885 "%sОжидает на %sЗарезервировано для%s посетителя %sв подразделе %s в "
886 "подразделение %s «%s» начиная с %s%s%s%s%s%s%s. "
888 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
893 msgid "%s Yes %s No %s "
894 msgstr "%sДа%sНет%s %s "
896 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
897 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
902 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
909 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
910 msgstr "%s Вы не отметили ни одного поискового критерия. %s "
912 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
916 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
917 msgstr "%s Вы никогда не занимали что-либо у этой библиотеки. %s "
919 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
920 #. %2$s: RESERVE_CHARGE
922 #. %4$s: RESERVE_CHARGE
924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
927 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
928 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
935 msgstr "%s библиотечных записей"
937 #. For the first occurrence,
938 #. %1$s: IF ( review.author )
939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:330
941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
946 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
947 #. %2$s: MY_TAG.author
949 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
952 msgid "%s by %s %s %s "
953 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
955 #. %1$s: LoginBranchname
956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
961 #. For the first occurrence,
962 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity
963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:643
964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
966 msgid "%s items are on order."
969 #. %1$s: hits_to_paginate
971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
973 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
976 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
977 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
978 #. %3$s: IF RESERVE.expirationdate
979 #. %4$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates
982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
984 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
985 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
991 #. %5$s: BLOCK language
993 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
994 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
995 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
996 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
997 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1005 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1007 "%s%s %s %s %s %s %s %%]английский %s %%]французский %s %%]итальянский %s "
1008 "%%]немецкий %s %%]испанский %s%s %s %s "
1010 # См. также: http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
1011 #. %1$s: FILTER trim
1012 #. %2$s: SWITCH type
1013 #. %3$s: CASE 'earlier'
1014 #. %4$s: CASE 'later'
1015 #. %5$s: CASE 'acronym'
1016 #. %6$s: CASE 'musical'
1017 #. %7$s: CASE 'broader'
1018 #. %8$s: CASE 'narrower'
1023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1026 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1027 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1029 "%s%s %sПрежний заголовок %sПоследующий заголовок %sАкроним %sМузыкальная "
1030 "композиция %sБолее широкий термин %sБолее узкий термин %s%s %s%s"
1032 #. %1$s: IF contents.count
1033 #. %2$s: contents.count
1034 #. %3$s: IF contents.count == 1
1039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1041 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1042 msgstr "%s%s %s единица %s единиц(ы) %s%s Пусто %s"
1044 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1045 #. %2$s: LibraryNameTitle
1048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1051 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1055 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1056 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1057 #. %3$s: LibraryNameTitle
1060 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1061 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1065 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1067 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1069 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1070 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1071 #. %3$s: LibraryNameTitle
1076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1079 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1081 "%s %s%s%s%s%sКоха %s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваши "
1082 "настройки получения сообщений %s "
1084 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1085 #. %2$s: LibraryNameTitle
1088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:22
1090 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1091 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание "
1093 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1094 #. %2$s: LibraryNameTitle
1097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
1099 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1100 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание "
1102 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1103 #. %2$s: LibraryNameTitle
1106 #. %5$s: borrowernumber
1107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
1109 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1110 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание"
1112 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1113 #. %2$s: LibraryNameTitle
1116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
1118 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1119 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание"
1121 #. For the first occurrence,
1122 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1123 #. %2$s: LibraryNameTitle
1126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
1129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1132 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1133 msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s "
1135 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1136 #. %2$s: LibraryNameTitle
1139 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1140 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1141 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1142 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1143 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1144 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1145 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1146 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1147 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1148 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1149 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1150 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1156 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1157 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1158 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1159 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1160 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1161 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1164 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1165 #. %2$s: LibraryNameTitle
1168 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1174 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1177 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Содержимое "
1178 "списка „%s“%s Мои списки %s%s "
1180 #. For the first occurrence,
1181 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1182 #. %2$s: LibraryNameTitle
1185 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1186 #. %6$s: IF ( query_desc )
1187 #. %7$s: query_desc | html
1189 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1190 #. %10$s: limit_desc | html
1194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:7
1195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:4
1198 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1199 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1202 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Результаты "
1203 "поиска %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s %s Вы не указали ни "
1204 "одного поискового критерия. %s %s "
1206 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1207 #. %2$s: LibraryNameTitle
1210 #. %5$s: IF ( total )
1213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1216 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1219 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Поиск по "
1220 "авторитетным источникам %s "
1222 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1223 #. %2$s: LibraryNameTitle
1226 #. %5$s: IF op == 'view'
1227 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:9
1232 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1234 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Содержимое "
1235 "списка „%s“%s Мои списки %s%s "
1237 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1238 #. %2$s: LibraryNameTitle
1241 #. %5$s: IF ( op_add )
1243 #. %7$s: IF ( op_else )
1245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:7
1248 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1249 "%sPurchase Suggestions%s"
1251 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Внесение "
1252 "нового предложения о приобретении %s %s Предложения о приобретении %s %s "
1254 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1255 #. %2$s: LibraryNameTitle
1258 #. %5$s: IF ( typeissue )
1259 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1264 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1265 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1267 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Информация о "
1268 "подписке для «%s» %s "
1270 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1271 #. %2$s: LibraryNameTitle
1274 #. %5$s: IF action == 'edit'
1277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:11
1280 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1281 "%sRegister a new account%s"
1283 "%s %s %s %s %s%s%sКоха %s rsaquo; Электронный каталог rsaquo;%s Обновление "
1284 "Ваших персональных данных %s Регистрация новой учётной записи %s %s %s "
1286 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1287 #. %2$s: LibraryNameTitle
1290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1292 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1294 "%s %s%s%s Коха › %s Электронный каталог › Добавление к Вашему "
1297 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1298 #. %2$s: LibraryNameTitle
1301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:5
1303 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1305 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Расширенный поиск "
1308 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1309 #. %2$s: LibraryNameTitle
1312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1314 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1316 "%s Коха › %s %s › %s %s Электронный каталог › Случилась "
1319 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1320 #. %2$s: LibraryNameTitle
1323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1325 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1327 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Поиск по "
1328 "авторитетным источникам %s "
1330 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1331 #. %2$s: LibraryNameTitle
1334 #. %5$s: summary.mainentry
1335 #. %6$s: IF authtypetext
1336 #. %7$s: authtypetext
1338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:5
1341 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1343 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Результаты "
1344 "поиска авторитетных источников %s Ничего не найдено %s %s "
1346 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1347 #. %2$s: LibraryNameTitle
1350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1352 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1354 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1356 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1357 #. %2$s: LibraryNameTitle
1360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:4
1362 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1364 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изменение Вашего "
1367 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1368 #. %2$s: LibraryNameTitle
1371 #. %5$s: title |html
1372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1374 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1376 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1379 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1380 #. %2$s: LibraryNameTitle
1383 #. %5$s: course.course_name
1384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:8
1386 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1388 "%s %s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › "
1389 "Подробности для: %s%s, %s%s %s "
1391 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1392 #. %2$s: LibraryNameTitle
1395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:6
1397 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1399 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
1401 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1402 #. %2$s: LibraryNameTitle
1405 #. %5$s: title |html
1406 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1407 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1409 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:30
1413 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1415 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1418 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1419 #. %2$s: LibraryNameTitle
1422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1424 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1425 msgstr "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Метки %s "
1427 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1428 #. %2$s: LibraryNameTitle
1431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1433 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1435 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Загрузка корзины %s "
1437 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1438 #. %2$s: LibraryNameTitle
1441 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1444 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1446 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Загрузка корзины %s "
1448 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1449 #. %2$s: LibraryNameTitle
1452 #. %5$s: authtypetext
1453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:5
1455 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1457 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
1459 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1460 #. %2$s: LibraryNameTitle
1463 #. %5$s: bibliotitle
1464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1466 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1468 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Информация о "
1469 "подписке для «%s» %s "
1471 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1472 #. %2$s: LibraryNameTitle
1475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1477 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1479 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Просмотр в ISBD "
1482 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1483 #. %2$s: LibraryNameTitle
1486 #. %5$s: biblio.title |html
1487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1489 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1491 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1494 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1495 #. %2$s: LibraryNameTitle
1498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1500 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1502 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1505 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1506 #. %2$s: LibraryNameTitle
1509 #. %5$s: biblio.biblionumber
1510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1512 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1514 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Подробности в МАРК "
1515 "для записи № %s %s "
1517 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1518 #. %2$s: LibraryNameTitle
1521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1523 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1525 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Самые популярные "
1528 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1529 #. %2$s: LibraryNameTitle
1533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:4
1535 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1537 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1540 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1541 #. %2$s: LibraryNameTitle
1544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1546 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1548 "%s %s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша "
1549 "библиотечная начальная страница %s %s "
1551 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1552 #. %2$s: LibraryNameTitle
1555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1557 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1559 "%s %s %s%s%sКоха › %s Электронный каталог › Пожалуйста, "
1560 "подтвердите свою регистрацию %s "
1562 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1563 #. %2$s: LibraryNameTitle
1566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1568 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1570 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1573 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1574 #. %2$s: LibraryNameTitle
1577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1579 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1581 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1583 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1584 #. %2$s: LibraryNameTitle
1587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1589 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1591 "%s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Отправка Вашей "
1594 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1595 #. %2$s: LibraryNameTitle
1598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1600 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1602 "%s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Отправка Вашего "
1605 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1606 #. %2$s: LibraryNameTitle
1609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1611 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1613 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Просмотр в ISBD "
1616 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1617 #. %2$s: LibraryNameTitle
1620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1622 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1624 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1627 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1628 #. %2$s: LibraryNameTitle
1631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1633 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1634 msgstr "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Метки %s "
1636 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1637 #. %2$s: LibraryNameTitle
1640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1642 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1644 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Обновления "
1647 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1648 #. %2$s: LibraryNameTitle
1651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:4
1653 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your Interlibrary loan requests"
1655 "%s %s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша "
1656 "библиотечная начальная страница %s %s "
1658 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1659 #. %2$s: LibraryNameTitle
1662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:7
1664 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1666 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1668 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1669 #. %2$s: LibraryNameTitle
1672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1674 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1676 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1679 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1680 #. %2$s: LibraryNameTitle
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:9
1685 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1687 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваши штрафы и "
1690 #. For the first occurrence,
1691 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1692 #. %2$s: LibraryNameTitle
1695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:12
1698 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1700 "%s %s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша "
1701 "библиотечная начальная страница %s %s "
1703 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1704 #. %2$s: LibraryNameTitle
1707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1709 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1711 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Управление "
1712 "конфиденциальностью для пользователя: %s "
1714 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1715 #. %2$s: LibraryNameTitle
1718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:5
1720 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1722 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1724 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1725 #. %2$s: LibraryNameTitle
1729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1731 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1733 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1736 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1737 #. %2$s: LibraryNameTitle
1740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:5
1742 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1744 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1747 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1748 #. %2$s: OPACBaseURL
1749 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1751 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1752 #. %6$s: OPACBaseURL
1753 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1755 #. %9$s: OPACBaseURL
1756 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1762 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1763 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1766 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1767 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1770 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1771 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1776 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1779 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1780 #. %2$s: bibitemloo.author
1782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:172
1784 msgid "%s, by %s%s "
1785 msgstr "%s / %s%s %s %s "
1787 #. For the first occurrence,
1788 #. %1$s: OPACBaseURL
1789 #. %2$s: i.biblionumber
1790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1794 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1795 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1797 #. %1$s: OPACBaseURL
1798 #. %2$s: review.biblionumber
1799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1801 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1802 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1804 #. %1$s: OPACBaseURL
1805 #. %2$s: review.biblionumber
1806 #. %3$s: review.reviewid
1807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:30
1809 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1810 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1812 #. %1$s: OPACBaseURL
1813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1815 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1816 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1818 #. %1$s: OPACBaseURL
1819 #. %2$s: newsitem.idnew |html
1820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1822 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1823 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1825 #. %1$s: OPACBaseURL
1826 #. %2$s: query_cgi |html
1827 #. %3$s: limit_cgi |html
1828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1830 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1831 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1833 #. %1$s: OPACBaseURL
1834 #. %2$s: query_cgi |html
1835 #. %3$s: limit_cgi |html
1836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1838 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1839 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1841 #. %1$s: OPACBaseURL
1842 #. %2$s: shelf.shelfnumber
1843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1845 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1846 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1848 #. %1$s: OPACBaseURL
1849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1851 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1852 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1858 msgid "%s0 biblios%s "
1859 msgstr "%s библиотечных записей"
1861 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1862 #. %2$s: starting_homebranch
1864 #. %4$s: IF ( starting_location )
1865 #. %5$s: starting_location
1867 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1868 #. %8$s: starting_ccode
1870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1873 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1876 "%s Обзор полок библиотеки/подразделения «%s»%s%s, обще расположение полки: %s"
1877 "%s%s, шифр собрания: %s%s "
1879 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1884 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1885 msgstr "%s Собрание %s Тип единицы %s"
1887 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1889 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1891 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1893 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1895 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1897 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1899 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1901 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1903 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1905 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1907 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1909 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1914 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1915 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1916 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1918 "%s Ожидается %s %s Поступил %s %s Задерживается %s %s Отсутствует %s %s Не "
1919 "доступно %s %s Удалено %s %s Есть претензия %s %s Остановленно %s "
1921 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1922 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1923 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1924 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1925 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1926 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1932 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1933 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1935 "%s Экземпляр ожидается %s Заблаговременное сообщение %s Предстоящие события "
1936 "%s Резервирование выполнено %s Возвращение экземпляра %s Выдача экземпляра "
1939 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1940 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1941 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
1946 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1948 "%sТип единицы %sСобрание %sОбщее расположение полки %sЧто-нибудь другое %s "
1950 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1951 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1952 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1953 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1954 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1955 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1957 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
1959 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
1960 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
1962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
1965 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1966 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1969 "%s Запрошено %s %s Просмотрено библиотекой %s %s Принято библиотекой %s %s "
1970 "Заказано библиотекой %s %s Предложение отклонено %s %s Доступно в "
1971 "библиотеке %s %s(%s)%s "
1973 #. %1$s: IF ( typeissue )
1974 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1979 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
1987 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:279
1994 msgid "%sThis record has no items.%s "
1995 msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
1997 #. For the first occurrence,
1998 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
2004 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2007 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
2012 msgid "%sYes%sNo%s "
2013 msgstr "%sДа%sНет%s "
2017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2020 msgstr "%s к списку: %s"
2022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
2023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
2025 msgid "« Previous"
2026 msgstr "<< Назад"
2028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2031 msgid "<< Previous"
2032 msgstr "<< Предыдущие"
2034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
2037 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2038 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2040 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><"
2041 "AuthenticatePatron><br/> <id>419</id><br/></"
2042 "AuthenticatePatron>"
2044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
2047 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2048 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2050 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><CancelHold><br/"
2051 "> <message>Canceled</message><br/></CancelHold>"
2053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
2056 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2057 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2058 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2059 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2060 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2061 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2062 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2063 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2064 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2065 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2066 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2067 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2068 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2069 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2070 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2071 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2072 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2073 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2074 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2075 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2076 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2077 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2078 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2079 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2080 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2081 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2082 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2083 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2084 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2085 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2086 "notforloan>0</notforloan> <"
2087 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2088 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2089 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2090 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2091 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2092 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2093 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2094 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2095 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2096 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2097 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2098 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2099 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2100 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2101 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2102 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2103 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2104 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2105 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2106 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2107 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2108 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2109 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2110 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2111 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2112 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2113 "notforloan>0</notforloan> <"
2114 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2115 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2116 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2117 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2118 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2119 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2120 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2121 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2122 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2123 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2124 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2126 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><GetPatronInfo>"
2127 "<br /> <category_type>A</category_type><br /> <"
2128 "categorycode>ST</categorycode><br /> <"
2129 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <lost>0</"
2130 "lost><br /> <branchcode>AB</branchcode><br /> <"
2131 "amountoutstanding>6</amountoutstanding><br /> <description>"
2132 "Студент</description><br /> <title>M</title><br /> <"
2133 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod><br /> <"
2134 "charges>6.00</charges><br /> <dateenrolled>2009-03-04</"
2135 "dateenrolled><br /> <borrowernotes></borrowernotes><br /> "
2136 "<dateexpiry>2010-03-04</dateexpiry><br /> <firstname>"
2137 "Северин</firstname><br /> <gonenoaddress>0</"
2138 "gonenoaddress><br /> <dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth>"
2139 "<br /> <debarred>0</debarred><br /> <branchname>"
2140 "Библиотека Івана Пулюя</branchname><br /> <surname>Орёл</"
2141 "surname><br /> <cardnumber>815</cardnumber><br /> <"
2142 "initials>СОО</initials><br /> <sort1>ЕФ5</sort1><br /"
2143 "> <sex>M</sex><br /> <loans><br /> <loan>"
2144 "<br /> <lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate><br /"
2145 "> <isbn>2253003689</isbn><br /> <"
2146 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <branchcode>"
2147 "AB</branchcode><br /> <itemnumber>4454</itemnumber>"
2148 "<br /> <date_due>2009-05-06</date_due><br /> <"
2149 "barcode>4765476</barcode><br /> <"
2150 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen><br /> <"
2151 "issuedate>2008-08-23</issuedate><br /> <title>"
2152 "Теоретическая физика</title><br /> <itemtype>BOOK</"
2153 "itemtype><br /> <author>Федорченко А.М.</author><br /"
2154 "> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</timestamp><br /"
2155 "> <publishercode>Висшая школа</publishercode><br /"
2156 "> <datecreated>2008-08-23</datecreated><br /> "
2157 "<totalrenewals>11</totalrenewals><br /> <"
2158 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned><br /> <"
2159 "onloan>2008-09-17</onloan><br /> <"
2160 "biblioitemnumber>4483</biblioitemnumber><br /> <"
2161 "wthdrawn>0</wthdrawn><br /> <notforloan>0</"
2162 "notforloan><br /> <replacementpricedate>2008-08-23</"
2163 "replacementpricedate><br /> <itemcallnumber>53(075.8)/"
2164 "Ф33</itemcallnumber><br /> <location>Абонемент</"
2165 "location><br /> <itemlost>0</itemlost><br /> "
2166 "<publicationyear>1985</publicationyear><br /> <"
2167 "issues>1</issues><br /> <homebranch>AB</"
2168 "homebranch><br /> <holdingbranch>AB</holdingbranch>"
2169 "<br /> <biblionumber>4483</biblionumber><br /> "
2170 "<renewals>3</renewals><br /> <damaged>0</"
2171 "damaged><br /> <cn_sort>53(075.8)/Ф33</cn_sort><br /"
2172 "> <frameworkcode></frameworkcode><br /> <"
2173 "datelastborrowed>2008-08-23</datelastborrowed><br /> </"
2174 "loan><br /> <loan><br /> <"
2175 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate><br /> <"
2176 "isbn>9782700017823</isbn><br /> <"
2177 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <branchcode>"
2178 "AB</branchcode><br /> <itemnumber>4456</itemnumber>"
2179 "<br /> <date_due>2009-04-18</date_due><br /> <"
2180 "barcode>2700017UUU</barcode><br /> <"
2181 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen><br /> <"
2182 "issuedate>2008-08-23</issuedate><br /> <title>"
2183 "Принципы построения энергонезависимого дома в Украине</title><br /"
2184 "> <itemtype>BOOK</itemtype><br /> <author>"
2185 "Юрий Дудикевич</author><br /> <timestamp>2009-03-17 "
2186 "16:48:14</timestamp><br /> <publishercode>Редакция "
2187 "газеты «БудЕксперт»</publishercode><br /> <"
2188 "datecreated>2008-08-23</datecreated><br /> <"
2189 "totalrenewals>6</totalrenewals><br /> <"
2190 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned><br /> <"
2191 "notes>Рассмотрены принципы построения энергонезависимых семейных домов и "
2192 "реконструкции многоэтажек. Описаны автономные энергосберегающие системы "
2193 "подогрева воды и отопления без использования газа для коттеджей и "
2194 "многоэтажных домов. На конкретном примере 9-этажного дома приведены расчеты "
2195 "окупаемости при установке энергосберегающего оборудования (тепловые насосы, "
2196 "вентиляционные устройства, солнечные коллекторы). В доступной форме "
2197 "представлены опыт стран Западной и Центральной Европы в области "
2198 "энергосбережения ..</notes><br /> <onloan>2008-09-25</"
2199 "onloan><br /> <biblioitemnumber>4486</"
2200 "biblioitemnumber><br /> <wthdrawn>0</wthdrawn><br /"
2201 "> <notforloan>0</notforloan><br /> <"
2202 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate><br /"
2203 "> <itemcallnumber>697.1/Д81</itemcallnumber><br /"
2204 "> <location>Абонемент</location><br /> <"
2205 "itemlost>0</itemlost><br /> <publicationyear>2007</"
2206 "publicationyear><br /> <issues>1</issues><br /"
2207 "> <homebranch>AB</homebranch><br /> <"
2208 "holdingbranch>AB</holdingbranch><br /> <"
2209 "biblionumber>4486</biblionumber><br /> <"
2210 "renewals>3</renewals><br /> <damaged>0</damaged>"
2211 "<br /> <cn_sort>697.1/Д81</cn_sort><br /> <"
2212 "volume>энерго-сохранение</volume><br /> <"
2213 "frameworkcode></frameworkcode><br /> <"
2214 "datelastborrowed>2008-08-23</datelastborrowed><br /> </"
2215 "loan><br /> </loans><br /></GetPatronInfo><br />"
2217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2220 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2221 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2222 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2223 "GetPatronStatus>"
2225 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><GetPatronStatus>"
2226 "<br/> <expiry>2015-06-20</expiry><br/> <status>0</"
2227 "status><br/> <type>ST</type><br/></GetPatronStatus>"
2229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2232 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2233 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2234 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2235 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2236 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2237 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2238 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2239 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2240 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2241 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2242 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2243 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2244 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2245 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2246 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2247 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2248 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2249 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2250 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2251 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2252 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2253 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2254 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2255 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2256 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2257 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2258 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2259 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2260 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2261 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2262 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2263 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2264 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2265 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2266 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2267 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2268 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2269 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2270 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2271 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2272 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2273 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2274 "notforloan>0</notforloan> <"
2275 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2276 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2277 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2278 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2279 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2280 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2281 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2282 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2283 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2284 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2285 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2286 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2287 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2288 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2289 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2290 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2291 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2292 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2293 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2294 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2295 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2296 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2297 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2298 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2299 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2300 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2301 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2302 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2303 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2304 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2305 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2306 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2307 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2308 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2309 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2310 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2311 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2312 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2313 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2314 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2315 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2316 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2317 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2318 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2319 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2320 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2321 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2322 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2323 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2324 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2325 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2326 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2327 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2328 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2329 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2330 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2331 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2332 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2333 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2334 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2335 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2336 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2337 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2338 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2340 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><GetRecords>"
2341 "<br /> <record><br /> <biblioitemnumber>1</"
2342 "biblioitemnumber><br /> <isbn>9789668569463</isbn>"
2343 "<br /> <marcxml><br /> <?xml version="
2344 "\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /> <record<br /"
2345 "> xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
2346 "\"<br /> xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/"
2347 "slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"<br /"
2348 "> xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"><br /> "
2349 " <leader>00397nac a22001451u 4500</leader><br /"
2350 "> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \">"
2351 "<br /> <subfield code=\"a\">9789668569463</"
2352 "subfield><br /> </datafield><br /> "
2353 " <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2354 "> <subfield code=\"a\">1</subfield><br /"
2355 "> </datafield><br /> <"
2356 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> "
2357 "<subfield code=\"a\">rus</subfield><br /> "
2358 "</datafield><br /> <datafield tag=\"100\" "
2359 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2360 "\">20080725 frey50 </subfield><br /> </"
2361 "datafield><br /> <datafield tag=\"200\" ind1=\" "
2362 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a\">"
2363 "Иван Пулюй (1845-1918). Письма</subfield><br /> "
2364 "<subfield code=\"f\">сбор, упоряд., поясн. и «Слово к читателю»\" "
2365 "Ольги Збожной</subfield><br /> </"
2366 "datafield><br /> <datafield tag=\"210\" ind1=\" "
2367 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"c\">"
2368 "Воля</subfield><br /> <subfield code=\"d"
2369 "\">2007</subfield><br /> </datafield>"
2370 "<br /> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" "
2371 "\"><br /> <subfield code=\"a\">544 с. </"
2372 "subfield><br /> </datafield><br /> "
2373 " <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2374 "> <subfield code=\"a\">к 160-летию со дня рожд."
2375 "</subfield><br /> </datafield><br /> "
2376 " <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2377 "> <subfield code=\"9\">1</subfield><br /"
2378 "> <subfield code=\"c\">AB</subfield><br /"
2379 "> <subfield code=\"2\">0</subfield><br /"
2380 "> <subfield code=\"k\">53(09)/П88</"
2381 "subfield><br /> <subfield code=\"o\">0</"
2382 "subfield><br /> <subfield code=\"e\">Иван "
2383 "Пулюй</subfield><br /> <subfield code=\"b"
2384 "\">AB</subfield><br /> <subfield code=\"j"
2385 "\">7786000200</subfield><br /> <subfield "
2386 "code=\"q\">a</subfield><br /> <subfield "
2387 "code=\"r\">2</subfield><br /> <subfield "
2388 "code=\"s\">Свобода</subfield><br /> </"
2389 "datafield><br /> <controlfield tag="
2390 "\"001\">1</controlfield><br /> </record><br /"
2391 "> </marcxml><br /> <"
2392 "publicationyear>2007</publicationyear><br /> <"
2393 "collectiontitle>к 160-летию со дня рожд.</collectiontitle><br /"
2394 "> <pages>544</pages><br /> <issues>"
2395 "<br /> </issues><br /> <itemtype>BOOK</"
2396 "itemtype><br /> <biblionumber>1</biblionumber><br /"
2397 "> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp><br /"
2398 "> <cn_sort>_</cn_sort><br /> <"
2399 "publishercode>Свобода</publishercode><br /> <"
2400 "reserves><br /> </reserves><br /> <"
2401 "items><br /> <item><br /> "
2402 "<biblioitemnumber>1</biblioitemnumber><br /> "
2403 " <wthdrawn>0</wthdrawn><br /> <"
2404 "holdingbranchname>Библиотека Ивана Пулюя</holdingbranchname><br /"
2405 "> <notforloan>0</notforloan><br /> "
2406 " <replacementpricedate>2008-08-20</"
2407 "replacementpricedate><br /> <"
2408 "itemnumber>1</itemnumber><br /> <"
2409 "location>Иван Пулюй</location><br /> <"
2410 "itemcallnumber>53(09)/П88</itemcallnumber><br /> "
2411 " <date_due></date_due><br /> <"
2412 "itemlost>0</itemlost><br /> <"
2413 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen><br /> "
2414 "<homebranch>AB</homebranch><br /> <"
2415 "homebranchname>Библиотека Ивана Пулюя</homebranchname><br /> "
2416 " <biblionumber>1</biblionumber><br /> "
2417 " <holdingbranch>AB</holdingbranch><br /> "
2418 " <timestamp>2008-08-20 17:15:51</timestamp><br /"
2419 "> <damaged>0</damaged><br /> "
2420 " <cn_sort>53(09)/П88</cn_sort><br /> "
2421 " <dateaccessioned>2008-08-20</dateaccessioned><br /> "
2422 " </item><br /> </items><br /> </"
2423 "record><br /> <record><br /> <"
2424 "biblioitemnumber>2</biblioitemnumber><br /> <"
2425 "isbn>5770796456</isbn><br /> <marcxml><br /> "
2426 " <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /> "
2427 " <record<br /> xmlns:xsi=\"http://www.w3."
2428 "org/2001/XMLSchema-instance\"<br /> xsi:schemaLocation="
2429 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2430 "schema/MARC21slim.xsd\"<br /> xmlns=\"http://www.loc.gov/"
2431 "MARC21/slim\"><br /> <leader>00407nac "
2432 "a22001451u 4500</leader><br /> <datafield "
2433 "tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <"
2434 "subfield code=\"a\">5770796456</subfield><br /> "
2435 " </datafield><br /> <datafield tag="
2436 "\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2437 "code=\"a\">2</subfield><br /> </"
2438 "datafield><br /> <datafield tag=\"101\" ind1=\" "
2439 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a\">"
2440 "ukr</subfield><br /> </datafield><br /"
2441 "> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \">"
2442 "<br /> <subfield code=\"a\">20080725 frey50 "
2443 "</subfield><br /> </datafield><br /> "
2444 " <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2445 "> <subfield code=\"a\">Иван Пулюй. Сборник "
2446 "трудов</subfield><br /> <subfield code=\"f"
2447 "\">под ред. В. Шендеровського</subfield><br /> "
2448 " </datafield><br /> <datafield tag="
2449 "\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2450 "code=\"c\">Совет</subfield><br /> <"
2451 "subfield code=\"d\">1996</subfield><br /> "
2452 "</datafield><br /> <datafield tag=\"215\" "
2453 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2454 "\">712</subfield><br /> </datafield>"
2455 "<br /> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2456 "\"><br /> <subfield code=\"a\">Украинский "
2457 "Всемирный Координационный Совет</subfield><br /> "
2458 " </datafield><br /> <datafield tag="
2459 "\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2460 "code=\"9\">2</subfield><br /> <subfield "
2461 "code=\"c\">AB</subfield><br /> <subfield "
2462 "code=\"2\">0</subfield><br /> <subfield "
2463 "code=\"k\">53(09)/П88</subfield><br /> <"
2464 "subfield code=\"o\">0</subfield><br /> <"
2465 "subfield code=\"e\">Иван Пулюй</subfield><br /> "
2466 " <subfield code=\"b\">AB</subfield><br /> "
2467 " <subfield code=\"j\">219440</subfield><br /> "
2468 " <subfield code=\"q\">a</subfield><br /> "
2469 " <subfield code=\"s\">Совет</subfield><br /> "
2470 " </datafield><br /> <"
2471 "controlfield tag=\"001\">2</controlfield><br /> "
2472 "</record><br /> </marcxml><br /> <"
2473 "publicationyear>1996</publicationyear><br /> <"
2474 "collectiontitle>Украинский Всемирный Координационный Совет</"
2475 "collectiontitle><br /> <pages>712</pages><br /"
2476 "> <issues><br /> </issues><br /> "
2477 " <itemtype>BOOK</itemtype><br /> <"
2478 "biblionumber>2</biblionumber><br /> <"
2479 "timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp><br /> <"
2480 "cn_sort>_</cn_sort><br /> <publishercode>Совет</"
2481 "publishercode><br /> <reserves><br /> </"
2482 "reserves><br /> <items><br /> <"
2483 "item><br /> <biblioitemnumber>2</"
2484 "biblioitemnumber><br /> <wthdrawn>0</"
2485 "wthdrawn><br /> <holdingbranchname>"
2486 "Библиотека Ивана Пулюя</holdingbranchname><br /> "
2487 " <notforloan>0</notforloan><br /> "
2488 "<replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate><br /"
2489 "> <itemnumber>2</itemnumber><br /> "
2490 " <location>Иван Пулюй</location><br /> "
2491 " <itemcallnumber>53(09)/П88</itemcallnumber>"
2492 "<br /> <date_due></date_due><br /> "
2493 " <itemlost>0</itemlost><br /> "
2494 " <datelastseen>2008-08-20</datelastseen><br /> "
2495 " <homebranch>AB</homebranch><br /> "
2496 " <homebranchname>Библиотека Ивана Пулюя</homebranchname>"
2497 "<br /> <biblionumber>2</biblionumber><br /"
2498 "> <holdingbranch>AB</holdingbranch><br /"
2499 "> <timestamp>2008-08-20 17:15:51</"
2500 "timestamp><br /> <damaged>0</damaged>"
2501 "<br /> <cn_sort>53(09)/П88</cn_sort><br /"
2502 "> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2503 "dateaccessioned><br /> </item><br /> "
2504 "</items><br /> </record><br /> <record>"
2505 "RecordNotFound</record><br /></GetRecords><br />"
2507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2510 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2511 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2512 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2514 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><GetServices><br/"
2515 "> <AvailableFor>title level hold</AvailableFor><br/> <"
2516 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor><br/></GetServices>"
2518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2522 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2523 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2524 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2525 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2527 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <HoldTitle><br /> "
2528 "<title>Централка Гогенфурт</title><br /> <"
2529 "date_available>2009-05-11</date_available><br /> <"
2530 "pickup_location>Библиотека Ивана Пулюя</pickup_location><br /></"
2531 "HoldTitle><br />"
2533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2536 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2537 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2539 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><LookupPatron>"
2540 "<br/> <id>419</id><br/></LookupPatron>"
2542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2545 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2546 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2547 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2549 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><RenewLoan><br/"
2550 "> <success>0</success><br/> <renewals>5</renewals>"
2551 "<br/> <date_due>2015-05-11</date_due><br/></RenewLoan>"
2553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2556 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2557 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2558 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2559 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2560 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2561 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2562 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2563 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2564 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2565 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2566 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2567 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2568 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2569 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2570 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2571 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2572 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2573 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2574 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2575 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2576 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2577 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2579 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><dlf:"
2580 "collection<br /> xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\"<br /> xmlns:xsi="
2581 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"<br /> xsi:schemaLocation="
2582 "\"http://diglib.org/ilsdi/1.1<br /> http://diglib.org/architectures/ilsdi/"
2583 "schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"><br /> <dlf:record><br /"
2584 "> <dlf:bibliographic id=\"1\" /><br /> "
2585 " <dlf:items><br /> <dlf:item id="
2586 "\"1\"><br /> <dlf:simpleavailability>"
2587 "<br /> <dlf:identifier>1</dlf:"
2588 "identifier><br /> <dlf:"
2589 "availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus><br /> "
2590 " <dlf:location>Библиотека Ивана Пулюя</"
2591 "dlf:location><br /> </dlf:"
2592 "simpleavailability><br /> </dlf:item><br /"
2593 "> </dlf:items><br /> </dlf:record>"
2594 "<br /> <dlf:record><br /> <dlf:"
2595 "bibliographic id=\"2\" /><br /> <dlf:items><br /"
2596 "> <dlf:item id=\"2\"><br /> "
2597 " <dlf:simpleavailability><br /> "
2598 " <dlf:identifier>2</dlf:identifier><br /> "
2599 " <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2600 "availabilitystatus><br /> <dlf:"
2601 "location>Библиотека Ивана Пулюя</dlf:location><br /> "
2602 " </dlf:simpleavailability><br /> "
2603 " </dlf:item><br /> </dlf:items><br /> "
2604 " </dlf:record><br /> <dlf:record><br /> "
2605 " <dlf:bibliographic id=\"99999\" /><br /> "
2606 "<dlf:items><br /> <dlf:item id=\"99999\">"
2607 "<br /> <dlf:simpleavailability><br /"
2608 "> <dlf:identifier>99999</dlf:"
2609 "identifier><br /> <dlf:"
2610 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus><br /> "
2611 " <dlf:availabilitymsg>Ошибка: не удалось "
2612 "получить информацию о доступности для этого ID</dlf:availabilitymsg>"
2613 "<br /> </dlf:simpleavailability><br /"
2614 "> </dlf:item><br /> </dlf:"
2615 "items><br /> </dlf:record><br /></dlf:collection>"
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2621 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2622 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2623 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2624 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2625 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2626 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2627 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2628 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2629 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2630 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2631 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2632 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2633 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2634 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2635 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2636 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2637 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2638 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2640 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">;<br /><"
2641 "GetAuthorityRecords><br /> <record><br /> <?xml "
2642 "version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?><br /> <record<br /"
2643 "> xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
2644 "\"<br /> xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/"
2645 "slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"<br /"
2646 "> xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"><br /> "
2647 " <leader>00182 2200085 4500</leader><br /> "
2648 " <controlfield tag=\"001\">1</controlfield><br /"
2649 "> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2650 "> <subfield code=\"a\">Франко</subfield><br /"
2651 "> <subfield code=\"b\">Иван</subfield><br /"
2652 "> </datafield><br /> <datafield "
2653 "tag=\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2654 "code=\"a\">Россия</subfield><br /> <subfield "
2655 "code=\"b\">НТБ</subfield><br /> <subfield code="
2656 "\"c\">2010/04/13</subfield><br /> </"
2657 "datafield><br /> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2658 "ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2659 "\">20100413 50 </subfield><br /> "
2660 " </datafield><br /> <datafield tag=\"152\" "
2661 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"b\">"
2662 "NP</subfield><br /> </datafield><br /> "
2663 " </record><br /> </record><br /> <record>"
2664 "<br /> <code>RecordNotFound</code><br /> </"
2665 "record><br /> <record><br /> <code>"
2666 "RecordNotFound</code><br /> </record><br /></"
2667 "GetAuthorityRecords><br />"
2669 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2670 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:424
2673 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2674 msgstr "%s / 5 (по %s оценке/ам)"
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2678 msgid " Author phrase"
2679 msgstr " Автор как фраза"
2681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2683 msgid " Conference name"
2684 msgstr " Название конференции"
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2688 msgid " Conference name phrase"
2689 msgstr " Название конференции как фраза"
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2693 msgid " Corporate name"
2694 msgstr " Наименование организации"
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2698 msgid " ISBN"
2699 msgstr " ISBN"
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2703 msgid " ISSN"
2704 msgstr " ISSN"
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2708 msgid " Personal name"
2709 msgstr " Имя лица"
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2713 msgid " Personal name phrase"
2714 msgstr " Имя лица как фраза"
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2718 msgid " Subject and broader terms"
2719 msgstr " Тематика и более широкие термины"
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2723 msgid " Subject and narrower terms"
2724 msgstr " Тематика и более узкие термины"
2726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2728 msgid " Subject and related terms"
2729 msgstr " Тематика и связанные термины"
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2733 msgid " Subject phrase"
2734 msgstr " Тематика как фраза"
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2738 msgid " Title phrase"
2739 msgstr " Заглавие как фраза"
2741 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:492
2744 msgid " (%s votes)"
2745 msgstr " (голосов: %s)"
2747 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2750 msgid "(%s biblios)"
2751 msgstr "(%s библиотечных записей)"
2753 #. For the first occurrence,
2754 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2755 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
2763 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2764 msgstr "(осталось продолжений %s из %s разрешённых)"
2766 #. For the first occurrence,
2767 #. %1$s: overdues_count
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
2774 msgstr "(%s в целом)"
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2778 msgid "(123) 456-7890"
2781 #. For the first occurrence,
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:8
2790 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2791 msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
2795 msgid "(Checked out)"
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2801 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2808 msgid "(Not supported by Koha)"
2809 msgstr "(не поддерживается Коха)"
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2816 msgid "(Not supported yet)"
2817 msgstr "(ещё не поддерживается)"
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2832 msgstr "(факультативное)"
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2839 msgid "(Optional, default 0)"
2840 msgstr "(факультативное, 0 по умолчанию)"
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2844 msgid "(Optional, default 1)"
2845 msgstr "(факультативное, 1 по умолчанию)"
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
2851 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2854 " может быть задержка возобновлением учётной записи, если Вы подаёте через "
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
2881 msgstr "(обязательное)"
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2886 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2892 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2899 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2908 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2909 msgstr "(используйте OAI-PMH взамен)"
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2913 msgid "(Use OPAC instead)"
2914 msgstr "(используйте ЭК взамен)"
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2919 msgid "(Use SRU instead)"
2920 msgstr "(используйте SRU взамен)"
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2928 msgstr "(выполнено)"
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
2932 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2933 msgstr "(отфильтровано с _MAX_ записей всего)"
2935 #. For the first occurrence,
2936 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:352
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:199
2940 msgid "(modified on %s)"
2941 msgstr "(изменено %s)"
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
2946 msgstr "(Зарезервировано)"
2948 #. %1$s: ar.item.barcode
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
2960 #. For the first occurrence,
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1321
2965 msgid "(priority %s)"
2968 #. %1$s: koha_new.newdate
2969 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:67
2972 msgid "(published on %s%s by "
2973 msgstr "(опубликовано %s)"
2975 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2976 #. %2$s: relate.related_search
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2980 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2981 msgstr "(связанные поиски: %s%s%s)"
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
2995 msgid "-- Choose --"
2996 msgstr "-- Выберите --"
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3001 msgid "-- Choose format --"
3002 msgstr "-- выберите формат -- "
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
3007 msgstr " -- нет -- "
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
3013 msgid ". %s Please contact a library staff member. %s "
3015 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3020 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3022 ". После того как вы подтвердите удаление, никто не сможет восстановить "
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
3027 msgid ". Please contact the library for more information."
3029 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
3037 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3038 msgstr "У Вас нет штрфов и взысканий"
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:641
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
3064 msgid "1 item is on order."
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3070 msgstr "10 заглавий"
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
3075 msgstr "100 заглавий"
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3086 msgstr "15 заглавий"
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3091 msgstr "20 заглавий"
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3102 msgstr "30 заглавий"
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3107 msgstr "40 заглавий"
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3112 msgstr "50 заглавий"
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3129 msgid ": %sa list:%s"
3130 msgstr ": %s к списку: %s"
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3135 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3136 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3141 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3142 msgstr "Письмо с подтверждением было отправлено на адрес электронной почты "
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
3146 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3149 #. %1$s: message_value
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
3153 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
3158 msgid "A specific item"
3159 msgstr "Конкретный экземпляр "
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
3163 msgid "About the author"
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3168 msgid "Abstracts/summaries"
3169 msgstr "тезисы / резюме"
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:91
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:144
3175 msgid "Access denied"
3176 msgstr "В доступе отказано"
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
3182 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3183 "Please contact the library. "
3184 msgstr "По нашим данным, у нас нет актуальной %s"
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3188 msgid "Acquired in the last:"
3189 msgstr "Получено за последние:"
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3194 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3195 msgstr "Дата поступления: от новейших к наистарейшим"
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3200 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3201 msgstr "Дата поступления: от наистарейших к новейшим"
3203 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3216 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3219 msgid "Add %s items to %s"
3220 msgstr "Добавить %s элемент(а/ов) в список: %s"
3222 #. A name=ButtonPlus
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
3224 msgid "Add another field"
3225 msgstr "Добавить другое поле"
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3231 msgstr "Добавить мэтку"
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
3236 msgstr "Добавить мэтку"
3238 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3242 msgstr "Добавить %s "
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
3246 msgid "Add to a list"
3247 msgstr "Добавить в список"
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3251 msgid "Add to a new list:"
3252 msgstr "Добавляем к новому списку: "
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3258 msgstr "Добавить в корзину"
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3262 msgid "Add to list:"
3263 msgstr "Добавляем к списку:"
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3268 msgid "Add to your cart"
3269 msgstr "Добавить в Вашу корзину"
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
3275 msgstr "Добавить в:"
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
3281 msgstr "Добавить %s "
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
3285 msgid "Additional authors:"
3286 msgstr "Дополнительные авторы: "
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3290 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3291 msgstr "Дополнительные типы содержимого для книг / печатных материалов"
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
3295 msgid "Additional information"
3296 msgstr "Данные для связи"
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:401
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:403
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:576
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:729
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
3306 msgstr "%s Адрес 2: "
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3318 # 008.22=d - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3322 msgstr "для детей старшего школьного возраста (14-17 лет)"
3324 # advsearch.tt: „для взрослых“ 008.22=e (http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050)
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
3333 msgid "Advanced search"
3334 msgstr "Пашыраны пошук"
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3350 msgid "All collections"
3351 msgstr "Все собрания"
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3355 msgid "All item types"
3356 msgstr "Все типы единиц"
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
3362 msgid "All libraries"
3363 msgstr "Все библиотеки"
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
3367 msgid "Allow changes to contents from: "
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
3373 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3379 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3382 "Отметим также, что Вы должны вернуть все выданные Вам экземпляры до того как "
3383 "срок действия Вашего билета закончится."
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
3387 msgid "Alternate address"
3388 msgstr "Запасной адрес"
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
3392 msgid "Alternate address information: "
3393 msgstr "Запасной адрес"
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
3397 msgid "Alternate contact"
3398 msgstr "Запасные данные для связи"
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
3405 msgstr "Количество "
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
3410 msgid "Amount outstanding"
3411 msgstr "Сумма задолженности"
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
3415 msgid "Amount to pay: "
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
3421 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3422 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:104
3426 msgid "An error occurred when creating this list."
3427 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:106
3431 msgid "An error occurred when deleting this list."
3432 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:102
3436 msgid "An error occurred when updating this list."
3437 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3441 msgid "An error occurred while processing your request."
3442 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3447 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3450 "Эта ошибка означает, что ссылка была нарушена и эта страница уже не "
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3455 msgid "An invitation to share list "
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3461 msgstr "произвольно"
3463 # advsearch.tt: „не известно или не указано“ 008.22=# - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3466 msgid "Any audience"
3467 msgstr "любая аудитория"
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
3472 msgstr "Любое содержимое"
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3477 msgstr "Любой формат"
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3482 msgstr "Все типы единиц"
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
3486 msgid "Any item type"
3487 msgstr "Все типы единиц"
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
3492 msgstr "Любая фраза"
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3497 msgstr "Любое слово"
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
3507 msgid "Anyone seeing this list"
3508 msgstr "Удалить этот список"
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
3523 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3524 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?"
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
3528 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3529 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?"
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
3534 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3535 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле очистить Вашу историю поисков?"
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3540 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3541 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3545 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3546 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3550 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3551 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле очистить Вашу историю поисков?"
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3555 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3556 msgstr "Ці сапраўды Вы хочаце ачысціць Вашу кошык?"
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3560 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3561 msgstr "Ці хочаце Вы на самой справе выдаліць выбраныя адзінкі?"
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3565 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3566 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эти единицы из списка?"
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3570 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3571 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эту единицу из списка?"
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3576 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3577 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить этот список?"
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
3581 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3583 "Хотите ли Вы на самом деле восстановить приостановленые резервирования?"
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
3587 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3588 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле приостановить все резервирования?"
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
3597 msgid "Article requests "
3600 #. %1$s: borrower.article_requests_current.count
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
3603 msgid "Article requests (%s)"
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3608 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
3615 msgstr "По возрастанию"
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3619 msgid "Ask for a discharge"
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
3625 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:242
3631 msgid "At least one item is available at this library"
3634 #. For the first occurrence,
3635 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode )
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:796
3639 msgid "At library: %s"
3640 msgstr "В библиотеке: «%s»"
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
3649 msgid "Audiovisual profile:"
3650 msgstr "Аудиовизуальный профиль:"
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3662 # название функции ILS-DI
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
3667 msgid "AuthenticatePatron"
3668 msgstr "AuthenticatePatron"
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3673 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3676 "Аутентификация полномочий входа пользователя и возврат идентификатора "
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:113
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:790
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:212
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3700 msgid "Author (A-Z)"
3701 msgstr "Автор (по алфавиту)"
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3706 msgid "Author (Z-A)"
3707 msgstr "Автор (возвратно по алфавиту)"
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
3711 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3712 msgstr "Заметки об авторе, предоставленные Syndetics"
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:84
3719 #. For the first occurrence,
3720 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3721 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3723 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3724 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3726 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3727 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3728 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3729 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3731 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3738 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3739 msgstr "Автор(а): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
3751 msgstr "Авторитетный источник: "
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
3760 msgid "Authority search"
3761 msgstr "Ищем авторитетный источник"
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3765 msgid "Authority search results"
3766 msgstr "Результаты поиска в авторитетных источниках"
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3770 msgid "Authority type: "
3771 msgstr "Тип авторитетного источника: "
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3775 msgid "Authorized headings"
3776 msgstr "Заглавия авторитетных источников"
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3785 msgid "Availability"
3786 msgstr "Доступность: "
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:369
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
3791 msgid "Availability:"
3792 msgstr "Доступность:"
3794 #. %1$s: IF restrictedopac
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3797 msgid "Available %s"
3798 msgstr "Доступные выпуски"
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3802 msgid "Available issues"
3803 msgstr "Доступные выпуски"
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3823 msgid "Back to lists"
3824 msgstr "Назад к спискам"
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3828 msgid "Back to results"
3829 msgstr "До результатов"
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3833 msgid "Back to the results search list"
3834 msgstr "Вернуться к списку результатов поиска"
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:149
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:419
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:468
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:271
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
3853 msgstr "Штрих-код: "
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3859 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3871 msgid "Biblio records"
3872 msgstr "Библиографических записей"
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3876 msgid "Bibliographies"
3877 msgstr "библиографические указатели"
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3891 msgid "Blocked record"
3892 msgstr "Библиографических записей"
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
3896 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3897 msgstr "Рецензии на книгу от критиков (XXX)"
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3902 msgstr "печать шрифтом Брайля"
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:20
3906 msgid "Brief display"
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3912 msgid "Brief history"
3913 msgstr "История кратко"
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3917 msgid "Broader Term"
3920 # "Просмотр по иерархии" (если не только разбор классификационных индексов)
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3923 msgid "Browse by hierarchy"
3924 msgstr "Просмотр по классификации"
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3928 msgid "Browse our catalog"
3929 msgstr "Просмотр нашего каталога"
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
3934 msgid "Browse results"
3935 msgstr "Обзор результатов"
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3940 msgid "Browse shelf"
3941 msgstr "Просмотр полки"
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
3947 msgstr "Вход через CAS (центральная служба аутентификации)"
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
3957 msgstr "программное обеспечение на CD"
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3961 msgid "CGI debug is on."
3962 msgstr "CGI-отладка включена."
3964 #. For the first occurrence,
3965 #. %1$s: csv_profile.profile |html
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3975 msgstr "Шифр хранения"
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
3984 msgstr "Шифр для заказа"
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:534
3990 msgstr "Шифр для заказа"
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
4008 msgstr "Шифр хранения"
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4013 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4014 msgstr "Шифр хранения (от 0-9 к A-Z,А-Я)"
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4019 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4020 msgstr "Шифр хранения (от Я-А,Z-A к 9-0)"
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:144
4024 msgid "Call number:"
4025 msgstr "Шифр хранения: "
4027 #. %1$s: subscription.callnumber
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
4030 msgid "Call number: %s"
4031 msgstr "Шифр хранения: %s"
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:729
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:868
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:136
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
4070 msgid "Cancel email notification"
4071 msgstr "Отменить сообщения по электронной почте"
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4075 msgid "Cancel email notification "
4076 msgstr "Отменить сообщения по электронной почте "
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
4080 msgid "Cancel enrollment "
4081 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
4086 msgid "Cancel rating"
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:867
4094 # название функции ILS-DI
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
4102 # название функции ILS-DI
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
4105 msgid "CancelRecall "
4106 msgstr "CancelRecall "
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
4110 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4111 msgstr "Отменяет активный запрос на резервирование для посетителя."
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
4115 msgid "Cannot be put on hold"
4116 msgstr "Невозможно установить резервирование"
4118 #. %1$s: maxlength_cardnumber
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
4121 msgid "Card number can be up to %s characters."
4122 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
4124 #. %1$s: minlength_cardnumber
4125 #. %2$s: maxlength_cardnumber
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
4128 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4129 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
4131 #. %1$s: minlength_cardnumber
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
4134 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4135 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
4137 # Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
4140 msgid "Card number:"
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4152 msgid "Cassette recording"
4153 msgstr "касетная запись"
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4170 msgstr "Категория: "
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:15
4174 msgid "Change your password"
4175 msgstr "изменить мой пароль"
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:27
4179 msgid "Change your password "
4180 msgstr "⇢ Изменение моего пароля "
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:795
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:158
4196 msgstr "Вернуть экземпляр"
4198 #. INPUT type=submit name=confirm
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:275
4200 msgid "Check in item"
4201 msgstr "Вернуть экземпляр"
4203 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
4207 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4208 msgstr "Выдайте%s, поверните%s или продлите экземпляр: "
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4212 msgid "Check-in date:"
4213 msgstr "Вернуть экземпляр"
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:112
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
4226 #. %1$s: issues_count
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
4229 msgid "Checked out (%s)"
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
4234 msgid "Checked out on"
4237 #. %1$s: item.firstname
4238 #. %2$s: item.surname
4239 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4240 #. %4$s: item.cardnumber
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4244 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
4255 msgid "Checkout history"
4256 msgstr "История выдач"
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
4264 #. %1$s: borrowername
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4267 msgid "Checkouts for %s "
4268 msgstr "Выдачи посетителя «%s» "
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4278 msgstr "Образец цитирования"
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:589
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
4288 msgstr "%s Населённый пункт: "
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:181
4297 msgid "Classification"
4298 msgstr "Классификация"
4300 #. For the first occurrence,
4301 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4305 msgid "Classification: %s "
4306 msgstr "Другая классификация (ББК,…): %s "
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
4315 #. For the first occurrence,
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:173
4328 msgstr "Очистить всё"
4330 #. For the first occurrence,
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
4336 msgstr "Стереть дату"
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:765
4341 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4344 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4345 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4348 msgid "Click here if you're not %s %s"
4349 msgstr " если Вы не %s %s)"
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
4353 msgid "Click here to login."
4354 msgstr " щелкните здесь для входа"
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:156
4358 msgid "Click here to view"
4359 msgstr " щелкните здесь для входа"
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
4363 msgid "Click here to view them all."
4364 msgstr "Нажмите здесь, чтобы просмотреть их все."
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4368 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4370 "Нажмите на изображение, чтобы просмотреть его в программе просмотра "
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
4375 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4378 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
4380 msgid "Click to add to cart"
4381 msgstr "Щелкните, чтобы добавить в корзину"
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4386 msgid "Click to expand this role"
4387 msgstr "Щёлкните, чтобы раскрыть этот раздел"
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
4391 msgid "Click to forward the list to"
4392 msgstr "Щёлкните, чтобы перемотать список вперёд к"
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4399 msgid "Click to open in new window"
4400 msgstr "Щелкните, чтобы открыть в новом окне"
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
4404 msgid "Click to rewind the list to"
4405 msgstr "Щёлкните, чтобы перемотать список обратно к"
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
4410 msgid "Click to view in Google Books"
4411 msgstr "Щелкните, чтобы просмотреть в Google Books"
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4420 msgid "Close shelf browser"
4421 msgstr "Закрыть обозреватель полки"
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4425 msgid "Close this window"
4426 msgstr "Закрыть это окно"
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4430 msgid "Close this window."
4431 msgstr "Закрыть это окно."
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4435 msgid "Close window"
4436 msgstr "Закрыть окно"
4438 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0
4439 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
4442 msgid "Clubs (%s/%s) "
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4447 msgid "Clubs currently enrolled in"
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4452 msgid "Clubs you can enroll in"
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4458 msgid "Collect items you are interested in"
4459 msgstr "Выберите единицы, какие Вы хотите проверить"
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:119
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:160
4471 msgid "Collection library:"
4472 msgstr "Название собрания: "
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
4476 msgid "Collection title:"
4477 msgstr "Название собрания: "
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:237
4481 msgid "Collection: "
4484 #. For the first occurrence,
4485 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4489 msgid "Collection: %s "
4490 msgstr "Собрание: %s "
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4499 msgid "Column visibility"
4502 #. For the first occurrence,
4503 #. %1$s: review.patron.firstname
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4508 msgid "Comment by %s"
4509 msgstr "Комментарий от посетителя: %s"
4511 #. %1$s: review.patron.firstname
4512 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.')
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4515 msgid "Comment by %s %s"
4516 msgstr "Комментарий от посетителя: %s %s"
4518 #. %1$s: review.patron.title
4519 #. %2$s: review.patron.firstname
4520 #. %3$s: review.patron.surname
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4523 msgid "Comment by %s %s %s"
4524 msgstr "Комментарий на «%s» от посетителя: %s %s"
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4530 msgstr "Комментарий: "
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4534 msgid "Comments on "
4535 msgstr "Комментарии на "
4537 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )'
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
4541 msgstr "Комментарии ( %s )"
4543 #. INPUT type=submit
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:433
4546 msgid "Confirm hold"
4547 msgstr "изменить мой пароль"
4549 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4550 #. %2$s: USER_INFO.surname
4551 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:126
4554 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4555 msgstr "Подтвердите резервирования для: %s %s %s (%s) %s "
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
4559 msgid "Confirm new password:"
4560 msgstr "Новый пароль: "
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:823
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
4565 msgid "Confirm password"
4566 msgstr "изменить мой пароль"
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
4570 msgid "Contact information"
4571 msgstr "Контактная информация"
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4576 msgid "Contact information: "
4577 msgstr "Контактная информация"
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
4582 msgid "Contact note:"
4583 msgstr "%s Примечания о контактировании:"
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4592 msgid "Content Cafe"
4593 msgstr "Кофейня содержимого"
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
4602 msgid "Contents of "
4603 msgstr "Содержимое списка: "
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
4610 msgstr "Порядковий номер комплекту/примірника"
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:136
4615 msgstr "Авторские права"
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4620 msgid "Copyright date"
4621 msgstr "Дата авторского права"
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4625 msgid "Copyright date:"
4626 msgstr "Дата авторского права: "
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4630 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4633 #. For the first occurrence,
4634 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4638 msgid "Copyright year: %s "
4639 msgstr "Дата авторского права: %s "
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:101
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:630
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:783
4654 msgstr "%s Страна: "
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4663 msgid "Course number:"
4664 msgstr "Номер читательского билета: "
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
4671 msgid "Course reserves"
4672 msgstr "Рэзерваванне курсаў"
4674 # название функции ILS-DI
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
4678 msgid "Course reserves for "
4679 msgstr "SearchCourseReserves "
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:65
4689 msgstr "Изображение обложки"
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4693 msgid "Create a new list"
4694 msgstr "Создаем новый список"
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:96
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:105
4699 msgid "Create a new request "
4700 msgstr "Создаем новый список"
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
4704 msgid "Create new list"
4705 msgstr "[Создать новый список]"
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
4710 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4713 "Создает для посетителя запрос на резервирование уровня заглавия на данную "
4714 "библиографическую запись в Коха."
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
4719 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4720 "bibliographic record Koha."
4722 "Создает для посетителя запрос на резервирование уровня экземпляра на "
4723 "конкретный экземпляр библиографической записи в Коха."
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
4730 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
4733 msgid "Credits (%s)"
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
4738 msgid "Current location"
4739 msgstr "Текущее положение"
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
4743 msgid "Current password:"
4744 msgstr "Текущий пароль:"
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:47
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
4749 msgid "Current session"
4750 msgstr "Текущий сеанс"
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4754 msgid "Currently in local use"
4755 msgstr "Текущий сеанс"
4757 #. %1$s: item.firstname
4758 #. %2$s: item.surname
4759 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4760 #. %4$s: item.cardnumber
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4764 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4765 msgstr "Подтвердите резервирования для: %s %s %s (%s) %s "
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
4770 msgstr "Учебный план"
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
4774 msgid "DVD video / Videodisc"
4775 msgstr "видео/видеодиск DVD"
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:793
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4792 msgstr "Когда добавлено"
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4797 msgstr "Когда добавлено"
4799 # --Дата возвращения (конфликт с Return date)
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4804 msgstr "Ожидается на дату"
4806 # --Дата возвращения (конфликт с Return date)
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
4812 msgstr "Ожидается на дату: "
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4816 msgid "Date enrolled"
4817 msgstr "Дата получения"
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
4822 msgid "Date of birth:"
4823 msgstr "%s Дата рождения:"
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4828 msgstr "Когда добавлено"
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4832 msgid "Date received"
4833 msgstr "Дата получения"
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:363
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4850 msgid "Days in advance"
4851 msgstr "Дней заранее"
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4867 msgstr "По умолчанию"
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:207
4871 msgid "Default sorting"
4872 msgstr "Типовая сортировка"
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4877 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4878 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4879 "permitted by local laws."
4881 "По умолчанию: хранить мою историю чтения в соответствии с местными "
4882 "законами. Это вариант по умолчанию: библиотека будет хранить историю чтения "
4883 "на протяжении срока, допускаемого местными законами."
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4888 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4891 "определяет схему метаданных, в которой будут возвращаться записи, возможные "
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
4905 #. INPUT type=submit
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4909 msgstr "Удалить список"
4911 #. INPUT type=submit
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
4913 msgid "Delete selected"
4914 msgstr "Удалить отмеченное"
4916 #. INPUT type=submit
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4919 msgid "Delete selected tags"
4920 msgstr "Удалить отмеченное"
4922 #. INPUT type=submit
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4924 msgid "Delete this list"
4925 msgstr "Удалить этот список"
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4929 msgid "Delete your search history"
4930 msgstr "Удалить Вашу историю поисков"
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
4946 msgstr "По убыванию"
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
4959 msgstr "Подробности"
4961 #. For the first occurrence,
4962 #. %1$s: bibliotitle
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4967 msgid "Details for %s"
4968 msgstr "Изображение для %s"
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
4972 msgid "Details for: "
4973 msgstr "Изображение для %s"
4975 #. %1$s: request.backend
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:190
4978 msgid "Details from %s"
4979 msgstr "Изображение для %s"
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
4983 msgid "Details from library"
4984 msgstr "Метки из этой библиотеки:"
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:174
4989 msgstr "Индекс Дьюи (ДКД)"
4991 #. For the first occurrence,
4992 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4997 msgstr "Индекс Дьюи: %s "
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5001 msgid "Dictionaries"
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
5006 msgid "Did you mean:"
5007 msgstr "Вы имели в виду:"
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5011 msgid "Digests only "
5012 msgstr "Лишь дайджесты?"
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
5017 msgstr "справочники-указатели"
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
5027 msgid "Discographies"
5028 msgstr "дискография"
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
5032 msgid "Display news for: "
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
5037 msgid "Do not notify"
5038 msgstr "Не сообщать"
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5043 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5046 "Хотите ли Вы получать электронную почту, когда поступит новый выпуск для "
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
5051 msgid "Don't have a library card?"
5052 msgstr "Нет читательского билета?"
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
5056 msgid "Don't have a password yet?"
5057 msgstr "Еще нет пароля?"
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
5063 msgid "Don't have an account? "
5064 msgstr "Еще нет учётной записи? "
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:354
5078 msgid "Download as iCal/.ics file"
5079 msgstr "Скачать список "
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5083 msgid "Download cart"
5084 msgstr "Загрузка корзины"
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
5088 msgid "Download list"
5089 msgstr "Скачать список"
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5094 msgid "Download list "
5095 msgstr "Скачать список "
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:418
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
5108 msgstr "Возвращение"
5110 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:382
5114 msgstr "Возвращение %s"
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
5118 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5119 msgstr "ОШИБКА: внутренняя ошибка: незавершенный запрос на резервирование."
5121 #. %1$s: bad_biblionumber
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:79
5124 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5126 "ОШИБКА: не найдена библиографическая запись по предоставленному номеру %s."
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:97
5130 msgid "ERROR: No record id specified. "
5131 msgstr "ОШИБКА: не предоставлен номер библиографической записи."
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
5141 msgid "Edit / Create note"
5144 #. INPUT type=submit
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:177
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
5148 msgstr "Правка списка"
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
5153 msgstr "Правка списка "
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
5158 msgstr "Область издания: "
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5164 msgid "Editing issue note for %s %s"
5167 #. %1$s: ISSUE.title
5168 #. %2$s: ISSUE.author
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5171 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:210
5176 msgid "Edition statement:"
5177 msgstr "Сведения об издании:"
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:203
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5189 msgstr "Электронная почта"
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5195 msgid "Email address:"
5196 msgstr "Адресс e-mail:"
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:656
5203 msgstr "Электронная почта"
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5207 msgid "Empty and close"
5208 msgstr "Очистить и закрыть"
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5212 msgid "Encyclopedias "
5213 msgstr "энциклопедии "
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:504
5217 msgid "Enhanced content: "
5218 msgstr "Расширенное содержимое: "
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:698
5222 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5223 msgstr "Расширенные описания из Syndetics:"
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
5237 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5238 msgstr "Вносим новое предложение о приобретении"
5240 #. INPUT type=text name=q
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5243 msgid "Enter search terms"
5244 msgstr "Введите поисковые термины"
5246 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
5251 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5254 "Введите свой пользовательский идентификатор%s и пароль%s, далее нажмите "
5255 "кнопку «Утвердить» (или нажмите клавишу «Enter»)."
5257 #. For the first occurrence,
5258 #. %1$s: authtypetext
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
5263 msgstr "Вхождение «%s»"
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5268 msgstr "Срок действия: "
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5275 #. For the first occurrence,
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5285 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5290 msgid "Error searching OverDrive collection"
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5295 msgid "Error searching OverDrive collection."
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5301 msgid "Error! Adding tags failed at"
5302 msgstr "Ошибка! Действие по добавлению метки потерпело неудачу на"
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5306 msgid "Error! Illegal parameter"
5307 msgstr "Ошибка! Неверный параметр"
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5311 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5316 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5317 msgstr "Ошибка! Вы не можете удалить метку"
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5322 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5324 "Ошибка! Ваша метка состоит целиком из кода разметки. Её НЕ добавлено. "
5325 "Пожалуйста, попробуйте еще раз с обычным текстом."
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5330 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5333 "Ошибка! Ваша метка состоит целиком из кода разметки. Её НЕ добавлено. "
5334 "Пожалуйста, попробуйте еще раз с обычным текстом."
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:120
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:36
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5346 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
5358 msgid "Example Call"
5359 msgstr "Пример вызова"
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:646
5364 msgid "Example Response"
5365 msgstr "Пример ответа"
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
5377 msgid "Example call"
5378 msgstr "Пример вызова"
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
5391 msgid "Example response"
5392 msgstr "Пример ответа"
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
5401 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5402 msgstr "Отрывок, предоставленный Syndetics"
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
5412 msgid "Expecting a specific item selection."
5413 msgstr "Ожидается выбор конкретного экземпляра."
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
5417 msgid "Expiration date:"
5418 msgstr "Срок действия: "
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
5424 msgstr "Срок действия: "
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
5429 msgstr "Истекает на"
5431 # название функции ILS-DI
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5444 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
5449 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5450 msgstr "Продлевает дату ожидания возврата для существующих ссуд посетителя."
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5473 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype)
5474 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
5477 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
5487 msgid "Fewer options"
5488 msgstr "[Меньше параметров]"
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
5493 msgstr "художественная проза, беллетристика"
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
5497 msgid "Fiction notes:"
5498 msgstr "Примечания о художественной литературе:"
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
5502 msgid "Filmographies"
5503 msgstr "фильмографии"
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:194
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
5517 #. For the first occurrence,
5518 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:68
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:385
5529 msgid "Fines and charges"
5530 msgstr "Пеня и сплаты"
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:124
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:202
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5546 msgid "Finish enrollment"
5549 #. For the first occurrence,
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
5563 msgstr "%s Имя и отчество: "
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
5568 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5569 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5572 "Например: 1999-2001. Можно также использовать „-1987“ чтобы найти все "
5573 "опубликованное в и до 1987 года или „2008-“ для поиска опубликованного в и "
5576 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5581 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5582 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5584 "Для Вашего удобства, блок авторизации на этой странице был предварительно "
5585 "заполнен этими данными. Пожалуйста, войдите%s и измените Ваш пароль%s."
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5596 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5597 "who want to keep track of what they are reading."
5599 "Навсегда: хранить мою историю чтения истории без ограничений. Это вариант "
5600 "для пользователей, которые хотят отслеживать то, что они читают."
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:133
5606 msgid "Forgot your password?"
5607 msgstr "изменить мой пароль"
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5612 msgid "Forgotten password recovery"
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5625 #. For the first occurrence,
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5631 msgstr "Ноты и звукозаписи"
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5656 msgid "Full history"
5657 msgstr "История полностью"
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5661 msgid "Full subscription history"
5662 msgstr "История полностью"
5664 #. %1$s: bibliotitle
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5667 msgid "Full subscription history for %s"
5668 msgstr "Информация о подписке для %s"
5670 # 008.22=g - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5678 msgid "Get new password recovery link"
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
5684 msgid "Get your discharge"
5685 msgstr "Описание взысканий"
5687 # название функции ILS-DI
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
5692 msgid "GetAuthorityRecords"
5693 msgstr "GetAuthorityRecords"
5695 # название функции ILS-DI
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5700 msgid "GetAvailability"
5701 msgstr "GetAvailability"
5703 # название функции ILS-DI
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5708 msgid "GetPatronInfo"
5709 msgstr "GetPatronInfo"
5711 # название функции ILS-DI
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5716 msgid "GetPatronStatus"
5717 msgstr "GetPatronStatus"
5719 # название функции ILS-DI
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5727 # название функции ILS-DI
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5733 msgstr "GetServices"
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5738 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5739 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5740 "specific metadata schema for the record objects."
5742 "Для указанного списка идентификаторов авторитетных записей, возвращает "
5743 "список записей, содержащих объекты авторитетных записей. Пользователь "
5744 "функции может запросить определенную схему метаданных для объектов записи."
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5749 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5750 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5751 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5752 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5753 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5754 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5756 "Для указанного списка идентификаторов записей, возвращает список записей "
5757 "объектов, содержащих библиографическую информацию, а также данные о месте "
5758 "хранения и экземпляры. Запрашивающий может запросить определенную схему "
5759 "метаданных, по которой записи объектов должны быть возвращены. Эта функция "
5760 "ведет себя аналогично HarvestBibliographicRecords и HarvestExpandedRecords в "
5761 "агрегировании данных, но позволяет быстрый, в реальном времени, просмотр по "
5762 "библиографическим идентификаторам."
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5767 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5768 "availability of the items associated with the identifiers."
5770 "Для набора идентификаторов библиографических или экземплярных записей "
5771 "возвращает список с информацией о доступности экземпляров, связанных с "
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:149
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:139
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
5786 #. For the first occurrence,
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
5789 msgid "Go to detail"
5790 msgstr "Перейти к деталям"
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
5795 msgid "Go to your account page"
5796 msgstr "странице Вашей учётной записи"
5798 # название функции ILS-DI
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5801 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5802 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5806 msgid "Google login"
5807 msgstr "Локальный вход"
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
5816 msgid "Groups of libraries"
5817 msgstr "Группы библиотек"
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5822 msgstr "справочники"
5824 # название функции ILS-DI
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5827 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5828 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5830 # название функции ILS-DI
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5833 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5834 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5836 # название функции ILS-DI
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5839 msgid "HarvestExpandedRecords "
5840 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5842 # название функции ILS-DI
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5845 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5846 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5850 msgid "Heading ascendant"
5851 msgstr "заглавия по возрастанию"
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5855 msgid "Heading descendant"
5856 msgstr "заглавия по спаданию"
5858 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5862 msgstr "Приветствуем, %s "
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:56
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5874 msgstr "Приветствуем,"
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
5879 msgid "Hide options"
5880 msgstr "[Больше параметров]"
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
5884 msgid "Hide pagination list (%s-%s / %s)"
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5890 msgstr "Спрятать окно"
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:145
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
5902 msgstr "Дата резервирования"
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:269
5906 msgid "Hold not needed after:"
5907 msgstr "Зарезервированое не потребуется после"
5909 # http://www.loc.gov/marc/holdings/hd866868.html
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5913 msgstr "Примечание о хранении:"
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5917 msgid "Hold starts on date:"
5918 msgstr "история Короткий отчет о подписке"
5920 # название функции ILS-DI
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5928 # название функции ILS-DI
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5938 msgid "Holding libraries"
5939 msgstr "Подразделение-фондодержатель"
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:663
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5951 msgstr "Имеющиеся экземпляры:"
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
5956 msgstr "Резервирования "
5958 #. %1$s: RESERVES.count
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
5962 msgstr "Резервирования "
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:21
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:27
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:37
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:17
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:14
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
6022 msgid "Home libraries"
6023 msgstr "Исходная библиотека"
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
6029 msgid "Home library"
6030 msgstr "Исходная библиотека"
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:182
6035 msgid "Home library:"
6036 msgstr "Исходная библиотека"
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
6040 msgid "How PayPal Works"
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:52
6045 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6064 msgstr "ILS-DI (интерфейс раскрытия АБИС)"
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
6068 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6069 msgstr "IP-адрес, по которому размещается запрос конечного пользователя"
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
6083 msgstr "Просмотр в ISBD"
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
6094 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:225
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
6110 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
6116 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6118 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
6123 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6124 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
6145 msgstr "Индивидуальные данные"
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
6149 msgid "If this is an error, please contact the library."
6151 " видно, что всё в пределах правил, тогда, пожалуйста, проконсультируйтесь с "
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
6157 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6158 "local library and the error will be corrected."
6160 "Если это ошибка, пожалуйста, принесите свой билет к обменному столу в Вашей "
6161 "местной библиотеке и ошибка будет исправлена."
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:36
6166 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6167 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6170 "Если Вы первый раз используете систему самообслуживания, или если система не "
6171 "работает, как ожидается, то Вы можете обратиться к этому руководству, чтобы "
6172 "разобраться как это делать изначально."
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
6176 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6179 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
6183 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6184 "expire in %s seconds."
6186 "Если Вы не нажмёте кнопку «Завершить», Ваш сеанс будет автоматически "
6187 "завершён за %s секунд."
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
6192 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6198 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6201 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6202 "можете войти в систему: "
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
6207 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6210 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6211 "можете войти в систему: "
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:97
6216 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6219 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6220 "можете войти в систему: "
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
6225 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6226 "you may login below."
6228 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6229 "можете войти в систему: "
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
6234 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6236 "Если у Вас еще нет читательского билета, зайдите в Вашу местную библиотеку и "
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
6242 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6243 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6245 "Если у Вас еще нет пароля, остановитесь в следующий раз около обменного "
6246 "стола библиотеки. Мы с удовольствием установим его для Вас."
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6251 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6254 "%s %s пожалуйста, выберите через который Вы хотели бы провести "
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128
6259 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6260 msgstr ", %s пожалуйста, "
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
6264 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6265 msgstr ", %s пожалуйста, "
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
6269 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6274 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6275 msgstr ", %s пожалуйста, "
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
6279 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6280 msgstr ", %s пожалуйста, "
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
6284 msgid "If you want to, you can try to "
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
6291 msgstr "Изображения"
6293 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6296 msgid "Images for %s "
6297 msgstr "Изображение для %s "
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
6302 msgid "Immediate deletion"
6303 msgstr "Немедленное удаление"
6305 #. For the first occurrence,
6306 #. %1$s: OPACBaseURL
6307 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6311 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6313 "В электронном каталоге: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6315 #. For the first occurrence,
6316 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
6317 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
6318 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:384
6322 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6323 msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
6330 msgid "In your cart"
6331 msgstr "В Вашей корзине"
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:73
6336 msgstr "Проиндексировано как: "
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
6352 msgstr "%s Инициалы:"
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6357 msgstr "инструкция к выполнению"
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
6361 msgid "Instructors:"
6362 msgstr "инструкция к выполнению"
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6367 msgid "Interlibrary loan request"
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:24
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:31
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:90
6374 msgid "Interlibrary loan requests"
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6379 msgid "Invalid shelf number."
6380 msgstr "Шифр хранения"
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6401 msgid "Issues for a subscription"
6402 msgstr "Выпуски для подписки"
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6406 msgid "Issues summary"
6407 msgstr "Отчет о выпусках"
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
6411 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6412 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
6414 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:86
6418 msgstr "Экземпляры: "
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
6422 msgid "Item call number"
6423 msgstr "Шифр хранения экземпляра"
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
6427 msgid "Item cannot be checked out."
6428 msgstr "Экземпляр не выдается."
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6432 msgid "Item damaged"
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6437 msgid "Item hold queue priority"
6438 msgstr "Приоритет в очереди резервирований на экземпляр"
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6443 msgstr "Резервирование экземпляров"
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6448 msgstr "Резервирование экземпляров"
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:467
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6460 msgstr "Тип единицы"
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
6467 msgstr "Тип единицы: "
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:201
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:322
6473 msgstr "Тип единицы: "
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
6478 msgstr "Типы единиц"
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6482 msgid "Item withdrawn"
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:206
6487 msgid "Items available at:"
6488 msgstr "Экземпляры доступны здесь:"
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:371
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6493 msgid "Items available:"
6494 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6498 msgid "Items in your cart: "
6499 msgstr "Единицы в Вашей корзине: "
6501 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6506 msgstr "Экземпляры: "
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6538 # 008.22=j - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
6542 msgstr "для юношества"
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
6547 msgstr "Ключевое слово"
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
6571 msgid "Koha [% Version %]"
6572 msgstr "Коха [% Version %]"
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:188
6577 msgstr "LCCN (ш.х.БК)"
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6584 #. For the first occurrence,
6585 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:187
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:42
6609 msgid "Languages: "
6610 msgstr "Языки: "
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6615 msgstr "большая печать"
6617 #. For the first occurrence,
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6627 msgid "Last location"
6628 msgstr "Последнее расположение"
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
6632 msgid "Last updated"
6633 msgstr "Настройки обновлены"
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:176
6637 msgid "Last updated:"
6638 msgstr "Настройки обновлены"
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
6647 msgid "Law reports and digests"
6648 msgstr "сборник судебных решений и обзоры"
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6652 msgid "Legal articles"
6653 msgstr "юридические статьи"
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6657 msgid "Legal cases and case notes"
6658 msgstr "судебные дела и документы по делу"
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
6663 msgstr "законодательство"
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6667 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6668 msgstr "Уровень 1: основные интерфейсы раскрытия"
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
6672 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6673 msgstr "Уровень 2: первоначальные функции, дополняющие ЭК"
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6677 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6678 msgstr "Уровень 3: первоначальные функции, независимые от ЭК"
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
6682 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6683 msgstr "Уровень 4: комплексная платформа открытия"
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:615
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
6700 msgid "Library card number:"
6701 msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:"
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
6706 msgid "Library catalog"
6707 msgstr "Каталог библиотеки"
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
6713 msgstr "Бібліятэка: "
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6718 msgstr "Библиотека: "
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:135
6722 msgid "Limit to any of the following:"
6723 msgstr "Ограничить поиск следующими типами: "
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6727 msgid "Limit to currently available items."
6728 msgstr "экземпляров, доступных сейчас"
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6733 msgstr "Ограничить к: "
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6738 msgstr "Ограничить к: "
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1296
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1298
6748 msgid "Link to resource "
6749 msgstr "Ссылка на ресурс "
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
6770 msgid "List created."
6771 msgstr "Название списка"
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
6775 msgid "List deleted."
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6781 msgstr "Название списка"
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6787 msgstr "Название списка: "
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6792 msgstr "Название списка: "
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6796 msgid "List updated."
6797 msgstr "Настройки обновлены"
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:380
6801 msgid "List(s) this item appears in: "
6802 msgstr "Список (и), в которых присутствует эта единица: "
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:45
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:461
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
6822 msgstr "Загружается"
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6827 msgstr "Идёт загрузка…"
6829 #. For the first occurrence,
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
6835 msgstr "Идёт загрузка…"
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
6840 msgstr "Идёт загрузка…"
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6845 msgstr "Локальный вход"
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
6851 msgstr "Локальный вход"
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6856 msgstr "Расположение"
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
6860 msgid "Location (Status)"
6861 msgstr "Расположение (состояние)"
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6865 msgid "Location and availability: "
6866 msgstr "Расположение и доступность: "
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
6870 msgid "Location(s) (Status)"
6871 msgstr "Расположени-е/я (состояние)"
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6876 msgstr "Расположение"
6878 #. INPUT type=submit
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:339
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:178
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:124
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6896 msgid "Log in to add tags."
6897 msgstr "Войдите, чтобы добавлять метки."
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6902 msgid "Log in to create your own lists"
6903 msgstr "Войдите, чтобы создавать Ваши собственные списки"
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6908 msgid "Log in to see your own saved tags."
6909 msgstr " чтобы увидеть Ваши собственные сохранённые метки.%s%s"
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
6919 msgid "Log in to your account"
6920 msgstr "Ввойти в Вашу учётную запись"
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6925 msgid "Log in to your account:"
6926 msgstr "Войти в свою учётную запись:"
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
6930 msgid "Log in with Google"
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
6941 msgid "Log out and try again with a different user."
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:201
6946 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6947 msgstr "Вход в каталог не был разрешён библиотекой."
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6976 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6977 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6979 "Поиск посетителя АБИС по определенному идентификатору, и предоставление "
6980 "системного идентификатора посетителя в АБИС."
6982 # название функции ILS-DI
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
6987 msgid "LookupPatron"
6988 msgstr "LookupPatron"
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6998 msgid "MARC Card View"
6999 msgstr "Вид МАРК-карточки"
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7004 msgstr "Просмотр в МАРК"
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:37
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:37
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
7014 msgstr "Просмотр в МАРК"
7016 #. %1$s: bibliotitle
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
7019 msgid "MARC view: %s"
7020 msgstr "Просмотр в МАРК"
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
7030 msgid "Main address"
7031 msgstr "Основной адрес"
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
7049 msgid "Make payment"
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
7060 msgstr "Ведётся кем"
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
7065 msgstr "Ведётся кем:"
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:474
7080 msgstr "Совпадение:"
7082 #. For the first occurrence,
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7097 msgid "Message sent"
7098 msgstr "Сообщение выслано"
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7102 msgid "Messages for you"
7103 msgstr "Сообщения для Вас"
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
7112 msgid "Missing (damaged)"
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
7117 msgid "Missing (lost)"
7118 msgstr "Сессию потеряно"
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
7122 msgid "Missing (never received)"
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
7127 msgid "Missing (sold out)"
7130 #. %1$s: subscription.missinglist
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
7133 msgid "Missing issues: %s "
7134 msgstr "Отсутствующие выпуски: %s "
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7154 msgstr "Понедельник"
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
7158 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7159 msgstr "Болбше обзоров книг на сайте iDreamBooks.com"
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
7164 msgid "More details"
7165 msgstr "Подробности"
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
7174 msgid "More options"
7175 msgstr "[Больше параметров]"
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
7179 msgid "More searches "
7180 msgstr "Дополнительный поиск "
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
7184 msgid "Most popular"
7185 msgstr "Самые популярные заглавия"
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7189 msgid "Most popular titles"
7190 msgstr "Просматриваем самые популярные заглавия"
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7194 msgid "Musical recording"
7195 msgstr "музыкальная запись"
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
7207 msgstr "Наименование "
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7211 msgid "Narrower Term"
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
7222 msgid "Never expires "
7223 msgstr "%s%s%s Никогда не заканчивается %s "
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7228 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7229 "the item that was checked-out upon check-in."
7231 "Никогда: стереть мою историю чтения немедленно. Это удалит все записи о "
7232 "выданных и возвращеных экземплярах."
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:56
7242 msgid "New Interlibrary loan request"
7245 #. %1$s: review.title |html
7246 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7247 #. %3$s: subtitl.subfield |html
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7251 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7252 msgstr "Новый комментарий на заглавие: %s %s, %s%s"
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
7260 msgstr "Новый список"
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
7265 msgid "New password:"
7266 msgstr "Новый пароль: "
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
7271 msgid "New purchase suggestion"
7272 msgstr "Новое предложение о приобретении"
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
7277 msgstr "[Новый поиск]"
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
7284 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7285 msgstr "Новые метки, отделённые запятыми:"
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
7291 msgstr "Новая метка:"
7293 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7294 #. %2$s: LibraryNameTitle
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7299 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7300 msgstr "Метки из этой библиотеки:"
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:82
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
7314 msgid "Next >>"
7315 msgstr "Далее >>"
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
7320 msgid "Next »"
7321 msgstr "Далее »"
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
7325 msgid "Next available item"
7326 msgstr "Нет доступных экземпляров."
7328 # нет (memberentrygen)
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:66
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
7341 msgid "No changes were made."
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:192
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:209
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:228
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:235
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:243
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:251
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:260
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:268
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:277
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:213
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:72
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:976
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:319
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:328
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
7381 msgid "No cover image available"
7382 msgstr "Малюнак вокладкі недаступна"
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7386 msgid "No data available in table"
7387 msgstr "Нет данных в таблице"
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7391 msgid "No entries to show"
7392 msgstr "Нет записей для отображения"
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7396 msgid "No item was added to your cart"
7397 msgstr "Ни одной единицы не было добавлено в Вашу корзину"
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7401 msgid "No item was selected"
7402 msgstr "Ні адной адзінкі не было абрана"
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157
7406 msgid "No items available."
7407 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:399
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:217
7412 msgid "No items available:"
7413 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
7420 msgstr "Без ограничений"
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7424 msgid "No matching records found"
7425 msgstr "Соответствующих записей не найдено"
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:92
7429 msgid "No news to display."
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7434 msgid "No operation parameter has been passed."
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:687
7439 msgid "No other items."
7440 msgstr "%s %s %s Нет других экземпляров. %s %s "
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:673
7444 msgid "No physical items for this record"
7445 msgstr "Нет реальных экземпляров для этой записи"
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7449 msgid "No private lists"
7450 msgstr "Нет личных списков"
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
7454 msgid "No private lists."
7455 msgstr "Нет личных списков."
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
7459 msgid "No public lists"
7460 msgstr "Нет общих списков."
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7464 msgid "No public lists."
7465 msgstr "Нет общих списков."
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7469 msgid "No reading history to delete"
7470 msgstr "Вашу историю чтения стерто."
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
7474 msgid "No record was removed."
7475 msgstr "ОШИБКА: не предоставлен номер библиографической записи."
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:272
7479 msgid "No renewals allowed"
7480 msgstr "Продление не разрешено больше"
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:98
7484 msgid "No reserves have been selected for this course."
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7489 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
7494 msgid "No results found!"
7495 msgstr "Ничего не найдено!"
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7500 msgid "No suggestion was selected"
7501 msgstr "Ни одной единицы не было выбрано"
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7505 msgid "No tag was specified."
7506 msgstr "Метка не была указана."
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
7510 msgid "No tags from this library for this title."
7511 msgstr "Нет меток из этой библиотеки для этого заголовка."
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
7521 msgstr "научная литература"
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
7525 msgid "Non-musical recording"
7526 msgstr "немузыкальная запись"
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
7536 msgid "None specified: "
7537 msgstr "Метка не была указана."
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:34
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:106
7548 msgstr "Обычный вид"
7550 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:117
7553 msgid "Not checked in %s"
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7559 msgid "Not finding what you're looking for? "
7560 msgstr "Вы не нашли того, что искали?"
7562 #. For the first occurrence,
7563 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7567 msgid "Not for loan %s"
7568 msgstr "Не для ссуды (%s)"
7570 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
7573 msgid "Not for loan (%s)"
7574 msgstr "Не для ссуды (%s)"
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7584 msgstr "Не зарезервировано"
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
7588 msgid "Not what you expected? Check for "
7589 msgstr "Не то, что Вы ожидали? Проверьте "
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7601 msgstr "Примечание: "
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:209
7606 msgstr "Примечание: "
7609 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
7613 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7614 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7620 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7621 "have been populated, and an index built by separate script."
7623 "Примечание: эта возможность доступна лишь для французских каталогов, где "
7624 "есть заполнены темы ISBD и строится индекс с помощью отдельного сценарию."
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7628 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7629 msgstr "Примечание: Ваш комментарий должен одобрить библиотекарь. "
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7633 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7634 msgstr "Примечание: Вы можете удалять только собственные метки."
7636 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7640 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7641 "code that was removed. "
7643 "Примечание: Вы можете удалять только собственные метки. %sПримечание: Ваша "
7644 "метка содержала код разметки, который удалён. "
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7649 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7650 "see your current tags."
7652 "Примечание: Вы можете присвоить экземпляру только одну метку с данным "
7653 "термином. Смотрите «Мои метки», чтобы увидеть Ваши текущие метки."
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7658 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7659 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7660 "retain the comment as is."
7662 "%sПримечание: Ваш комментарий содержал неразрешенный код разметки. "
7663 "Комментарий был сохранен а разметка удалена, как видно ниже. Вы можете "
7664 "редактировать свой комментарий дальше, или же отменить, чтобы оставить "
7665 "комментарий, как есть. %s %sОшибка! Ваш комментарий полностью состоит из "
7666 "неразрешенного кода разметки. Он не добавлен.%s %sОшибка! Вы можете "
7667 "добавить пустой комментарий. Пожалуйста, добавьте содержимое или отмените.%s"
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7672 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7674 "Примечание: Ваша метка содержала код разметки, который был удалён. Метку "
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:113
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:143
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:796
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
7689 #. For the first occurrence,
7690 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7695 msgstr "Заметки: %s "
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
7699 msgid "Notes/Comments"
7700 msgstr "Заметки/комментарии"
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:180
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
7718 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7720 "Ничего не выбрано. Установите флажок для каждого экземпляра, который Вы "
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7729 # нет (memberentrygen)
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
7739 msgid "Novelist Select"
7740 msgstr "NoveList Select, EBSCO"
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
7744 msgid "Novelist Select: "
7745 msgstr "NoveList Select, EBSCO: "
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:217
7759 msgid "Number of holds: "
7762 #. For the first occurrence,
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
7767 msgid "Number of records used in: %s"
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7775 #. INPUT type=submit
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7799 msgstr "Зарезервировано"
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7808 msgid "On-site checkouts"
7809 msgstr "Выдач всего"
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7815 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7821 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:332
7826 msgid "Online resources:"
7827 msgstr "Ресурсы он-лайн: "
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
7832 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7833 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7834 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7837 "Только заглавие является обязательным, однако чем более подробную информацию "
7838 "Вы предоставите, тем легче будет библиотекарям отыскать заглавие, о котором "
7839 "Вы спрашиваете. Поле «Заметки» может быть использовано для предоставления "
7840 "любой дополнительной информации."
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:238
7844 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7845 msgstr "Лишь экземпляры доступные сейчас для выдачи или ознакомления"
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7849 msgid "Open Library: "
7850 msgstr "Библиотека: "
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7854 msgid "Order by author"
7855 msgstr "Упорядочить по дате"
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7859 msgid "Order by date"
7860 msgstr "Упорядочить по дате"
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7864 msgid "Order by title"
7865 msgstr "Упорядочить по заглавию"
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7870 msgstr "Упорядочить по: "
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:963
7874 msgid "Other editions of this work"
7875 msgstr "Другие издания этой работы"
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:99
7879 msgid "Other forms:"
7880 msgstr "Другие формы:"
7882 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )'
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7885 msgid "Other holdings %s"
7886 msgstr "Другие фонды ( %s )"
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
7891 msgid "Other names:"
7892 msgstr "%s Другие используемые имена:"
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
7897 msgid "Other phone:"
7898 msgstr "%s Другие используемые имена:"
7900 # название функции ILS-DI
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7903 msgid "OutputIntermediateFormat "
7904 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7906 # название функции ILS-DI
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7909 msgid "OutputRewritablePage "
7910 msgstr "OutputRewritablePage "
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7914 msgid "OverDrive Account"
7915 msgstr "Собрание сериального издания"
7917 #. For the first occurrence,
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:33
7922 msgid "OverDrive search for '%s'"
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
7928 msgid "Overall queue priority: %s"
7929 msgstr "Приоритет в очереди резервирований на экземпляр"
7931 #. %1$s: overdues_count
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
7934 msgid "Overdue (%s)"
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:794
7951 msgstr "Изображения"
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7957 msgstr "Изображения"
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:809
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7985 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7988 #. For the first occurrence,
7989 #. %1$s: minPasswordLength
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
7993 msgid "Password must be at least %s characters long."
7994 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7999 msgid "Password must contain at least %s characters"
8000 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8006 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8008 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
8014 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8015 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
8020 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
8025 msgid "Password updated"
8026 msgstr "Пароль обновлен"
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:303
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
8039 msgid "Passwords do not match! "
8040 msgstr "Пароль обновлен"
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
8044 msgid "Patent document"
8045 msgstr "патентный документ"
8047 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
8050 msgid "Patron comment on %s"
8051 msgstr "Комментарий посетителя от %s"
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
8055 msgid "Pay selected fines and charges"
8056 msgstr "Пеня и сплаты"
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
8060 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
8065 msgid "Payment applied:"
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
8070 msgid "Payment method"
8071 msgstr "патентный документ"
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
8088 msgid "Physical details:"
8089 msgstr "Физ. характеристика: "
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
8093 msgid "Pick up location"
8094 msgstr "Место получения"
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:226
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
8099 msgid "Pick up location:"
8100 msgstr "Место получения"
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:798
8104 msgid "Pickup library"
8105 msgstr "Исходная библиотека"
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
8109 msgid "Pickup library:"
8110 msgstr "Место получения"
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
8115 msgid "Place a hold on"
8116 msgstr "Установить резервирование"
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
8120 msgid "Place a hold on "
8121 msgstr "Установить резервирование"
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
8126 msgid "Place a hold on: "
8127 msgstr "Установить резервирование"
8129 #. %1$s: biblio.title
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
8132 msgid "Place article request for %s"
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8146 msgstr "Установить резервирование"
8148 #. INPUT type=submit
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
8151 msgid "Place request"
8152 msgstr "Установить резервирование"
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8163 msgstr "Установить резервирование"
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
8167 msgid "Placing a hold"
8168 msgstr "Установить резервирование"
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
8173 msgstr "Воспроизвести мультимедиа"
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8178 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8179 "it's your privacy!"
8181 "Обратите внимание, что сотрудники библиотеки не могут установить эти "
8182 "значения для Вас: это Ваша частная жизнь!"
8184 #. For the first occurrence,
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8188 msgid "Please choose a download format"
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
8193 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8195 "%s %s пожалуйста, выберите через который Вы хотели бы провести "
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8200 msgid "Please choose your privacy rule:"
8201 msgstr "Пожалуйста, выберите Ваше правило конфиденциальности:"
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
8205 msgid "Please click here to log in."
8206 msgstr " щелкните здесь для входа"
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
8211 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8218 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8219 "arrives for this subscription."
8221 "Подтвердите, что Вы не хотите получать электронную почту, когда поступает "
8222 "новый выпуск для этой подписки"
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
8226 msgid "Please confirm the checkout:"
8227 msgstr "Пожалуйста, подтвердите выдачу:"
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8231 msgid "Please confirm your registration"
8232 msgstr "Пожалуйста, подтвердите свою регистрацию"
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
8237 msgid "Please contact a librarian for details."
8239 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
8245 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8247 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
8253 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8254 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
8259 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8261 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8266 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8268 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
8274 msgid "Please correct and resubmit."
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8280 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
8285 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
8290 msgid "Please enter numbers only. "
8291 msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:"
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8295 msgid "Please enter the same password as above"
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
8300 msgid "Please enter your card number:"
8301 msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:"
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
8307 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8308 "email when the library processes your suggestion."
8310 "Пожалуйста, заполните эту форму, чтобы предложить для библиотеки новое "
8311 "приобретение. Вы будете проинформированы по почте, когда библиотека "
8312 "рассмотрит Ваше предложение."
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8316 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8317 msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8322 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8323 "the library no matter which privacy option you choose."
8325 "Помните, что информация о любой всё ещё выданной книге, должна храниться в "
8326 "библиотеке независимо от уровня конфиденциальности, который Вы выберете."
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:154
8331 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8332 "address registered with this library."
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
8339 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8340 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8341 "Reference Manager or ProCite."
8343 "Обратите внимание, что присоединенный файл с библиографическими данными в "
8344 "МАРК-формате, который можно импортировать в персональное библиографическое "
8345 "программное обеспечение вроде EndNote, Reference Manager или ProCite."
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
8350 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8351 "of items returned damaged."
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
8360 msgid "Please note:"
8361 msgstr "Пожалуйста, отметьте:"
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
8367 msgid "Please note: "
8368 msgstr "Пожалуйста, отметьте: "
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8372 msgid "Please select a specific item for this article request."
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
8377 msgid "Please select a tag to delete."
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8382 msgid "Please try again later."
8385 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8386 #. %2$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8390 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8391 "information. %s Account identification with this email address only is "
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
8399 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8401 "Пожалуйста, повторите попытку с простым текстом. %sНераспознанная ошибка. "
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
8406 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8407 msgstr "Пожалуйста, введите следующие символы в предыдущее поле: "
8409 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8410 #. %2$s: IF username
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
8414 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8415 "has already been started for this account %s (\""
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8426 msgid "Popularity (least to most)"
8427 msgstr "Популярность (от меньшей к большей)"
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8432 msgid "Popularity (most to least)"
8433 msgstr "Популярность (от большей к меньшей)"
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
8437 msgid "Post your comments on this item. "
8438 msgstr "Опубликуйте или отредактируйте Ваши комментарии для этой единицы. "
8440 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
8443 msgid "Powered by %s "
8444 msgstr "Работает на АБИС "
8446 # 008.22=c - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
8449 msgid "Pre-adolescent"
8450 msgstr "для детей среднего школьного возраста (9-13 лет)"
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:56
8454 msgid "Preferred form: "
8455 msgstr "Предпочтительная форма: "
8457 # 008.22=a - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
8461 msgstr "для детей ясельного возраста от 0 до 5 лет"
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:209
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:86
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:169
8484 msgid "Previous sessions"
8485 msgstr "Предыдущие сеансы"
8487 # 008.22=b - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
8491 msgstr "для детей младшего возраста от 6 до 8 лет"
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:517
8496 msgid "Primary email:"
8497 msgstr "%s Основная электронная почта:"
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:478
8502 msgid "Primary phone:"
8503 msgstr "%s Основной телефон:"
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8514 msgstr "Распечатать список"
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:658
8524 msgstr "Приоритет: "
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8541 msgid "Private lists"
8542 msgstr "Личные списки"
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8546 msgid "Private lists shared with me"
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8551 msgid "Processing..."
8552 msgstr "Обработка продолжается…"
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
8556 msgid "Programmed texts"
8557 msgstr "программированные тексты"
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:73
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8579 msgid "Public lists"
8580 msgstr "Общие списки"
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8584 msgid "Public lists:"
8585 msgstr "Общие списки: "
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
8589 msgid "Publication date"
8590 msgstr "Диапазон дат публикации:"
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8594 msgid "Publication date range"
8595 msgstr "Диапазон дат публикации:"
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
8599 msgid "Publication place:"
8600 msgstr "Место публикации: "
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8605 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8606 msgstr "Дата публикации / авторского права: от новейших к наистарейшим"
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8611 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8612 msgstr "Дата публикации / авторского права: от наистарейших к новейшим"
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:339
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8618 msgid "Publication:"
8619 msgstr "Публикация:"
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
8623 msgid "Published by :"
8626 #. For the first occurrence,
8627 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8628 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8629 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8631 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8632 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8634 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8635 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8640 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8641 msgstr "Издано: %s %s в %s %s %s, %s %s %s, %s %s "
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:104
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:81
8652 msgid "Publisher location"
8653 msgstr "Местоположение издателя"
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8663 msgid "Purchase suggestions"
8664 msgstr "Предложения о приобретении"
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
8673 msgid "Quote of the day"
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8679 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8680 msgstr "RIS (Zotero, EndNote и другие)"
8682 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8685 msgid "RSS feed for public list %s"
8686 msgstr "Нет общих списков."
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8693 #. INPUT type=submit name=rate_button
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:489
8696 msgstr "Оцените меня"
8698 #. For the first occurrence,
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8702 msgid "Rating based on reviews of "
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
8707 msgid "Re-type new password:"
8708 msgstr "Еще раз введите новый пароль:"
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
8712 msgid "Reason for suggestion: "
8713 msgstr "Причина предложения: "
8715 # название функции ILS-DI
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8719 msgstr "RecallItem "
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
8723 msgid "Received date"
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8729 msgid "Recent comments"
8730 msgstr "Последние комментарии"
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8734 msgid "Recent comments "
8735 msgstr "Последние комментарии"
8737 # название функции ILS-DI
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
8745 msgid "Record not found"
8746 msgstr "Запись не найдена"
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
8750 msgid "Record title"
8751 msgstr "Серийное заглавие"
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8757 msgid "Refine your search"
8758 msgstr "Уточните Ваш поиск"
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:30
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8764 msgid "Register a new account"
8765 msgstr "Зарегистрируем новую учётную запись"
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8771 msgid "Register here."
8772 msgstr "Зарегистрируйтесь здесь."
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8776 msgid "Registration Complete!"
8777 msgstr "Регистрация завершена!"
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8781 msgid "Registration complete"
8782 msgstr "Регистрация завершена!"
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8786 msgid "Registration invalid!"
8787 msgstr "Регистрация не удалась!"
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
8791 msgid "Regular print"
8792 msgstr "обыкновенная печать"
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8796 msgid "Related Term"
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
8806 msgid "Relatives' checkouts"
8807 msgstr "Выдач всего"
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8822 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8823 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
8827 msgid "Remove field"
8828 msgstr "Удалить поле"
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8832 msgid "Remove from list"
8833 msgstr "Удалить из списка"
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8837 msgid "Remove from this list"
8838 msgstr "Удалить из этого списка"
8840 #. INPUT type=submit
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8842 msgid "Remove selected items"
8843 msgstr "Удалить выбранные единицы"
8845 #. INPUT type=submit
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:79
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:164
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:201
8851 msgid "Remove selected searches"
8852 msgstr "Удалить выбранные записи"
8854 #. INPUT type=submit
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:196
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8858 msgid "Remove share"
8859 msgstr "Удалить поле"
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
8870 #. INPUT type=submit
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
8874 msgstr "Продолжить все"
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:129
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:264
8882 msgstr "Продлить экземпляр"
8884 #. INPUT type=submit
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
8887 msgid "Renew selected"
8888 msgstr "Продлить выбранные"
8890 # название функции ILS-DI
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8905 msgid "Report issues and broken links"
8906 msgstr "Отсортировать список"
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:510
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8912 msgid "Request article"
8913 msgstr "юридические статьи"
8915 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:203
8918 msgid "Request cancellation"
8919 msgstr "request_location"
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
8924 msgid "Request placed"
8925 msgstr "юридические статьи"
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
8929 msgid "Request placed:"
8930 msgstr "юридические статьи"
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
8934 msgid "Request specific item type:"
8935 msgstr "Выберите конкретный экземпляр:"
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
8939 msgid "Request type"
8940 msgstr "юридические статьи"
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:168
8944 msgid "Request type:"
8945 msgstr "юридические статьи"
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:10
8949 msgid "Request updated"
8950 msgstr "юридические статьи"
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
8954 msgid "Requested from"
8955 msgstr "Предложено для"
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:150
8959 msgid "Requested from:"
8960 msgstr "Предложено для"
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:155
8964 msgid "Requested item:"
8965 msgstr "Выберите конкретный экземпляр:"
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:407
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:508
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:534
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:569
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:595
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:673
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:722
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:761
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:774
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:825
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:559
9014 msgstr "обязательно"
9016 #. INPUT type=submit
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
9019 msgstr "Отсортировать список"
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:104
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:150
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:187
9029 msgstr "Результаты поиска"
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
9036 msgid "Results %s to %s of %s"
9037 msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
9039 #. For the first occurrence,
9040 #. %1$s: IF ( query_desc )
9041 #. %2$s: query_desc | html
9043 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9044 #. %5$s: limit_desc | html
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:24
9049 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
9050 msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s"
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:703
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:772
9059 msgid "Resume all suspended holds"
9060 msgstr "Восстановить все приостановленые резервирования"
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
9064 msgid "Resume your hold on "
9065 msgstr "Установить резервирование"
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:111
9070 msgid "Return this item"
9071 msgstr "Вернуть этот экземпляр"
9073 #. INPUT type=submit name=confirm
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:94
9075 msgid "Return to account summary"
9076 msgstr "Вернутся к сведениям об учётной записи"
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9080 msgid "Return to fine details"
9081 msgstr "Вернуть этот экземпляр "
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9085 msgid "Return to the catalog home page."
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
9091 msgid "Return to the last advanced search"
9092 msgstr "Пашыраны пошук"
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
9096 msgid "Return to the main page"
9097 msgstr "Вернуть этот экземпляр "
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:54
9101 msgid "Return to the self-checkout"
9102 msgstr "Вернуться к самообслуживанию"
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9107 msgid "Return to your lists"
9108 msgstr "Сохранить в Ваших списках "
9110 #. INPUT type=submit
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:77
9112 msgid "Return to your record"
9113 msgstr "Вернуться к Вашей записи"
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
9117 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9118 msgstr "Возвращает информацию о статусе посетителя в Коха."
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
9123 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9124 "particular patron."
9126 "Возвращает информацию об услугах, доступных над конкретным экземпляром для "
9127 "конкретного посетителя."
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
9132 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9133 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9134 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9136 "Возвращает указанную информацию о посетителе, на основе параметров запроса. "
9137 "Эта функция может факультативно возвращать контактные данные посетителя, "
9138 "сведения о штрафах, запросы на резервирование, информацию о ссудах и "
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
9144 msgid "Review date: "
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
9150 msgid "Review result: "
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:373
9161 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9162 msgstr "Обзоры от LibraryThing.com:"
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
9166 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9167 msgstr "Обзоры, предоставленные Syndetics"
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:33
9171 msgid "Routing lists"
9172 msgstr "Ваши списки"
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
9182 msgstr "Номер для SMS: "
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
9186 msgid "SMS provider:"
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:239
9203 msgstr "%s Приветствие:"
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9215 #. For the first occurrence,
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
9230 msgid "Save record "
9231 msgstr "Сохранить запись: "
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
9235 msgid "Save to Lists"
9236 msgstr "Сохранить в списках"
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
9240 msgid "Save to another list"
9241 msgstr "Сохранить в другом списке"
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
9245 msgid "Save to your lists"
9246 msgstr "Сохранить в Ваших списках "
9248 # название функции ILS-DI
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
9256 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9257 msgstr "Просканируйте новую единицу или введите ее штрих-код:"
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
9262 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9263 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9264 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9266 "Сканируйте каждый экземпляр и ожидайте на перезагрузку страницы перед тем "
9267 "как сканировать следующий экземпляр. Выданный экземпляр должен появиться в "
9268 "списке Ваших выдач. На кнопку «Утвердить» необходимо нажимать только в "
9269 "случае, если Вы вводите штрих-код вручную."
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:186
9274 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:67
9280 msgid "Scan index for: "
9281 msgstr "Посмотреть указатель относительно: "
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:62
9286 msgstr "Обзор указателя: "
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:140
9290 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9291 msgstr "Просканируйте новую единицу или введите ее штрих-код:"
9293 #. INPUT type=submit name=do
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:385
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:163
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:288
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
9305 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
9311 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9312 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9313 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst )
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
9318 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9319 msgstr "Искать %s %s (только в «%s»)%s %s "
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
9323 msgid "Search for this title in:"
9324 msgstr "Ищем по этому заглавию в:"
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:188
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
9331 msgid "Search for works by this author"
9332 msgstr "Искать работы этого автора"
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:24
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:19
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:36
9344 msgid "Search history"
9345 msgstr "История поисков"
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9349 msgid "Search options:"
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9355 msgid "Search suggestions"
9356 msgstr "Поиск предложений"
9358 #. %1$s: LibraryName |html
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
9361 msgid "Search the %s"
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9369 # название функции ILS-DI
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
9372 msgid "SearchCourseReserves "
9373 msgstr "SearchCourseReserves "
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9377 msgid "Searching Open Library..."
9380 #. For the first occurrence,
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
9384 msgid "Searching OverDrive..."
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
9390 msgid "Secondary email:"
9391 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
9396 msgid "Secondary phone:"
9397 msgstr "%s Дополнительный телефон:"
9399 # 124^b - секция (часть)
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9403 msgstr "секция (часть)"
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:90
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
9422 msgid "See Baker & Taylor"
9423 msgstr "Посмотреть в книжном магазине «Baker & Taylor»"
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:82
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
9433 msgstr "См.. биб. запись"
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
9438 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9441 "См.: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
9447 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9450 "См.: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9455 msgid "Select a list"
9456 msgstr "Выбираем список"
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9461 msgid "Select a specific item:"
9462 msgstr "Выберите конкретный экземпляр:"
9464 #. For the first occurrence,
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:89
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:135
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
9477 msgstr "Выделить всё"
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:54
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:93
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:139
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
9485 msgid "Select searches to: "
9486 msgstr "Выберите заглавия, чтобы: "
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
9491 msgid "Select suggestions to: "
9492 msgstr "Выберите предложения, чтобы: "
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
9496 msgid "Select the item(s) to search"
9497 msgstr "Выберите значения для поиска:"
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
9501 msgid "Select the term(s) to search"
9502 msgstr "Выберите значения для поиска:"
9504 #. For the first occurrence,
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:256
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9512 msgid "Select titles to: "
9513 msgstr "Выберите заглавия, чтобы: "
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
9517 msgid "Self check-in help"
9518 msgstr "Помощь по самообслуживанию"
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:28
9522 msgid "Self checkout help"
9523 msgstr "Помощь по самообслуживанию"
9525 #. INPUT type=submit
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9537 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9542 msgstr "Выслать список"
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9546 msgid "Sending your cart"
9547 msgstr "Отправка Вашей корзины"
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9551 msgid "Sending your list"
9552 msgstr "Отправка Вашего списка"
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:167
9567 msgstr "Сериальное издание"
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
9572 msgid "Serial collection"
9573 msgstr "Собрание сериального издания"
9575 #. For the first occurrence,
9576 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9581 msgstr "Сериальное издание: %s "
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
9593 msgid "Series Title"
9594 msgstr "Серийное заглавие"
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
9598 msgid "Series information:"
9599 msgstr "Информация о серии:"
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
9603 msgid "Series title"
9604 msgstr "Серийное заглавие"
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:97
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:152
9614 msgid "Session lost"
9615 msgstr "Сессию потеряно"
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9619 msgid "Settings updated"
9620 msgstr "Настройки обновлены"
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9630 msgid "Share a list"
9631 msgstr "Выбираем список"
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9635 msgid "Share a list with another patron"
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9640 msgid "Share by email"
9641 msgstr "Поделиться, отправив по электронной почте"
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
9650 msgid "Share on Facebook"
9651 msgstr "Поделиться на Facebook"
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9655 msgid "Share on LinkedIn"
9656 msgstr "Поделиться на LinkedIn"
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
9660 msgid "Shelving location"
9661 msgstr "Текущее положение"
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
9665 msgid "Shibboleth Login"
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
9670 msgid "Shibboleth login"
9671 msgstr "Локальный вход"
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9680 msgid "Show _MENU_ entries"
9681 msgstr "Виводить _MENU_ записей"
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
9686 msgid "Show all items"
9687 msgstr "Показать все экземпляры"
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
9691 msgid "Show last 50 items"
9692 msgstr "Показываются последние 50 экземпляров"
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9698 msgstr "Показать все экземпляры"
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9703 msgstr "Показать больше"
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
9708 msgid "Show more options"
9709 msgstr "[Больше параметров]"
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
9713 msgid "Show pagination list (%s-%s / %s)"
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9718 msgid "Show the top "
9719 msgstr "Показать наипопулярнейшие "
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9724 msgstr "Показать год: "
9726 #. %1$s: resultcount
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9730 msgid "Showing %s of about %s results"
9731 msgstr "Показаны %s из около %s результатов"
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9735 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9736 msgstr "Показаны от _START_ по _END_ с _TOTAL_ всего"
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9740 msgid "Showing all items. "
9741 msgstr "Показать все экземпляры"
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9745 msgid "Showing last 50 items. "
9746 msgstr "Показываются последние 50 экземпляров"
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9750 msgid "Showing only available items"
9751 msgstr "Нет доступных экземпляров."
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
9755 msgid "Similar items"
9756 msgstr "Падобныя асобнікі"
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9760 msgid "Simple DC-RDF"
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9766 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9767 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9770 #. %1$s: failaddress
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9774 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9775 "them. These are: %s"
9778 #. For the first occurrence,
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
9781 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9797 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9798 "Contact the patron who sent you the invitation."
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9803 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9808 msgid "Sorry, no suggestions."
9809 msgstr "К сожалению, нет предложений."
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
9813 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9814 msgstr ", ни один из этих экземпляров не может быть зарезервирован. "
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9818 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
9823 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9824 msgstr "К сожалению, простой вид временно недоступен"
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9828 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9829 msgstr "Извините, но метки не задействованы в этой системе."
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
9834 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9837 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
9838 "можете войти в систему: "
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
9842 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9843 msgstr "К сожалению, войти через CAS не удалось."
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9847 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9848 msgstr "К сожалению, простой вид временно недоступен"
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9853 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9855 "Извините, система считает, что Вы не имеете разрешения на доступ к этой "
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
9860 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9861 msgstr "Простите, этот экземпляр не может быть выдан с этого пункта."
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
9866 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9867 "the administrator to resolve this problem."
9869 "Простите, этот пункт самообслуживания потерял аутентификацию. Свяжитесь с "
9870 "администратором, чтобы решить эту проблему."
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:145
9875 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9876 "the administrator to resolve this problem."
9878 "Простите, этот пункт самообслуживания потерял аутентификацию. Свяжитесь с "
9879 "администратором, чтобы решить эту проблему."
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
9883 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9884 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить этот список?"
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9888 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9889 msgstr "Извините, но Вы не можете иметь зарезервировано более, чем %s. "
9891 #. %1$s: too_many_reserves
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
9894 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9895 msgstr "Извините, но Вы не можете иметь зарезервировано более, чем %s. "
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
9899 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9900 msgstr "К сожалению, войти через CAS не удалось."
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:79
9905 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9911 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9912 "you have a local login, you may use that below."
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
9917 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9918 msgstr "К сожалению, в Вашей сессии истекло время, пожалуйста войдите снова."
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9923 msgstr "Сортировать по:"
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
9928 msgstr "Сортировать по: "
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9932 msgid "Sort this list by: "
9933 msgstr "Сортировка этого списка: "
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9938 msgstr "Сортировка: "
9940 # 008.22=f - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
9944 msgstr "для специалистов"
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9949 msgid "Standard number"
9950 msgstr "Стандартный номер"
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
9954 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9955 msgstr "Стандартный номер (ISBN, ISSN или другой):"
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9965 msgstr "%s Область/штат/провинция: "
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:797
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:164
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
9990 msgstr "Состояние: "
9992 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
9996 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9997 msgstr "Шаг первый: введите Ваш пользовательский идентификатор%s и пароль%s"
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
10002 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10003 msgstr "Шаг третий: нажмите на кнопку «Завершить»"
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
10007 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10008 msgstr "Шаг два: просканируйте штрих-код для каждого элемента, поочередно"
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:377
10018 msgid "Street number:"
10019 msgstr "%s Номер дома:"
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10026 # UNIMARCslim2OPACDetail.xsl: 610 Неконтролируемые предметные термины (ключевые слова)
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10039 msgid "Subject cloud"
10040 msgstr "Облако тематик"
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10044 msgid "Subject phrase"
10045 msgstr "Тематика как фраза"
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:126
10050 msgstr "Тематика(и)"
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:255
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:311
10055 msgid "Subject(s):"
10056 msgstr "Тематика(и):"
10058 #. For the first occurrence,
10059 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
10063 msgid "Subject: %s "
10064 msgstr "Предмет: %s "
10066 #. INPUT type=submit
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
10076 msgstr "Зацвердзіць"
10078 #. INPUT type=submit
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
10080 msgid "Submit and close this window"
10081 msgstr "Принять и закрыть это окно"
10083 #. INPUT type=submit
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
10087 msgid "Submit changes"
10088 msgstr "Принять изменения"
10090 #. INPUT type=submit
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:205
10093 msgid "Submit modifications"
10094 msgstr "Принять изменения"
10096 #. INPUT type=submit
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
10101 msgid "Submit note"
10102 msgstr "Принять изменения"
10104 #. INPUT type=submit
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:917
10106 msgid "Submit update request"
10107 msgstr "Отправить запрос на обновление"
10109 #. INPUT type=submit
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
10112 msgid "Submit your suggestion"
10113 msgstr "Подать Ваше предложение"
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10117 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10118 msgstr "Выпуски для подписки"
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
10124 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10125 msgstr "Подписка на уведомления по электронной почте о новых выпусках"
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10129 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10130 msgstr "Подписка на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10135 msgid "Subscribe to recent comments"
10136 msgstr "Последние комментарии"
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
10141 msgid "Subscribe to this list"
10142 msgstr "Подписаться на этот поиск"
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:113
10149 msgid "Subscribe to this search"
10150 msgstr "Подписаться на этот поиск"
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
10154 msgid "Subscription"
10157 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
10158 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
10159 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
10164 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10165 msgstr "Подписка с: %s к:%s %s %s теперь (сейчас)%s"
10167 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10170 msgid "Subscription information for %s"
10171 msgstr "Информация о подписке для %s"
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:42
10175 msgid "Subscription title"
10176 msgstr "Подписка: "
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
10180 msgid "Subscription: "
10181 msgstr "Подписка: "
10183 #. %1$s: subscriptionsnumber
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
10186 msgid "Subscriptions ( %s )"
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
10197 msgid "Suggested by:"
10198 msgstr "Предложено кем: "
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
10202 msgid "Suggested for"
10203 msgstr "Предложено для"
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
10207 msgid "Suggested for:"
10208 msgstr "Предложено для"
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
10212 msgid "Suggested on"
10213 msgstr "Предложено для"
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10217 msgid "Suggestions"
10218 msgstr "Предложения"
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10233 msgstr "Воскресенье"
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:258
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:692
10241 msgstr "%s Фамилия: "
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:707
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:728
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:759
10259 msgid "Suspend all holds"
10260 msgstr "Приостановить все резервирования"
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:721
10264 msgid "Suspend until:"
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:716
10269 msgid "Suspend your hold on "
10270 msgstr "Приостановить все резервирования"
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
10274 msgid "Switch languages"
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
10279 msgid "System Maintenance"
10280 msgstr "Обслуживание системы"
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
10285 msgstr "Содержание"
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
10289 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10290 msgstr "Содержание, предоставленное Syndetics"
10292 #. INPUT type=submit
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:167
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
10302 msgid "Tag browser"
10303 msgstr "Обозреватель меток:"
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
10309 msgstr "Облако меток"
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
10313 msgid "Tag status here."
10314 msgstr "Состояние метки здесь."
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
10321 msgid "Tag status here. "
10322 msgstr "Состояние метки здесь. "
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
10334 #. For the first occurrence,
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10337 msgid "Tags added: "
10338 msgstr "Добавлено меток: "
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
10343 msgid "Tags from this library:"
10344 msgstr "Метки из этой библиотеки:"
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:447
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
10354 msgid "Technical reports"
10355 msgstr "технические отчёты"
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
10372 msgid "Term/Phrase"
10373 msgstr "Термин/фраза"
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10388 msgstr "Спасибо Вам!"
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10393 msgstr "Спасибо Вам!"
10395 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
10398 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10399 msgstr "Последние %s выпуски для этой подписки:"
10402 #. %2$s: IF selected_itemtype
10403 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
10405 #. %5$s: IF ( branch )
10406 #. %6$s: Branches.GetName( branch )
10408 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10409 #. %9$s: timeLimit |html
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10415 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10418 "%s чаще выдаваемых заглавий %s типа единицы «%s» %s %s в подразделение «%s» "
10419 "%s %s за последние %s месяцев %s за все время%s "
10421 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10422 #. %2$s: LibraryNameTitle
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10428 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10429 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10431 "Коха › %s %s › %s %s Электронный каталог на техническом "
10432 "обслуживании. Мы вернёмся скоро! Если у Вас возникли вопросы, пожалуйста, "
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10437 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
10443 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10450 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10451 msgstr "Облако ISBD не задействованно."
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10455 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10457 "Таблица иерархического каталога пуста. Эта возможность еще полностью не "
10458 "настроена. Посмотрите в "
10460 #. %1$s: email_add | html
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10463 msgid "The cart was sent to: %s"
10464 msgstr "Корзина отправлена к: %s"
10466 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
10467 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10469 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10471 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10473 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10475 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10477 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10479 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10481 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10483 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10485 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10487 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10489 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10491 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10493 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10495 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10497 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10499 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10501 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10503 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10505 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10507 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10508 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
10510 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10511 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
10513 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10514 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10519 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10520 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10521 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10522 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10523 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10524 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10525 "%s %s%s months%s "
10527 "Текущая подписка началась %s и выходит выпуск каждый(ые/ую/ое) %s день %s %s "
10528 "неделю %s %s 2 недели %s %s 3 недели %s %s месяц %s %s 2 месяца %s %s 3 "
10529 "месяца %s %s 4 месяца %s %s квартал %s %s 2 квартали %s %s год %s %s 2 года "
10530 "%s %s понедельник %s %s вторник %s %s среду %s %s четверг %s %s пятницу %s "
10531 "%s субботу %s %s воскресенье %s продолжительностью %s%s выпуск(а/ов)%s %s%s "
10532 "неделю(и/ь)%s %s%s месяц(а/ев) %s "
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10537 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10538 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10539 "informing your library of this error"
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
10544 msgid "The entered card number is already in use."
10545 msgstr "Эта единица уже есть в Вашей корзине"
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
10549 msgid "The entered card number is the wrong length."
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10554 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10557 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10560 msgid "The first subscription was started on %s"
10561 msgstr "Первая подписка началась %s"
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10565 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10570 msgid "The following fields contain invalid information:"
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
10575 msgid "The item has been added to the list."
10576 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10581 msgid "The item has been added to your cart"
10582 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
10586 msgid "The item has been removed from the list."
10587 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10592 msgid "The item has been removed from your cart"
10593 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
10598 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10600 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10605 msgid "The item is already in your cart"
10606 msgstr "Эта единица уже есть в Вашей корзине"
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
10611 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10612 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10617 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10619 "Эта ошибка означает, что ссылка была нарушена и эта страница уже не "
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10624 msgid "The link is invalid."
10627 #. %1$s: email | html
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10630 msgid "The list was sent to: %s"
10631 msgstr "Список отправлен к: %s"
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10636 msgid "The operation %s is not supported."
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
10641 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10647 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10648 msgstr "Ваш пароль был изменен "
10650 #. %1$s: minPasswordLength
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
10653 msgid "The password must contain at least %s characters."
10654 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
10658 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10659 msgstr "Избранные предложения были удалены."
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
10663 msgid "The share has been removed."
10664 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
10668 msgid "The share has not been removed."
10669 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
10671 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10674 msgid "The subscription expired on %s"
10675 msgstr "Подписка завершается %s"
10677 #. %1$s: ERROR.scrubbed
10678 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10682 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10683 "code. It was NOT added. "
10685 "Метка была добавлена как «%s». %sПримечание: Ваша метка состоит целиком из "
10686 "кода разметки. Её НЕ добавлено. "
10688 #. %1$s: message_value
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
10691 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
10696 msgid "The userid "
10697 msgstr "Идентификатор пользователя "
10699 #. %1$s: subscriptionsnumber
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:790
10702 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10703 msgstr "С этим заглавием связано подписок: %s."
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
10707 msgid "There are no comments for this item."
10708 msgstr "Нет никаких комментариев для этой единицы."
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
10712 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10713 msgstr ", ни один из этих экземпляров не может быть зарезервирован. "
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10717 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10718 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
10722 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10725 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10726 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10727 #. %3$s: ERROR.badparam
10728 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10729 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10730 #. %6$s: ERROR.failed_delete
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10734 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10735 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10736 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10738 "Была некоторая проблема с этой операцией: %sК сожалению, метки не "
10739 "задействованы в этой системе. %sОШИБКА: недействительный параметр «%s» "
10740 "%sОШИБКА: Вы должны войти в систему для завершения этого действия. %sОШИБКА: "
10741 "Вы не можете удалить метку %s. "
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
10745 msgid "There was a problem with your submission"
10746 msgstr "Была какая-то проблема с Вашей подачей"
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10750 msgid "There was an error sending the cart."
10751 msgstr "Какая-то проблема с отправлением корзины..."
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10755 msgid "There was an error sending the list."
10756 msgstr "Какая-то проблема с отправлением списка..."
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10761 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10762 "library for help."
10764 "Были проблемы при обработке Вашей регистрации. Пожалуйста, свяжитесь с Вашей "
10765 "библиотекой за помощью."
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10775 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10776 "any subject below to see the items in our collection."
10778 "Это "облако" показывает наиболее распространенные тематические "
10779 "рубрики в нашем каталоге. Щелкните на одну из них чтобы увидеть связанные с "
10780 "ней библиотечные единицы из нашего собрания."
10782 #. %1$s: IF Koha.Preference('OpacResetPassword')
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:60
10785 msgid "This account has been locked! %s "
10786 msgstr " Ваша учётная запись была приостановлена до %s "
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10791 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10792 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10793 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10794 "your reader account."
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:79
10799 msgid "This email address already exists in our database."
10800 msgstr "Эта единица уже есть в Вашей корзине"
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
10804 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10805 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
10809 msgid "This is a serial"
10810 msgstr "Это сериальное издание"
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
10815 msgid "This item does not exist."
10816 msgstr "Этот экземпляр не для ссуды. %s "
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10821 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
10826 msgid "This item is already checked out to you."
10827 msgstr "%s Этот экземпляр уже был выдан Вам. %s"
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
10831 msgid "This item is on hold for another borrower."
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
10836 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
10841 msgid "This list does not exist."
10842 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
10844 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
10848 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10850 "Этот список пуст. %sВы можете добавлять в Ваши списки по результатам любого "
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10854 msgid "This message can have the following reason(s):"
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10861 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10864 "Эта страница содержит расширенное содержание, видимое при включенном "
10865 "JavaScript или при нажатии "
10867 #. %1$s: items_count
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
10870 msgid "This record has many physical items (%s). "
10871 msgstr "Эта запись имеет много физических экземпляров. "
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
10875 msgid "This subscription is closed."
10876 msgstr "Эту подписку закрыто."
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
10880 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10882 "Это заглавие не может быть запрошенно, потому что оно уже в Вашем "
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
10887 msgid "This title cannot be requested."
10888 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
10908 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:114
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:789
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10939 msgid "Title (A-Z)"
10940 msgstr "Заглавие (по алфавиту)"
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10945 msgid "Title (Z-A)"
10946 msgstr "Заглавие (возвратно по алфавиту)"
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10950 msgid "Title notes"
10951 msgstr "Замечания о заглавии"
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
10955 msgid "Title phrase"
10956 msgstr "Заглавие как фраза"
10958 # z3950_search (Поиск по заглавию )
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
10965 msgstr "Заглавие: "
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
10970 msgstr "Заглавие: "
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10979 msgid "To log in, use the following credentials:"
10981 "Вы успешно зарегистрировали новую учётную запись. Для входа используйте "
10982 "следующие учётные данные:"
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10986 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10987 msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10991 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10992 msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:203
10996 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10997 msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
11001 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
11012 msgstr "Верхний уровень"
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
11017 msgstr "a — тематический"
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:90
11022 msgstr "Всего подлежит платежу"
11024 #. %1$s: holds_count
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
11027 msgid "Total holds: %s"
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
11033 msgstr "соглашения и конвенции "
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
11063 msgid "Type of heading"
11064 msgstr "Тип заглавия"
11066 #. INPUT type=text name=q
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
11069 msgid "Type search term"
11070 msgstr "Вводим поисковые термины"
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
11085 msgstr "URL-ссылка(и)"
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:195
11090 msgstr "URL-ссылка(и)"
11092 #. For the first occurrence,
11093 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
11098 msgstr "Веб-адресс: %s "
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11102 msgid "Unable to add one or more tags."
11103 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11108 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11109 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11114 msgid "Unable to connect to PayPal."
11115 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11120 msgid "Unable to create enrollment!"
11121 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
11126 msgid "Unable to update your setting!"
11127 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11132 msgid "Unable to verify payment."
11133 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:388
11137 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11138 msgstr "Недоступно (утеряно или отсутствует)"
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11142 msgid "Unavailable issues"
11143 msgstr "Недоступные выпуски"
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
11149 msgid "Unhighlight"
11150 msgstr "Снять подсветку"
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:160
11154 msgid "Unified title"
11155 msgstr "Унифицированное заглавие"
11157 #. For the first occurrence,
11158 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
11162 msgid "Unified title: %s "
11163 msgstr "Унифицированное заглавие: %s "
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
11167 msgid "Uniform titles:"
11168 msgstr "Общепринятые заглавия:"
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11177 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11178 msgstr "Выпуски для подписки"
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11187 msgid "Updates to your record"
11188 msgstr "⇢ Обновление Вашей записи"
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:204
11192 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11194 "Используйте верхнюю строку-меню, чтобы переместиться к другой части Коха."
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11201 # проверить, связано с http://www.loc.gov/marc/authority/ad4xx.html и http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:65
11204 msgid "Used for/see from:"
11205 msgstr "Используется для / см. также:"
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
11210 msgstr "Імя карыстальніка: "
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
11215 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11216 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11218 "Обычно причиной для блокировки учетной записи являются устарелые просрочки "
11219 "или же непогашенные платы. Если на "
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
11224 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11225 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11227 "Обычно причиной для блокировки учетной записи являются устарелые просрочки "
11228 "или же непогашенные платы. Если на "
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
11232 msgid "VHS tape / Videocassette"
11233 msgstr "кассета/видеокассета VHS"
11235 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
11238 msgid "Value is already in use (%s)"
11239 msgstr "уже есть в Вашей корзине"
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:901
11243 msgid "Verification:"
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:135
11249 msgstr "Просмотреть все"
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
11255 msgstr "Просмотреть все"
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
11260 msgid "View Interlibrary loan request"
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:114
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:313
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:175
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:178
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
11282 msgid "View details for this title"
11283 msgstr "Посмотреть подробности для этого заголовка"
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:211
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:486
11289 msgid "View on Amazon.com"
11290 msgstr "Посмотреть на Amazon.com"
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
11294 msgid "View your search history"
11295 msgstr "Просмотр истории поисков"
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
11301 msgstr "Данные о томе"
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:791
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11321 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11323 "Предостережение: это не может быть отменено. Пожалуйста, еще раз подтвердите"
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11333 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11334 "define how long we keep your reading history."
11336 "Мы уделяем много внимания защите Вашей конфиденциальности. На этом экране "
11337 "Вы можете определить, как долго мы можем хранить историю чтения."
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:148
11358 msgstr "Добро пожаловать, "
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11362 msgid "What is a discharge?"
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11367 msgid "What's next?"
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
11373 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11374 "history immediately by clicking here. "
11376 "Независимо от выбранного правила конфиденциальности, Вы можете удалить всю "
11377 "историю чтение сразу, нажав здесь. "
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
11387 msgid "With selected searches: "
11388 msgstr "С выбранными заглавиями: "
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
11392 msgid "With selected suggestions: "
11393 msgstr "Избранные предложения: "
11395 #. For the first occurrence,
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
11400 msgid "With selected titles: "
11401 msgstr "С выбранными заглавиями: "
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
11410 msgid "Would you like to print a receipt?"
11413 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11414 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11417 msgid "Written on %s by %s"
11418 msgstr "Написано %s с: «%s»"
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:315
11432 # да (memberentrygen)
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:64
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:111
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
11447 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11450 "Вы пытаетесь получить доступ к «Самообслуживанию» с другого IP-адреса! "
11451 "Пожалуйста, войдите снова."
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:153
11456 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11459 "Вы пытаетесь получить доступ к «Самообслуживанию» с другого IP-адреса! "
11460 "Пожалуйста, войдите снова."
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:59
11464 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11465 msgstr "Вы на текущий момент задолжали штраф и должны оплатить:"
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11469 msgid "You are forbidden to view this page."
11470 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
11472 #. %1$s: borrowername
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11475 msgid "You are logged in as %s."
11476 msgstr "Вы вошли в систему как %s."
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:54
11480 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11481 msgstr "Вы вошли в Коха из другого IP-адреса! Пожалуйста, войдите опять."
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11485 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11486 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
11490 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11491 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11495 msgid "You are not authorized to view this page."
11496 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
11500 msgid "You are not authorized to view this record."
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:37
11506 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11507 "wish to make changes, please contact the library."
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11513 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11514 "saved and sent as a single message."
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11519 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11525 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11530 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11531 msgstr "Вы можете использовать ListRecords OAI-PMH вместо этого сервиса."
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11535 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
11540 msgid "You can't change your password."
11541 msgstr "Вы не можете изменить свой пароль."
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11545 msgid "You can't reset your password."
11546 msgstr "Вы не можете изменить свой пароль."
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11552 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11553 "before asking for a discharge."
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
11558 msgid "You cannot place any more suggestions"
11559 msgstr "мои предложения о приобретении"
11561 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
11564 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11566 ", Вы не можете продолжать книги через веб. Пожалуйста, оплатите штрафы и "
11567 "тогда сможете продолжать книги."
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11571 msgid "You cannot share a public list."
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:292
11576 msgid "You currently have nothing checked out."
11577 msgstr "Вам пока еще ничего не было выдано."
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
11582 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11583 msgstr "Вы на текущий момент задолжали штраф и должны оплатить:"
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:33
11587 msgid "You did not specify any search criteria"
11588 msgstr "%s Вы не отметили ни одного поискового критерия. %s"
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
11592 msgid "You did not specify any search criteria."
11593 msgstr "Вы не отметили ни одного поискового критерия."
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
11597 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11598 msgstr "У Вас нет разрешения на загрузку этого списка."
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
11602 msgid "You do not have permission to create a new list."
11603 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
11607 msgid "You do not have permission to delete this list."
11608 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11612 msgid "You do not have permission to download this list."
11613 msgstr "У Вас нет разрешения на загрузку этого списка."
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11617 msgid "You do not have permission to send this list."
11618 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
11622 msgid "You do not have permission to update this list."
11623 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
11627 msgid "You do not have permission to view this list."
11628 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
11633 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
11634 "remember, passwords are case sensitive."
11636 "Вы ввели неверное имя пользователя или пароль. Пожалуйста, попробуйте опять! "
11637 "И помните, имена пользователей и пароли чувствительны к регистру."
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11641 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
11646 msgid "You have a credit of:"
11647 msgstr "У Вас есть кредит на сумму:"
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
11651 msgid "You have already requested this title."
11652 msgstr "Вы уже ранее запрашивали это заглавие."
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:876
11656 msgid "You have no article requests currently."
11657 msgstr "Вы уже ранее запрашивали это заглавие."
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:178
11661 msgid "You have no fines or charges"
11662 msgstr "У Вас нет штрфов и взысканий"
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
11667 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11668 "fields and resubmit."
11670 "Вы не заполнили все необходимые поля. Пожалуйста, заполните все пропущенные "
11671 "поля и еще раз утвердите."
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
11675 msgid "You have nothing checked out"
11676 msgstr "Вам ничего не выдано"
11678 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11682 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11685 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11689 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11690 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
11696 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
11701 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
11706 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11708 "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11712 msgid "You have successfully registered your new account."
11714 "Вы успешно зарегистрировали новую учётную запись. Для входа используйте "
11715 "следующие учётные данные:"
11717 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
11720 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11721 msgstr "У Вас нет штрфов и взысканий"
11723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11726 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
11732 msgid "You may register here."
11733 msgstr "зарегистрируйтесь здесь"
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11737 msgid "You must be logged in to add tags."
11738 msgstr "Чтобы добавлять метки, Вы должны войти в систему."
11740 #. For the first occurrence,
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11743 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11744 msgstr "Чтобы создавать или пополнять списки, Вы должны войти в систему."
11746 #. For the first occurrence,
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11749 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11750 msgstr "Чтобы создавать или пополнять списки, Вы должны войти в систему."
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11754 msgid "You must have an email address to enroll"
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:817
11760 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11762 "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
11766 msgid "You must reset your password"
11767 msgstr "Вы не можете изменить свой пароль."
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:91
11771 msgid "You must select a library for pickup. "
11772 msgstr "Вы должны выбрать библиотеку/подразделение где будете получать! "
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:85
11776 msgid "You must select at least one item. "
11777 msgstr "Вы должны выбрать хотя бы одну единицу. "
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11781 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11786 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
11792 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11795 "Вы ввели неправильные символы в поле перед утверждением. Пожалуйста, "
11796 "попробуйте еще раз."
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11801 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
11807 msgid "You will receive an email shortly. "
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11813 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11816 "Куки Вашей CGI-сессии уже не актуальны. Пожалуйста, обновите страницу и "
11817 "попробуйте ещё раз."
11819 #. For the first occurrence,
11820 #. %1$s: IF debarred_comment
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
11824 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11825 msgstr " Ваша учётная запись была приостановлена до %s "
11827 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
11831 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11832 "renew your account."
11834 "Срок действия Вашего билета истёк. Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для "
11835 "получения дополнительной информации."
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
11840 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11842 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11847 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11852 msgid "Your account menu"
11853 msgstr "странице Вашей учётной записи"
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11858 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11859 "confirmation email."
11861 "Ваш учётная запись не будет активирована, пока Вы не перейдете по ссылке "
11862 "подтверждения в электронном письме."
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:206
11866 msgid "Your authority search history is empty."
11867 msgstr "Ваша кошык пустая."
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
11871 msgid "Your card will expire on "
11872 msgstr "Срок Вашего билета заканчивается "
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:17
11877 msgstr "Ваша корзина"
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11882 msgstr "Ваша корзина "
11885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11886 msgid "Your cart is currently empty"
11887 msgstr "Ваша кошык пакуль пустая"
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11892 msgid "Your cart is empty."
11893 msgstr "Ваша кошык пустая."
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:125
11897 msgid "Your catalog search history is empty."
11898 msgstr "Ваша кошык пустая."
11900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11902 msgid "Your checkout history"
11903 msgstr "⇢ История выдач"
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901
11907 msgid "Your comment"
11908 msgstr "Ваш комментарий"
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
11912 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11913 msgstr "Ваш комментарий (предпросмотр, ожидает одобрения)"
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11918 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11919 "update your record as soon as possible."
11921 "Ваши исправления были направленные в библиотеку, работник библиотеки "
11922 "обновит Вашу учётную запись наибыстрее."
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11927 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11928 "this page within a few days."
11931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11933 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11938 msgid "Your download should begin automatically."
11939 msgstr "Ваше скачивание должно начаться автоматически."
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:23
11943 msgid "Your fines and charges"
11944 msgstr "Пеня и сплаты"
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11949 msgid "Your guarantor is "
11950 msgstr "Ваша кошык пустая."
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11954 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11956 ", Вы не можете установить резервирование, потому что Ваш библиотечный билет "
11957 "был отмечен, как потерянный или украденный."
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
11961 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11963 ", Вы не можете установить резервирование, потому что Ваш библиотечный билет "
11964 "был отмечен, как потерянный или украденный."
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
11969 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11970 "renew your card. "
11971 msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с библиотекарем, или воспользуйтесь "
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11976 msgid "Your list : %s "
11977 msgstr "Ваш список: «%s» "
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:50
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:52
11983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11987 msgstr "Ваши списки"
11990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11991 msgid "Your lists:"
11992 msgstr "Ваши списки: "
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
11996 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11997 msgstr "Форма не принята через следующую(ие) проблему(ы)"
11999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
12000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
12002 msgid "Your messaging settings"
12003 msgstr "⇢ Ваши настройки сообщений"
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
12007 msgid "Your note about %s could not be saved."
12011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
12013 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12014 msgstr "Вход в каталог не был разрешён библиотекой."
12017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:899
12019 msgid "Your note about %s was removed."
12020 msgstr "ОШИБКА: не предоставлен номер библиографической записи."
12022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
12024 msgid "Your options are: "
12025 msgstr "Возможные варианты: "
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
12029 msgid "Your password has been changed "
12030 msgstr "Ваш пароль был изменен "
12032 #. For the first occurrence,
12033 #. %1$s: minPasswordLength
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:811
12037 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12038 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12042 msgid "Your payment"
12043 msgstr "Ваш комментарий"
12045 #. %1$s: message_value
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
12048 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:28
12053 msgid "Your personal details"
12054 msgstr "мои персональные данные"
12056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
12058 msgid "Your priority: "
12059 msgstr "Резервирование и приоритет"
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12064 msgid "Your privacy management"
12065 msgstr "Ваш комментарий"
12067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12069 msgid "Your privacy rules have been updated."
12070 msgstr "Ваши предпочтения конфиденциальности были обновлены."
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:20
12074 msgid "Your purchase suggestions"
12075 msgstr "мои предложения о приобретении"
12077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12079 msgid "Your reading history has been deleted."
12080 msgstr "Вашу историю чтения стерто."
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:129
12084 msgid "Your request included no check-ins."
12087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:19
12089 msgid "Your routing lists"
12090 msgstr "Ваши списки"
12095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12097 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
12102 msgid "Your search history"
12103 msgstr "Просмотр истории поисков"
12105 #. %1$s: total |html
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
12108 msgid "Your search returned %s results."
12109 msgstr "Найдено %s результат(а/ов) по Вашему поиску."
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
12114 msgid "Your setting has been updated!"
12115 msgstr "Вашу историю чтения стерто."
12117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:29
12119 msgid "Your summary"
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12130 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12131 "before applying them."
12133 "Ваши обновления приняты. Библиотекарь рассмотрит Ваши корректуры перед их "
12136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
12138 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12140 "Ваш идентификатор пользователя не найден в базе данных. Попробуйте снова."
12142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
12143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:617
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
12147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:770
12149 msgid "ZIP/Postal code:"
12150 msgstr "%s Почтовый индекс: "
12152 #. For the first occurrence,
12154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
12157 msgid "[ New list ]"
12158 msgstr "Новый список"
12161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
12163 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
12164 "END %] catalog recent comments"
12166 "Коха › [% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %] "
12167 "[% END %] Эллектронный каталог › Последние комментарии"
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:20
12172 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
12173 msgstr "[% LibraryName |html %] Лента новостей (RSS) по поиску"
12175 #. INPUT type=text name=limit
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
12177 msgid "[% limit or"
12178 msgstr "[% limit or"
12180 #. %1$s: HTML5MediaParent
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1008
12183 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12185 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [теґ „%s“ не "
12186 "підтримується Вашим браузером.] "
12189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
12196 msgid "already in your cart"
12197 msgstr "уже есть в Вашей корзине"
12199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12203 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12205 "идентификатор, указывающий место, куда доставить экземпляр для получения"
12207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
12209 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12210 msgstr "идентификатор, используемый для поиска посетителя в Коха"
12212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
12217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:115
12219 msgid "ask for a discharge"
12222 #. For the first occurrence,
12223 #. %1$s: rating_avg
12224 #. %2$s: ratings.count
12225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:497
12226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12228 msgid "average rating: %s (%s votes)"
12229 msgstr "средняя оценка: %s (%s голосов)"
12231 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
12232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12238 # переменная функции HoldTitle и других с ILS-DI
12239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
12240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:219
12250 # Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
12251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12253 msgid "borrowernumber"
12254 msgstr "borrowernumber"
12256 #. For the first occurrence,
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12264 #. For the first occurrence,
12266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
12268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12274 # Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
12275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
12278 msgstr "cardnumber"
12280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:42
12282 msgid "change your password"
12283 msgstr "изменить мой пароль"
12285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:151
12287 msgid "checkout(s)"
12290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
12292 msgid "click here to login"
12293 msgstr " щелкните здесь для входа"
12295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:72
12302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:258
12304 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12305 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
12306 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
12307 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
12308 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
12309 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
12310 "series %]&rft.genre="
12313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12316 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12317 msgstr "дата, после которой запрос на резервирование больше не нужен"
12319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12322 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12324 "дата, после которой экземпляр возвращается на полку, если он не был забран"
12326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12329 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12332 "определение типа идентификатора записи, используемого в запросе, возможные "
12335 # переменная функции RenewLoan с ILS-DI
12336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
12338 msgid "desired_due_date"
12339 msgstr "desired_due_date"
12341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:163
12343 msgid "due in fines and charges"
12344 msgstr "Пеня и сплаты"
12346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12349 msgstr "Электронная почта"
12351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12353 msgid "email address"
12354 msgstr "Адресс e-mail:"
12356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
12359 msgstr "%s Имя и отчество: "
12361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12363 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12365 " для получения дополнительной информации о том, как это работает и как "
12368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
12369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
12374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:157
12376 msgid "hold(s) pending"
12379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:160
12381 msgid "hold(s) waiting"
12385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12386 msgid "iDreamBooks.com rating"
12389 # название переменной функций GetAvailability ... с ILS-DI
12390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
12393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12398 # название переменной функций GetAvailability ... с ILS-DI
12399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
12409 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12411 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=ivan_dub&"
12414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
12416 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12417 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12421 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12422 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12426 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12427 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12432 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12435 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
12440 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12441 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12445 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12446 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
12450 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12451 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
12455 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12456 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
12461 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12462 "request_location=127.0.0.1 "
12464 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12465 "request_location=127.0.0.1 "
12467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12469 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12470 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
12474 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12475 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12480 msgid "in OpenLibrary collection"
12481 msgstr "Собрание сериального издания"
12484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12486 msgid "in OverDrive collection"
12487 msgstr "Собрание сериального издания"
12489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12491 msgid "in any heading"
12492 msgstr "в любом заглавии"
12494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12496 msgid "in main entry"
12497 msgstr "в главной записи"
12499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12501 msgid "in the complete record"
12504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12507 msgstr "является точно"
12509 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
12510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
12518 msgid "item(s) added to your cart"
12519 msgstr " единица(ы) добавлены в Вашу корзину"
12521 # переменная функции GetServices. RenewLoan, HoldItem, CancelHold с ILS-DI
12522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12530 #. %1$s: LibraryName |html
12531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
12533 msgid "koha opac %s"
12534 msgstr "АБИС Коха ЭК - %s"
12537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
12539 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
12540 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
12542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12544 msgid "list of authority record identifiers"
12545 msgstr "список идентификаторов авторитетных записей"
12547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12549 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12550 msgstr "список идентификаторов библиографических или экземплярных записей"
12552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12554 msgid "list of system record identifiers"
12555 msgstr "список системных идентификаторов записи"
12557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:155
12559 msgid "log in using a different account"
12562 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
12563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12566 msgid "needed_before_date"
12567 msgstr "needed_before_date"
12569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
12574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
12585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:154
12592 msgstr "Просрочки "
12594 # название переменной функции AuthenticatePatron ILS-DI
12595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12601 # переменная функций GetPatronInfo и других с ILS-DI
12602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
12604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12613 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
12614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12617 msgid "pickup_expiry_date"
12618 msgstr "pickup_expiry_date"
12620 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
12621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
12622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12624 msgid "pickup_location"
12625 msgstr "pickup_location"
12627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
12629 msgid "primary email address"
12630 msgstr "Адресс e-mail:"
12632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
12633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
12634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
12635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
12637 msgid "purchase suggestion"
12638 msgstr "предложение о приобретении"
12641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12643 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12644 msgstr "Болбше обзоров книг на сайте iDreamBooks.com"
12646 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
12647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12649 msgid "request_location"
12650 msgstr "request_location"
12652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12655 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12656 msgstr "запрашивает особый формат или набор форматов в сообщении о доступности"
12658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12661 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12664 "запрашивает особый уровень детализации в сообщении о доступности, возможные "
12667 #. For the first occurrence,
12669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12676 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12679 # название переменной функции GetAvailability с ILS-DI
12680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12683 msgstr "return_fmt"
12685 # название переменной функции GetAvailability с ILS-DI
12686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12688 msgid "return_type"
12689 msgstr "return_type"
12691 # переменная функции GetAuthorityRecords с ILS-DI
12692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12697 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
12698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
12703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12705 msgid "secondary email address"
12706 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
12708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12713 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12716 msgid "show_attributes"
12717 msgstr "show_fines"
12719 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12722 msgid "show_contact"
12723 msgstr "show_contact"
12725 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12729 msgstr "show_fines"
12731 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12735 msgstr "show_holds"
12737 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
12738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12741 msgstr "show_loans"
12743 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12744 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12745 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12746 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
12749 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12750 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
12755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:684
12758 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12759 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12761 " начиная с %s %s В подвешенном состоянии %s до %s %s %s В ожидании %s %s "
12763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12765 msgid "site administrator"
12766 msgstr " администратору сайта"
12768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12771 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12773 "указывает схему метаданных, в которой записи должны возвращаться, возможные "
12776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12778 msgid "starts with"
12779 msgstr "начинается c"
12781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12784 msgstr "тематик(и) "
12786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
12788 msgid "suggestions"
12789 msgstr "предложения о приобретении"
12791 # Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
12792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12800 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12801 "element 'reserve_id')"
12804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12807 msgid "system item identifier"
12808 msgstr "системный идентификатор экземпляра"
12810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:50
12811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:52
12813 msgid "system-wide only"
12816 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
12818 msgid "tagsel_button"
12819 msgstr "tagsel_button"
12821 #. META http-equiv=Content-Type
12822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:24
12825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:8
12827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
12828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
12829 msgid "text/html; charset=utf-8"
12830 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12836 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12839 "идентификатор библиографической записи в АБИС, для которой размещается запрос"
12841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12844 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12845 msgstr "идентификатор посетителя в АБИС, для которого размещается запрос"
12847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12849 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12851 "идентификатор конкретной экземплярной записи в АБИС, для которой размещается "
12854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12856 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12857 msgstr "дата, на которую посетитель бы хотел вернуть экземпляр"
12859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12861 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12862 msgstr "тип идентификатора, возможные значения: "
12864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12871 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12872 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12874 "уникальный идентификатор посетителя в АБИС; этот же идентификатор возвращают "
12875 "функции LookupPatron или AuthenticatePatron"
12877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
12878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12880 msgid "there was a problem processing your payment"
12881 msgstr "Была какая-то проблема с Вашей подачей"
12883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
12884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
12886 msgid "to create new lists."
12887 msgstr " чтобы создавать новые списки."
12889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
12891 msgid "to post a comment."
12892 msgstr " для возможности публиковать комментарии."
12895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:46
12899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:763
12904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12907 msgstr "вплоть до "
12909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12911 msgid "used for/see from:"
12914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12916 msgid "user's login identifier"
12917 msgstr "идентификатор входа пользователя"
12919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12921 msgid "user's password"
12922 msgstr "пароль пользователя"
12924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12927 msgstr "Идентификатор пользователя "
12929 # название переменной функции AuthenticatePatron ILS-DI
12930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12937 msgid "view labeled"
12938 msgstr "вид с метками"
12940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12944 msgstr "простой вид"
12947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12948 msgid "waiting holds:"
12951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
12953 msgid "was not found in the database. Please try again."
12954 msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
12956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12959 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12961 msgstr "возвращать или нет контактную информацию посетителя в ответ"
12963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12965 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12966 msgstr "возвращать или нет информацию о штрафах в ответ"
12968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12970 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12971 msgstr "возвращать или нет информацию о запросах резервирования в ответ"
12973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12975 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12976 msgstr "возвращать или нет информацию о ссуде в ответ"
12978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12980 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12981 msgstr "возвращать или нет контактную информацию посетителя в ответ"
12983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
12985 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12986 msgstr "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
12988 #. %1$s: approvedaddress
12989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12991 msgid "will be sent shortly to %s."
12992 msgstr "Корзина отправлена к: %s"
12995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12996 msgid "with biblionumber"
12997 msgstr " с биб-записью с №"
12999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
13001 msgid "would be entered as "
13004 #. %1$s: new_reserves_allowed
13005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
13008 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
13009 "items you wish to not place holds on. "
13012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
13017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:124
13019 msgid "your interlibrary loan requests"
13022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:97
13025 msgstr "Ваши списки"
13027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
13029 msgid "your messaging"
13030 msgstr "моя передача сообщений"
13033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
13035 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
13038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
13040 msgid "your personal details"
13041 msgstr "мои персональные данные"
13043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
13045 msgid "your privacy"
13046 msgstr "моя конфиденциальность"
13048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
13050 msgid "your purchase suggestions"
13051 msgstr "мои предложения о приобретении"
13053 #. For the first occurrence,
13054 #. %1$s: my_rating.rating_value
13055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
13056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
13058 msgid "your rating: %s, "
13059 msgstr "Ваша оценка: %s, "
13061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:60
13063 msgid "your reading history"
13064 msgstr "моя история чтения"
13066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:106
13068 msgid "your routing lists"
13069 msgstr "Ваши списки"
13071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:51
13073 msgid "your search history"
13074 msgstr "моя история поисков"
13076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
13078 msgid "your summary"
13079 msgstr "моя сводка"
13081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:33
13086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
13087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
13089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:712
13090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
13091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:261
13097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:174
13098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
13100 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
13102 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"